You are on page 1of 20

BMM1044

PENGENALAN SISTEM EJAAN RUMI


DAN JAWI
SISTEM EJAAN RUMI

NAMA: MUHAMMAD AMIRUL BIN KAMARUL HAKIMI


MUHAMMAD HADRI BIN RODUAN
NAMA PENSYARAH: DR ZARINA BINTI AHMAD
KULIAH: PP 2.06
POLA KESELARASAN VOKAL
• Siti Hajar Abdul Aziz 2008, keselarasan vokal bermaksud kesesuaian dua
huruf vokal yang membentuk dua suku kata pada kata dasar.
• Dalam bahasa Malaysia, ada enam bunyi vokal.huruf-huruf yang
melambangkannya ialah a, e, e,i, o, dan u.
• Huruf e ditulis dua kali kerana huruf itu melambang dua bunyi vokal yang
berlainan:
i. e pepet : e seperti dalam perkataan e-mak
ii. e taling : e seperti dalam perkataan e-sok
HUKUM KESELARASAN VOKAL
• Hukum keselarasan vokal (KV) menyatakan bahawa "huruf vokal yang membentuk
sesuatu sesuatu perkataan (yang berakhirkan suku kata tertutup) mestilah daripada
pasangan yang telah ditetapkan.
• Hukumvokal pertama ditentukan oleh bunyi. Huruf vokal kedua ditentukan oleh
pasangannya yang telah ditetapkan.
• Prinsip keselarasan huruf vokal ini berlaku dengan syarat-syarat yang berikut:
i. Keselarasan adalah antara dua huruf vokal pada kata dasar.
ii. Kata dasar hendaklah berakhir dengan suku kata tertutup.
iii. Kata yang mengandungi lebih daripada dua suku kata,yang terlibat dengan
sistem keselarasan vokal hanyalah dua suku kata yang terakhir sahaja.
• Huruf vokal a pada suku kata akhir tidak mengubah atau mempengaruhi
huruf vokal e taling atau o pada suku kata sebelumnya;
i. Ce-tak bukan ci-tak
ii. Ro-sak bukan ru-sak
• Hukum keselarasan vokal dilaksanakan kepada perkataan daripada
bahasa Melayu. Kata serapan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-
bahasa Eropah yang lain dikecualikan daripada peraturan sistem
keselarasan huruf vokal ini misalnya ;
i. Faktor bukan faktur
ii. Bonus bukan bonos.
18 POLA KESELARASAN HURUF VOKAL
• Daripada 18 pola itu,ada lapan pola yang merupakan pola yang berubah
daripada sistem ejaan lama.
• Perubahan ini menetapkan supaya digunakan huruf vokal i atau u pada suku
kata akhir tertutup sekiranya suku kata praakhir menggunakan huruf vokal a,e
pepet, i atau u seperti yang berikut:
Selain 18 pola keselerasan vokal, terdapat kekecualian pola yang
melibatkan kata pinjaman yang terdiri daripada bahasa Jawa dan
Inggeris.
POLA KEKECUALIAN KESELERASAN VOKAL
EJAAN KATA SERAPAN DARIPADA BAHASA
INGGERIS DAN BAHASA EROPAH

Penyusunan ejaan bagi kata serapan daripada bahasa Inggeris dan bahasa Eropah yang lain yang
ditulis dalam huruf Roman dilakukan dengan mengikut peraturan penyesuaian huruf, contohnya:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Contoh Penggunaan:


a a abstrak
ae ae aerial
ai ai aileron, aising
au au audit, automatik
b, bb b lobi, hobi
Bagi penyesuaian ejaan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain yang
ditulis dengan huruf Roman, yang dipentingkan Ialah bentuk ejaan dan bentuk visualnya.

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu


carbon jadi karbon bukan kaban
cartoon kartun katun
conductor konduktor kondakter
dialogue dialog dailog
institute institut institiut
structure struktur strakcer
Kata serapan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain dikecualikan daripada
peraturan sistem keselarasan huruf vokal menurut Sistem Ejaan Rumi Baharu Bahasa Melayu.

Bahasa Inggeris: Bahasa Melayu:


atom tetap atom bukan atum
bonus bonus bonos, bunus
fossil fosil fosel, fusil
pistol pistol pestol, pistul
Ejaan gugus konsonan yang terdapat dalam bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain
diterima dan dikekalkan bentuknya dalam bahasa Melayu dengan beberapa penyesuaian.
Penulisan gugus konsonan di awal kata atau awal suku kata dikekalkan. Sebagai contoh:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu


bl block jadi bl - blok
br brake br- brek
chl- chlorophyll kl- klorofil
chr- chronology kr- kronologi
cl- clinic kl- klinik
cr- credit kr- kredit
fr- franc fr- franc
gl- glocose gl- glukosa
gr- gravity gr- graviti
kn- knot kn- knot
kr- krone kr- krone
pl- plumbum pl- plumbum
pr- practical pr- praktikal
ps- psychology ps- psikologi
pt- ptomaine pt- ptomain
sc- scandal sk- skandal
scr- script skr- skrip
sk- ski sk- ski
sn- snooker sn- snuker
sp- spectrum sp- spektrum
sph- sphere sf- sfera
spr- spring spr- spring
sq- squadron sk- skuadron
st- stable st- stabil
str- structure str- struktur
tr- tragedy tr- tragedi
tz- tzar tz- tzar
Sebagai kekecualian kepada peraturan gugus konsonan, beberapa kata tertentu telah diterima
mengikut sistem ejaan lama yang menggunakan huruf e pepet, sebagai contoh:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu


class jadi kelas bukan klas
club kelab klab, klub
glass gelas glas
grant geran gran
plan pelan plan
stamp setem stem
Penulisan huruf gugus konsonan pada akhir kata (atau pada akhir suku kata) bagi kata yang
diterima bentuk gugus konsonannya adalah seperti yang berikut:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu


-lf golf jadi -lf golf
-lt cobalt -lt kobalt
-nce science -ns sains
-nk bank -nk bank
-ps forceps -ps forseps
-rd standard -rd standard
-rm chloroform -rm kloroform
-rt consert -rt konsert
-x complex -ks kompleks
-xt text -ks teks
Huruf gugus konsonan di akhir kata dalam bahasa Inggeris yang disesuaikan dengan penambahan
huruf vokal dalam bahasa Melayu adalah seperti yang berikut:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu


-ct fact jadi -kta fakta
-gm paradigm -gma paradigma
-ism materialism -isme materialisme

Kata daripada bahasa Inggeris dan bahasa Eropah yang lain yang sudah sebati atau telah lama terserap
dalam bahasa Melayu dikekalkan ejaannya mengikut kaedah ejaan bahasa Melayu, contohnya:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu


bureau jadi biro bukan bureau
custom kastam kustom
driver drebar driber, driver
modern moden modern
pension pencen pension
station stesen station, stasion, stesyen
Semua huruf ‘g’ yang diucapkan ‘j’ dalam bahasa Inggeris tetap diterima sebagai huruf ‘g’ juga
dalam bahasa Melayu. Sebagai contoh:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu


agenda tetap agenda bukan ajenda
gymnasium gimnasium jimnasium
technology teknologi teknoloji
tragedy tragedi trajedi

Huruf ‘g’ yang diucapkan ‘j’ mengikut sebutan dalam bahasa Inggeris, disesuaikan menjadi
huruf ‘j’ dalam bahasa Melayu, sebagai contoh:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu


agent jadi ejen, agen
college kolej
contingent kontinjen
engine enjin
EJAAN KATA SERAPAN DARIPADA BAHASA
ARAB

Terdapat dua cara untuk mengeja kata setapan daripada bahasa Arab dalam bahasa Melayu, iaitu:
Kata umum daripada bahasa Arab yang sudah terserap atau sebati dalam bahasa Melayu dieja
dalam tulisan Rumi seperti mengeja kata jati bahasa Melayu, sebagai contoh:

• sahabat • kubur
• darurat • zat
• hakim • sabar
• izin • zalim
Istilah daripada bahasa Arab boleh ditulis menggunakan kaedah transliterasi huruf Arab
ke tulisan Rumi, sebagai contoh:

• hadith • qunut
• kidhib • riya’
• isti’mal
SEKIAN TERIMA
KASIH

You might also like