Professional Documents
Culture Documents
Textbook Helping Doctoral Students Write Pedagogies For Supervision 2Nd Edition Barbara Kamler Ebook All Chapter PDF
Textbook Helping Doctoral Students Write Pedagogies For Supervision 2Nd Edition Barbara Kamler Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/how-to-write-good-programs-a-
guide-for-students-1st-edition-perdita-stevens/
https://textbookfull.com/product/helping-children-learn-
mathematics-2nd-edition/
https://textbookfull.com/product/how-to-write-and-publish-a-
scientific-paper-8th-edition-barbara-gastel/
https://textbookfull.com/product/emotional-intensity-in-gifted-
students-helping-kids-cope-with-explosive-feelings-fonseca/
Helping Your Transgender Teen A Guide for Parents 2nd
Edition Irwin Krieger
https://textbookfull.com/product/helping-your-transgender-teen-a-
guide-for-parents-2nd-edition-irwin-krieger/
https://textbookfull.com/product/emotional-intensity-in-gifted-
students-helping-kids-cope-with-explosive-feelings-3rd-edition-
christine-fonseca/
https://textbookfull.com/product/understanding-chinese-
engineering-doctoral-students-in-u-s-institutions-a-personal-
epistemology-perspective-1st-edition-jiabin-zhu-auth/
https://textbookfull.com/product/write-great-code-volume-1-2nd-
edition-randall-hyde/
https://textbookfull.com/product/writing-to-read-reading-to-
write-2nd-edition-kuehner/
Helping Doctoral Students Write
Typeset in Galliard
by Swales & Willis Ltd, Exeter, Devon
Contents
References 174
Index 184
Figures and tables
Figures
2.1 Fairclough’s model of discourse 23
3.1 Lucinda’s dinner party 41
4.1 Detailed questions for note-taking 55
5.1 Hyland’s resources for building writer stance 84
6.1 From verb forms to noun forms 92
6.2 Modality markers 104
6.3 Theme analysis: Mia’s first draft 107
6.4 Theme analysis: Mia’s second draft 108
6.5 Theme analysis: Calvin’s first draft 109
6.6 Theme analysis: Calvin’s second draft 110
6.7 Zigzag patterning in Theme 111
7.1 Storyboarding the thesis structure 124
7.2 Four moves in a thesis abstract 126
7.3 Meta-commentary template exercises 131
7.4 Moves and signposts 132
8.1 The three layers of the journal article 139
8.2 Four moves in a published paper 149
8.3 Questions to ask of abstracts 151
Table
7.1 Genres in IMRAD 117
Preface
We did not intend to write this book. We began having a conversation about
doctoral writing as a result of a presentation Pat gave to a doctoral summer school
at which Barbara was present as a university staff member. Pat’s discussion of the
writing decisions she had made in her PhD thesis sparked lively conversation.
We discovered that we thought in similar ways about writing, despite the dif-
ferences in our backgrounds and professional training. Barbara was trained as an
educational linguist and after her PhD moved to combine this with critical dis-
course analysis in a range of research projects on gender and school literacy. She
describes herself as a teacher and researcher of writing across the lifespan, most
recently focusing on cultural narratives of aging and cross-generational literacy
pedagogies. Her interest in writing is deeply connected to issues of social justice,
identity and representation. Pat is a late career academic, having spent most of her
life as a school principal and school system policy maker; she combined journalism
teaching with extra-curricular activities in print and radio media. She describes
herself as a scholar committed to social justice and her research focuses on policy,
questions of power, place and identity, and democratizing education. Her interest
in writing stems from being a compulsive writer herself.
We came together in a serendipitous manner, but our mutual concerns about
the relative scarcity of well-theorized material about doctoral supervision and
writing have kept us in dialogue.
We began writing this book after giving a performance at a conference about
‘writing up’. We explain our exasperation with this term in the first chapter. But
sometime during the writing of the paper, we realized we had the makings of a
book. We gave a series of workshops in Canada, Australia and South Africa to help
us sort out key moves in the production of a doctoral thesis – working with litera-
tures, writing abstracts, constructing arguments and writing conference papers.
At every workshop there were more people than we expected, and this affirmed
our belief that doctoral writing was a kind of present absence in the landscape of
doctoral education. It was something that everybody worried about, but about
which there was too little systematic debate and discussion.
We interviewed our colleagues and our students as well as workshop partici-
pants, and their voices appear in the text in semi-fictionalized accounts. We have
viii Preface
adopted a convention of combining actual words and events drawn from actual
interviews with fictional characters. We also use the writing of students, both
exemplary and problematic texts, but modify these so that they are not identifi-
able. This is partly about ensuring confidentiality, but it is also about trying to
capture the patterns, emotions and experiences at issue rather than anything spe-
cific. For that reason we have not given citations for any of the student writings.
Rather, we focus on the way in which they have written and argued. Fictionalizing
accounts has also given us more licence to write imaginatively in ways that we
hope will resonate with readers (see Clough, 2002). We thank our students and
colleagues for the gift of their words and hope that they agree with the ways we
have represented them.
We want to acknowledge from the outset that actually getting words on the
page is difficult. Anxiety about how to begin a piece of writing is not confined
to doctoral students, nor does it necessarily go away once the doctorate is com-
pleted. We have separately and together made several starts on various parts of
this book accompanied by much pacing, tea-drinking and cleaning. Since one
of us lives in England and the other in Australia, we have worked through these
periods by simply following our own advice – just sit and write anything! When
we have worked together it has become obvious that one of us takes more time
considering each section of text, while the other tends to write furiously and then
spends time reflecting on it. Nevertheless, each of us has made several false starts
and we have ultimately written ourselves into the production of this text, just as
doctoral students do.
We have also been helped by critical friends along the way: thank you to Lesley
Farrell and Rod Maclean for their close reading and productive suggestions for
the first edition. Then of course there are our partners, Randy and Greg, who
have endured endless reports of progress on the book (or not) and fed and nur-
tured us during our intense periods of writing together in each other’s homes.
We know that the pleasure of completion is common to writers everywhere – be
they doctoral researchers or supervisors. But we actually don’t want to be finished
with the topic. We would be delighted to hear from others about their supervision
experiences and pedagogic strategies to support writing: we see this as part of an
ongoing dialogue about how to help doctoral students write.
Introduction
Since writing the first edition we have not changed our view that supervision is
both challenging and potentially anxiety-making. The exponential development
of satisfaction surveys, career destination league tables and the like has added to
funding pressures and other forms of audit. As the number of doctoral places
continues to increase, so too does the concern about what completed ‘doctors’
will do in the future, and where they will work. Many supervisors are themselves
early career researchers, and while their institutions increasingly provide ‘train-
ing’ for doctoral students, there is still little formal support for supervisors. Many
have heavy teaching loads and need support, time and space to develop their own
research profiles.
Despite this pressure on supervisors, supervision remains the primary way in
which doctoral researchers are educated. The one-to-one meetings between doc-
toral candidates and their supervisors are not simply conversations in the office.
They are THE key way in which the doctorate is achieved. A doctoral award is
always a collaborative endeavour, but one which is a private and somewhat mys-
terious process occurring behind closed doors.
We understand the burgeoning literature on supervision as an attempt to meta-
phorically open these closed doors, to provide a forum in which this most impor-
tant relationship can be understood. Some higher education researchers investi-
gate approaches to supervision activities, developing heuristics to describe various
aspects of practice (Eley and Murray, 2009; Lee, 2011; Peelo, 2011; Wisker,
2012). This is not our intention in this book. We are not examining the supervi-
sion relationship per se. We see our contribution as providing a resource about
writing for supervisors to use with their students.
We refer frequently to Paré (2010a, 2010b, 2011; Paré et al., 2009, 2011)
who has systematically, over a long period of time, examined how supervisors
talk about writing with their students. He shows the uncertainties that supervi-
sors feel about dealing with the complexities of writing and the variously help-
ful/unhelpful feedback that they offer. His work convinces us that this book is
still needed. Supervisors need a range of strategies that they can use to facilitate
quality writing.
In this book, we use the British and Australian nomenclature of supervision and
Introduction xi
supervisor to describe the doctoral ‘teacher’ and we refer to the person undertak-
ing the doctorate as the doctoral researcher. We also use the term ‘student’ to sig-
nify the institutional power relations at work in the supervisory relationship. But
our preference is to define doctoral candidates in terms of their work (research)
and to acknowledge the increasing diversity of ages, experience and professional
status they bring to doctoral study. We use the terms thesis and dissertation inter-
changeably to describe the summative research text presented for examination.
In doing so, we recognize that there are cultural differences in the ways different
countries organize their doctorates.
In Britain and Australia, for example, the dominant pedagogical relationship
is with a supervisor and a co- or associate supervisor with whom students meet
on a regular basis in tutorials. The new preferred model in Britain, however, also
involves a first year of intensive research training coursework and, increasingly,
Australian students are taking some compulsory studies. In North America, by
contrast, students must pass a range of coursework subjects as part of the degree;
the dissertation research is overseen by a committee who act as both examiner and
guide, with one adviser providing more intense support. Examination in Britain
is most often conducted by one internal and one external examiner and a viva (a
confidential oral examination). In Australia, two examiners external to the uni-
versity provide a written report, with a third being called in if there is a dispute.
There is no viva.
These differences are not insignificant. The kind of audience and the kind of
critical scrutiny the dissertation receives in examination will influence how stu-
dents write. It clearly matters if judgments are made by academics inside the
university (US) or outside (Australia) or a combination of the two (UK); whether
a doctoral defence occurs in the private context of a viva (UK, New Zealand) or
committee defence (US), or in a more public, adversarial forum as in Scandina-
vian and northern European countries. Our argument in this book, however, is
that whatever the form of examination, thesis structure or supervision – whether
by a committee of advisers or individual/multiple supervisors – greater attention
to writing the doctorate is required.
In this book we join the notion of supervision with that of pedagogy. In English
speaking countries, and particularly in the UK, the term pedagogy is often under-
stood as technique. It is used interchangeably with teaching method. By contrast,
the non-Anglo European tradition, which we adopt, understands pedagogy to be
a practice which encompasses the students, the teacher, the context, knowledge,
skills, attitudes, values, assessment – and the ways these come together in an iden-
tifiable pattern or patterns. Pedagogic features include the way in which informa-
tion is made available, the structuring and pacing of activities, the language and
conceptual frameworks on offer, and the kinds of relationships that are permitted,
fostered and prohibited. Pedagogies can manifest care or indifference, offer more
or less agency to the ‘learner’ and be more or less inclusive of difference.
We argue that it is imperative for supervision pedagogies to be designed,
rather than remain as Ward (2013) says, ‘accidental’. That is, unintended, inex-
xii Introduction
plicit, taken for granted. Ward suggests that it is the fact that pedagogies are not
attended to which creates anxiety and failure for doctoral candidates. Supervisors,
of course, understand this at some level. They do know that they don’t just chat
with doctoral students and that there is a pedagogical intent in the supervision
conversation. However, the lack of institutional and disciplinary attention to the
pedagogical features of supervision leaves supervisors with relatively few educa-
tional resources to call on, other than their own experience of being supervised.
A major challenge we have faced in the writing of this book arises from the
difficulty of speaking across diversity. We have set ourselves the task of writing
something that speaks to supervisors in different disciplines, in different countries
and in different institutions. Indeed, the doctorate itself is diversifying, with mul-
tiple versions of the award, and what is an acceptable ‘product’ for examination.
However, we suggest that, despite these differences, questions of writing are too
often reduced to grammatical and stylistic problems, rather than, as we argue, a
matter of textwork/identitywork. We hope that readers will find things in the text
that do speak to their contexts.
It is probably important to say what we are not doing. We are focused only
on the writing that doctoral researchers do in relation to their thesis. We do not
cover curriculam vitae, progress reports or any of the other documentation that is
part of the doctoral experience. Nor do we attempt to cover all of the disciplines.
We have extended our examples from education (in the first edition) to include
more of the social sciences. While we have been asked to include the sciences in
this text, we actually feel they deserve a separate text, since the writing demands
and relationships are very different to the social sciences and humanities. Good-
son’s book (2012) Becoming an academic writer: 50 exercises for paced, powerful
and productive writing is strongly oriented to the behavioural sciences. Gustavii
(2012) in How to prepare a scientific doctoral dissertation based on research articles
specifically addresses the needs of biology, medicine and technology.
We are mindful that many supervisors are concerned about how to support
students whose first language is not English, be they from home or abroad. We
have paid more attention to their needs, especially in Chapters 6 and 7. We refer
supervisors to Paltridge and Starfield (2007) whose book is specifically geared to
the specificities and challenges of thesis writing in a second language. Curry and
Lillis’ (2013) work on academic literacies and publishing (written specifically for
multilingual scholars) will also be highly useful. There are other texts, such as
Graff and Birkenstein’s They say, I say (2010), which offer more fine-grained strat-
egies for making explicit the moves that matter in successful academic writing.
We have assumed that busy supervisors will be pleased to have a book that is
based in scholarship and research, but which is, for the most part, written with
a light touch. By this we mean that we have not heavily referenced the text, nor
have we elaborated the nuances of the various arguments we make. We have pro-
vided some signposts to the broader literatures that underpin our position, but we
do not assume that readers will necessarily share our views.
We see this book as useable, but it is not a manual, a how-to text. We don’t
Introduction xiii
offer tips and tricks which assume that resolving the problems doctoral research-
ers face is simply a question of technique. Rather, we approach doctoral writ-
ing as a complex tangle of identity, discipline and institutional conventions and
demands. It is possible, we think, to dip in and out of the chapters, rather than
read the book from cover to cover, but we do suggest that it is worth looking at
Chapters 1 and 2. These are where we spell out our theoretical premises and set
the framework for our approach to doctoral writing and supervision pedagogies.
We have amended these chapters in this edition to reflect the development of our
conceptual framework. We have also used the notion of a community of practice
(Wenger, 1998), which we hope is already familiar to many readers, to bridge our
thinking with that commonly used in the field.
In the third and fourth chapters we get to grips with work on literatures, adding
in a new section on reading and note-taking. In Chapter 5 we get up close and
personal with the pronoun ‘I’. Chapter 6, substantially revised from the first edi-
tion, provides a set of linguistic tools to help students make their texts more per-
suasive. In Chapter 7 we consider how students can structure the dissertation as
an argument, now with an additional section on the use of storyboarding. Chap-
ter 8, new to this edition, examines publishing, both as the thesis and in addition
to the thesis. In our final chapter we examine ways in which doctoral writing can
become part of an institutional culture and practice, with a new section on social
media and public engagement.
This page intentionally left blank
Chapter 1
to talk about things that we have done and found useful, and we provide sufficient
detail for readers to imagine how they might use or remake strategies for their
own supervision contexts. We write about pedagogy, the work of teaching and
learning. We draw on: our reading in socio-linguistics, critical discourse analysis,
policy sociology and pedagogical theory; our experiences in doctoral supervision
(not all of them easy); our research into academic writing practices; and our own
writing biographies.
We foreground issues related to language and texts. We object to the ubiqui-
tous term ‘writing up’ as the dominant way to think about writing the disserta-
tion. Instead, we work with notions of ‘research as writing’. We attend closely to
the language used to describe doctoral writing because we believe it shapes not
only how writing is produced, but also the writers themselves.
We therefore offer new metaphors and ways of understanding the labour and
craft of doctoral writing. We foreground writing and writing strategies. We pay
attention to the field of scholarly writing, its genres and conventions. We explore
the connections between academic writing practices and the formation of ‘the
doctoral scholar’. We offer a theorized approach based on current understandings
of writing, identity and social practice. To begin, we interrogate some taken-for-
granted assumptions about ‘writing up’ and the way these have marginalized seri-
ous attention to the practices of doctoral writing.
writing the doctorate. A pivotal study by Torrance and Thomas (1994) noted
that students who delay completion, or fail to complete their dissertation, often
do so because of writing-related issues. These students see a ‘strict demarcation
between collecting data, or doing research, and the writing of this material as a
dissertation’ (Torrance and Thomas, 1994: 107); it is this perception that creates
problems for student writers.
Other research findings about the connections between writing and academic
‘success’ (Hendricks and Quinn, 2000; Leibowitz and Goodman, 1997; Lillis, 2001;
Lillis and Turner, 2001) suggest supervisors need to address the writing issues that
actually prevent students from developing productive research writing practices (see
Mullen, 2001). For us, one of these issues is reconceptualizing research writing so
that it is not reduced to ‘writing up’. This ubiquitous metaphor is most commonly
used to denote a distinct phase of post-fieldwork activity. But like Lee (1998), we
contend that the metaphor does important work in making doctoral writing both
natural and invisible. We can state our objections as three propositions:
‘Writing up’ obscures the fact that doctoral writing is thinking. We write to work
out what we think. It’s not that we do the research and then know. It’s that we
write our way to understanding through analysis. We put words on the page, try
them out, see how they look and sound and, in the writing, we see things we had
no idea were there before we started writing. If the goal of research is to make
sense of the data we have produced, and to theorize it in order to develop under-
standing, then writing the research is central to the process of inquiry itself.
‘Writing up’ obscures the fact that producing a dissertation text is hard work. Writ-
ing is physical, emotional and aesthetic labour. Sitting at a keyboard for hours
on end is hard on nerves and bodies. Many scholars carry their scholarship deep
in their psyche, bones and muscles. But the dissertation is also about the craft of
word-play. Choosing words that encapsulate an idea, selecting quotations that
effectively summarize an important point, and making decisions about syntax and
subheadings are all important to how the final text flows and is read. In no way
are these ideas of labour and craft captured in the matter-of-factness of ‘writing
up’. Rather the phrase evokes a glibness: ‘Oh I’ve done the hard work, now I’m
doing the easy bit, I’m just “writing it up”’.
‘Writing up’ obscures the fact that doctoral writing is not transparent. Researchers
do not simply write up ‘the truth’. Language is not a transparent medium through
which we capture and communicate findings and facts are not already there, wait-
ing for the researcher to discover and grab. What writing creates is a particular rep-
resentation of reality. Data is produced in writing, it is not found. And the data and
subsequent written texts are shaped and crafted by the researcher through a multi-
tude of selections about what to include and exclude, foreground and background,
cite and not cite. These choices often have profound ethical dimensions and raise
issues that need the conscious attention of doctoral writers. Such issues are not
even imaginable in the oversimplifying, apparently neutral term ‘writing up’.
4 Putting doctoral writing centre stage
So why do we say ‘writing up’? Tradition, bad habit, misconception? Why not
writing down? Writing over? Writing around? Better yet, why don’t we say ‘I’m
writing my research’, where the present continuous verb writing implies a con-
tinuous process of inquiry through writing? We agree with Laurel Richardson
(1990, 1994) when she says that researching is writing. It is not separate from
the act of researching. Later in the chapter we offer principles that underpin this
alternative to ‘writing up’. But first, we expand our discussion of research writing
by interrogating another misconception about doctoral writing: namely that it is
only a set of skills rather than a situated social practice.
process approaches (Graves, 1983; Murray, 1982) in the 1980s and 1990s. Here
is a typical, reductive tidbit:
Ask yourself what would have been the perfect paper for you to have read in
order to understand everything you need to know. Then write it . . .
Papers must be understandable and meaningful. Papers are for replication
and understanding . . . Each sentence must be as informative as possible.
Include all relevant information. Never use anything you do not know is
absolutely and totally real. Outline the paper until it is perfectly clear, then
write it . . .
The following list of questions steps you through the major issues which
must be addressed in a research paper. After each question is answered the con-
struction of the research paper is simply developing transitions between items.
(http://www.jsu.edu.depart/psychology/sebac/fac-sch/rm/
Ch4–5.html. Accessed October 2001)
Implicit in such advice is the assumption that writing problems and their solutions
are fairly straightforward, easy to identify and resolve. Since then, a new genera-
tion of online writing centre materials and blogs have been produced, offering
much more nuanced support and strategies and we discuss some of these in the
last chapter. However, there is still a great deal of poor advice around which doc-
toral researchers need help to critique and use selectively. The best people to help
them in this ‘crap detection’ task are their supervisors.
Skills-based books on doctoral writing are also abundant. The oversimplifica-
tion of some approaches is evident in titles such as Completing your doctoral dis-
sertation or master’s thesis in two semesters or less (Ogden, 1993) or Writing your
dissertation in fifteen minutes a day (Bolker, 1998). The contents of such books,
which are intended to give straightforward heuristics, often offer a straightforward
and linear norm for the doctorate, which positions supervisors and supervisees as
deviant if they don’t adhere to the stages set out.
Writing is often given short shrift in such books. The research student’s guide to
success (Cryer, 2001), for example, covers topics such as: liaising with an institu-
tion, settling in as a new student, keeping records, producing reports, develop-
ing skills for creative thinking, producing your thesis and afterwards. Writing is
discussed at various points throughout the text but always in terms of technique,
and the emphasis is on tips ‘that work’.
Even when writing is treated as more than formulaic, a skills orientation still
oversimplifies the textwork involved in authoring a dissertation. For example, in
Writing the winning dissertation (Glatthorn, 1998), a chapter titled ‘Mastering
the academic style’ asks students to follow these steps:
Write a paragraph. Stop and read what was written. Revise that paragraph.
Write another paragraph – and start the cycle all over again.
(Glatthorn, 1998: 109)
6 Putting doctoral writing centre stage
Further on, students are offered the following suggestions for achieving the persona
of a knowledgeable scholar: ‘strive for clarity’, ‘project maturity’, ‘project a sense
of formality’, ‘strike an appropriate balance between confidence and tentativeness’
(Glatthorn, 1998: 112–13). While supervisors might agree with these assertions,
they are presented as commands and the examples provided are framed as correct
and incorrect options. This is not helpful: the issues that underpin difficulties in
writing are rarely as simple as the textual equivalent of whistling a happy tune.
Glatthorn is not unique. Many skills-based books reduce writing to a set of
arbitrary rules and matters of etiquette. By following their seemingly arbitrary
advice, rather than more informed research-based strategies, doctoral researchers
are lured into believing that the winning dissertation will emerge, as if by magic.
There is, however, a rich literature that does treat academic writing as a social
practice and meaning making as a social phenomenon. And it is to these texts we
now turn. Rather than simply ‘talk down’ skills-based approaches, we want to
‘talk up’ the notion of writing as a social practice.
In broad terms, what this entails is that student academic writing, like all
writing, is a social act. That is, student writing takes place within a particu-
lar institution, which has a particular history, culture, values, practices. It
involves a shift away from thinking of language or writing skills as individual
possession, towards the notion of an individual engaged in socially situated
action; from an individual student having writing skills, to a student doing
writing in specific contexts.
(Lillis, 2001: 31)
universities (Lea and Street, 2000). There is a body of scholarship which explores
academic writing (but not necessarily doctoral writing) as discipline-specific prac-
tice. Bazerman (1981, 1988) and Myers (1985), for example, explore rhetorical
differences across academic disciplines: Bazerman focuses on the fields of litera-
ture, sociology and biochemistry, Myers on biology. Since the first edition of
this book, this body of work has expanded considerably. There are now studies
of writing in almost all disciplines and from a number of different perspectives
– for example, the writing demands of the practice-based thesis in the visual and
performing arts (Paltridge et al., 2011), the socio-political issues surrounding a
doctoral degree in physics (Li, 2006), the tangle of epistemological, method-
ological and geographical writings in anthropology (Reynolds, 2010) as well as
the development of approaches to embed writing within disciplinary pedagogies
(Deane and O’Neill, 2011).
There are also studies of how graduate students learn to appropriate discourse
conventions in their disciplinary communities (Berkenkotter and Huckin, 1985;
Dias and Paré, 2000; Kamler and Maclean, 1997; Prior, 1998). Other research-
ers, mostly UK-based, conduct tutor-led investigations with writers in higher
education. Clark and Ivanic (1997), for example, explore the politics of writing
and identity while Lillis (2001) and Lillis and Curry (2010) examine essayist writ-
ing in higher education from the perspective of non-traditional writers. These are
all helpful perspectives to bring to the study of doctoral writing.
Some texts do look explicitly at research writing. Writing Up Qualita-
tive Research (Wolcott, 2001) is typical of narratives produced by experienced
researchers attempting to make clear the processes that they use when writing.
The emphasis is largely on structure and organization, so chapters focus on how
to make a writing plan and on problems of sorting and presenting data. Impor-
tantly, Wolcott doesn’t just talk about producing the final text, he talks about
writing all the way through the research process. Other chapters discuss keeping
track of references, doing the literature review, making the link to theory and
method, theory as narrative, revising and editing, running out of space, crowding
more in, and getting published. This is very useful. Doing research does involve
being organized, paying attention to scholarly conventions, and being able to
see the production of a thesis or book as a series of steps. We recommend this
book to students, even though we blanch at the title ‘writing up’, because it is an
unpretentious demystification of some important aspects of the research writing
process.
Dissertation writing has also been investigated by qualitative researchers who
research their own writing. Ely et al. (1997), for example, specifically address the
practice of composition. They focus on a variety of types of writing that might
be developed as research texts. They discuss the differences between descriptive
and analytic memos, two different kinds of texts students write in response to
field data or a piece of scholarly reading (Ely et al. 1997: Chapter 4). Their use of
theory to tell a research story rather than the researcher’s narrative being weighed
down by theory (Ely, Vinz et al. 1994: Chapter 5) is very helpful to doctoral
8 Putting doctoral writing centre stage
researchers early in their candidature. Ely and her colleagues present a combina-
tion of theory, handy hints and feminist politics. They discuss support groups
for critically reading each other’s work, getting work published and writing as
self-development. This is another book that we recommend to our students for
its readability and practicality.
Similarly, Garman and Piantanida (2006) offer narratives from an ongoing dis-
sertation writing group. Their notion is that during candidature, doctoral writers
must produce three texts: experiential (about the research, its sites and subjects);
theoretic (about the ways in which meaning is made of the experiential); and dis-
cursive (about the ways in which the literatures are understood and connected to
the research). These three texts eventually become woven into one thesis through
the crafting process. This is an insight which is very helpful to some doctoral
researchers.
Our thinking has also been informed by theorizing about the ethics and epis-
temologies of writing in the social sciences. Sociologists, cultural studies scholars
and anthropologists have, since the ‘crisis in the humanities’, focused on writing
as a social practice which takes place in a particular time/place/tradition. They
situate their arguments both in terms of knowledge (epistemology) and ways
of being in the academy (ontology). They do not eschew skills and technique,
nor handy hints, nor literacy sensibility, but place these within a wider/deeper
frame. Laurel Richardson (1997), in particular, has inspired us to think beyond
‘sociological vérité’, the presentation of data as if style and voice were unimport-
ant. She also encouraged us to eschew ‘the self-centred reflexive style, where the
people studied are treated as garnishes and condiments, tasty only in relationship to
the main course, the sociologist’ (Richardson, 1997: 20).
As well as a proliferation of books on research writing, supervisors will be aware
of an explosion of texts in recent years on supervision (Bartlett and Mercer, 2001;
Benefiel and Holton, 2010; Delamont et al. 1997, 2000; Eley and Murray, 2009;
Lee, 2011; Peelo, 2010; Phillips and Pugh, 1987; Wisker, 2004, 2012). Very few
of these, however, address what we might call a writing-centred supervision; nor do
they provide any extended discussion of dissertation writing as social practice. A scan
of their tables of contents reveals reliance on the notion of ‘writing up’ although
many also talk of the importance of writing throughout the doctoral candidature.
further an area of interest (Leonard et al., 2004). Those who arrive mid-career
come with a wide range of work and life experiences and more than half now
study part-time (Evans, 2002). Increasing numbers study at a distance (Evans
and Pearson, 1999; McWilliam et al., 2002; Park, 2007; Singleton and Session,
2011; Smyth et al. 2001). Doctoral researchers also have various motivations for
undertaking doctoral study and they include members of university staff in both
academic and administrative positions seeking to increase their qualifications.
Many universities in Western countries now actively seek large numbers of stu-
dents from developing countries for income generation, rather than aid, purposes
(Epstein et al., 2008). The addition of students with English language demands,
various histories of undergraduate and postgraduate experience and different cul-
tural norms and expectations creates new pressures on supervision (Casanave and
Li, 2008). Universities have variously provided individual and short-term courses
in English for Academic Purposes (see for example, Cross and O’Loughlin, 2013)
but individual supervisors still have to mediate regulations, expectations and dis-
ciplinary conventions, as we will show in Chapter 2.
The dissertation itself is also diversifying. There is now considerable experi-
mentation with length of doctoral candidature and length of dissertation. There
is more variety in the nature of texts presented as research, with arts-informed and
artefact-based dissertations growing in popularity. PhD by publication is rapidly
becoming prevalent in Europe and Australia and there are increasing demands for
PhD by monograph researchers to publish during their candidature, rather than
after they have graduated. These shifts require new institutional arrangements
and support for supervisors. New practices are required to cater for these new
modes of study, and new genres of writing (see Chapter 9).
Many universities are aware of the need to support supervisors in their work,
but this concern is generally couched in terms of quality assurance and training.
Supervisor workshops are the most common form of intervention, combined with
mentoring schemes. Universities also require supervisors to keep detailed audit
trails of their interactions with students, but this is primarily to avoid student
complaints and litigation. The inclusion of PhD completion rates in government
measures of performance has placed a new emphasis, in countries such as Aus-
tralia and the UK, on ‘getting students through’. But the press by universities
for documentation and smooth passage from enrolment to graduation does not
necessarily enhance what actually happens in pedagogical practice.
Supervision remains an intensely private affair. Very few universities offer the
kind of continuous professional development taken for granted by school teachers
in some education systems, and opportunities to discuss diverse methods of work-
ing with doctoral writers are rare. Writing and language, while a significant issue,
is something for supervisors and their students to deal with by themselves.
When assistance is provided for writing, it most often occurs outside the super-
visory relationship. In Australia and the UK, for example, assistance is offered
through specialist support units, which are often located outside academic facul-
ties (there is further discussion of these writing initiatives in Chapter 9). In the
10 Putting doctoral writing centre stage
Research is writing
Right from the time we begin to think about the research questions we are pursu-
ing, we begin to write. We record the books we have read, we take notes from
them, we keep a journal of our ideas; we have a folder full of jottings. As the
Putting doctoral writing centre stage 11
research progresses, we write summaries and short papers that compile some of
the ideas with which we are working. We make notes to discuss with others and
write conference papers where we put our ideas into the public arena for the first
time. Researching cannot be separated from writing.
Writing is a representation
What we write is a written approximation – it is not what actually exists or what
happened. Because words only refer to material circumstances and events, writing
cannot be a ‘reflection’ of something that is ‘out there’. Our writing does not
function as a mirror. Rather, the writer imposes her (socially constructed) view of
reality through the writing process. When we choose what to include and exclude,
what to foreground and what to critique, we are engaging in a discursive activity.
As noted, we construct meaning through language systems which are based in our
culture, place and time and through prevailing discourses, as well as through our
own particular biography.
In sum
We are arguing for a view of doctoral writing as research. We are arguing for a com-
bination of aesthetic judgments, technical virtuosity and a particular research sen-
sibility, which goes beyond thinking of writing as ‘writing up’ but as the research
act itself. And we are talking about writing practices, not just skills. Advice and
tips will not suffice as the genre we offer doctoral researchers. Research writing
involves a sophisticated set of social practices with sets of conventions and textual
characteristics which we explore in subsequent chapters.
What then is the pedagogy we need to develop to teach these practices? And
how will we differentiate the different kinds of writing that are involved in
what we call research writing? These questions form the basis of the chapters to
come. In the next chapter we introduce the remainder of our conceptual toolbox
– textwork and identitywork, and an adaptation of Fairclough’s (1989, 1992)
model to view research writing as discursive practice.
Chapter 2
Kathryn is a doctoral researcher about to give her fourth conference paper. She
is a part-time student with twenty years of professional experience, five of which
have been as a senior manager. Despite her acknowledged expertise in her ‘day
job’, and despite having attended more conferences than she cares to remember,
she feels nervous and almost panic-stricken at the prospect of speaking in public
to an academic audience. She is four years into the PhD, has spoken at graduate
student conferences and has just completed her fieldwork. Yet she cannot avoid
the feeling of being naked and vulnerable to the negative opinions of ‘real schol-
ars’. She dreads being either patronized or attacked, and suggests to her supervi-
sor Janet, minutes before the presentation begins, that she hopes no one comes.
But they do. A sizeable audience noisily sits down, attracted by Kathryn’s topic.
Despite her qualms, Kathryn’s presentation goes smoothly. The data projector
works, she talks through and around the slides with little sign of the nerves she
continues to feel, and finishes just as the chair signals time is up. The questions
begin. The first one is easy and Kathryn responds succinctly and clearly. But then,
a man gets to his feet. It is clear he is about to make a statement, rather than ask a
question. Janet prepares to intervene, but as Kathryn begins to speak in response
to the man’s five minute exposition, she relaxes again. Kathryn skilfully defuses
the negativity, responds assertively and continues answering audience questions
for a few more minutes.
At the end of the session Janet congratulates her.
JANET: Well done. You did a great job. How do you feel about speaking at con-
ferences now?
KATHRYN: It’s terrifying. It is utterly terrifying to think that you might be found
lacking in some way – or boring . . . and the fear of being exposed. But once
the focus is on you, and you have to perform or be humiliated totally, what
does it do? It kind of clarifies the actual talking of the paper, rather than the
writing of it. The talking of it and the defending of it. If you have to defend it,
if people ask you questions, it gives you a kind of authority about your work
which perhaps you can only guess at or doubt when you are sitting alone at
your computer.
Another random document with
no related content on Scribd:
for the guests from town to appear mammas and maids were busy in
the bedrooms, dressing their young ladies for the occasion.
Meanwhile the plantation musicians were assembling, two violins, a
flute, a triangle, and a tambourine. A platform had been erected at
one end of the rooms, with kitchen chairs and cuspidors, for their
accommodation. Our own negroes furnished the dance music, but
we borrowed Col. Hicky’s Washington for the tambourine. He was
more expert than any “end man” you ever saw. He kicked it and
butted it and struck it with elbow and heel, and rattled it in perfect
unison with the other instruments, making more noise, and being
himself a more inspiring sight, than all the rest of the band put
together. Col. Hicky always said it was the only thing Washington
was fit for, and he kept the worthless negro simply because he was
the image (in bronze) of Gen. Lafayette. Col. Hicky was an
octogenarian, and had seen Gen. Lafayette, so he could not have
been mistaken. When Washington flagged, a few drops of whisky
was all he needed to refresh his energies.
The whirl of the dance waxed as the night waned. The tired
paterfamiliases sat around the rooms, too true to their mission to
retire for a little snooze. They were restored to consciousness at
intervals by liberal cups of strong coffee. Black William, our first
violin, called out the figures, “Ladies to the right!” “Set to your
partners!”—and the young people whirled and swung around in the
giddy reel as though they would never have such another
opportunity to dance—as, indeed, many of them never did. From the
porch and lawn windows black faces gazed at the inspiring scene.
They never saw the like again, either.
Laughing, wide-awake girls and tired fathers and mothers started
homeward at the first blush of dawn, when they could plainly see
their way over the roads. I started too early from a party the year
before, and the buggy I was in ran over a dust-colored cow lying
asleep in the road. The nodding maid again perilously perched on
top the champagne basket, and skiffs with similar freight plied across
the broad river as soon as there was sufficient light to enable them to
dodge a passing steamboat.
The last ball was a noble success. We danced on and on, never
thinking this was to be our last dance in the big house. Clouds were
hovering all about us the following Christmas. No one had the heart
to dance then. The negroes had already become restless and
discontented. After that the Deluge! The big house long ago slid into
the voracious Mississippi. The quarters where the wedding feast was
spread are fallen into ruins, the negroes scattered or dead. The
children, so happy and so busy then, are now old people—the only
ones left to look on this imperfectly drawn picture with any personal
interest. We lived, indeed, a life never to be lived again.
XXXIII
A WEDDING IN WAR TIME
“Marse Green says cum right away; he’s gwine to marry Miss
Fanny to de Captain.”
“When?”
“Soon’s I kin git de preacher. I can’t wait for you; I ain’t got no
preacher yit.”
That was a summons I had one hot day in early summer, in war
times. Yankees in New Orleans; gunboats almost hourly reported
“jist ’round de p’int”; and we people distractedly hanging on the
ragged edge of alarm and anxiety, did not pause to think how
impossible it was for us to know what was happening “jist ’round de
p’int,” for all information about things beyond our physical eyesight
was questionable. In the rush of uncertain and unlooked-for events,
we could not plan any future, even one day ahead, so overwhelmed
were we in mind and estate (not to mention body) with the
strenuousness of the pitiful present.
I hastily changed my dress and was ready when my carriage was
brought to the door. “Marse Green” (I will not give the full name;
everybody in his old district knows who I mean), was a lawyer, a
politician, a man of family, while not a family man, and his little
cottage home in town was presided over, the best they knew how, by
his three daughters, the eldest of whom was scarcely out of her
teens. The disturbed state of the country had compelled me to stay
quietly as I could at my plantation home, and in the absorbing and
frequent rumor of Yankees coming, no real town news and gossip
sifted in. Thus I had not heard that Miss Fanny’s fiancé, a wounded
soldier, was at Marse Green’s.
I was driven at a rapid pace up the road and through the restless,
crowded street throngs to the home of these motherless girls, whose
New England governess had returned North. I had long been their
mother’s dearest friend, and a refuge for her daughters in all their
troubles and perplexities. We were completely cut off from any
reliable information of the doings of the world, almost at our doors.
Everybody knew New Orleans had fallen and Butler was treading the
prostrate people with hoofs of iron, and also it was only a matter of
time when his rule would reach our town only 130 miles off. As a
matter of course, under such circumstances, we were alive to any
startling rumor.
Marse Green, who did things by fits and starts, and did them very
thoroughly, too, when he started, had announced to his daughters on
the morning of my visit that they must be ready by early dawn the
following day to move themselves and everything else they might
need to his plantation on the Amite. Then the man of family shook
the dust of further assistance from his feet and proceeded to his
office for the day’s enlightenments. Of course, all business of a legal
nature was suspended. The few able-bodied men lingering outside
the rank of fighters, who were facetiously called “Druthers,” because
they’d druther not fight, or in other words, would druther stay at
home, had dropped in Marse Green’s office to while pleasantly away
their idle time. The old gentleman hobbled on his crutches to his
favorite chair and was telling his lounging visitors that gunboats
being “jist ’round de p’int,” he was sending his family out of harm’s
way, when some one casually remarked, “What you going to do with
the Captain? He can’t stay here, a paroled soldier, and he can’t go
with those young girls that way.” “By gracious!” Marse Green had not
thought of that. The Captain must marry Fanny right away, or run the
risk of being captured, for he had no place to go. In pursuance of
that sudden plan, an emissary was dispatched to summon me, and
to get the Methodist preacher. Messengers were also sent with flying
feet among the few near neighbors, asking their presence that
afternoon, while Marse Green himself rushed back home to
announce the decision to his family.
I arrived in a scene of confusion beyond words to express. Already
some kindly neighbors were there helping the distracted girls to
pack. Trunks, boxes, bags, barrels, baskets, were in every room with
piles and piles of household and personal articles to be stowed.
Everybody was busy and everybody stumbling and tearing about in
every other body’s way. Marse Green had already descended upon
them with his ultimatum, and worse became the confusion with this
new and unexpected element injected into it. Dear Fanny must be
married in white, so every one declared. Then ensued a ransacking
of trunks and drawers for a pretty white lawn she had—somewhere!
At length it was brought to light in a very crumpled condition, not
having been worn since the winter (the last Buchanan winter) Fanny
spent in Washington with her father. There was no time or
opportunity or place, apparently, to press the wrinkles out and make
the really handsome gown presentable. Then there arose a clamor
and frantic search for white stockings. Nobody had the temerity to
mention white kid gloves. They were of the past, as completely as a
thousand other necessities we had learned to do without. The black
dress was laid aside. Fanny looked very lovely in her white gown,
the most calm and composed of any of us.
The dazed, bewildered and half-sick Captain meandered around in
his dingy Confederate gray, the only suit he had. His skull had been
fractured in battle (I think at Shiloh), the hair had been shaved off
one side of his head and a silver plate covered and protected the
wound. Time was passing swifter than the motions of the little party,
fast as they were. All the packing and loading of wagons had to be
completed for the early morning start. The rest of us could stay in our
homes and run our chances—which we did, woe is me!—but Marse
Green’s girls must be off, in accordance with his dictum, and, of
course, a Confederate officer had to get out of the enemy’s reach.
Meanwhile the other invited neighbors were arriving, and also an
Episcopal minister. Mr. Crenshaw, the Methodist preacher, could not
be found. He had spent hours haranguing the few peace-loving
Jews, superannuated cripples and handful of “Druthers” remaining in
town, telling those incapables or insufficients they were not patriotic
to stand aside and let the enemy’s gunboats land at our wharf, but it
appears when the latter really were “just behind de p’int,” the voluble
gentleman’s discretion got the better of his valor, and he had
ingloriously fled.
One kindly neighbor, a late arrival, whispered to another, who had
been there all day helping, “Any refreshments?” Not a soul had
thought of refreshments; we isolated housekeepers had not even
heard the name for so long that it had not occurred to us to talk of
furnishing what we could not procure. The late comer rushed home
and quickly returned with the half of a cornmeal pound-cake and a
pitcher of brown sugar lemonade. Then the minister required some
one to give the bride away. That was not in Marse Green’s Methodist
service, and besides Marse Green was getting mortally tired and
fractious, so, without my knowing it, Mr. McHatton volunteered to
perform that function. We guests who had been behind the scenes,
and were getting to be mortally tired and fractious, too, assembled in
the hastily-cleared parlor to witness the ceremony.
I was struck with amazement to see my husband, who had been
the busiest man there all day, march into the room with dear, pretty
Fanny on his arm! I never did know where the necessary ring came
from, but somebody produced a plain gold ring, which, no doubt, was
afterwards returned with appropriate thanks. The Captain was a
strikingly handsome man, even with a bandaged head and those ill-
fitting clothes, not even store-made, and we all agreed Fanny looked
very placid and happy. Their healths were drunk in tepid lemonade
(did you ever drink brown sugar lemonade? If your grandmother is a
Southern woman I’ll be bound she has). There was a hurried “God
bless you!” and a kiss, and I had to rush home to two wounded
brothers needing my care.
Some near neighbors stayed to assist in the further preparations
for an early flight. I afterwards heard the entire family, groom and all,
were at work all night, and at early dawn Marse Green was able to
start the loaded wagons to the piny, sandy country. The bride and
groom and two young sisters piled into the ramshackle old family
carriage, and were driven off, a ten hours’ trip to Amite. I trust they
made it before night, but it was many years thereafter before I knew
anything further of them.
I asked my husband, afterwards, when we talked the wedding
over, who paid the minister? We had not seen yet a Confederate
soldier with as much money as a wedding fee in his pocket. “I don’t
think the Captain had a dollar,” he replied, “so I whispered him to be
easy; we would attend to the minister.” No hat was passed around,
but someone produced a fifty-dollar Confederate bill—unless it was
parted with very promptly it was not worth fifty cents to the preacher.
The gunboats the frantic negroes had so long heralded, got “round
de p’int” at last, and a battle ensued in the very streets of our town.
Marse Green’s house happened to be in the thick of it, and
consequently was so riddled that it was put permanently out of
commission. The family never returned to it, even to view the ruins.
At the time of the exposition I accidentally met the Captain and his
wife on a street car in New Orleans. At Napoleon avenue the car
stopped and the passengers were leaving. I asked in a general way,
knowing no one, “Do we change cars here?” A voice, whose owner
was out of sight, promptly replied, “Yes, madam, you wait for me.” I
was thus the last passenger to descend, and to my unspeakable
amazement I was received by the Captain and Fanny! She said,
though she did not see me, she had recognized my voice, and she
reminded me that it was almost twenty-one years since we parted. It
was sweet to know that the marriage in haste had not the proverbial
sequel of repentance at leisure. They were a happy couple.
The whole wedding affair was a painful and pitiful episode, and for
years I had thought of it with a tinge of sadness; but a few years ago,
on a later visit to New Orleans, I had the happiness to meet a dear
old friend who was one of the busiest helpers on the occasion, and
we merrily laughed over the recalled incidents that at the time were
so pathetic. The handsome Captain may be living; I have since lost
track of him, but every other soul that was at that wedding has gone
where there’s no marrying or giving in marriage—I, only, am left to
chronicle this wedding in war-time.
XXXIV
SUBSTITUTES
Mrs. Walker sent me a pan of flour! It was the first time in months
and almost the last time in years that I saw flour. These, you must
know, were war times, and flour was not the only necessary we
lacked. Dear Dr. Stone had a bluff, hearty way of arriving at things.
When the Federals were in New Orleans he was often called for a
surgical consultation, or to administer to an officer, with headache or
backache, for they were mortally afraid of yellow fever, and it was
just the season for it; and their regimental surgeons were not familiar
with the scourge. Dr. Stone frequently “made a bargain” before he
would act, and so I do not doubt in that way he obtained permission
to ship a barrel of flour—for which all of us were famishing—to Mrs.
Stone’s sister on the coast. Mrs. Walker most generously shared it
with her neighbors.
Indians had lived on cornmeal and prospered therewith. Negroes
had lived on cornmeal and prospered also. We were living on
cornmeal and not prospering, for we had been brought up on
(metaphorically speaking) nectar and ambrosia. Our cakes even,
everybody had to have cakes! were made of cornmeal and
molasses.... But I want to tell more about our Dr. Stone. When one
Northern officer sent for him to consult about amputating a leg the
doctor told him, in his blunt, positive way, he would not even
examine the wounded member until he had in his pocket a permit for
Mrs. Stone and the ladies associated with her to visit the Parish
Prison and minister to the Confederates confined there. It was the
only time any of us ever heard of a body asking the privilege of
entering that dirty old calaboose down by Congo Square.
Many such stories were wafted to us about Dr. Stone. Some may
not have been authentic, but we loved to hear and to repeat them.
However, after the war, I did hear him tell of a Union officer offering
him the present of a fine horse in recognition of some professional
obligation. “I needed that horse,” he said, “for I had none, and so I
was going my rounds a-foot, but it was branded U. S. and I returned
it.” Years after I met that Federal officer in St. Paul, and, speaking of
the doctor, whom he admired greatly, he told of the horse he had
tendered him, which was promptly returned, accompanied with a
most amusing note, ending with “So US don’t want that horse.”
Every blessed one of us was a coffee drinker, and even before the
secession of Louisiana we were weighing and measuring what
coffee we had on hand, not knowing where we could replenish our
diminishing stock. Gov. Manning, of South Carolina, and his wife
were our guests at this crisis, and Mrs. Manning showed me how to
prepare a substitute for coffee. Gracious me! that was the first, but
we had substitutes for almost every article, both to eat and to wear,
before we were whipped like naughty children and dragged back into
the Union, and made to take our nauseous medicine, labeled
“Reconstruction.” And now we are all cured! and will never be
naughty again.
That first substitute, which was followed by a score of others, was
sweet potatoes, cut, dried, toasted, ground and boiled. The
concoction did not taste so very bad, but it had no aroma, and, of
course, no exhilarating quality; it was simply a sweety, hot drink. We
had lots of Confederate money, but it quickly lost any purchasing
power it ever had. There was nothing for sale, and we could not
have bought anything even if shops had been stocked with goods
and supplies. A pin! Why to this day I always stoop to pick up a pin, I
learned so to value that insignificant necessary in the days we could
not buy a pin. A hairpin! Many women in country towns used thorns
to secure their “waterfalls.” We wore waterfalls; chignons they were
called later. I saw many of them made of silk strings, plaited or
twisted. Women had to be in the fashion, as Dr. Talmage once said,
“though the heavens fell.” If we had had anything to sew we would
have missed the usual needle supply.
I was visiting one day when one large and one small needle were
all there were in the house; if they had been made entirely of gold,
instead of “gold-eyed” only, they could not have been more
cherished. I can hear the wailing voice now, inquiring, “Where is the
needle?”
You may smile now at the idea of a substitute for a toothbrush,
but, my dear, that oft-quoted mother of invention taught us an althea
switch made a fairly good toothbrush; of course, it was both scratchy
and stiff, but we never found a better substitute for the necessary
article. As for tea, we Southerners have never been addicted to the
tea habit; however, we soon became disgusted with the various
coffee substitutes. We tried to vary our beverages with draughts of
catnip tea, that the darkies always give their babies for colic; and
orange leaf tea, that old ladies administered to induce perspiration in
cases of chills; and sassafras tea we had drunk years gone by in the
spring season to thin the blood. We did not fancy posing as babies
or ague cases—the taste of each variety was highly suggestive. I
wonder if any lady of to-day ever saw a saucer of home-made soft
soap on her washstand? After using it one had to grease (no use
saying oil, for it was generally mutton tallow) the hands to prevent
the skin cracking. I never used that soap, but traveling in out-of-the-
way roads I saw it on many a stand. Clothes, too, wore out, as is
their nature, and the kind we were used to wearing were not of the
lasting variety like osnaburgs and linseys.
Quite early in the war Cuthbert Slocomb and De Choiseul stopped
over a night with us on their way to the front. With them was another
young man whose name escapes me now, who was suffering from
chills, so he remained a few days as our guest. We dosed him with
orange-leaf tea, which was about the best we could do, having no
quinine on hand. In his kit he had a lot of chamois skins, which he
laid out before me with the modest request I make a pair of
pantaloons out of them. We talked the project over and decided
overalls were the only thing in that line that could be made of
chamois skins, that, of course, had to be pieced lengthways,
crossways and sideways. The result was satisfactory, and the young
man proudly carried off his overalls. I hoped, but did not expect, that
he would escape a rain or two on his expedition clad in chamois
skins! However, I was amply repaid for my ingenuity and skill, for I
had scraps enough of the skins left me to supply tobacco pouches
and gloves to lots of soldier friends thereafter.
At one time, in dire need, I paid one dollar a yard for thin coarse
muslin, white with black dots, which looked distressingly bad after a
wetting or two, but my crowning extravagance was paying thirty
dollars a yard for common blue denim; that was in Houston. Thus
went the last of my Confederate money. After that for a while we did
without things.
Mr. James Phelps of New Orleans—scores of us must remember
genial Jim Phelps—made a call on me in Texas, introducing himself
with the whimsical remark that I must look at him from shoulder up
and not down, for he had on a brand new paper collar, and had
borrowed the use of a razor, and was now out making ceremonious
calls! Oh, dear me! we lived through all of these privations, and the
few remaining survivors are not afflicted with nervous prostration, or
any of the fashionable ills of the day. Their nerves were
strengthened, their spirits brightened. They bravely bore the fires of
trouble and privation that make them placidly content with the
comforts and solaces of their declining years.
XXXV
AN UNRECORDED BIT OF NEW ORLEANS
HISTORY