Professional Documents
Culture Documents
Karagdagang
Tuntunin
a. Ginigitlingan ang pangngalang pantangi at
salitang hiram kapag inuunlapian.
maka-Diyos, maka-Ingles
Sa aspektong kontemplatibo,
(panghinaharap), inuulit ang unang katinig at
patinig ng salita.
Magpa-Pal
Magfo-Ford
Magjo-Johnson
b. Sa paglalapi at pag-uulit ng mga salitang
hiram, idinurugtongang tunog ng unang kp sa
unlapi.
Magju-juice, magdu-duty
prenda-pe-pren-da-han-magpeprenda
Prito-piprituhin-magpiprito
Inuulit ang tuniog ng unang KP
Blow-out-magbo-bloe-out
Drawing-magdo-drawing
d. Pangmaramihang anyo ng mga salita sa
pasulat
Ginagamit ang “mga” sa pagsulat ng
maramihang anyo ng salita
mga painting mga opisyal
Hindi ginagamitan ng “mga” ang salitang hiram
na nasa anyong maramihan.
paintings – hindi “ mga paintings”
computers – hindi “mga computers”
Pagbuo ng ng pang-uri
Ginagamitan ang panlaping makauri sa salitang-
ugat na hindi orihinal na pang-uri
Pang- akademya / akademiko – hindi pang -
akademiko
Pangkultura / kultura – hindi pangkultural
c.Mga salitang Hiram sa Espanyol
Baybayin ang salita ayon sa ABAKADA
Sa mga salitang hiram na may “e” , panatilihin
ang “e”.
Sa mga salitang hiram na may “o”, panatilihin
ang “o”.
Sa mga salitang hiram na may “o” at
sinusundan ng ‘n” nagbabagoang kasunod na
katinig, ang “o”ay nagiging “u” at ang “n” ay
nagiging ‘m” dahil sa nagkaroon ng
asimilasyon.
convencion kumbensiyon
conferencia kumperensiya
d.Mga salitang hiram sa Espanyol at Ingles:Kung
hindi tiyak ang pagtutumbas, hiramin ang
orihinal na Espanyol at/ o Ingles