You are on page 1of 43

Polymer Nanocomposite Membranes

for Pervaporation 1st Edition Sabu


Thomas
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/polymer-nanocomposite-membranes-for-pervaporatio
n-1st-edition-sabu-thomas/
P O LY M E R
NANOCOMPOSITE
MEMBRANES FOR
P E R VA P O R AT I O N
P O LY M E R
NANOCOMPOSITE
MEMBRANES FOR
P E R VA P O R AT I O N

Edited by
SABU THOMAS
International and Inter University Centre for Nanoscience and
Nanotechnology, Mahatma Gandhi University, Kottayam, India

SONEY C. GEORGE
Centre for Nano Science and Technology, Amal Jyothi College of
Engineering, Kanjirapally, India

THOMASUKUTTY JOSE
Department of Basic Sciences, Centre for Nano Science and Technology,
Amal Jyothi College of Engineering, Kanjirapally, India
Elsevier
Radarweg 29, PO Box 211, 1000 AE Amsterdam, Netherlands
The Boulevard, Langford Lane, Kidlington, Oxford OX5 1GB, United Kingdom
50 Hampshire Street, 5th Floor, Cambridge, MA 02139, United States
Copyright © 2020 Elsevier Inc. All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
Details on how to seek permission, further information about the Publisher’s permissions policies and our arrangements with
organizations such as the Copyright Clearance Center and the Copyright Licensing Agency, can be found at our website: www.
elsevier.com/permissions.
This book and the individual contributions contained in it are protected under copyright by the Publisher (other than as may be
noted herein).
Notices
Knowledge and best practice in this field are constantly changing. As new research and experience broaden our understanding,
changes in research methods, professional practices, or medical treatment may become necessary.
Practitioners and researchers must always rely on their own experience and knowledge in evaluating and using any information,
methods, compounds, or experiments described herein. In using such information or methods they should be mindful of their
own safety and the safety of others, including parties for whom they have a professional responsibility.
To the fullest extent of the law, neither the Publisher nor the authors, contributors, or editors, assume any liability for any injury
and/or damage to persons or property as a matter of products liability, negligence or otherwise, or from any use or operation of
any methods, products, instructions, or ideas contained in the material herein.
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A catalog record for this book is available from the Library of Congress
ISBN: 978-0-12-816785-4

For Information on all Elsevier publications


visit our website at https://www.elsevier.com/books-and-journals

Publisher: Matthew Deans


Acquisitions Editor: Simon Holt
Editorial Project Manager: Mariana C. Henriques
Production Project Manager: Prasanna Kalyanaraman
Cover Designer: Greg Harris
Typeset by MPS Limited, Chennai, India
CONTENTS
List of contributors .......................................................................................xi
Preface .........................................................................................................xv

1 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation: an


introduction............................................................................................................1
Thomasukutty Jose, Soney C. George and Sabu Thomas

1.1 Introduction .......................................................................................... 1


1.2 Basic principles of pervaporation ....................................................... 2
1.3 Membranes for pervaporation ............................................................ 6
1.4 Factors affecting the pervaporation .................................................... 9
1.5 Advantages of separation using pervaporation process ................ 13
1.6 Conclusions ........................................................................................ 13
References ................................................................................................. 14

2 Nanocellulose/polymer nanocomposite membranes for


pervaporation application ................................................................................17
Jithin Joy, Neenu George, Cintil Jose Chirayil and Runcy Wilson
2.1 Introduction ........................................................................................ 17
2.2 Nanocellulose isolation methods...................................................... 18
2.3 Nanocellulose/polymer nanocomposite membranes for
pervaporation application.................................................................. 20
2.4 Conclusions ........................................................................................ 30
References ................................................................................................. 31

3 Biobased (nanochitin, nanochitosan) polymer nanocomposite


membranes and their pervaporation applications.....................................35
Geetha Kathiresan and Naveen Rooba Doss M.

3.1 Introduction ........................................................................................ 35


3.2 Pervaporation of chitin and chitosan membranes .......................... 36
3.3 Chitin membranes.............................................................................. 37
3.4 Chitosan membranes ......................................................................... 37
3.5 Conclusion .......................................................................................... 75
References ................................................................................................. 77
Further reading ......................................................................................... 79

v
vi Contents

4 Pervaporation performance of polymer/clay nanocomposites ...............81


Runcy Wilson and Gejo George

4.1 Introduction ........................................................................................ 81


4.2 Pervaporation characteristics ............................................................ 87
4.3 Factors affecting membrane performance ....................................... 90
4.4 Conclusions ...................................................................................... 100
References ............................................................................................... 100

5 Carbon nanotubes-polymer nanocomposite membranes for


pervaporation.....................................................................................................105
Maryam Ahmadzadeh Tofighy and Toraj Mohammadi

Nomenclature.......................................................................................... 105
5.1 Introduction ...................................................................................... 106
5.2 Pervaporation ................................................................................... 108
5.3 Polymer nanocomposites ................................................................ 112
5.4 Carbon nanotubes............................................................................ 113
5.5 PV application of carbon nanotubes-polymer nanocomposite
membranes....................................................................................... 116
5.6 Conclusions ...................................................................................... 129
References ............................................................................................... 129

6 Graphene-based polymer nanocomposite membranes for


pervaporation.....................................................................................................135
M.B. Sethu Lakshmi and Bincy Francis

6.1 Introduction ...................................................................................... 135


6.2 Graphene .......................................................................................... 137
6.3 Graphene-based membranes for pervaporation ........................... 141
6.4 Conclusions and future aspects ...................................................... 147
References ............................................................................................... 148

7 Fullerene and nanodiamond-based polymer nanocomposite


membranes and their pervaporation performances ................................153
Neetha John
7.1 Introduction ...................................................................................... 153
7.2 Pervaporation ................................................................................... 156
Contents vii

7.3 Membranes for pervaporation ........................................................ 158


7.4 Nanodiamond................................................................................... 160
7.5 Pervaporation performance of fullerenes-based nanocomposite
membranes....................................................................................... 162
7.6 Membranes modified with fullerenes and derivatives.................. 164
7.7 Conclusions ...................................................................................... 166
References ............................................................................................... 169

8 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation


desalination process .......................................................................................175
Deepak Roy George, Shalin Tyni, Asha Elizabeth and Abhinav K. Nair

8.1 Introduction ...................................................................................... 175


8.2 Synthesis methods of polymer nanocomposite pervaporation
membranes....................................................................................... 177
8.3 Factors affecting the performance of pervaporation
desalination membranes ................................................................. 178
8.4 Polymer membranes for pervaporation desalination ................... 179
8.5 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation
desalination ...................................................................................... 184
8.6 Conclusion and future aspects ........................................................ 195
References ............................................................................................... 197

9 Polymer/polyhedral oligomeric silsesquioxane nanocomposite


membranes for pervaporation .......................................................................201
Valiya Parambath Swapna, Vakkoottil Sivadasan Abhisha and Ranimol Stephen
9.1 Introduction ...................................................................................... 201
9.2 Polyhedral oligomeric silsesquioxane ............................................ 205
9.3 Pervaporation performance of polymer/POSS membranes ......... 210
9.4 Factors affecting the pervaporation through polymer
membrane......................................................................................... 214
9.5 Applications of polyhedral oligomeric silsesquioxane-
embedded polymeric systems ........................................................ 218
9.6 Challenges and future aspects ........................................................ 220
References ............................................................................................... 221
viii Contents

10 Nanometal and metal oxide-based polymer nanocomposite


membranes for pervaporation .....................................................................231
Samit Kumar Ray, Amritanshu Banerjee, Swastika Choudhury and Debapriya Pyne

10.1 Introduction ...................................................................................231


10.2 Synthesis of polymer nanometal nanocomposite ....................233
10.3 Direct use of nanometal and metal oxides as membrane .........239
10.4 Nanometal and metal oxide-based polymer metal
nanocomposites membranes.......................................................239
10.5 Conclusions ...................................................................................255
Acknowledgment.................................................................................. 257
References............................................................................................. 257

11 Modified zeolite-based polymer nanocomposite membranes


for pervaporation ............................................................................................263
I.G. Wenten, K. Khoiruddin, G.T.M. Kadja, Rino R. Mukti and Putu D. Sutrisna

11.1 Introduction ...................................................................................263


11.2 Water and alcohol-selective zeolites............................................264
11.3 Mechanism of water/alcohol separation in zeolite .....................266
11.4 Fabrication of zeolite-filled nanocomposite membranes ...........275
11.5 Zeolite polymer compatibility.....................................................279
11.6 Zeolite polymer membrane performances in pervaporation ...287
11.7 Conclusions ...................................................................................292
References............................................................................................. 293

12 Pervaporation and pervaporation-assisted esterification


processes using nanocomposite membranes .........................................301
Yavuz Salt, Berk Tirnakci and Inci Salt
12.1 Introduction ...................................................................................301
12.2 Esters and esterification................................................................302
12.3 Combined esterification and reaction systems...........................305
12.4 A unique separation process: pervaporation ..............................306
12.5 Pervaporation membrane reactor ................................................310
12.6 Membranes for membrane reactors ............................................313
12.7 Nanocomposite membranes ........................................................314
12.8 Conclusions and future recommendations .................................318
References............................................................................................. 321
Contents ix

13 Polymer/metal-organic frameworks membranes and pervaporation.... 329


Peiyong Qin, Zhihao Si, Houchao Shan and Di Cai

13.1 Introduction ...................................................................................329


13.2 Preparation methods.....................................................................331
13.3 Hydrophobic polymer/metal-organic frameworks
membranes for organics recovery ...............................................335
13.4 Hydrophilic polymer/metal-organic frameworks membrane
for organics dehydration ..............................................................341
13.5 Challenges and perspectives........................................................345
13.6 Final remarks .................................................................................347
Acknowledgment.................................................................................. 347
References............................................................................................. 348

14 Computational modeling of pervaporation process...............................355


Muhammad Mujiburohman

14.1 Definition........................................................................................355
14.2 Pervaporation performance..........................................................356
14.3 Process conditions ........................................................................357
14.4 Mass transfer in pervaporation ....................................................359
14.5 Transport properties in pervaporation ........................................367
14.6 Sorption of pure liquid i in an amorphous polymer ..................369
14.7 Pervaporation modeling ...............................................................373
14.8 Predictive model............................................................................383
14.9 Conclusion .....................................................................................389
References............................................................................................. 389

15 Hybrid pervaporation process.....................................................................393


Thomasukutty Jose, Soney C. George and Sabu Thomas
15.1 Introduction ...................................................................................393
15.2 Distillation process........................................................................394
15.3 Hybrid process parameters ..........................................................394
15.4 Hybrid distillation pervaporation process .................................396
15.5 Simulations of hybrid distillation pervaporation process ........403
15.6 Other pervaporation hybrid processes ........................................405
15.7 Advantages of hybrid pervaporation process.............................406
15.8 Conclusion .....................................................................................406
References ............................................................................................... 406

Index........................................................................................................... 409
List of contributors
Vakkoottil Sivadasan Abhisha Department of Chemistry, St. Joseph’s College
(Autonomous), Devagiri, Calicut, India
Amritanshu Banerjee Department of Polymer Science & Technology, University of
Calcutta, Kolkata, India
Di Cai National Energy R&D Center for Biorefinery, Beijing University of Chemical
Technology, Beijing, P.R. China
Cintil Jose Chirayil Newman College, Thodupuzha, India
Swastika Choudhury Department of Polymer Science & Technology, University of Calcutta,
Kolkata, India
Asha Elizabeth Department of Chemical Engineering, Amal Jyothi College of Engineering,
Kottayam, India
Bincy Francis PG Department of Chemistry, St. Thomas College, Ranny, India
Deepak Roy George Department of Chemical Engineering, Amal Jyothi College of
Engineering, Kottayam, India
Gejo George School of Pure & Applied Physics, Mahatma Gandhi University, Kottayam,
India
Neenu George St. Joseph’s College, Moolamattom, India
Soney C. George Centre For Nanoscience and Technology, Amal Jyothi College of
Engineering, Kanjirapally, India
Neetha John Central Institute of Plastics Engineering & Technology (CIPET), Institute of
Plastics Technology (IPT), Kochi JNM Campus, Udyogamandal, Kochi, India
Thomasukutty Jose Department of Basic Sciences, Centre For Nanoscience and
Technology, Amal Jyothi College of Engineering, Kanjirapally, India
Jithin Joy Newman College, Thodupuzha, India
G.T.M. Kadja Research Center for Nanosciences and Nanotechnology, Institut Teknologi
Bandung, Bandung, Indonesia; Division of Inorganic and Physical Chemistry, Institut
Teknologi Bandung, Bandung, Indonesia; Center for Catalysis and Reaction Engineering,
Institut Teknologi Bandung, Bandung, Indonesia
Geetha Kathiresan Nanotechnology Division, Department of Electronics and
Communication Engineering, Periyar Maniammai Institute of Science and Technology,
Vallam, Thanjavur, India

xi
xii List of contributors

K. Khoiruddin Department of Chemical Engineering, Institut Teknologi Bandung,


Bandung, Indonesia
Toraj Mohammadi Department of Chemical, Petroleum and Gas Engineering, Center of
Excellence for Membrane Research and Technology, Iran University of Science and
Technology (IUST), Narmak, Tehran, Iran
Muhammad Mujiburohman Department of Chemical Engineering, Muhammadiyah
University of Surakarta, Surakarta, Indonesia
Rino R. Mukti Research Center for Nanosciences and Nanotechnology, Institut Teknologi
Bandung, Bandung, Indonesia; Division of Inorganic and Physical Chemistry, Institut
Teknologi Bandung, Bandung, Indonesia; Center for Catalysis and Reaction Engineering,
Institut Teknologi Bandung, Bandung, Indonesia
Abhinav K. Nair Department of Chemical Engineering, Amal Jyothi College of Engineering,
Kottayam, India
Naveen Rooba Doss M. Nanotechnology Division, Department of Electronics and
Communication Engineering, Periyar Maniammai Institute of Science and Technology,
Vallam, Thanjavur, India
Debapriya Pyne Department of Polymer Science & Technology, University of Calcutta,
Kolkata, India
Peiyong Qin National Energy R&D Center for Biorefinery, Beijing University of Chemical
Technology, Beijing, P.R. China
Samit Kumar Ray Department of Polymer Science & Technology, University of Calcutta,
Kolkata, India
Inci Salt Department of Chemical Engineering, Yildiz Technical University, Esenler,
Istanbul, Turkey
Yavuz Salt Department of Chemical Engineering, Yildiz Technical University, Esenler,
Istanbul, Turkey
M.B. Sethu Lakshmi Research and PG Department of Chemistry, N.S.S. Hindu College,
Changanacherry, India
Houchao Shan National Energy R&D Center for Biorefinery, Beijing University of Chemical
Technology, Beijing, P.R. China
Zhihao Si National Energy R&D Center for Biorefinery, Beijing University of Chemical
Technology, Beijing, P.R. China
Ranimol Stephen Department of Chemistry, St. Joseph’s College (Autonomous), Devagiri,
Calicut, India
Putu D. Sutrisna Department of Chemical Engineering, University of Surabaya (UBAYA),
Surabaya, Indonesia
List of contributors xiii

Valiya Parambath Swapna Department of Chemistry, St. Joseph’s College (Autonomous),


Devagiri, Calicut, India
Sabu Thomas International and Inter University Centre for Nanoscience and
Nanotechnology, Mahatma Gandhi University, Kottayam, India
Berk Tirnakci Department of Chemical Engineering, Yildiz Technical University, Esenler,
Istanbul, Turkey
Maryam Ahmadzadeh Tofighy Department of Chemical, Petroleum and Gas Engineering,
Center of Excellence for Membrane Research and Technology, Iran University of Science
and Technology (IUST), Narmak, Tehran, Iran
Shalin Tyni Department of Chemical Engineering, Amal Jyothi College of Engineering,
Kottayam, India
I.G. Wenten Department of Chemical Engineering, Institut Teknologi Bandung, Bandung,
Indonesia; Research Center for Nanosciences and Nanotechnology, Institut Teknologi
Bandung, Bandung, Indonesia
Runcy Wilson Department of Chemistry, St. Cyrils College, Adoor, India
Preface

The new era of membrane technology is keen to develop


efficient ways to reduce industrial pollution and energy con-
sumption. Pervaporation is one of the most energy-efficient
methods to develop sustainable separation and purification
systems. Permeation and evaporation combine to get a cost-
effective and pollution-free alternative to conventional separa-
tion processes such as distillation. Polymer nanocomposite
membranes give more viability to these membrane-based sepa-
ration technologies. The polymer nanocomposite membranes
and their application in pervaporation are the prime area of
research to develop new energy-efficient and ecofriendly sepa-
ration and purification strategies. The recent advancement in
polymer nanocomposite membranes and the pervaporation
process prompted us to summarize the results in a collective
way. The book gives detailed insight into different polymer
nanocomposite membranes and their role in pervaporation
separation processes. It consists of 15 chapters including a brief
introduction about the pervaporation process. The first four
chapters exclusively deal with the 21st century nanomaterials
such as nanocellulose, nanochitin, and nanoclay-based nano-
composite membranes and its pervaporation applications. The
pervaporation performance of nanocomposite membranes with
different nanoscale allotropes of carbon (graphene, carbon
nanotubes, fullerene, and nanodiamond) is well explained in
fifth to seventh chapters. Desalination is another significant
area of research, and one chapter is for pervaporation-based
desalination processes. Nanocomposite membranes with differ-
ent nanomaterials such as POSS, nanometal and metal oxides,
and modified zeolites and their pervaporation performance are
explained in subsequent chapters. The chapters based on
computational modeling of the pervaporation and hybrid per-
vaporation processes add attraction to the readers. The chapters
provide detailed insights to young researchers and industrialist
to know more about different nanocomposite membranes and
their pervaporation applications.
The enormous support and help of all the contributors to
the book are well appreciated. We gratefully acknowledge the
great efforts of all the reviewers who reviewed the chapters in

xv
xvi Preface

the agreed time. A very special word of thanks to the editorial


team members of Elsevier for their guidance and continuous
support in this venture. We indebted to the support, guidance,
and motivation of our management and colleagues. We hope
that the book gives a wonderful experience to the readers
who focused on theoretical and experimental aspects of
pervaporation.
Polymer nanocomposite
1
membranes for pervaporation:
an introduction
Thomasukutty Jose1, Soney C. George2 and Sabu Thomas3
1
Department of Basic Sciences, Centre For Nanoscience and Technology,
Amal Jyothi College of Engineering, Kanjirapally, India 2Centre For
Nanoscience and Technology, Amal Jyothi College of Engineering,
Kanjirapally, India 3International and Inter University Centre for Nanoscience
and Nanotechnology, Mahatma Gandhi University, Kottayam, India

1.1 Introduction
One of the most significant membrane separation processes
is pervaporation (PV). It is the only membrane process in which
a liquid-to-vapor phase transition occurs through a dense or
microporous membrane during the transport of solvents. The
partial pressure difference exist between the membrane is
the real driving force behind the phase transition and it can be
due to the vacuum at the permeate side. The efficiency of sepa-
ration is obtained by selective diffusion of components from a
liquid mixture through the membrane. PV is an energy efficient
separation method, especially for the separation of azeotropic,
isomeric, and close boiling point liquids. The azeotropes or
close boiling point liquids can be separated by a classical distil-
lation process where separation is based on the differences in
their relative volatility. The separation of different mixtures
occurs on the basis of their affinity with the membrane materi-
als in PV. Another prime condition for the PV separation of
azeotrops and other close boiling liquids is that they have clear
difference in their transport characteristics through membrane
material. So, PV is a useful technique for the separation of azeo-
tropic mixtures [1], close boiling point mixtures [2], and struc-
tural isomers [3]. PV is mainly applied for the separation and
concentration of mixtures that are difficult to separate by distil-
lation [4]. The transport properties of water through polymer
membranes are much more different than that of organic

Polymer Nanocomposite Membranes for Pervaporation. DOI: https://doi.org/10.1016/B978-0-12-816785-4.00001-X


© 2020 Elsevier Inc. All rights reserved. 1
2 Chapter 1 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation: an introduction

solvents. Thus the separation of waterorganic mixtures by PV is


getting more attention due to their difference in transport
characteristics. Selection of proper polymers and preparation of a
suitable membrane with high performance are the main factors in
PV. Many researchers developed different polymeric membranes
for the PV separation of different organicwater mixtures [5,6].
The use of PV for the separation of azeotropic mixtures is
first introduced by Aptel et al. [7] in 1976 and after that PV is
potentially applied for the separation of various liquid mixtures.
However, the concept of PV is first introduced by Kober [8] in
1917 for the selective permeation of water from aqueous solu-
tions of albumin and toluene through cellulose nitrate films. He
observed the “permselective evaporation” of components
through the membrane and was abbreviated as “pervaporation.”
But the systematic and potential approach toward PV was first
carried out by Binning et al. for the separation of hydrocarbon
mixtures through dense polythene films and observed that the
linear hydrocarbons permeate faster than branched isomers
[9,10]. Then a large number of hydrophilic and organophilic
membranes were developed and extensively applied for the
dehydration of organic solvents and separation of organic sol-
vents, respectively. Polymeric-based hydrophilic membranes are
widely used for the PV dehydration of organic solvents such as
alcohols, ketones, acids, and ethers [11]. Polydimethylsiloxane
(PDMS)-based hydrophobic membranes were developed and
used for the extraction of organic compounds from water mix-
tures [12,13]. Gesellschaft fur Trenntechnik introduced first
commercialized PV membranes by coating poly(vinyl alcohol)
(PVA) on a porous support of poly(acrylonitrile) [14].

1.2 Basic principles of pervaporation


PV of membranes is described basically by solution-diffusion
mechanism, and mass transport in PV is explained by two mod-
els: (1) solution-diffusion model and (2) pore flow model.

1.2.1 Solution-diffusion model


The solution-diffusion model was first proposed by Thomas
Graham to explain gas transport through the diaphragms. In
this model, there are three consecutive steps in PV: (1) perme-
ate selectively sorbed from the feed liquid to the membrane,
(2) diffusion of the permeate through the membranes, and
(3) desorption of the permeate component to the vapor phase
Chapter 1 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation: an introduction 3

Figure 1.1 Schematic


representation of solution-
diffusion model for
pervaporation. Source: Adapted
from Jose et al., Ind. Eng. Chem.
Res. 2014, 53, 43, 1682016831.
Copyright r 2014, American
Chemical Society.

(Fig. 1.1) [15]. The physicochemical interactions of the mem-


brane materials and the permeating molecules play a vital role
in PV separation. Sorption selectivity and/or diffusion selectivity
of the permeating molecules are the key factors that affects PV
performances. The permeating molecules which have more
interaction with the membrane favors sorption selectivity and is
basically identified by the solubility parameter of the membrane
and the penetrants.

1.2.2 Pore flow model


Okada and Matsuura [15] proposed the pore flow model
which is an alternative to investigate the mass transport in PV.
According to this model, the PV taking place through the cylin-
drical pores exists in the membranes and micropores favors
better PV separation. The main steps in pore-flow model are
(1) the permeant transports through the liquid/vapor-filled por-
tion of the pore and (2) the phase change (liquid to vapor)
occur inside the pore.
Fig. 1.2 describes the PV transport through the asymmetric
hollow fiber [16]. The penetrating length, liquid-filled section of
the pore for liquid-phase transport of the permeants, and
vapor-filled section for vapor-phase transport are well explained
in the figure. The PV performance is a complied effect of trans-
port through the liquid and vapor phases, and the evaporation
is occurring at the boundary region of liquid and vapor
sections.
The basic theory of PV is well explained by many research-
ers. Drioli and Giorno explained the mass transport through
membranes in the book “Encyclopedia of membranes” [17].
Baker et al. [18], Neel et al. [19], Feng and Huang [20], etc. are
prime scientists who studied and explained the different
theoretical aspects of PV separation technology.
4 Chapter 1 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation: an introduction

Figure 1.2 Schematic


representation of the pore-flow
model in pervaporation
transport within asymmetric
hollow fiber membranes.
Source: Adapted from P.
Sukitpaneenit, T.S. Chung, L.Y.
Jiang, Journal of Membrane
Science 362 (2010) 393406,
Copyright r 2010 Elsevier B.V. All
rights reserved.

Recently in 2010 Baker et al. [18] introduced new terms


called permeability, permeance, and selectivity to understand
the real membrane intrinsic properties. The basic terms such as
flux and separation factor lag the intrinsic, driving force nor-
malized properties behind the separation. In this chapter, we
correlated the flux and separation factor with permeability and
intrinsic selectivity, respectively, to get more idea on real mem-
brane intrinsic properties.

1.2.3 Permeability: a normalized flux


The efficiency of the membrane to separate a particular
component from the mixture is determined by flux ( J ), perme-
ability or permeance, and these factors are associated with the
weight of the permeate (Q) in grams or kilograms.
Q
J5 ð1:1Þ
At
The effective area of the membranes (in m2) and time (t in h)
used for separation are also influenced the permeation flux.
Component flux is the another factor which depends on the
permeate composition of one of the components and total flux.
Ji 5 J Xi and Jj 5 J Yj ð1:2Þ
Chapter 1 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation: an introduction 5

Ji and Jj are the component fluxes, J is the flux, Xi and X are


the permeate composition of the mixtures.
Permeability of the membrane is component fluxes normal-
ized for membrane thickness and are given from the following
equation:
l
Permeabilty ðPiG Þ 5 Ji ð1:3Þ
Pi0 2 Pil
Permeance is a thickness normalized component and is
expressed as
Ji
Permeance ðPiG =lÞ 5 ð1:4Þ
Pi0 2 Pil
It is most commonly reported as gas permeation unit (gpu)
(1 gpu 5 3.349 3 10210 mol m22 s21 Pa21).

1.2.4 Selectivity: an intrinsic membrane properties


Separation factor (α), of the PV is defined as
 
XB =YB
α5 ð1:5Þ
XA =YA
XA and XB are the composition of mixture “X” in the feed
and permeate, respectively. YA and YB are the composition of
component “Y” in the feed and permeate, respectively. The
preferential sorption of selective component increases the sepa-
ration efficiency of the PV process.
The enrichment factor is also used to describe the selective
separation of preferentially sorbed component and is expressed
as
 
XB
β5 ð1:6Þ
XA
The intrinsic membrane performance is analyzed by the
parameter, selectivity, and it is the ratio of permeability of com-
ponent i by component j.
PiG
αij 5 ð1:7Þ
PjG

The membrane intrinsic properties obtained in molar terms


and are concentration dependent, even if the driving force
contribution is removed. This is the main advantage of the
selectivity, permeance, and permeability.
6 Chapter 1 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation: an introduction

1.3 Membranes for pervaporation


The membranes used in PV process are usually dense or
microporous polymeric membranes which allow the passage of
selective components through it. The membrane material
would be chemically and thermally stable in nature and able to
transport selective components at elevated temperature. In this
regard, the stiff and rigid polymer chains have been considered
as potential candidate for PV application [21]. The selection of
polymeric material for PV mainly depends on the desired
application. The different application areas and selection of
suitable membrane type are summarized in Fig. 1.3.
PVA, chitosan, and sodium alginate are mainly used PV mem-
branes for the separation of water from aqueousorganic mix-
tures [22,23]. Polyimides (PIs), polybenzimidazole (PBI), and
PDMS-based membranes are used for hydrophobic or organophi-
lic PV separation [24,25]. Kung et al. [26] reported PBI/PI blend
membranes for the separation of toluene/isooctane mixtures. The
hydrophobic PV is very useful in many fields and the numbers of
polymeric hydrophobic membranes are used for the recovery of
organics, but it looks unattractive due to their poor performance.

Figure 1.3 Pervaporation membrane types and its application areas.


Chapter 1 Polymer nanocomposite membranes for pervaporation: an introduction 7

The hydrophilic membranes are widely used for the PV separation


of different mixtures. The PV membranes are broadly categorized
into (1) inorganic membranes, (2) mixed matrix membranes
(MMMs), and (3) polymeric membranes,

1.3.1 Inorganic membranes


Zeolites, silica, titania, and zirconia are the main inorganic
membranes used for the PV separation of water from organic
mixtures. The inorganic membranes offer superior thermal and
chemical stability compared to polymers. Veen et al. [27]
reported the dewatering of solvents such as ethanol, methy-
lethylketone, DMF, THF, and ethyl acetate using silica mem-
branes. Silica membranes exhibited a permeation flux of
1485 g m22 h21 with process selectivity of 350 for the dewater-
ing of ethanol. Micorporous silica and doped silica membranes
showed excellent alcohol dehydration [28]. The 10% zirconia
doped silica membranes showed a flux of 0.86 kg m22 h21 with
separation factor 300 for the dehydration of isopropanol/water
(90/10 wt.%) mixtures. Zeolite membranes are one of the exten-
sively studied inorganic membranes for PV process. Both the
hydrophilic and hydrophobic zeolites exhibited better PV per-
formance. Sodium alginate hydrophilic zeolite membranes
effectively used for the dehydration of alcohols with higher sep-
aration factor [29,30]. The silicate-1 hydrophobic zeolites were
used for the removal of organic solvents from water [3133].
Matsufuji et al. [34] observed a separation factor of 270 for the
separation of n-hexane/2,3-DMB using ZSM-5 zeolite mem-
branes, but the separation flux decreases with membrane con-
centration and is due to the presence of Al2O3 support. The
uniform, molecular-sized pores cause significant difference in
the transport of various solvents, but the high cost of zeolite
limited their applications [35].

1.3.2 Mixed matrix membranes


To combine the strengths of inorganic fillers and polymeric
membranes, MMMs were used for the PV applications. The
porous magnesium oxide (MgO) particle-incorporated Matrimid
matrix membranes were used for the PV dehydration of IPA and
the membranes showed higher selectivity with 15 wt.% MgO
loading [36]. The SiO2-reinforced polyelectrolyte complexes
(PECs) membranes showed good performance for the IPA dehy-
dration [37]. The 5 wt.% SiO2-loaded PECs membranes exhibited
a separation flux of 2.3 kg m22 h21 and separation factor of
Another random document with
no related content on Scribd:
lisäsi nuorukainen auttaessaan sydämensä valittua ylös. Samalla
onnistui hän painamaan suukkosen tyttönsä valkoiselle kaulalle.

»Rezsö, tiedäthän, että olen kieltänyt sinua suutelemasta minua»,


sanoi tyttö nyrpeästi.

»Senvuoksi juuri haluankin suudella sinua, kultaseni.


Suuteleminen ei olisi ollenkaan hauskaa, jos tytöt suostuisivat
siihen».

»En tanssi csárdásta kanssasi, jos vain vielä suutelet minua».

»En suutelekaan sinua äitisi nähden», kuiskasi poika, »mutta ehkä


sitten jälkeenpäin».

»Hsh!» sanoi tyttö punastuen. »Tuolta tulevat kreivin vaunut.


Minun on kiiruhdettava sisään, sillä muuten en saa hyvää paikkaa».

»Ja tuoltahan tuo Keményn Andráskin vihdoin tulee»! kuultiin


muutamien miesten iloisesti sanovan.

Profeetta oli ennustanut oikein. András oli luottanut Csillagiin, että


se kuljettaa hänet rapaisia teitä kirkkoon, ja Etelkakin saapui
ratsastaen poikansa tallista otetulla varmajalkaisella hevosella.

Nuorta talonpoikaa tervehdittiin monilla »Isten hozta»-huudoilla ja


parikymmentä palvelusintoista käsivartta ojentautui auttamaan
Etelkaa satulasta. Andráksen sitoessa Csillagia ja sen toveria
puuhun kiinni saapuivat Bideskuty’n neljän mustan hevosen vetämät
vaunut kirkon portille. Hevosilla oli messinkiheloin koristetut
tulipunaiset valjaat. Talonpojat siirtyivät kunnioittavasti syrjään, kun
kreivitär astui vaunuista kahisevassa silkkipuvussaan, kauniiseen
musliinipukuun pukeutuneen llonkan seurassa.
Kreivitär Irma oli hyvin kalpea ja riutuneen näköinen. Noissa
vieläkin kauniissa kasvoissa oli uusia syviä ryppyjä ja tuon ylpeän
ylenkatseellisen suunkin ympärille oli niitä vuoden kuluessa
keräytynyt yhä useampia. Hän käveli talonpoikien ohi vastaten
heidän kunnioittaviin tervehdyksiinsä kuin kuningatar alamaistensa
kumarruksiin. Ilonka, joka oli yhtä reipas ja iloinen kuin ennenkin,
hymyili kaikille kuin iloinen lapsi. Hänellä ei nähtävästi ollut vielä
mitään huolia, sillä mitä hänen vanhempansa olivat kärsineetkään
tuon kahdeksan kuukautta sitten tapahtuneen onnettomuuden
vuoksi, eivät he olleet antaneet tyttärensä sitä huomata, ja niin ollen
oli tämän elämä vielä paljasta auringonpaistetta.

András seisoi kirkon oven vieressä pitäen äitiään kädestä kiinni.


Kun kreivitär nousi portaille, astuivat he syrjään, ja Etelka tunsi
nopeasti, että hänen kädessään lepäävä Andráksen käsi vapisi kuin
haavan lehti. Hän katsoi poikaansa ja huomasi tämän silmissä, jotka
olivat kiintyneet vieressä oleviin ylhäisiin naisiin, niin toivovan hellän
ilmeen, mutta kumminkin niin kaipaavan, että hänen äidin
sydämensä tunsi tuskaa tämän poikansa puolesta, jonka huolia hän
tuskin ymmärsi.

Kreivitär Irma oli myöskin huomannut Andráksen ja vastannut


tämän tervehdykseen, mutta kun hän saapui aivan Andráksen
kohdalle, pysähtyi hän hetkiseksi. Näytti siltä kuin hän sisimmässään
olisi taistellut jotakin kovaa taistelua pääsemättä oikein voitolle.
Sitten näytti hän tekevän nopean päätöksen ja käännyttyään nuoren
talonpojan puoleen sanoi hän:

»Bideskuty’n kreivi pyysi minua sanomaan teille, että hän haluaa


keskustella kanssanne, jos haluatte kunnioittaa häntä tulemalla
päivälliselle luoksemme tänään jumalanpalveluksen jälkeen».
Ilonka oli pysähtynyt äitinsä rinnalle, ja hänen suuret siniset
silmänsä olivat kiintyneet uteliaasti kauniiseen nuoreen talonpoikaan,
joka näytti niin mahtavalta runsaasti koruompeluksin koristellussa
viitassaan, hopeasolkisessa vyössään, takissaan ja pitkässä
riippuvassa haikaran sulassaan, joka koristi hänen lakkiaan, jonka
hän otti kunnioittavasti päästään vastatessaan kreivittären kutsuun.

»Tulen tervehtimään kreiviä», sanoi hän kumartaen.

Seuraavassa silmänräpäyksessä katosivat kreivitär ja Ilonka


kirkon porstuaan.

Nyt näkyi isä Ambrosiuskin tulevan. Hän oli kohottanut


kauhtanansa hyvin korkealle laihojen nilkkojensa yläpuolelle
suojellakseen sitä ravalta. Kaikki menivät nyt kirkkoon, naiset
oikealle ja miehet vasemmalle puolelle. Kun ensin oli katsahdettu
uteliaasti jalosukuisiin naisiin, painettiin päät kunnioittavasti penkkien
laitoihin ja odotettiin, että isä Ambrosius aloittaisi
jumalanpalveluksen. Vaatimattomaan iän kuluttamaan messupukuun
pukeutunut vanha pappi oli tullut kirkkoon kantaen pyhiä astioita, ja
jokainen polvistui messun alussa kuunnellakseen uskontunnustusta.
Nuoremmat seurasivat latinankielisistä rukouskirjoistaan lukemista,
mutta useimmat vanhukset, joille kaikki painettu oli vielä hyvin
salaperäistä, lausuivat tyynesti rukouksiaan mumisevin äänin, joka
muodosti omituisen säestyksen isä Ambrosiuksen hiljaa lausutuille
sanoille.

Tuo hurskas, yksinkertainen kansa kuunteli kunnioittavasti


vaitiollen kirkon määräämiä sanoja ymmärtämättä niiden merkitystä,
mutta uskoen kumminkin varmasti niiden ilahduttavan Jumalaa,
koska isä Ambrosius ne luki, joka oli niin hyvä ja niin oppinut, ja
koska heidän isänsä ja iso-isänsä ja monet sukupolvet ennen heitä
olivat kunnioittaneet Jumalaa tässä samassa kirkossa tähän samaan
tapaan. Silloin tällöin äänekkäästi laulettu »Per omnia saecula
saeculorum», katkaisi toimituksen rauhallisen hiljaisuuden. Opettajan
pieni rämisevä harmooni vastasi siihen ja sen soittajan värisevin
kimein äänin laulettu »Amen» lopetti sen aina. Muuten oli kaikki
kunnioittavan hiljaista. Auringon kalpeat säteet tunkeutuivat joskus
pienistä ikkunoista valaisemaan vaatimattomia sanankuulijoita, ja
etäisyydestä kuului virran surullinen kohina lakkaamatta ja synkästi
kuin kaukainen tukahdutettu jyrinä.

Silloin ilmoitti suntion soittama pieni kello Jumalan ruumiillisen


tulon kylän pieneen kirkkoon. Kaikki polvistuivat kunnioittavasti ja
taivuttivat nöyrästi päänsä palvellakseen Vapahtajaa, joka isä
Ambrosiuksen sanojen mukaan oli poistunut ihanasta taivaastaan
yhtyäkseen tuohon valkoiseen öylättiin, jota hän piti hyppysissään.
Hetkisen vallitsi kirkossa täynnä uskonnollista pelkoa oleva
hiljaisuus, ja kun tuo pieni kello lakkasi soimasta, uskalsivat vain
muutamat katsoa alttariin, jolla olevalla valtaistuimella Jumala nyt
todellakin istui.

Jumalanpalveluksen kuluessa katsoi Etelka usein poikaansa, joka


oli polvistunut erään vasemmalla puolella olevan kivipilarin viereen,
ja huomasi, että tämä huolimatta jumalallisesta toimituksesta oli
kiinnittänyt tummat silmänsä uneksivasti aivan muualle kuin alttariin.
Hän oli ristinyt käsivartensa lujaan rinnalleen, ja kerran, kun kalpea
auringonsäde tunkeutui pienestä ikkunasta ja valaisi erään
kultakiharaisen pään, joka oli kumartunut kunnioittavasti rukouskirjan
yli, ilmestyi kyynel hänen silmäänsä ja valui hitaasti hänen ruskealle
poskelleen. Etelka näki, ettei hän rukoillut, vaan ainoastaan katsoi
tuohon yhteen suuntaan niin kaihoisasti ja ikävöiden, että Etelkakin
tunsi silmänsä täyttyvän kyynelillä. Isä Ambrosius oli alkanut laulaa
»Ite! Missa est!» Pieni seurakunta alkoi vähitellen poistua,
kokoutuakseen kirkon edustalle, johon suuren akasiapuun juurelle oli
asetettu lumivalkoisella liinalla peitetty pöytä. Sille oli ladottu vasta
teurastettujen lampaiden reisiä, munia, voita, juustoja ja savustettuja
liikkiöitä odottamaan isän siunausta.

Osa tuosta tämän hedelmällisen maan tuottamasta runsaudesta


oli aiottu hyvälle isä Ambrosiukselle ja osa taasen köyhille ja
vaivaisille, jotka eivät enää kyenneet tekemään työtä. Ylpeästi
vertasi jokainen toimelias talonemäntä omia pääsiäismuniaan
naapurien tuomiin ja totesi juustonsa valkoisuuden ja voinsa
kermarikkauden.

Pöydän keskellä olevassa suuressa hopeamaljassa oli kokonainen


paistettu karitsa, jonka kreivi oli lähettänyt siunattavaksi.
Vaatimattomampien talojen värjätyt munat ja muut pienemmät
tuotteet oli asetettu yksinkertaisille savilautasille tahi kaislakoreihin.

Seurakuntalaiset kokoutuivat pieneen kirkkotarhaan ja välittämättä


liasta ja tomusta polvistuivat he kuuntelemaan noita liikuttavia
rukouksia Jumalan siunauksen hankkimiseksi maan ensimmäisille
hedelmille. Tarhan keskelle oli levitetty matto kreivittärelle ja
llonkalle, ja heidän ympärilleen polvistuivat maalauksellisiin ryhmiin
kaikki kauniit talonpoikaistytöt ja päivettyneet nuorukaiset.

Isä Ambrosius seisoi pöydän takana levitetyin käsivarsin ja


kunnioittavasti taivaaseen päin luoduin katsein rukoillen siunausta.
Aivan hänen vieressään heilutteli pieni suntio suitsutusastiaa, josta
levisi suloista ja läpitunkevaa myrhan tuoksua ilmaan. Aurinko oli nyt
saavuttanut täydellisen valovoimansa ja sen keskipäivän säteet
panivat märän maan kovasti höyryämään ja muuttivat jokaisen
ruohokossa piilevän sadepisaran kirkkaaksi timantiksi. Kaukaa
kuuluva joen kumea kohina säesti surullisesti isä Ambrosiuksen
kuiskaten lausuttuja rukouksia.

Levitettyään kätensä kaikkien edessään olevien tavaroiden yli


pyysi kunnioitettava isä Jumalaa siunaamaan nämä maan
ensimmäiset hedelmät, ja kun hän oli lopettanut, pirskoitti hän pyhää
vettä jokaiseen munakoriin ja jokaiseen karitsanpaistiin heiluttaen
samalla suitsutusastiaa niiden yläpuolella. Hänen vanhat ystävälliset
kasvonsa loistivat kunnioituksesta ja syvästi kiitollisena ylisti hän
Luojaa tämän onnellisen maan runsaista hedelmistä. Kun viimeinen
rukous oli lausuttu ja kaikki olivat toistaneet »Amen», sanoi pappi
lopuksi seurakuntalaisilleen:

»Lapseni, nyt kun olemme kiittäneet Jumalaa kaikista hänen


antamistaan hyvistä lahjoista, ja rukoilleet hänen siunaustaan
kevään ensimmäisille hedelmille, pyydän teitä yhtymään kanssani
lämpimään rukoukseen, että taivaallinen isämme armossaan
tukahduttaisi vihansa rakastamaamme Heven maakuntaa kohtaan ja
pakottaisi Tarnan veden palaamaan uomaansa takaisin jälleen.
Meidän on rukoiltava Jumalaa, että hän hyvittäisi onnettomuuden,
joka aiheuttaa niin paljon huolta Bideskuty’n, Kisfalun ja Zárdan
herralle, jolla oli jo niin paljon vaikeuksia viime vuonna, jolloin tuo
kauhea tulipalo hävitti hänen satonsa. Sanokaamme kaikki
sydämestämme 'Isämme' ja sitten kolmasti 'Kuule meitä Maria', niin
silloin pyhä neitsyt rupeaa jumalallisille poikineen toimimaan jalon
kreivin hyväksi».

Nämä yksinkertaiset rukoukset toistettiin kunnioittavasti, kuten isä


Ambrosius oli tahtonutkin, sillä kaikki olivat todellakin suruissaan
nähdessään tulvan hävittävän tätä kaunista maata; ja nuo molemmat
jalosukuiset naiset olivat näyttäneet niin surullisilta
jumalanpalveluksen kestäessä, että heidän kärsimisensä
tyhmyyksien tähden, joille he eivät voineet mitään, tuntui kovalta.

Kuultuaan isä Ambrosiuksen kehoituksen oli kreivitär synkistynyt.


Hänen ylpeytensä kapinoi tällaista heidän vuokseen lausuttua
nöyrää rukousta vastaan, semminkin, kun sen teki kansa, jota hän
suuresti halveksi. Hän ei halunnut tunnustaa Jumalallekaan, että
onnettomuus oli uskaltanut lähestyä Bideskuty’n ylimyksellistäkin
huonetta.

András yhtyi sydämestään näihin vaatimattomiin rukouksiin, sillä


hän yksinään kaikista näistä läsnäolevista ymmärsi melkein
täydellisesti sen onnettomuuden suuruuden, jonka peloittava tulva oli
aiheuttanut Bideskuty’n kreiville. Hän rukoili lujasti uskoen, ettei tämä
onnettomuus tuota minkäänlaisia vaikeuksia tuolle suloiselle
olennolle, joka oli luotu vain iloa varten.

Viimeinen »Amen» lausuttiin ja isä Ambrosius meni kirkkoon


riisumaan yltään messukaapunsa. Kaikki nousivat seisoalleen
jutellen kuiskaillen keskenään kunnioituksesta noita molempia
ylhäisiä naisia kohtaan, jotka odottivat vaunujaan. Etelka tuli
poikansa luo, sillä hän tunsi epämääräisesti olevansa hieman
levoton hänen vuokseen. Tuon salaisen kärsimyksen ilme näkyi nyt
selvemmin Andráksen kasvoissa, ja pari kertaa oli Etelka
kuulevinaan jonkunlaisen tahdottoman huokauksen, kuin hänen
sydämensä taakka olisi ollut liian raskas hänen voimilleen.

Kreivitär ei alentunut puhumaan hänelle enää. Hän nousi


vaunuihin Ilonkan kanssa ja ajoi tiehensä jättäen Andráksen omaksi
huoleksi tulla jäljessä niin hyvin kuin hän vain voi. Hänen miehensä
oli halunnut puhutella talonpoikaa, ja se oli jo tarpeeksi suuri kunnia
tälle, jalon kreivittären tarvitsematta sitä enää puheillaan lisätä.
»Et suinkaan aio jäädä sinne päivälliselle, András?» kysyi Etelka
levottomasti.

»Älä pelkää sellaista, äiti», vastasi András. »Haluan vain saada


selville, mitä hän haluaa, ja tulen kotiin, ennenkuin Sári ja Kati
saavat päivällisen valmiiksikaan. Sinun on annettava Dandárin
kävellä kotiin. Koska en tule kanssasi, on sinun siten turvallisempi
matkustaa».

Hän siveli kädellään silmiään kuin karkoittaakseen pois jonkun


itsepäisen unelman. Sitten hän suuteli äitiään ja nosti hänet
satulaan. Sári ja Kati kävelivät hevosen rinnalla kantaen punaisia
kenkiään, ja Keményn András katsoi noita kolmea naista niin kauan
kuin he hävisivät näkyvistä.

Kaikki muutkin olivat jo poistuneet kirkkotarhasta. Muutamat


kauniit tytöt katsoivat ikävöiden rikkaaseen talonpoikaan, joka oli niin
alakuloinen tänään. Vähitellen muuttuivat kirkon portaat ja sitten
kylän valtakatu autioiksi, sillä kaikki olivat menneet kotiinsa syömään
noita munia ja lihaa, jotka Jumala oli erityisesti siunannut. Isä
Ambrosiuskin kiiruhti jo tuolla kaukana pappilaan kantaen
kauhtanansa liepeitä. Jokaisesta raollaan olevasta ovesta kuului
iloista naurua, ja viipyessään kirkkotarhassa huomasi András
muutamia suutelevia parejakin. Taivaalta kuului juuri lämpimistä
maista kotiinsa palaavien haikaroiden surullisia huutoja, kun ne
hakivat viimevuotisia hylättyjä pesiään. Kaikki puhui ilosta,
kotionnesta, nuoruudesta ja rakkaudesta, ja András kääntyi huoaten
Csillagin puoleen ja suuteli tuota kaunista eläintä suurien
ystävällisten silmien väliin.
XVII

KÖYHTYNYT KREIVI.

Sykkivin sydämin astui András vielä kerran tuon talon kynnyksen


yli, jossa hänen ylpeyttään oli niin syvästi loukattu. Hän ei ollut
käynyt siellä sen jälkeen kuin nuo tytön kasvot olivat lamauttaneet
hänen kostavan kätensä, joka oli ollut valmis antamaan lyönnin
lyönnistä. Nyt hän arvaili, mitä tuolla ylpeällä kreivillä oli hänelle
sanottavaa. Oli tietysti selvää, että se oli jotakin hyvin tärkeätä, sillä
muuten ei kreivitär olisi pysähtynyt puhuttelemaan häntä. András
luuli, että kreivillä oli esitettävänä hänelle joku pyyntö, jonka hän
ylpeydessään oli lykännyt päivästä päivään, kunnes sitä ei enää
voitu siirtää.

Jánko oli odottanut Andrásta portilla, toinen palvelija oli ottanut


huostaansa Csillagin ja sitten oli tuo vanha palvelija opastanut
Andráksen tuohon samaan huoneeseen, jossa tuo viimeinen
myrskyisä keskustelu oli tapahtunut.

Kun Jánko avasi oven päästääkseen Andráksen sisään, istui


Bideskuty’n kreivi siellä tupakoiden. Talonpoika totesi kumminkin
tullessaan huoneeseen, että kreivi otti nyt kuitenkin piipun suustaan
ja sanoi: »Isten hozta»! ja viittasi samalla tuoliin.

András huomasi heti, miten suuresti Bideskuty oli muuttunut


vuodessa. Hän näytti jo kokonaan vanhentuneelta, vaikka hänen
hiuksensa eivät olleet sen harmaammat eikä hänen vartalonsa
vähemmän suora. Hänen iloisuutensa näytti kokonaan kadonneen.
Hänen silmiensä ympärillä oli huolten uurtamia ryppyjä ja pari syvää
sellaista oli ilmestynyt otsaankin. András tunsi olevansa hyvin
pahoillaan tuon miehen vuoksi, joka näytti saaneen kärsiä
äärettömästi tyhmyyksiensä tähden.

»Olitte ystävällinen, kun tulitte», aloitti Bideskuty hieman


hermostuneesti.

»Tulin tänne teidän korkeutenne käskystä. Miten voin teitä


palvella»?

»Ettekö ole jo arvannut sitä kuullessanne Tarnan kohisevan


pelloillani»?

»Tiedän teidän korkeutenne olevan menettämäisillään paljon,


kuten viime vuonnakin. En muista nähneeni näin suurta tulvaa sen
jälkeen kuin olin poika».

»Häviöni on suurempi kuin ehkä luulettekaan».

»Olen maanviljelijä, teidän korkeutenne», sanoi András


vaatimattomasti.
»Tiedän jokaisen hehtaarin arvon tasangolla».

Bideskuty luuli, että András tarkoituksellisesti kiersi seikkaa, josta


Hän olisi halunnut puhua. Hän ei ollut milloinkaan ollut näin suuressa
pulassa, miten aloittaa, sillä eihän hänen ennen milloinkaan ollut
tarvinnut pyytää keneltäkään mitään. Mutta nyt oli hänen kumminkin
pakko turvautua mieheen, joka oli hänen mielestään niin paljon
alhaissyntyisempi, mutta jota hän ei kuitenkaan jostakin syystä
voinut kohdella niinkuin juutalaista Rosensteinia.

András odotti tyynesti, kun Bideskuty kuivasi otsansa ja tupruutteli


suuria savuja piipustaan.

»Ovatko Kisfalussa kärsimänne vahingot hyvinkin suuret»? kysyi


hän vihdoin.

»Kuten teidän korkeutenne tietää, on Kisfalulle kuuluvia peltoja


sillä suunnalla hyvin vähän. Muutamat maissivainioni ovat kyllä
joutuneet tulvan valtaan, mutta mitään vakavampaa häviötä ei niistä
koidu».

»Teitä aina onnistaa», sanoi Bideskuty kateellisesti.

»Maailmassa on muitakin suruja kuin viljan menettäminen»,


vastasi
András tyynesti.

»Tuo johtuu kokonaan siitä, kuinka paljon kukin menettää», sanoi


Bideskuty jo hieman kiivaammasti. »Jos te, kuten minä, olisitte
menettänyt pari runsasta satoa omatta syyttänne niin, ettei teille olisi
jäänyt senkään vertaa, että voisitte kylvää seuraavana vuonna, niin
mitä silloin sanoisitte? Jos jokainen maakappaleenne olisi kiinnitetty
sen arvoa suuremmasta rahamäärästä, josta on maksettava paljon
suurempi korko kuin maa tuottaakaan, niin millaisiin toimenpiteihin
silloin ryhtyisitte? Jos koko talonne, jossa seitsemän vuosisadan
aikana kaikki esi-isänne ovat syntyneet ja kuolleet, alkaisi vähitellen
siirtyä vieraan käsiin, niin mitä silloin tekisitte? Silloin, Keményn
András, olisi teillä suruja, jotka olisivat kovempia kuin ihminen jaksaa
kantaa».

»Niin olisikin, teidän korkeutenne», sanoi András ystävällisesti,


»mutta eiväthän asianne, Jumalalle kiitos, ole vielä noin peloittavan
huonolla kannalla. Kukaan ei tiedä, paremmin kuin minä, miten
suurista rahamääristä maanne on kiinnitetty, mutta mieleeni ei ole
juolahtunutkaan ahdistaa teitä, niin mielelläni kuin nimittäisinkin tuota
kappaletta omakseni, jossa olen syntynyt ja kasvanut. Puhuitte
korosta», lisäsi hän vielä hyvin ystävällisesti, »mutta kuinka paljon
tahansa lienettekään kärsinyt näissä molemmissa
onnettomuuksissa, tuottaa maanne kumminkin, Jumalalle kiitos, niin
paljon, että voitte ruokkia perheenne ja kaikki palvelijanne, ja
maksaa koron saamistanne rahoista. Ja puhuaksemme näistä
rakennuksista, niin kuka niitä uhkaa? En ainakaan minä. En omista
niihin mitään kiinnitystä enkä ole suostunut ottamaan niitä
varmuudeksi lainatessani rahoja Bideskuty’n maita vastaan».

»Käytätte hyvin kauniita sanoja», sanoi Bideskuty kärsimättömästi,


»ja kumminkin sanoitte äsken tietävänne jokaisen hehtaarin arvon
tasangolla. Aiotteko valehdella saneessanne minun noista
muutamista pelloista, jotka eivät ole tulvan alla, saavan niin paljon
vehnää, että voin maksaa teille nuo vaatimanne sadat ja tuhannet
mitalliset, ja kumminkin ruokkia itseni, perheeni ja kaikki palvelijani»?

»Pelkään teidän korkeutenne laskevan huonosti, sillä teidän


vuosittain minulle maksamanne vehnämitalliset tuosta
kahdeksansadanviidenkymmenentuhannen floriinin lainasta, jonka
kaikkiaan olen teille antanut, eivät tee yhteensä kuin
parikymmentätuhatta mitallista, ja…»
»Näytätte itse olevan huono laskija, enkä minä», vastasi
Bideskuty, »sillä maksan teille enemmän kuin kymmenen kertaa tuon
määrän, lukuunottamatta noita tuhansia nautoja…»

»Teidän korkeutenne», sanoi András tyynesti, »älkäämme antako


mielikuvituksemme viedä meitä enää harhaan. Saan teidän
korkeudeltanne vuodessa rahoilleni niin paljon korkoa luonnossa,
ettei se vaihdettuna rahaksi tee muuta kuin kolme tahi neljä floriinia
sadalle. Olette itse allekirjoittanut taskussani olevat paperit, eikä
pyytämäni korko ole ollut ollenkaan suuri, vaan päinvastoin hyvin
kohtuullinen. Jos olisin kiskonut tuollaisen äärettömän koron, josta
puhuitte, olisin voinut jo aikoja sitten pakottaa teidät luopumaan
Kisfalusta, jonka omistaminen on elämäni unelma. En ymmärrä
koronkiskomista, ja senvuoksi olenkin vielä vuokraaja enkä maan
omistaja».

»Ettekö tunne koronkiskomista, mies»? sanoi Bideskuty


raivoissaan. »Oletteko juovuksissa, vai hulluko olette? Uneksinko,
vai valehteletteko te? Eikö tuo verenimijä, tuo välittäjänne
Rosenstein, vie minulta joka vuosi koroiksi melkein parisataatuhatta
mitallista vehnää, neljäsataa parhainta nautaani, tuhat lammasta ja
karitsaa, ja lihavimmat hanheni ja kanani? Sanoen toimivansa teidän
puolestanne ei hän suonut minulle lepoa eikä lykkäystä, vaan saapui
luokseni noin viikon kuluttua tuosta kauheasta tulipalosta ja vaati
minulta nuo muutamat eläimet, jotka olivat pelastuneet liekeistä, ja
uhkasi sanoa lainan irti, ellen luovuta hänelle noita muutamia vilja-
aumoja, jotka säästyivät noilta kirotuilta murhapolttajilta ja joista
olisin saanut ainoat siemeneni seuraavan vuoden kylvöön.
Luovutettuani ne pakosta, tarjosi hän ne minulle takaisin
hävyttömästä hinnasta luvaten lainata minulle rahat, joilla voin ostaa
ne vielä suunnattomampaa korkoa vastaan kuin ennen».
Tuo onneton mies vaipui hengästyneenä tuoliinsa kätkien
kasvonsa käsiinsä. Kun hän huomasi oman tyhmyytensä ja
uhkaavan vararikon, unohti hän kokonaan ylpeytensä ja
paremmuutensa. Kaikki näytti niin toivottomalta kuin hän olisi ollut
verkkoon sotkeutunut lintu, joka taistelee turhaan sitä kaikilta
suunnilta ahdistavia verkonsilmiä vastaan. András oli kalvennut
hirveästi ja kuunnellut alussa Bideskuty’n raivonpurkauksia kuin
hullun huutoja. Mutta sitten huomasi hän vähitellen miehen
katkonaisesta puheesta ja vihan, nyyhkytysten ja jonkunlaisen
vetoamisen värisyttämästä äänestä, että Bideskuty puhui vain
katkeraa totuutta. András tunsi epämääräisesti, että oli tehty joku
ennenkuulumaton vääryys, jonka uhriksi tuo herkkäuskoinen mies oli
joutunut, vääryys, joka oli suoritettu hänen — Keményn Andráksen
— nimessä, hänen, joka oli aina kunnioittanut omaa
oikeamielisyyttään kuin Jumalan puhtautta.

Vapisevin käsin haki hän taskustaan Bideskuty’n allekirjoittamat


paperit ja tutki niitä niin levottomasti kuin hän olisi toivonut niiden
voivan selittää tämän kauhean salaperäisyyden.

»Teidän korkeutenne», sanoi hän niin tyynesti kuin suinkin pitkän


väliajan jälkeen, »luullakseni emme ymmärrä vieläkään toisiamme.
Tässä kaikessa tuntuu olevan joku kauhea salaperäisyys, jonka
Rosenstein luultavasti voi selittää. Koetammeko selvittää nämä asiat
keskenämme ensin, ennenkuin käskemme häntä kertomaan,
millainen osa hänellä on tähän arvoitukseen».

Bideskuty oli onnistunut vielä kerran hillitsemään itsensä. Kun hän


katsoi velkojansa kasvoihin, jotka näyttivät niin ystävällisiltä ja
rehellisiltä, kuiskasi hänen sydämensä kerrankin hänen elämänsä
aikana, että hän luopuisi ylpeydestään ja luottaisi tuohon mieheen,
jota hän koetti halveksia; ja tehden vilpittömän liikkeen ojensi hän
kätensä hänelle.

András puristi sitä ja sanoi:

»Teidän korkeutenne on nyt ilmoitettava minulle niin selvästi kuin


suinkin, kuinka paljon luulette olevanne velkaa minulle».

»En voi sanoa teille, montako mitallista vehnää olen maksava,


mutta tiedän teidän lainanneen minulle
yhdeksänsataaviisikymmentätuhatta floriinia».

»Ei, teidän korkeutenne, vaan ainoastaan


kahdeksansataaviisikymmentätuhatta».

»Mutta niitähän on neljä lainaa».

»Vain kolme, herra kreivi».

»Kolmesataatuhatta Kisfalua, kolmesataatuhatta Bideskuty’a,


kaksisataaviisikymmentätuhatta Zárdaa ja satatuhatta tätä
rakennusta, puutarhaa, ulkohuoneita ja muita läheisyydessä olevia
rakennuksia vastaan».

»Tuossa viime lainassa en ole osallinen. Ne eivät ole minun


rahojani.
Milloin teidän korkeutenne sen otti»?

»Pari päivää tulipalon jälkeen viime syyskuussa».

»Ilmoittiko Rosenstein rahojen tulevan minulta»?

»Kun juutalaiset lainaavat rahoja, puhuvat he aina omasta


köyhyydestään ja ilmoittavat jonkun varakkaan ystävän, joka on
todellinen lainaaja. En uskonut tuota juttua ensimmäisiä lainoja
ottaessani, mutta sitten myöhemmin kuin ilmoititte rahojen tulevan
teiltä, en sitä milloinkaan enää kysellytkään».

»Ymmärrän. Teidän korkeutenne, olkaa hyvä ja jatkakaa.»

»En tiedä tarkasti, paljonko korkoa olen suostunut maksamaan.


Tuo saastainen juutalainen pakotti minut aina allekirjoittamaan
jonkun paperin, niinkuin ei unkarilaisen aatelismiehen sana olisi
tuollaisen paperin arvoinen».

»Minulla on nuo paperit täällä», sanoi András. »Onko tämä teidän


korkeutenne nimikirjoitus»?

Bideskuty katsahti papereihin, jotka Kemény ojensi hänelle.

»Kyllä tuo on kirjoitustani».

»Muistaako teidän korkeutenne varmasti koron, jonka olette


suostunut maksamaan»?

»En varmasti, mutta…»

»Oliko määrä jotensakin tällainen?» sanoi András alkaen lukea


paperista: »Olen teille velkaa kolmesataatuhatta floriinia kullassa.
Maksan siitä, kunnes suoritan sen kokonaan, korkoa joka vuosi sata
nautaa, joiden joukossa pitää olla kymmenen sonnia ja
yhdeksänkymmentä lehmää, viisituhatta mitallista vehnää ja…»

Bideskuty pudisti päätään.

»Tuosta ensimmäisestä lainasta olen maksanut nyt joka vuosi


viiden vuoden kuluessa korkoa viisikymmentätuhatta mitallista
vehnää, parisataa nautaa ja lammasta tietämättä ollenkaan, miten
paljon siipikarjaa vielä lisäksi».

»Mutta miksi, teidän korkeutenne, kun olette suostunut


maksamaan ainoastaan viisituhatta mitallista vehnää ja sata
nautaa»?

»Ilmoitan teille, että kun Rosenstein vaati tuon suunnattoman


koron ystävänsä puolesta, ystävän, jota epäilin teiksi, ei hän
luovuttanut minulle noita rahoja, ennenkuin allekirjoitin hänen kirotut
paperinsa ja lupasin maksaa tuon hävyttömän koron».

»Paperit! Oliko niitä sitten useampikin»?

»Oli. Lainatessani rahoja allekirjoitin aina kaksi paperia, En muista


oikein tarkasti…» sanoi Bideskuty toivottomasti ja epävarmasti.

»Mutta teidän armonne kai näki, mihin kirjoititte? Kai te luitte


paperit läpi ennen allekirjoittamistanne»?

»Vieköön piru kaikki sellaiset vehkeet! En katsahtanutkaan niihin,


sanon sen teille»!

»Ette katsahtanutkaan niihin»!

András oli suuresti järkytetty. Hänen huolellisesta ja toimeliaasta


talonpoikaismielestään tuntui tuollainen laiminlyönti jo rikokselliselta.
Selvästi oli juutalaisen ollut helppo saada tuo huoleton tuhlari
suostumaan mihin tahansa, joka näytti olevan niin kokonaan
tietämätön kaiken tuon arvosta, jonka hän satunnaisesti oli
luovuttanut toiselle muutamin kynän vedoin välittämättä
katsahtaakaan siihen, johon hän oli kirjoittanut nimensä.
Andráksesta tuntui se ensin niin luonnottomalta, että hän hetkisen
epäili, pelasiko Bideskuty jotakin niin ovelaa peliä, etteivät hänen
talonpoikaisaivonsa sitä kyenneet käsittämään. Mutta Bideskuty
näytti niin hämmästyneeltä itsekin, niin kiusatulta ja toivottomalta,
että András tunsi todellakin olevansa pahoillaan hänen puolestaan.

»Miksi halusi teidän korkeutenne puhutella minua tänään»?

»Pyytääkseni, teitä alentamaan hieman noita korkoja», sanoi


Bideskuty hermostuneesti. »Luulin teidän helposti voivan sen tehdä
menettämättä paljonkaan.»

»En ole milloinkaan, herra kreivi, menetellyt niin kunniattomasti,


että olisin harjoittanut tuollaista koronkiskomista teitä kohtaan»,
sanoi András hymyillen. »Silloin olisin täydellisesti ansainnut tuon
iskun päähäni kahdeksan kuukautta sitten, jonka arpi vieläkin näkyy.
Huomaan nyt selvästi, että tuo kirottu juutalainen on käyttänyt
rahojani ja nimeäni mitä rikollisinpaan koronkiskomiseen, enkä voi
olla sanomatta — teidän korkeutenne suokoon minulle sanani
anteeksi — että olette antanut ryövätä omaisuuttanne
anteeksiantamattoman välinpitämättömästi».

»Mitä voinkaan tehdä, sillä tarvitsin rahaa».

»Teidän korkeutenne tietää parhaiten, mihin sitä tarvitsitte. Noista


rahoista ei ole minkäänlaista hyötyä, ja teidän korkeutenne saa nyt
kärsiä suuresti onnettomien päähänpistojensa vuoksi».

»Teillä ei ole mitään oikeutta puhua minulle tuolla tavoin, sillä


tekojani ei tarvitse kenenkään arvostella, ei ainakaan sellaisten kuin
te…»
»Älkäämme riitautuko jälleen, jalo kreivi», sanoi András, joka tällä
kertaa oli päättänyt olla menettämättä malttiaan. »Koettakaamme
mieluummin tuumia, miten parhaiten voin auttaa teidän
korkeuttanne. Tietysti voin riistää tuolta kirotulta juutalaiselta nuo
toiset paperit, jotka olette antanut lainoista, joita ette todellisuudessa
ole saanutkaan minulta».

»Mitä aiotte tehdä niille»? kysyi Bideskuty hieman epäilevästi


vieläkin.

»Aion hävittää ne», vastasi András vaatimattomasti.


»Onnettomuudeksi en voi pakottaa Rosensteiniä luovuttamaan teille
takaisin kaikkia teiltä vaatimiaan korkoja. Voin peloittaa hänet kyllä
melkein kuoliaaksi», lisäsi hän, »mutta luullakseni ei siitä olisi mitään
hyötyä».

»Tuo ei ole kaikista pahinta», sanoi Bideskuty huoaten, »sillä


mennyt on aina mennyttä. En voi maksaa tuon viimeisen lainan
korkoja enkä lyhentääkään sitä, ja teidän ja Rosensteinin suoma
lykkäysaika loppuu tämän viikon kuluessa. Minulla ei ole enää
äyriäkään, kaikki paras maani on tulvan alla, karjani ei ole tointunut
tuon kauhean syyskuun yön jälkeen ja kaunis Bideskuty’n
päärakennus, jossa olen syntynyt ja jossa olen toivonut saavani
kuolla, joutuu vieraiden käsiin — joko teidän tahi Rosensteinin —»
lisäsi tuo mies-raukka ollen valmis jälleen menettämään toivonsa.
»Minusta on se melkein sama, karkoittaako minut kotoani juutalainen
vaiko talonpoika».

»Teidän korkeutenne ei siis muista, mitä tuossa paperissa oli,


jonka annoitte vastineeksi näistä rakennuksista».
»Sanoinhan teille jo, etten lukenut noita allekirjoittamanhan!
papereita».

»Niin, kuulin sen», sanoi András kärsimättömästi huoahtaen,


»mutta kai teillä kuitenkin on selvillä, kuinka paljon nyt olette velkaa
tuosta viime lainasta ja sen koroista»?

»Tiedän saaneeni satatuhatta floriinia, josta minun on maksettava


suunnaton korko. En ole kumminkaan maksanut siitä mitallistakaan
vehnää enkä nautaakaan, ja nyt kun koko satoni on tulvan alla, en
voi maksaa sitä milloinkaan enkä muitakaan velkojani teille».

»Velastanne minulle puhumme sitten myöhemmin kuin olemme


tyydyttäneet Rosensteinin ja vapauttaneet teidät varmasti hänen
kynsistään. Minulla ei ole rahoja mukanani tänään, mutta menen
puhuttelemaan häntä huomenna ja tarkastan samalla nuo paperit.
Voimme ainoastaan rukoilla, herra kreivi, että saan ne haltuuni
kohtuullisesta korvauksesta. En ole tehty rahasta», lisäsi András
hymyillen, »kuten teidän korkeutenne on usein sanonut, mutta
Jumalalle kiitos kumminkin, minulla on vielä sen verran, että voin
pitää teidät velallisenani ottamatta huomioon näitä rakennuksia, sen
sijaan, että olisitte velkaa juutalaiselle. Voin luvata teidän
korkeudellenne varmasti, etten milloinkaan tule kovistamaan teitä
koroista».

Bideskuty näytti tuskin uskovan korviaan kuullessaan millaisen


äärettömän palveluksen tuo nuori talonpoika näin tyynesti tarjoutui
tekemään hänelle. Viimeisten kuukausien kuluessa oli hänen tilansa
tuntunut niin toivottomalta ja hän oli ollut niin kovasti pahoillaan
välttämättömältä näyttävän vararikkonsa vuoksi, että tämä
toivonsäde, jonka tuo mies niin vaatimattomasti hänelle näytti, tuntui
liian heikolta läpäistäkseen hänen alakuloisuutensa raskaan vaipan.

You might also like