Professional Documents
Culture Documents
PANGHIHIRAM
2. Gamitin ang mga natatanging mga salita
mula sa mga katutubong wika sa Pilipinas
at panatilihin ang orihinal na baybay.
“bana” = (Hiligaynon at
Sugbuanog Binisaya)
tawag sa lalaking asawa
“butanding“ = (Bicol) whale shark
“imam“ = (Tausug) tawag sa
paring Muslim
“caňao“ = (Igorot)
panseremonyang sayaw
“banhaw“ = (Visaya) muling
pagkabuhay
“chidwai” = (Ivatan) biloy ( dimple)
“gahum” = (Cebuano, Hiligayon,
Waray) kapangyarihan
3. Mga Salitang Hiram sa
Espaňol
vocabulario = bokabularyo
telefono = telepono
celebracion = selebrasyon
maquina = makina
psicologia = sikolohiya
estudyante - hindi istudyante
estilo - hindi istilo
espiritu - hindi ispiritu
estruktura - hindi istruktura
desgrasya - hindi disgrasya
espesyal - hindi ispesyal
3.3 Sa mga salitang hiram sa
Espaňol na may “o”, panatilihin
ang “o”.
politika - hindi pulitika
opisina - hindi upisina
tradisyonal - hindi tradisyunal
koryente - hindi kuryente
tornilyo - hindi turnilyo
3.4 May mga salitang hiram sa Espaňol na
nababago ang kasunod na katinig, ang “o”
ay nagiging “u” sa ilang mga salitang
sinusundan ng “n” o pailong na katinig. At
ang “n” au nagiging “m”.
Espaňol Filipino
convencion kumbensyon
conferencia kumperencia
convento kumbento
comforme kumporme
convulsion kumbulsiyon
Espaňol Filipino Ingles
habeas corpus
bouquet
depot
toupee
spaghetti
reservoir
Manuel Quezon Biňan, Laguna
Ablaza Bldg. Jose Reyes Hospital
Jhonson wax Varicose vein
Videotape X-ray
Carbon Dioxide Fe (iron)
C (carbon) ZnO (zinc oxide)
V (velocity)
KARAGDAGANG
TUNTUNIN
A. Ginigitlingan ang pangngalang pantangi
at salitang hiram kapag inuunlapian.
maka-Diyos
maka-Ingles
pa-Davao
magpa-Pal magfo-Ford
magvi-Vios magjo-Johnson
B. Sa paglalapi at pag-uulit ng mga
salitang hiram, idinurugtong ang
tunog ng KP sa unlapi.
magju-juice magfo-Ford
magdu-duty magji-jeep
magfo-photocopy magdo-drawing
mga paintings
mga opisyal
mga computer
paintings – hindi “mga paintings”
opisyales – hindi “mga opisyales”
computers – hindi “mga computers”
kalalakihan – hindi “mga kalalakihan”
hindi “limang kalalakihan”
abstact – abstrak
impact – impak
addict – adik
contract – kontrak
connect – konek
d.2 Sa mga salitang hiram na may
“ch” tatlong paraan ang maaaring
gamitin.
chunks chess
chat charger
chips chimes
d.2.2 palitan ng ts ang ch
at baybayin sa Filipino
d.2.3 palitan ng k ang ch at
baybayin sa Filipino
machine – makina
scholar – iskolar
chemical – kemikal
bulletin – buletin
grammar – gramar
pattern – patern
transmitter – transmiter
G. Mga salitang may kambal-
Patinig
Sa mga salitang hiram sa Espaňol na may
kambal- patinig
ia = diyabetes (diabetes)
ue = piyesta (fiesta)
io = Diyos (Dios)
ua = guwapo (guapo)
ue = kuwenta (cuenta)
b. Kung ang kambal- patinig ay
sumusunod sa dalawa o mahigit pang
mga katinig
ia = diperensiya(diferencia)
ue = impiyerno(infierno)
io = abaloryo (abalorio)
ua = guwapo (guapo)
ue = sarsuwela (zarzuela)
ui = buwitre (buitre)
c. kung ang kambal- patinig ay
sumusunod sa H
lohiya (logia)
kolehiyal (collegial)
rehiyon (region)
perhuwisyo (perjuicio)