Professional Documents
Culture Documents
Інструкції з експлуатації VLT® AutomationDrive FC 302, 90-315 кВт, корпус D-Frame (Operating instructions)
Інструкції з експлуатації VLT® AutomationDrive FC 302, 90-315 кВт, корпус D-Frame (Operating instructions)
Інструкції з експлуатації
VLT® AutomationDrive FC 302
90–315 кВт, корпус D-Frame
vlt-drives.danfoss.com
Зміст Інструкції з експлуатації
Зміст
1 Вступ 3
1.1 Мета цього посібника 3
1.2 Додаткові ресурси 3
1.3 Версія документа й програмного забезпечення 3
1.4 Огляд продукту 3
1.5 Дозволи та сертифікати 7
1.6 Утилізація 7
2 Техніка безпеки 8
2.1 Символи безпеки 8
2.2 Кваліфікований персонал 8
2.3 Заходи з безпеки 8
3 Механічний монтаж 10
3.1 Розпакування 10
3.2 Умови середовища, в якому виконується встановлення 10
3.3 Монтаж 10
4 Електричний монтаж 12
4.1 Інструкції з техніки безпеки 12
4.2 Монтаж з урахуванням вимог ЕМС 12
4.3 Заземлення 12
4.4 Схема підключень 15
4.5 Доступ 16
4.6 Підключення двигуна 16
4.7 Підключення мережі змінного струму 33
4.8 Коло управління 33
4.8.1 Типи клем керування 34
4.8.2 Підключення до клем керування 35
4.8.3 Активація роботи двигуна (клема 27) 35
4.8.4 Вибір входу за напругою/струмом (перемикачі) 36
4.8.5 Safe Torque Off (STO) 36
4.8.6 Налаштування інтерфейсу послідовного зв’язку RS485 36
4.9 Контрольний список монтажних перевірок 38
5 Введення в експлуатацію 40
5.1 Інструкції з техніки безпеки 40
5.2 Підключення до мережі живлення 40
5.3 Робота панелі місцевого керування 40
5.4 Базове програмування 44
8 Технічні характеристики 71
8.1 Електричні характеристики 71
8.1.1 Живлення від мережі змінного струму 3 x 380–500 В 71
8.1.2 Живлення від мережі змінного струму 3 x 525–690 В 72
8.2 Живлення від мережі 74
8.3 Вихідна потужність та інші характеристики двигуна 74
8.4 Умови оточуючого середовища 74
8.5 Технічні характеристики кабелів 75
8.6 Вхід/вихід і характеристики ланцюга керування 75
8.7 Запобіжники та автоматичні вимикачі 79
8.8 Моменти затягування контактів 80
8.9 Номінальна потужність, маса та розміри 81
9 Додаток 82
9.1 Символи, скорочення та умовні позначки 82
9.2 Структура меню параметрів 82
Індекс 88
1 Вступ 1 1
10 10
130BE701.10
11 11
8
1
9
16 6
7
4
2
5
3
8
14
15
12
13
(IP21/54
NEMA 1/12)
13 (IP20/Chassis)
Ілюстрація 1.1 D1 Внутрішні компоненти (ліва частина); Збільшений масштаб: LCP та функції керування (права частина)
ПРИМІТКА
Розташування TB6 (клемник для контактора) див. у глава 4.6 Підключення двигуна.
1.4.3 Збільшені шафи для додаткових частоти постачається з роз’єднувачем мережі або 1 1
пристроїв автоматичним переривачем, запобіжний фіксатор не
дозволяє відчинити дверцята шафи, коли на переривач
Якщо перетворювач частоти замовляється з одним з постачається живлення. Перш ніж відкрити дверцята
наведених нижче додаткових пристроїв, він перетворювача частоти, розімкніть роз’єднувач або
постачається з шафою збільшених розмірів для переривач, щоб припинити постачання живлення на
додаткових пристроїв. перетворювач, та зніміть кришку з шафи для додаткових
пристроїв.
• Гальмівний переривач.
На перетворювачах частоти, оснащених роз’єднувачем,
• Роз’єднувач мережі живлення.
контактором або автоматичним переривачем, на
• Контактор. паспортній табличці міститься типова позначка для
заміни, яка не включає додаткову функцію. У разі
• Роз’єднувач мережі живлення з контактором.
виникнення проблеми з перетворювачем частоти, він
• Автоматичний вимикач. замінюється окремо від додаткових пристроїв.
• Великогабаритна монтажна шафа.
• Клеми регенерації.
• Клемники для розподілу навантаження.
Ілюстрація 1.2 демонструє приклад перетворювача
частоти з шафою для додаткових пристроїв. Таблиця 1.2
містить перелік варіантів перетворювачів частоти з
додатковими можливостями входу.
• Автоматичний
вимикач.
• Автоматичний
вимикач.
130BC539.10
На Ілюстрація 1.3 представлено блок-схему внутрішніх
компонентів перетворювача частоти.
• Міст
випрямляча перетворює
2 Випрямляч змінний струм на вході на
постійний струм для
постачання на інвертор.
• Фільтрують напругу
проміжного ланцюга
постійного струму.
• Підвищують коефіцієнт
потужності, який
передається назад до
мережі.
• Зменшують гармоніки на
вході змінного струму.
• Здійснює моніторинг
вхідного живлення,
внутрішньої обробки,
вихідного струму та струму
двигуна для забезпечення
ефективності роботи та
керування.
8 Схема управління
• Здійснює моніторинг та
виконання команд
інтерфейсу користувача та
зовнішніх команд.
ПРИМІТКА
Перетворювачі частоти з типом корпусу T7 (525–
690 В) не мають сертифікату.
2 Техніка безпеки
2 2
2.1 Символи безпеки 2.3 Заходи з безпеки
У цьому документі використовуються наведені нижче
символи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВИСОКА НАПРУГА
Перетворювачі частоти, підключені до мережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ змінного струму, джерела постійного струму або кола
Позначає потенційно небезпечну ситуацію, яка може розподілу навантаження, перебувають під високою
призвести до летальних наслідків або серйозних напругою. Недотримання наведених нижче вимог
травм. може призвести до летальних наслідків або серйозних
травм.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ЧАС РОЗРЯДЖАННЯ НЕБЕЗПЕЧНЕ ОБЛАДНАННЯ
У перетворювачі встановлені конденсатори постійного Контакт із валами, що обертаються, та електричним 2 2
струму, які залишаються зарядженими навіть після обладнанням може призвести до летальних наслідків
відключення живлення мережі. Висока напруга може або серйозних травм.
бути присутня навіть після згасання
попереджувальних індикаторів. Недотримання
• Займатись монтажем, пуском і
обслуговуванням обладнання має лише
визначеного періоду очікування після вимкнення кваліфікований персонал.
живлення перед початком обслуговування може
призвести до летальних наслідків або серйозних • Електромонтажні роботи мають виконуватись
травм. із дотриманням національних і місцевих
електротехнічних норм.
• Зупиніть двигун.
• Дотримуйтесь процедур, описаних у цьому
• Від’єднайте джерело змінного струму й посібнику.
дистанційно розташовані джерела живлення
постійного струму, в тому числі резервні
акумулятори, джерела безперебійного
живлення та підключення до мережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
постійного струму інших перетворювачів НЕПЕРЕДБАЧЕНЕ ОБЕРТАННЯ ДВИГУНА
частоти. АВТОРОТАЦІЯ
Внаслідок випадкового обертання електродвигунів із
• Від’єднайте або заблокуйте двигун на
постійними магнітами виникає напруга та утворюється
постійних магнітах.
заряд у пристрої, що може призвести до летальних
• Дочекайтесь повного розрядження наслідків, серйозних травм або пошкодження
конденсаторів. Мінімальний час очікування обладнання.
становить 20 хвилин.
• Щоб попередити випадкове обертання,
• Перед виконанням будь-яких робіт з переконайтесь у тому, що двигуни з
обслуговування або ремонту слід дочекатись постійними магнітами заблоковані.
повного розряджання конденсаторів.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОТЕНЦІЙНА НЕБЕЗПЕКА У ВИПАДКУ
НЕБЕЗПЕКА СТРУМУ ВИТОКУ ВНУТРІШНЬОГО ЗБОЮ
Струм витоку перевищує 3,5 мА. Неналежне виконане
Внутрішній збій перетворювача частоти може
заземлення перетворювача частоти може призвести
призвести до серйозних травм у випадку його
до летальних наслідків або серйозних травм.
неправильного закриття.
• Правильне заземлення обладнання має
• Перед підключенням до мережі
виконувати сертифікований спеціаліст-
переконайтесь у тому, що всі захисні кришки
електромонтажник.
встановлені на свої місця та надійно
закріплені.
3 Механічний монтаж
5
Вхідні напруга, частота й струм (за низької та високої
ПРИМІТКА
напруги)
Неправильний монтаж може призвести до
Вихідні напруга, частота й струм (за низької та високої
6 перегрівання та зниження рівня продуктивності.
напруги)
7 Тип корпусу та клас захисту IP
Охолодження
8 Макс. температура середовища
9 Сертифікати • У верхній та нижній частині перетворювача
10 Час розряджання (попередження) частот слід залишити проміжок для доступу
повітря для охолодження. Вимоги щодо
Ілюстрація 3.1 Паспортна табличка виробу (приклад) проміжків: 225 мм (9 дюймів).
• Слід взяти до уваги зниження номінальних
характеристик за температур від 45 °C (113 °F)
до 50 °C (122 °F) та починаючи з висоти 1000 м
176FA245.10
читайте в Посібнику з проектування
перетворювача частоти.
У перетворювачі частоти використовується принцип
охолодження з тильним каналом, через який
видаляється охолоджувальне повітря радіатора.
Охолоджувальне повітря радіатора видаляє приблизно
3 3
90 % тепла через тильний канал перетворювача
частоти. Переспрямуйте повітря з тильного каналу
панелі або кімнати за допомогою:
• Каналу охолоджувального повітря. Для
охолодження через тильний канал
пропонується комплект, що спрямовує
охолоджувальне повітря за межі корпусу у
випадку встановлення перетворювача частоти
IP20/Chassis у шафі Rittal. Використання цього
Ілюстрація 3.2 Рекомендований спосіб підйому
комплекту зменшує утворення тепла у панелі, а
також надає можливість встановити менші
вентилятори на дверці корпусу.
• Охолодження тильної частини (верхня та нижні ПОПЕРЕДЖЕННЯ
кришки). Охолоджувальне повітря з тильного РИЗИК ТРАВМИ АБО ЛЕТАЛЬНИХ НАСЛІДКІВ
каналу може вентилюватись із кімнати таким Підйомна поперечина має витримувати вагу
чином, щоб тепло через задню панель не перетворювача частоти, аби не зламатись під час
розсіювалось по апаратній залі. підйому.
ПРИМІТКА • Вага різних типів корпусу наведена у
Для видалення тепла з шафи, що не містять тильного глава 8.9 Номінальна потужність, маса та
каналу, потрібно встановити один або більше розміри.
вентиляторів на дверці. Вентилятори також видаляють • Макс. діаметр поперечини: 25 мм (1 дюйм).
додаткові втрати, які генеруються іншими
компонентами всередині перетворювача частоти. Щоб • Кут від верхньої частини перетворювача
частоти до підйомного тросу: 60° або більше.
вибрати відповідний вентилятор, розрахуйте
загальний потрібний повітряний потік. Недотримання рекомендацій з підйому може
призвести до летальних наслідків або серйозної
Забезпечте необхідний повітряний потік через радіатор. травми.
Потужність потоку вказана в Таблиця 3.2.
Монтаж
Тип корпусу Дверний вентилятор/ Вентилятор 1. Переконайтесь, що місце, підготовлене для
верхній вентилятор радіатора монтажу, витримує вагу пристрою.
D1h/D3h/D5h/ 102 м³/год (60 CFM) 420 м³/год (250 CFM)
2. Розташуйте пристрій якомога ближче до
D6h
двигуна. Кабелі двигуна мають бути якомога
D2h/D4h/D7h/ 204 м³/год (120 CFM) 840 м³/год (500 CFM)
коротшими.
D8h
3. Встановіть пристрій у вертикальному
Таблиця 3.2 Повітряний потік положенні на стійкій рівній поверхні, щоб
забезпечити достатню циркуляцію повітря.
Підйом Залиште вільний простір для охолодження.
Завжди піднімайте перетворювач частоти за допомогою
4. Залиште місце для відкриття дверці.
спеціально призначених для цієї мети підйомних кілець.
Аби уникнути згинання підйомних кілець, 5. Кабель має заводитись знизу.
використовуйте підйомну поперечину.
4 Електричний монтаж
•
обладнанням.
Для зменшення електричних перешкод
кабелю: 16 мм² (5 AWG). 4 4
використовуйте багатожильний провід.
130BF152.10
4 4
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB) FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB) FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
130BC548.14
TB5
230 V AC R1 Anti-condensation heater (optional)
50/60 Hz
3-phase
power
91 (L1)
92 (L2)
93 (L3)
= = =
(U) 96
(V) 97
(W) 98
4 4
input
95 PE (PE) 99
Motor
Load share 88 (-) Switch mode
power supply
89 (+)
10 V DC 24 V DC (R+) 82 Brake
15 mA 200 mA resistor
50 (+10 V OUT) + - + - (R-) 81
+10 V DC
A53 U-I (S201)
53 (A IN)
1 2
0 V DC - 10 V DC
ON
ON=0–20 mA Relay1
0/4–20 mA A54 U-I (S202) 03
OFF=0–10 V 240 V AC, 2A
1 2
54 (A IN)
ON
0 V DC - 10 V DC 02
0/4–20 mA 400 V AC, 2A
55 (COM A IN) 01
Relay2
12 (+24 V OUT) 06
240 V AC, 2A
13 (+24 V OUT) P 5-00 05
400 V AC, 2A
24 V (NPN)
18 (D IN) 04
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN) 0 V (PNP) (COM A OUT) 39 Analog output
0/4-20 mA
(A OUT) 42
20 (COM D IN)
S801/Bus term.
24 V (NPN)
27 (D IN/OUT) 0 V (PNP) OFF-ON
24 V ON=Terminated
1 2
ON
OFF=Open 1
Brake temp
0V 5V 2 (NC)
24 V (NPN)
29 (D IN/OUT) 0 V (PNP)
24 V
0V
S801
0V RS485 (P RS485) 68 RS485
24 V (NPN) Interface
32 (D IN) 0 V (PNP) (N RS485) 69
24 V (NPN) (COM RS485) 612)
33 (D IN) 0 V (PNP)
(PNP) = Source
(NPN) = Sink
37 (D IN) - option1)
A = аналоговий, D = цифровий
1) Клема 37 (додаткова опція) використовується для функції Safe Torque Off (STO). Інструкції з монтажу див. у
Інструкціях з експлуатації перетворювача частоти VLT® — функція Safe Torque Off.
2) Не підключайте екран кабелю.
4.5 Доступ
130BE143.10
Усі клеми для кабелів керування розташовані всередині
приводу під LCP. Щоб отримати до них доступ, відкрийте
дверцята (E1h та E2h) або зніміть передню панель (E3h
та E4h).
4 4 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ІНДУКОВАНА НАПРУГА
Індукована напруга від вихідних кабелів двигунів,
прокладених поруч, може зарядити конденсатори
обладнання, навіть якщо обладнання буде вимкнено
та ізольовано. Недотримання вимог щодо роздільного
прокладання кабелів двигуна може призвести до
летальних наслідків або серйозної травми.
130BC254.10
4 4
1 2
130BC305.10
SECTION A-A
MAINS TERMINALS A SECTION B-B
B MOTOR TERMINALS
MAINS TERMINAL
MOTOR
TERMINAL
200
[ 7.9 ]
4 4 GROUND88
[ 3.5 ]
94
[ 3.7 ]
3X M8x20 STUD
WITH NUT
0
[ 0.0 ]
B
[ 1.3 ]
[ 6.4 ]
[ 11.5 ]
[ 0.0 ]
[ 10.7 ]
[ 9.6 ]
[ 0.0 ]
163
33 A
293
244
272
0
0
[ 2.4 ]
[ 5.5 ]
[ 8.8 ]
140
224
62
R T V
[ 0.0 ]
[ 4.0 ]
[ 7.3 ]
[ 10.4 ]
101
185
263
0
S U W
130BC332.10
SECTION B-B
SECTION A-A MOTOR TERMINALS AND
MAINS TERMINALS A BRAKE TERMINALS
B
MAINS TERMINAL
MOTOR TERMINAL
331.2
[ 13 ]
211.1
[ 8]
GROUND168.4
[ 7] 168.4 GROUND
GROUND143.4 [ 7]
[ 6] 143.4 GROUND
[ 6]
4X M10x20 STUD
0.0 WITH NUT
[ 0]
A
42.4
377.6
[ 2]
[ 15 ]
B
[ 0]
[ 0]
0.0
0.0
254.7
284.2
[ 10 ]
[ 11 ]
68.1
183.5
299.8
[ 3]
[ 12 ]
[ 7]
R T V
[ 0]
0.0
125.8
245.8
353.8
[ 10 ]
[ 14 ]
[ 5]
S U W
SECTION A-A
130BC302.10
MAINS TERMINALS SECTION B-B
[ 6.0 ]
[ 8.5 ]
MOTOR TERMINALS AND
152
217
A BRAKE BRAKE TERMINALS
BRAKE
TERMINAL
292
[ 11.5 ]
188
4 4
[ 7.4 ]
MAINS
TERMINAL
83 MOTOR TERMINAL
[ 3.3 ]
0
[ 0.0 ]
A
[ 0.0 ]
[ 10.7 ]
B
272
0
[ 11.4 ]
[ 9.6 ]
[ 0.0 ]
244
290
[ 0.0 ]
[ 2.4 ]
[ 5.7 ]
[ 8.8 ]
0
145
223
62
0
S U W
[ 0.9 ]
[ 4.0 ]
[ 7.2 ]
101
184
22
R T V
1 2
130BC533.10
50 98 75 190
[2.0] [3.9] [3.0] [7.5]
1 Вигляд спереду
2 Вигляд збоку
130BC333.10
[ 11.5 ]
236.8
A SECTION B-B
SECTION A-A
[ 9]
293
MOTOR TERMINALS AND
MAINS TERMINALS BRAKE BRAKE TERMINALS
B
TERMINALS
BRAKE / REGEN
MAINS TERMINAL 376 TERMINAL
[ 14.8 ]
319
[ 12.6 ]
MOTOR TERMINAL
4 4
200
[ 7.9 ]
0
[ 0.0 ]
A
B
[ 0.0 ]
[ 11.2 ]
[ 12.1 ]
[ 10.0 ]
[ 0.0 ]
284
[ 0.0 ]
[ 3.6 ]
[ 8.3 ]
[ 12.6 ]
0
306
255
0
211
91
319
0
S U W
[ 1.3 ]
[ 5.8 ]
[ 10.4 ]
149
33
265
R T V
130BC534.10
1
2
95 126 75 190
[3.7] [4.9] [3.0] [7.5]
1 Вигляд спереду
2 Вигляд збоку
130BC535.11
A-A A B B-B
1
2
221 227
4 4
[ 8.7 ] [ 9]
196
148 [ 7.7 ]
[ 5.8 ]
118
[ 4.6 ] 90 3
[ 3.6 ]
4
0
[ 0] B
[ 5.8 ]
[ 1.8 ]
146
[ 7.2 ]
[ 8.7 ]
182
46
[ 0]
[ 10.2 ]
221
[ 8.1 ]
[ 4.4 ]
[ 0]
0
206
113
260
0
U V
[ 3.9]
W
[ 1.8 ]
99
[ 7.6 ]
193
45
[ 9.8 ]
S
153
249
[ 6]
R
T
130BC536.11
V
S
[ 8.8 ]
224
W
101
[4 ]
[ 6.4 ]
163
[ 10.4]
[ 1.3 ]
263
33
[ 0]
U
[ 11.5]
0
293
T
[ 7.5 ] [ 7.3 ]
185
R
[ 10.1]
[ 5.5 ]
2
256
140
[ 2.4 ]
62
B-B
191
1
4 4 A-A 727
[ 28.6]
623
[ 24.5]
517
[ 20.4]
511
[ 20.1] 3
0
[ 0]
[ 10.8 ]
[0 ]
[ 11.5 ]
274
0
[ 9.7 ]
246
[ 0]
293
0
1 Клеми мережі змінного струму
2 Клеми переривача
3 Клеми двигуна
4 Клеми заземлення
Ілюстрація 4.12 Розташування клем, D5h із переривачем
Section view
130BE236.11
Mains terminal Mains terminal
Motor terminal C D
[1.4]
[11.2]
[7.3]
[4]
101
185
285
35
4 4
Mains terminal
4X MI0 X 20 stud
271 with nut
[10.7]
215
187 [8.5]
[7.4]
Shielding
clamps
[11.2]
[4.6]
285
118
[0]
0
0
[11]
[8.2]
[4.6]
179
209
116
[0]
123.1
[1.7]
[1.7]
[9.8]
42
249
[9.6]
[6.3]
42
244
160
[5]
[3]
77
[7.8]
Section view
[11.2]
285
Brake terminal
[8.2]
126
209
[5]
R
S T
C D
Brake terminal
233
[9.2]
248
[9.8] 210
[8.3]
154
[6.1]
Motor terminal
5X MI0 X 20 stud
with nut
0
[0] Shielding
clamps
[2.2]
[8.8]
224
[5.9]
57
151
[0]
0
[3.6]
91
[8.1]
206
[0]
[10.2]
0
[6.9]
242
258
175
U
[9.5]
Mains terminal V W
Brake terminal
Motor terminal 121
43 [4.8]
Motor side
25.83 [1.7] Cable entry
[1] Mains side
33.8 Cable entry
[1.3]
10
15
[0.4]
10 [0.6] 224
17.5
[0.4] [0.7] [8.8]
10.3 M8
30
[0.4]
M10 [1.2]
16.5 34.5 50.5
[0.7] [1.4] [2]
67.5 111
[2.7] [4.4] Bottom view
130BC537.12
A-A B-B
A B
458
[18.0 ] 2
3
4 4
227
5 [8.9]
195
153 [7.7]
[6.0 ]
123 96
[4.8 ] [3.8] 4
0
[0.0] A B
[2.0]
[0.0]
[9.8]
[5.8]
[8.1]
[4.4]
[0.0]
50
206
113
[0.0]
[11.2 ]
0
R
286
0
[7.2] 193
[10.2]
[8.7]
[3.9]
[1.8]
[5.8]
260
182
147
99
46
S T U V W
130BC538.12
A
A-A
4 4
2
5
225
[ 8.9 ]
4 3
0
[ 0.0 ] [ 1.8 ] A
[ 3.9 ]
[ 6.0 ]
[ 0.0 ]
[ 11.2 ]
153
[ 0.0 ]
45
99
286
0
R S T
0
1 Клеми переривача
2 Блок клем TB6 для контактора
3 Клеми двигуна
4 Клеми заземлення
5 Клеми мережі змінного струму
Ілюстрація 4.15 Розташування клем, D6h із контактором і роз’єднувачем
130BC541.11
A-A
A
4 4
467
[ 18.4 ]
0
[ 0.0 ] [ 0.0 ] A
[ 2.1 ]
[ 3.9 ]
[ 5.7 ]
145
[ 0.0 ]
[ 6.4 ]
52
99
0
163
T
0
R S
130BC542.11
B-B
A-A 2
A B
545
[ 21.4 ]
515
[ 20.3 ]
4 4
412
[ 16.2 ] 395
4 [ 15.6]
372
[14.7 ]
0
[ 0] A B
[ 1.9 ]
[ 3.7 ]
[ 9.4 ]
]
238
5.9
[ 5.1] 151
[ 0] 49
95
[ 14.5 ]
[ 11.5]
[ 0]
[ 4.7 ]
[ 10.9]
[ 13.6 ] 368 U
292
119
0
276
131
[ 2.6 ]
V
[ 7.8 ]
[ 8] 198
66
S
346
R
195.5
130BC543.11
T
R V
[ 7.1]
181
W
[ 2.6 ]
[ 11.7 ]
B B-B
297
375 [ 13.8 ]
66
1 U
[ 12.8 ] 351
[ 12.1]
[ 10.1]
309
257
269 [ 9.6 ]
[ 0]
40 [ 0 ]
S
[ 14.8 ]
243
0
0
[ 1.6 ]
325
2
[ 4.9 ]
[ 10.6 ]
123
A-A A
1260
[ 49.6 ]
1202
4 4 [ 47.3 ]
1082
[ 42.6 ]
1034 3
[ 40.7 ]
1009 4
[ 39.7 ]
0
[ 0] A
B
[ 11.4 ]
[ 0]
0
290
130BE237.11
Mains terminal C D
Brake terminal
107.2
190.7
[11.1]
280.7
[4.2]
[7.5]
[1.9]
47.2
Mains terminal
651.6
4X MI0 X 20 stud
[25.7]
4 4
with nut
587.1
[23.1]
Shielding
clamps
0
250.2
[5.9]
150
[0]
[9.9]
0
[0] D
Motor terminal
Brake terminal
[0]
0
131.7
249.7
[1.9]
82.7
48.2
215.2
[3.3]
[14.2]
166.2
232.6
361.1
[12.4]
[5.2]
[9.8]
137.4
316.1
[8.5]
107.4
172.6
67.4
37.4
[6.5]
[9.2]
[1.5]
[2.7]
[4.2]
[5.4]
[6.8]
C
R S T
Section view
Motor terminal
Brake terminal
Motor terminal
613.5 613
[24.2] [24.1]
Shielding
clamps
0
[0]
208.1
173.6
[0]
[14.8]
375.1
52.6
122.6
[10.1]
[8.2]
[4.8]
[2.1]
257.1
[13.4]
[6.8]
[11.5]
340.6
291.6
0
U V W 337
Mains terminal
[4.8]
120
[0]
[13.3]
0
Motor terminal
Brake terminal Mains side
Cable entry Motor side
169 Cable entry
33.8 25.3 43 [6.6]
[1.3] [1] [1.7]
15
[0.6] 15
17.5
10 [0.6]
[0.7]
[0.4] 222
[8.7]
M8
16.5 34.5 10.3 30
M10 [0.4]
[0.7] [1.4] [1.2]
67.5 50.5 117.1
[3] [2] [4.6]
130BC544.12
B
A-A 5
898 1 B-B
[ 35.3 ]
4 4 4 2
3 521
[ 20.5 ]
418
[ 16.5 ] 401
[ 15.8 ]
378
[ 14.9 ]
0
[ 0] B
A
[ 14.9 ]
[ 11.5 ]
238 [ 7.8 ]
[ 1.9 ]
[0 ]
127
198
[ 0]
[ 4.7 ]
[ 9.9 ]
[5 ]
[ 5.9]
[ 13.6 ] 378
292
119
252
151
0
0
[ 3.7 ]
49
95
V
[ 9.4 ]
[ 0]
0
177
[ 7]
346
[ 2.7 ]
T U
[ 4.9 ]
W
69
123
R
S
130BC545.12
C
C-C
1
4 4
2
567
[ 22.3 ]
4
5
0
[ 0] C
[ 4.9 ]
[ 0]
123
0
[ 0]
[ 9.7 ]
0
246
S
[ 7.4 ]
[ 2.3 ]
188
58
T
R
130BC546.11
4 4 1
605
[ 23.8 ]
0
[ 0]
154.5
[ 0]
[ 8]
202
[ 0]
[ 6]
0
S
224.5
[ 9]
84.5
[ 3]
R T
130BC254.10
• Розмір дротів залежить від вхідного струму
перетворювача частоти. Інформація щодо
максимальних розмірів кабелів наведена у
глава 8.1 Електричні характеристики.
• Використовуйте кабель розміру,
рекомендованого національними та місцевими
нормами електробезпеки.
Процедура
4 4
1. Підключіть проводку трифазної мережі
змінного струму до клем R, S, і T (див.
Ілюстрація 4.23).
2. Залежно від конфігурації обладнання
підключіть вхідне живлення до силових вхідних
клем або до вхідного роз’єднувача. 1 2
130BB921.12
4 4
Макс. вихідний струм
становить 200 мА
(130 мА FC 301) для
всіх навантажень
2 24 В.
3 18 5-10 [8] Start (Пуск)
4
19 5-11 [10] Reversing
(Реверс)
1 32 5-14 [0] No
operation (Не
використовує Цифрові входи.
Ілюстрація 4.24 Розташування клем керування ться)
33 5-15 [0] No
operation (Не
1 використовує
130BB931.11
ться)
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37 27 5-12 [2] Coast Для цифрового входу
inverse (Вибіг, або виходу. За
інверсний) промовчанням
2 3 29 5-13 [14] Jog (Фікс. налаштовані в якості
част.) входу.
61 68 69 39 42 50 53 54 55 20 – Спільна клема для
цифрових входів і
потенціал 0 В для
Ілюстрація 4.25 Номери клем
живлення 24 В.
37 – STO Вхід функціональної
безпеки
• Роз’єм 1 містить 4 програмованих клеми
Аналогові входи/виходи
цифрових входів, 2 додаткові клеми,
39 – Спільний контакт для
програмовані для використання з цифровими
аналогового виходу.
входами або цифровими виходами, клему
42 6-50 [0] No Програмований
живлення 24 В постійного струму та спільну
operation (Не аналоговий вихід. 0–
клему для додаткового джерела живлення 24 В
використовує 20 мА або 4–20 мА
постійного струму, який надається замовником.
ться) при макс. 500Ом.
FC 302 і FC 301 (у корпусі A1 ці пристрої є
50 – +10 В постійн Живлення 10 В пост.
додатковими) також забезпечують цифровий
ого струму струму на аналогових
вхід для функції STO.
входах для
• Роз’єм 2 містить клеми (+)68 і (-)69 для підключення
інтерфейсу послідовного зв’язку RS485. потенціометра або
• Роз’єм 3 містить два аналогових входи, один термістора. Макс. 15
аналоговий вихід, клему живлення 10 В мА.
постійного струму та спільні клеми для входів і Reference Аналоговий вхід. Для
виходів. 53 6-1* (Завдання) напруги або струму.
130BD546.11
Аналогові входи/Виходи
4 4
12 13 18 19 27 29 32 33
Опис клеми
Стандартна
Клема Параметр настройка Опис
Послідовний зв’язок 1
2
61 – Вбудований RC-фільтр
mm
s]
he
10
для екрана кабелю.
nc
4i
Використовується
[0.
для підключення
екрана при наявності Ілюстрація 4.26 Підключення дротів ланцюга керування
проблем ЕМС.
68 (+) 8-3* Інтерфейс RS485. Для
контактного опору
69 (-) 8-3*
передбачено
ПРИМІТКА
перемикач плати Щоб максимально зменшити перешкоди, дроти кіл
керування. управління мають бути якомога коротшими та
прокладені окремо від високовольтних кабелів.
Реле
[0] No Вихід для реле типу
operation (Не Form C. Для 1. Розімкніть контакт, вставивши невелику
використовує підключення напруги викрутку до отвору, розташованого над
01, 02, 03 5-40 [0] ться) змінного та контактом, та посунувши викрутку трохи вгору.
04, 05, 06 5-40 [1] [0] No постійного струму, а 2. Вставте зачищений провід уравління до
operation (Не також резистивних та контакту.
використовує індуктивних
3. Витягніть викрутку, щоб зафіксувати провід у
ться) навантажень.
контакті.
Таблиця 4.2 Опис клем послідовного зв’язку 4. Переконайтесь у тому, що контакт міцно
закріплено. Слабкий контакт може призвести
Додаткові клеми до збоїв у роботі обладнання або зниженню
• 2 виходи для реле типу Form C. Розташування робочих характеристик.
виходів залежить від конфігурації
Розміри проводки та клем керування наведено у
перетворювача частоти.
глава 8.5 Технічні характеристики кабелів , а типові
• Клеми, розташовані на вбудованому підключення елементів керування — у глава 6 Приклади
додатковому обладнанні. Див. посібник до налаштування для різних застосувань .
відповідного додаткового обладнання.
4.8.3 Активація роботи двигуна (клема
27)
130BD530.10
Перекладка надає можливість передати
внутрішній сигнал 24 В на клему 27.
• Коли в рядку стану в нижній частині LCP
відображається надпис AUTO REMOTE COAST
(АВТОМАТИЧНИЙ ВІДДАЛЕНИЙ СИГНАЛ ЗУПИНУ
ВИБІГОМ), пристрій готовий до роботи, але не
вистачає вхідного сигналу на клемі 27.
1
клеми 27, не видаляйте цю проводку.
N O
2
ПРИМІТКА
Перетворювач частоти не може функціонувати без
сигналу на клемі 27, окрім випадків, коли клему 27 BUSTER. A53 A54
OFF-ON U- I U- I
перепрограмовано.
61
68 +
RS485
69
Перевірка Опис ☑
Допоміжне обладнання • Огляньте допоміжне обладнання, перемикачі, роз’єднувачі, вхідні запобіжники/автоматичні
вимикачі, встановлені на боці підключення живлення до перетворювача або на боці
4 4
підключення до двигуна. Переконайтесь, що вони готові до роботи в режимі повної
швидкості.
Запобіжники та автоматичні • Необхідно використовувати лише належні запобіжники або автоматичні вимикачі.
вимикачі
• Переконайтесь у тому, що всі запобіжники надійно встановлені та готові до роботи, а всі
автоматичні вимикачі перебувають у розімкненому положенні.
Внутрішні компоненти панелі • Перевірте внутрішні компоненти на наявність бруду, металевої стружки, вологи та корозії.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ПОТЕНЦІЙНИЙ РИЗИК У ВИПАДКУ ВНУТРІШНЬОГО ЗБОЮ
Ризик травмування персоналу у випадку неправильного закриття перетворювача частоти.
• Перед підключенням до мережі переконайтесь у тому, що всі захисні кришки встановлені на свої місця та
надійно закріплені.
4 4
5 Введення в експлуатацію
ПРИМІТКА
130BD598.10
Для введення в експлуатацію за допомогою ПК 1 3
Status 1(1)
встановіть Налаштування ПЗ MCT 10. Це програмне 799 RPM 7.83 A 36.4 kW
забезпечення можна завантажити з Інтернету (базова
версія) або замовити з використанням номеру
2
A
0.000
5
замовлення 130B1000 (версія з розширеними 53.2 %
можливостями). Для отримання додаткової інформації
4 Auto Remote Ramping
див. drives.danfoss.com/downloads/pc-tools/.
6 9
5.3.2 Повідомлення під час вмикання B Status
Quick Main Alarm
Menu Menu Log
ПРИМІТКА 7 5 5
В процесі вмикання на екрані LCP відображається 8
Ca
ck
повідомлення INITIALISING (ІНІЦІАЛІЗАЦІЯ). Коли це
nc
Ba
11
el
повідомлення перестає відображатись, перетворювач
10 C
частоти готовий до роботи/ Додавання або видалення 12
додаткового обладнання може призвести до On
Info
OK
збільшення тривалості пуску. 15
Warn.
16 13
Alarm
5.3.3 Розташування елементів керування
на панелі місцевого керування 17
D Hand Auto Reset
Off
On On
14
Панель місцевого керування (LCP) розділено на 4
функціональні зони (див. Ілюстрація 5.1). 18 19 20 21
A. Дисплей. Ілюстрація 5.1 Панель місцевого керування (LCP)
B. Кнопки меню дисплея.
C. Кнопки навігації та світлодіодні індикатори.
A. Область екрана
D. Кнопки керування та скидання. Дисплей вмикається при підключенні перетворювача
частоти до мережі живлення, шини постійного струму
або зовнішнього джерела живлення 24 В.
Інформація, що відображається на LCP, може бути
налаштована згідно з вимогами конкретного
застосування. Вибирайте додаткове обладнання в Quick
Menu Q3-13 – Display Settings (Швидке меню Q3-13 —
Налаштування дисплея).
5. Натисніть кнопку [OK], щоб вибрати параметр. • Ініціалізація вручну анулює всі дані двигуна,
програмування, локалізації та моніторингу та
6. Натискайте кнопки [▲] [▼] для змінення відновлює всі налаштування за промовчанням.
значення або налаштування параметра.
Рекомендована процедура ініціалізації, з
7. Для переходу між розрядами в числових застосуванням параметр 14-22 Operation Mode
значеннях параметрів використовуйте кнопки
1. Натисніть кнопку [Main Menu] (Головне меню)
зі стрілками [◄] [►] у режимі редагування
двічі, щоб отримати доступ до параметрів.
параметра.
2. Прокрутіть меню до рядка
8. Щоб прийняти нове значення, натисніть кнопку
параметр 14-22 Operation Mode та натисніть
[OK].
кнопку [OK].
9. Натисніть кнопку [Back] (Назад) двічі, щоб
3. Виберіть [2] Initialisation (Ініціалізація) та
перейти до меню Стан, або натисніть кнопку
натисніть [OK].
[Main Menu] (Головне меню), щоб перейти до
Головного меню. 4. Вимкніть живлення перетворювача та
почекайте, поки не згасне дисплей.
5. Підключіть живлення до пристрою.
В процесі вмикання установки параметри
відновлюються до заводських. Відновлення може
тривати трохи довше, ніж звичайно.
1. Відображається Alarm 80, Drive initialised (Сигнал 3. За допомогою кнопок навігації виберіть групу
80, Привод ініціалізовано). параметрів 0-0** Basic Settings (Основні
настройки) та натисніть [OK].
2. Натисніть [Reset] (Скинути), щоб повернутись
до робочого режиму.
130BP087.10
0.0% 0.00A 1(1)
Процедура ініціалізації вручну Operation / Display 0-**
0-0* Basic Settings
1. Вимкніть живлення перетворювача та 0-1* Set-up Operations
почекайте, поки не згасне дисплей. 0-2* LCP Display
0-3* LCP Custom Readout
2. Натисніть і утримуйте кнопки [Status] (Стан),
[MainMenu] (Головне меню) та [OK] і одночасно
підключіть пристрій до мережі живлення.
працювати вентилятор.
В процесі пуску параметри відновлюються до 4. За допомогою навігаційних кнопок виберіть
стандартних. Відновлення може тривати трохи довше, параметр 0-03 Regional Settings і натисніть [OK].
ніж звичайно.
130BP088.10
0.0% 0.00A 1(1)
У випадку ініціалізації вручну в перетворювачі частоти Basic Settings 0-0*
10e Параметр 3-13 Reference Site. Linked to 5.6 Перевірка місцевого керування
Hand/Auto (Зв’язане Ручн./Авто), Local
(Місцеве), Remote (Дистанційне). 1. Натисніть кнопку [Hand On] (Ручний режим),
щоб надіслати до перетворювача частоти
5.5 Контроль обертання двигуна локальну команду пуску.
Напрямок обертання можна змінити, помінявши місцями 2. Розженіть перетворювач частоти до повної
2 фази у кабелі двигуна, або змінивши налаштування швидкості, натискаючи кнопку [▲]. При
параметр 4-10 Motor Speed Direction. переміщенні курсору ліворуч від десяткової
точки, значення, що вводяться, змінюються
• Клема U/T1/96 підключена до U-фази. швидше.
175HA036.11
Motor
наявність будь-яких проблем із уповільненням.
U2 V2 W2
У разі виникнення проблем із прискоренням або
уповільненням, див. глава 7.6 Усунення несправностей.
U1 V1 W1 Для повернення перетворювача частоти до вихідного
стану після вимкнення див. глава 7.5 Список
попереджень і аварійних сигналів.
FC
4. Зніміть зовнішню команду пуску.
5. Перевірте рівень звуку та вібрації, щоб
96 97 98
переконатись у правильності роботи системи.
У разі виникнення попереджень або аварійних сигналів
див. глава 7.5 Список попереджень і аварійних сигналів.
Ілюстрація 5.5 Схема підключень для зміни напрямку
обертання двигуна
130BB930.10
FC
Приклади, наведені в цьому розділі, носять довідковий Параметр [1] Enable
+24 V 12
характер для найпоширеніших випадків застосування. +24 V 13 1-29 Automatic complete
D IN 18 Motor AMA (Дозвіл
• Налаштування параметрів — регіональні D IN 19 Adaptation повної ААД)
значення за промовчанням, якщо не зазначене COM 20 (AMA)
інше (вибирається у параметр 0-03 Regional D IN 27 Параметр [0] No
Settings). D IN 29 5-12 Terminal 27 operation (Не
D IN 32
• Параметри, які мають відношення до клем, а D IN 33
Digital Input використову
також їхні значення, вказані поруч зі схемами. ється)
6 6 • Також відображені необхідні установки
D IN 37
* = заводське значення
Примітки/коментарі:
перемикача для аналогових клем А53 або А54. +10 V 50
A IN 53 Налаштуйте групу
ПРИМІТКА A IN 54 параметрів 1-2* Motor Data
Між клемами 12 (або 13) і 37 може знадобитись COM 55 (Дані двигуна) відповідно до
перекладка, для роботи перетворювача частоти зі A OUT 42 характеристик двигуна.
значеннями налаштувань, запрограмованими за COM 39 Цифровий вхід 37 є
промовчанням. додатковою опцією.
FC
+24 V 12 Параметр [1] Enable Функція Настройка
e30bb926.11
FC
+24 V 13 1-29 Automatic complete Параметр 0.07 V*
D IN 18 Motor AMA (Дозвіл 6-10 Terminal 53 (0,07 В*)
D IN 19 Adaptation повної ААД) Low Voltage
COM 20 (AMA) Параметр 10 V* (10 В*)
D IN 27
+10 V 50
Параметр [2]* Coast + 6-11 Terminal 53
A IN 53
D IN 29 5-12 Terminal 27 inverse (Вибіг, A IN 54 High Voltage
D IN 32
Digital Input інверсний) COM Параметр 0 Hz (0 Гц)
55
D IN 33 -
* = заводське значення A OUT 42 6-14 Terminal 53
D IN 37 0 – 10 V
Примітки/коментарі: COM 39 Low Ref./Feedb.
+10 V 50
Налаштуйте групу Value
U-I
A IN 53 параметрів 1-2* Motor Data Параметр 50 Hz (50 Гц)
A IN 54 (Дані двигуна) відповідно до 6-15 Terminal 53
COM 55 характеристик двигуна. A53 High Ref./Feedb.
A OUT 42 Цифровий вхід 37 є Value
COM 39 додатковою опцією. * = заводське значення
Примітки/коментарі:
Цифровий вхід 37 є
додатковою опцією.
Параметри Параметри
Функція Настройка Функція Настройка
e30bb927.11
FC FC
Параметр 4 mA* +24 V 12 Параметр [8]* Start
6-12 Terminal 53 (4 мА*) +24 V 13 5-10 Terminal 18 (Пуск)
Low Current D IN 18 Digital Input
Параметр 20 mA* D IN 19 Параметр [19] Freeze
+10 V 50
+ 6-13 Terminal 53 (20 мА*) COM 20 5-12 Terminal 27 Reference
A IN 53
A IN 54 High Current D IN 27 Digital Input (Фіксоване
COM 55 Параметр 0 Hz (0 Гц) D IN 29 завдання)
-
A OUT 42 4 - 20mA 6-14 Terminal 53 D IN 32 Параметр [21] Speed Up
COM 39 Low Ref./Feedb. D IN 33 5-13 Terminal 29 (Збільшення
e30bb804.12
Value D IN 37 Digital Input швидкості)
U-I
Параметр 50 Hz (50 Гц) Параметр [22] Speed
6-15 Terminal 53 5-14 Terminal 32 Down
6 6
A53 High Ref./Feedb. Digital Input (Зменшення
Value швидкості)
* = заводське значення * = заводське значення
Примітки/коментарі: Примітки/коментарі:
Цифровий вхід 37 є Цифровий вхід 37 є
додатковою опцією. додатковою опцією.
Таблиця 6.4 Завдання швидкості через аналоговий вхід Таблиця 6.6 Збільшення/зменшення швидкості
(струм)
Speed
130BB840.12
Параметри Reference
Функція Настройка
e30bb683.11
FC
Параметр 0.07 V*
6-10 Terminal 53 (0,07 В*) Start (18)
Low Voltage Freeze ref (27)
+10 V 50 Параметр 10 V* (10 В*) Speed up (29)
A IN 53 ≈ 5kΩ
6-11 Terminal 53
A IN 54 Speed down (32)
High Voltage
COM 55
Параметр 0 Hz (0 Гц) Ілюстрація 6.1 Збільшення/зменшення швидкості
A OUT 42
COM
6-14 Terminal 53
39
Low Ref./Feedb.
Value
U-I
Параметр 1500 Hz
6-15 Terminal 53 (1500 Гц)
A53 High Ref./Feedb.
Value
* = заводське значення
Примітки/коментарі:
Цифровий вхід 37 є
додатковою опцією.
130BB802.10
FC
Параметр [8]* Start 5-10 Terminal 18 (Імпульсний
+24 V 12 D IN 18
+24 V 13 5-10 Terminal 18 (Пуск) D IN 19
Digital Input пуск)
D IN 18 Digital Input COM 20 Параметр [6] Stop
D IN 19 [0] No D IN 27 5-12 Terminal 27 Inverse
COM 20 Параметр operation (Не D IN 29 Digital Input (Зупин,
D IN 27 5-12 Terminal 27 використову D IN 32 інверсний)
D IN 29 Digital Input ється) D IN 33 * = заводське значення
D IN 32 Параметр [1] Аварійний D IN 37 Примітки/коментарі:
D IN 33 Якщо для
5-19 Terminal 37 сигнал
D IN 37
Safe Stop безпечного +10 V 50 параметр 5-12 Terminal 27
A IN
6 6 зупину 53 Digital Input вибрано значення
+10 50 A IN 54
* = заводське значення [0] No operation (Не
A IN 53 COM 55 використовується),
A IN 54
Примітки/коментарі:
A OUT 42 перекладка на клему 27 не
COM 55 Якщо для
130BB803.10
COM 39 потрібна.
A OUT 42 параметр 5-12 Terminal 27
COM Digital Input вибрано значення Цифровий вхід 37 є
39
[0] No operation (Не додатковою опцією.
використовується),
перекладка на клему 27 не
потрібна.
Цифровий вхід 37 є
додатковою опцією.
Таблиця 6.8 Імпульсний пуск/зупин
130BB806.10
Speed
130BB805.12
Speed
COM 39 біт 0) A IN 54
COM 55
Параметр [17] Preset
A OUT 42
5-15 Terminal 33 ref bit 1
130BB928.11
COM 39
Digital Input (Збереженн
е
завдання, б
іт 1)
Параметр
3-10 Preset
Reference
Збереженне 25%
завдання, біт 0 50% Таблиця 6.10 Зовнішнє скидання аварійної сигналізації
Збереженне 75%
завдання, біт 1 100%
Збереженне
завдання, біт 2
Збереженне
завдання, біт 3
* = заводське значення
Примітки/коментарі:
Цифровий вхід 37 є
додатковою опцією.
Параметри
Функція Настройка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
130BB685.10
FC
Параметр ІЗОЛЯЦІЯ ТЕРМІСТОРА
+24 V 12
8-30 Protocol FC* Існує ризик травм або пошкодження обладнання.
+24 V 13
D IN 18 Параметр 1* • Для дотримання вимог PELV щодо ізоляції,
D IN 19 8-31 Address використовуйте лише термістори з
COM 20 Параметр 9600* підсиленою або подвоєною ізоляцією.
D IN 27 8-32 Baud Rate
D IN 29 * = заводське значення
D IN 32 Параметри
D IN 33
Примітки/коментарі: Функція Настройка
Виберіть протокол, адресу та VLT
D IN 37 Параметр [2] Thermistor
швидкість передавання даних +24 V 12
1-90 Motor trip (Вимк. за
6 6 +10 V
A IN
50
53
за допомогою вищезазначених
параметрів.
+24 V
D IN
13
18
Thermal термісторо
D IN 19 Protection м)
A IN 54 Цифровий вхід 37 є
COM 20 Параметр [1] Analog
COM 55 додатковою опцією.
D IN 27 1-93 Thermistor input 53
A OUT 42
D IN 29 Source (Аналоговий
COM 39
D IN 32 вхід 53)
D IN 33 * = заводське значення
01
D IN 37
02
R1
03 Примітки/коментарі:
+10 V 50
Якщо потрібне лише
A IN 53
04 попередження, потрібно
A IN 54
05 встановити параметру
R2
COM 55
06 RS-485 параметр 1-90 Motor Thermal
A OUT 42
COM
Protection значення [1]
61 39
+ Thermistor warning
68
130BB686.12
69 (Попередження за
- U-I
термістором).
Цифровий вхід 37 є
Таблиця 6.11 Підключення до мережі RS485 A53
додатковою опцією.
130BB839.10
FC
Параметр [1] Warning цифровий
+24 V 12
+24 V 13 4-30 Motor (Попередж вихід A)
D IN 18 Feedback Loss ення) *= стандартне значення
D IN 19 Function Примітки/коментарі:
COM 20 Параметр 100 RPM У випадку перевищення для
D IN 27 4-31 Motor (100 ОБ./ монітору зворотного зв’язку
D IN 29 Feedback Speed ХВ.) видається попередження,
D IN 32 Alarm 90, Feedback monitor
Error
D IN 33 (Аварійний сигнал 90, Монітор
Параметр 5 s (5 с)
D IN 37
6 6
4-32 Motor зворотного зв’язку). ПЛК
Feedback Loss відстежує аварію Alarm 90,
+10 V 50
Timeout Feedback monitor (Аварійний
A IN 53
Параметр [2] MCB сигнал 90, Монітор зворотного
A IN 54
COM 7-00 Speed PID 102 зв’язку) та, якщо він отримає
55
A OUT 42 Feedback Source значення TRUE (ІСТИНА),
COM 39 Параметр 1024* спрацьовує реле 1.
17-11 Resolution Зовнішнє обладнання може
01 (PPR) сигналізувати про необхідність
02 обслуговування. Якщо
R1
Параметр [1] On
03 помилка зворотного зв’язку
13-00 SL Controller (Увімк.)
опускається нижче ліміту
Mode
04 знову протягом 5 секунд,
Параметр [19]
05
R2
перетворювач частоти
06
13-01 Start Event Warning
продовжує роботу та
(Попередж
попередження зникає. Проте
ення)
реле 1 буде активовано доти,
Параметр [44] Reset
доки на LCP не буде натиснуто
13-02 Stop Event key
кнопку [Reset] (Скидання).
(Кнопка
скидання) Таблиця 6.13 Використання ПЛК для встановлення реле
Параметр [21]
13-10 Comparator Warning
Operand no. (№
попередже
ння)
Параметр [1] ≈*
13-11 Comparator
Operator
Параметр 90
13-12 Comparator
Value
Параметр [22]
13-51 SL Controller Comparator
Event 0
(Компарато
р 0)
Параметр [32] Set
13-52 SL Controller digital out
Action A low
(Установка
низького
рівня на
цифровому
виході А)
130BB842.10
1-76
Параметри Current
Speed
Функція Настройка
130BB841.10
FC
Time
+24 V 12 Параметр [32] Mech. 1-71 2-21 1-71 2-21
стрілкою)
03
Параметр Im,n
1-76 Start
04
05
Current
R2
130BD430.10
ремонт
За нормальних експлуатаційних умов і профілів
навантаження перетворювач частоти не потребує
технічного обслуговування протягом всього
розрахованого експлуатаційного терміну. З метою
уникнення збоїв, небезпеки для персоналу та 7 7
пошкодження обладнання, здійснюйте огляд
перетворювача частоти з регулярними інтервалами, які
залежать від умов експлуатації. Замінюйте спрацьовані
або пошкоджені деталі оригінальними або стандартними
запасними частинами. Адреси сервісних центрів і
телефони служби підтримки наведені на сторінці
www.danfoss.com/contact/sales_and_services/.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕПЕРЕДБАЧЕНИЙ ПУСК
Якщо перетворювач частоти підключено до мережі
живлення змінного струму, джерела постійного струму
або ланцюга розподілу навантаження, двигун може
Ілюстрація 7.1 Панель доступу до радіатора
увімкнутись у будь-який момент. Випадковий запуск
під час програмування, технічного обслуговування
або ремонтних робіт може призвести до летальних
1. Знімаючи панель доступу до радіатора, не
наслідків, отримання серйозних травм або
запускайте перетворювач частоти.
пошкодження майна. Двигун може бути запущено
зовнішнім перемикачем, командою через шину 2. Якщо перетворювач частоти встановлено на
послідовного зв’язку, вхідним сигналом завдання від стіні або щось інше перешкоджає доступу до
LCP або LOP, внаслідок дистанційної роботи задньої панелі, змініть його розташування, щоб
Налаштування ПЗ MCT 10 або після усунення отримати повний доступ.
несправності. 3. Викрутіть гвинти (3 мм (0,12 дюймів) з
Щоб попередити випадковий пуск двигуна: внутрішнім шестигранником), які з’єднують
• Перед програмуванням параметрів натисніть панель доступу з тильним боком корпусу.
кнопку [Off/Reset] (Вимк./Скидання) на LCP. Залежно від розміру перетворювача частоти,
потрібно викрутити 5 або 9 гвинтів.
• Від’єднайте перетворювач частоти від мережі
живлення. Встановіть панель на місце, виконавши цю процедуру в
зворотному порядку, та затягніть кріплення відповідно
• Потрібно повністю завершити підключення
до глава 8.8 Моменти затягування контактів.
проводки та монтаж компонентів
перетворювача частоти та будь-якого
веденого обладнання, перш ніж підключати
перетворювач частоти до мережі змінного
струму, джерела постійного струму або кіл
розподілу навантаження.
7.3 Повідомлення стану Гальмування Параметр 2-16 AC brake Max. Current було
змінним вибрано в параметр 2-10 Brake Function. У
Коли перетворювач частоти перебуває в режимі струмом випадку гальмування змінним струмом
відображення стану, повідомлення про стан двигун перемагнічується для досягнення
генеруватимуться автоматично та відображатимуться у керованого уповільнення.
нижньому рядку на екрані (див. Ілюстрація 7.2). ААД успішно Автоматична адаптація двигуна (ААД) була
завершено успішно завершена.
ААД готова ААД готове до пуску. Натисніть [Hand On]
130BB037.11
Status 1(1) (Ручний режим) для запуску.
799RPM 7.83A 36.4kW
Виконується Виконується процес ААД.
0.000
ААД
53.2%
Гальмування Функціонує гальмівний переривач.
Генераторна енергія поглинається
гальмівним резистором.
Макс. Функціонує гальмівний переривач.
Auto Remote Ramping
Hand Local Stop гальмування Досягнуто ліміт потужності для гальмівного
1 Off Running
Jogging резистора, визначений у
. параметр 2-12 Brake Power Limit (kW).
7 7 2
3
.
.
Stand-by
Зупинка вибігом • У якості функції для цифрового входу
вибрано Coast inverse (Інверсний зупин
вибігом) (група параметрів 5-1* Digital
1 Режим роботи (див. Таблиця 7.1)
Inputs (Цифрові входи)). Відповідна клема
2 Місце завдання (див. Таблиця 7.2)
не підключена.
3 Робочий стан (див. Таблиця 7.3)
• Зупин вибігом активовано через канал
послідовного зв’язку.
Ілюстрація 7.2 Відображення стану
Кероване [1] Control ramp-down (Контрольне
уповільнення уповільнення) було вибрано у
У Таблиця 7.1 по Таблиця 7.3 описано значення параметр 14-10 Mains Failure.
повідомлень про стан, які відображаються. • Напруга в мережі нижче за значення
напруги збою, встановленого у
параметр 14-11 Mains Voltage at Mains
Вимк. Перетворювач частоти не реагує на сигнали
Fault.
керування до натискання кнопки [Auto On]
(Автоматичний режим) або [Hand On] • Перетворювач частоти уповільнює
(Ручний режим). двигун за допомогою керованого
Автоматичний Перетворювач частоти керується через гальмування.
режим клеми керування та/або послідовний Високий струм Вихідний струм перетворювача частоти
зв’язок. перевищує поріг, встановлений у
Ручний режим Керування перетворювачем частоти параметр 4-51 Warning Current High.
здійснюється за допомогою навігаційних Низький струм Вихідний струм перетворювача частоти
кнопок на LCP Команди зупину, скидання, нижчий за ліміт, встановлений у
реверсу, гальмування постійним струмом, а параметр 4-52 Warning Speed Low.
також інші сигнали, які надходять на клеми Утримання пост. [1] DC hold (Утримання пост. струмом)
керування, блокують команди місцевого струмом вибрано у параметр 1-80 Function at Stop та
керування. активована команда зупину. Двигун
утримується постійним струмом, значення
Таблиця 7.1 Режим роботи
якого встановлено у параметр 2-00 DC Hold/
Preheat Current.
Дистанційне Завдання швидкості подається через
зовнішні сигнали через канал послідовного
зв’язку та внутрішні попередні завдання.
Місцевий Перетворювач частоти використовує
керування [Hand On] або довідкові значення
з панелі LCP.
Зупин пост. Двигун утримується постійним струмом Поштовх Двигун працює згідно програмуванню у
струмом (параметр 2-01 DC Brake Current) протягом параметр 3-19 Jog Speed [RPM].
певного періоду часу (параметр 2-02 DC • У якості функції для цифрового входу
Braking Time). вибрано фіксацію частоти (група
• Досягнуто швидкість увімкнення параметрів 5-1* Digital Inputs (Цифрові
гальмування постійним струмом, входи)). Відповідна клема (наприклад, 29)
визначена у параметр 2-03 DC Brake Cut активна.
In Speed [RPM], та активна команда
• Функцію фіксації частоти активовано
зупину. через канал послідовного зв’язку.
• У якості функції для цифрового входу
• У якості реакції функції моніторингу
вибрано інверсне гальмування постійним вибрано функцію фіксації частоти
струмом (група параметрів 5-1* Digital (наприклад, коли сигнал відсутній).
Inputs (Цифрові входи)). Відповідна клема Функція моніторингу активна.
неактивна.
Перевірка У параметр 1-80 Function at Stop вибрано
• Гальмування постійним струмом
двигуна значення [2] Motor check (Перевірка двигуна).
активовано через канал послідовного
Команда зупину активна. Аби переконатись,
зв’язку.
що двигун підключено до перетворювача
Зворотний
зв’язок, макс.
Сума всіх активних сигналів зворотного
зв’язку перевищує ліміт зворотного зв’язку,
частоти, на двигун автоматично подається
випробувальний струм.
7 7
встановлений у параметр 4-57 Warning Контроль Функція контролю перенапруги активується
Feedback High. перенапруги за допомогою параметра
Зворотний Сума всіх активних сигналів зворотного параметр 2-17 Over-voltage Control, [2]
зв’язок, мін. зв’язку нижча за ліміт зворотного зв’язку, Enabled (Дозволено). Підключений двигун
встановлений у параметр 4-56 Warning постачає генераторну енергію на
Feedback Low. перетворювач частоти. Функція контролю
Зафіксувати Активне дистанційне завдання підтримує перенапруги регулює співвідношення
вихід поточну швидкість. напруги та частоти для роботи двигуна в
• У якості функції для цифрового входу керованому режимі для попередження
вибрано фіксацію виходу (група вимкнення перетворювача частоти.
параметрів 5-1* Digital Inputs (Цифрові Блок живлення (Встановлюється лише на перетворювачах
входи)). Відповідна клема активна. вимк. частоти з зовнішнім живленням 24 В.)
Регулювання швидкості можливе лише за Живлення перетворювача частоти від
допомогою функцій клем збільшення та мережі вимкнено, але плата керування
зменшення швидкості. живиться від зовнішнього джерела
живлення 24 В.
• Через канал послідовного зв’язку
активовано утримання змінення Режим захисту Режим захисту активний. Пристрій виявив
швидкості. критичний стан (надмірно висока напруга
або навантаження).
Запит фіксації Команду фіксації вихідної частоти двигуна
• З метою уникнення вимкнення частоту
виходу подано, але двигун не рухається, поки не комутації скорочено до 4 кГц
надійде сигнал дозволу роботи.
Фіксоване У якості функції для цифрового входу • За відсутності перешкод режим захисту
вимикається приблизно за 10 секунд.
завдання вибрано фіксоване завдання (група
параметрів 5-1* Digital Inputs (Цифрові • Дію режиму захисту може бути
входи)). Відповідна клема активна. обмежено у параметр 14-26 Trip Delay at
Перетворювач частоти зберігає фактичне Inverter Fault.
значення. Змінити задане значення тепер
Швидкий зупин Двигун уповільнюється з використанням
можна лише за допомогою функцій клем
параметр 3-81 Quick Stop Ramp Time.
збільшення та зменшення швидкості.
• У якості функції для цифрового входу
Команда Команду активації режиму поштовху, але вибрано швидкий зупин (група
поштовху двигун не рухається, поки через цифровий параметрів 5-1* Digital Inputs (Цифрові
вхід не надійде сигнал дозволу роботи. входи)). Відповідна клема неактивна.
Змінення Двигун прискорюється/уповільнюється з Вимкнення з Двигун зупинився через збій. Після того як
швидкості використанням активного прискорення/ блокуванням причину виникнення аварійного сигналу
уповільнення. Завдання, граничне значення буде усунено, вимкніть і знову увімкніть
або зупин ще не досягнуті. перетворювач частоти. Перетворювач
Високе Сума всіх активних завдань перевищує ліміт частоти можна скинути вручну, натиснувши
завдання завдання, встановлений у кнопку [Reset] (Скидання) або дистанційно
параметр 4-55 Warning Reference High. через клеми керування або канал
Низьке Сума всіх активних завдань нижча за ліміт послідовного зв’язку.
завдання завдання, встановлений у
Таблиця 7.3 Робочий стан
параметр 4-54 Warning Reference Low.
Робота на Перетворювач частоти працює в діапазоні
точці завдання. завдання. Значення сигналу зворотного ПРИМІТКА
зв’язку відповідає встановленому значенню. В автоматичному/дистанційному режимі
Запит запуску Команду пуску надіслано, але двигун не перетворювач частоти отримує зовнішні команди для
рухається, поки через цифровий вхід не виконання функції.
надійде сигнал дозволу роботи.
Робота Перетворювач частоти обертає двигун. 7.4 Типи попереджень і аварійних
7 7 сигналів
Режим Активована функція заощадження енергії.
очікування Двигун зупинено, але у разі потреби
запускається автоматично. Попередження
Висока Швидкість двигуна перевищує значення, Попередження видається в тому випадку, якщо
швидкість встановлене у параметр 4-53 Warning Speed наближається аварійний стан, або за ненормальних
High. умов експлуатації. За означених вище умов
Низька Швидкість двигуна нижча за значення, перетворювач частоти може видати аварійний сигнал.
швидкість встановлене у параметр 4-52 Warning Speed Після зникнення аварійного стану попередження
Low. автоматично скидається.
Режим В автоматичному режимі перетворювач Аварійні сигнали
очікування частоти запускає двигун, надсилаючи сигнал Аварійний сигнал свідчить про наявність збою, який
запуску з цифрового входу або через канал потребує негайного втручання. Збій активує вимкнення
послідовного зв’язку. або вимкнення з блокуванням. Після появи аварійного
Затримка пуску У параметр 1-71 Start Delay було сигналу потрібно скинути систему.
встановлено час затримки під час пуску.
Аварійне блокування
Активується команда пуску та двигун
Аварійний сигнал подається в тому випадку, якщо
запускається після того, як минає час
перетворювач частоти вимикається, тобто зупиняє
затримки пуску.
роботу для попередження пошкодження самого
Пуск вперед/ Пуск вперед і пуск назад вибрані в якості
перетворювача або іншого обладнання системи. Двигун
назад функцій для 2 різних цифрових входів (група
зупиняється вибігом. Логіка перетворювача частоти
параметрів 5-1* Digital Inputs (Цифрові
продовжує працювати та контролює стан
входи)). Двигун запускається вперед або
перетворювача частоти. Після того як збій буде
назад, залежно від того, яка клема
ліквідовано, перетворювач частоти можна
активована.
перезавантажити. Після цього він знову буде готовий до
Зупин Перетворювач частоти отримав команду
роботи.
зупину з панелі LCP, цифрового входу або
через канал послідовного зв’язку. Повернення перетворювача частоти до вихідного
Аварійне Двигун зупинився через збій. Щойно буде стану після вимкнення/вимкнення з блокуванням.
блокування усунено причину виникнення збою, Режим вимкнення можна скинути в один із наведених
перетворювач частоти можна скинути вруну, нижче 4 способів:
натиснувши кнопку [Reset] (Скидання) або • Натисканням кнопки [Reset] (Скидання) на LCP.
дистанційно через клеми керування або
канал послідовного зв’язку.
• Команда скидання через цифровий вхід.
• Команда скидання через інтерфейс
послідовного зв’язку.
• Автоматичне скидання.
Усунення несправностей
• Перевірте з’єднання на всіх аналогових клемах
Ca
ck
nc
Ba
el
OK
для сигналів, клема 55 — спільна.
Warn. - Клеми 11 і 12 VLT® General Purpose I/O
Alarm MCB 101 — для сигналів, клема 10 —
спільна.
- Клеми 1, 3 і 5 VLT® Analog I/O Option
Світлодіодний Світлодіодний
MCB 109 — для сигналів, клеми 2, 4 і
індикатор індикатор аварійного
6 — спільні.
попередження стану
Попереджен Горить Не горить • Переконайтесь, що установки програмування
ня перетворювача частоти та перемикача
відповідають типу аналогового сигналу.
Аварійний Не горить Горить (блимає)
сигнал • Виконайте тестування сигналу вхідної клеми.
Вимкнення з Горить Горить (блимає) ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 3, Відсутній
блокуванням двигун
До виходу перетворювача частоти не підключено
Ілюстрація 7.4 Світлодіодні індикатори стану двигун.
програмуються у параметр 14-12 Function at Mains • Виконайте перевірку кола м’якого заряду.
Imbalance. ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ
Усунення несправностей СИГНАЛ 9, Перевантаження інвертора
• Перевірте напругу живлення та струм у колах Перетворювач частоти працює з перевантаженням
живлення перетворювача частоти. більше 100 % протягом тривалого часу та скоро
вимкнеться. Лічильник теплового електронного захисту
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 5, Підвищена напруга на ланці інвертора видає попередження при 98 % та вимикає
постійного струму перетворювач при 100 %. Вимкнення супроводжується
Напруга на ланці постійного струму вища за граничну аварійним сигналом. Перетворювач частоти не можна
підвищену напругу. Поріг залежить від номінальної вмикати знову, поки сигнал вимірювального пристрою
напруги перетворювача частоти. Пристрій залишається не опуститься нижче 90 %.
активним.
• Перевірте правильність установки даних • Якщо під час роботи буде досягнуто граничне
двигуна у параметрах від 1-20 до 1-25. значення крутильного моменту, потрібно
збільшити граничне значення крутильного
• Якщо використовується зовнішній вентилятор,
моменту. Переконайтесь у можливості
переконайтесь у тому, що він вибраний у
безпечної роботи системи з великими
параметр 1-91 Motor External Fan.
значеннями крутильного моменту.
• Виконання ААД за допомогою
параметр 1-29 Automatic Motor Adaptation • Перевірте систему на наявність надлишкового
збільшення значення струму двигуна.
(AMA) надає можливість точніше узгоджувати
перетворювач частоти з двигуном і знижати ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 13, Надмірний
теплове навантаження. струм
Перевищено пікове значення струму інвертора (прибл.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 11, Перегрів
200 % від номінального значення струму).
термістора двигуна
Попередження подаватиметься протягом приблизно 1,5
Перевірте, чи від’єднано термістор. Виберіть, чи має
секунд, після чого перетворювач частоти буде вимкнено
перетворювач частоти подавати сигнал попередження
з надсиланням аварійного сигналу. Цю несправність
або аварійний сигнал, у параметр 1-90 Motor Thermal
може спричинити ударне навантаження або швидке
Protection.
прискорення з високим навантаженням інерції. У разі
Усунення несправностей
• Перевірте двигун на наявність перегріву.
швидкого прискорення під час змінення швидкості
несправність може також з’являтись після повернення
7 7
• Перевірте двигун на наявність механічного кінетичної енергії.
перевантаження. Якщо вибрано режим розширеного керування
механічним гальмом, сигнал відключення може бути
• У випадку використання клем 53 або 54
скинуто ззовні.
переконайтесь у правильності підключення
термістора між клемами 53 або 54 (вхід Усунення несправностей
аналогової напруги) та клемою 50 (напруга • Відключіть живлення та перевірте, чи
живлення +10 В). Також перевірте, чи обертається вал двигуна.
правильно вибрана напруга для клеми 53 або • Перевірте,чи відповідає потужність двигуна
54 на клемному перемикачі. Переконайтесь у перетворювачу частоти.
тому, що у параметр 1-93 Thermistor Resource
вибрано термінал 53 або 54. • Перевірте правильність даних двигуна у
параметрах з 1-20 по 1-25.
• У випадку використання клем 18, 19, 31, 32 або
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 14, Збій заземлення
33 (цифрові входи) перевірте правильність
Відбувається розряд струму з вихідних фаз на землю
підключення термістора до використовуваної
або в кабелі між перетворювачем частоти та двигуном,
клеми цифрового входу (тільки цифровий вхід
або в самому двигуні. Замикання на землю виявляється
PNP) та клемі 50. Виберіть клему для
перетворювачами частоти, які вимірюють струм на
використання у параметр 1-93 Thermistor
виході перетворювача частоти, та струм, який надходить
Resource.
до перетворювача частоти від двигуна. Якщо різниця
ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 12, Обмеження між цими струмами занадто велика, видається аварійний
крутильного моменту сигнал замикання на землю. Струм на виході
Крутильний момент вище значення, встановленого у перетворювача частоти та струм, який надходить до
параметр 4-16 Torque Limit Motor Mode або значення у перетворювача частоти, мають бути однаковими.
параметр 4-17 Torque Limit Generator Mode.
Усунення несправностей
Параметр 14-25 Trip Delay at Torque Limit, може
використовуватись для заміни типу реакції: замість • Вимкніть живлення перетворювача частоти та
усуньте замикання на землю.
простого попередження — попередження з подальшим
аварійним сигналом. • Перевірте наявність замикання на землю в
двигуні, вимірявши опір до землі кабелів
Усунення несправностей
двигуна та самого двигуна за допомогою
• Якщо граничне значення крутильного моменту мегаомметра.
двигуна перевищено під час розгону двигуна,
слід збільшити час розгону. • Скиньте відгалуження, встановлені на кожному
з 3 давачів струму, у перетворювачі частоти.
• Якщо граничне значення крутильного моменту
Виконайте ручну ініціалізацію або повну ААД.
перетворювача частоти перевищено під
Цей спосіб краще за все діє після зміни силової
уповільнення, слід збільшити час уповільнення.
плати живлення.
допомогою параметр 14-53 Fan Monitor ([0] Disabled ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 28, Гальмо не
(Вимкнено)). пройшло перевірку
Гальмівний резистор не підключено або не працює.
У перетворювачах частоти з вентиляторами постійного
струму передбачено датчик зворотного зв’язку, Усунення несправностей
встановлений у вентиляторі. Якщо на вентилятор • Перевірте параметр 2-15 Brake Check.
подається команда обертання, а зворотний зв’язок від АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 30, Відсутня фаза U двигуна
датчика відсутній, з’являється цей аварійний сигнал. У Відсутня фаза U двигуна між перетворювачем частоти та
перетворювачах частоти з вентиляторами змінного двигуном.
струму контролюється напруга, яка подається на
вентилятор. ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВИСОКА НАПРУГА
Усунення несправностей
Перетворювачі частоти, підключені до мережі
• Перевірте належне функціонування змінного струму, джерела постійного струму або кола
вентилятора.
розподілу навантаження, знаходяться під високою
• Вимкніть і знову ввімкніть живлення напругою. Недотримання вимог щодо монтажу, пуску
перетворювача частоти для короткої перевірки та технічного обслуговування перетворювача частоти
роботи вентилятора під час ввімкнення. може призвести до летальних наслідків або серйозних
• Перевірте датчики на радіаторі. травм. 7 7
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 25, Коротке замикання гальмівного • Перед продовженням відключіть від джерела
резистора живлення.
Під час роботи здійснюється контроль стану гальмівного
резистора. Якщо виникає коротке замикання, функція Усунення несправностей
гальмування вимикається та з’являється попередження. • Вимкніть живлення перетворювача частоти та
Перетворювач частоти ще працює, але вже без функції перевірте фазу U двигуна.
гальмування.
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 31, Відсутня фаза V двигуна
Усунення несправностей Відсутня фаза V двигуна між перетворювачем частоти та
• Вимкніть живлення перетворювача частоти та двигуном.
замініть гальмівний резистор (див.
параметр 2-15 Brake Check). ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 26, Ліміт ВИСОКА НАПРУГА
потужності на гальмівному резисторі Перетворювачі частоти, підключені до мережі
Потужність, яка передається на гальмівний резистор, змінного струму, джерела постійного струму або кола
розраховується як середнє значення за 120 с роботи. розподілу навантаження, знаходяться під високою
Розрахунок бере за основу напругу проміжного ланцюга напругою. Недотримання вимог щодо монтажу, пуску
та значення гальмівного опору, зазначене в та технічного обслуговування перетворювача частоти
параметр 2-16 AC brake Max. Current. Попередження може призвести до летальних наслідків або серйозних
активується, коли розсіювана гальмівна потужність травм.
перевищує 90 % потужності гальмівного резистора.
Якщо для параметр 2-13 Brake Power Monitoring вибрано • Перед продовженням відключіть від джерела
живлення.
значення [2] Trip (Вимкнення), то коли рівень розсіюваної
гальмівної потужності досягає 100 %, перетворювач
частоти вимикається. Усунення несправностей
ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 27, Збій • Вимкніть живлення перетворювача частоти та
гальмівного переривача перевірте фазу V двигуна.
Під час роботи контролюється гальмівний транзистор. АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 32, Відсутня фаза W двигуна
Якщо виникає його коротке замикання, функція Відсутня фаза W двигуна між перетворювачем частоти
гальмування вимикається та з’являється попередження. та двигуном.
Перетворювач частоти може продовжувати працювати,
але оскільки гальмівний транзистор закорочено, на
гальмівний резистор надсилається суттєва потужність,
навіть якщо він не ввімкнений.
Усунення несправностей
• Вимкніть живлення перетворювача частоти та
зніміть гальмівний резистор.
Таблиця 7.4 Коди внутрішніх несправностей АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 46, Живлення плати керування
На плату керування постачається живлення, яке не
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 39, Датчик радіатора відповідає встановленому діапазону. Іншою причиною
Відсутній зворотний зв’язок від датчика температури збою може бути несправний радіатор.
радіатора. Імпульсний блок живлення (SMPS) на силовій платі
На плату живлення не надходить сигнал від живлення виробляє три напруги живлення:
термального датчика IGBT. Проблема може виникнути на • 24 В.
силовій платі живлення, на платі приводу заслінки або • 5 В.
стрічковому кабелі між платою живлення та платою
приводу заслінки.
• ±18 В.
У випадку живлення від джерела живлення VLT®
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 40, Перевантаження цифрового
24 В постійного струму MCB 107 відстежуються лише
входу, клема 27
джерела на 24 В і 5 В. У випадку живлення від 3-фазної
Перевірте навантаження, підключене до клеми 27, або
напруги мережі відстежуються всі три джерела.
усуньте коротке замикання. Перевірте
параметр 5-00 Digital I/O Mode і параметр 5-01 Terminal Усунення несправностей
27 Mode. • Переконайтесь у справності силової плати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 41, Перевантаження цифрового • Переконайтесь у справності плати керування.
входу, клема 29
• Переконайтесь у справності додаткової плати.
Перевірте навантаження, підключене до клеми 29, або
усуньте коротке замикання. Також перевірте • У разі використання джерела живлення
параметр 5-00 Digital I/O Mode і параметр 5-02 Terminal 24 В постійного струму переконайтесь у
29 Mode. наявності живлення.
Перевірте параметр 5-33 Term X30/7 Digi Out (MCB 101) • ±18 В.
(VLT® General Purpose I/O MCB 101). Усунення несправностей
• Переконайтесь у справності силової плати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 48, Низька напруга живлення 1,8 В У разі потреби збільште обмеження струму.
Напруга 1,8 В постійного струму, яка використовується Переконайтесь у можливості безпечної роботи системи
від плати керування, виходить за межі допустимого з більш високим обмеженням.
діапазону. Напруга вимірюється на платі керування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ 60, External interlock (Зовнішнє
Усунення несправностей блокування)
• Переконайтесь у справності плати керування. Сигнал з цифрового входу вказує на збій за межами
перетворювача частоти. Зовнішнє блокування
• Якщо встановлена додаткова плата,
спричинило вимкнення перетворювача частоти. Усуньте
переконайтесь у відсутності перенапруги.
зовнішню несправність. Для відновлення нормальної
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 49, Ліміт швидкості роботи подайте 24 В постійного струму на клему,
Це попередження з’являється в тих випадках, коли запрограмовану для зовнішнього блокування.
значення швидкості перебуває поза межами діапазону,
ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 61, Помилка
встановленого в параметр 4-11 Motor Speed Low Limit
звор. зв.
[RPM] та параметр 4-13 Motor Speed High Limit [RPM].
Розраховане значення швидкості не збігається з
Якщо значення швидкості буде нижче за обмеження,
виміряним значенням швидкості від пристрою
зазначене в параметр 1-86 Trip Speed Low [RPM] (окрім
зворотного зв’язку.
періодів пуску та зупину), перетворювач частоти
вимикається. Усунення несправностей
7 7 АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 50, Помилка калібрування ААД • Перевірте налаштування попередження/
аварійного сигналу/заборони у
Зверніться до постачальника обладнання Danfoss або
параметр 4-30 Motor Feedback Loss Function.
Danfoss сервісного відділу.
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 51, ААД: перевірити Uном і Iном • Встановіть припустиму розбіжність у
параметр 4-31 Motor Feedback Speed Error.
Значення напруги двигуна, струму двигуна та потужності
двигуна встановлені неправильно. • Встановіть допустимий час втрати зворотного
зв’язку в параметр 4-32 Motor Feedback Loss
Усунення несправностей
Timeout.
• Перевірте значення параметрів від 1-20 до
1-25. ПОПЕРЕДЖЕННЯ 62, Досягнуто ліміт вихідної частоти
Вихідна частота досягла значення, встановленого у
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 52, ААД: низьке значення low Iном
параметр 4-19 Max Output Frequency. Перевірте можливі
Занадто низький стум двигуна.
причини в системі. Можливо, знадобиться збільшити
Усунення несправностей ліміт вихідної частоти. Переконайтесь у можливості
• Перевірте налаштування у параметр 1-24 Motor безпечної роботи системи з більш високою вихідною
Current. частотою. Попередження скидається, коли частота на
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 53, ААД: занадто потужний виході падає нижче максимально допустимого значення.
двигун АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 63, Низький струм не дозволяє
Двигун занадто потужний для здійснення ААД. відпустити механічне гальмо
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 54, ААД: малопотужний двигун Фактичний струм двигуна не перевищує значення
Потужності двигуна недостатньо для здійснення ААД. струму відпускання гальма протягом часу затримки
пуску.
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 55, ААД: параметр поза
діапазоном ПОПЕРЕДЖЕННЯ 64, Обмеження напруги
Неможливо виконати ААД, оскільки значення Поєднання значень навантаження та швидкості вимагає
параметрів двигуна знаходяться поза межами такої напруги двигуна, яке перевищує поточну напругу в
припустимого діапазону. мережі постійного струму.
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 56, ААД перервана користувачем ПОПЕРЕДЖЕННЯ/АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 65, Перевищ.
Виконання ААД перервано вручну. температури плати керування
Температура плати керування, за якої вона вимикається,
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 57, Внутрішній збій ААД
становить 85 °C (185 °F).
Спробуйте перезапустити ААД. Повторні перезапуски
можуть спричинити перегрів двигуна. Усунення несправностей
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 58, Внутрішній збій ААД
• Переконайтесь у тому, що температура
оточуючого середовища перебуває в
Зверніться до постачальника обладнання Danfoss.
допустимих межах.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 59, Обмеження струму
Струм двигуна перевищує значення, встановлене в
• Переконайтесь, що фільтри не засмічено.
параметр 4-18 Current Limit. Перевірте правильність • Перевірте роботу вентилятора.
установки даних двигуна у параметрах від 1-20 до 1-25. • Перевірте плату керування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 66, Низька температура радіатора • Плата термістора VLT® PTC Thermistor Card MCB
Перетворювач частоти занадто холодний для роботи. Це 112 активує X44/10, але функція STO не
попередження ґрунтується на показниках датчика дозволена.
температури модуля IGBT. Збільште значення
температури оточуючого середовища. Крім того, якщо
• MCB 112 є єдиним пристроєм, який
використовує функцію STO (визначається
встановити параметр 2-00 DC Hold/Preheat Current на
шляхом вибору [4] PTC 1 alarm (Аварійний
5 % та увімкнути параметр параметр 1-80 Function at
сигнал PTC 1) або [5] PTC 1 warning
Stop, невеликий струм може подаватись на
(Попередження PTC 1) у параметр 5-19 Terminal
перетворювач частоти у випадку зупину двигуна.
37 Safe Stop), функція STO активована, а клема
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 67, Змінено конфігурацію X44/10 — ні.
додаткових модулів
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 73, Автоматичний перезапуск при
Після останнього вимкнення живлення додано або
безпечному зупині
видалено один або кілька додаткових пристроїв.
Активована функція STO. Якщо автоматичний перезапуск
Переконайтесь у тому, що зміна конфігурації була
активовано, двигун може запуститись після усунення
навмисною та виконайте скидання пристрою.
несправності.
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 68, Активовано безпечний зупин
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 74, Термістор PTC
Активовано функцію STO (Safe Torque Off). Щоб
Аварійний сигнал, пов’язаний з платою термістора VLT®
відновити роботу в нормальному режимі, подайте
24 В постійного струму на клему 37, після чого подайте
PTC Thermistor Card MCB 112. PTC не працює. 7 7
сигнал скидання (через шину,цифровий вхід/вихід або АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 75, Недопустимий вибір профілю
натисканням кнопки [Reset](Скидання)). Не записуйте цей параметр під час роботи двигуна.
Зупиніть двигун перед записом профілю MCO до
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 69, Температура силової плати
параметр 8-10 Control Word Profile.
Температура датчика силової плати живлення є занадто
високою або занадто низькою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ 76, Налаштування силового модуля
Необхідна кількість силових модулів не відповідає
Усунення несправностей
виявленій кількості активних силових модулів.
• Переконайтесь у тому, що температура
оточуючого середовища перебуває в Таке попередження виникає у випадку заміни модулю у
допустимих межах. корпусі типорозміру F, якщо дані потужності в силовій
платі модуля не відповідають решті компонентів
• Переконайтесь, що фільтри не засмічено.
перетворювача частоти.
• Перевірте роботу вентилятора.
Усунення несправностей
• Перевірте силову плату. • Переконайтесь у правильності номерів за
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 70, Неприпустима конфігурація каталогом запасної частини та силової плати.
ПЧ ПОПЕРЕДЖЕННЯ 77, Режим зниженої потужності
Плата керування та силова плата несумісні. Для Перетворювач частоти працює в режимі зниженої
перевірки сумісності зверніться до постачальника потужності (з меншою кількістю секцій інвертора
обладнання Danfoss і повідомте код типу блоку, порівняно з допустимою). Це попередження генерується
вказаний на паспортній табличці, та номери позицій під час вимкнення та ввімкнення живлення, коли
плат. перетворювач частоти налаштовано на роботу з
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 71, PTC 1, безпечний зупин меншою кількістю інверторів і не вимикається.
Функція STO активована платою термістора VLT® PTC АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 78, Помилка стеження
Thermistor Card MCB 112 (внаслідок перегріву двигуна). Різниця між значенням уставки та фактичним значенням
Нормальний режим роботи можна відновити, коли від перевищує значення, встановлене у
MCB 112 знову надійде 24 В постійного струму на клему параметр 4-35 Tracking Error.
37 (у випадку зниження температури до нормального
Усунення несправностей
рівня), та коли буде деактивовано цифровий вхід з боку
MCB 112. Після того як це відбудеться, подайте сигнал
• Вимкніть цю функцію або виберіть аварійний
сигнал/попередження в параметр 4-34 Tracking
скидання (через шину, цифровий вхід/вихід або
Error Function.
натисканням кнопки [Reset] (Скидання)).
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 72, Небезпечний збій
• Виконайте механічну перевірку в зоні
навантаження та двигуна. Перевірте
STO з відключенням з блокуванням. Сталося підключення зворотного зв’язку від енкодера
непередбачуване поєднання команд STO: двигуна до перетворювача частоти.
• Виберіть функцію зворотного зв’язку двигуна в
параметр 4-30 Motor Feedback Loss Function.
7 7 CSIV
Помилка ініціалізації параметра з файлу CSIV.
постійними магнітами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 163, ATEX ЕТР, обм. струму,
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 83, Неприпустиме поєднання попередження
додаткових пристроїв Перетворювач частоти працював вище кривої
Встановлені додаткові пристрої несумісні. характеристики протягом більше ніж 50 с.
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 84, Відсутній додатковий Попередження активується по досягненні 83 % та
захисний пристрій вимикається при 65 % від припустимого теплового
Захисний додатковий пристрій видалено без загального навантаження.
скидання. Під’єднайте додатковий захисний пристрій АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 164, ATEX ЕТР, обм. струму, авар.
заново. сигнал
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 88, Виявлення додаткового Робота вище кривої характеристики протягом більше
пристрою ніж
Виявлено зміну в схемі додаткових пристроїв. У 60 с за період 600 с активує аварійний сигнал, і
Параметр 14-89 Option Detection встановлено значення перетворювач частоти вимикається.
[0] Frozen configuration (Заморожена конфігурація), а ПОПЕРЕДЖЕННЯ 165, ATEX ЕТР, обм. частоти,
схема додаткових пристроїв змінилась. попередження
• Щоб застосувати зміну, дозвольте внесення Перетворювач частоти працює більше 50 секунд нижче
змін конфігурації додаткових пристроїв у мінімально припустимої частоти (параметр 1-98 ATEX
параметр 14-89 Option Detection. ETR interpol. points freq.).
• Як варіант, можна відновити правильну АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 166, ATEX ЕТР, обм. част. авар.
конфігурацію додаткових пристроїв. сигнал
Перетворювач частоти працював більше 60 секунд (за
ПОПЕРЕДЖЕННЯ 89, Сковзання механічного гальма
період 600 секунд) нижче мінімально припустимої
Монітор гальма підйомного пристрою виявив швидкість
частоти (параметр 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
двигуна більшу за 10 об./хв.
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 244, Температура радіатора
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 90, Монітор зворотного сигналу
Цей аварійний сигнал стосується лише перетворювачів
Перевірте підключення енкодера/резолвера та, у разі
частоти у корпусі типорозміру F. Він еквівалентний
потреби, замініть VLT® Encoder Input MCB 102 або VLT®
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 29, Температура радіатора.
Resolver Input MCB 103.
Число звіту в журналі аварійних сигналів вказує на
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 91, Неправильні установки
силовий модуль, який згенерував аварійний сигнал:
аналогового входу 54
1 = Крайній лівий модуль інвертера.
Установіть перемикач S202 у положення OFF (ВИМК.)
(вхід напруги), коли до аналогового входу, клема 54, 2 = Середній модуль інвертора у корпусі типу
підключено датчик KTY. F12 або F13.
АВАРІЙНИЙ СИГНАЛ 99, Ротор заблоковано 2 = Правий модуль інвертора в корпусі типу
Ротор заблоковано. F10 або F11.
2 = Другий зліва перетворювач частоти від ПОПЕРЕДЖЕННЯ 251, Новий код типу
лівого модуля інвертора в корпусі типу F14 Була змінена силова плата живлення або інші
або F15. компоненти, та змінився код типу.
3 = Правий модуль інвертора в корпусі типу ПОПЕРЕДЖЕННЯ 250, Нова запчастина
F12 або F13 Було замінено один із компонентів у перетворювачі
частоти. Відновіть тип коду перетворювача частоти в
3 = Третій зліва модуль інвертора в корпусі
EEPROM. Виберіть тип коду в параметр 14-23 Typecode
типу F14 або F15.
Setting відповідно до таблички на перетворювачі
4 = Крайній правий модуль інвертора в корпусі частоти. Наприкінці не забудьте вибрати "Save to
типу F14 або F15. EEPROM" (Зберегти до EEPROM).
5 = Модуль випростовувача.
6 = Правий модуль випростовувача в корпусі
типу F14 або F15.
7 7
Активний сигнал вибігу Input на наявність правильної настройки
запрограмуйте цю клему на режим [0]
двигуна (вибіг). клеми 27 (використовуйте стандартну
No operation (Не використовується).
настройку).
Перевірте сигнал завдання: Запрограмуйте правильні параметри.
• Місцеве Перевірте параметр 3-13 Reference Site.
Активуйте попередньо встановлене
• Дистанційне завдання або або через
завдання в групі параметрів 3-1*
шину?
References (Завдання). Перевірте
Неправильне джерело • Чи активне попередньо встановлене правильність підключення проводки.
сигналу завдання завдання? Перевірте масштабування клем.
• Чи правильне підключення клем? Перевірте сигнал завдання.
7 7
8 Технічні характеристики
Типова втрата потужності є номінальною умовою навантаження, яка має знаходитись у діапазоні ±15 % (межа
допуску пов’язана з різницею напруги та умовами кабелю).
Втрати ґрунтуються на стандартній частоті перемикання. Втрати суттєво збільшуються при більш високих
частотах перемикання.
Шафа для додаткових пристроїв додає ваги перетворювачу частоти. Макс. вага корпусів D5h–D8h наведена в
Таблиця 8.4.
8 8
Частота живлення 50/60 Гц ±5 %
Макс. короткотривала асиметрія фаз мережі живлення 3,0 % від номінальної напруги мережі живлення
Коефіцієнт активної потужності (λ) ≥ 0,9 номінального значення за номінального навантаження
Коефіцієнт реактивної потужності (cos Φ) (> 0,98)
Число ввімкнень вхідного живлення L1, L2, L3 Не більше 1–2 раз на хвилину
Умови оточуючого середовища згідно з EN60664-1 Категорія перенапруги III/Ступінь забруднення 2
Пристрій придатний для використання в схемі, здатній постачати симетричний струм не більше 100 000 А (еф.) за
максимальної напруги 480/600 В.
Аналогові входи
Кількість аналогових входів 2
Номер клеми 53, 54
Режими Напруга або струм
Вибір режиму Перемикачі A53 та A54
Режим напруги Перемикач A53/A54 = (U)
Рівень напруги Від -10 В до +10 В (масштабований)
Вхідний опір, Ri Прибл. 10 кОм
Макс. напруга ±20 В
Режим струму Перемикач A53/A54 = (I)
Рівень струму від 0/4 до 20 mA (масштабований)
Вхідний опір, Ri Прибл. 200 Ом
Макс. струм 30 мА
Роздільна здатність аналогових входів 10 біт (+ знак)
Точність аналогових входів Макс. похибка 0,5 % від повної шкали
Смуга частот 100 Гц
Аналогові входи гальванічно ізольовані від напруги живлення (PELV) та інших високовольтних клем.
PELV isolation
130BA117.10
+24 V
Control
8 8 18 Mains
High
voltage Motor
37
Functional
isolation
RS485 DC-bus
Імпульсні входи
Програмовані імпульсні входи 2
Номер клеми імпульсу 29, 33
Макс. частота на клемі 29, 33 110 кГц (двохтактне керування)
Макс. частота на клемі 29, 33 5 кГц (відкритий колектор)
Мін. частота на клемі 29, 33 4 Гц
Рівень напруги Див. розділ Цифрові входи у глава 8.6 Вхід/вихід і характеристики ланцюга керування
Макс. напруга на вході 28 В постійного струму
Вхідний опір, Ri Прибл. 4 кОм
Точність імпульсного входу (0,1–1 кГц) Макс. похибка: 0,1 % від повної шкали
Аналоговий вихід
Кількість програмованих аналогових виходів 1
Номер клеми 42
Діапазон струму аналогового виходу 0/4–20 мА
Макс. навантаження на землю на аналоговому виході 500 Ом
Точність на аналоговому виході Макс. похибка: 0,8 % від повної шкали
Роздільність на аналоговому виході 8 біт
Аналогові виходи гальванічно ізольовані від напруги живлення (PELV) та інших високовольтних клем.
Цифровий вихід
Програмовані цифрові/імпульсні виходи 2
Номер клеми 27, 291)
Рівень напруги на цифровому/частотному виході 0–24 В
Макс. вихідний струм (споживач або джерело) 40 мА
Макс. навантаження на частотному виході 1 кОм
Макс. ємносне навантаження на частотному виході 10 нФ
Мін. вихідна частота на частотному виході 0 Гц
Макс. вихідна частота на частотному виході 32 кГц
Точність частотного виходу Макс. похибка: 0,1 % від повної шкали
Роздільна здатність частотних виходів 12 біт
1) Клеми 27 і 29 можуть також бути запрограмовані як вхідні.
Цифровий вихід гальванічно ізольовано від напруги живлення (PELV) та інших високовольтних клем.
Виходи реле
Програмовані виходи реле 2
8 8
Макс. площа поперечного перерізу кабелів до клем реле 2,5 мм² (12 AWG)
Мін. площа поперечного перерізу кабелів до клем реле 0,2 мм² (30 AWG)
Довжина неізольованого провідника 8 мм (0,3 дюйми)
Номер клеми Реле 01 1–3 (розмикання), 1–2 (замикання)
1)
Макс. навантаження (AC-1) на клемах 1–2 (нормально розімкнутий контакт) (резистивне
навантаження)2)3) 400 В змінного струму, 2 А
Макс. навантаження (AC-15)1) на клемах 1–2 (нормально розімкнутий контакт)
(індуктивне навантаження при cosφ 0,4) 240 В змінного струму, 0,2 А
Макс. навантаження (DC-1)1) на клемах 1–2 (нормально розімкнутий контакт) (резистивне
навантаження) 80 В постійного струму, 2 А
1)
Макс. навантаження (DC-13) на клемах 1–2 (нормально розімкнутий контакт)
(індуктивне навантаження) 24 В постійного струму, 0,1 А
Макс. навантаження (AC-1)1) на клемах 1–3 (нормально замкнутий контакт) (резистивне
навантаження) 240 В змінного струму, 2 А
Макс. навантаження (AC-15)1) на клемах 1–3 (нормально замкнутий контакт) (індуктивне
навантаження при cosφ 0,4) 240 В змінного струму, 0,2 А
1)
Макс. навантаження (DC-1) на клемах 1–3 (нормально замкнутий контакт) (резистивне
навантаження) 50 В постійного струму, 2 А
Макс. навантаження (DC-13)1) на клемах 1–3 (нормально замкнутий контакт) (індуктивне
навантаження) 24 В постійного струму, 0,1 А
Мін. навантаження 1–3 (нормально замкнутий контакт) на клемах 1–2 24 В постійного струму 10 мА,
(нормально розімкнутий контакт) 24 В змінного струму 2 мА
Умови оточуючого середовища згідно з EN 60664-1 Категорія перенапруги III/Ступінь забруднення 2
Номер клеми Реле 02 4–6 (розмикання), 4–5 (замикання)
1)
Макс. навантаження (AC-1) на клемах 4–5 (нормально розімкнутий контакт) (резистивне
навантаження)2)3) 400 В змінного струму, 2 А
Макс. навантаження (AC-15)1) на клемах 4–5 (нормально розімкнутий контакт)
(індуктивне навантаженняпри cosφ 0,4) 240 В змінного струму, 0,2 А
1)
Макс. навантаження (DC-1) на клемах 4–5 (нормально розімкнутий контакт) (резистивне
навантаження) 80 В постійного струму, 2 А
Макс. навантаження (DC-13)1) на клемах 4–5 (нормально розімкнутий контакт)
(індуктивне навантаження) 24 В постійного струму, 0,1 А
8 8 Джерело живлення 10 В постійного струму гальванічно ізольовано від напруги живлення (PELV) та інших
високовольтних клем.
Характеристики керування
Роздільність вихідної частоти в інтервалі 0–1000 Гц ±0,003 Гц
Час відгуку системи (клеми 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 M/S
Діапазон регулювання швидкості (розімкнений контур) 1:100 синхронної швидкості обертання
Точність регулювання швидкості (розімкнений контур) 30–4000 ОБ./ХВ: Макс. похибка ±8 ОБ/ХВ
Усі характеристики регулювання відносяться до керування 4-полюсним асинхронним двигуном
ПРИМІТКА
Підключення до ПК здійснюється за допомогою стандартного USB-кабелю типу хост/пристрій.
USB-підключення гальванічно ізольовано від напруги живлення (PELV) та інших високовольтних клем.
USB-підключення не має гальванічної ізоляції від землі. Використовуйте лише ізольований ноутбук або
стаціонарний ПК для підключення до USB-роз’єму на перетворювачі частоти або ізольований USB-кабель/
перетворювач.
Використовуйте рекомендовані запобіжники та/або автоматичні вимикачі на боці живлення в якості захисту на
випадок виходу з ладу компонентів всередині перетворювача (перша несправність).
ПРИМІТКА
Використання запобіжників на боці живлення є обов’язковим в установках, що сертифікуються за стандартами IEC
60364 (CE) та NEC 2009 (UL)
Тип Bussmann Littelfuse PN Littelfuse Bussmann Siba PN Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut PN Ferraz Shawmut PN
PN PN PN PN (Європа) (Півн. Америка)
N110K 170M2619 LA50QS300-4 L50S-300 FWH-300A 20 610 A50QS300-4 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
31.315
N132 170M2620 LA50QS350-4 L50S-350 FWH-350A 20 610 A50QS350-4 6,9URD31D08A0350 A070URD31KI0350
31.350
N160 170M2621 LA50QS400-4 L50S-400 FWH-400A 20 610 A50QS400-4 6,9URD31D08A0400 A070URD31KI0400
31.400
N200 170M4015 LA50QS500-4 L50S-500 FWH-500A 20 610 A50QS500-4 6,9URD31D08A0550 A070URD31KI0550
31.550
N250 170M4016 LA50QS600-4 L50S-600 FWH-600A 20 610 A50QS600-4 6,9URD31D08A0630 A070URD31KI0630
31.630
N315 170M4017 LA50QS800-4 L50S-800 FWH-800A 20 610 A50QS800-4 6,9URD32D08A0800 A070URD31KI0800
31.800
Тип Bussmann PN Siba PN Ferraz Shawmut European PN Ferraz Shawmut North American PN
N75k T7 170M2616 20 610 31.160 6,9URD30D08A0160 A070URD30KI0160
N90k T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N110 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N132 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N160 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N200 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N250 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N315 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N400 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
Для забезпечення відповідності стандарту UL використовуйте запобіжники Bussmann серії 170M для перетворювачів
частоти, які постачаються без додаткового контактора. Див. номінальні значення SCCR та критерії запобіжника, що
відповідає стандарту UL у Таблиця 8.9, якщо перетворювач частоти постачається з додатковим контактором.
Якщо перетворювач частоти не оснащено роз’єднувачем живлення, контактором або автоматичним вимикачем,
номінальний струм короткого замикання (SCCR) перетворювача частоти становить 100 000 A за будь-якої напруги (у
діапазоні від 380 до 690 В).
Якщо перетворювач частоти оснащено роз’єднувачем живлення, номінальний струм короткого замикання (SCCR)
перетворювача частоти становить 100 000 A за будь-якої напруги (у діапазоні від 380 до 690 В).
Якщо перетворювач частоти постачається з автоматичним вимикачем, значення SCCR залежить від напруги, див.
Таблиця 8.8:
8 8 415 В
IEC1)
480 В
UL2)
600 В
UL2)
690 В
IEC1)
[A] [A] [A] [A]
Корпус D6h 100000 100000 100000 100000
Корпус D8h (не враховуючи N250T5) 100000 100000 100000 100000
Корпус D8h (лише N250T5) 100000 Зверніться до виробника Не застосовно
IP
Номінальна потужність [кВт]
21/54 21/54 21/54 21/54
8 8
NEMA Тип 1/12 Тип 1/12 Тип 1/12 Тип 1/12
Транспортні габарити Висота 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98)
[мм (дюйми)] Ширина 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23)
Глибина 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25)
Габарити Висота 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90)
перетворювача Ширина 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17)
частоти [мм (дюйм)] Глибина 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)
Макс. вага [кг (фунт)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)
9 Додаток
9 9 LCP
MCT
Панель місцевого керування
Службова програма керування рухом
ns Швидкість синхронного двигуна
PM,N Номінальна потужність двигуна
PELV Захисна наднизька напруга
PCB Друкована плата
Двигун з ПМ Двигун з постійними магнітами
PWM Широтно-імпульсна модуляція
ОБ./ХВ. Кількість обертів на хвилину
Регенерація Клеми регенерації
TLIM Обмеження крутильного моменту
UM,N Номінальна напруга двигуна
Умовні позначки
Нумеровані списки позначають процедури.
Списки з маркуванням позначають іншу інформацію.
Текст курсивом позначає:
• перехресне посилання;
• посилання;
• назву параметра;
• назву додаткового параметра.
Всі габарити наведені в [м].
MG34U49E
0-03 Регіональні настройки 1-06 За годинниковою стрілкою 1-69 Інерція системи 2-26 Визнач. крут. моменту 3-72 Час уповільнення 4
0-04 Робочий стан при ввімкненні 1-07 Налаштування зсуву кута двигуна 1-7* Регулювання пуску 2-27 Час змін. швидк. крут. мом. 3-75 Співвідн. S-ramp 4 на початку Пуск
живлення (ручн.) 1-1* Спеціальні настройки 1-70 Режим пуску ПМ 2-28 Коеф. форсув. підсил. 3-76 Співвідн. S-ramp 4 на кінці розгону
0-09 Контроль роботи 1-10 Конструкція двигуна 1-71 Затримка пуску 2-29 Час упов. крут. мом. 3-77 Співвідн. S-ramp 4 на початку Пуск
0-1* Робота з набором параметрів 1-11 Модель двигуна 1-72 Функція пуску 2-3* Розширені мех. гальмом 3-78 Співвідн. S-ramp 4 на кінці уповільн.
0-10 Активний набір 1-14 Зусилля пригамування 1-73 Пуск на ходу 2-30 Коеф. підсил. пропорц. ланц. під час 3-8* Інші змінення швидкості
0-11 Змінюваний набір 1-15 Пост. час фільтру/низька швидк. 1-74 Початкова швидкість [об./хв.] зап. 3-80 Темп. змін. швидк. при перех. на фікс.
0-12 Цей набір зв’язаний з 1-16 Пост. час фільтру/вис. швидк. 1-75 Початкова швидкість [Гц] 2-31 Коеф. підсил. пропорц. ланцюга ПІД- швидк.
0-13 Показник: зв’язані набори 1-17 Пост. час філ. напруги 1-76 Початковий струм регулят.швидк. при запуску 3-81 Час уповільн. для швидк. зупину
0-14 Показник: редагувати конфігурацію / 1-18 Мін. струм за відсутн. навантаження 1-8* Регулювання зупину 2-32 Час інтегр ПІД-регулят. швид. при 3-82 Тип змін. швидк. для швидкого
канал 1-2* Дані двигуна 1-80 Функція при зупині запуску зупину
0-15 Показник: поточний набір 1-20 Потужність двигуна [кВт] 1-81 Мін. швидкість для функції при 2-33 Час.фільт.ниж.част.ПІД-рег.швидк. при 3-83 Співвідн. S-обр.х-ки при швидк.
0-2* Дисплей LCP 1-21 Потужність двигуна [л.с.] зупині [об./хв.] зап. зуп.на уповільн. Пуск
0-20 Рядок дисплею 1.1, малий 1-22 Напруга двигуна 1-82 Мін. швидкість для функції при 3-** Визначення / змінення швидкості 3-84 Співвідн. S-обр.х-ки при швидк.
0-21 Рядок дисплею 1.2, малий 1-23 Частота двигуна зупині [Гц] 3-0* Ліміти визначення зуп.на уповільн. розгону
0-22 Рядок дисплею 1.3, малий 1-24 Струм двигуна 1-83 Функція точного зупину 3-00 Діапазон визначення 3-89 Час фільтру нижніх частот
0-23 Рядок дисплею 2, великий 1-25 Номінальна швидкість двигуна 1-84 Значення лічильника точних зупинів 3-01 Од. вимір. визнач/звор. зв’язку 3-9* Цифр. потенціометр
0-24 Рядок дисплею 3, великий 1-26 Тривалий ном. момент двигуна 1-85 Затримка для компенс. швид. точн. 3-02 Мін. визначення 3-90 Розмір сходу
0-25 Моє особисте меню 1-29 Автоматична адаптація двигуна (ААД) зупину 3-03 Макс. визначення 3-91 Час змінення швидк.
0-3* Показн. МПК/виб. корист. 1-3* Розширені дані двигуна 1-9* Температура двигуна 3-04 Функція визначення 3-92 Відновлення живлення
0-30 Од. вим. показн., виб. корист. 1-30 Опір статора (Rs) 1-90 Тепловий захист двигуна 3-1* Завдання 3-93 Макс. ліміт
0-31 Мін. показн. знач., виб. корист. 1-31 Опір ротора (Rr) 1-91 Зовнішній вентилятор двигуна 3-10 Поп. встан. визнач. 3-94 Мін. ліміт
0-32 Макс. показн. знач., виб. корист. 1-33 Реакт. опір розсіювання статора (X1) 1-93 Джерело термістора 3-11 Фіксована швидк.[Гц] 3-95 Затримка змін. швидк.
0-33 Джерело налаштовуваного 1-34 Реакт. опір розсіювання ротора (X2) 1-94 ATEX ETR обмеж. струму ліміту 3-12 Значення розгону/уповільнення 4-** Ліміти / Попередження
користувачем зображення 1-35 Основн. реакт. опір (Xh) швидк. 3-13 Місце завдання 4-1* Ліміти двигуна
0-37 Текст 1 на дисплеї 1-36 Опір втрат у сталі (Rfe) 1-95 Тип датчика KTY 3-14 Попер. встан. відн. визнач. 4-10 Напрямок оберт. двигуна
0-38 Текст 2 на дисплеї 1-37 Індуктивність за віссю d (Ld) 1-96 Джерело термістора KTY 3-15 Джерело визначення 1 4-11 Нижн. ліміт швидкості двигуна [об./
0-39 Текст 3 на дисплеї 1-38 Індуктивність за віссю q (Ld) 1-97 Граничний рівень KTY 3-16 Джерело визначення 2 хв.]
0-4* Клавіатура LCP 1-39 Кількість полюсів двигуна 1-98 ATEX ETR точки інтерполяції, частота 3-17 Джерело визначення 3 4-12 Нижн. ліміт швидкості двигуна [Гц]
Інструкції з експлуатації
0-40 Кнопка [Hand on] на LCP 1-40 Проти-ЕДС при 1000 об./хв. 1-99 ATEX ETR точки інтерполяції, струм 3-18 Джерело відн. масштабування 4-13 Верхн. ліміт швидкості двигуна [об./
0-41 Кнопка [Off] на LCP 1-41 Зсув кута двигуна 2-** Гальмування визначення хв.]
0-42 Кнопка [Auto on] на LCP 1-44 Насиченість індуктивності за віссю d 2-0* Гальмув. пост. струмом 3-19 Фікс. швидкість [об./хв.] 4-14 Верхн. ліміт швидкості двигуна [Гц]
0-43 Кнопка [Reset] на LCP (LdSat) 2-00 Струм утримання (пост. струм) 3-4* Змінення швидкості 1 4-16 Реж. двигуна з обмеж. моменту
0-44 Кнопка [Off/Rese] на LCP 1-45 Насиченість індуктивності за віссю q 2-01 Струм утримання пост. струмом 3-40 Змінення швидкості, тип 1 4-17 Реж. генератора з обмеж. моменту
0-45 Кнопка [Drive Bypass] на LCP (LqSat) 2-02 Час гальмув. пост. струмом 3-41 Час розгону 1 4-18 Обмеження струму
0-5* Копіювати/Зберегти 1-46 Полож. підсил. пригамування 2-03 Швидкість ввімк. гальмув. пост. 3-42 Час уповільнення 1 4-19 Макс. вихідна частота
0-50 Копіювати з LCP 1-47 Калібрування крутильного моменту струмом [об./хв.] 3-45 Співвідн. S-ramp1 на початку Пуск 4-2* Граничні коеф.
83
9 9
9 9
4-4* Контроль швидкості 5-52 Клема 29, мін. визнач./звор. зв. 6-25 Клема 54, макс. завд./звор. зв. 7-07 Перед. співвідн. звор.зв для ПІД 8-06 Скидання тайм-ауту командного
84
4-43 Контроль швидкості двигуна, функція Значення Значення швидк. слова
4-44 Контроль швидк. двиг., макс. 5-53 Клема 29, макс. визнач./звор. зв. 6-26 Клема 54, конст. часу фільтра 7-08 Коеф. пр. св. ПІД-рег. швикд. 8-07 Запуск діагностики
4-45 Контроль швидкості двигуна, тайм- Значення 6-3* Аналоговий вхід 3 7-09 Виправлення похибки швидкості ПІД- 8-08 Фільтр. зчитув. даних
Додаток
аут 5-54 Конст. часу імпульсн. фільтра №29 6-30 Клема Х30/11, низька напруга регулюванням змінення швидкості 8-1* Настр. командних слів
4-5* Налашт. попер. 5-55 Клема 33, мін. частота 6-31 Клема Х30/11, висока напруга 7-1* Керування крут. мом. PI 8-10 Профіль командного слова
4-50 Попередження: низький струм 5-56 Клема 33, макс. частота 6-34 Клема X30/11, мін. завд./звор. зв. 7-10 Джерело звор. зв.ПІ-регулювання кр. 8-13 Налаштовув. слово стану СTW
4-51 Попередження: високий струм 5-57 Клема 33, мін. визнач./звор. зв. Значення мом. 8-14 Налаштовув. слово керув. СTW
4-52 Попередження: низький швидкість Значення 6-35 Клема X30/11, макс. завд./звор. зв. 7-12 Прпрц. к-т підс-я для рег-я прпрц.- 8-17 Налаштовув. слово сигналізації та
4-53 Попередження: висока швидкість 5-58 Клема 33, макс. визнач./звор. зв. Значення інтегр. кр. мом попередження
4-54 Попередження: низьке визначення Значення 6-36 Клема X30/11, конст. часу фільтра 7-13 Час інтгр. для рег. прпрц.-інтегр.кр. 8-19 Код виробу
4-55 Попередження: високе визначення 5-59 Конст. часу імпульсн. фільтра №33 6-4* Аналоговий вхід 4 мом 8-3* Настройки порту ПЧ
4-56 Попередження: низький сигнал звор. 5-6* Імпульсний вихід 6-40 Клема Х30/12, низька напруга 7-16 Час фільтра н. частот ПІ-рег. кр.мом. 8-30 Протокол
зв. 5-60 Клема 27, змінна імпульс. виходу 6-41 Клема Х30/12, висока напруга 7-18 Коеф.попередж ПІ-регул. кр.мом. 8-31 Адреса
4-57 Попередження: високий сигнал звор. 5-62 Макс. частота імпульс. виходу №#27 6-44 Клема X30/12, мін. завд./звор. зв. 7-19 Час збільшення регулятора струму 8-32 Швидкість передавання порту ПЧ
зв. 5-63 Клема 29, змінна імпульс. виходу Значення 7-2* Звор. зв. для керув. процесом 8-33 Біти керування парності / стопові
4-58 Функція при обриві фази двигуна 5-65 Макс. частота імпульс. виходу №29 6-45 Клема X30/12, макс. завд./звор. зв. 7-20 Джерело звор. зв. 1 для керув. біти
4-59 Перевірка двигуна під час пуску 5-66 Клема Х30/6, змінна імпульс. виходу Значення процесом 8-34 Розрах. час циклу
4-6* Вимк. швидкості 5-68 Макс. частота імпульс. виходу 6-46 Клема X30/12, конст. часу фільтра 7-22 Джерело звор. зв. 2 для керув. 8-35 Мін. затримка реакції
4-60 Виключення швидкості від [об./хв.] №Х30/6 6-5* Аналоговий вихід 1 процесом 8-36 Макс. затримка реакції
4-61 Виключення швидкості від [Гц] 5-7* Вхід енкодера 24 В 6-50 Клема 42, вихід 7-3* Керув. ПІД-рег.проц 8-37 Макс. затримка між символами
4-62 Виключення швидкості до [об./хв.] 5-70 Клеми 32/33 кіл-ть імп. на оберт 6-51 Клема 42, мін. вихід 7-30 Норм./інв. реж. керув. ПІД-рег.пр 8-4* Встан. протоколу FC MC
4-63 Виключення швидкості до [Гц] 5-71 Клеми 32/33, напрямок енкодера 6-52 Клема 42, макс. вихід 7-31 Антирозкрутка ПІД-рег. проц. 8-40 Вибір телеграми
5-** Цифровий вхід/вихід 5-8* Дод. пристр. входу/виходу 6-53 Клема 42, керув. вих. шиною 7-32 Швидкість пуску ПІД-рег.процесу 8-41 Параметри сигналів
5-0* Режим цифр. входу/виходу 5-80 Затрим. переп. конденс. AHF 6-54 Клема 42, попер. встан. вих. тайм- 7-33 Проп.коеф.підс.ПІД-рег. проц. 8-42 Конфігурування запису PCD
5-00 Режим цифр. входу/виходу 5-9* Керування через шину ауту 7-34 Конст. час. інтегр. ПіД-рег.проц 8-43 Конфігурування читання PCD
5-01 Клема 27, режим 5-90 Керування цифровими та релейними 6-55 Аналоговий фільтр виходу 7-35 Конст. часу диф. ПІД-рег.проц. 8-45 Команда BTM Transaction
5-02 Клема 29, режим шинами 6-6* Аналоговий вихід 2 7-36 Ліміт підс. ланцюга диф-я ПІД- 8-46 Стан BTM Transaction
5-1* Цифрові входи 5-93 Імп. вихід №27, керування шиною 6-60 Клема X30/8, вихід рег.проц. 8-47 Тайм-аут BTM
5-10 Клема 18, цифровий вхід 5-94 Імпульс. вихід №27, попер. встан. 6-61 Клема Х30/8, мін. вихід 7-38 Коеф.пр.св.ПІД-рег.пр 8-48 Макс. похибки BTM
5-11 Клема 19, цифровий вхід тайм-ауту 6-62 Клема Х30/8, макс. вихід 7-39 Зона відп. визначенню 8-49 Журнал помилок ВТМ
5-12 Клема 27, цифровий вхід 5-95 Імп. вихід №29, керування шиною 6-63 Клема X30/8, керування шиною 7-4* Розширені ПІД-рег.пр. І 8-5* Цифровий/Шина
5-13 Клема 29, цифровий вхід 5-96 Імпульс. вихід №29, попер. встан. 6-64 Клема Х30/8, попер. встан. вих. тайм- 7-40 Скидання I частини ПІД-рег. пр. 8-50 Вибір вибігу
5-14 Клема 32, цифровий вхід тайм-ауту ауту 7-41 Нег. вихід ПІД-рег. пр. затискач 8-51 Вибір швидкого зупину
5-15 Клема 33, цифровий вхід 5-97 Імп. вихід №Х30/6, керування шиною 6-7* Аналоговий вихід 3 7-42 Поз. вихід ПІД-рег. пр. затискач 8-52 Вибір гальмування пост. струмом
VLT® AutomationDrive FC 302
5-16 Клема Х30/2, цифровий вхід 5-98 Імпульс. вихід №Х30/6, попер. встан. 6-70 Клема X45/1, вихід 7-43 Масштаб посил. ПІД-рег. пр. на 8-53 Вибір пуску
5-17 Клема Х30/3, цифровий вхід тайм-ауту 6-71 Клема Х45/1, мін. вихід мін.визн. 8-54 Вибір реверсу
MG34U49E
9-22 Вибір телеграми 10-34 Код виробу DeviceNet 12-63 Основний тайм-аут Ethernet 14-12 Функція при асиметрії мережі 15-11 Інтервал реєстрації
9-23 Параметри сигналів 10-39 Параметри Devicenet F 12-66 Граничне значення 14-14 Тайм-аут кінет. резерву 15-12 Подія спрацьовування
9-27 Редагування параметра 10-5* CANopen 12-67 Граничні лічильники 14-15 Рівень відновлення при кінет. резерві 15-13 Режим реєстрації
9-28 Керування процесом 10-50 Запис конфігур. технологічних даних. 12-68 Кумулятивні лічильники з вимкненням 15-14 Кіль-ть подій перед спрацьов.
Додаток
MG34U49E
9-44 Кільк-ть повідомлень про 10-51 Зчитування конфігур. технологічних 12-69 Стан Ethernet PowerLink 14-16 Коеф. посил. кінет. резерву 15-2* Журнал реєстрації
несправності даних. 12-8* Інші служби Ethernet 14-2* Скидання відключення 15-20 Журнал реєстрації: подія
9-45 Код несправності 12-** Ethernet 12-80 Сервер FTP 14-20 Режим скидання 15-21 Журнал реєстрації: значення
9-47 Номер несправності 12-0* Настройки IP 12-81 Сервер HTTP 14-21 Режим автоном. перезапуску 15-22 Журнал реєстрації: час
9-52 Кільк-ть ситуацій несправності 12-00 Призначення IP-адреси 12-82 Служба SMTP 14-22 Режим роботи 15-3* Журнал неспр.
9-53 Слово попередження Profibus 12-01 IP-адреса 12-83 Агент SNMP 14-24 Затрим. вимк. при гранич. струмі 15-30 Журнал неспр.: код помилки
9-63 Фактична швидкість передавання 12-02 Маска підмережі 12-84 Виявлення конфлікту адрес 14-25 Затрим. вимк. при гранич. моменті 15-31 Журнал неспр.: значення
9-64 Ідентифікація пристрою 12-03 Основний шлюз 12-85 Останній конфлікт ACD 14-26 Затрим. вимк. при неспр. інверт. 15-32 Журнал неспр.: час
9-65 Номер профілю 12-04 Сервер DHCP 12-89 Прозорий порт каналу сокета 14-28 Виробничі настройки 15-4* Ідентифікація привода
9-67 Командне слово 1 12-05 Термін дії володіння 12-9* Розширені служби Ethernet 14-29 Сервісний номер 15-40 Тип ПЧ
9-68 Слово стану 1 12-06 Сервери імен 12-90 Діагностика кабелю 14-3* Регул. лімітів струму 15-41 Потужність
9-70 Змінюваний набір 12-07 Ім’я домену 12-91 Автоперетинання 14-30 Регул. гранич. струму, порпорц. 15-42 Напруга
9-71 Збереження значень даних Profibus 12-08 Ім’я хосту 12-92 Стеження IGMP посил. 15-43 Версія ПЗ
9-72 Скидання приводу Profibus 12-09 Фізична адреса 12-93 Помилка у довжині кабелю 14-31 Регул. гранич. струму, час інтегр. 15-44 Початкове позначення
9-75 Ідентифікація DO 12-1* Параметри каналу Ethernet 12-94 Захист від широкомовн. лавини 14-32 Регул. гранич. струму, час фільтр. 15-45 Фактичне позначення
9-80 Визначені параметри (1) 12-10 Стан зв’язку 12-95 Тайм-аут неактивності 14-35 Захист від зриву 15-46 Номер для замовл. перетворювача
9-81 Визначені параметри (2) 12-11 Тривалість зв’язку 12-96 Конф. порту 14-36 Функція послаблення поля частоти
9-82 Визначені параметри (3) 12-12 Автом.узгодження 12-97 Пріоритет QoS 14-37 Швидкість послаблення поля 15-47 Номер для замовл. силової плати
9-83 Визначені параметри (4) 12-13 Швидкість зв’язку 12-98 Лічильники інтерф. 14-4* Оптиміз. енергоспоживання 15-48 Ідент. номер LCP
9-84 Визначені параметри (5) 12-14 Дуплексн. зв’язок 12-99 Медіа-лічильники 14-40 Рівень мінл. крут. мом. 15-49 № версії ПЗ плати керування
9-85 Визначені параметри (6) 12-18 MAC-адреса супервізора 13-** Інтелектуальна логіка 14-41 Мін. магнетизація АОЕ 15-50 № версії ПЗ силової плати
9-90 Змінені параметри (1) 12-19 IP-адреса супервізора 13-0* Налаштування SLC 14-42 Мін. частота АОЕ 15-51 Серійний номер перетворювача
9-91 Змінені параметри (2) 12-2* Оброблені дані 13-00 Режим контролера SL 14-43 Cosphi двигуна частоти
9-92 Змінені параметри (3) 12-20 Приклад керування 13-01 Подія пуску 14-5* Оточуюче середовище 15-53 Серійний номер силової плати
9-93 Змінені параметри (4) 12-21 Запис конфігур. технологічних даних 13-02 Подія зупину 14-50 Фільтр RFI 15-54 Ім’я файлу конфігурації
9-94 Змінені параметри (5) 12-22 Зчитування конфігур. технологічних 13-03 Скидання SLC 14-51 Кор.нап. на шині пост.ст. 15-59 Ім’я файлу
9-99 Кільк-ть змін Profibus даних 13-1* Компаратори 14-52 Керув. вентил. 15-6* Ідент. опцій
10-** Польова шина CAN 12-23 Розмір запису конфігур. 13-10 Операнд порівняння 14-53 Контроль. вентил. 15-60 Доп. пристрій встановлено
10-0* Загальні настройки технологічних даних 13-11 Оператор порівняння 14-55 Вихідний фільтр 15-61 Версія ПЗ дод. пристрою
Інструкції з експлуатації
10-00 Протокол CAN 12-24 Розмір зчитування конфігур. 13-12 Результат порівняння 14-56 Ємність вихідного фільтру 15-62 № замовл. дод. пристрою
10-01 Вибір швидкості передавання технологічних даних 13-1* RS-трігери 14-57 Індуктивність вихідного фільтру 15-63 Серійний № дод. пристрою
10-02 MAC ID 12-27 Головна адреса 13-15 Операнд RS-FF S 14-59 Факт. кіль-ть інверт. блоків 15-70 Дод. пристрій у гнізді А
10-05 Показник лічильника передавання 12-28 Збереження значень даних 13-16 Операнд RS-FF R 14-7* Сумісність 15-71 Версія ПЗ дод. пристрою в гнізді А
10-06 Показник лічильника помилок 12-29 Зберігати завжди 13-2* Таймери 14-72 Успадковане слово авар. сигнал. 15-72 Додатковий пристрій у гнізді В
передавання 12-3* EtherNet/IP 13-20 Таймер контролера SL 14-73 Успадковане слово попер. 15-73 Версія ПЗ дод. пристрою в гнізді В
10-07 Показник лічильника вимкнення 12-30 Параметр попередження 13-4* Логічні співвідношення 14-74 Успадков. розшир. слово стану 15-74 Додатковий пристрій у гнізді C0/Е0
шини 12-31 Визнач. через мережу 13-40 Булева змінна логіч. співвідн. 1 14-8* Додаткові пристрої 15-75 Версія ПЗ дод. пристрою в гнізді
85
9 9
9 9
16-02 Визначення % 16-70 Імпульсний вихід №29 [Гц] 18-39 Темп. входу X48/10 31-01 Затримка поч. обходу 32-74 Помилка полож. часу фільтра
86
16-03 слово стану 16-71 Релейний вихід [двійковий] 18-4* Зчитування даних PGIO 31-02 Затримка вімк. обходу 32-8* Швидкість і прискорення
16-05 Основне фактич. значення [%] 16-72 Лічильник А 18-43 Аналоговий вихід X49/7 31-03 Актив. режиму тестув. 32-80 Макс. швидкість (енкодер)
16-06 Фактичне положення 16-73 Лічильник В 18-44 Аналоговий вихід X49/9 31-10 Слово стану обходу 32-81 Найшвидше змін. швидк.
Додаток
16-09 Показн. за виб. корист. 16-74 Точн. лічильник зупинів 18-45 Аналоговий вихід X49/11 31-11 Час роботи при обході 32-82 Тип змін. швидкості
16-1* Стан двигуна 16-75 Аналоговий вхід X30/11 18-5* Активні авар.сигнали/попередження 31-19 Дист. активація обходу 32-83 Роздільність швидкості
16-10 Power [kW] (Потужність [кВт]) 16-76 Аналоговий вхід X30/12 18-55 Номери активн. авар. сигналів 32-** Основні настройки МСО 32-84 Швидкість за промовчанням
16-11 Потужність [лс] 16-77 Аналоговий вихід X30/8 [мА] 18-56 Номери активн. авар. попереджень 32-0* Енкодер 2 32-85 Прискорення за промовчанням
16-12 Напруга двигуна 16-78 Аналоговий вихід X45/1 [мА] 18-6* Входи та виходи 2 32-00 Тип інкрементного сигналу 32-86 Підв. приск. обмеж. різк. стрибка
16-13 Frequency (Частота) 16-79 Аналоговий вихід X45/3 [мА] 18-60 Цифровий вхід 2 32-01 Інкрементна роздільність 32-87 Пониж. приск. обмеж. різк. стрибка
16-14 Струм двигуна 16-8* Послідовна шина та порт ПЧ 18-7* Стан випростувача 32-02 Абсолютний протокол 32-88 Підв. уповільн. обмеж. різк. стрибка
16-15 Частота [%] 16-80 Послідовна шина, командне слово 1 18-70 Напруга мережі живлення 32-03 Абсолютна роздільність 32-89 Пониж. уповільн. обмеж. різк.
16-16 Крут. момент [Nm] 16-82 Послідовна шина, завдання 1 18-71 Частота мережі живлення 32-04 Швидк. передавання абсолютного стрибка
16-17 Speed [RPM] (Швидкість [об./хв.]) 16-84 Слово сост. варіанту зв’язку STW 18-72 Асиметрії мережі живлення енкодера X55 32-9* Розробка
16-18 Теплове навантаження двигуна 16-85 Порт ПЧ, ком. слово 1 18-75 Напруга пост. струму випростовувача 32-05 Довж. даних абсол. енкодера 32-90 Джерело відлагодження
16-19 Темп. датчика KTY 16-86 Порт ПЧ, Визначення 1 18-9* Показ. ПІД-реєстр. 32-06 Тактова частота абсол. енкодера 33-** Дод. настр. МСО
16-20 Кут двигуна 16-87 Авар. сигнал/Попередження виводу 18-90 Помилка під-реєстр. пр. 32-07 Генерув. такт. част. абсол. енкодера 33-0* Рух у початк. полож.
16-21 Крутильний момент [%] вис. розд. на дисплей шини 18-91 Вихід ПІД-реєстр. пр. 32-08 Довж. кабелю абсол. енкодера 33-00 Примус. встан. у ВИХ. ПОЛОЖ.
16-22 Крут. момент [%] 16-89 Налаштов. слово сигналізації/ 18-92 Вихід фіксув. ПІД-реєстр. пр. 32-09 Контроль енкодера 33-01 Зсув нульової точки від вихідн.
16-23 Потужність двигуна на валу [кВт] попередження 18-93 Повна потужн. посил. ПІД-реєстр. пр. 32-10 Напрямок обертання полож.
16-24 Калібрований активний опір статора 16-9* Показники діагностики 22-** Прикладні функції 32-11 Знаменник один. користувача 33-02 Змін. швидк. для руху в вих. полож.
16-25 Крут. мом. [Нм], вис. 16-90 Слово авар. сигнал. 22-0* Різне 32-12 Чисельник один. користувача 33-03 Швидк. руху у вих. полож.
16-3* Стан привода 16-91 Слово авар. сигнал. 2 22-00 Затримка зовнішн. блокування 32-13 Керування енк. 2 33-04 Режим під час руху в вих. полож.
16-30 Напруга ланцюга пост. струму 16-92 Слово попередження 30-** Спеціальні можл. 32-14 Ідент. вузла енк. 2 33-1* Синхронізація
16-31 Темп. системи 16-93 Слово попередження 2 30-0* Генератор част. котіння 32-15 Запобіжн. CAN енкодера 2 33-10 Коеф. синхр. гол. пристр.
16-32 Енергія гальмування /с 16-94 Розшир. слово стану 30-00 Режим котіння 32-3* Енкодер 1 33-11 Коеф. синхр. залежн. пристр.
16-33 Енергія гальмування, сер. 17-** Зворотний зв’язок 30-01 Дельта частоти котіння [Гц] 32-30 Тип інкрементного сигналу 33-12 Зсув полож. для синхронізації
16-34 Темп. радіатора 17-1* Інтерфейс енкодера Інтерфейс 30-02 Дельта частоти котіння [%] 32-31 Інкрементна роздільність 33-13 Вікно точності для синхр. положення
16-35 Теплове навант. інвертора 17-10 Тип сигналу 30-03 Дельта част. котіння, рес. мсштб. 32-32 Абсолютний протокол 33-14 Відн. обмеж. швидк. залежн. пристр.
16-36 Ном. струм інвертора 17-11 Роздільність (позиції/об.) 30-04 Частота стрибку котіння [Гц] 32-33 Абсолютна роздільність 33-15 Номер маркера для гол. пристр.
16-37 Макс. струм інвертора 17-2* Інтерфейс абс. енкодера 30-05 Частота стрибку котіння [%] 32-35 Довж. даних абсол. енкодера 33-16 Номер маркера для залежн. пристр.
16-38 Стан контролера SL 17-20 Вибір протоколу 30-06 Час стрибку котіння 32-36 Тактова частота абсол. енкодера 33-17 Відстань гол. маркера
16-39 Темп. плати керування 17-21 Роздільність (позиції/об.) 30-07 Час послідовності котінь 32-37 Генерув. такт. част. абсол. енкодера 33-18 Відстань залежн. маркера
16-40 Буфер реєстрації переповнено 17-22 Багатообертові оберти 30-08 Прискор./уповільн. котіння 32-38 Довж. кабелю абсол. енкодера 33-19 Тип головн. маркера
16-41 Нижній рядок стану LCP 17-24 Довж. рядка даних SSI 30-09 Функція довільн. котіння 32-39 Контроль енкодера 33-20 Тип залежн. маркера
VLT® AutomationDrive FC 302
16-45 Струм фази U двигуна 17-25 Тактова частота 30-10 Коефіцієнт котіння 32-40 Кінцева схема енкодера 33-21 Вікно допуску головн. маркера
16-46 Струм фази V двигуна 17-26 Формат даних SSI 30-11 Довільн. макс. віднош. котіння 32-43 Керування енк. 1 33-22 Вікно допуску залежн. маркера
MG34U49E
33-5* Конфігур. входу/виходу 34-27 Зчитування PCD 7 з MCO 36-** Програмований доп. пристрій 42-49 Співвідн. S-под. хар-ки на кінці
33-50 Клема Х57/1, цифровий вхід 34-28 Зчитування PCD 8 з MCO входу/виходу уповільн.
33-51 Клема Х57/2, цифровий вхід 34-29 Зчитування PCD 9 з MCO 36-0* Режим входу/виходу 42-5* SLS
33-52 Клема Х57/3, цифровий вхід 34-30 Зчитування PCD 10 з MCO 36-03 Клема X49/7, режим 42-50 Швидкість вимкнення
Додаток
MG34U49E
33-53 Клема Х57/4, цифровий вхід 34-4* Входи та виходи 36-04 Клема X49/9, режим 42-51 Ліміт швидкості
33-54 Клема Х57/5, цифровий вхід 34-40 Цифрові входи 36-05 Клема X49/11, режим 42-52 Реакція відмовостійкості
33-55 Клема Х57/6, цифровий вхід 34-41 Цифрові виходи 36-4* Вихід X49/7 42-53 Змін. швидк. під час пуску
33-56 Клема Х57/7, цифровий вхід 34-5* Оброблені дані 36-40 Клема Х49/7, аналоговий вихід 42-54 Час уповільн. для положення
33-57 Клема Х57/8, цифровий вхід 34-50 Фактичне положення 36-42 Клема Х49/7, мін. масштаб 42-6* Безпечна периферійна шина
33-58 Клема Х57/9, цифровий вхід 34-51 Задане положення 36-43 Клема Х49/7, макс. масштаб 42-60 Вибір телеграми
33-59 Клема Х57/10, цифровий вхід 34-52 Поточне полож. головн. пристр. 36-44 Клема X49/7, керування шиною 42-61 Адреса призначення
33-60 Режим клем X59/1 і X59/2 34-53 Індексне полож. залежн. пристрою 36-45 Клема Х49/7, попер. встан. тайм-ауту 42-8* Стан
33-61 Клема Х59/1, цифровий вхід 34-54 Індексне полож. головн. пристрою 36-5* Вихід X49/9 42-80 Стан додаткового пристрою безпеки
33-62 Клема Х59/2, цифровий вхід 34-55 Положення хар-ки 36-50 Клема Х49/9, аналоговий вихід 42-81 Стан додаткового пристрою безпеки
33-63 Клема Х59/1, цифровий вихід 34-56 Помилка відстеження 36-52 Клема Х49/9, мін. масштаб 2
33-64 Клема Х59/2, цифровий вихід 34-57 Помилка синхронізації 36-53 Клема Х49/9, макс. масштаб 42-82 Командне слово безпеки
33-65 Клема Х59/3, цифровий вихід 34-58 Поточна швидкість 36-54 Клема X49/9, керування шиною 42-83 Слово стану безпеки
33-66 Клема Х59/4, цифровий вихід 34-59 Поточна швидк. гол. пристр. 36-55 Клема Х49/9, попер. встан. тайм-ауту 42-85 Активна функція безп. зупину
33-67 Клема Х59/5, цифровий вихід 34-60 Стан синхронізації 36-6* Вихід X49/11 42-86 Відомості про дод. пристр. безпеки
33-68 Клема Х59/6, цифровий вихід 34-61 Стан осей 36-60 Клема Х49/11, аналоговий вихід 42-87 Час до ручного тесту
33-69 Клема Х59/7, цифровий вихід 34-62 Стан програми 36-62 Клема Х49/11, мін. масштаб 42-88 Підтримувана версія файлу
33-70 Клема Х59/8, цифровий вихід 34-64 Стан MCO 302 36-63 Клема Х49/11, макс. масштаб користувацьких настройок
33-8* Глобальні параметри 34-65 Керування MCO 302 36-64 Клема X49/11, керування шиною 42-89 Версія файлу користувацьких
33-80 Номер активув. програми 34-66 Лічильник помилок SPI 36-65 Клема Х49/11, попер. встан. тайм- настройок
33-81 Живлення ввімк. 34-7* Показники діагностики ауту 42-9* Спеціальні
33-82 Контроль стану приводу 34-70 Слово авар. сигнал. 1 МСО 42-** Функції безпеки 42-90 Перезапуск дод. пристрою безпеки
33-83 Робота після помилки 34-71 Слово авар. сигнал. 2 МСО 42-1* Контроль швидкості 43-** Показники пристрою
33-84 Робота після перерив. 35-** Опція вход. датч. 42-10 Джерело вимір. швидк. 43-0* Стан компонента
33-85 МСО з живленням від зовн. джерела 35-0* Темп. реж. входу 42-11 Роздільна здатність енкодера 43-00 Темп. компонента
24 В пост.стр. 35-00 Клема X48/4, од. виміру темп. 42-12 Напрямок енкодера 43-01 Допоміжна темп.
33-86 Авар. сигнал на клемі 35-01 Клема X48/4, тип входу 42-13 Передатне число 43-1* Стан силової плати
33-87 Стан клем при авар. сигналі 35-02 Клема X48/7, од. виміру темп. 42-14 Тип зворотн. зв’язку 43-10 Темп. радіатора, фаза U
33-88 Слово стану при авар. сигналі 35-03 Клема X48/7, тип входу 42-15 Фільтр зворотн. зв’язку 43-11 Темп. радіатора, фаза V
Інструкції з експлуатації
33-9* Настройки порту МСО 35-04 Клема X48/10, од. виміру темп. 42-17 Похибка допуску 43-12 Темп. радіатора, фаза W
33-90 Ідент. вузла X62 MCO CAN 35-05 Клема X48/10, тип входу 42-18 Таймер нульової швидкості 43-13 Швидкість вент. РС А
33-91 Швидк. передав. даних X62 MCO CAN 35-06 Функція авар. сигн.датч. температури 42-19 Ліміт нульової швидкості 43-14 Швидкість вент. РС В
33-94 Кінцеве навантаження послід. каналу 35-1* Темп. входу X48/4 42-2* Безпечний вхід 43-15 Швидкість вент. РС С
зв’язку X60 MCO RS485 35-14 Клема X48/4, пост. часу фільтра 42-20 Функція безпеки 43-2* Стан вент. силової плати
33-95 Швидк. передав. даних послід. каналу 35-15 Клема X48/4 контроль темп. 42-21 Тип 43-20 Швидк. вент. FPC A
зв’язку X60 MCO RS485 35-16 Клема X48/4, ліміт низьк. темп. 42-22 Час розбіжності 43-21 Швидкість вент. FPC В
34-** Показники МСО 35-17 Клема X48/4, ліміт вис. темп. 42-23 Час стабільного сигналу 43-22 Швидкість вент. FPC С
87
9 9
Індекс VLT® AutomationDrive FC 302
Індекс
В
F Вентилятори
Попередження................................................................................ 66
FLUX.......................................................................................................... 52
Вимикач кінцевого навантаження шини................................. 37
M Вимикачі
Кінцеве навантаження шини.................................................... 37
MCT 10............................................................................................... 34, 41
Вимкнення з блокуванням............................................................. 57
Вимоги щодо проміжків.................................................................. 10
P
Вирівнювання потенціалів............................................................. 13
PELV........................................................................................................... 50
Висока напруга................................................................................ 8, 40
R Вихід
Вихідна клема.................................................................................. 40
RS485................................................................................................. 37, 50 Вихідні кабелі живлення............................................................. 38
Вихідний
S струм.................................................................................................... 54
Safe Torque Off Віддалене завдання........................................................................... 55
Safe Torque Off................................................................................. 36 Відображення стану.......................................................................... 54
Попередження................................................................................ 65
Вмикання................................................................................................ 43
STO............................................................................................................. 36
Внутрішні компоненти........................................................................ 4
U Встановлене значення..................................................................... 56
Втрата фази............................................................................................ 58
USB
Технічні характеристики............................................................. 78 Вхід
Цифровий.......................................................................................... 35
А Вхідна напруга
Аналоговий....................................................................................... 34
ААД Змін. струм.................................................................................... 6, 33
ААД....................................................................................................... 54 Клема..................................................................................... 33, 36, 40
з підключеною клемою T27....................................................... 46 Напруга............................................................................................... 40
Автоматична адаптація двигуна (ААД)................................. 46 Потужність................................................. 6, 12, 16, 33, 38, 40, 57
Аварійне блокування........................................................................ 50 Роз’єднувач....................................................................................... 33
Сигнал................................................................................................. 36
Аварійні блокування......................................................................... 56
Силова проводка............................................................................ 38
Аварійні сигнали Струм.................................................................................................... 33
Аварійні сигнали............................................................................ 56
Журнал аварійних сигналів....................................................... 41
Список................................................................................................. 57
Г
Автоматична адаптація двигуна (ААД) Габарити, транспортні...................................................................... 81
Попередження................................................................................ 64 Гальмівний резистор
Автоматичне скидання..................................................................... 40 Попередження................................................................................ 61
Аналоговий вихід............................................................................... 34
Д
Аналоговий вхід.................................................................................. 34
Дверцята/кришка панелі
Асиметрія напруги............................................................................. 58
Номінальний крутильний момент.......................................... 80
Б
Блок-схема............................................................................................... 6
З Кнопки керування.............................................................................. 41
Технічне обслуговування................................................................ 53
Транспортні габарити....................................................................... 81
У
Умови оточуючого середовища................................................... 74
Умовна позначка................................................................................. 82
Усунення несправностей
Попередження та аварійні сигнали....................................... 57
Усунення несправностей............................................................ 70
Ф
Фільтр радіозавад............................................................................... 33
Форма напруги змінного струму.................................................... 6
Х
Характеристики входів.................................................................... 75
Ц
Цифровий
Характеристики виходу.............................................................. 77
Характеристики входів................................................................ 75
Цифровий вхід.............................................................................. 35, 56
Ч
Час розгону............................................................................................ 69
Час розряджання.................................................................................. 9
Час уповільнення................................................................................ 70
Частота комутації................................................................................ 55
Ш
Шафа з додатковими пристроями................................................. 5
Швидке меню........................................................................................ 41
Швидкість
Двигун................................................................................................. 44
Завдання швидкості через аналоговий вхід...................... 46
Завднання швидкості.............................................. 36, 45, 46, 54
Компанія Danfoss не несе відповідальності за можливі помилки в каталогах, брошурах та інших друкованих матеріалах. Компанія Danfoss залишає за собою право вносити зміни у свою
продукцію без попереднього повідомлення. Це також стосується вже замовленої продукції за умови, що такі зміни можуть бути зроблені без подальших змін у вже погоджених технічних
характеристиках. Усі торгові марки, згадані в цій інструкції, є власністю відповідних компаній. "Danfoss" і логотип Danfoss є торговими марками компанії Danfoss A/S. Усі права захищені.
Danfoss A/S
Ulsnaes 1
DK-6300 Graasten
vlt-drives.danfoss.com
*MG34U49E*