You are on page 1of 225

‫دولة فلسطين‬

‫وزارة األشغال العامة واإلسكان‬


‫عقد المقاولة الموحد‬
‫الشروط العامة (فيديك ‪)1999‬‬
‫الشروط الخاصة الفلسطينية‬
‫القدس‬
‫(‪)2006‬‬
‫وزارة األشغال العامة واإلسكان‬
‫دائرة العطاءات المركزية‬
‫دفتر عقد المقاولة الموحد‬
‫للمشاريع االنشائية‬
‫الجزء أألول‬
‫الشروط العامة‬
‫(فيديك ‪)1999‬‬
‫‪CONDITIONS OF CONTRACT FOR‬‬
‫)‪CONSTRUCTION (FIDIC 99‬‬
‫القدس ‪2006‬‬
‫الفهرس‬
‫الفصل األول ‪ :‬أحكام عامة‬
‫ أحكام عامة‬: ‫الفصل األول‬
‫التعاريف‬-Definitions “ 1 _____________________ 10 •
‫التفسير‬-Interpretation " 2 "__________________ 15 •
‫االتصاالت‬-Communications “ 3 " ______________ 15 •
‫القانون واللغة‬-Law and Language “ 4 " __________ 16 •
‫أولوية الوثائق‬-Priority of Documents “5 " ________ 16 •
‫اتفاقية العقد‬-Contract Agreement “6 " ___________ 16 •
‫التنازل‬-Assignment “7 " ______________________ 16 •
‫‪_Care and Supply of Documents " 8 "______________ 17‬‬ ‫•‬
‫العناية بالوثائق والتزويد بها‬ ‫•‬
‫______________‪_Delayed Drawings or Instructions" 9"17‬‬ ‫•‬
‫تأخر اصدار المخططات أو التعليمات‬ ‫•‬
‫‪_Employer’s Use of Contractor’s 10 " ______________ 18‬‬ ‫•‬
‫استخدام صاحب العمل لوثائق المقاول‬ ‫•‬
‫‪_Contractor’s Use of Employer’s11 " ______________ 18‬‬ ‫•‬
‫استعمال المقاول لوثائق صاحب العمل‬ ‫•‬
‫‪_Confidential Details “12 "______________________18‬‬ ‫•‬
‫التفاصيل السرية‬ ‫•‬
‫‪_Compliance with Laws “ 13 "___________________ 18‬‬ ‫•‬
‫التقيد بالقوانين‬ ‫•‬
‫‪_Joint and SeveraL Liability. 14__________________ 19‬‬ ‫•‬
‫المسؤوليات المشتركة والمفردة‬ ‫•‬
‫ صاحب العمل‬: ‫الفصل الثاني‬
THE EMPLOYER
Right of Access to "_________________ 20 •
‫_حق الدخول الى الموقع‬theSite " 1
Permits, Licenses or Approvals "____________ 20 •
‫ "_التصاريح أو التراخيص أو الموافقات‬2
” Employer’s Personnel "__________________ 21 •
‫_أفراد صاحب العمل‬3 •
Employer’s Financial Arrangements __________ 21 •
‫_الترتيبات المالية لصاحب العمل‬4
" ______________________ 21 •
‫_مطالبات صاحب العمل‬Employer’sClaims " 5
‫ المهندس‬:‫ الفصل الثالث‬THE ENGINEER
Engineer’s Duties and Authority ______________ 22 •
‫ "_واجبات وصالحية المهندس‬1
Delegation by the Engineer " ________________ 22 •
‫ "_التفويض من قبل المهندس‬2
Instructions of the Engineer " _______________ 23 •
‫ "_تعليمات المهندس‬3
Replacement of the Engineer " ______________ 23 •
‫ "_استبدال المهندس‬4
Determinations " : "_______________________ 24 •
‫_التقديرات‬5
‫ المقاول‬:‫الفصل الرابع‬
Contractor’s General Obligations " "________________ 25 •
‫_االلتزامات العامة للمقاول‬1
Performance "____________________________ 25 •
‫_ضمان األداء‬Security " 2
Contractor’s " _______________________ 26 •
‫_ممثل المقاول‬Representative " 3
‫_المقاولون الفرعيون‬Subcontractors 4 "________________ 27 •
Assignment of Benefit of Subcontract "______________ 27 •
‫_التنازل عن المقاولة الفرعية‬5
‫_التعاون‬Co-operation " 5 " _________________________ 27 •
‫_تثبيت االبعاد‬Setting Out " 6 " _______________________ 28 •
Safety Procedures "___________________________ 28 •
‫_اجراءات السالمة‬7
‫_توكيد‬Quality Assurance " 8 "__________________________ 29 •
‫الجودة‬
‫_بيانات‬Site Data" 9 "_________________________________ 29 •
‫الموقع‬
‫_كفاية‬Sufficiency of the Accepted Contract Amount" : 10"______ 29 •
‫"قيمة العقد المقبولة‬
Unforeseeable Physical Conditions "_______________ 30 •
‫_االوضاع المادية غير المنظورة‬11
‫_حق‬Rights of Way and Facilities " 12 "___________________ 30 •
‫المرور والتسهيالت‬
‫_تجنب‬Avoidance of Interference 13 "_____________________ 31 •
‫التدخل‬
‫_الطرق الموصلة‬Access Routes " : 14 "________________ 31 •
‫_نقل اللوازم‬Transport of Goods " 15 "________________ 31 •
Contractor’s Equipment " "__________________________ 32 •
‫قاول‬J‫_معدات الم‬16
Protection of the Environment " " ____________________ 32 •
‫ البيئة‬J‫_حماية‬17
Electricity, Water and Gas "______________________ 32 •
‫اء والغاز‬J‫_الكهرباء والم‬18
32_____________‫جانا‬J‫_معدات صاحب العمل والمواد التي يقدمها م‬19 •
Progress Reports " " ____________________________ 33 •
‫_تقارير تقدم العمل‬20
Security of the Site " : "____________________________ 34 •
‫_األمن في الموقع‬21
Contractor’s Operations on Site " "_________________ 34 •
‫_عمليات المقاول في الموقع‬22
‫_االثريات‬Fossils" 23 " ___________________________ 34 •
‫‪ NOMINATED S‬الفصل الخامس‪ :‬المقاولون‬
‫الفرعيون المسمون‬

‫‪Definition of Nominated "_____ 35‬‬ ‫•‬


‫‪_Subcontractors" 1‬تعريف المقاول الفرعي المسمى‬
‫‪Objection to"__________________ 35‬‬ ‫•‬
‫‪_Nomination" 2‬االعتراض على التسمية‬
‫‪_Payment to Nominated Sactors 3 ______36‬الدفعات‬ ‫•‬
‫للمقاولين الفرعيين المسميين‬
‫‪Evidence of"____________________ 36‬‬ ‫•‬
‫‪_Payments" 4‬اثبات الدفعات‬
:‫ الفصل السادس‬STAFF AND LABOUR
‫المستخدمون والعمال‬
Engagement of Staff and Labour"" ___________ 37 •
‫_تعيين المستخدمين والعمال‬1
Rates of Wages and Conditions of" __________ 37 •
‫_معدالت االجور وشروط العمل‬Labour”2
Persons in the Service of Employer" __________ 37 •
‫_المستخدمون لدى صاحب العمل‬3
Labour" ____________________________ 37 •
‫_قوانين العمل‬Laws" 4
Working" __________________________ 37 •
‫_ساعات العمل‬Hours" 5
Facilities for Staff and" _____________ 38 •
‫_المرافق للمستخدمين والعمال‬Labour" : 6
Health and" _______________________ 38 •
‫_الصحة والسالمة‬Safety" 7
Contractor’s" _____________ 38 •
‫_مناظرة المقاول‬Superintendence" 8
Contractor’s"___________________ 38 •
‫_مستخدمو المقاول‬Personnel" 9
39_______________ ‫_سجالت العمال ومعدات المقاول‬10
Disorderly" ______________________ 39
‫_السلوك غير المنضبط‬Conduct" 11
‫الفصل السابع‪ :‬التجهيزات اآللية والمواد‬
‫والمصنعية‬
‫‪Manner of" _______________ 40‬‬ ‫•‬
‫‪_Execution" 1‬طريقة التنفيذ‬
‫‪_________________________ 40‬‬ ‫•‬
‫"‪_Samples" : 2‬العينات‬
‫‪_______________________ 40‬‬ ‫•‬
‫"‪_Inspection" : 3‬المعاينة‬
‫‪__________________________ 41‬‬ ‫•‬
‫"‪_Testing" : 4‬االختبار‬
_________________________ 41 •
‫_الرفض‬Rejection" 5"
Remedial"____________________ 42 •
‫_أعمال اإلصالحات‬Work" 6
Ownership of Plant and Materials"" ____ 42 •
‫ات اآللية والمواد‬J‫_ملكية التجهيز‬7
42 •
Royalties" :"________________________
‫_عوائد حق الملك‬8
‫الفصل الثامن‪ :‬المباشرة‪ ،‬تأخر االنجاز وتعليق‬
‫العمل‬
‫• ‪_Commencement of Works" 1"___________ 43‬مباشرة العمل‬
‫• ‪"Time for Completion"_________________________ 43‬‬
‫• ‪_2‬مدة االنجاز‬
‫• ‪Programme""_______________________________ 43‬‬
‫‪_3‬برنامج العمل‬
‫• ‪"Extension of Time for Completion"_______________ 44‬‬
‫• ‪_4‬تمديد مدة االنجاز‬
‫• ‪Delays Caused by Authorities"___________________ 44‬‬
‫• ‪_5‬التأخير بسبب السلطات‬
‫‪Rate of Progress"_____________________________ 45‬‬
‫‪_6‬نسبة تقدم العمل‬
Delay" _________________________________ 45 •
‫_تعويضات التأخير‬Damages" 7
Suspension of"_____________________________ 45 •
‫_تعليق العمل‬Work" 8
Consequences of"______________________ 46 •
‫_تبعات تعليق العمل‬Suspension" 9
46 _____ :‫_الدفع مقابل التجهيزات اآللية والمواد في حالة تعليق العمل‬10 •
Payment for Plant and" ___________________ 46 •
"Materials in Event of Suspension
Prolonged" __________________________ 46 •
‫_التعليق المطول‬Suspension" : 11
Resumption of" ___________________________ 46 •
‫_استئناف العمل‬Work" : 12
‫‪TESTS ON COMPLETION‬‬
‫الفصل التاسع االختباراتعند االنجاز‬
‫• ‪Contractor’s"_________________ 47‬‬
‫‪_Obligations" : 1‬التزامات المقاول‬
‫_________________________‪"Delayed Tests"47‬‬
‫‪_2‬االختبارات المتأخرة‬
‫• ‪_____________________________ 47‬‬
‫"‪_Retesting" : 3‬إعادة االختبار‬
‫• ‪Failure to Pass Tests on" _________ 47‬‬
‫‪_Completion 4‬اإلخفاق في اجتياز االختبارات عند اإلنجاز‬
‫سلم األشغال من قبل صاحب العمل‬
‫الفصل العاشر‪ :‬ت ّ‬

‫‪Taking Over of the Works and Sections ""____________ 49‬‬ ‫•‬


‫‪_: 1‬تسلم االشغال واقسام االشغال‬
‫‪Taking Over of Parts of the"_________________ 49‬‬ ‫•‬
‫‪_Works" : 2‬تسلم اجزاء من االشغال‬
‫‪_3‬التدخل في إجراء االختبارات عند اإلنجاز‪50 ________________ :‬‬ ‫•‬
‫‪"Interference with Tests on Completion"____________ 50‬‬ ‫•‬
‫‪_4‬األسطح التي يطلب اعادتها الى وضعها السابق‪50 ____________ :‬‬ ‫•‬
‫‪Surfaces Requiring Reinstatement‬‬ ‫•‬
DEFECTS LIABILITY
‫ المسؤولية عن العيوب‬:‫الفصل الحاديعشر‬
51 __________________ ‫_إنجاز االعمال المتبقية واصالح العيوب‬1 •
"Completion of Outstanding Work and Remedying Defects •
Cost of Remedying Defects""_____________________ 51 •
‫_كلفة إصالح العيوب‬2
Extension of Defects Notification Period_____________ 51 •
‫_تمديد فترة اإلشعار بإصالح العيوب‬3 •
Failure to Remedy Defects" :_____________________ 52 •
‫_اإلخفاق في إصالح العيوب‬4
Removal of Defective Work""____________________ 52 •
‫_إزالة االشغال المعيبة‬5
‫‪Further" ___________________________ 52‬‬ ‫•‬
‫‪_Tests" :(6‬االختبارات الالحقة(األخرى‬
‫‪Right of" __________________________ 53‬‬ ‫•‬
‫‪_Access" 7‬حق الدخول الى الموقع‬
‫‪Contractor to" ____________________ 53‬‬ ‫•‬
‫‪_Search" : 8‬واجب المقاول في البحث عن األسباب‬
‫‪Performance" __________________ 53‬‬ ‫•‬
‫‪_Certificate" : 9‬شهادة االداء‬
‫‪Unfulfilled" ____________________ 53‬‬ ‫•‬
‫‪_Obligations" 10‬االلتزامات غير المستوفاة‬
‫‪Clearance of" _______________________ 53‬‬ ‫•‬
‫‪_Site" : 11‬اخالء الموقع‬
MEASUREMENT ANEVALUATION
‫ كيل األشغالوتقدير القيمة‬:‫الفصل الثانيعشر‬
Works to be measured"" _______________ 54 •
‫_كيل األشغال‬1
Mathod____________________________ 54 •
‫لكيل‬JJ‫سلوبا‬J‫_أ‬of Measurement" 2
Evaluation""________________________ 54 •
‫_تقدير القيمة‬3
55 •
Omissions""___________________________
‫_االلغاءات‬4
‫الفصل الثالث عشر‪ :‬التغييرات والتعديالت‬
‫‪Right to Vary""____________________ 56‬‬ ‫•‬
‫‪_1‬صالحية احداث التغيير‬
‫‪Value Engineering" :"_______________ 56‬‬ ‫•‬
‫‪_2‬هندسة القيمة‬
‫‪Variation Procedure" :"______________57‬‬ ‫•‬
‫‪_3‬إجراءات التغيير‬
‫‪Payment in Applicable Currencies" :" ____57‬‬ ‫•‬
‫‪_4‬الدفع بالعمالت الواجب الدفع بها‬
Provisional" _______________________ 57 •
‫_المبالغ االحتياطية‬Sums" : 5
_______________________________ 58 •
‫_العمل بالمياومة‬Daywork" 6"
Adjustments for Changes in______ 59 •
‫_التعديالت بسبب تغيير التشريعات‬Legislation" : 7
Adjustments for Changes in Cost"" __________ 59 •
‫_التعديالت بسبب تغير التكاليف‬: 8
CONTRACT PRICE AND PAYMENTS
‫ قيمة العقد والدفع‬: ‫الفصل الرابع عشر‬
‫_قيمة العقد‬The Contract Price" 1" _____________________ 61 •
‫دفعة المقدمة‬J‫_ال‬Advance Payment" 2"___________________ 61 •
_Application for interim payment3 ________________ 62 •
‫دفع المرحلية‬J‫تقديم طلبات شهادات ال‬ •
‫_جدول الدفعات‬Schedule of Payments" 4" _______________ 62 •
63 _______ ‫ها في االشغال‬J‫ _التجهيزات اآللية والمواد المقصود استعمال‬5 •
"Plant and Materials Intended for the Works " •
Issue of Interim Payment Certificates " ______________64 •
‫_اصدار شهادات الدفع المرحلية‬6 •
‫_الدفع للمقاول‬Payment" : 7" _________________________ 65 •
‫• يتعين على صاحب العمل أن يدفع للمقاول‪65 __________________:‬‬
‫• ‪_Delayed Payment" 8"__________________ 65‬الدفعات المتأخرة‬
‫• ‪_Payment of Retention Money" 9"_________ 65‬رد المحتجزات‬
‫• ‪Statement at Completion" :"______________________ 66‬‬
‫‪_10‬كشف دفعة االنجاز (عند تسلم األشغال‬
‫‪ _11‬طلب شهادة الدفعة ال‪J‬ختامية (المستخلص النهائي____________‪66‬‬
‫• ‪_Discharge" : 12" ______________________ 67‬اقرار المخالصة‬
‫• ‪Issue of Final Payment Certificate :"_________________ 67‬‬
‫‪_13‬اصدار شهادة الدفعة الختامية‬
‫• ‪Cessation of Employer’s Liability":"________________ 67‬‬
‫‪_14‬انتهاء مسؤولية صاحب العمل‬
‫• ‪Currencies of Payment"" _________________________ 68‬‬
‫‪_15‬عمالت الدفع‬
‫‪ ION BY EM 1‬لفصل الخامسعشر‪ :‬انهاء العقد‬
‫من قبل صاحب العمل‬
‫‪Notice to"_______________________ 69‬‬ ‫•‬
‫‪_Correct" : 1‬االشعار بالتصويب‬
‫‪Termination by" ________________ 69‬‬ ‫•‬
‫‪_Employer" : 2‬انهاء العقد من قبل صاحب العمل‬
‫‪Valuation at Date of" ___________ 70‬‬ ‫•‬
‫‪_Termination" 3‬التقييم بتاريخ انهاء العقد‬
‫‪Payment after" _______________ 70‬‬ ‫•‬
‫‪_Termination" : 4‬الدفع بعد انهاء العقد‬
‫‪Employer’s Entitlement" ________________ 71‬‬ ‫•‬
‫‪_to " : 5‬حق صاحب العمل في انهاء العقد‬
‫الفصل السادس عشر‪ :‬تعليق العمل وانهاء العقد‬
‫من قبل المقاول‬
‫‪Contractor’s Entitlement to___________ 72‬‬ ‫•‬
‫‪_Suspend Work" 1‬حق المقاول في تعليق العمل‬
‫‪Termination by Contractor""__________ 72‬‬ ‫•‬
‫‪_2‬انهاء العقد من قبل المقاول‬
‫‪_3‬التوقف عن العمل وازالة معدات المقاول ______ ‪73‬‬ ‫•‬
‫‪Payment on" __________ 73‬‬ ‫•‬
‫‪_Termination" : 4‬الدفع عند انهاء العقد‬
. RISKS AND RESPONSIBILITY
‫ المخاطر والمسؤولية‬:‫الفصل السابع عشر‬
__________________________ 74 •
‫_التعويضات‬Indemnities" 1"
Contractor’s Care of the work" _____________ 74 •
‫_اعتناء المقاول باالشغال‬2
Employer’s" _______________________ 75 •
‫_مخاطر صاحب العمل‬Risks" 3
Consequences of Employer’s Risks"" ________ 75 •
‫_تبعات مخاطر صاحب العمل‬4
‫‪ INSURANCE‬الفصل الثامنعشر‪ :‬التأمين‬

‫‪General Requirements" ________________ 78‬‬ ‫•‬


‫‪_for Insurances" 1‬المتطلبات العامة للتأمينات‬
‫‪_2‬التأمين على االشغال ومعدات المقاول_____________‪79‬‬ ‫•‬
‫‪_3‬التأمين ضد اصابة االشخاص واالضرار بالممتلكات‪80 ___ :‬‬ ‫•‬
‫‪Insurance for Contractor’s Personnel " " ______ 81‬‬ ‫•‬
‫‪_4‬التأمين على مستخدمي المقاول‬
‫‪ FORCE MAJEURE‬الفصل التاسع عشر‪ :‬القوة‬
‫القاهرة‬
‫‪Definition of Force"_____________________ 82‬‬ ‫•‬
‫‪_Majeure" : 1‬تعريف القوة القاهرة‬
‫‪Notice of Force Majeure" ______________________ 82‬‬ ‫•‬
‫‪_2‬االشعار بوجود القوة القاهرة‬ ‫•‬
‫‪Duty to Minimise Delay"" ______________________ 82‬‬ ‫•‬
‫‪_3‬واجب التقليل من التأخر‬
‫‪Consequences of Force"_________________ 83‬‬ ‫•‬
‫‪_Majeure" : 4‬تبعات القوة القاهرة‬
‫‪_5‬القوة القاهرة التي تؤثر على المقاول الفرعي‪83 _____________ :‬‬ ‫•‬
‫‪_6‬انهاء العقد اختياريا‪ ،‬الدفع واالخالء من مسؤولية األداء _______ ‪83‬‬ ‫•‬
‫‪_7‬االخالء من مسؤولية األداء بموجب القانون‪84 _____________ :‬‬ ‫•‬
‫‪ .‬الفصل العشرون‪ :‬المطالبات والخالفات والتحكيم‬
‫‪Contractor’s Claims""___________________________85‬‬ ‫•‬
‫‪_1‬مطالبات المقاول‬
‫‪_2‬تعيين مجلس ف ض الخالفات (المجلس)‪86 ________________ :‬‬ ‫•‬
‫‪_3‬االخفاق في االتفاق على تعيين "المجلس"‪87 _______________ :‬‬ ‫•‬
‫‪_4‬اتخاذ القرار من قبل مجلس ف ض الخالفات (المجلس _________ ‪87‬‬ ‫•‬
‫‪Amicable" ___________________________ 88‬‬ ‫•‬
‫‪_Settlement" 5‬التسوية الودية‬
‫‪Arbitration"" ____________________________ 89‬‬ ‫•‬
‫‪_6‬التحكيم‬
‫‪_7‬عدم االمتثال لقرار "المجلس"‪89 _____________________ :‬‬ ‫•‬
‫‪_8‬انقضاء فترة تعيين (المجلس)‪90 ______________________ :‬‬ ‫•‬
‫الفصل األول‪:‬‬

‫األحكام عامة‬
‫‪GENERAL PROVISIONS‬‬
‫‪ ‬‬
‫تعاريف “ ”‪Definitions‬‬

‫‪contract‬‬
‫يعني اتفاقية العقد ‪ ،‬وكتاب القبول ‪ ،‬وكتاب عرض المناقصة‬

‫‪Contract Acceptance‬‬
‫يعني كتاب القبول الرسمي الموقع من قبل صاحب العمل لكتاب عرض المناقصة ‪ ،‬شامالً ألية مذكرات يتم‬
‫االتفاق عليها بين الفريقين ‪ ،‬ويقومان بتوقيعها‬
‫‪Tender‬‬
‫احب لعمل‪.‬‬
‫ا‬ ‫‪ ‬وتشملا لع رضا لمتعلقب ا ألشغ ا ال لذيوقعه ا لمقاولوقدمه إ لىص‬

‫‪Specification‬‬
‫إضافات ليها ت تم وفقاً ال حكام‬
‫إ‬ ‫مواصفات ألشغ ا ال لمشمولة ف يا لعقد وأيت ع ديالتعليها أو‬
‫ا‬ ‫‪ ‬ت حدد‬
‫ا لعقد ‪ .‬‬
‫‪Appendix to Tender ‬‬
‫تعني الصفحات المستكملة والمسماة " ملحق عرض المناقصة " والمرفقة بكتاب عرض المناقصة ‪،‬‬
‫والتي تشكل جزءاً منه ‪.‬‬

‫‪Schedules‬‬

‫تعني الوثائق المسماة الجداول كما استكملها المقاول وقدمها مع كتاب عرض المناقصة ‪ ،‬وتضم الى‬
‫وثائق العقد بهذه الصفحة ويمكن ان تشمل هذه الجداول جدول الكميات والقوائم وجداول اسعار‬
‫الوحدة ‪.‬‬
‫"‪"Parties And Persons‬‬
‫يعني صاحب العمل أو المقاول كما يدل عليه السياق ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Employer‬‬
‫يعني الشخص المسمى بصاحب العمل في ملحق عرض المناقص وكذلك خلفاءه القانونيين ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫"‪"Contractor‬‬
‫يعني الشخص ( األشخاص) المس ّم ى بالمقاول في كتاب عرض المناقصة الذي وافق عليه صاحب العمل ‪،‬‬
‫ويشمل كذلك خلفاءه القانونيين ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫"‪''Engineer‬‬
‫يعني الشخص الذي يعينه صاحب العمل للقيام بمهام المهندس ألغراض هذا العقد ‪ ،‬والمس ّمى في ملحق عرض‬
‫المناقصة بهذه الصفة ‪ ،‬أو أي شخص آخر يقوم صاحب العمل بتعيينه كبديل للمهندس من وقت الخر ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫"‪" Contractor’s Representative‬‬
‫ً‬
‫نيابة عنه ‪.‬‬ ‫يعني الشخص الذي يسميه المقاول لتمثيله في العقد ‪ ،‬أو من يعينه من وقت الخر ليتصرف‬
‫‪ ‬‬
‫"‪"Employer’s Personnel‬‬
‫يعني المهندس ومساعديه وغيرهم من موظفي وعمال المهندس وصاحب العمل ‪ ،‬وكذلك أيا من األفراد الذين‬
‫يقوم المهندس أو صاحب العمل بإبالغ المقاول أنهم من أفراد صاحب العمل‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫"‪"Contractor’s Personnel‬‬
‫يعني ممثل المقاول وجميع من يستخدمهم المقاول في الموقع ‪ ،‬بمن فيهم الموظفين والعمال وغيرهم من جهاز‬
‫المقاول أو جهاز أي مقاول فرعي ‪ ،‬واألشخاص اآلخرين الذين يساعدون المقاول في تنفيذ األشغال ‪.‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬
‫"‪"Sub contractor‬‬
‫يعني أي شخص يس ّم ى في العقد كمقاول فرعي ‪ ،‬أو أي شخص يتم تعيينه كمقاول فرعي لتنفيذ جزء ما من األشغال‪.‬‬
‫‪ ‬‬

‫مجلس فض الخالفات ‪( )DAB‬‬


‫يعني الشخص أو األشخاص الثالثة الذين يسمون بهذه الصفة في العقد ‪ ،‬أو أي أشخاص آخرين يتم تعيينهم‪.‬‬
‫‪.‬ت‪222‬اريخ ا‪22‬لمباشرة‪Commencement Date " : 2.3.1.1‬‬ ‫‪:FIDIC‬‬
‫يعني التاريخ الذي يحدد لمباشرة العم‬ ‫ا التحاد ا لدوليل لمهندسينا الستشاريين‬

‫ل تاريخ ا الساسي‬ ‫"‪"Base Date‬‬


‫ي عنيا لتاريخ ا لذيي سبقا لموعد ا لنهائيإل يداع عروضا لمناقصاتب ـ (‪ )28‬ي وماً‪.‬‬

‫مدة ا النجاز‬ ‫"‪"Time for completion‬‬


‫‪ ‬‬
‫ت عنيا لمدة ا لمحددة إل نجاز ا ألشغ ا لأو أيق سم منها محسوبة منت اريخ ا لمباشرة ‪ ،‬ك ما ي تم ت حديدها ‪.‬ف ي‬
‫ملحقعرضا لمناقصة ‪ ،‬مع أيت مديد ل مدة ا إلنجاز‬

‫‪  Test of completion‬ا‪JJ‬الختبار‪J‬ا‪J‬تعند ا ‪J‬النجاز‬


‫تعني تلك االختبارات المنصوص عليها في العقد ‪ ،‬أو المتفق عليها بين الفريقين ‪ ،‬والتي يتم إجراؤها‬
‫قبل أن يتم تسلم األشغال أو أي قسم منها‬
‫من قبل صاحب العمل‪.‬‬
‫‪Taking‬‬
‫‪ " Taking - Over Certificate‬ش‪JJ‬ه‪J‬ادة ت‪JJ‬سلم‪ J‬ا‪JJ‬الشغ‪J‬ا‪JJ‬ل‬
‫تعني شهادة تسلم األشغال‬
‫''‪ ''Tests after Completion‬الختبارات بعد االنجاز‬
‫تعني تلك االختبارات المنصوص عليها في العقد ‪ ،‬والتي يتم إجراؤها بموجب أحكام الشروط الخاصة ‪ ،‬بعد أن‬
‫يتم تسلم األشغال أو أي قسم منها من قبل صاحب العمل‬

‫فترة االشعار باصالح العيوب‬ ‫''‪''Defects Notification Period‬‬


‫تعني الفترة الزمنية التي يتم تحديدها لإلشعار بإصالح العيوب في األشغال أو أي قسم منها كما هي محددة‬
‫في ‪.‬عرض المناقصة‬

‫''‪"Cost‬‬
‫ت عني جميع النفقات التي تكبدها أو سوف يتكبدها المقاول بصورة معقولة ‪ ،‬داخل الموقع أو خارجه ‪ ،‬بما في‬
‫ذلك النفقات االدارية وما يماثلها ‪ ،‬ولكنها ال تشمل الربح‪.‬‬
‫‪ ''Foreign‬العملة االجنبية‬ ‫''‪Currency‬‬

‫تعني أي عملة يتم تحديدها لدفع جزء ما من قيمة العقد (أو كلها ) ‪ ،‬ولكن غير العملة المحلية‬
‫''‪ ''Local Currency‬العملة المحلية‬

‫‪ ‬‬
‫تعني عملة الدولة التي يتم تنفيذ األشغال فيها ‪.‬‬

‫لمبلغ االحتياطي‬ ‫''‪''Provisional Sum‬‬


‫يعني أي مبلغ يتم تحديده بهذه الصفة في العقد لغرض تنفيذ جزء ما من األشغال لتزويد مواد أو تجهيزات آلية‬
‫أو لتقديم خدمات‪.‬‬

‫'‪ ''Retention Money‬المحتجزات‬


‫تعني مجموع المبالغ التي يحتجزها صاحب العمل عن الدفع والتي يقوم بردّ ها ‪ .‬‬
‫''‪ ''Statement‬الكشف أو المستخلص‬
‫يعني أي كشف أو مستخلص يقدمه المقاول كجزء من طلب شهادة الدفع‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ : " Works and Goods ‬االشغال واللوازم‪5.1.1‬‬
‫''‪''Contractor’s Equipment‬‬
‫تعني جميع األجهزة الالزمة لتنفيذ األشغال وإنجازها واصالح أية عيوب فيها ‪ ،‬ولكنها ال تشمل‬
‫األشغال المؤقتة وال معدات صاحب العمل ‪.‬‬

‫'' ‪ ''Goods‬للوازم‬

‫تعني معدات المقاول والمواد والتجهيزات اآللية واألشغال المؤقتة أو أي منها ‪ ،‬حسبما هو مناسب‬
‫''‬ ‫''‪Materials‬‬
‫‪ ‬‬
‫تعني األشياء من كل األنواع ( غير التجهيزات اآللية ) التي شكلت او قصد بها تشكيل جزء ما من األشغال‬
‫الدائمة ‪ ،‬والتي يطلب من المقاول تقديمها بموجب العقد ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪ '' Permanent Works‬االشغال الدائمة‬
‫تعني االشغال التي سيتم تنفيذها من قبل المقاول بموجب العقد ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫" ‪ " Plant‬التجهيزات اآللية‬
‫تعني األجهزة والمكنات والعربات التي شكلت او يقصد بها تشكيل جزء ما من األشغال الدائمة ‪.‬‬

‫''‪ '' Temporary Works‬االشغال المؤقتة‬


‫‪ ‬تعني جميع االشغال المؤقتة من كل نوع ( باستثناء معدات المقاول ) التي يقتضي وجودها في‬
‫الموقع لتنفيذ االشغال الدائمة وانجازها واصالح أية عيوب فيها‬
‫''‪ ''Works‬االشغال‬
‫تعني االشغال الدائمة واالشغال المؤقتة ‪ ،‬أو أي منها حسبما هو مناسب ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪''Contractor’s Documents‬‬
‫تعني المذكرات الحسابية وبرامج الحاسوب والمخططات واألدلة والمجسمات وغيرها من الوثائق ذات الطابع‬
‫الفني ( إن وجدت) التي يقدمها المقاول بموجب العقد ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪ ''Employer’s Equipment‬معدات صاحب العمل‬
‫تعني األجهزة التي يقدمها صاحب العمل لغرض استعمالها من قبل المقاول في تنفيذ األشغال كما هي محددة في‬
‫المواصفات ‪ ،‬ولكنها ال تشمل تلك التجهيزات اآللية التي لم يقم صاحب العمل تسلمها بعد ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪''Laws‬‬
‫تعني جميع التشريعات واألنظمة وغيرها من القوانين الوطنية ‪ ،‬وكذلك األنظمة الصادرة عن أية سلطة عامة مشكلة قانونيا ً‬
‫‪ ‬‬
‫''‪''Site‬‬
‫تعني األماكن التي سيتم تنفيذ األشغال الدائمة عليها وتسليم التجهيزات اآللية والمواد فيها ‪ ،‬وكذلك أية أماكن أخرى ينص‬
‫العقد تحديداً على اعتبارها جزءا من الموقع ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪ ''Unforeseeable‬غير المنظور‬
‫يعني ما لم يكن بوسع مقاول متمرس إن يتوقعه بصورة معقولة بتاريخ إيداع عرض المناقصة ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪ ''Variation‬التغيير ]االمر التغييري[‬
‫يعني أي تغيير في األشغال يتم إصدار التعليمات له والموافقة عليه كتغيير‪.‬‬

‫‪ Interpretation‬ل تفسير‬
‫أ‪ -‬الكلمات التي تشير إلى أحد الجنسين تنصرف إلى الجنس األخر‪.‬‬
‫ب‪ -‬الكلمات التي تشير إلى المفرد تنصرف أيضا ً إلى الجمع والكلمات الدالة على الجمع تنصرف أيضا ً إلى‬
‫المفرد‪.‬‬
‫ج‪ -‬األحكام التي تتضمن كلمة " يوافق " أو " موافق عليه " أو "اتفاق" يشترط ان تكون تلك الموافقة‬
‫مسجلة كتابيا ً‪.‬‬
‫ً‬
‫"كتابة " تعني التحرير بخط اليد أو اآللة الكاتبة أو المطبعة أو الطباعة اإللكترونية بحيث‬ ‫د‪" -‬خطي" أو‬
‫تشكل سجالً دائما ً‪.‬‬
‫أما الكلمات الهامشية وغيرها من العناوين فإنها ال تؤخذ في االعتبار لدى تفسير هذه الشروط‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪ 'Communications‬االتصاالت‬
‫أ‪ -‬أن تكون محررة خطيا ً وأن يتم تسليمها باليد ( مقابل إشعار باالستالم) أو أن يتم إرسالهـا‬
‫بالبريد أو بواسطة شخص ما أو منقولة إلكترونيا ً حسبما ينص عليه في ملحـــق عرض‬
‫‪ .‬المناقصة‬
‫ب‪ -‬أن يتم تسليمها أو نقلها أو إرسالها إلى عنوان المرسل إليه المبين فـي ملحـــق عرض‬
‫‪ .‬المناقصة‬
‫‪ .1.‬إذا كان المرسل إليه قد أرسل إشعاراً بتغير عنوانه فيجب إرسالها وفقا ً لذلك‬
‫‪ . 2‬إذا لم يقم المرسل إليه بتحديد آخر للعنوان عندما يطلب قبوالً أو موافقة ‪ ،‬جاز إرسالها على العنوان الذي‬
‫صدر منه الطلب ‪.‬‬

‫ال يجوز االمتناع عن إعطاء مثل هذه الموافقات أو الشهادات أو التقديرات أو القبول أو تأخير‬
‫إصدارها دون مبرر معقول ‪ ،‬كما انه يتعين على الفريق الذي يصدر مثل هذا األشعار إلى الفريق‬
‫اآلخر أو إلى المهندس ‪ ،‬أن يرسل نسخة منه الى المهندس أو إلى الفريق اآلخر حسبما تتطلبه‬
‫الحالة ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪‘'Law and Language‬‬
‫يكون هذا العقد خاضعا ً لقانون الدولة ( أو أي سلطة أخرى ) كما يتم تحديده في ملحق عرض المناقص‪.‬‬
‫اذا تمت صياغة بعض نصوص العقد بأكثر من لغة واحدة ‪ ،‬فان اللغة المحددة في ملحق عرض المناقصة تعتبر‬
‫اللغة المعتمدة ‪.‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪ ''Priority of Documents‬أولوية الوثائق كما يلي‪:‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ -1‬اتفاقيـة العقد ( إن وجدت ) ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ -2‬كتاب القبـول ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ -3‬كتاب عرض المناقصة ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ -4‬الشروط الخاصة ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ -5‬الشروط العامة هذه ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ -6‬المواصفات ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ -7‬المخططات ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ -8‬الجداول ‪ ،‬وأية وثائق أخرى تشكل جزءاً من العقد ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ ‬‬
‫''‪ ''Contract Agreement‬اتفاقية العقد‬
‫يتعين على الفريقين إبرام اتفاقية العقد خالل (‪ )28‬يوماً من تاريخ تسلم المقاول لكتاب القبول إال إذا‬
‫اتفق الفريقان على غير ذلك ‪ .‬وتكون هذه االتفاقية حسب النموذج المرفق بالشروط الخاصة‪.‬‬
‫كما يتعين على صاحب العمل أن يدفع رسوم الطوابع وغيرها من النفقات المشابهة (إن وجدت) التي‬
‫قد تتحقق بموجب القانون على إبرام هذه االتفاقية‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫''‪ ''Assignment‬التنازل‬
‫• ال يحق الي فريق ان يتنازل عن العقد أو أي جزء منه او عن أي فائدة او مصلحة في العقد او‬
‫بموجبه‪.‬‬
‫• اال انه يجوز الي فريق ‪:‬‬
‫• أ‪ -‬أن يتنازل عن العقد أو أي جزء منه بموافقة الفريق االخر المسبقة ‪ ،‬وللفريق االخر وحـده‬
‫حرية التقدير في هذا الشأن ‪.‬‬ ‫•‬
‫• ب‪ -‬تحويل ما استحق له او يستحق له من مبالغ بموجب العقد كضمان لمصلحة أي بنــك او‬
‫مؤسسة مالية ‪.‬‬ ‫•‬
‫العناية بالوثائق والتزويد بها‬ ‫''‪''Care and Supply of Documents‬‬
‫‪ ‬‬
‫تحفظ المواصفات والمخططات تحت عناية صاحب العمل ‪,‬ما لم ينص في العقد على غير ذلك ‪ ،‬يتم تزيد المقاول‬
‫بنسختين من العقد ومن أية مخططات يتم اصدارها الحقا ً ‪ ،‬ويتحمل المقاول نفقات استصدار أي نسخ اضافية‬
‫منها ‪.‬‬
‫*اما " وثائق المقاول " فانها تبقى محفوظة تحت عناية المقاول حتى يتم تسلمها من قبل صاحب العمل ‪ ,‬ما لم‬
‫ينص على غير ذلك العقد ‪ ،‬فانه يتعين على المقاول ان يقدم للمهندس (‪ )6‬نسخ من كل من " وثائق المقاول " ‪.‬‬

‫يتعين على المقاول أن يحتفظ في الموقع بنسخة من العقد ‪ ،‬ويحق لمستخدمي صاحب العمل‬ ‫•‬
‫االطالع على جميع هذه الوثائق في كل األوقات المعقولة ‪.‬‬

‫إذا اكتشف أي فريق خطأ أو عيبا ذا طبيعة فنية في أي ٍ من الوثائق التي تم إعدادها لغاية استعمالها‬
‫في تنفيذ األشغال ‪ ،‬فانه يتعين على هذا الفريق إعالم الفريق اآلخر فوراً عن مثل هذا الخطأ أو‬
‫العيب ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫''‪ ''Delayed Drawings or Instructions‬تأخر اصدار المخططات أو التعليمات‬
‫يتعين على المقاول ان يقدم الى المهندس اشعاراً خطيا ً حينما يتعرض تنفيذ االشغال الى التأخير او االعاقة اذا لم‬
‫يقم المهندس بتزويده بمخططات او تعليمات خالل فترة محددة ‪ ،‬على ان تكون تلك الفترة الداعية الصدارها ‪،‬‬
‫وموعد الحاجة اليها ‪ ،‬وبيان ما قد يترتب على تأخبر اصدارها من اعاقة للعمل او تأخيره ‪.‬‬

‫اذا تكبد المقاول أي تأخير و‪/‬أو أي كلفة بسبب خفاق المهندس في اصدار ية مخططات او تعليمات ضمن وقت‬
‫معقول مما كان المقاول قد اشعره بشأنها مع بيان أسباب الحاجة إليها ‪ ،‬فانه يتعين على المقاول أن يقدم إشعاراً‬
‫آخر إلى المهندس لتقدير استحقاقات المقاول بشأنها ‪.‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬
‫إذا كان تأخر المهندس في إصدار التعليمات ناتجا ً عن خطأ أو تأخر بسبب فعل المقاول بما في ذلك‬
‫أي خطأ أو تأخر في إصدار وثائق المقاول ‪ ،‬فانه في مثل هذه الحالة ‪ ،‬ال يحق للمقاول أي تمديد‬
‫في مدة اإلنجاز او تعويض عن أي كلفة أو ربح ‪.‬‬
‫‪ Employer’s Use of Contractor’s Documents‬استخدام ص احبا لعمل ل وثائقا لمقاول‪:‬‬
‫ف يا لعالقة ب ينا لفريقين‪ ،‬ي حتفظ ا لمقاول ب حقا لنشر وحقوقا لملكية ا لفكرية ف يما ي تعلق" ب وثائقا لمقاول"‬
‫وا لتصاميم ا لتيق ام هو ب إعدادها ( أو ت م اعدادها ل صا لحه ) ‪.‬‬

‫ي عتبر ا لمقاول ب مجرد ت وقيعه علىاتفاقية ا لعقد انه ي عطيص احبا لعمل حقاً ك ام ًال غير منقوصال ستنساخ او‬
‫استخدام او ا لتداول ب وثائقا لمقاول ‪ ،‬ب ما ف يذلك ادخا لا لتع ديالتعليها‪.‬‬

‫يسمح باستخدام وثائق المقاول ذات الطابع الحاسوبي وبرمجياتها ‪ ،‬وباسطة أي جهاز حاسوب‬
‫في الموقع أو أي اماكن أخرى يحددها العقد ‪ ،‬بما في ذلك استبدال أي اجهزة حاسوب يكون‬
‫المقاول قد قام بتزويدها ‪.‬‬

‫''‪ "Confidential Details‬لتفاصيل السرية‬


‫يتعين على المقاول إن يفصح للمهندس عن كل المعلومات السرية وغيرها مما قد يطلبه المهندس‬
‫بصورة معقولة للتأكد من التزام المقاول بتطبيق أحكام العقد‪.‬‬
‫• " ‪ .: " Compliance with Laws‬التقيد بالقوانين‬
‫يتعين على المقاوــل في سياق تنفيذه للعقد‪ ،‬أن يتقيد بالقوـانين الوـاجبة التطبيق‪ ،‬وــمالم ينص على غير ذلـك‬
‫في الشرـوــط الخاصة‪ ،‬فانه‪:‬‬
‫أ ‪ -‬يتعين على صاحب العمل أن يكوـن قد حصل )أو سيحصل( على التصارـيح الالز ــمة بشأن تعليمـات‬
‫التخطيط أو التنظيم أو التر ــاخيص المتعلقة باالشغال الدائمة‪ ،‬وـأية تر ــاخيص أخر ــى تم تحديدها في الموـاصفات وـيتعين على صاحب‬
‫العمل في هذا السياق حماية المقاوــل ضد أي ضرــر نتيجة اخفـاق‬
‫صاحب العمل في القيام بذلك‬
‫ب‪ -‬يتعين على المقاوـل أن يقوــم بإر ــسال االشعار ــات‪ ،‬وـتسديد الر ــسوـم وـالضـر ــائب‪ ،‬وـالحصـوــل علـى‬
‫التصارــيح وـالموـافقات التي تتطلبها القوـانين فيما يتعلق بتنفيذ االشغال وـانجاز ــها وـاصالح أية عيوـب‬
‫فيها‪ .‬كما ينبغي على المقاوـل أن يحمي صاحب العمل وــيقيه من أي ضرــر نتيجة اخفاق المقاوــل في‬
‫القيام بذلك‬

‫• المسؤوليات المشتركة والمفردة ‪Joint and SeveraL Liability‬‬


‫اذا شكل المقاول )بموجب القوانين الواجبة التطبيق( ائتالفا ً أو مشاركة أو أي تجمع مـن شخصـين أو‬
‫أكثر في شكل يختلف عن الشركة‬
‫الفصل الثاني ‪ :‬صاحب العمل‬
‫‪THE EMPLOYER‬‬
‫حق الدخول الى الموقع ‪Right of Access to the Site :‬‬

‫يتعين على صاحب العمل ان يعطي المقاول حق ادخول الى كافة اجزاء الموقع اذا ن‪2‬ص في العقد انه يتعين على صاحب‬
‫العمل ان يعطي المقاول حق حيازة اي اساسات او منشا فانه يتوجب عليه القيام بذللك في المواعيد المحددة اال انه يجوز‬
‫له حبس حق الدخول حتى يتسلم ضمان االداء ‪ .‬اذا اصاب المقاول تاخرا او كلفة بسبب اخفاق صاحب العمل من‬
‫تمكينه من الدخول الى الموقع خالل ذللك الوقت فعلى المقاول ان يرسل اشعارا للمهندس لتقدير استحقاقات المقاول مع‬
‫مراعاة ‪:‬‬
‫‪ -1‬اي تمديد لمدة االنجاز بسبب ذللك التاخير‪.‬‬
‫‪- 2‬اي كلفة مع هامش ربح معقول الضافتهما الى قيمة العقد ‪.‬‬
‫اال انه اذا كان التاخير ناتجا عن خطأ او تاخير من قبل المقاول بما في ذللك تأخر او خطأ في تقديم وثائق المقاول فان‬
‫المقاول ال يستحق اي تمديد او تعويض ‪.‬‬
‫التصاريح او التراخيص او الموافقات ‪Permits, Licenses or Approvals :‬‬

‫يقوم صاحب العمل بتقديم المساعدة للمقاول اذا كان بمقدوره بخصوص ما يلي ‪:‬‬
‫‪-1‬الحصول على نسخ قوانين البلد المتعلقة بالعقد مما هو غير متوفر بصورة عادية‬
‫‪- 2‬طلبات المقاول للحصول على التصاريح أو التراخيص أو الموافقات المطلوبة بموجب قوانين البلد‪:‬‬
‫‪-‬أ‪ -‬لتوريد األجهزة واللوازم‪ ،‬بما في ذلك التخليص الجمركي‪،‬‬
‫‪-‬ب‪ -‬لتصدير معدات المقاول عند ازالتها من الموقع‪.‬‬
‫‪ 2. 3‬افراد صاحب العمل ‪”“ employer’s personnel‬‬
‫يكون صاحب العمل مسؤوال عن افراده وعن مستخدمي المقاولين االخرين بخصوص ‪:‬‬
‫‪-1‬التعاون مع المقاول في جهوده ‪-2‬االلتزام بتوفير اجراءات السالمة وحماية البيئة‬

‫‪ 2. 4‬الترتيبات المالية لصاحب العمل “‪“EMPLOYER’SFINANCIAL ARRANGEMENTS‬‬


‫يقوم صاحب العمل خالل ‪ 28‬يوم من بعد تلقيه اي طلب من المقاول بتسليم المقاول دليال معقوال على انه قد قام‬
‫بعمل الترتيبات المالية الالزمة لتوفير انسيابية دفع قيمة العقد ‪ .‬اما اذا اعتزم اي تعديل جوهري على هذه‬
‫الترتيبات فعليه اشعار المقاول بها‬
‫‪2. 5‬مطالبات صاحب العمل " ‪“ Employer’s Claims‬‬
‫اذا كان صاحب العمل يعتبر أن له حقا في تلقي دفعة ما‪ ،‬بموجب أي شرط من هذه الشروط‪ ،‬أو لغير ذلك من‬
‫اشعار االسباب المتعلقة بالعقد‪ ،‬و‪/‬أو أي تمديد لفترة االشعار باصالح العيوب‪ ،‬فإنه يتعين عليه‪ ،‬أو على‬
‫المهندس اشعار المقاول بذلك وتزويده بالتفاصيل‪ .‬ورغم ذلك فانه غير مطلوب منه أن يرسل أية اشعارات تتعلق‬
‫بال‪2‬مبال‪2‬غ المستحقة له بخصوص استهالك ال‪2‬ماء والكهرباء والغاز او مقابل المعدات والمواد التي يقدمها صاحب‬
‫العمل‪ 2‬او مقابل اي خدمات ا‪2‬خرى يطلبها المقاول‪.‬‬
‫ينبغي ارسال االشعار في أقرب وقت ممكن عمليا بعد ان يصبح صاحب العمل على دراية بالواقعة‬
‫اوالظروف التي ادت الى نشوء مثل هذه المطالبات‪ ،‬اما اإلشعار بتمديد "فترة االشعار بإصالح العيوب"‬
‫فانه يجب اصداره قبل انقضائه ‪.‬‬
‫الفصل الثالث ‪:‬‬
‫المهندس‬
‫“‪“ THE ENGINEER‬‬
‫‪ -1.3‬واجبات وصالحيات المهندس ‪: Engineer’s Duties and Authority‬‬
‫يقوم صاحب ال‪2‬عمل بتعيين المهندس للقيام بواجبات محددة له بالعقد ول‪2‬يس للمهندس صالحية في تعديل احكام العقد‬
‫للمهندس ممارسة ا‪2‬لصالحيات المنوطة به في العقد او المفهومة ضمنيا بحكم الضرورة وان كان مطلوبا موافقة‬
‫صاحب العمل عليها ‪.‬وهذه المتطلبات يجب ان يكون منصوصا عليها بالشروط الخاصة ‪ .‬ويتعهد صاحب العمل‬
‫عدم فرض اي قيود اضافية على المهندس اال بموافقة المقاول عندما يقوم المهندس بممارسة صالحية تتطلب‬
‫موافقة صاحب العمل فانه لغايات هذا العقد تعتبر وكانها موافق عليها ‪.‬‬
‫‪ -2.3‬التفويض من قبل المهندس ‪: Delegation by the Engineer‬‬
‫للمهندس ان يسند الى اي من مساعديه القيام باي من الواجبات او ان يفوضه باي من الصالحيات كما يجوز له ان يلغي هذا‬
‫التفويض ‪.‬ويشمل هؤالء المساعدون المهندس المقيم او المفتشين المستقلين ويجب ان يكون التفويض او االلغاء خطيا وال‬
‫يعتبر نافذا اال بعد تسلم الفريقين اشعارات بذلك‬

‫‪ -3.3‬تعليمات ال‪2‬مهندس ‪: Instruction of the Engineer‬‬


‫للمهندس ان يصدر للمقاول في اي وقت تعليمات او مخططات اضافية او معدلة اذا كانت الزمة لتنفيذ االعمال او اصالح‬
‫العيوب ‪.‬ال يتلقى المقاول التعليمات اال من المهندس او احد مساعديه ويتعين على المقاول ان يتقيد بالتعليمات حول اي امر‬
‫يتعلق بالعقد ويجب اصدارها خطيا اما اذا قام المهندس او احد مساعديه باصدار امر شفوي وتسلم تثبيتا خطيا من المقاول‬
‫بخصوص االمر الشفوي خالل يومي عمل ولم يقم بالرد عليه بالرفض خطيا عندئذ يعتبر االمر الشفوي وكانه خطي‬

‫‪ -4.3‬استبدال المهندس ‪Replacement of the Engineer :‬‬


‫اذا اعتزم صاحب العمل استبدال لمهندس فانه يتعين عليه قبل مهلة ال تقل عن ‪ 24‬يوما من تاريخ االستبدال ان يشعر المقاول‬
‫بذلك وان يحدد في اشعاره اسم وعنوان وتفاصيل خبرة المهندس البديل وليس لصاحب العمل ان يقوم بتعين المهندس البديل اذا‬
‫كان للمقاول اعتراض معقول عليه على ان يقوم المقاول باشعار صاحب العمل باعتراضه مع بيان التفاصيل المؤيدة‬

‫‪ -5.3‬التقديرات ‪: Determinations‬‬
‫تقتضي الشروط بان يقوم المهندس باعداد التقديرات الي امر ويتعين عليه ان يتشاور مع كال الطرفين في مسعى للتوصل الى‬
‫اتفاق اما اذالم يتم التوصل الي اتفاق فانه يتعين عليه اعداد تقديراته بصورة منصفة بموجب احكام العقد ثم يقوم باشعار كال‬
‫الطرفين عن اي اتفاق او تقديرات يتوصل اليها وعال كال الطرفين ان يلتزم بالتقديرات الواردة في االشعار اال اذا تمت اعادة‬
‫النظر فيها ‪.‬‬
‫الفصل الرابع ‪:‬‬

‫المقاول‬
‫‪The Contractor‬‬
‫‪ -1.4‬االلتزامات العامة للمقاول ‪: the Contractor's General Obligations‬‬
‫يتعين على المقاول تصميم وتنفيذ االشغال وانجازها بموجب احكام العقد وان يصلح اي عيوب فيها‬
‫يتعين على المقاول ان يقدم التجهيزات االلية و ” وثائق المقاول ” المحددة في العقد وجميع افراد جهازه المنفذ والمستهلكات‬
‫كما هو مطلوب منه اداء مهام التصميم والتنفيذ وانجاز االشغال والللوازم و اصالح العيوب ‪.‬يعتبر المقاول المسؤول عن‬
‫كفاية واستقرار ويالمة جميع عمليات الموقع وعن جميع اساليب االنشاء باستثناء ما هو منصوص عليه في العقد‪:‬‬
‫‪ 1-‬يعتبر مسؤو ً ال عن جميع "وثائق المقاول "‪ ،‬واالشغال المؤقتة وتصميم أي بند من التجهيزات اآللية والمواد‬
‫ليكون هذا البند موافقا لمتطلبات العقد‬

‫‪ 2-‬فيما عدا ذلك‪ ،‬ال يعتبر المقاول مسؤو ً ال عن تصميم ومواصفات االشغال الدائمة‪.‬‬

‫‪ -2.4‬ضمان االداء ‪: Performance Security‬‬


‫يتعين على المقاول ان يستصدر ضمان االداء لغاية االنجاز الالئق ويتعين عليه ان يقدم الضمان خالل ‪ 28‬يوما من تاريخ تسلمه‬
‫”كتاب القبول ” وان‪ 2‬يرسل نسخة الى المهندس ويكون الضمان من كيان او دولة موافق عليهما من قبل صاحب العمل وعليه ان يتاكد‬
‫ان الضمان يضل ساري المفعول الى ان ينفذ االعمال ويصلح العيوب‬
‫يحق لصااحب العمل ان ياخذ قيمة الضمان كاملة اذا ‪:‬‬
‫‪-1‬اخفاق المقاول في تمديد سريان مفعول الضمان‬
‫‪ -2‬اخفاق المقاول ان يدفع لصاحب العمل اي‪ 2‬مبلغ مستحق‬
‫‪-3‬اخفاق المقاول ان يعالج خلال ما بعد ‪ 24‬يوما من تسلمه االشعار‬
‫اذا كان صاحب العمل غير محق في مطالبته فيتعين عليه ان يعيد ضمان االداء خالل ‪ 24‬يوما من تسلمه لشهادة االداء ‪.‬‬
‫‪ -3.4‬ممثل المقاول ‪: Contractor’s Representative‬‬
‫ينبغي على المقاول ان يعين ممثال عنه وان يعطيه كامل الصالحية للنيابة عنه‬
‫وما لم يكن قد تمت تسمية ممثل ا‪2‬لمقاول في العقد‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول ‪-‬قبل تاريخ المباشر ة‪ -‬أن يقدم الى‬
‫المهندس للحصول على موافقته‪ ،‬اسم ومؤهالت الشخص الذي يقترحه المقاول كممثل له ‪ .‬واذا لم تتم الموافقة‬
‫عليه أو تم حجبها الحقا من قبل المهندس‪ ،‬أو اذا اخفق الممثل في ممارسة عمله كممثل للمقاول‪ ،‬فإنه‬
‫يتعين على المقاول أن يتقدم بنفس الطريقة باسم ومؤهالت شخص آخر يكون مناسبًا لهذا التعيين‪.‬‬
‫ال يحق ل‪2‬لمقاول‪ 2‬أن يلغي استخدام ممثله أو أن يستبدله‪ ،‬بدون الحصول على موافقة المهندس المسبقة على ذلك‪.‬‬

‫‪4.4‬المقاولون الفرعيون ‪ Subcontractors‬ا‪:‬‬


‫اليحق ل‪2‬لمقاول ان يلزم االعمال بكاملها الى مقاولين فرعيين ‪ .‬ويكون مسؤوال عن اي خطا يرتكبه اي مقاول‬
‫ومالم ينص على غير ذلك في الشروط الخاصة‪ ،‬فإنه‪:‬‬
‫أ‪ -‬ال يطلب من ا‪2‬لمقاول الحصول على الموافقة بشأن موردي المواد‪ ،‬أ‪2‬و بشأن أي مقاولة فرعية تم ذكر اس م‬
‫المقاول الفرعي بخصوصها نصا في العقد؛ و‬
‫ب‪ -‬يتعين عل‪2‬ى ال‪2‬مقاول ا‪2‬لحصول على موافقة ا‪2‬لمهندس المسبقة على المقاولين الفرعيين اآلخرين؛ و‬
‫ج ‪ -‬يتعين على المقاول‪ 2‬أن يرسل للمهندس اشعارً ا بمهلة ال تقل عن ( ‪ ) 28‬يوما من التاريخ المستهدف‬
‫لمباشرة عمل أي مقاول فرعي‪ ،‬وعن المباشرة الفعلية لمثل هذا العمل في الموقع؛ و‬
‫د‪ -‬يشترط في ا‪2‬تفاقية كل مقاولة فرعية أن تحتوي على نصوص تخول صاحب العمل أ‪2‬ن يتم التنازل عنهذه‬
‫المقاولة الفرعية اليه‪ ،‬او ان يقوم صاحب العمل بانهاء العقد‪.‬‬
‫‪..‬‬
‫‪ -5.4‬التنازل عن المقاولة الفرعية ‪: Assignment of benefit of subcontractor‬‬
‫‪.-‬في حالة استمرار التزامات المقاول الفرعي الى ما بعد فترة االشعار باصالح االخطاء وقيام المهندس الطلب الى المقاول ان‬
‫يقوم بالتنازل عن هذه المقاولة الفرعية الى صاحب العمل فانه يتعين على المقاول ان يقوم بذلك وال يعتبر بعدها المقاول‬
‫امسؤوال عن اي اخطاء يرتكبها المقاول الفرعي ‪.‬‬
‫‪ -6.4‬التعاون ‪:‬‬
‫يتعين على المقاول ان يستجيب لتعليمات المهندس وان يقدم التسهيالت الالزمة لتنفيذ اي اعمال ‪.‬‬
‫‪ -7.4‬تثبيت االبعاد‪Settings out :‬‬
‫يتعين على المقاول ان يقوم بتثبيت االشغال بالنسبة للنقاط االساسية واالستقامات والمناسيب المرجعية الموصولة بالعقد او التي‬
‫يزوده بها المهندس كما يعتبر مسؤوال عن دقة التثبيت وعليه ان يقوم باصالح اي خطا‪ .‬ويعتبر صاحب العمل مسؤوال عن اي‬
‫اخطا في تحديد تللك النقاط المرجعية المنصوص عليها ‪.‬‬
‫‪ -9.4‬توكيد الجودة ‪: Quality assurance‬‬
‫يت عين على المقاول ان يضع نظام لتوكيد الجودة ويحق للمهندس ان يقوم بالتدقيق على اي من مظاهر النظام وعلى المقاول ان‬
‫يقدمها للمهندس قبل اي مرحلة من مراحل التنفيذ والتصميم‪.‬‬
‫‪ -10.4‬بيانات الموقع ‪:‬‬
‫يتعين على صاحب العمل ان يكون قد وضع تحت تصرف المقاول قبل تاريخ التسليم االساسي ما يتوفر لديه من بيانات‬
‫خاصة للموقع ‪ .‬وان يضع تحت تصرفه المعلومات التي يحصل عليها بعد موعد التاريخ االساسي‬
‫‪ -11.4‬كفاية قيمة ال‪2‬عقد المقبول‪2‬ة ‪ :‬يفترض بالمقاول انه ‪:‬‬
‫‪-1‬اقتنع شخصيا بدقة وكفاية قيمة العقد المقبولة‬
‫ا ‪ - 2‬وضع عرضه لذلك في العقد فان هذه القيمة يجب ان تغطي جميع التزامات العقد وكل االشياء الضرورية لتنفيذ االشغال‬
‫واصالح العيوب ‪.‬‬
‫‪ 12.4 :‬االوضاع المادية غير المنظورة " ‪" Unforeseeable Physical Conditions‬‬

‫‪ 13.4 :‬حق المرور والتسهيالت " ‪" Rights of Way and Facilities‬‬

‫‪ 14.4 :‬تجنب التدخل " ‪” Avoidance of Interference‬‬


‫يجب على المقاول أن ال يتدخل بغير ضرورة‪ ،‬أو على نحو غير الئق‪ ،‬بما يلي‪:‬‬

‫أ ‪ -‬راحة الجمهور‪ ،‬أو‬


‫ب‪ -‬الوصول إلى واستعمال وإشغال جميع الطرق والممرات‪ ،‬سواء أكانت عامة أو خاصة بملكية صاحب‬
‫العمل أو اآلخرين‪،‬‬

‫كما يتعين على المقاول تعويض صاحب العمل وحمايته من اإلضرار والخسائر والنفقات (بما فيها أتعاب‬
‫ونفقات التقاضي) عن كل ما ينتج من أي تدخل أو عرقلة غير ضرورية أو غير الئقة‪.‬‬
‫‪ 15.4 :‬الطرق الموصلة " ‪" Access Routes‬‬

‫يعتبر المقاول أنه قد تحرى عن توفر و مالئمة الطرق الموصلة إل‪2‬ى ال‪2‬موقع‪ ،‬وأنه قد اقتنع بأوضاعها‪.‬كما‬
‫يطلب منه أن يبذل الجهود ا‪2‬لمعقولة لتجنب اإلضرار بالطرق أو الجسور وحمايتها من اإلضرار نتيجة‬
‫لحركة مرور المقاول أو مستخدميه‪ ،‬وذلك باستخدا‪2‬م العربات والطرق المناسبة‪.‬‬
‫وباستثناء ما هو منصوص عليه خالفا لذلك في هذه الشروط‪:‬‬

‫أ ‪ -‬يكون المقاول مسؤوال (فيما بين الفريقين) عن أي صيانة قد تكون الزمة للطرق الموصلة بسبب‬
‫استعماله لها‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬على المقاول أن يوفر اإلشارات واإلرشادات التوجيهية الضرورية على امتداد هذه الطرق‪ ،‬وأن‬
‫يحصل‬
‫على التصاريح المطلوبة من قبل السلطات ذات العالقة بخصوص استعماله للطرق واإلشارات‬
‫واالرشادات‪ ،‬و‬
‫ج‪ -‬ال يعتبر صاحب العمل مسؤوال عن أية مطالبات قد تنجم عن استعمال أي طريق موصل‪ ،‬و‬
‫د‪ -‬ال يضمن صاحب العمل توفر طرق الوصول أو مالءمتها‪ ،‬و‬
‫ه‪-‬يتحمل المقاول الكلفة المترتبة على عدم توفر أو مالءمة هذه الطرق الموصلة الستعماالته‪.‬‬
‫‪ 16.4 :‬نقل اللوازم " ‪" Transport of Goods‬‬

‫مالم ينص في الشروط الخاصة خال ًفا لذلك‪ ،‬فإنه‪:‬‬

‫أ ‪ -‬يتعين على المقاول أن يشعر المهندس بمدة ال تقل عن ( ‪ ) 21‬يوما عن تاريخ وصول أية تجهيزات آلية‬
‫أو قطعة رئيسية من اللوازم االخرى الى الموقع‪ ،‬و‬

‫ب‪ -‬يكون المقاول مسؤوال عن التوضيب والتحميل والنقل واالستالم والتنزيل والتخزين وحماية كل اللوازم‬
‫وغيرها من االشياء ال‪2‬الزمة لالشغال‪ ،‬و‬

‫ج‪ -‬يتعين على ا‪2‬لمقاول أن يعوض صاحب العمل ويحميه من أية أضرار أو خسائر أو نفقات (بما فيها‬
‫أتعاب ونفقات التقاضي) مما قد ينجم عن أ‪2‬ي ضرر يحصل نتيجة ل‪2‬نقل اللوازم‪ ،‬وأن يقوم بالتفاوض ودفع‬
‫المطالبات التي قد تنتج عن عمليات النقل‪.‬‬
‫‪ 17.4 :‬معدات المقاول " ‪" Contractor’s Equipment‬‬

‫يكون المقاول مسؤوال عن جميع معداته‪ .‬وتعتبر معدات المقاول بعد احضارها الى الموقع انها مخصصة‬
‫حصرا لتنفيذ االشغال‪ ،‬وال يحق للمقاول ان يخرج من الموقع أية قطع رئيسية من هذه المعدات بدون‬
‫موافقة‬
‫المهندس‪ ،‬اال ان مثل هذه الموافقة ليست مطلوبة بخصوص عربات نقل ا‪2‬للوازم أو مستخدمي المقاول‪ ،‬الى‬
‫خارج الموقع‪.‬‬
‫‪ 18.4 :‬حماية البيئة " ‪" Protection of the Environment‬‬

‫يتعين على المقاول‪ 2‬اتخاذ جميع الخطوات المعقولة ل‪2‬حماية البيئة (داخل ال‪2‬موقع وخارجه)‪ ،‬وأن يح ّد من‬
‫احداث االزعاج أو الضرر لالفراد أو للممتلكات نتيجة للتلوث أو الضجيج أو غيره مما قد ينتج عن عمليات‬
‫التنفيذ‪.‬‬
‫كما يتعين على المقاول ال‪2‬تأكد من أن نسبة االنبعاثات‪ ،‬ومقدار الصرف السطحي والتدفق الناتج عن‬
‫نشاطاته‪ ،‬ال يتجاوزان القيم المسموح بها في المواصفات‪ ،‬وال القيم المحددة في القوانين الواجبة التطبيق‪.‬‬
‫‪ 19.4 :‬الكهرباء والماء والغاز " ‪" Electricity, Water and Gas‬‬

‫يكون المقاول مسؤوال عن توفير الطاقة والماء والخدمات االخرى التي قد يحتاجها‪ ،‬باستثناء ما هو‬
‫منصوص عليه تاليا‪.‬‬

‫للمقاول‪ 2‬ال‪2‬حق في استعمال الكهرباء والماء والغاز والخدمات االخرى المتوفرة في الموقع ل‪2‬غرض تنفيذ‬
‫االشغال‪ ،‬حسب التفاصيل ومقابل االسعار المبينة في المواصفات‪ ،‬وعلى المقاول أن يوفر على مسؤوليته‬
‫ونفقته أية ادوات تلزم ل‪2‬مثل هذه االستعماالت ولقياس الكميات التي يستهلكها‪.‬‬

‫يتم االتفاق على مقادير الكميات المستهلكة واثمانها (بموجب األسعار المحددة) مقابل هذه الخدمات‪ ،‬أو يتم‬
‫الجراء التقديرات‪ ،‬وعلى الحتساب مطالبات صاحب العمل‪ ،‬والمادة تقديرها‬
‫المقاول‪ 2‬دفع هذه المبالغ الى صاحب العمل‪.‬‬
‫‪ 20.4‬معدات صاحب العمل والمواد التي يقدمها مجانا “"‪Employer’s Equipment and Free- Materials‬‬

‫يتعين على صاحب العمل أن يسمح للمقاول باستعمال "معدات صاحب العمل" إن وجدت في تنفيذ االشغال وفقا‬
‫للتفاصيل والترتيبات ومقابل االسعار المحددة في المواصفات‪ ،‬وما لم ينص على غير ذلك في المواصفات‪:‬‬
‫أ – يكون صاحب العمل مسؤوال عن معداته‪ ،‬باستثناء أن‪،‬‬
‫ب‪ -‬المقاول يعتبر مسؤوال عن أي قطعة من "معدات صاحب العمل" اثناء قيام مستخدمي المقاول بتشغيلها أو‬
‫قيادتها أو حيازتها أو التحكم بها‪.‬‬
‫يتم تحديد الكميات وبدالت االستعمال "وفق األسعار المحددة" مقابل استعمال معدات صاحب العمل باالتفاق أو‬
‫بالتقدير من قبل المهندس وفقا الحكام المادتين ويتعين على المقاول دفع هذه المبالغ الى صاحب العمل‪.‬‬
‫يتعين على صاحب العمل أن يزود المقاول (دون مقابل) بالمواد التي يلتزم بتقديمها (إن وجدت) وفقا للتفاصيل‬
‫المحددة في متطلبات صاحب العمل‪ .‬وعلى صاحب العمل أن يزوّ د على مسؤوليته ونفقته‪ ،‬تلك المواد في‬
‫الوقت والمكان المحددين في العقد‪ ،‬اذ يقوم المقاول بمعاينتها ظاهريًا‪ ،‬واعالم المهندس فورً ا عن أي نقص أو‬
‫عيب أو قصور فيها‪ .‬وما لم يكن قد تم االتفاق بين الفريقين على غير ذلك‪ ،‬فعلى صاحب العمل أن يصحح‬
‫قصور فيها‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ب او‬ ‫فورً ا أي ٍ‬
‫نقص أوعي ٍ‬
‫بعد هذه المعاينة الظاهرية‪ ،‬تصبح هذه المواد المجانية في عهدة المقاول وتحت حمايته ومراقبته‪ ،‬اال أن التزام‬
‫ب مما لم يكن‬ ‫قصور أو عي ٍ‬
‫ٍ‬ ‫نقص أو‬
‫المقاول بمعاينتها وحمايتها ال يعفي صاحب العمل من المسؤولية عن أي ٍ‬
‫باالمكان كشفه من خالل المعاينة الظاهرية‪.‬‬
‫‪ 21.4 :‬تقارير تقدم العمل " ‪" Progress Reports‬‬
‫ما لم ينص على غير ذلك في الشروط الخاصة‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول أن يعد تقارير تقدم ا‪2‬لعمل الشهرية‬
‫ويسلمها الى المهندس على ( ‪ ) 6‬نسخ‪ ،‬على ان يغطي التقرير االول منها الفترة حتى نهاية الشهر الذي يلي‬
‫تاريخ المباشرة‪ ،‬ومن ثم يتم اصدار التقارير شهريا‪ ،‬خالل ( ‪ )7‬أيام من آخر يوم من الفترة التي يختص‬
‫بها‪.‬‬
‫يستمر تقديم ا‪2‬لتقارير حتى ينجز ال‪2‬مقاول كل االشغال المتبقية والنواقص حتى تاريخ االنجاز المحدد في‬
‫شهادة تسلم االشغال‪.‬‬
‫يجب أن يشتمل كل تقرير على ما يلي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬الرسوم البيانية وتفاصيل تقدم العمل بما في ذلك كل مرحلة من مراحل التصميم (ان وجدت)‪ ،‬وثائق‬
‫المقاول‪ ،‬طلبات ا‪2‬لشراء‪ ،‬التصنيع‪ ،‬التوريد الى الموقع‪ ،‬االنشاء‪ ،‬التركيب وا‪2‬الختبارات‪ ،‬وشاملة لكل‬
‫مرحله من مراحل العمل وانجازات المقاولين الفرعيين المسميين المعرفين بموجب احكام الفصل‬
‫الخامس‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬الصور الفوتوغرافية التي تبين اوضاع التصنيع وتق ّدم العمل في ال‪2‬موقع؛ و‬
‫ج‪ -‬فيما يخص تصنيع البنود الرئيسية من التجهيزات اآللية والموا‪2‬د‪ :‬بيان اسماء ا‪2‬لمصنعين واماكن التصنيع‬
‫ونسبة التقدم وتوا‪2‬ريخ االنجاز المتوقعة والفعلية‪:‬‬
‫‪ )1‬لمباشرة ا‪2‬لتصنيع‪ ،‬و‬
‫‪ )2‬لمعاينات المقاول‪ ،‬و‬
‫‪ )3‬لالختبارات‪ ،‬و‬
‫‪ )4‬للشحن والوصول الى الموقع‪ ،‬و‬

‫د‪ -‬بيانات جهاز المقاول المنفذ ومعداته االنشائية‬


‫ه‪ -‬نسخا عن وثائق توكيد الجودة‪ ،‬ونتائج االختبارات وشهادات المواد؛ و‬
‫و‪ -‬قائمة باالشعارات المتعلقة بمطالبات صاحب العمل وبمطالبات المقاول‬
‫ز‪ -‬احصاءات السالمة ا‪2‬لعامة‪ ،‬شاملة التفاصيل المتعلقة بأية حوادث خطرة وأية نشاطات مرتبطة بالنواحي‬
‫البيئية والعالقات العامة؛ و‬
‫ح‪ -‬المقارنة بين التقدم ال‪2‬فعلي لتنفيذ االشغال والتقدم المخطط له‪ ،‬مع بيان تفاصيل الوقائع أو الظروف التي‬
‫قد تعيق االنجاز وفقا للعقد‪ ،‬وبيان االجراءات الجاري ا‪2‬تخاذها (أو التي ستتخذ) لتالفي التأخير‪.‬‬
‫‪ 22.4 :‬األمن في الموقع " ‪" Security of the Site‬‬

‫ما لم ينص خالفا لذلك في الشروط الخاصة‪:‬‬

‫‪ 1-‬يكون المقاول مسؤو ً ال عن ابقاء االشخاص غير المخولين بدخول ال‪2‬موقع خارجه ‪ ،‬و‬

‫‪ 2-‬يكون االشخاص المصرح لهم بالتواجد في الموقع محصورين بمستخدمي المقاول وافراد صاحب العمل‬
‫وأي اشخاص آخرين يتم إشعار المقاول بهم من قبل صاحب ال‪2‬عمل أو المهندس باعتبارهم اشخاصًا‬
‫مخولين من جانب مقاولي صاحب العمل ا‪2‬آلخرين في ا‪2‬لموقع‪.‬‬
‫‪ 23.4 :‬عمليات المقاول في الموقع " ‪" Contractor’s Operations on Site‬‬

‫يتعين على المقاول أن يحصر عملياته في الموقع وأية مساحات أخرى قد يحصل المقاول عليها‪ ،‬ويوافق‬
‫عليها ال‪2‬مهندس على اعتبارها ساحات عمل‪ .2‬كما يتعين عليه أن يتخذ جميع االحتياطات الضرورية لالبقاء‬
‫على معدات المقاول ومستخدميه ضمن حدود الموقع وهذه الساحات االخرى‪ ،‬بحيث يتم تجنب التعدي على‬
‫االراضي ال‪2‬مجاورة‪.‬‬

‫على المقاول‪ ،‬أثناء تنفيذ االشغال‪ ،‬أن يحافظ على الموقع خاليا من جميع العوائق غير الضرورية‪ ،‬وأن يقوم‬
‫بتخزين أو اخراج المعدات الفائضة عن االستعمال‪ ،‬وأن ينظف الموقع من جميع االنقاض والنفايات‬
‫واالشغال المؤقتة التي لم تعد مطلوبة‪.‬‬

‫على المقاول‪ ،‬عند صدور شهادة تسلم االشغال‪ ،‬أن يقوم بتنظيف كل أجزاء الموقع او االشغال المتعلقة‬
‫بشهادة ا‪2‬لتسلم تلك‪ ،‬وأن يزيل ما به من المعدات والمواد الفائضة عن االستعمال‪ ،‬وكذلك النفايات واالنقاض‬
‫واالشغال المؤقتة‪ ،‬بحيث يترك تلك األجزاء من الموقع واالشغال نظيفة وفي وضع آمن‪ .‬اإل أنه يجوز‬
‫للمقاول أن يحتفظ في الموقع حتى نهاية "فترة االشعار بإصالح العيوب"‪ ،‬ما قد يحتاجه من اللوازم لغاية‬
‫الوفاء بالتزاماته بموجب العقد‪.‬‬
‫‪ 24.4 :‬االثريات " ‪"Fossils‬‬

‫توضع جميع المواد المتحجرة أو النقود أو االدوات أو المنشآت وغيرها من المتبقيات أو المواد ذات القيمة‬
‫الجيولوجية أو االثرية التي تكتشف في الموقع تحت رعاية صاحب العمل وتصرفه‪ .‬وعلى المقاول اتخاذ‬
‫كل‬
‫التدابير المعقولة لمنع مستخدميه أو أي اشخاص آخرين من ازالتها أو االضرار بأي من هذه المكتشفات‪.‬‬
‫كما يتعين على المقاول عند اكتشافه لمثل هذه الموجودات‪ ،‬أن يشعر المهندس فورً ا بوجودها‪ ،‬وعلى‬
‫المهندس أن يصدر تعليماته بكيفية التعامل معها‪.‬‬

‫واذا تكبد ال‪2‬مقاول تأخرا في مدة التنفيذ و‪/‬أو كلفة ما نتيجة امتثاله لتلك التعليمات‪ ،‬فعليه أن يرسل اشعارا‬
‫آخر الى المهندس لتقدير استحقاقاته بخصوص ما يلي‪:‬‬

‫أ ‪ -‬تمديد مدة االنجاز بسبب هذا ا‪2‬لتأخير‪ ،‬اذا كان االنجاز تأخر أو سوف يتأخر‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬أي كلفة كهذه‪ ،‬الضافتها الى قيمة العقد‪.‬‬
‫‪ 1.5 :‬تعريف المقاول الفرعي المسمى " ‪"Definition of Nominated Subcontractors‬‬

‫يعرف بمقاول فرعي مسمى في هذا العقد أي مقاول فرعي‪:‬‬

‫أ ‪ -‬نص في العقد على أنه مقاول فرعي مسمى‪ ،‬أو‬


‫ب‪ -‬الذي يقوم المهندس‪ ،‬وف ًقا الحكام "الفصل الثالث عشر‪-‬التغييرات والتعديالت " باصدار تعليمات الى‬
‫المقاول الستخدامه كمقاول فرعي‪.‬‬
‫الفصل الخامس‪:‬‬

‫المقاولون الفرعيون المسمون‬


‫” “‪NOMINATED SUBCONTRACTORS‬‬
‫‪ 2.5 :‬االعتراض على التسمية "‪"Objection to Nomination‬‬

‫ان ا‪2‬لمقاول‪ 2‬غير ملزم باستخدام أي مقاول فرعي مسمى له اعتراض معقول عليه‪ ،‬على أن يقوم باشعار‬
‫المهندس باالمر مع بيان ال‪2‬تفاصيل المؤيدة‪ .‬ويعتبر االعتراض معقوالً اذا كان مبنيًا (اضافة الشياء أخرى)‬
‫ضا على تعويض المقاول ازاء نتائج هذا االمر‪:‬‬ ‫على أي من االمور التالية‪ ،‬اال اذا وافق صاحب العمل أي ً‬

‫أ ‪ -‬ان هنالك مبررات لالعتقاد بان هذا المقاول الفرعي ال يملك التأهيل الكافي‪ ،‬أو الموارد أو القدرة‬
‫المالية‪،‬‬
‫ب‪ -‬أو ان اتفاقية المقاولة الفرعية ال تنص على الزام المقاول الفرعي المسمى بتعويض المقاول وتأمينه‬
‫ضد أي تقصير أو اساءة استعمال للوازم من قبل ال‪2‬مقاول‪ 2‬الفرعي المسمى أو وكالئه أو مستخدميه‪ ،‬أو‬

‫ج‪ -‬أن اتفاقية المقاولة الفرعية ال تنص بخصوص اشغال المقاولة الفرعية (بما فيها اعداد التصميم‪ ،‬ان‬
‫وجدت)‪:‬‬
‫‪ )1‬عل‪2‬ى ان المقاول الفرعي المسمى سوف يتحمل تجاه المقاول جميع االلتزامات والمسؤوليات التي تمكن )‬
‫المقاول من الوفاء بالتزاماته ومسؤولياته بموجب العقد‪ ،‬و‬
‫‪ ) 2‬أن يعوض المقاول تجاه جميع االلتزامات والمسؤوليات التي قد تنتج عن العقد أو تلك المتعلقة به ونتيجة‬
‫اخفاق المقاول الفرعي في اداء تلك االلتزامات أو الوفاء بتلك المسؤوليات‪.‬‬
‫‪ 3.5 :‬الدفعات للمقاولين الفرعيين المسميين "‪“ Payment to Nominated Subcontractors‬‬

‫يتعين على المقاول أن يدفع للمقاول الفرعي المسمى تلك المبالغ التي يصادق عليها المهندس كاستحقاق له‬
‫بموجب اتفاقية المقاولة ا‪2‬لفرعية‪ ،‬على أنه يجب شمول تلك المبالغ وغيرها من النفقات ضمن قيمة العقد‬
‫كمبالغ إحطياطية‬
‫‪ 4.5 :‬اثبات الدفعات "‪"Evidence of Payments‬‬

‫للمهندس‪ ،‬قبل اصدار أي شهادة دفع تحتوي على مبلغ ما يستحق لمقاول فرعي مسمى‪ ،‬أن يطلب من‬
‫المقاول اثبا ًتا معقوالً بان جميع المبالغ التي استحقت للمقاول الفرعي المسمى في شهادات الدفع السابقة قد‬
‫تم دفعها له‪ ،‬محسو ًم ا منها الخصميات المطبقة للمحتجزات أو غيرها‪ ،‬اال اذا قام المقاول بما يلي‪:‬‬

‫أ ‪ -‬تقديم هذا االثبات ا‪2‬لمعقول للمهندس‪ ،‬أو‬


‫ب‪ ) 1 ( -‬اقناع المهندس بدليل مكتوب بأن المقاول محق بصورة معقولة في أن يحبس مثل هذه المبالغ أو‬
‫يرفض دفعها‪ ،‬و‬
‫‪ )2‬أن يقدم للمهندس اثبا ًتا معقوالً بأن المقاول الفرعي ا‪2‬لمسمى قد تم اشعاره بأحقية المقاول في اجرائه‪،‬‬
‫عندئ ٍذ يجوز لصاحب العمل (بناء على تقديره منفر ًدا) أن يأمر بالدفع الى المقاول الفرعي المسمى جزءًا‬
‫من أو جميع تلك المبالغ التي كانت قد تم تصديقها ساب ًقا‪( ،‬بعد حسم الخصميات المطبقة) مما استحق‬
‫للمقاول‪ 2‬ال‪2‬فرعي المسمى ول‪2‬م يتمكن المقاول من تقديم االثباتات الموصوفة بالفقرتين (أ‪ ،‬ب) أعاله بشأنها‪.‬‬
‫وعلى المقاول في مثل هذه الحالة أن يرد الى صاحب العمل‪ 2‬تلك المبالغ التي يتم صرفها مباشرة من قبل‬
‫صاحب العمل الى المقاول الفرعي المسمّى‪.‬‬
‫‪ 1.6 :‬تعيين المستخدمين والعمال "‪"Engagement of Staff and Labour‬‬

‫ما لم ينص على خالف ذلك في وثائق العقد‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول أن يتخذ ترتيباته لتعيين ما يلزم من‬
‫مستخدمين وعمال‪ ،‬محليين أوغيرهم‪ ،‬وسداد أجورهم ومستلزمات سكنهم واطعامهم ونقلهم‪.‬‬

‫‪ 2.6:‬معدالت االجور وشروط العمل "‪”Rates of Wages and Conditions of Labour‬‬

‫يتعين على المقاول أن يدفع معدالت االجور وأن يراعي شروط العمالة بحيث ال تقل في مستواها عما هو‬
‫متبع من قبل اصحاب حرف التجارة والصناعة في المنطقة التي تنفذ فيها االشغال‪ .‬وإذا لم توجد مثل هذه‬
‫المعدالت أو الظروف‪ ،‬فإن على المقاول دفع معدالت االجور ومراعاة ظروف العمالة بحيث ال تقل عن‬
‫المستوى العام لالجور أو الظروف التي يتم مراعاتها محليا من قبل ا‪2‬صحاب العمل لمهن تجارية أ‪2‬و‬
‫صناعية مشابهة لتلك ال‪2‬تي يقوم بها المقاول‪.‬‬
‫الفصل السادس‪:‬‬

‫المستخدمون والعمال‬
‫” ‪” STAFF AND LABOUR‬‬
‫‪ 3.6 :‬االشخاص المستخدمون لدى صاحب العمل "‪”Persons in the Service of Employer‬‬

‫يتعين على المقاول أن ال يستخدم أو يحاول استقطاب خدمات أي من المستخدمين أو العمال الذين يعملون‬
‫ضمن أفراد صاحب العمل‪.‬‬

‫‪ 4.6 :‬قوانين العمل "‪"Labour Laws‬‬

‫ينبغي على المقاول التقيد بكل قوانين ال‪2‬عمل الواجبة التطبيق على مستخدميه‪ ،‬بما في ذلك القوانين المتعلقة‬
‫بالتوظيف والصحة والسالمة العامة والرعاية واالقامة والهجرة‪ ،‬وأن يرا‪2‬عي كل حقوقهم القانونية‪.‬‬
‫كما يتعين على المقاول أن يطلب من مستخدميه اطاعة القوانين الواجبة التطبيق‪ ،‬بما فيها انظمة السالمة في‬
‫العمل‪.‬‬
‫‪ 5.6 :‬ساعات العمل "‪"Working Hours‬‬

‫‪ -‬ال يجوز تنفيذ االشغال في الموقع خالل ايام العطل الرسمية المحلية المتعارف عليها أو خارج ساعات‬
‫العمل المعتادة والمبينة في ملحق عرض المناقصة‪ ،‬اإل إذا‪:‬‬
‫أ ‪ -‬كان منصوصا على خالف ذلك في العقد‪ ،‬أو‬
‫ب‪ -‬تمت موافقة المهندس عليها‪ ،‬أو‬
‫ج‪ -‬كان االستمرار في العمل أ‪2‬مرا حتميا‪ ،‬أو كان ضروريا النقاذ حياة االشخاص‪ ،‬أو‬
‫‪-‬للمحافظة على سالمة االشغال‪ ،‬وفي مثل هذه الحالة يتعين على المقاول اعالم المهندس فورا بذلك‪.‬‬

‫‪ 6.6 :‬المرافق للمستخدمين والعمال "‪"Facilities for Staff and Labour‬‬

‫مالم ينص على خالف ذلك في متطلبات صاحب العمل‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول أن يوفر ويصون المرافق‬
‫وتجهيزات االعاشة الضرورية لمستخدميه‪ ،‬وعليه أن يوفر المرافق المنصوص عليها في المواصفات‬
‫الفراد صاحب العمل‪.‬‬
‫ينبغي على المقاول أن ال يسمح ألي من مستخدميه أن يتخذ أيا من المنشآت ال‪2‬تي تشكل جزءا من االشغال‬
‫الدا‪2‬ئمة كمكان دائم أو مؤقت القامتهم‪.‬‬
‫‪ 7.6 :‬الصحة والسالمة "‪"Health and Safety‬‬

‫‪ -‬يتعين على ا‪2‬لمقاول أن يتخذ التدابير المعقولة في كل االوقات للمحافظة على صحة وسالمة مستخدميه‪،‬‬
‫وأن يوفر ‪ -‬بالتعاون مع السلطات الصحية المحلية‪ -‬ما يلزم من كادر صحي‪ ،‬ومرافق االسعاف األولي ‪،‬‬
‫وغرفة منامة للمرضى وسيارة إسعاف‪ ،‬بحيث تكون جاهزة في كل االوقات في الموقع وفي المساكن‬
‫الجماعية لمستخدمي المقاول وافراد صاحب العمل‪ ،‬وأن يوفر كذلك الترتيبات المناسبة لمتطلبات الصحة‬
‫العامة ولمنع انتشار األوبئة‪.‬‬
‫‪ -‬يتعين على المقاول أن يعين ضابطا للوقاية من الحوادث في الموقع‪ ،‬بحيث يكون هذا الشخص ذا تأهيل‬
‫مناسب ليكون مسؤوال عن امور السالمة والوقاية ضد ا‪2‬لحوادث‪ ،‬وأن يكون مخو ً ال بصالحية اصدار‬
‫التعليمات واتخاذ االجراءات الوقائية الالزمة لدرء الحوادث‪ ،‬وفي هذا السياق يتعين على المقاول أن يوفر‬
‫لضابط الوقاية كل ما يلزم لتمكينه من ممارسة صالحيته ومسؤولياته‪.‬‬
‫‪ -‬كما يتعين على المقاول أن يرسل الى المهندس تفاصيل أي حادث يقع حال حصوله‪ ،‬وأن يقوم بحفظ‬
‫السجالت ويق ّدم التقارير المتعلقة بالصحة والسالمة العامة واألضرا‪2‬ر التي قد تلحق بالممتلكات على النحو‬
‫الذي يطلبه المهندس بصورة معقولة‪.‬‬
‫‪ 8.6 :‬مناظرة المقاول "‪"Contractor’s Superintendence‬‬

‫‪ -‬ينبغي على المقاول‪ 2‬ان يوفر كل المناظرة الالزمة للتخطيط وال‪2‬توجيه والترتيب واالدارة والتفتيش واختبار‬
‫االشغال‪ ،‬طيلة فترة التنفيذ وبعدها ألي فترة تلزم لقيام المقاول بالتزاماته‪.‬‬
‫‪ -‬ينبغي ان يقوم بالمناظرة عدد كاف من االشخاص المؤهلين باستخدام لغة االتصال و بالعمليات التي سيتم‬
‫تنفيذها (بما في ذلك االساليب والتقنيات المطلوبة والمخاطر المحتمل التعرض ل‪2‬ها وطرق منع الحوادث)‪،‬‬
‫لغاية تنفيذ االشغال بصورة مرضية وآمنة‪.‬‬

‫‪ 9.6 :‬مستخدمو المقاول "‪"Contractor’s Personnel‬‬


‫يجب أن يكون مستخدمو المقاول ذوي كفاية ومهارة وخبرة مناسبة كال في مهنته أو حرفته‪ ،‬و بإمكان‬
‫المهندس الطل‪2‬ب الى المقاول أن يقوم بإبعاد (أو أن يعمل‪ 2‬على إبعاد) أي شخص مستخدم في الموقع او في‬
‫االشغال‪ ،‬بمن فيهم ممثل المقاول‪ ،‬اذا كان ذلك الشخص‪:‬‬
‫أ ‪ -‬متماديا في مسل‪2‬كه أ‪2‬و عدم مباالته بصورة مستمرة‪ ،‬أو‬
‫ب‪ -‬أنه يقوم بواجباته بشكل غير كفي أو باهمال‪ ،2‬أو‬
‫ج‪ -‬انه يخفق في تطبيق أي من احكام العقد‪ ،‬أو‬
‫د‪ -‬انه متماد في سلوك مسلك يهدد ال‪2‬سالمة أو الصحة أ‪2‬و حماية البيئة‪.‬‬
‫واذا كان ذلك مناسبًا‪ ،‬فعلى المقاول عندئذ أن يعين (أو يعمل‪ 2‬على تعيين) شخص بديل مناسب‪.‬‬
‫‪:10.6‬سجالت العمال ومعدات المقاول‬
‫" ‪"Records of Contractor’s Personnel and Equipmet‬‬

‫يتعين على المقاول أن يزود المهندس بسجالت مفصلة لبيان ما يتوفر في الموقع من اعداد مستخدمي‬
‫المقاول مصنفين حسب المهارات‪ ،‬ومن اعداد معداته مصنفة حسب االنواع‪ .‬يتم تقديم هذه السجالت الى‬
‫المهندس كل شهر‪ ،‬باستعمال النماذج التي يوافق عليها المهندس‪ ،‬وذلك الى أن ينجز المقاول أي عمل‬
‫معروف بأنه الزال متبقيًا بتاريخ االنجاز المحدد في "شهادة تسلم االشغال"‪.‬‬

‫‪ 11.6 :‬السلوك غير المنضبط "‪"Disorderly Conduct‬‬

‫يتعين على المقاول أن يتخذ في جميع االوقات كل االحتياطات المعقولة للحيلولة دون وقوع أي شغب أو‬
‫تجاوز على القانون أو اخالل‪ 2‬بالنظام من قبل مستخدمي ا‪2‬لمقاول أو فيما بينهم‪ ،‬وأن يحافظ على االمن‬
‫وحماية االشخاص وا‪2‬لممتلكات في الموقع وما يجاوره‪.‬‬
‫الفصل السابع‪:‬‬

‫التجهيزات االلية والمواد المصنعية‬


‫‪ ..1‬طريقة التنفيذ‬

‫يتعين على المقاول القيام بتصنيع التجهيزات االلية‪ ,‬و انتاج وصناعة المواد و جميع‬
‫اعمال التنفيذ االخرى‬

‫‪ .2‬العينات‬
‫يتعين على المقاول ان يقدم العينات التالية الى المهندس‬
‫‪ ..1‬عينات الصانعين القياسية‬
‫‪..2‬اية عينات اضافية‬
‫تابع‬

‫‪ ..3‬المعاينة‬
‫‪..1‬الدخول بيسر الى كل اجزاء الموقع‬
‫‪..2‬ان يتمكن من الفحص والمعاينة خالل جميع اجزاء التنفيذ‬

‫‪ .4‬االختبار‬
‫‪ .. 1‬ينطبق ما يرد في هذه المادة على جميع االختبارات المنصوص عليها‬
‫‪.. 2‬يتعين على المقاول ان يقدم جميع االدوات و المواد المساعدة و الوثائق وغيرها‪.‬‬
‫تابع‬
‫‪ ..3‬يجوز للمهندس‪ ,‬ان يغير مكان و تفاصيل االختبارات‬
‫المنصوص عليها‬

‫‪..4‬يتعين للمهندس ان يرسل اشعارا للمقاول بمدة ال تقل عن‬


‫‪24‬ساعة لحضور االختبارات‪.‬‬

‫‪..5‬اذا تكبد المقاول تاخيرا في مدةالتنفيذ او الكلفة بسبب امتثاله لهذه‬


‫التعليمات او لتاخير يعتبرصاحب الع‪2‬مل مسؤال عنه‪.‬‬
‫تابع‬
‫‪ ..5‬الرفض‬
‫اذا وجد ان ايا من المواد او التجهيزات االليه او المصنعيات معيب‪ ,‬فان للمهندس‬
‫رفض تلك التجهيزات‪.‬‬

‫اذا طلب المهندس اعادة االختبار الي من المواد او التجهيزات االلية او المصنعيات‬
‫فانه يجب اعادة االختبار‪.‬‬
‫تابع‬
‫‪..6‬اعمال االصالحات‬
‫يتمتع المهندس اصدار تعليمات للمقاول بما يلي‬
‫‪ . 1‬اخالء الموقع من اي تجهيزات او مواد مخالفة للعقد‬
‫‪ .2‬اعادة او ازالة اي جزء من االشغال مخالف لمتطلبات العقد‬
‫‪ .3‬تنفيذ اي عمل براي المهندس مطلوب للسلمة العامة‬

‫ينبغي عل المقاول التقيد بتلك المعلومات‬

‫اذا اخفق المقاول في التقيد بتعليمات المهندس فان صاحب العمل مخول باستخدام اي‬
‫شخص اخر لتنفيذ العمل‬
‫تابع‬
‫‪ .7‬ملكية التجهيزات االلية والمواد‬
‫ان اي بند من التجهيزات االلية و المواد يصبح ملكا لصاحب العمل ابتداءا من‬
‫التاريخ االقرب مما يلي‬
‫‪ ..1‬عندما يتم توريدها الى الموقع‬
‫‪ ..2‬عندما يصبح النقاول مخوال لقبض الدفعة‬
‫تابع‬
‫‪.8‬عوائد حق الملكية‬
‫على المقاول ان يدفع عوائد الملكية وبدالت االيجار ما لم ينص في المواصفات على‬
‫غير ذلك‪.‬‬
‫الفصل الثامن‪:‬‬

‫المباشرة‪ ،‬تأخر االنجاز وتعليق العمل‬


‫‪ ..1‬مباشرة العمل‬

‫‪ ..2‬مدة االنجاز‬

‫‪..3‬برنامج العمل‬

‫‪ ..4‬تمديد مدة االنجاز‬

‫‪ ..5‬التاخير بسب السلطات‬


‫تابع‬
‫‪ .6‬نسبة تقدم العمل‬

‫‪ .7‬تعويضات التاخير‬

‫‪ .8‬تعليق العمل‬

‫‪ .9‬تبعات تعليق العمل‬

‫‪.10‬الدفع مقابل التجهيزات االلية و المواد في حالة تعليق العمل‬


‫تابع‬
‫‪ .11‬التعليق المطول‬

‫‪.12‬استئناف العمل‬
‫الفصل التاسع‪:‬‬

‫االختبارات عند االنجاز‬


‫‪ .1‬التزامات المقاول‬

‫‪ .2‬االختبارات المتاخرة‬

‫‪ .3‬اعادة االختبار‬

‫‪ .4‬االخفاق في اجتياز االختبارات عند االنجاز‬


‫الفصل العاشر‪:‬‬

‫تسلم األشغال من قبل صاحب العمل‬


‫ّ‬
‫‪..1‬تسلم االشغال و اقسام االشغال‪:‬‬

‫‪ .1‬تكون االشغال قد تم انجازها وفقا للعقد‬

‫‪ .2‬يكون قد تم اصدار هادة تسلم االشغال‬


‫تابع‬
‫‪..2‬تسلم اجزاء من االشغال‪:‬‬

‫‪ . 1‬يجب اعتبار الجزء الذي تم استخدامه كأنه قد تم تسلمه من تاريخ بدء استعماله‬
‫‪ . 2‬تنتقل العناية بذلك الجزء من االشغال الى صاحب العمل ابتداء من ذلك التاريخ‬
‫‪. 3‬يتعين على المهندس ان يصدر شهادة بتسلم ذلك الجزء اذا طلب المندس ذلك‬
‫تابع‬

‫‪ ..3‬التدخل في اجراء االختبارت عند االنجاز‪:‬‬


‫اذا تعذر على المقاول اجراء االختبارات لفترة تتجاوز ‪ 14‬يوما يعتبر صاحب العمل‬
‫مسؤوال عنه‬

‫‪.4‬االسطح التي يطلب اعادتها الى وضعها السابق‪:‬‬


‫ان شهادة التسلم الي جزء من االشغال ال يمكن اعتباره تصديقا على انجاز اي ‪.‬عمل‬
‫لالرض او االسطح المطلوب اعادتها الى الوضع السابق‬
‫الفصل الحادي عشر‪:‬‬

‫المسؤولية عن العيوب‬
‫‪DEFECTS LIABILITY‬‬
‫‪ 1.11‬إنجاز االعمال المتبقية واصالح العيوب‬
‫" ‪"Completion of Outstanding Work and Remedying Defects‬‬
‫لغاية أن تكون االشغال ووثائق المقاول‪ ،‬وأي قسم منها‪ ،‬في الحالة التي يتطلبها العقد (باستثناء ما قد ينجم عن‬
‫االستعمال العادي و االستهالك المتوقع) بتاريخ انقضاء "فترة االشعار باصالح العيوب" المتعلقة بها‪ ،‬أو‬
‫بعدها مباشرة بأقصر فترة ممكنة عمليا‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول‪:‬‬

‫أ ‪ -‬انجاز أي عمل متبق اعتبارا من التاريخ المحدد في شهادة تسلم االشغال‪ ،‬خالل مدة معقولة وف ًقا لتعليمات‬
‫المهندس‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬تنفيذ جميع األعمال المطلوبة الصالح العيوب أو الضرر وف ًقا لتعليمات صاحب العمل (أو من ينوب‬
‫عنه)‪ ،‬بتاريخ أو قبل انقضاء فترة االشعار بإصالح ا‪2‬لعيوب في ذلك ا‪2‬الشغال أ‪2‬و في أي قسم منها (حسب واقع‬
‫الحال)‪.‬‬
‫واذا ما ظهر عيب أو حدث ضرر‪ ،‬فانه يتعين على صاحب العمل (أو من ينوب عنه) ان يرسل للمقاول‬
‫اشعارً ا بها‪.‬‬
‫‪ 2.11 :‬كلفة إصالح العيوب "‪"Cost of Remedying Defects‬‬

‫يتحمل المقاول كلفة جميع االعمال المشار اليها في الفقرة ( ‪ -1 / 11‬ب) على مسؤوليته ونفقته الخاصة‪ ،‬اذا‬
‫كانت والى المدى الذي تعزى فيه هذه األعمال الى‪:‬‬

‫أ‪ -‬أي تصميم يعتبر المقاول مسؤوال عنه‪ ،‬أو‬


‫ب‪ -‬تقديم تجهيزات آلية أو مواد أو مصنعية مخالفة لشروط العقد‪ ،‬أو‬
‫ج‪ -‬أي اخفاق من جانب المقاول في التقيد بأي التزام آخر‪.‬‬

‫أما اذا كانت وا‪2‬لى المدى الذي تعزى فيه هذه االعمال الى أي سبب اخر‪ ،‬كليا او جزئيا فإنه يجب ابالغ‬
‫توان‪ ،‬وفي مثل هذه الحال‪2‬ة يتم تطبيق احكام ا‪2‬لمادة‬
‫ٍ‬ ‫المقاول بذلك من قبل صاحب ال‪2‬عمل (أو نيابة عنه)‪ ،‬دون‬
‫( ‪ )3 \13‬المتعلقة باجراء التغييرات‪.‬‬
‫‪ 3.11 :‬تمديد فترة اإلشعار بإصالح العيوب ‪” "Extension of Defects Notification Period‬‬

‫بموجب المادة (‪ ،)2\5‬إذا والى الح ّد الذي تكون فيه هذه االشغال أو أي قسم منها‪ ،‬أو أي بند رئيسي من‬
‫التجهيزات اآللية (حسب واقع الحال بعد تسلمه) ال يمكن استعمالها لالغراض المقصودة منها‪ ،‬وذلك بسبب‬
‫وجود عيب أو ضرر‪ ،‬اإل أنه ال يجوز تمديد تلك الفترة ألكثر من سنتين‪.‬‬

‫بناء على اجراءات المقاول بموجب أحكام المادة ( ‪ ،)1 / 16‬فإن التزامات المقاول وفق احكام هذا "الفصل"‬
‫ال تنطبق على أية عيوب أو ضرر قد يحصل بعد مرور سنتين من الموعد الذي كانت سوف تنقضي به فترة‬
‫االشعار بإصالح العيوب لتلك التجهيزات ا‪2‬أللية و‪/‬أو المواد‪ ،‬لو لم يحصل‪ 2‬ذلك‪.‬‬
‫‪ 4.11 :‬اإلخفاق في إصالح العيوب "‪"Failure to Remedy Defects‬‬
‫‪ -‬اذا اخفق المقاول في اصالح أي عيب أو ضرر خالل فترة معقولة‪ ،‬جاز لصاحب العمل (أو من ينوب عنه)‬
‫أن يرسل اشعارا بشكل معقول الى المقاول يحدد فيه موعدا آخر الصالح تلك العيوب أو االضرار قبل‬
‫انقضائه‪.‬‬
‫وإذا اخفق ال‪2‬مقاول‪ 2‬في اصالح العيب أو الضرر في هذا الموعد المشار اليه‪ ،‬وترتب على ذلك أن يتم االصالح‬
‫على حساب المقاول إعماال للمادة ( ‪ ،)2 \11‬جاز لصاحب العمل اتخاذ أي من االجراءات التال‪2‬ية (حسب‬
‫اختياره)‪:‬‬

‫أ‪ -‬أن يقوم بتنفيذ ال‪2‬عمل بنفسه أو بواسطة آخرين‪ ،‬بطريقة معقولة وعلى حساب المقاول‪ ،‬ولكن دون أن يتحمل‬
‫المقاول أية مسؤولية عن هذا العمل المنفذ‪ .‬وفي مثل هذه الحالة ينبغي على المقاول ‪-‬اعماال للمادة ( ‪ -)5\2‬أن‬
‫يدفع ا‪2‬لى صاحب العمل ما تكبده بصورة معقولة من تكاليف الصالح العيب أ‪2‬و الضرر؛ أو‬
‫ب‪ -‬أن يطلب الى المهندس أن يتوصل الى اتفاق أو أن يعد تقديراته المعقولة لتخفيض قيمة العقد مقابلها حسب‬
‫اجراءات المادة ( ‪ ,)5\3‬او‬
‫ج‪ -‬إذا كان العيب أوالضرر يؤدي الى حرمان صاحب العمل بصورة جوهرية‪ ،‬من االستفادة الكاملة من‬
‫االشغال‪ 2‬أو أي جزء رئيسي منها‪ ،‬فله أن ينهي العقد بكامله‪ ،‬أو إنهاءه بالنسبة لذل‪2‬ك الجزء ا‪2‬لرئيسي منها‬
‫مما اليمكن استخدامه لالغراض المقصودة منه‪ .‬وبدون االجحاف بأية حقوق أخرى تترتب له بموجب العقد‬
‫أو غير ذلك من االسباب‪ ،‬فإن لصاحب العمل الحق في استرداد جميع المبالغ التي تم دفعها على االشغال‬
‫أو على ذلك الجزء (حسب واقع الحال)‪ ،‬مضافا اليها نفقات التمويل ونفقات التفكيك واخالء الموقع واعادة‬
‫التجهيزات اآللية والمواد الى المقاول‪.‬‬
‫‪ 5.11 :‬إزالة االشغال المعيبة "‪"Removal of Defective Work‬‬

‫اذا كان العيب أو الضرر ال يمكن اصالحه في الموقع بصورة عاجلة‪ ،‬فإنه يجوز للمقاول ( بعد الحصول‬
‫على موافقة صاحب العمل ) أن ينقل‪ 2‬من الموقع لغرض اصالح أية أجزاء من التجهيزات اآللية تكون‬
‫معيبة أو تالفة‪ ،‬اال أن مثل هذه الموافقة قد تتطلب تكليف المقاول أن يزيد قيمة ضمان األداء بما يعادل‬
‫كامل قيمة االستبدال لتلك ال‪2‬تجهيزات اآللية المنقولة‪ ،‬أو أن يقدم ضما ًنا آخر مناسبًا بشأنها‪.‬‬

‫‪ 6.11:‬االختبارات الالحقة(األخرى "‪( "Further Tests‬‬


‫إذا كان العمال اصالح أي عيب أو ضرر يمكن أن يؤثر على اداء االشغال‪ ،‬فإنه يجوز للمهندس أن‬
‫يطلب اعادة اجراء أي من االختبارات الموصوفة في العقد‪ ،‬على أن يتم ذلك الطلب خالل ( ‪ ) 28‬يوما‬
‫من تاريخ اتمام اصالح العيب أو الضرر‪.‬‬
‫يتم اجراء هذه االختبارات ضمن نفس الشروط ال‪2‬تي أجريت بموجبها االختبارات ال‪2‬سابقة‪ ،‬اال أن كلفة‬
‫اجرائها يتحملها الفريق الذي يعتبر مسؤوال عن العيب أو الضرر حسبما يتم تحديده بموجب المادة‬
‫(‪ )2\11‬فيما يخص كلفة اعمال االصالح‪.‬‬
‫‪ 7.11 :‬حق الدخول الى الموقع "‪"Right of Access‬‬
‫الى أن يتم اصدار شهادة االداء‪ ،‬يظل المقاول متمتعا بحق الدخول الى االشغال‪ ،2‬كما يتطلب االمر‬
‫بصورة معقولة الغرا‪2‬ض الوفاء بالتزاماته بموجب احكام هذا "الفصل"‪ ،‬اال فيما ال يتعارض مع‬
‫االعتبارات االمنية المعقولة لصاحب العمل‪.‬‬

‫‪ 8.11 :‬واجب المقاول في البحث عن األسباب "‪"Contractor to Search‬‬


‫يتعين على المقاول ‪ -‬اذا طلب المهندس ذلك ‪ -‬أن يبحث تحت اشراف المهندس عن اسباب أي عيب في‬
‫االشغال‪ .‬وما لم تكن كلفة اصالح العيوب على حساب المقاول فإنه يتعين على المهندس أن يقدر الكلفة‬
‫المترتبة على عملية ا‪2‬لبحث عن األسباب‪ ،‬مع هامش ربح معقول‪ ،‬إما باالتفاق أو بإعداد التقدير الالزم‬
‫لها‪ ،‬الضافتها الى قيمة العقد‪.‬‬
‫‪ 9.11 :‬شهادة االداء "‪"Performance Certificate‬‬
‫ال يعتبر المقاول أنه قد أتم أداء التزاماته اال بعد أن يقوم المهندس بإصدار "شهادة االداء" للمقاول‪ ،‬مبينا‬
‫فيها التاريخ الذي يعتبر فيه ا‪2‬لمقاول أنه قد أكمل االلتزامات المطلوبة منه بموجب العقد‪.‬‬
‫يتعين على المهندس أن يصدر "شهادة االداء" خالل ( ‪ ) 28‬يوما من بعد ا‪2‬نقضاء آخر فترة من فترات‬
‫االشعار بإصالح العيوب‪ ،‬أو في أ‪2‬قرب فرصة ممكنة بعد أن يكون المقاول قد قدم جميع "وثائق المقاول"‬
‫وانجز االشغال وتم اختبارها بكاملها بما في ذلك ا‪2‬صالح اية عيوب فيها‪ ،‬كما يتم ارسال نسخة من شهادة‬
‫االداء تلك الى صاحب العمل‪.‬‬
‫ان "شهادة االداء"‪ ،‬وحدها دون غيرها تعتبر قبوال ل‪2‬ألشغال‪.‬‬
‫‪ 10.11 :‬االلتزامات غير المستوفاة "‪"Unfulfilled Obligations‬‬

‫بعد أن يتم صدور "شهادة االداء"‪ ،‬يبقى كل فريق مسؤوال عن الوفاء بأي التزام لم ينجزه لتاريخه‪.‬‬
‫وعليه‪ ،‬يظ ّل العقد ساري المفعول بين الفريقين الى أن يتم تحديد طبيعة ومدى االلتزامات غير المستوفاة‪.‬‬

‫‪ 11.11 :‬اخالء الموقع "‪"Clearance of Site‬‬

‫يتعين على المقاول‪ ،‬عند تسلمه لشهادة االداء‪ ،‬أن يزيل من الموقع ما تبقى من معدات المقاول‪ ،‬والمواد‬
‫الفائضة‪ ،‬والحطام والنفايات واالشغال المؤقتة‪.‬‬
‫واذا لم تكن جميع هذه المعدات واللوازم قد تمت إزالتها خالل ( ‪ ) 28‬يوما من بعد تاريخ تسلم صاحب‬
‫العمل لنسخة "شهادة االداء"‪ ،‬فإنه يحق لصاحب العمل أن يبيع أو يتخلص من بقاياها‪ .‬ويكون صاحب‬
‫العمل مخوال بأن يسترد التكاليف ا‪2‬لتي تكبدها التمام عمل‪2‬ية البيع أو التخل‪2‬ص واستعادة الموقع‪.‬‬
‫يدفع للمقاول أي رصيد فائض من حصيلة البيع‪ .‬أما اذا‪ 2‬كانت قيمة ما تم تحصيله تقل عما انفقه صاحب‬
‫العمل‪ ،‬فإنه يتعين عل‪2‬ى المقاول أ‪2‬ن يدفع الرصيد المتبقي الى صاحب ا‪2‬لعمل‪.‬‬
:‫الفصل الثاني عشر‬

MEASUREMENT ANEVALUATION
‫‪ 1.12 :‬كيل األشغال "‪"Works to be measured‬‬
‫تكال األشغال وتقدر قيم الدفعات بموجب أحكام هذا "الفصل"‪.‬‬
‫عندما يطلب المهندس كيل أي جزء من األشغال فإن عليه أن يرسل اشعارً ا معقوالً الى ممثل المقاول‪،‬‬
‫والذي يتعين عليه‪:‬‬
‫أ – أ‪2‬ن يحضر فورُا‪ ،‬أ‪2‬و أن يرسل ممث الً آخر مؤهالً لمساعدة المهندس في اجراء الكيل‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬أن يقدم جميع ا‪2‬لتفاصيل التي يطلبها المهندس منه‪.‬‬
‫اذا تخلف المقاول عن الحضور أو ارسال ممثل عنه‪ ،‬فعندها يعتبر الكيل الذي يعده المهندس (أو من‬
‫ينوب عنه) مقبوالً ككيل صحيح‪.‬‬
‫وباستثناء ما هو منصوص عليه خال ًفا لذلك في العقد‪ ،‬حيثما يتم كيل االشغال الدائمة من القيود‪ ،‬فانه‬
‫يتعين على المهندس اعدادها‪ .‬وعلى المقاول‪ ،‬حين يدعى لذلك‪ ،‬أن يحضر لتفحص السجالت لالتفاق‬
‫عليها مع المهندس‪ ،‬ومن ثم التوقيع عليها عند الموافقة‪ .‬فاذا تخلف المقاول عن الحضور‪ ،‬تعتبر القيود‬
‫مقبولة وصحيحة‪ .‬أما اذا قام المقاول بتفحص ال‪2‬قيود ولم يوافق عليها و‪/‬أو لم يوقع عليها بالموافقة‪ ،‬فانه‬
‫يتعين عليه أن يشعر المهندس بذلك‪ ،‬مبي ًنا االمور التي يزعم بأنها غير صحيحة في تلك ا‪2‬لقيود‪ .‬ويتعين‬
‫على المهندس بعد تسلمه لهذا ا‪2‬الشعار‪ ،‬أن يقوم بمراجعة القيود فاما أن يؤكدها‪ ،‬أو أن يعدل عليها‪ .‬وفي‬
‫حالة أن المقاول لم يرسل ذلك االشعار الى ال‪2‬مهندس خالل ( ‪ ) 14‬يوما من بعد تاريخ دعوته لتفحصها‪،‬‬
‫فانها تعتبر مقبولة وصحيحة‪.‬‬
‫‪ 2.12 :‬أسلوب الكيل "‪"Mathod of Measurement‬‬

‫باستثناء ما يرد خال ًف ا لذلك في العقد‪ ،‬وعلى الرغم من وجود أية أعراف محلية‪ ،‬يتم الكيل على النحو‬
‫التالي‪:‬‬
‫‪ 1-‬تكال األشغال كيالً هندسيا صافيًا للكميات الفعلية من كل بند من بنود األشغال الدائمة‪ ،‬و‬
‫‪ 2-‬يكون أسلوب الكيل وف ًقا لجدول الكميات أو أية جداول أخرى واجبة التطبيق‪.‬‬

‫‪ 3.12 :‬تقدير القيمة "‪"Evaluation‬‬


‫باستثناء ما هو وارد خال ًف ا لذلك في العقد‪ ،‬فانه يتعين على المهندس أن يقوم باالتفاق على قيمة العقد أو‬
‫تقديرها باحتساب القيمة لكل بند من بنود األشغال‪ ،‬وذلك باعتماد الكيل الموافق عليه أو الذي يتم تقديره‪،‬‬
‫وسعر الوحدة المناسب للبند‪.‬‬
‫يكون سعر الوحدة المناسب للبند كما هو محدد له في العقد‪ ،‬فاذا لم يكن هذا البند موجو ًدا‪ ،‬يعتمد سعر‬
‫الوحدة لبند مشابه‪ .‬وفيما عدا ذلك فانه يلزم تحديد سعر وحدة مناسب جديد لبند ما من األشغال‪ ،‬في‬
‫الحالتين التاليتين‪:‬‬
‫أ–‬
‫‪ )1‬اذا اختلفت الكمية المكالة لهذا البند بما يزيد على (‪ )%10‬من الكمية المدونة في جدول الكميات أو أي جدول‬
‫آخر‪ ،‬و‬
‫‪ )2‬كان حاصل ضرب التغيّر في الكمية بسعر الوحدة المح ّدد في العقد لهذا البند‪ ،‬يتجاوز ( ‪ )% 0.01‬من "قيمة‬
‫العقد المقبولة"‪ ،‬و‬
‫‪ ) 3‬كان الختالف الكمية هذا أثر مباشر على تغيير كلفة الوحدة لهذا البند بما يزيد على ( ‪ ،)%1‬أو‬

‫ب‪-‬‬
‫‪ ) 1‬ان العمل قد صدرت بشأنه تعليمات بتغيير بموجب أحكام الفصل "الثالث عشر"‪ ،‬و‬
‫‪ )2‬أنه ال يوجد سعر وحدة مدون لهذا البند في العقد‪ ،‬و‬
‫‪ ) 3‬أنه ال يوجد له سعر وحدة محدد مناسب‪ ،‬ألن طبيعة العمل فيه ليست متشابهة مع أي بند من بنود العقد‪ ،‬أو أن‬
‫العمل ال يتم تنفيذه ضمن ظروف مشابهة لظروفه‪.‬‬
‫يتم اشتقاق سعر الوحدة الجديد من أسعار بنود العقد ذات الصلة‪ ،‬مع تعديالت معقولة لشمول أثر االمور‬
‫الموصوفة في الفقرتين (أ) و‪/‬أو (ب) أعاله‪ ،‬حسبما هو واجب للتطبيق منها‪.‬‬
‫واذا لم يكن هناك بنود ذات صلة الشتقاق سعر الوحدة الجديد‪ ،‬فانه يجب اشتقاقه من خالل تحديد الكلفة المعقولة‬
‫لتنفيذ العمل‪ ،‬مضا ًف ا اليها هامش ربح معقول‪ ،‬مع األخذ في االعتبار أية أمور أخرى ذات عالقة‪.‬‬
‫والى أن يحين وقت االتفاق على سعر الوحدة المناسب أو تقديره‪ ،‬فانه يتعين على المهندس أن يقوم بوضع سعر‬
‫وحدة مؤقت الغراض شهادات الدفع المرحلية‪.‬‬
‫‪ 4.12 :‬االلغاءات "‪"Omissions‬‬

‫عندما يشكل ا‪2‬لغاء أي عمل جزءًا ما (أو كالً) من التغيير [االمر التغييري]‪ ،‬ولم يكن قد تم االتفاق على‬
‫تحديد‬
‫قيمته‪ ،‬فانه‪:‬‬

‫أ – اذا كان المقاول سوف يتكبد (أو قد تكبد) كلفة ما كان مفتر ً‬
‫ضا فيها أن تكون مغطاة بمبلغ يشكل‬
‫جزءًا من "قيمة العقد المقبولة"‪ ،‬فيما لو لم يحصل االلغاء‪ ،‬و‬

‫ب‪ -‬بالغاء العمل سوف ينتج عنه (أو نتج عنه) في ان هذا المبلغ ال يشكل جزءًا من قيمة العقد‪ ،‬و‬

‫ج‪ -‬أن هذه الكلفة ال يمكن اعتبارها مشمولة في تقدير قيمة أي عمل بديل له‪ ،‬ففي مثل هذه الحالة‪ ،‬يتعين‬
‫على المقاول اشعار المهندس بذلك‪ ،‬مع تقديم التفاصيل ال‪2‬مؤيدة‪ .‬كما يتعين على المهندس‪ ،‬عند تسلمه لهذا‬
‫االشعار أن يتوصل باالتفاق‪ ،‬أو أن يقوم باعداد التقدير الالزم لهذه الكلفة‪ ،‬الضافتها الى قيمة العقد‪.‬‬
:‫الفصل الثالث عشر‬

VARIATIONS AND ADJUSTMENTS


‫‪ 1.13 :‬صالحية احداث التغيير "‪"Right to Vary‬‬
‫‪ -‬بإمكان المهندس‪ ،‬في أي وقت قبل صدور شهادة تسلم االشغال‪ ،‬أن يبادر بإحداث تغييرات في االشغال‪ ،‬سواء‬
‫من خالل تعليمات يصدرها‪ ،‬أو بالطلب الى المقاول أن يقدم اقتراحا للنظر فيه‪.‬‬
‫توان‪ ،‬الى‬
‫ٍ‬ ‫‪ -‬يتعين على المقاول أن يلتزم بكل تغيير [امر تغييري] وينفذه‪ ،‬اال إذا قدم المقاول اشعارً ا‪ ،‬بدون‬
‫المهندس يعلمه فيه بأنه ال يستطيع أن يحصل على اللوازم المطلوبة لتنفيذ اعمال التغييرات بجاهزية‪ ،‬على أن‬
‫يرفق باشعاره التفصيالت المؤيدة لرأيه‪ .‬ولدى تسلم المهندس لمثل هذا االشعار‪ ،‬يتعين عليه اما أن يلغي أو‬
‫يثبت أو يع ّدل في تعليماته‪.‬‬
‫يمكن أن يشتمل كل تغيير [أمر تغييري] على ما يلي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬تغييرات في الكميات ألي بند من بنود االشغال المشمولة في العقد (اال ان مثل هذه التغييرات ال تشكل أمرً ا تغييريًا‬
‫بالضرورة)‪،‬‬
‫ب‪ -‬تغييرات في النوعية أو الخصائص األخرى ألي بند من بنود االشغال‪،‬‬
‫ج‪ -‬تغييرات في المناسيب و األماكن و‪/‬أو االبعاد ألي جز ٍء من االشغال‪،‬‬
‫د‪ -‬الغاء أي من االشغال (اال اذا كان سيتم تنفيذه من قبل آخرين)‪ ،‬أو‬
‫ه‪ -‬تنفيذ أي عمل اضافي‪ ،‬أو تقديم تجهيزات آلية أو مواد أو خدمات تلزم لالشغال الدائمة‪ ،‬بما في ذلك أي‬
‫"اختبارات عند االنجاز" متعلقة بها‪ ،‬أو عمل مجسات أو عمليات اختبارية أو استكشافية أخرى‪ ،‬أو‬
‫ز‪ -‬تغييرات في تسلسل أو توقيت تنفيذ األشغال‪.‬‬
‫‪ -‬ال يحق للمقاول أن يجري أي تغيير و‪/‬أو أي تعديل في االشغال الدائمة‪ ،‬اال اذا قام المهندس (أو الى أن يقوم)‬
‫باصدار تعليمات به أو موافقته على اجراءه كتغيير‪.‬‬
‫‪ 2.13 :‬هندسة القيمة "‪"Value Engineering‬‬
‫‪ -‬يمكن للمقاول في أي وقت أن يقدم الى المهندس اقترا‪2‬حا خطيا‪ ،‬يعرض فيه رأيه‪ ،‬الذي إن تم اعتماده‪،‬‬
‫فإنه‪:‬‬
‫‪ 1-‬يسرع في إنجاز االشغال‪،‬‬
‫‪ 2-‬يخفض قيمة االشغال (لمصلحة صاحب العمل) فيما يخص عمليات التنفيذ أ‪2‬و صيانة أو تشغيل االشغال‪.‬‬
‫‪ 3-‬يحسن من فاعلية أو قيمة االشغال ال‪2‬منجزة لما فيه مصلحة صاحب العمل‪ ،‬أو‬
‫‪ 4-‬انه يحقق منفعة أخرى لصاحب العمل‪.‬‬

‫‪ -‬تعين ان يتم اعداد االقتراح على حساب المقاول‪ ،‬وان يكون مستوفيا لمتطلبات اجراء التغييرات المحددة‬
‫‪ -‬اذا اشتمل عرض المقاول‪ ،‬الذي تتم موافقة المهندس عليه‪ ،‬تعديالً على تصميم أي جزء من االشغال‬
‫الدائمة‪ ،‬فانه يتعين القيام بما يلي (اال اذا اتفق الفريقان على غير ذلك)‪:‬‬
‫أ – أن يقوم ال‪2‬مقاول باعداد تصميم هذا الجزء‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬تطبق عليه االحكام المتعلقة بالتزامات المقاول العامة‪.‬‬
‫ج‪ -‬اذا ترتب على هذا التعديل تخفيض في قيمة ال‪2‬عقد لهذا الجزء‪ ،‬فانه يتعين على المهندس‪ ،‬أن يقوم‬
‫باالتفاق عليه أو تقدير بدل األتعاب ا‪2‬لمترتب على تعديل التصميم لتضمينه في قيمة العقد‪ .‬ويكون هذا‪ 2‬البدل‬
‫مساويًا ل ( ‪ )% 50‬من الفرق بين المبلغين التاليين‪:‬‬
‫‪) 1‬التخفيض المتحقق في قيمة العقد لهذا الجزء‪ ،‬مما هو ناتج عن التعديل‪ ،‬باستثناء التعديالت بسبب‬
‫تغيير التشريعات والتعديالت بسبب تغير التكاليف ‪.‬‬
‫و‬

‫ً‬
‫مأخوذا‪ 2‬في‬ ‫‪ )2‬النقص الحاصل (ان وجد) في قيمة تلك االجزاء ال‪2‬مغيرة بالنسبة لصاحب العمل‪،‬‬
‫االعتبار أي نقص في النوعية أو العمر المتوقع أو الفاعلية التشغيلية‪.‬‬

‫اال أنه اذا وجد أن قيمة ( ‪ )1‬تقل عن قيمة ( ‪ ،)2‬فعندها ال يحتسب أي بدل لألتعاب‪.‬‬
‫‪ 3.13 :‬إجراءات التغيير "‪"Variation Procedure‬‬

‫‪ -‬إذا قام المهندس بطلب ا‪2‬قتراح من المقاول‪ ،‬قبل اصدار التعليمات بتغيير ما‪ ،‬فإنه يتعين على ا‪2‬لمقاول أن‬
‫يستجيب للطلب كتابيًا في أسرع وقت ممكن عمليا‪ ،‬إما بإبداء اسباب عدم قدرته على االمتثال (ان كان هذا‬
‫هو الحال‪ ،)2‬أو بأن يقدم ما يل‪2‬ي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬وص ًفا لالشغال التي يقترح تنفيذها وبرنامج العمل لتنفيذها‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬مقترحات المقاول ألي تعديل يلزم ادخاله على برنامج العمل المقدم منه واثره على مدة االنجاز‪ ،‬و‬
‫ج‪ -‬اقتراح المقاول الحتساب قيمة التغيير‪.‬‬
‫يتعين على المهندس‪ ،‬بأسرع ما يمكن عمل‪2‬يا‪ ،‬بعد تسلمه القتراح المقاول أن يرد على المقاول إما بالموافقة‬
‫أو عدم الموافقة‪ ،‬أو أن يرسل تعليقاته عليه‪ ،‬علما بأنه يتعين عل‪2‬ى ال‪2‬مقاول أ‪2‬ن ال يؤجل تنفيذ أي عمل خالل‬
‫فترة انتظاره لتسلم الرد‪.‬‬
‫‪ -‬أي تعليمات لتنفيذ تغيير ما‪ ،‬مع طلب تسجيل النفقات‪ ،‬يجب أن تصدر من المهندس الى المقاول‪ ،‬وعلى‬
‫المقاول‪ 2‬أن يعلمه بتسلم تلك التعليمات‪.‬‬
‫‪ -‬يتم تقدير قيمة كل "تغيير" بموجب احكام "الفصل الثاني عشر"‪ ،‬اال اذا اصدر المهندس تعليماته او وافق‬
‫على غير ذلك عمال باحكام هذا الفصل "‪.‬‬
‫‪ 4.13 :‬الدفع بالعمالت الواجب الدفع بها "‪"Payment in Applicable Currencies‬‬

‫‪ -‬إذا نص العقد على دفع قيمة العقد بأكثر من عملة واحدة‪ ،‬فعندها‪ ،‬إذا تم االتفاق على أي تعديل لألسعار أو‬
‫الموافقة عليه‪ ،‬أو تم اجراء تقدير بشأنه‪ ،‬كما ذكر أعاله‪ ،‬فإنه يجب تحديد المبلغ الذي سيدفع بكل عملة من‬
‫العمالت الواجب ال‪2‬دفع بها‪ .‬وبناء عليه‪ ،‬فإنه يجب االشارة الى النسب الفعلية أو المتوقعة للعمالت التي‬
‫يتعين‬
‫الدفع بها فيما يخص كلفة العمل المغير‪ ،‬ونسب العمالت المختلفة المحددة لدفع قيمة العقد‪.‬‬

‫‪ 5.13 :‬المبالغ االحتياطية "‪"Provisional Sums‬‬

‫‪ -‬يتم استخدام كل مبلغ احتياطي فقط كليًا أو جزئيًا وف ًقا لتعل‪2‬يمات المهندس ‪ ،‬ويتم تعديل قيمة العقد وف ًقا‬
‫لذلك‪.‬‬
‫‪ -‬ال يشمل المبلغ االجمالي الذي يدفع للمقاول ا‪2‬ال تلك المبالغ المتعلقة بالعمل أو اللوازم أوالخدمات التي تم‬
‫رصد المبلغ االحتياطي ألجلها‪ ،‬وف ًقا لتعليمات المهندس‪ .‬ولكل مبلغ احتياطي يجوز للمهندس أن يصدر‬
‫تعليماته بخصوص ما يلي‪:‬‬
‫أ – لعمل ينفذه المقاول‪( 2‬بما في ذلك التجهيزات اآللية أو المواد أو الخدمات المطلوب تقديمها)‪ ،‬ويتم تقدير‬
‫قيمته ‪,‬و \ أو‬
‫ب‪ -‬التجهيزات اآللية أ‪2‬و المواد أو الخدمات التي يتم شراؤها من قبل المقاول‪ ،‬ويتم تقدير قيمتها على النحو‬
‫التالي‪ ،‬الضافتها الى قيمة العقد‪:‬‬

‫‪ 1-‬المبالغ الفعلية التي دفعها المقاول (أو المستحقة الدفع من قبله)‪ ،‬و‬
‫‪ 2-‬مبل ًغا مقابل المصاريف االدارية والربح‪ ،‬محسوبًا كنسبة مئوية من هذه المبالغ ال‪2‬فعلية بتطبيق النسبة‬
‫المئوية ذات الصلة (إن وجدت) كما حددت في أي من الجداول‪ 2‬المناسبة‪ ،‬فإن لم ترد مثل هذه النسبة‬
‫في الجداول‪ ،‬فبالنسبة المئوية ا‪2‬لمحددة في ملحق عرض المناقصة‪.‬‬

‫‪ -‬ويتعين على ال‪2‬مقاول‪ ،‬عندما يطلب المهندس منه ذلك‪ ،‬ا‪2‬ن يقدم له العروض ال‪2‬مسعرة والفواتير والمستندات‬
‫والحسابات أو االيصاالت االثباتية‪.‬‬
‫‪ 6.13 :‬العمل بالمياومة "‪"Daywork‬‬
‫‪ -‬لألعمال الصغيرة أو ذات الطبيعة الطارئة‪ ،‬يمكن للمهندس أن يصدر تعليماته لتنفيذ ال‪2‬تغيير على اساس‬
‫العمل بالمياومة‪ ،‬وعندئذ يتم تقييمه بموجب جدول "العمل بالمياومة" المشمول‪ 2‬بالعقد‪ ،‬وباالجراءات المحددة‬
‫تال‪2‬يًا‪ .‬أما إذا لم يوجد جدول "للعمل بالمياومة" مشموالً بالعقد‪ ،‬فإن احكام هذه المادة ال تنطبق‪.‬‬
‫‪ -‬يتعين على ا‪2‬لمقاول‪- 2‬قبل تثبيت طلبات شراء اللوازم‪ -‬أن يقدم الى المهندس العروض المسعرة‪ ،‬كما أنه‬
‫يتعين عليه عندما يتقدم بطلبات الدفع أن يقدم الفوا‪2‬تير والمستندات والحسابات أو االيصاالت المتعلقة بأي‬
‫من هذه اللوازم‪.‬‬
‫‪ -‬وباستثناء أية بنود لم يتم تحديدها في جدول العمل بالمياومة للدفع مقابلها‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول أن يقدم‬
‫كشوفا يومية دقيقة (على نسختين) تتضمن التفاصيل التالية للموارد التي تم استخدامها في تنفيذ عمل اليوم‬
‫السابق‪:‬‬
‫أ ‪ -‬أسماء ووظائف ومدة عمل مستخدمي المقاول‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬تحديد أنواع ومدة تشغيل معدات المقاول واستعمال االشغال المؤقتة‪ ،‬و‬
‫ج‪ -‬كميات وأنواع التجهيزات اآللية والمواد المستعملة‪.‬‬
‫‪ -‬يقوم المهندس بتوقيع نسخة واحدة من كل كشف اذا وجده صحيحا أو وافق عليه‪ ،‬ومن ثم يعيدها ا‪2‬لى‬
‫المقاول‪.‬‬
‫الحقا لذلك يقوم المقاول بتقديم كشف مسعر بهذه الموارد الى المهندس قبل تضمينها في كشف الدفعة التالية‬
‫‪ 7.13 :‬التعديالت بسبب تغيير التشريعات “‪”Adjustments for Changes in Legislation‬‬

‫‪-‬يتعين أن تعدل‪ 2‬قيمة العقد لمراعاة أية زيادة أو نقصان في الكلفة نتيجة أي تغيير في قوانين الدولة (بما في‬
‫ذلك سنّ قوانين جديدة والغاء أ‪2‬و تعديل قوانين قائمة) أو في التفسيرا‪2‬ت القضائية أو الحكومية الرسمية لها‪،‬‬
‫إذا حصل ذلك التغيير بعد التاريخ االساسي‪ ،‬ونتج عنه تأثير على أداء المقاول‪ 2‬اللتزاماته بموجب العقد‪.‬‬

‫‪ -‬اذا تكبد ال‪2‬مقاول (أو كان سيتكبد) تأخيرا و‪/‬أو كلفة اضافية نتيجة لهذه التغييرات في القوانين أو في تلك‬
‫التفسيرات‪ ،‬مما حصل بعد التاريخ االساسي‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول أن يرسل اشعارا الى المهندس بذلك‪،‬‬
‫لتقدير استحقاقاته بشأنها‪ ،‬بخصوص‪:‬‬

‫أ – تمديد مدة االنجاز بسبب التأخير الحاصل‪ ،‬اذا كان االنجاز قد تأخر أو سوف يتأخر‪.‬‬
‫ب‪ -‬أي كلفة كهذه‪ ،‬الضافتها الى قيمة العقد‪.‬‬

‫وبعد تسلم المهندس لمثل هذا االشعار‪ ،‬فإنه يتعين عليه ‪ -‬أن يتوصل الى اتفاق‬
‫عليها أو ان يعد التقديرات الالزمة بخصوص هذه االمور‪.‬‬
‫‪ 8.13 :‬التعديالت بسبب تغير التكاليف "‪"Adjustments for Changes in Cost‬‬
‫‪ -‬أن مصطلح "جدول بيانات ال‪2‬تعديل الوارد في هذه "المادة يعني جدول بيانات التعديل المعبأ والمرفق‬
‫بملحق عرض المناقصة‪ ،‬وفي حالة عدم وجود مثل هذا الجدول‪ ،‬فإن مضمون هذه المادة ال يطبق‪.‬‬
‫‪ -‬في حالة تطبيق أحكام هذه "ا‪2‬لمادة"‪ ،‬فإن المبالغ التي تدفع للمقاول يجب أن يتم تعديلها لتشمل ا‪2‬ثر الزيادة‬
‫أو النقصان بسبب أي ارتفاع أو انخفاض يطرأ على أجور األيدي العاملة أو على اسعار اللوازم وغيرها‬
‫من‬
‫مدخالت االشغال‪ ،‬من خالل تطبيق المعادالت المدرجة في هذه المادة‪ .‬والى المدى الذي يكون فيه‬
‫التعويض‬
‫الشامل بسبب أ‪2‬ي ارتفاع أو انخفاض في الكلفة غير مغطى ضمن أحكام هذه المادة أو أحكام أي مادة اخرى‬
‫في العقد‪ ،‬فان "قيمة العقد المقبولة" تعتبر أنها تحتوي على مبلغ عرضي للتعويض عن التقلبات األخرى في‬
‫الكلفة‪.‬‬
‫‪ -‬يتم احتساب التعديل في المبالغ ال‪2‬مستحقة الدفع الى المقاول (كما يتم تقدير قيمتها باستعمال الجداول‬
‫المناسبة ومن خالل تصديق شهادا‪2‬ت الدفع) وذلك بتطبيق المعادلة ال‪2‬تالية‪ ،‬ول‪2‬كن لحاالت الدفع بالعمالت‬
‫كل على حدة‪ ،‬علمًا بأن هذا التعديل ال يسري على أي عمل يتم تقديره على أساس الكلفة أو‬ ‫المختلفة ٍ‬
‫األسعار الدارجة‪.‬‬
‫‪ -‬أما المعادلة فتكون بالصيغة التالية‪:‬‬
‫‪ -‬معامل ا‪2‬لتعديل (ت) = أ ‪ +‬ب (ع ‪/5‬ع ‪ + )1‬ج (م ‪/5‬م ‪ + )1‬د (ل ‪/5‬ل ‪… + )1‬‬
‫) ‪....+ Pn= a + b ( Ln/ Lo) + c ( En/ Eo) + d ( Mn/ Mo‬‬
‫‪ -‬حيث‪:‬‬
‫‪ -‬ت= معامل التعديل الذي تضرب به القيمة المقدرة بالعملة المعنيّة في العقد خالل الفترة الزمنية (ن)‬
‫مقدرة باالشهر‪ ،‬اال اذا ورد نص مغاير لذلك في ملحق عرض المناقصة‪.‬‬
‫‪ -‬أ= معامل ثابت يقصد به ذلك الجزء من القيمة المقدرة التي ال يطالها التعديل‪ ،‬وكما هو محدد في الجدول‬
‫ذات العالقة‪.‬‬
‫‪ -‬ب‪ ،‬ج‪ ،‬د = معامالت التوزين التي تمثل نسب عناصر الكلفة ا‪2‬لداخلة في تنفيذ االشغال كالعمالة والمعدات‬
‫والموا‪2‬د ‪.‬‬
‫‪ -‬ع ‪،1‬م ‪،1‬ل ‪ = 1‬معامالت "دليل االسعار" الحالية لعناصر الكلفة وذلك في اليوم التاسع واالربعين السابق‬
‫لفترة التقدير فيما يخص شهادة الدفع ذات العالقة‪،‬‬

‫‪ -‬ع ‪،5‬م ‪،5‬ل ‪ =5‬معامالت "دليل االسعار" االساسية أو ال‪2‬مرجعية لعناصر الكلفة في يوم التاريخ ا‪2‬الساسي‬
‫لكل عملة من العمالت‪.‬‬
‫‪ -‬على أن يتم استعمال معامالت "دليل االسعار" أو االسعار المرجعية المحددة في جدول بيانات التعديل‪ ،‬واذا كان‬
‫هنالك شك في مصدرها‪ ،‬فيتم تقديرها من قبل المهندس‪ .‬ولهذا الغرض فانه يجب االسترشاد بقيم "أدلة األسعار"‬
‫بتواريخ محددة لغاية توضيح المصدر المذكور‪ ،‬ولو أن هذه التواريخ (وكذلك هذه القيم) قد ال تتالءم مع أدلة األسعار‬
‫المرجعية‪.‬‬
‫‪ -‬في الحاالت التي تكون فيها "عملة دليل االسعار" غير العملة المحددة في الجدول‪ ،‬فإنه يجب اجراء التحويل الالزم‬
‫في أسعار العمالت باعتماد سعر البيع المحدد من قبل البنك المركزي بتاريخ انطباق دليل األسعار‪.‬‬
‫‪ -‬والى أن يحين الوقت الذي يتم فيه تحديد "دليل االسعار" الحالي فإنه يتعين على المهندس وضع دليل مؤقت لغرض‬
‫اصدار شهادات الدفع المرحلية‪ ،‬وفي الوقت الذي يصبح فيه دليل السعر‪ ،‬يعاد احتساب قيمة التعديل وف ًقا لذلك‪.‬‬
‫‪ -‬إذا اخفق المقاول في انجاز االشغال خالل مدة االنجاز‪ ،‬فإنه يتم احتساب التعديل على المبالغ المستحقة بعد مدة‬
‫االنجاز بواسطة أي من االسلوبين التاليين‪:‬‬
‫‪ 1-‬كل دليل سعر أو سعر واجب التطبيق في اليوم التاسع واالربعين قبل تاريخ انقضاء "مدة االنجاز"‬
‫لألشغال‪ ،‬أو‬
‫‪ 2-‬دليل االسعار أو السعرالحالي‪،‬‬
‫‪ -‬أيهما أفضل لصاحب العمل‪.‬‬
‫‪ -‬أما بخصوص معامالت التوزين (ب‪ ،‬ج‪ ،‬د) للعناصر المكونة للكلفة (ع‪ ،‬م‪ ،‬ل) المحددة في الجدول‬
‫(الجداول)‪ ،‬فإنه ال يعاد النظر فيها اال اذا اصبحت غير معقولة‪ ،‬أو غير متوازنة‪ ،‬أو انها لم تعد تنطبق‪ ،‬نتيجة‬
‫للتغييرات‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪:‬‬

‫قيمة العقد والدفع‬

‫‪CONTRACT PRICE AND‬‬


‫‪PAYMENTS‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 1.14‬قيمة العقد‬
‫‪-‬ما لم ينص على غير ذلك في الشروط الخاصة‪ ،‬فانه‪:‬‬

‫‪-‬أ – يتم االتفاق على قيمة العقد أو تقديرها ‪.‬‬

‫‪ -‬ب‪ -‬يتعين على المقاول ان يدفع جميع الضرائب والمكوس والرسوم المطلوب دفعها من قبله‬
‫بموجب العقد‪.‬‬

‫‪-‬ج‪ -‬ان الكميات المدونة في جدول الكميات أو غيره من ال‪2‬جداول هي كميات تقريبية ‪.‬‬

‫د‪ -‬يتعين على المقاول أن يقدم الى المهندس‪ ،‬خالل ( ‪ ) 28‬يومًا من تاريخ المباشرة‪ ،‬اقتراحه‬
‫المتعلق بتحليل السعر لكل بند تم تسعيره في الجداول كمبلغ مقطوع ‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 2.14‬الدفعة المقدمة‬
‫‪ -‬يدفع صاحب العمل الى المقاول دفعة مقدمة‪ ،‬كقرض بدون فائدة الغراض التجهيز‪.‬‬

‫‪ -‬وما لم‪ ،‬والى أن يتسلم صاحب العمل هذه الكفالة‪ ،‬أو اذا لم يكن قد تم تحديد قيمة الدفعة المقدمة في‬
‫ملحق عرض المناقصة‪ ،‬فإن احكام هذه المادة ال تطبق ‪.‬‬

‫‪ -‬يقوم المهندس‪ ،‬بعد تسلمه كشف المطالبة بالدفعة المقدمة بإصدار شهادة دفع مرحلية للقسط االول من‬
‫تلك الدفعة ‪.‬‬

‫‪ -‬يتعين على المقاول المحافظة على استمرار صالحية كفالة الدفعة المقدمة حتى سداد قيمة الدفعة‬
‫المقدمة الى صاحب العمل بكاملها‪.‬‬

‫‪ -‬يتم استرداد قيمة الدفعة المقدمة من خالل خصميات بنسبة مئوية من شهادات الدفع‪.‬‬

‫‪ -‬اذا لم يكن قد تم استرداد الدفعة المقدمة قبل اصدار شهادة تسلم االشغال أو قبل انهاء العقد فإن‬
‫‪-‬رصيد الدفعة المقدمة غير المس ّدد يصبح مستح ًقا وواجب السداد فورً ا من المقاول الى صاحب العمل‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 3.14‬تقديم طلبات شهادات الدفع المرحلية‬
‫يتعين على المقاول أن يقدم الى المهندس بعد نهاية كل شهر كشف المطالبة بالدفع (من ‪ 6‬نسخ)‬

‫يجب أن يشتمل كشف المطالبة بالدفع المفردات التالية‪ ،‬وبالترتيب التالي‪:‬‬

‫أ ‪ -‬القيمة التعاقدية التقديرية لالشغال المنفذة ووثائق المقاول المنتجة حتى نهاية الشهر‪.‬‬

‫ب‪ -‬أي مبالغ يجب اضافتها أو خصمها مقابل تعديل االسعار بسبب تغيير التشريعات أو بسبب تغير التكاليف‬

‫ج‪ -‬أي مبلغ يجب خصمه كمحتجزات‪ ،‬بواقع النسبة المئوية المحددة في ملحق عرض المناقصة اقتطاعا من‬
‫اجمالي المبالغ المستحقة اعاله ‪.‬‬

‫د‪ -‬أية مبالغ يجب اضافتها أو خصمها بخصوص الدفعة المقدمة واستردادها‪.‬‬

‫ه‪ -‬أية مبالغ يجب اضافتها أو خصمها بخصوص التجهيزات اآللية والمواد ‪.‬‬

‫و‪ -‬اية مبالغ أو خصميات أخرى تكون قد تحققت بموجب أي من احكام العقد‪.‬‬

‫ز‪ -‬خصم المبالغ التي تم تصديق دفعها في جميع شهادات الدفع السابقة ‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 4.14‬جدول الدفعات‬
‫‪ -‬إذا تضمن العقد جدوال للدفع محددا فيه طريقة دفع قيمة العقد على أقساط‪ ،‬عندئ ٍذ وما لم يكن قد نص على‬
‫غير ذلك في هذا الجدول‪:‬‬
‫أ ‪ -‬االقساط المحددة في جدول الدفعات يجب أن تكون القيم التعاقدية التقديرية‬

‫ب‪ -‬ال تنطبق المادة(‪) 5 /14‬المتعلقة بالتحضيرات‪ ،‬و‬

‫ج‪ -‬اذا لم تكن هذه االقساط معرفة بالرجوع الى التقدم الفعلي في تنفيذ االشغال‪ ،‬ووجد بأن التقدم الفعلي‬
‫لالشغال المنفذة يقل عما هو محدد في جدول الدفعات‪ ،‬فللمهندس عندئذ‪ ،‬ان يشرع بتطبيق احكام المادة‬
‫‪ ) 5/3‬لالتفاق على أو اعداد أقساط مصححة تأخذ في االعتبار المدى الذي تأخر به تق ّدم العمل عن ذلك )‬
‫الذي تم على أساسه التحديد السابق لألقساط‪.‬‬

‫‪ -‬أما إذا لم يحتو العقد على جدول للدفعات‪ ،‬فانه يتعين على المقاول ان يتقدم بتقديرات غير ملزمة للدفعات‬
‫التي يتوقع انها تستحق له في نهاية كل دورة ربع سنوية‪،‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 5.14‬التجهيزات اآللية والمواد المقصود استعمالها في االشغال (التحضيرات)‬
‫‪ -‬اذا كانت احكام هذه "المادة" تنطبق‪ ،‬يتم تضمين شهادات الدفع المرحلية‪ ،‬ما يلي‪:‬‬
‫‪ 1-‬مبلغا مقابل تحضيرات التجهيزات اآللية والمواد التي تم توريدها الى الموقع لغرض استعمالها في‬
‫االشغال الدائمة‪،‬و‬
‫‪ 2-‬التخفيض في قيم البنود عندما تكون القيمة التعاقدية لمثل هذه التجهيزات االلية والمواد قد دخلت كجزء من األشغال‬
‫الدائمة‬
‫‪ -‬اذا لم تكن القوائم المشار اليها في الفقرتين (ب‪ )1 -‬و (ج‪ )1 -‬أدناه مشمولة ضمن ملحق‬
‫عرض المناقصة‪ ،‬فإن احكام هذه المادة ال تطبق‪.‬‬
‫‪-‬يتعين على المهندس ان يق ّد ر ويصادق على كل زيادة في قيمة الدفعات اذا تم استيفاء الشروط التالية‪:‬‬
‫‪-‬أ ‪ -‬ان يكون المقاول‪:‬‬
‫‪ 1-‬قد احتفظ بقيود وافية جاهزة للمعاينة (بما فيها طلبات الشراء وااليصاالت‪ ،‬والتكاليف‪ ،‬واستعمال‬
‫التجهيزات اآللية والمواد)‪ ،‬و‬
‫‪ 2-‬قدم كشفا بكلفة شراء وايصال التجهيزات االلية والمواد إلى الموقع‪ ،‬مؤي ًدا ببيانات اثباتية كافية‪ ،‬وأن‬
‫أيا مما يلي‪:‬‬
‫ب‪ -‬ان التجهيزات اآللية والمواد ذات العالقة‪:‬‬
‫‪ 1-‬هي تلك المدونة في ملحق عرض المناقصة للدفع مقابلها عند شحنها‪ ،‬و‬
‫‪ 2-‬انها قد تم شحنها باتجاه الدولة‪ ،‬أي الى الموقع‪ ،‬عمال باحكام العقد‪ ،‬و‬
‫‪ 3-‬انها موصوفة ضمن سند شحن صحيح أوأي اثبات آخر للشحن‪،‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 5.14‬التجهيزات اآللية والمواد المقصود استعمالها في االشغال (التحضيرات)‬
‫‪-‬أو‪:‬‬

‫ج‪ -‬إن التجهيزات اآللية والمواد ذات العالقة‪:‬‬

‫‪ 1-‬هي تلك المدونة في ملحق عرض المناقصة للدفع مقابلها عند توريدها الى الموقع‪ ،‬وانها قد تم‬
‫ايصالها وتخزينها في الموقع بصورة مناسبة وحمايتها ضد الفقدان أو الضرر أو االسترداء‪،‬‬
‫ويظهر انها تفي بمتطلبات العقد‪.‬‬

‫‪ -‬وعندها يكون المبلغ االضافي الذي يتم تصديقه معادال ( ‪ )% 80‬من تقديرات المهندس لكلفة التجهيزات‬
‫االلية والمواد (بما في ذلك كلفة االيصال إلى الموقع)‬

‫‪ -‬يكون الدفع لهذا المبلغ االضافي بالعمالت المماثلة لما سيتم به صرف الدفعات المستحقة بموجب الفقرة‬
‫‪ 3/14-‬أ)‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 6.14‬اصدار شهادات الدفع المرحلية‬
‫‪ - -‬لن يتم تصديق أو دفع أي مبلغ الى المقاول‪ ،‬الى حين أن يتسلم صاحب العمل ضمان األداء ويوافق عليه‪.‬‬

‫‪ -‬اال أن المهندس ال يعتبر ملزما قبل صدور "شهادة تسلم االشغال" – باصدار أي شهادة دفع مرحلية‪ ،‬اذا كانت‬
‫قيمتها (بعد خصم المحتجزات والتنزيالت االخرى) اقل من الحد االدنى (ان وجد) للدفعة المرحلية المشار‬
‫اليه في ملحق عرض المناقصة‪.‬‬

‫‪ -‬ال يجوز حجب اصدار شهادة الدفع ألي سبب آخر‪ .‬اال انه‪:‬‬
‫أ – اذا كان أي شئ تم توريده أو أي عمل تم تنفيذه من قبل المقاول غير مطابق للعقد‪ ،‬فيمكن حبس كلفة‬
‫االصالح أو االستبدال حتى يتم انجاز ذلك االصالح أو االستبدال‪ ،‬و‪/‬أو‬
‫ب‪ -‬اذا كان المقاول قد اخفق (أو هو مخفق) في أداء أي عمل أو التزام وفقا للعقد‪ ،‬وتم إشعاره بذلك من قبل‬
‫المهندس‪ ،‬جاز حبس قيمة هذا العمل أو االلتزام حتى يكون العمل أو االلتزام قد تم تنفيذه‪.‬‬

‫‪ -‬يجوز للمهندس‪ ،‬في أي شهادة دفع‪ ،‬ان يقوم بعمل أي تصحيح أو تعديل كان يجب اجراؤه بشكل مناسب على‬
‫قيمة أي شهادة دفع سابقة‪،‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 7.14-‬الدفع للمقاول‬
‫‪-‬يتعين على صاحب العمل أن يدفع للمقاول‪:‬‬

‫أ ‪ -‬القسط االول من الدفعة المقدمة خالل ( ‪ ) 42‬يوما من تاريخ اصدار كتاب القبول‪،‬‬

‫ب‪ -‬المبلغ المصدق لكل دفعة مرحلية‪ ،‬خالل ( ‪ ) 56‬يوما من تاريخ تسلم المهندس لكشف الدفعة والوثائق‬
‫المؤيدة له‪ ،‬و‬

‫ج‪ -‬المبلغ المصدق بشهادة الدفعة الختامية خالل ( ‪ ) 56‬يوما من تاريخ تسلم صاحب العمل لشهادة الدفعة‬
‫هذه‪.‬‬

‫‪ -‬ويتعين ان يتم الدفع للمقاول عن كل مبلغ مستحق بالعملة المحددة‪ ،‬وايداع المبلغ في الحساب البنكي الذي‬
‫يعينه المقاول في دولة الدفع (لهذه العملة) المحددة في العقد‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 8.14‬الدفعات المتأخ‪J‬رة‬

‫‪ -‬اذا لم يتسلم المقاول أي دفعة مستحقة له فإنه يحق له ان يتقاضى نفقات التمويل عن اية مبالغ يتأخر‬
‫دفعها له‪.‬‬

‫‪-‬وما لم ينص على غير ذلك في الشروط الخاصة‪ ،‬فان نفقات التمويل تحسب على أساس نسبة الخصم‬
‫السنوية التي يحددها البنك المركزي في دولة عمل‪2‬ة الدفع‪ ،‬مضافا اليها ( ‪ ،)%3‬ويتعين دفعها بالعملة‬
‫المح ّددة لها‪.‬‬

‫‪ -‬ويكون المقاول مستحقا لتقاضي هذه الدفعة بدون أي اشعار رسمي أو تصديق‪ ،‬وبدون االجحاف بأي‬
‫حق أو تعويض آ‪2‬خر‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 9.14‬رد المح‪J‬تجزات‬
‫‪ -‬عندما يتم اصدار "شهادة تسلم االشغال" يقوم المهندس بتصديق دفع نصف المبالغ المحتجزة الى المقاول‪ .‬أما‬
‫اذا تم اصدار شهادة تسلم لجزء أو قسم من االشغال‪ ،‬فانه يتم ر ّد نسبة معينة من المبالغ المحتجزة باحتساب‬
‫قيمة ذلك القسم أو الجزء النسبية‪ ،‬وتكون هذه النسبة بواقع ( ‪ )% 40‬من النسبة الناتجة عن قسمة قيمة العقد‬
‫التقديرية لذلك القسم أو الجزء على قيمة العقد النهائية كما يتم تقديرها‪.‬‬

‫‪ -‬يحق للمقاول فور انقضاء آخر فترة من "فترات االشعار باصالح العيوب"‪ ،‬استرداد رصيد المحتجزات المتبقي‬
‫بشهادة مصدقة من قبل المهندس‪ .‬أما بالنسبة النقضاء آخر فترة اشعار باالصالح لقسم ما من االشغال‪ ،‬فإنه يتم رد‬
‫نسبة ما من المحتجزات تعادل ( ‪ )% 40‬من القيمة التي تحتسب بقسمة قيمة العقد المقدرة لهذا القسم الى قيمة العقد‬
‫النهائية كما يتم تقديرها‪ ،‬وذلك فور انقضاء فترة االشعار باصالح العيوب المتعلقة به‪.‬‬

‫‪ -‬اال انه اذا تبقت أشغال اصالحات بموجب احكام "الفصل الحادي عشر"‪ ،‬فإن المهندس مخول بحجب تصديق الكلفة‬
‫التقديرية لتلك االصالحات الى أن يتم تنفيذها‪.‬‬

‫‪ -‬عند احتساب هذه النسب‪ ،‬ال يؤخذ في الحسبان أي تعديالت في األسعار بسبب تغيير التشريعات‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 10.14‬كشف دفعة االنجاز (عند تسلم األشغال )‬

‫‪-‬يتعين على المقاول أن يقدم إلى المهندس خالل فترة ال تتجاوز ( ‪ ) 84‬يوما من تاريخ تسلمه لشهادة تسلم االشغال‪،‬‬
‫كشف دفعة االنجاز ‪-‬على ( ‪ )6‬نسخ– مع الوثائق المؤيدة‪ ،‬مبينا فيه ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬قيمة جميع االشغال التي تم تنفيذها بموجب العقد حتى التاريخ المحدد في شهادة تسلم االشغال‪ ،‬و‬

‫ب‪ -‬أي مبالغ أخرى يعتبر المقاول أن له ح ًقا فيها‪ ،‬و‬

‫ج‪ -‬تقديرات أية مبالغ أخرى مما يعتبر المقاول انها ستصبح مستحقة له بموجب العقد؛ على ان يتم تقديم‬
‫تفاصيل مستقلة لكل مبلغ من هذه المبالغ المقدرة في كشف دفعة االنجاز‪،‬‬

‫‪-‬ومن ثم يقوم المهندس بالتصديق على الدفعة المستحقة‬


‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 11.14‬طلب شهادة الدفعة الختام‪J‬ية (المستخلص النهائي)‪:‬‬

‫‪-‬ينبغي على المقاول ان يقدم الى المهندس خالل فترة ( ‪ ) 56‬يوما من تاريخ تسلمه شهادة االداء‪ ،‬مسودة المستخلص‬
‫النهائي –على ( ‪ )6‬نسخ‪ -‬مع الوثائق المؤيدة‪ ،‬ومبينافيها تفاصيل مايلي‪:‬‬

‫أ ‪ -‬قيمة جميع االشغال التي تم تنفيذها بموجب العقد‪ ،‬و‬


‫ب‪ -‬أي مبالغ اخرى يعتبر المقاول ان له ح ًقا فيها بموجب العقد‪ ،‬أو خالفه‪.‬‬

‫‪ -‬ومع ذلك‪ ،‬اذا تبين نتيجة للمناقشات الالحقة بين المهندس والمقاول‪ ،‬و أية تعديالت لمسودة المستخلص‬
‫النهائي التي يتم االتفاق عليها‪ ،‬وجود خالف ما‪ ،‬فإنه يتعين على المهندس ان يعد ويقدم الى صاحب‬
‫العمل شهادة دفع مرحلية عن تلك االجزاء المتفق عليها من مسودة المستخلص النهائي (مع ارسال نسخة‬
‫منها الى المقاول)‪.‬‬

‫‪ -‬بعد ذلك‪ ،‬اذا تم فضّ الخالف نهائيًا فانه يتعين على المقاول عندئ ٍذ اعداد وتقديم "المستخلص النهائي" الى صاحب‬
‫العمل‪ ،‬مع ارسال نسخة منه الى المهندس‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 12.14 :‬اقرار المخالصة‬
‫‪ -‬ينبغي على المقاول‪ ،‬عند تقديمه للمستخلص النهائي أن يسلم صاحب العمل اقرارا خطيا يثبت فيه أن‬
‫"المستخلص النهائي" يشكل التسوية الكاملة والنهائية لجميع المبالغ المستحقة للمقاول بموجب العقد أو ما‬
‫يتصل به‪.‬‬

‫‪ 13.14‬اصدار شهادة الدفعة الختامية‬


‫‪-‬ينبغي على المهندس خالل ( ‪ ) 28‬يوما من تاريخ تسلمه "المستخلص النهائي" ان يصدر الى صاحب العمل شهادة‬
‫الدفعة الختامية‪ ،‬مبينا فيها‪:‬‬
‫‪-‬أ ‪ -‬المبلغ الذي يستحق للمقاول بصورة نهائية‪ ،‬و‬
‫‪ -‬ب‪ -‬الرصيد المستحق (ان وجد) من صاحب العمل الى المقاول أو من المقاول الى صاحب العمل‪.‬‬

‫واذا اخفق المقاول في تقديم المستخلص خالل مدة ( ‪ ) 28‬يوما‪ ،‬فللمهندس عندئذ‪ ،‬ان يصدر شهادة الدفعة الختامية‬
‫بالقيمة التي يقدرها بصورة منصفة أنها مستحقة الدفع‪.‬‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 14.14‬انتهاء مسؤولية صاحب العمل‬
‫‪ -‬ال يعتبر صاحب العمل مسؤوال تجاه المقاول عن أي امر أو شئ ناتج عن هذا العقد (أو متصل به)‪ ،‬أو عن‬
‫تنفيذ االشغال‪ ،‬اال الى المدى الذي قدم المقاول بشأنه مطالبة بمبلغ ما صراح ً ة‪:‬‬
‫أ ‪ -‬ضمن "المستخلص النهائي"‪ ،‬وايضًا‬
‫ب‪ -‬ضمن "كشف دفعة االنجاز"‬

‫‪ 15.14 :‬عمالت الدفع‬


‫‪ -‬يتم دفع "قيمة العقد" بالعملة او العمالت المحددة في ملحق عرض المناقصة‪.‬‬
‫‪ -‬اذا كان الدفع سيتم بأكثر من عملة واحدة‪ ،‬فيجب أن يتم الدفع على النحو التالي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬اذا كانت "قيمة العقد المقبولة" محددة بالعملة المحلية فقط‪:‬‬

‫‪ - 1‬تكون النسب أو المبالغ للعملة المحلية والعمالت االجنبية واسعار الصرف الثابتة التي سوف تستخدم في حساب‬
‫الدفعات‪ ،‬كما تم تحديدها في ملحق عرض المناقصة‪ ،‬اال اذا اتفق الفريقان على غير ذلك؛ و‬

‫‪ -2‬يتم الدفع و اجراء الخصميات فيما يخص المبالغ االحتياطية‪،‬‬

‫‪ - 3‬اما الدفعات والخصميات االخرى فيتم دفعها بالعمالت والنسب المحددة في الفقرة "( أ‪ ")1 -‬اعاله‬
‫الفصل الرابع عشر ‪ :‬قيمة العقد والدفع‬
‫‪ 15.14 :‬عمالت الدفع‬

‫ب‪ -‬الدفع مقابل التعويضات المحددة في ملحق عرض المناقصة‪ ،‬يجب أن يتم بالعمالت والنسب المحددة‬
‫في ذلك الملحق؛ و‬

‫ج‪ -‬اما الدفعات االخرى التي يسددها المقاول الى صاحب العمل فيجب أن تسّدد بالعملة التي تم انفاق‬
‫المبالغ بها بمعرفة صاحب العمل‪ ،‬أو بأي عملة اخرى يتم االتفاق عليها فيما بين الفريقين‪ ،‬و‬

‫د‪ -‬اذا كان المبلغ المستحق سداده الى صاحب العمل من قبل المقاول بعملة محددة تتجاوز المبلغ المستحق‬
‫دفعه من صاحب العمل الى المقاول بتلك العملة‪ ،‬فإنه يجوز لصاحب العمل ان يخصم رصيد هذا‬
‫المبلغ من المبالغ التي استحقت للمقاول بعمالت اخرى‪ ،‬و‬

‫ه‪ -‬اذا لم يتم تحديد اسعار تبديل العمالت في ملحق عرض المناقصة‪ ،‬فتعتمد اسعار تبديل العمالت التي‬
‫كانت سائدة في موعد التاريخ االساسي كما قررها البنك المركزي في الدولة‪.‬‬
‫الفصل الخامس عشر‪:‬‬

‫انهاء العقد من قبل صاحب العمل‬

‫‪TERMINATION BY EMPLOYER‬‬
‫الفصل الخامس عشر‪ :‬انهاء العقد من قبل صاحب العمل‬
‫‪ 1.15 :‬االشعار بالتصويت‬

‫اذا اخفق المقاول في تنفيذ أي التزام بموجب العقد‪ ،‬يقوم المهندس بإرسال اشعار له طالبا منه تدارك هذا االخفاق‬
‫وعالجه خالل مدة معقولة محددة‪.‬‬

‫‪ 2.15 :‬انهاء العقد من قبل صاحب العمل‬

‫يحق لصاحب العمل إنهاء العقد في الحاالت التالية‪:‬‬


‫أ ‪ -‬اذا اخفق المقاول في تقديم ضمان األداء‬
‫ب‪ -‬اذا تخلى المقاول عن تنفيذ األشغال‪ ،‬أو اذا تبين بوضوح من ممارسته أنه ال ينوي االستمرار في تنفيذ‬
‫التزاماته بموجب العقد‪ ،‬أو‬
‫ج‪ -‬أن المقاول قد أخفق بدون عذر معقول في ‪:‬‬
‫‪ -1‬مواصلة العمل وفقا الحكام "الفصل الثامن"‪،‬‬
‫‪ -2‬التقيد بأي إشعار صادر المتعلقة باعمال االصالحات‪ ،‬خالل ( ‪ ) 28‬يوما من تاريخ تسلمه لالشعار‪،‬‬
‫د‪ -‬أن المقاول قام بتلزيم االشغال بكاملها لمقاول فرعي‪ ،‬او بالتنازل عن العقد دون الحصول على الموافقة‬
‫المطلوبة‪ ،‬أو‬
‫ه‪ -‬أن المقاول قد أصبح مفلسا او معسرا‪ ،‬أو تعرض لتصفية موجوداته‬
‫و‪ -‬ان المقاول قدم أو عرض على أي شخص (بصورة مباشرة أو غير مباشرة) رشوة أو هدية أو منحة‬
‫الفصل الخامس عشر‪ :‬انهاء العقد من قبل صاحب العمل‬
‫‪ 3.15‬التقييم بتاريخ انهاء العقد‬

‫على المهندس – وبأسرع ما يمكن عمليا‪ -‬بعد أن يكون االشعار بانهاء العقد قد أصبح نافذ أن يقوم باالتفاق على قيمة‬
‫االشغال واللوازم ووثائق المقاول وأية مبالغ اخرى تستحق للمقاول مقابل األشغال المنفذة بموجب العقد‪ ،‬او اجراء‬
‫تقديراته بشأنها‪.‬‬
‫‪ 4.15‬الدفع بعد انهاء العقد‬

‫‪ -‬لصاحب العمل‪ ،‬بعد ان يكون االشعار بانهاء العقد قد أصبح نافذا ان يقوم بالتالي‪:‬‬

‫أ ‪ -‬أن يباشر باتخاذ االجراءات المتعلقة بمطالباته‬

‫ب‪ -‬ان يمسك عن الدفع الى المقاول الى حين التحقق من تكاليف تنفيذ االشغال وانجازها واصالح أية‬
‫عيوب فيها‪ ،‬وتحديد تعويضات التأخير المتحققة على المقاول (إن وجدت)‪ ،‬واية تكاليف اخرى‬
‫تكبدها صاحب العمل‪ ،‬و‪/‬أو‬

‫ج‪ -‬ان يقتطع من حساب المقاول مقابل اية خسائر وأضرار تكبدها صاحب العمل واية تكاليف اضافية‬
‫تم صرفها لغاية اكمال االشغال‬
‫‪ 5.15‬حق صاحب العمل في إنهاء العقد‬
‫"‪"Employer’s Entitlement to Termination‬‬

‫‪ -‬يحق لصاحب العمل أن ينهي العقد في أي وقت لما يخدم مصلحته‪ ،‬بحيث يصدر إشعارا‪ 2‬بذلك إلى المقاول‪.‬‬
‫ويعتبر اإلنهاء نافذا بعد مرور ( ‪ ) 28‬يوما من بعد تاريخ تسلم المقاول لالشعار المذكور‪ ،‬أو من تاريخ‬
‫اعادة ضمان األداء اليه من قبل صاحب العمل‪ ،‬ايهما الحق‪.‬‬

‫‪ -‬بعد هذا االنهاء‪ ،‬يتعين على المقاول التوقف عن العمل وازالة معداته وفقا ومن ثم تتم تسوية حساباته ‪.‬‬

‫‪ -‬على المهندس – وبأسرع ما يمكن عمليا‪ -‬بعد أن يكون االشعار بانهاء العقد أن يقوم باالتفاق على قيمة‬
‫األشغال واللوازم ووثائق المقاول وأية مبالغ أخرى تستحق للمقاول مقابل األشغال المنفذة بموجب العقد‪ ،‬أو‬
‫إجراء تقديرا‪2‬ته بشأنها‪.‬‬
‫الفصل السادس عشر‪:‬‬

‫تعليق العمل وإنهاء العقد من قبل المقاول‬


‫‪SUSPENSION AND‬‬
‫‪TERMINATION BY CONTRACTOR‬‬
‫‪ 1.16‬حق المقاول في تعليق العمل‬
‫‪Contractor’s Entitlement to Suspend Work‬‬
‫‪ -‬إذا لم يقم المهندس بالتصديق على أي شهادة دفع مرحلية‪ ،‬أو اذا لم ينفذ صاحب العمل التزاماته بخصوص‬
‫الترتيبات المالية أو لم يتقيد بمواعيد الدفعات المستحقة للمقاول فإنه يجوز ل‪2‬لمقاول‪ ،2‬بعد توجيه اشعار بمهلة‬
‫ال تقل عن ( ‪ ) 21‬يوما الى صاحب العمل‪ ،2‬أن يعلق العمل‪( 2‬أو ان يبطئ عملية التنفيذ) مال‪2‬م وحتى يتسلم‬
‫المقاول شهادة الدفع ‪.‬‬
‫‪ -‬إن إجراء المقاول هذا‪ ،‬ال يجحف بحقه في استيفاء نفقات التمويل وال بحقه في إنهاء العقد ‪.‬‬
‫‪-‬إذا تسل‪2‬م المقاول الحقا إلشعاره شهادة الدفع أو دليل الترتيبات المالية أو الدفعة المستحقة له قبل قيامه‬
‫بتوجيه إشعار اإلنهاء‪ ،‬فإنه يتعين عليه أن يستأنف العمل المعتاد وبأسرع وقت ممكن عمليا‪.‬‬
‫‪ -‬أما إذا تكبد المقاول تأخرا في مدة االنجاز و‪/‬أو كلفة ما نتيجة لتعل‪2‬يق العمل (أو ابطاء عملية ال‪2‬تنفيذ) فعليه‬
‫ان يرسل اشعارا الى المهندس باالمر‪ ،‬لتقدير استحقاقاته بشأنها‪ ،‬مع مراعاة بخصوص‪:‬‬

‫أ ‪ -‬تمديد مدة االنجاز بسبب ذلك ال‪2‬تأخير‪ ،‬اذا كان االنجاز قد تأخر أو سوف يتأخر‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬أي كلفة كهذه مع هامش ربح معقول‪ ،‬إلضافتهما إلى قيمة العقد‪.‬‬
‫‪ 2.16‬إنهاء العقد من قبل المقاول‬
‫“ ‪”Termination by Contractor‬‬
‫يحق للمقاول إنهاء العقد في ا‪2‬لحاالت التالية‪:‬‬
‫أ ‪ -‬اذا لم يتلق المقاول اثبا ًتا معقو ً ال خالل ( ‪ ) 42‬يوما من بعد تاريخ ارساله االشعار الى صاحب العمل‬
‫بخصوص اخفاق صاحب ال‪2‬عمل في االلتزام بعمل الترتيبات ال‪2‬مالية ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اذا اخفق المهندس في ا‪2‬صدار شهادة دفع مرحلية خالل ( ‪ ) 56‬يوما من بعد تاريخ تسلمه لكشف تلك‬
‫الدفعةمع البيانات المدعمة‪ ،‬أ‪2‬و‬
‫ج‪ -‬إذا لم يتسلم المقاول أي مبلغ استحق دفعه له بموجب شهادة دفع مرحلية خالل ( ‪ ) 42‬يوما من انقضاء‬
‫المهلة التي يتعين على صاحب العمل الدفع خاللها أو‬
‫د‪ -‬إذا اخل صاحب العمل بصورة جوهرية في أداء ال‪2‬تزاماته بموجب العقد‪ ،‬أو‬
‫ه‪ -‬اذا اخل صاحب العمل في االلتزام باتفاقية العقد أو بالمادة المتعلقة بالتنازل‪ ،2‬أو‬
‫و‪ -‬إذا حدث تعليق مطول للعمل‪ ،‬مما يؤثر على تنفيذ األشغال بكاملها‪،‬‬
‫ز‪ -‬إذا تبين بأن صاحب العمل قد أصبح مفلسا أو وقع تحت التصفية‪،‬‬

‫‪ -‬ففي أي من هذه األحداث أو الظروف‪ ،‬يمكن للمقاول بعد إشعار صاحب العمل خطيا بمهلة ( ‪ ) 14‬يوما‪،‬‬
‫ان ينهي العقد‪ ،‬اال انه يمكن للمقاول باشعار ان ينهي العقد فورا اذا حصلت أي من الحالتين (و) أو (ز)‬
‫اعاله‪.‬‬
‫‪ -‬إن اختيار المقاول إلنهاء العقد يجب أن ال يجحف بأية حقوق أخرى تتحقق له بموجب العقد أو لغير ذلك‬
‫من األسباب‪.‬‬
‫‪ 3.16‬التوقف عن العمل وإزالة معدات المقاول‬
‫"‪"Cessation of Work and Removal of Contractor’s Equipment‬‬

‫‪ -‬بعد أن يصبح أي من اإلشعارات المتعلقة بإنهاء العقد من قبل صاحب العمل أو بإنهاء العقد من‬
‫قبل المقاول ‪ ،‬أو باالنهاء االختياري المترّ تب على حصول قوة قاهرة ‪،‬نافذا‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول‬
‫ان يباشر على ا‪2‬لفور بما يلي‪:‬‬

‫أ ‪ -‬التوقف عن تنفيذ أي عمل‪ ،‬اال اذا كان تنفيذ مثل‪ 2‬هذا العمل قد صدرت تعليمات بشأنه من قبل المهندس‬
‫لغرض حماية األشخاص أو الممتل‪2‬كات أو لسالمة األشغال‪ ،‬و‬

‫ب‪ -‬أن يسل‪2‬م وثائق المقاول والتجهيزات اآللية والمواد و األشغال األخرى التي تم الدفع له مقابلها‪ ،‬و‬

‫ج‪ -‬أن يزيل كل اللوازم األخرى من الموقع‪ ،‬باستثناء ما يلزم منها ألمور السالمة‪ ،‬وان يغادر الموقع‪.‬‬
‫‪ 4.16‬الدفع عند إنهاء العقد‬
‫"‪"Payment on Termination‬‬

‫ً‬
‫نافذا‪ ،‬أن يقوم بالتالي‪:‬‬ ‫‪ -‬يتعين على صاحب ال‪2‬عمل‪ ،‬بعد أن يكون االشعار الصادر بانهاء العقد قد أصبح‬

‫أ ‪ -‬اعادة ضمان األداء الى المقاول‪ ،‬و‬

‫ب‪ -‬أن يدفع استحقاقات ا‪2‬لمقاول‪ ،‬و‬

‫ج‪ -‬أن يدفع للمقاول بدل أي ربح فائت أو أي ضرر أو خسارة أ‪2‬خرى تكبدها المقاول نتيجة لهذا اإلنهاء‪.‬‬
‫الفصل السابع عشر‪:‬‬

‫المخاطر والمسؤولية‬
‫‪RISKS AND RESPONSIBILITY‬‬
‫‪ 1.17‬التعويضات "‪"Indemnities‬‬
‫‪ -‬يتعين على المقاول أن يعوض ويحمي من الضرر كال من صاحب العمل وأفراده ووكالئهم‬
‫وذلك فيما يتعلق بالتالي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬االصابات الجسدية أوالمرض أو االعتالل أو الوفاة التي قد تلحق بأي شخص ما لم تكن معزوّ ة الى‬
‫االهمال و‬
‫ب‪ -‬الضرر أو الخسارة التي قد تلحق بالممتلكات ال‪2‬عقارية أو الشخصية (فيما عدا األشغال) وذلك الى المدى‬
‫الذي يكون فيه هذا الضرر أو الخسارة‪:‬‬
‫‪ -1‬ناجما عن أو أثناء أو بسبب تصاميم ا‪2‬لمقاول ‪ ،‬و‬
‫‪ -2‬يعزى إلى أي إهمال أو فعل متعمّد أ‪2‬و نقض للعقد من قبل المقاول ‪.‬‬

‫‪-‬كما يتعين على صاحب العمل ان يعوض ويحمي المقاول ومستخدميه ووكالئهم ‪ ،‬في ما يلي‪:‬‬
‫‪ - 1‬اإلصابات الجسدية أو المرض أو الوفاة التي تعزى إلى اإلهمال أو نقض ا‪2‬لعقد من قبل صاحب العمل‬
‫‪ -2‬أية أمور أخرى تكون المسؤولية عنها مستثناة من التغطية التأمينية‬
‫الفصل السابع عشر‪ :‬المخاطر والمسؤولية‬
‫‪RISKS AND RESPONSIBILITY‬‬
‫‪ 2.17 :‬اعتناء المقاول باألشغال “‪”Contractor’s Care of the work‬‬

‫‪ -‬يتحمل المقاول المسؤولية الكاملة عن ا‪2‬لعناية باألشغال واللوازم ابتدا‪2‬ء من تاريخ ا‪2‬لمباشرة وحتى صدور‬
‫"شهادة تسلم االشغال“‪،‬حيث تنتقل هذه المسؤولية الى صاحب العمل ‪.‬‬

‫‪-‬يظل المقاول مسؤوال عن العناية بأي عمل متبق بالتاريخ المحدد في "شهادة تسلم ا‪2‬الشغال"‪،‬‬

‫‪-‬إذا لحق باألشغال أو اللوازم أو وثائق ا‪2‬لمقاول أي ضرر أ‪2‬و خسارة خالل فترة مسؤولية المقاول‪ ،‬فانه يتعين‬
‫على المقاول أن يقوم على حسابه الخاص و مسؤول‪2‬يته بجبر تلك الخسارة ‪.‬‬
‫الفصل السابع عشر‪ :‬المخاطر والمسؤولية‬
‫‪RISKS AND RESPONSIBILITY‬‬
‫‪ 3.17‬مخاطر صاحب العمل "‪"Employer’s Risks‬‬
‫أ ‪ -‬الحرب أو االعمال العدوانية (سواء أعلنت الحرب او لم تعلن) أو الغزو‪ ،‬أوافعال االعداء االجانب‪.‬‬
‫ب‪ -‬التمّرد أو أعمال اإلرهاب أو الثورة أو العصيان أو االستيالء على الحكم بالقوة‪ ،‬أو الحرب األهلية في الدولة‪.‬‬
‫ج‪ -‬االضطرابات أو المشاغبات أو حركات اإلخالل بالنظام داخل الدولة ‪.‬‬
‫د‪ -‬األعتدة الحربية‪ ،‬أو المواد المتفجرة أو اإلشعاعات األيونية أو التلوث باإلشعاعات النووية داخل الدولة ‪.‬‬
‫ه‪ -‬موجات الضغط الناتجة عن الطائرات ووسائل النقل الجوية المندفعة بسرعة تفوق سرعة الصوت‪.‬‬
‫و‪ -‬استخدام صاحب العمل أو إشغاله ألي جزء من‪ 2‬األشغال الدائمة‪ ،‬باستثناء ما هو منصوص عليه في العقد‪.‬‬
‫ز‪ -‬تصميم أي جزء من األشغال تم إعداده من قبل مستخدمي صاحب العمل يعتبر صاحبالعمل مسوؤال عنهم‪ ،‬و‬

‫ح‪ -‬أي عملية لقوى الطبيعة مما يعتبر أمرً ا غير منظور‪،‬‬
‫الفصل السابع عشر‪ :‬المخاطر والمسؤولية‬
‫‪RISKS AND RESPONSIBILITY‬‬
‫‪ 4.17‬تبعات مخاطر صاحب العمل "‪"Consequences of Employer’s Risks‬‬
‫‪ -‬اذا والى المدى الذي ينتج عن أي من المخاطر أي خسارة أو ضررلألشغال أو اللوازم أو وثائق‬
‫المقاول‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول أن يشعر المهندس بذلك فورا‪ ،‬وأن يقوم بإصالح الضرر أو‬
‫الخسارة الناتجة إلى المدى الذي يطلبه المهندس‪.‬‬
‫‪ -‬وإذا تكبد المقاول تأخرا في التنفيذ و‪/‬أو كلفة ما بسبب إصالح تلك اإلضرار أو الخسائر‪ ،‬فإنه‬
‫يتعين عليه إرسال اشعار آخر الى المهندس لتقدير استحقاقاته بشأنها بخصوص‪:‬‬
‫أ ‪ -‬تمديد مدة االنجاز لقاء ذلك التأخير‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬أي كلفة كهذه‪ ،‬إلضافتها إلى قيمة العقد‪،‬‬
‫‪ -‬ويتعين على المهندس‪ ،‬بعد تسلمه لإلشعار الالحق‪ ،‬اجراء التقديرات بشأن هذه االمور‪.‬‬
‫الفصل السابع عشر‪ :‬المخاطر والمسؤولية‬
‫‪RISKS AND RESPONSIBILITY‬‬
‫( ‪ ) 5 / 17‬حقوق الملكية الفكرية والصناعية "‪"Intellectual and Industrial Property Rights‬‬
‫‪ -‬يعني مصطلح "التعدي” ‪ :‬أي تعد (أو زعم بالتعدي) على أية حقوق من حيث برا‪2‬ءةاالختراع أ‪2‬و التصاميم‬
‫المسجلة ‪ ،.....‬كما يعني مصطلح "مطالبة" أية مطالبة(أ‪2‬و إجراءات للمطالبة) بادعاء حصول‪ 2‬تع ٍد ما‪.‬‬
‫‪ -‬إذا لم يقم أي فريق بإرسال إشعار إلى الفريق ا‪2‬ألخر حول أية مطالبة خالل ( ‪ ) 28‬يوما من تاريخ تسلم‬
‫مطالبة ما‪ ،‬اعتبر الفريق األول [في هذه الفقرة] متناز ً ال عن حقه في التعويض ‪.‬‬
‫‪-‬يتعين على صاحب العمل أن يعوض المقاول ويحميه من أي ادعاء بالتعدي‪ ،‬إذا كان االدعاء‪:‬‬
‫أ ‪ -‬قد حصل كنتيجة المتثال المقاول الحكام ا‪2‬لعقد‪ ،‬أو‬
‫ب‪ -‬ناتجا عن استخدام صاحب العمل ألية أشغال‪:‬‬
‫‪ - 1‬لغرض غير المقصود منها‪ ،‬أو مما يمكن استنتاجه من العقد‪ ،‬بصورة معقولة‪ ،‬أو‬
‫‪ -2‬متصال بأي شئ لم يقم المقاول بتوريده‪،‬‬

‫‪-‬يتعين على المقاول أن يعوض صاحب العمل ويحميه ضد أية مطالبة أخرى قد تنشأ عن أ‪2‬و تكون متعلقة‪:‬‬
‫بصناعة أو استعمال أو شراء أو استيراد أي من اللوازم‪ ،‬أو‬
‫أي تصميم يعتبر المقاول مسؤوال عنه‬
‫الفصل السابع عشر‪ :‬المخاطر والمسؤولية‬
‫‪RISKS AND RESPONSIBILITY‬‬
‫( ‪ ) 6 /17‬تحديد المسؤولية ‪"Limitation of Liability" :‬‬

‫‪ -‬ال يعتبر أي فريق مسؤوال تجاه الفريق اآلخر إزاء فقدان استخدام أي من األشغال‪ ،‬أو فوات ربح عن أي‬
‫عقد‪.‬‬

‫‪ -‬إن المسؤولية الكلية التي يتحملها المقاول تجاه صاحب العمل بموجب العقد أو فيما هو متصل به‪ ،‬يجب‬
‫ان ال تتجاوز المبلغ ال‪2‬محدد في الشروط الخاصة أو "قيمة العقد المقبولة“ وذلك فيما عدا‪:‬‬
‫• ال‪2‬تزويد بالكهرباء والماء‬

‫• معدات صاحب العمل والمواد المقدمة مجا ًنا منه‪،‬‬

‫• التعويضات‪،‬‬

‫• حقوق الملكية الفكرية وا‪2‬لصناعية‪،‬‬


‫الفصل الثامن عشر‪:‬‬

‫التأمي‪J‬ن‬
‫‪INSURANCE‬‬
‫الفصل الثامن عشر‪ :‬التأمين ‪INSURANCE‬‬
‫‪ 1.18‬المتطلبات العامة للتأمينات "‪"General Requirements for Insurances‬‬

‫‪-‬يعني مصطلح "الفريق المؤمن” ذلك الفريق المسؤول عن استصداروادامة التأمين المنصوص عل‪2‬يه من أي‬
‫من "مواد" هذا الفصل‪.‬‬
‫‪ -‬حيثما يكون المقاول هو "الفريق المؤمن" فإنه يتعين عليه أن يقوم بالتأمين لدى جهات تأمينية وبشروط‬
‫تأمين مقبولة لدى صاحب العمل‪،‬‬
‫‪ -‬حيثما يكون صاحب العمل هو "الفريق المؤمن" فإنه يتعين ان يتم التأمين لدى جهات تأمينية وبشروط‬
‫متوائمة مع التفاصيل المرفقة بالشروط الخاصة‪.‬‬
‫‪ -‬إذا كان مطلوبا في وثيقة التأمين تقديم تعويض لتأمين مشترك (أي للفريقين مجتمعين)‪ ،‬فإنه يجب تطبيق‬
‫التغطية التأمينية لكل فريق مؤ َمن له بصورة مستقلة وكأنه قد تم استصدار وثيقة منفردة له‪ .‬اما اذا نصت‬
‫وثيقة التأمين على تقديم تعويضات "لمشتركين اضافيين" أي الشخاص آخرين غير الفريقين المؤ َمن لهما‬
‫بموجب أحكام هذا "الفصل"‪ ،‬فإنه يتعين‪:‬‬
‫‪ -1‬أن ينوب المقاول عن هؤالء المشتركين اإلضافيين فيما عدا أفراد صاحب العمل إذ يعتبر صاحب العمل نائبًا عنهم‪ ،‬و‬
‫‪ - 2‬ال يعتبر هؤالء المشتركون االضافيون مخولين بتسلم الدفعات مباشرة من الجهة التأمينية ‪،‬و‬
‫‪ - 3‬للفريق المؤمن أن يطلب من جميع هؤالء المشتركين اإلضافيين االلتزام بالشروط الواردة في وثيقة التأمين‪.‬‬
‫الفصل الثامن عشر‪ :‬التأمين ‪INSURANCE‬‬
‫‪ 1.18‬المتطلبات العامة للتأمينات "‪"General Requirements for Insurances‬‬

‫‪ -‬كما يشترط في كل وثيقة تأمين ضد الخسارة أو الضرر‪ ،‬أن يتم دفع تعويضاتها بالعمالت الالزمة لجبرالخسارة أو‬
‫الضرر‪،‬‬
‫‪-‬يتعين على "ا‪2‬لفريق المؤمن" ذي العالقة ان يقدم الى الفريق اآلخر‪ ،‬خالل الفترات المحددة في ملحق‬
‫عرض المناقصة (والتي يتم ا‪2‬حتساب بدايتها من تاريخ المباشرة) ما يلي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬اثباتا بأنه قد تم استصدار وثائق التأمين المطلوبة ‪ ،‬و‬
‫ب‪ -‬نسخا عن وثائق التأمين المتعلقة بتأمين األشغال ومعدات المقاول والتأمين ضد اصابة االشخاص وتضرر الممتلكات‬

‫‪ -‬كما يتعين على "الفريق المؤمن"‪ ،‬عند سداد كل قسط‪ ،‬ان يقدم ً‬
‫نسخا عن ايصاالت السداد الى الفريق اآلخر‪،‬‬

‫‪ -‬يتعين على كل فريق أن يلتزم بالشروط المدرجة في أي من وثائق التأمين‪.‬‬

‫‪ -‬ال يحق ألي فريق أن يجري أي تعديل جوهري على شروط أي من وثائق التأمين بدون الحصول على موافقة مسبقة‬
‫من الفريق اآلخر‪.‬‬

‫‪ -‬ويتعين على كل من المقاول و‪/‬أو صاحب العمل أن يتحمل أي مبالغ لم يتم التأمين عليها أو لم يتم تحصيلها من الجهات‬
‫التأمينية ك‬
‫الفصل الثامن عشر‪ :‬التأمين ‪INSURANCE‬‬
‫‪ 2.18‬التأمين على األشغال ومعدات المقاول‪:‬‬
‫‪"Insurance for Works and Contractor’s Equipment‬‬
‫‪ -‬يتعين على "الفريق المؤمن" ان يؤمن على االشغال والتجهيزات اآللية والمواد ووثائق المقاول بمبلغ‬
‫يعادل‬
‫قيمتها االستبدا‪2‬لية الكاملة مضافا إليها كلفة الهدم ونقل األنقاض ورسوم ا‪2‬ألتعاب المهنية والربح‪،‬‬
‫‪ -‬كما يتعين على "الفريق المؤمن" ان يحافظ على ادامة الغطاء التأميني الى تاريخ اصدا‪2‬ر "شهادة االداء” "‪.‬‬
‫‪-‬يتعين على "الفريق المؤمن" ان يؤمن على معدات ا‪2‬لمقاول‪ 2‬بمبلغ ال يقل عن كامل قيمتها االستبدالية بما في‬
‫ذلك نفقات ايصالها ا‪2‬لى الموقع‪،‬‬
‫‪-‬وما لم يكن قد نص على غير ذلك في الشروط ا‪2‬لخاصة‪ ،‬فإنه يتعين مراعاة ما يلي بالنسبة للتأمينات ‪:‬‬
‫أ ‪ -‬ان يتم استصدارها وادامتها من قبل المقاول "كفريق مؤمِن"‪،‬‬
‫ب ‪ -‬أن يكون التأمين باسمي الفريقين مجتمعين‪ ،‬واللذان يستحقان مشتركين الحصول على مبالغ التأمين من‬
‫الجهات التأمينية‪،‬‬
‫ج‪ -‬أن تكون مغطية لكل ضرر أو خسارة ناتجة عن أية حالة لم ترد ضمن مخاطر صاحب العمل‪ ،‬و‬
‫د‪ -‬وان تكون مغطية أيضا لكل ضرر أو خسارة قد تلحق بأي جزء من األشغال‪ 2‬وتعزى إ‪2‬لى قيام صاحب‬
‫العمل باستخدامه أو إشغاله لجزء آخر من األشغال‬
‫الفصل الثامن عشر‪ :‬التأمين ‪INSURANCE‬‬
‫‪ 2.18‬التأمين على األشغال ومعدات المقاول‪:‬‬
‫‪"Insurance for Works and Contractor’s Equipment‬‬

‫هـ ‪ -‬ومع ذلك يجوز استثناء التأمين على ا‪2‬لضرر أو الخسارة أو االستبدال لما يلي‪:‬‬

‫‪ - 1‬أي جزء من االشغال يكون في حالة معيبة بسبب أي عيب في التصميم أو المواد أو المصنعية و‬

‫‪ - 2‬أي جزء من االشغال لحق به الضرر أو الخسارة بسبب إعادة إنشاء أجزاء أخرى من األشغال‪،‬و‬

‫‪ -3‬أي جزء من األشغال‪ 2‬كان قد تم تسل‪2‬يمه إلى صاحب العمل‪ ،،‬و‬

‫‪ -4‬اللوازم عندما ال تكون موجودة في الدولة‪،‬‬


‫الفصل الثامن عشر‪ :‬التأمين ‪INSURANCE‬‬
‫‪ 2.18‬التأمين على األشغال ومعدات المقاول‪:‬‬
‫‪"Insurance for Works and Contractor’s Equipment‬‬

‫‪ -‬إذا تبين – بعد مرور سنة واحدة من "التاريخ االساسي" – بأن الغطاء التأميني لم يعد متوفرً ا على اسس‬
‫تجارية معقولة‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول "كفريق مؤمن" ان يرسل اشعارا الى صاحب العمل بشأن‬
‫الموضوع‪ ،‬مرفقا به التفاصيل المؤيدة‪ .‬ويكون صاحب العمل عندئذ‪:‬‬

‫مساو لهذه التغطية التأمينية التجارية المعقولة و‬


‫ٍ‬ ‫‪ -1‬مستح ًقا للحصول على مبلغ من المقاول‬

‫‪ - 2‬يعتبر صاحب العمل‪ ،‬مالم يحصل على التغطية التأمينية على أسس تجارية معقولة‪ ،‬أنه قد صادق على‬
‫إلغائها من التأمين ‪.‬‬
‫الفصل الثامن عشر‪ :‬التأمين ‪INSURANCE‬‬
‫‪ 3.18‬التأمين ضد إصابة األشخاص واألضرار بالممتلكات‪:‬‬
‫"‪"Insurance against Injury to Persons and Damage to Property‬‬

‫‪ -‬يتعين على "الفريق المؤمن" ان يؤمن ضد مسؤولية كل من الفريقين بسبب أي وفاة أو اصابة جسدية أو أيخسارة أو‬
‫ضرر يمكن ان يلحق بأي ممتلكات مادية‬

‫‪ -‬يجب أن ال تقل قيمة هذا التأمين لكل حادث عن المبلغ المحدد في ملحق عرض المناقصة‪ ،‬دون أن يكون هناك حد‬
‫أقصى لعدد مرات الحدوث‪،‬‬
‫الفصل الثامن عشر‪ :‬التأمين ‪INSURANCE‬‬
‫“ ‪3.19‬التأمين على مستخدمي المقاول"‬

‫‪ -‬يتعين على المقاول ان يستصدر ويحافظ على سريان التأمين على المسؤولية ضد المطالبات‬
‫واألضراروا‪2‬لخسائر والنفقات (بما فيها أتعاب ومصاريف التقاضي) التي قد تنتج عن اصابة أو مرض‬
‫أو اعتالل أووفاة أي شخص يستخدمه المقاول أو أي من العاملين لديه‪.‬‬

‫‪ -‬كما يجب شمول صاحب العمل والمهندس في التعويض بموجب وثيقة التأمين هذه‪ ،‬باستثناء أن هذا‬
‫التأمينيمكن أن ال يشمل أي خسائر أو مطالبات الى المدى ال‪2‬ذي ينتج عن أي فعل أو اهمال من قبل‬
‫صاحب العمألو افراده‪.‬‬

‫‪ -‬يجب ادامة هذا التأمين بشكل فعال ومستمر طيلة المدة التي يكون فيها هؤالء االشخاص مشتركين‬
‫في تنفيذاالشغال‪ ،‬اما بالنسبة لمستخدمي أي مقاول فرعي‪ ،‬فإن بإمكان المقاول الفرعي ان يقوم‬
‫بتأمينهم‪ ،‬ولكن يظل المقاول مسؤوال عن االلتزام بأحكام هذا "الفصل"‪.‬‬
‫الفصل التاسع عشر‪:‬‬

‫القوة القاهرة‬
‫‪FORCE MAJEURE‬‬
‫القوة القاهرة‬
‫‪ -‬يعني مصطلح "القوة القاهرة" في هذا "الفصل" أي واقعة أو ظرف استثنائي يتصف ب‪:‬‬
‫أ‪ -‬انه خارج عن سيطرة أي فريق‪.‬‬
‫ب‪ -‬انه لم يكن بوسع ذلك الفريق ان يتحرز منه بصورة معقولة قبل ابرام العقد‪.‬‬
‫ج‪ -‬الذي لم يكن بوسع ذلك الفريق ان يتجنبه أو يتالفاه بصورة معقولة عند حدوثه‪.‬‬
‫د‪ -‬انه ال يعزى بشكل جوهري الى الفريق اآلخر‪.‬‬

‫‪ -‬ان القوة القاهرة يمكن ان تشمل‪ ،‬ولكنها ليست محصورة في أي من أنواع الوقائع أو الظروف االستشنائية‬
‫التالية‪ ،‬طالما تحققت فيها الشروط المدرجة أعاله (أ‪ ،‬ب‪ ،‬ج‪ ،‬د) جميعها‪:‬‬
‫‪ 1-‬الحرب أو االعمال العدوانية ‪.‬‬
‫‪ 2-‬التمّرد أو اعمال االرهاب أو الثورة أو العصيان ‪.‬‬
‫‪ 3-‬االضطرابات أو المشاغبات ‪.‬‬
‫‪ 4-‬كوارث الطبيعة مثل الزالزل أو االعاصير أو العواصف العاتية أو النشاط البركاني‪.‬‬
‫االشعار بوجود القوة القاهرة‬
‫‪ -‬اذا تعذر على أحد الفريقين (أو كان سيتعذر عليه) اداء أي من التزاماته التعاقدية بسبب حصول قوة‬
‫قاهرة‪،‬فإنه يتعين عليه ان يرسل اشعارا الى الفريق اآلخر يعلمه بالواقعة أو الظروف التي تشكل القوة‬
‫القاهرة‪ ،‬وان يحدد في هذا االشعار تلك االلتزامات التي اصبح (أو سيصبح) متعذرً ا عليه أداؤها‪ .‬يتعين ان‬
‫يصدر هذااالشعار خالل ( ‪ ) 14‬يو ًم ا من بعد التاريخ الذي أصبح فيه هذا الفريق على دراية (أو يفترض‬
‫فيه انه قد درى)بالحادث أو الظرف الذي شكل القوة القاهرة‪.‬‬

‫‪-‬يعتبر الفريق الذي قام بارسال االشعار معذورً ا من اداء االلتزامات المنوه عنها طيلة بقاء مفعول القوة‬
‫القاهرةالمانعة له من ادائها‪.‬‬

‫فريق‬
‫ٍ‬ ‫‪ -‬وبالرغم من أي حكم آخر في هذا "الفصل"‪ ،‬يجب أن ال يطبق حكم القوة القاهرة على التزامات أي‬
‫في أن يدفع الى الفريق اآلخر استحقاقاته بموجب العقد‪.‬‬

‫‪-‬واجب التقليل من التأخر‪:‬‬


‫‪ -‬يتعين على كل فريق ان يبذل قصارى جهوده المعقولة‪ ،‬في كل االوقات‪ ،‬للتقليل من التأخر في اداء‬
‫التزاماته بموجب العقد‪ ،‬كنتيجة للقوة القاهرة‪.‬‬
‫‪ -‬كما يتعين على كل فريق أن يعلم الفريق اآلخر عند توقف تأثره بالقوة القاهرة‬
‫تبعات القوة القاهرة‬
‫‪ -‬اذا منع المقاول من أداء أي من التزاماته بموجب العقد نتيجة لقوة قاهرة تم ارسال اشعار بشأنها عمال بأحكام‬
‫وتكبد بسببها تأخرا في مدة التنفيذ و‪/‬أو كلفة ما‪ ،‬يصبح المقاول مستح ًقا لما يلي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬تمديد مدة االنجاز بسبب هذا التأخير‪ ،‬اذا كان االنجاز قد تأخر أو سوف يتأخر‪.‬‬
‫ب‪ -‬استرداد اي كلفة مادية مستحقة له‪.‬‬
‫‪ -‬يتعين على المهندس بعد تسلمه هذا االشعار أن يباشر بموجب المادة ( ‪ )5/ 3‬لالتفاق عليها أو إعداد تقديراته‬
‫بشأنها‪.‬‬

‫القوة القاهرة التي تؤثر على المقاول الفرعي‬


‫‪ -‬اذا كان أي مقاول فرعي مستح ًقا بموجب أي عقد أو اتفاقية متعلقة باألشغال العفا ٍء نتيجة القوة القاهرة‬
‫بموجب شروط اضافية أو شروط أوسع من تلك المحددة في هذا الفصل‪ ،‬فان تلك األحداث أو الظروف‬
‫االضافية أو األوسع للقوة القاهرة ال تعفي المقاول في حالة عدم أدائه وال تخوله أي اعفاء بموجب أحكام هذا‬
‫"الفصل"‪.‬‬
‫انهاء العقد اختياريا‪ ،‬الدفع واالخالء من مسؤولية‬
‫األداء‬
‫‪ -‬اذا تعذر االداء في تنفيذ كل االشغال بصورة جوهرية لمدة ( ‪ ) 84‬يوما باستمرار بسبب القوة القاهرة التي تم‬
‫أو لفترات متتابعة تتجاوز بمجموعها أكثر من ( ‪ ) 140‬يو ًما بسبب نفس القوة القاهرة التي تم ارسال االشعار بشأنها‪،،‬‬
‫فعندها يمكن ألي فريق ان يرسل الى الفريق االخر اشعارا بإنهاء العقد‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬يصبح انهاء العقد ً‬
‫نافذا بعد‬
‫( ‪ ) 7‬أيام من تاريخ ارسال االشعار‪ ،‬ويتعين على المقاول المباشرة باتخاذ االجراءات للتوقف عن العمل وازالة معداته‪.‬‬

‫‪ -‬عند انهاء العقد بهذه الصورة‪ ،‬يتعين على المهندس ان يقوم بتقدير قيمة االشغال التي تم انجازها‪ ،‬و اصدار‬
‫شهادة دفع تتضمن ما يلي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬المبالغ الواجبة الدفع مقابل أي عمل تم تنفيذه وله سعر محدد في العقد‪.‬‬
‫ب‪ -‬كلفة التجهيزات اآللية والمواد التي جرى تثبيت شرائها والتي تم تسلمها من قبل المقاول أو تلك التي تعاقد‬
‫على توريدها‪ ،‬وفي مثل هذه الحالة تصبح هذه التجهيزات اآللية والمواد ملكا لصاحب العمل (وضمن مسؤوليته) حال‬
‫تسديده الثمانها‪ ،‬ويتعين على المقاول تسليمها ووضعها تحت تصرف صاحب العمل‪.‬‬
‫ج‪ -‬أي كلفة أو مسؤولية اخرى تكبدها المقاول في تلك الظروف بشكل معقول نتيجة توقعه النجاز االشغال‪.‬‬
‫د‪ -‬كلفة ازالة االشغال المؤقتة ومعدات المقاول من الموقع‪ ،‬واعادتها الى مخازنه في بلده (أو الى أي مكان‬
‫آخر شريطة عدم تجاوز كلفة اعادتها الى بلده) ‪.‬‬
‫هـ‪ -‬كلفة ترحيل مستخدمي المقاول وعماله الذين كان قد استخدمهم لتنفيذ االشغال بصورة متفرغة‪ ،‬وذلك عند‬
‫انهاء هذا العقد‪.‬‬
‫االخالء من مسؤولية األداء بموجب القانون‬
‫‪ -‬بالرغم من أي حكم آخر في هذا الفصل‪ ،‬اذا نشأ أي حادث أو ظرف خارج عن سيطرة الفريقين (بما‬
‫في ذلك القوة القاهرة ولكن ليست محصورة بها)‪ ،‬وجعل وفاء أحد الفريقين أو كليهما بااللتزامات‬
‫التعاقدية مستحيال أو مخال ًف ا للقانون‪ ،‬أو يؤدي بمقتضى القانون الذي يحكم العقد الى اعفاء الفريقين من‬
‫االستمرار في أداء أي التزام آخر بموجب العقد‪.‬‬

‫‪ -‬عندئذ وبعد اشعار من أي من الفريقين الى الفريق اآلخر بذلك الظرف أو الحادث‪:‬‬
‫أ ‪ -‬يعفى الفريقان من االستمرار في اداء أي التزام آخر‪ ،‬ولكن بدون االجحاف بحقوق أي منهما‬
‫بخصوص أي اخالل سابق بالعقد‪.‬‬
‫ب‪ -‬يكون المبلغ الذي يترتب على صاحب العمل ان يدفعه الى المقاول‪ ،‬هو نفس ما يستحق دفعه له‪.‬‬
‫المطالبات والخالفات والتحكيم‬
‫مطالبات المقاول‬
‫‪ -‬اذا كان المقاول يعتبر نفسه مستح ًق ا للحصول على تمديد في "مدة االنجاز" و‪/‬أو اية دفعة اضافية بموجب أي‬
‫"مادة" من هذه الشروط‪ ،‬أو لغير ذلك من االسباب المتعلقة بالعقد‪ ،‬فإنه يتعين عليه ان يرسل الى المهندس‬
‫اشعارا مبي ًنا فيه الواقعة أو الظرف الذي ادى الى تكوّ ن المطالبة‪ .‬يتعين ارسال هذا االشعار في اقرب فرصة‬
‫ممكنة عمليا‪ ،‬وذلك خالل مدة ال تتجاوز ( ‪ ) 28‬يوما من تاريخ دراية المقاول أو وجوب درايته بتلك الواقعة‬
‫أو الظرف‪.‬‬
‫‪ -‬اذا اخفق المقاول في ارسال االشعار خالل فترة ال( ‪ ) 28‬يومًا تلك‪ ،‬فإنه لن يتم تمديد مدة االنجاز‪ ،‬ولن‬
‫يكون المقاول مستح ًق ا للحصول على أي دفعة اضافية‪ ،‬وبذلك يعتبر صاحب العمل أنه قد اخليت مسؤوليته‬
‫فيما يتعلق بتلك المطالبة‪ .‬وفيماعدا ذلك فانه ينبغي تطبيق االحكام التالية من هذه "المادة"‪.‬‬
‫‪ -‬كما يتعين على المقاول ايضا ان يرسل اية اشعارات اخرى تكون مطلوبة بموجب العقد‪ ،‬وان يقدم التفاصيل‬
‫المؤيدة للمطالبة‪ ،‬وذلك لكل ما له عالقة بالواقعة أو الظرف المذكورين‪.‬‬
‫‪ -‬ينبغي على المقاول ان يقوم بحفظ السجالت المعاصرة (المحاضر) مما قد تستلزمه الضرورة لتعزيز‬
‫المطالبة‪ ،‬إما في الموقع أو في أي مكان آخر مقبول لدى المهندس‪ .‬ويمكن للمهندس ان يرصد حفظ‬
‫السجالت و‪/‬أو ان يوعز الى المقاول بمواصلة تدوين السجالت المعاصرة‪.‬‬
‫‪ -‬كما ينبغي على المقاول ان يرسل الى المهندس خالل ( ‪ ) 42‬يوما من تاريخ درايته بالواقعة او الظرف الذي‬
‫ض ا فيه أن يكون قد درى بها)‪ ،‬او خالل أية فترة‬ ‫ادى الى تكون المطالبة (أو من التاريخ الذي كان مفرو ً‬
‫أخرى يقترحها المقاول ويوافق عليها المهندس‪ ،‬مطالبة مفصلة بصورة وافية وشاملة للتفاصيل المؤيدة ألسس‬
‫المطالبة وتمديد المدة و‪/‬أو الدفعة االضافية المطالب بها‪ .‬اما اذا كان للواقعة أو الظرف الذي ادى الى تكون‬
‫المطالبة مفعول مستمر‪ ،‬فإنه‪:‬‬
‫أ ‪ -‬تعتبر المطالبة المفصّلة التي تم تقديمها مطالبة مرحلية‪.‬‬
‫ب‪ -‬يتعين على المقاول ان يواصل ارسال المطالبات المرحلية األخرى شهريا‪ ،‬مبينا في كل منها مدة التأخر‬
‫المتراكم و‪/‬أو المبلغ المطالب به‪ ،‬وغيرها من التفاصيل المؤيدة حسبما يطلبه المهندس بصورة معقولة‪.‬‬
‫ج‪ -‬على المقاول ان يرسل مطالبته النهائية خالل ( ‪ ) 28‬يوما من بعد تاريخ انتهاء االثار الناجمة عن الواقعة‬
‫أو الظرف‪ ،‬أو خالل أي فترة أخرى يقترحها المقاول ويوافق عليها المهندس‪.‬‬
‫‪ -‬يتعين على المهندس‪ ،‬خالل ( ‪ ) 42‬يوما من تاريخ تسلمه مطالبة ما‪ ،‬أو أي تفاصيل اخرى مؤيدة لمطالبة‬
‫سابقة – أو خالل أي فترة يقترحها المهندس ويوافق عليها المقاول – أن يقيم المطالبة ويرد عليها اما بالموافقة‪ ،‬أو‬
‫عدم الموافقة مع بيان تعليقاته مفصلة عليها‪.‬‬
‫‪ -‬يجب ان تتضمن كل شهادة دفع تلك المبالغ الخاصة بأي مطالبة امكن اثبات استحقاقها بصورة معقولة‬
‫بموجب أي من احكام العقد ذات الصلة‪.‬‬
‫‪ -‬يتعين على المهندس ان يباشر باالتفاق‪ ،‬أو أن يقوم بإعداد التقديرات المتعلقة بخصوص أي تمديد في مدة االنجاز‬
‫(سواء قبل أو بعد انقضائها) او الدفعة االضافية (ان وجدت) مما يستحق للمقاول بموجب أحكام العقد‪.‬‬
‫تعيين مجلس فض الخالفات (المجلس)‪:‬‬
‫‪ -‬يتم فضّ الخالفات من قبل "مجلس فضّ الخالفات" ويتعين على الفريقين ان يقوما بتسمية اعضاء‬
‫المجلس بصورة مشتركة ضمن التاريخ المحدد في ملحق عرض المناقصة‪.‬‬
‫‪ -‬يتكون "المجلس" من عضو واحد او ثالثة اعضاء كما هو محدد في ملحق عرض المناقصة‪ ،‬من‬
‫أشخاص ذوي تأهيل مناسب (األعضاء)‪ .‬واذا لم يكن قد تم تحديد عدد "االعضاء" ولم يتم االتفاق من‬
‫قبل الفريقين على ذلك‪ ،‬فان العدد يعتبر ثالثة‪.‬‬
‫‪ -‬اذا كان "المجلس" يتكون من ثالثة اعضاء يقوم كل فريق بتسمية عضو واحد للحصول على موافقة‬
‫الفريق االخر عليه‪ ،‬ومن ثم يقوم الفريقان بالتشاور مع العضوين المعينين لالتفاق على العضو الثالث‬
‫والذي يتم تعيينه رئيسا للمجلس‪.‬‬
‫‪ -‬على أنه اذا كانت هنالك قائمة أعضاء مجلس مرشحين مشارً ا اليها في العقد‪ ،‬فانه يتم اختيار أسماء‬
‫األعضاء من بين األسماء الواردة فيها‪ ،‬باستثناء أي شخص غير قادر أو غير راغب في قبول التعيين‬
‫كعضو في المجلس‪.‬‬
‫(الحكم) أو كل عضو من االعضاء الثالثة‬ ‫‪ -‬تتم صياغة االتفاقية بين الفريقين وعضو المجلس الوحيد َ‬
‫بحيث يشار الى الشروط العامة المتعلقة "باتفاقية فض الخالفات" المرفقة كملحق بهذه الشروط العامة‬
‫للعقد‪ ،‬مع ادخال اية تعديالت يتفق عليها فيما بينهم‪.‬‬
‫‪ -‬اما بالنسبة لمكافآت الحكم أو كل من األعضاء الثالثة ومكافأة أي خبير آخر يقوم "المجلس" باستشارته‪ ،‬فإنه‬
‫يجب تحديدها فيما بين الفريقين عند االتفاق على شروط تعيين "االعضاء"‪ ،‬كما يتعين على الفريقين ان يدفعا‬
‫تلك المكافآت مناصفة‪.‬‬

‫أمر الى "المجلس" البداء الرأي‬


‫‪ -‬بامكان الفريقين مجتمعين –اذا تم االتفاق بينهما في أي وقت‪ -‬أن يحيال أي ٍ‬
‫حوله‪ ،‬لكنه ال يحق ألي فريق أن يستشير "المجلس" في أي أمر اال بموافقة الفريق اآلخر‪.‬‬

‫‪ -‬واذا اتفق الفريقان على هذا النحو في أي وقت‪ ،‬فيجوز لهما تعيين شخص او اشخاص بدالء وبتأهيل مناسب‬
‫(أو ان يكونوا مستعدين للبدل) لعضو او اكثر من اعضاء المجلس ‪.‬وما لم يتفق الفريقان على غير ذلك‪ ،‬فإن‬
‫التعيين يصبح نافذا في حالة استنكاف أي عضو عن العمل أو انه اصبح غير قادر على اداء مهامه بسبب‬
‫العجز أو الوفاة‪ ،‬أو بسبب االستقالة أو انهاء التعيين‪.‬‬

‫‪ -‬اذا حصلت أي من هذه الظروف ولم يكن قد تم تعيين البديل‪ ،‬فانه يجب تعيين العضو البديل باتباع نفس‬
‫االجراءات التي تم من خاللها تعيين العضو االصيل‪ ،‬من حيث تسميته والموافقة عليه وذلك بموجب احكام‬
‫هذه "المادة"‪.‬‬

‫‪ -‬يمكن انهاء تعيين أي عضو باتفاق الفريقين مجتمعين‪ ،‬وليس من قبل أي من صاحب العمل أو المقاول‬
‫باالنفراد‪.‬‬
‫االخفاق في االتفاق على تعيين "المجلس“‬
‫‪ -‬اذا انطبقت أي من الحاالت التالية تحديدا‪:‬‬
‫أ ‪ -‬لم يتفق الفريقان على تعيين عضو المجلس المنفرد في الموعد المح ّدد ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اخفق أي فريق في تسمية عضو ما (للموافقة عليه من قبل الفريق اآلخر) اذا كان "المجلس" يتكون من‬
‫ثالثة اعضاء في الموعد المذكور أعاله‪.‬‬
‫ج‪ -‬لم يتفق الفريقان على تعيين العضو الثالث (رئيس المجلس) في الموعد المذكور أعاله‪.‬‬
‫د‪ -‬لم يتفق الفريقان على تعيين أي عضو بديل خالل مدة ( ‪ ) 42‬يوما من انتهاء مهمة العضو المنفرد‬
‫للمجلس‪ ،‬او احد االعضاء الثالثة للمجلس‪ ،‬بسبب استنكافه أو بسبب الوفاة أو العجز عن اداء المهام أو‬
‫بسبب االستقالة أو انهاء التعيين‪.‬‬

‫‪ -‬فعندها تقوم جهة التعيين أو الشخص المسمى في الشروط الخاصة – بنا ًء على طلب أي من الفريقين أو‬
‫كليهما وبعد اجراء التشاور الالزم مع كال الفريقين – بتعيين عضو المجلس هذا‪ .‬ويكون هذا التعيين نهائيا‬
‫وباتا‪ ،‬كما يتعين على الفريقين ان يدفعا مكافأة الجهة أو الشخص الذي قام بالتعيين مناصفة‪.‬‬
‫اتخاذ القرار من قبل مجلس فض الخالفات‬
‫(المجلس)‬
‫‪ -‬اذا نشأ خالف من أي نوع كان بين الفريقين‪ ،‬فيما يتصل أو ينشأ عن العقد أو تنفيذ االشغال‪ ،‬بما في ذلك أي‬
‫خالف حول أي شهادة أو تقديرات أو تعليمات أو رأي او تحديد قيمة من قبل المهندس‪ ،‬فانه يمكن ألي فريق‬
‫احالة الخالف خطيا الى "المجلس" لدراسته واتخاذ قرار بشأنه‪ ،‬مع ارسال نسختين من ذلك االشعار الى الفريق‬
‫اآلخر والمهندس‪.‬‬
‫‪ -‬وإذا كان "المجلس" مكونا من ثالثة اعضاء‪ ،‬فإن المجلس يعتبر انه قد تسلم اشعار احالة الخالف اليه وفقا‬
‫الحكام هذه "المادة" بالتاريخ الذي يتسلم فيه رئيس المجلس مثل هذا االشعار‪.‬‬
‫توان‪ ،‬وأن يوفرا امكانية الدخول الى‬
‫ٍ‬ ‫‪ -‬يتعين على الفريقين ان يقدما الى المجلس كل المعلومات االضافية بدون‬
‫الموقع والتسهيالت المناسبة ‪.‬‬
‫‪ -‬يتعين على "المجلس" خالل مدة ال تتجاوز ( ‪ ) 84‬يوما من تاريخ تسلمه اشعار احالة الخالف إليه‪ ،‬أو خالل‬
‫أية فترة أخرى يقترحها المجلس ويوافق عليها الفريقان‪ ،‬ان يتخذ قراره بشأنه‪ .‬ويشترط في هذا القرار ان‬
‫يكون معلال‪ ،‬وان ينوه فيه على انه يتم اصداره عمال باحكام هذه "المادة"‪ .‬ويعتبر هذا القرار ملزمًا للفريقين‬
‫ويتعين عليهما تنفيذه اال اذا تمت (أو الى حين أن تتم) مراجعته بطريقة التسوية الوديّة أو من خالل اجراءات‬
‫التحكيم كما سيرد الح ًق ا‪ ،‬وما لم يكن قد جرى التخلي عن العقد أو نقضه أو انهائه‪ ،‬فانه يتعين على المقاول‬
‫في مثل هذه الحالة أن يستمر في تنفيذ األشغال وف ًقا ألحكام العقد‪.‬‬
‫‪ -‬اذا لم يرتض أي فريق بقرار "المجلس"‪ ،‬فعليه خالل ( ‪ ) 28‬يوما من بعد تاريخ تسلمه للقرار‪ ،‬ان يرسل‬
‫اشعارا للفريق االخر يعلمه فيه بعدم رضاه‪ .‬واذا لم يتمكن "المجلس" من اصدار قراره خالل فترة ال (‪)84‬‬
‫يوما (أو حسبما يتفق عليه خال ًف ا لذلك) من تاريخ تسلمه طلب احالة الخالف اليه‪ ،‬عندئذ يجوز ألي فريق‬
‫خالل فترة ال ( ‪ ) 28‬يوما التالية لفترة ال ( ‪ ) 84‬يوما المنقضية‪ ،‬ان يعلم الفريق اآلخر بعدم رضاه‪.‬‬

‫‪ -‬في أي من هاتين الحالتين‪ ،‬يتعين بيان موضوع الخالف واسباب عدم الرضى في ذلك االشعار‪ ،‬وكذلك‬
‫التنويه انه قد تم اصداره بموجب احكام هذه "المادة"‪ .‬ال يجوز ألي فريق المباشرة بإجراءات التحكيم حول‬
‫الخالف‪ ،‬اال اذا تم اصدار االشعار بعدم الرضى على النحو المحدد في هذه "المادة"‪.‬‬
‫‪ -‬اما اذا قام "المجلس" باصدار قراره المتعلق بأي امر مختلف عليه بين الفريقين‪ ،‬ولم يرد اليه أي اشعار‬
‫بعدم الرضى من قبل أي فريق خالل ( ‪ ) 28‬يوما من بعد تاريخ تسلمه للقرار‪ ،‬فإن قرار "المجلس" يصبح‬
‫نهائيا وملزما لكال الفريقين‬

‫التسوية الودية‬
‫فإنه يتعين على الفريقين محاولة تسوية الخالف اذا صدر اشعار بعدم الرضى بشكل ودي قبل المباشرة‬
‫بإجراءات التحكيم‪ .‬وما لم يتفق الفريقان على خالف ذلك‪ ،‬فإنه يجوز البدء بإجراءات التحكيم في أو بعد‬
‫اليوم السادس والخمسين من تاريخ ارسال االشعار بعدم الرضى‪ ،‬حتى لو لم تتم محاولة تسوية الخالف‬
‫بينهما وديا‬
‫التحكيم‬
‫ما لم يكن قد تمت تسوية الخالف وديًا‪ ،‬فإن أي خالف حول قرار "المجلس" (ان وجد) بشأنه‪ ،‬مما لم يصبح‬
‫نهائيًا وملز ًم ا‪ ،‬تتم تسويته [بواسطة التحكيم الدولي ∗]‪ .‬وما لم يتفق الفريقان على غير ذلك‪ ،‬فانه‪:‬‬
‫ا‪ -‬تتم تسوية الخالف نهائيًا بموجب [قواعد التحكيم الصادرة عن غرفة التجارة الدولية‬
‫ب ‪ -‬تتم تسوية الخالف من قبل هيئة تحكيم مكونة من ثالثة اعضاء يعينون بموجب قواعد التحكيم المذكورة‬
‫ج‪ -‬تتم اجراءات التحكيم بلغة االتصال محددة‪.‬‬
‫‪ -‬تتمتع هيئة التحكيم بصالحية كاملة للكشف ومراجعة وتنقيح أية شهادة أو تقديرات أو تعليمات أو اراء أو‬
‫تقييم صدر عن المهندس‪ ،‬وأي قرار صادر عن مجلس فضّ الخالفات فيما يتعلق بالخالف‪.‬‬
‫‪ -‬كما ينبغي عدم تقييد أي من الفريقين في االجراءات امام هيئة التحكيم بخصوص البينات أو الحجج التي‬
‫سبق طرحها امام "المجلس" قبل اتخاذ قراره‪ ،‬أو األسباب المذكورة في اشعار عدم الرضى‪ ،‬كما يعتبر أي‬
‫قرار "للمجلس" بيّنة مقبولة في التحكيم‪.‬‬
‫‪ -‬يجوز المباشرة بالتحكيم قبل أو بعد انجاز االشغال‪ ،‬ويجب أن ال تتأثر التزامات أي من الفريقين أو‬
‫المهندس أو "المجلس" اذا ما تمت المباشرة باجراءات التحكيم أثناء تنفيذ األشغال‬
‫عدم االمتثال لقرار "المجلس“‬
‫‪ -‬في حالة أنه‪:‬‬
‫أ ‪ -‬لم يقم أي فريق بإرسال اشعار بعدم الرضى خالل الفترة المحددة‬
‫ب‪ -‬اصبح قرار "المجلس" المتعلق بالخالف المنظور (ان وجد) نهائيا وملزما‬
‫ج‪ -‬اخفق أي فريق في االمتثال لهذا القرار‬
‫*عندئذ‪ ،‬يمكن للفريق االخر –بدون االجحاف بأي حقوق أخرى قد تكون له‪ -‬ان يحيل موضوع عدم‬
‫االمتثال هذا الى التحكيم بموجب المادة المتعلقة بالتسوية الودية‪.‬‬
‫انقضاء فترة تعيين (المجلس)‪:‬‬
‫‪ -‬اذا نشأ أي خالف بين الفريقين فيما يتصل بالعقد أو مما هو ناشىء عنه أوعن تنفيذ االشغال‪ ،‬ولم يكن‬
‫هنالك وجود "لمجلس فضّ الخالفات" سواء بسبب انقضاء فترة تعيينه‪ ،‬أو لغير ذلك من االسباب‪ ،‬فإنه‪:‬‬
‫أ ‪ -‬ال يتم تطبيق القرار المتعلق بالتسوية الصادر عن مجلس فض الخالف‬
‫ب‪ -‬يمكن ان يحال الخالف مباشرة الى التحكيم‪.‬‬
‫وزارة األشغال العامة واإلسكان‬
‫دائرة العطاءات المركزية‬
‫دفتر عقد المقاولة الموحد‬
‫للمشاريع االنشائية‬
‫الجزء الثاني‬
‫الشروط الخاصة الفلسطينية والنماذج‬
‫القدس ‪2006‬‬
‫الفصل الثاني‪:‬‬

‫صاحب العمل‬

‫"‪"The Employer‬‬
‫احب لعمل‬
‫ا‬ ‫‪ THE EMPLOYER‬ا لفصلا لثاني‪ :‬ص‬
‫‪ -2.1‬حق الدخول الى الموقع‬

‫يتعين على صاحب العمل ان يعطي المقاول حق ادخول الى كافة اجزاء الموقع اذا نص في العقد انه يتعين على‬
‫صاحب العمل ان يعطي المقاول حق حيازة اي اساسات او منشا فانه يتوجب عليه القيام بذللك في المواعيد‬
‫المحددة اال انه يجوز له حبس حق الدخول حتى يتسلم ضمان االداء ‪ .‬ا‪2‬ذا اصاب المقاول تاخرا او كلفة بسبب‬
‫اخفاق صاحب العمل من تمكينه من الدخول الى الموقع خالل ذللك الوقت فعل‪2‬ى المقاول ا‪2‬ن يرسل اشعارا للمهندس‬
‫لتقدير استحقاقات المقاول مع مراعاة ‪:‬‬
‫‪ -1‬اي تمديد لمدة ا‪2‬النجاز بسبب ذللك التاخير‪.‬‬
‫‪-2‬اي كلفة مع هامش ربح معقول الضافتهما الى قيمة العقد ‪.‬‬
‫اال انه اذا كان التاخير ناتجا عن خطأ او تاخير من قبل المقاول بما في ذللك تأخر او خطأ في تقديم وثائق المقاول‬
‫فان المقاول ال يستحق اي تمديد او تعويض ‪.‬‬

‫‪ -2.2‬التصاريح او التراخيص او الموافقات ‪:‬‬


‫يقوم صاحب العمل بتقديم المساعدة للمقاول اذا كان بمقدوره بخصوص ما يلي ‪:‬‬
‫الحصول على نسخ قوانين البلد المتعلقة بالعقد مما هو غير متوفر بصورة عادية‪-1‬‬
‫طلبات المقاول للحصول على التصاريح أو التراخيص أو الموافقات المطلوبة بموجب قوانين البلد‪-2-:‬‬
‫‪ 1-‬لتوريد األجهزة واللوازم‪ ،‬بما في ذلك التخليص الجمركي‪،‬‬
‫‪ 2-‬لتصدير معدات المقاول عند ازالتها من الموقع‪-.‬‬
‫احب لعمل‪3.2 -‬‬
‫ا‬ ‫‪ :‬افراد ص‬ ‫‪employer’s personnel‬‬
‫يكون صاحب العمل مسؤوال عن افراده وعن مستخدمي المقاولين االخرين بخصوص ‪:‬‬
‫التعاون مع المقاول في جهوده وااللتزام بتوفير اجراءات ا‪2‬لسالمة وحماية البيئة‬

‫ما‪JJ‬ية ل‪J‬صاحب لا‪JJ‬عمل ‪4.2- :‬‬


‫لا‪JJ‬ترتيبات لا‪ JJ‬ل‬ ‫‪EMPLOYER’SFINANCIAL ARRANGEMENTS‬‬
‫يقوم صاحب العمل خالل ‪ 28‬يوم من بعد تلقيه اي طلب من المقاول بتسليم المقاول دليال معقوال على انه قد قام‬
‫بعمل الترتيبات المالية الالزمة لتوفير انسيابية دفع قيمة العقد ‪ .‬اما اذا اعتزم اي تعديل جوهري على هذه‬
‫الترتيبات فعليه اشعار المقاول بها‬

‫‪ :‬مطالبات صاحب العمل‪5.2-‬‬ ‫" ‪“ Employer’s Claims‬‬


‫اذا كان صاحب العمل يعتبر أن له حقا في تلقي دفعة ما‪ ،‬بموجب أي شرط من هذه الشروط‪ ،‬أو لغير ذلك من‬
‫اشعار االسباب المتعلقة بالعقد‪ ،‬و‪/‬أو أي تمديد لفترة االشعار باصالح العيوب‪ ،‬فإنه يتعين عليه‪ ،‬أو على‬
‫المهندس‬
‫المقاول بذلك وتزويده بالتفاصيل‪ .‬ورغم ذلك فانه غير مطلوب منه أن يرسل أية اشعارات تتعلق بالمبالغ‬
‫المستحقة له بخصوص استهالك الماء والكهرباء والغاز‪.‬المعدات والمواد التي يقدمها صاحب العمل‪ 2‬او مقابل اي‬
‫خدمات اخرى‬
‫يطلبها المقاول ينبغي ارسال االشعار في أقرب وقت ممكن عمليا بعد ان يصبح صاحب العمل على دراية بالواقعة‬
‫اوالظروف التي ادت الى نشوء مثل هذه المطالبات‪ ،‬اما اإلشعار بتمديد "فترة االشعار بإصالح العيوب"‬
‫فانه يجب اصداره قبل انقضائه‪.‬‬
‫الفصل الثالث ‪:‬‬

‫المهندس‬

‫"‪"The Engineer‬‬
‫• الفصل الثالث ‪ :‬المهندس‬

‫• ‪ -1.3‬واجبات وصالحيات المهندس ‪:‬‬


‫• يقوم صاحب العمل بتعيين المهندس للقيام بواجبات محددة له بالعقد وليس‬
‫للمهندس صالحية في تعديل احكام العقد للمهندس ممارسة الصالحيات المنوطة‬
‫به في العقد او المفهومة ضمنيا بحكم الضرورة وان كان مطلوبا موافقة صاحب‬
‫العمل عليها ‪.‬وهذه المتطلبات يجب ان يكون منصوصا عليها بالشروط الخاصة ‪.‬‬
‫ويتعهد صاحب العمل عدم فرض اي قيود اضافية على المهندس اال بموافقة‬
‫المقاول عندما يقوم المهندس بممارسة صالحية تتطلب موافقة صاحب العمل فانه‬
‫لغايات هذا العقد تعتبر وكانها موافق عليها ‪.‬‬
‫‪ -2.3‬التفويض من قبل المهندس ‪:‬‬
‫للمهندس ان يسند الى اي من مساعديه القيام باي من الواجبات او ان يفوضه باي من الصالحيات كما يجوز له ان يلغي هذا‬
‫التفويض ‪.‬ويشمل هؤالء المساعدون المهندس المقيم او المفتشين المستقلين ويجب ان يكون التفويض او االلغاء خطيا وال‬
‫يعتبر نافذا اال بعد تسلم الفريقين اشعارات بذلك‬

‫‪ -3.3‬تعليمات ال‪2‬مهندس ‪:‬‬


‫للمهندس ان يصدر للمقاول في اي وقت تعليمات او مخططات اضافية او معدلة اذا كانت الزمة لتنفيذ االعمال او اصالح‬
‫العيوب ‪.‬ال يتلقى المقاول التعليمات اال من المهندس او احد مساعديه ويتعين على المقاول ان يتقيد بالتعليمات حول اي امر‬
‫يتعلق بالعقد ويجب اصدارها خطيا اما اذا قام المهندس او احد مساعديه باصدار امر شفوي وتسلم تثبيتا خطيا من المقاول‬
‫بخصوص االمر الشفوي خالل يومي عمل ولم يقم بالرد عليه بالرفض خطيا عندئذ يعتبر االمر الشفوي وكانه خطي‬

‫‪ -4.3 :‬استبدال المهندس‬


‫اذا اعتزم صاحب العمل استبدال لمهندس فانه يتعين عليه قبل مهلة ال تقل عن ‪ 24‬يوما من تاريخ االستبدال ان يشعر المقاول‬
‫بذلك وان يحدد في اشعاره اسم وعنوان وتفاصيل خبرة المهندس البديل وليس لصاحب العمل ان يقوم بتعين المهندس البديل اذا‬
‫كان للمقاول اعتراض معقول عليه على ان يقوم المقاول باشعار صاحب العمل باعتراضه مع بيان التفاصيل المؤيدة‬

‫‪ -5.3‬التقديرات ‪:‬‬
‫تقتضي الشروط بان يقوم المهندس باعداد التقديرات الي امر ويتعين عليه ان يتشاور مع كال الطرفين في مسعى للتوصل الى‬
‫اتفاق اما اذالم يتم التوصل الي اتفاق فانه يتعين عليه اعداد تقديراته بصورة منصفة بموجب احكام العقد ثم يقوم باشعار كال‬
‫الطرفين عن اي اتفاق او تقديرات يتوصل اليها وعال كال الطرفين ان يلتزم بالتقديرات الواردة في االشعار اال اذا تمت اعادة‬
‫النظر فيها ‪.‬‬
‫الفصل الرابع ‪:‬‬

‫المقاول‬

‫‪The Contractor‬‬
‫ا لفصلا لرابع ‪ :‬ا لمقاول‬ ‫‪The Contractor‬‬
‫تزامات لع امة ل لمقاول‪:‬‬
‫ا‬ ‫‪ -1.4‬ا ال ل‬

‫يتعين على المقاول تصميم وتنفيذ االشغال وانجازها بموجب احكام العقد وان يصلح اي عيوب فيها‬
‫يتعين على المقاول ان يقدم التجهيزات االلية و ” وثائق المقاول ” المحددة في العقد وجميع افراد جهازه المنفذ والمستهلكات‬
‫كما هو مطلوب منه اداء مهام التصميم والتنفيذ وانجاز االشغال والللوازم و اصالح العيوب ‪.‬يعتبر المقاول المسؤول عن‬
‫كفاية واستقرار ويالمة جميع عمليات الموقع وعن جميع اساليب االنشاء باستثناء ما هو منصوص عليه في العقد‪:‬‬
‫‪ 1-‬يعتبر مسؤو ً ال عن جميع "وثائق المقاول "‪ ،‬واالشغال المؤقتة وتصميم أي بند من التجهيزات اآللية والمواد‬
‫ليكون هذا البند موافقا لمتطلبات العقد‬

‫‪ 2-‬فيما عدا ذلك‪ ،‬ال يعتبر المقاول مسؤو ً ال عن تصميم ومواصفات االشغال الدائمة‪.‬‬

‫‪ -2.4‬ضمان االداء ‪:‬‬


‫يتعين على المقاول ان يستصدر ضمان االداء لغاية االنجاز الالئق ويتعين عليه ان يقدم الضمان خالل ‪ 28‬يوما من تاريخ تسلمه‬
‫”كتاب القبول ” وان‪ 2‬يرسل نسخة الى المهندس ويكون الضمان من كيان او دولة موافق عليهما من قبل صاحب العمل وعليه ان يتاكد‬
‫ان الضمان يضل ساري المفعول الى ان ينفذ االعمال ويصلح العيوب‬
‫يحق لصااحب العمل ان ياخذ قيمة الضمان كاملة اذا ‪:‬‬
‫‪-1‬اخفاق المقاول في تمديد سريان مفعول الضمان‬
‫‪ -2‬اخفاق المقاول ان يدفع لصاحب العمل اي‪ 2‬مبلغ مستحق‬
‫‪-3‬اخفاق المقاول ان يعالج خلال ما بعد ‪ 24‬يوما من تسلمه االشعار‬
‫اذا كان صاحب العمل غير محق في مطالبته فيتعين عليه ان يعيد ضمان االداء خالل ‪ 24‬يوما من تسلمه لشهادة االداء ‪.‬‬
‫ممثل المقاول ‪:‬‬
‫ينبغي على المقاول ان يعين ممثال عنه وان يعطيه كامل الصالحية للنيابة عنه‬
‫وما لم يكن قد تمت تسمية ممثل ا‪2‬لمقاول في العقد‪ ،‬فإنه يتعين على المقاول ‪-‬قبل تاريخ المباشر ة‪ -‬أن يقدم الى‬
‫المهندس للحصول على موافقته‪ ،‬اسم ومؤهالت الشخص الذي يقترحه المقاول كممثل له ‪ .‬واذا لم تتم الموافقة‬
‫عليه أو تم حجبها الحقا من قبل المهندس‪ ،‬أو اذا اخفق الممثل في ممارسة عمله كممثل للمقاول‪ ،‬فإنه‬
‫يتعين على المقاول أن يتقدم بنفس الطريقة باسم ومؤهالت شخص آخر يكون مناسبًا لهذا التعيين‪.‬‬
‫ال يحق ل‪2‬لمقاول‪ 2‬أن يلغي استخدام ممثله أو أن يستبدله‪ ،‬بدون الحصول على موافقة المهندس المسبقة على ذلك‪.‬‬

‫‪4.4‬المقاولون الفرعيون ‪:‬‬


‫اليحق ل‪2‬لمقاول ان يلزم االعمال بكاملها الى مقاولين فرعيين ‪ .‬ويكون مسؤوال عن اي خطا يرتكبه اي مقاول‬
‫ومالم ينص على غير ذلك في الشروط الخاصة‪ ،‬فإنه‪:‬‬
‫أ‪ -‬ال يطلب من ا‪2‬لمقاول الحصول على الموافقة بشأن موردي المواد‪ ،‬أ‪2‬و بشأن أي مقاولة فرعية تم ذكر اس م‬
‫المقاول الفرعي بخصوصها نصا في العقد؛ و‬
‫ب‪ -‬يتعين عل‪2‬ى ال‪2‬مقاول ا‪2‬لحصول على موافقة ا‪2‬لمهندس المسبقة على المقاولين الفرعيين اآلخرين؛ و‬
‫ج ‪ -‬يتعين على المقاول‪ 2‬أن يرسل للمهندس اشعارً ا بمهلة ال تقل عن ( ‪ ) 28‬يوما من التاريخ المستهدف‬
‫لمباشرة عمل أي مقاول فرعي‪ ،‬وعن المباشرة الفعلية لمثل هذا العمل في الموقع؛ و‬
‫د‪ -‬يشترط في ا‪2‬تفاقية كل مقاولة فرعية أن تحتوي على نصوص تخول صاحب العمل أ‪2‬ن يتم التنازل عنهذه‬
‫المقاولة الفرعية اليه‪ ،‬او ان يقوم صاحب العمل بانهاء العقد‪.‬‬
‫‪..‬‬
‫‪.-‬‬
‫‪ -5.4‬التنازل عن المقاولة الفرعية ‪:‬‬
‫في حالة استمرار التزامات المقاول الفرعي الى ما بعد فترة االشعار باصالح االخطاء وقيام المهندس الطلب الى المقاول ان‬
‫يقوم بالتنازل عن هذه المقاولة الفرعية الى صاحب العمل فانه يتعين على المقاول ان يقوم بذلك وال يعتبر بعدها المقاول‬
‫امسؤوال عن اي اخطاء يرتكبها المقاول الفرعي ‪.‬‬
‫‪ -6.4‬التعاون ‪:‬‬
‫يتعين على المقاول ان يستجيب لتعليمات المهندس وان يقدم التسهيالت الالزمة لتنفيذ اي اعمال ‪.‬‬
‫‪ -7.4:‬تثبيت االبعاد‬
‫يتعين على المقاول ان يقوم بتثبيت االشغال بالنسبة للنقاط االساسية واالستقامات والمناسيب المرجعية الموصولة بالعقد او التي‬
‫يزوده بها المهندس كما يعتبر مسؤوال عن دقة التثبيت وعليه ان يقوم باصالح اي خطا‪ .‬ويعتبر صاحب العمل مسؤوال عن اي‬
‫اخطا في تحديد تللك النقاط المرجعية المنصوص عليها ‪.‬‬
‫‪ -9.4‬توكيد الجودة ‪:‬‬
‫يت عين على المقاول ان يضع نظام لتوكيد الجودة ويحق للمهندس ان يقوم بالتدقيق على اي من مظاهر النظام وعلى المقاول ان‬
‫يقدمها للمهندس قبل اي مرحلة من مراحل التنفيذ والتصميم‪.‬‬
‫‪ -10.4‬بيانات الموقع ‪ :‬يتعين على صاحب العمل ان يكون قد وضع تحت تصرف المقاول قبل تاريخ التسليم االساسي ما‬
‫يتوفر لديه من بيانات خاصة للموقع ‪ .‬وان يضع تحت تصرفه المعلومات التي يحصل عليها بعد موعد التاريخ االساسي‬
‫‪ -11.4‬كفاية قيمة ال‪2‬عقد المقبول‪2‬ة ‪ :‬يفترض بالمقاول انه ‪:‬‬
‫‪-1‬اقتنع شخصيا بدقة وكفاية قيمة العقد المقبولة‬
‫المقاول ‪ - 2‬وضع عرضه لذلك في العقد فان هذه القيمة يجب ان تغطي جميع التزامات العقد وكل االشياء الضرورية لتنفيذ‬
‫االشغال واصالح العيوب ‪.‬‬
‫الفصل السادس ‪:‬‬

‫المستخدمون والعمال‬

‫"‪"Staff and Labour‬‬


‫الفصل السابع ‪:‬‬

‫التجهيزات اآللية والمواد والمصنعية‬

‫"‪Plant, Materials and‬‬


‫‪"Workmanship‬‬
‫الفصل الثامن‪:‬‬

‫المباشرة والتأخيرات وتعليق العمل‬

‫"‪Commencement, Delays and‬‬


‫‪"Suspension‬‬
‫الفصل التاسع ‪:‬‬

‫االختبارات عند اإلنجاز‬

‫"‪"Tests on Completion‬‬
‫الفصل العاشر ‪:‬‬

‫تسلم األشغال من قبل صاحب العمل‬

‫" ‪" Employers Taking - Over‬‬


‫الفصل العاشر ‪ -‬تسلم األشغال من قبل صاحب العمل‬
‫" ‪" Employers Taking - Over‬‬

‫‪-‬تسلم األشغال وأقسام األشغال‪ / :‬المادة (‪)1/10‬‬


‫أ‪ -‬بعد ان يتم انجاز االشغال كليا يجوزللمقاول ان يشعر المهندس بذلك (وارسال نسخة من‬ ‫‪-‬‬
‫اشعاره الى صاحب العمل) على ان يرفق بهذا االشعار تعه ًدا منه بانجاز أية اصالحات أو أعمال‬
‫متبقية بالسرعة الالزمة خالل فترة اصالح العيوب‪.‬‬
‫ويعتبر هذا االشعار المشار اليه والتعهد الخطي المرفق به طلبا مقدما الى المهندس الصدار شهادة‬

‫تقريرا‬
‫ً‬ ‫ب ‪ -‬يقوم المهندس خالل ( ‪ ) 14‬يو ًم ا من تاريخ تسلمه طلب المقاول بالكشف على األشغال‪ ،‬ويقدم‬
‫بنتيجة كشفه إلى صاحب العمل خالل هذه المدة (وإرسال نسخه عنه إلى المقاول)‬

‫ج‪ -‬يقوم صاحب العمل خالل ( ‪ ) 14‬يو ًم ا من تسلمه تقرير المهندس (الذي يشهد فيه بأن األشغال قد تم‬
‫انجازها وأنها في وضع قابل للتسلم) بتشكيل لجنة تسلم األشغال (ويكون المهندس أحد أعضائها)‬
‫على ان ال يتجاوز عدد اعضائها عن سبعة‬ ‫‪-‬‬
‫للتأكد مما ورد في تقرير المهندس او اتخاذ قرار بتشكيل لجنة تسلم االشغال‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫د ‪ -‬تقوم اللجنة خالل ( ‪ ) 14‬يو ًم ا من تاريخ تشكيلها بإجراء المعاينة بحضور المقاول أو من يفوضه‪ ،‬ومن‬
‫ثم تقوم باعداد محضر تسلم االشغال‪ ،‬ويوقع عليه أعضاء اللجنة والمقاول أو وكيله المفوض‪ ،‬وتسلم‬
‫نسخ منه الى كل من صاحب العمل والمقاول والمهندس‪ ،‬وفي حالة تخلف اللجنة عن اجراء المعاينة‬
‫واعداد التقرير خالل مدة اقصاها ( ‪ ) 28‬يو ًم ا من تاريخ انتهاء المدة المحددة آنفا‪ ً،‬عندئ ٍذ يعتبر في هذه‬
‫الحالة تاريخ التسلم هو التاريخ المحدد في تقرير المهندس‪.‬‬

‫ه ‪ -‬يتعين على المهندس خالل ( ‪ ) 7‬أيام من توقيع المحضر المتضمن تسلم األشغال ان يصدر شهادة تسلم‬
‫األشغال‪ ،‬محد ًدا فيها تاريخ إنجاز األشغال بموجب العقد‪،‬‬
‫كما يتعين على المهندس أن يرفق بالشهادة كشف باألعمال المتبقية واإلصالحات‬
‫المطلوبة من المقاول‬
‫و‪ -‬يحق للمقاول ابداء مالحظاته او اعتراضه على تقرير اللجنة‪ ،‬على أن يتم ذلك خالل ( ‪ )7‬أيام من‬
‫تاريخ توقيع التقرير ويقدم اعتراضه خط ًي ا الى المهندس الذي يتعين عليه دراسة األمر وتقديم تنسيبه‬
‫الى صاحب العمل‬
‫الفصل الثاني عشر ‪:‬‬

‫كيل األشغال وتقدير القيمة‬

‫" ‪" Measurement and Evaluation‬‬


‫الفصل الثاني عشر ‪ -‬كيل األشغال وتقدير القيمة‬
‫" ‪" Measurement and Evaluation‬‬

‫(‪ -‬تقدير القيمة‪ / :‬المادة (‪3/12‬‬


‫أ ‪ -‬إذا اختلفت الكمية المكالة لهذا البند بما يزيد أو ينقص عن ( ‪ )% 25‬من الكمية المدونة في جدول‬
‫الكميات أو في أي جدول مسعر آخر ‪ ،‬وكان حاصل ضرب التغير في الكمية بسعر الوحدة المحدد‬
‫في العقد لهذا البند يتجاوز ‪ % 1‬من قيمة العقد المقبولة‪ ،‬وأن هذا البند لم تتم اإلشارة إليه في العقدعلى أنه بند بسعر ثابت‪ ،‬أو‬
‫ب–‬
‫‪ - 1‬ان العمل قد صدر بشأنه تعليمات بتغيير بموجب أحكام الفصل "الثالث عشر"‬
‫‪ - 2‬أنه ال يوجد سعر وحدة مدون لهذا البند في العقد‬
‫‪ - 3‬أنه ال يوجد سعر وحدة محدد مناسب‪ ،‬ألن طبيعة العمل فيه ليست‬
‫متشابهة مع أي بند من بنود العقد‬
‫في كل االحوال يتم تطبيق سعر الوحده الجديد على النحو التالي ‪:‬‬
‫أ‪ -‬في حالة الزيادة يطبق السعر الجديد على الكميه التي تزيد عن الكميه المدونه في الجداول‬
‫ب ‪ -‬في حالة النقصان يطبق السعر الجديد على الكميات المتبقيه مما هو مدون في الجداول‪.‬‬
‫‪Contract Price and Payment‬‬
‫قيمه العقد والدفعات‬

‫‪ -‬الدفعة المقدمة‪ :‬المادة (‪)2/14‬‬


‫تطبق هذه المادة على المشاريع التي ينص في ملحق عرض المناقصة على إعطاء دفعة مقدمة إلى المقاول‬
‫بخصوصها‪:‬‬
‫"يتم استرداد قيمة الدفعة المقدمة من المقاول على النحو التالي‪:‬‬
‫تسدد قيمة الدفعة المقدمة على أقساط بنسبة ‪ % 10‬من قيمة كل شهادة دفع"‪.‬‬
‫يضاف إلى نهاية هذه "المادة" ما يلي‪:‬‬
‫يتم صرف القسط الثاني من الدفعه المقدمه بنسبة ‪ % 5‬من قيمة العقد المقبوله خالل اسبوعين من اكمال‬
‫المقاول تزويد الموقع بالمعدات والتجهيزات والمواد المطلوبه لمباشرة العمل بصوره فعليه بموجب شهاده من‬
‫المهندس‪.‬‬
‫"إذا ثبت لصاحب العمل أن المقاول استغل ا لدفعة المقدمة ألغراض خارج نطاق المشروع‪ ،‬فإنه يحق لصاحب‬
‫فور ا بصرف النظر عن أي معارضة من جانب المقاول"‪.‬‬ ‫العمل مصادرة كفالة الدفعة المقدمة ً‬
‫الدفع للمقاول‪ :‬المادة‪7/14‬‬
‫يتعين ان يتم الدفع للمقاول عن كل مبلغ مستحق بالعملة المحددة‪،‬‬
‫وايداع المبلغ في الحساب البنكي في فلسطين‪.‬‬

‫الدفعات المتأخرة‪ / :‬المادة ‪8/14‬‬


‫"تحسب نفقات التمويل بنسبة ( ‪ )% 9‬ويتم تعديلها بالزيادة أو النقصان بموجب أية تعديالت يتم ادخالها على‬
‫قانون اصول المحاكمات المدنية ويتعين دفعها بالعمالت المحددة لها"‪.‬‬

‫رد المحتجزات‪ / :‬المادة ‪9/14‬‬


‫اذا تمت موافقة صاحب العمل فانه يمكن استبدال ( ‪ )% 50‬من المبلغ المحتجز مقابل كفالة خاصة بعد ان‬
‫تصل قيمة المحتجزات الى ( ‪ )% 60‬من الحد االقصى المحدد في ملحق عرض المناقصه‪.‬‬
‫تقديم ضمان اصالح العيوب ( كفالة اصالح العيوب )‪.‬‬

‫كشف دفعة االنجاز ( عند تسلم االشغال ) ‪ / :‬المادة ‪10/14‬‬


‫ويتعين على المقاول عند تسلمه هذه الدفعه ان يقدم اقرار بالمخالصه حسب النموذج‬

‫طلب شهادة الدفعة الختامية ( المستخلص النهائي )‪ / :‬المادة ‪11/14‬‬


‫اية مبالغ اخرى يعتبرها المقاول انها‬
‫تستحق له بموجب العقد او خالفه فيما يتعلق تحديدا باالمور او االشياء المستجده بعد اصدار شهادة تسلم‬
‫االشغال ( التسلم االولي )‪.‬‬
‫اقرار المخالصة‪ / :‬المادة ‪12/14‬‬
‫نموذج مخالصه عن دفعة االنجاز عند التسلم االولي‬
‫) ‪ .Risk and Responsibility‬الفصل السابع عشر ‪ -‬المخاطر والمسؤولية‬

‫‪ 7/17‬المادة‬
‫الضمان اإلنشائي للمشروع‪:‬‬
‫ً‬
‫يكون المقاول مسؤوال لمدة عشر سنوات عن الضمان اإلنشائي للمشروع وفقا للمواد ذات الصلة من أحكام‬
‫القانون المدني فلسطيني‪.‬‬

‫‪ 8/17‬المادة‬
‫استعمال المواد المتفجرة‪:‬‬
‫ينبغي على المقاول اتخاذ جميع اإلجراءات واالحتياطات والتقيد بتعليمات المهندس واألنظمة والقوانين‬
‫الصادرة عن السلطة المختصة في كل ما يتعلق باستعمال المواد المتفجرة ونقلها وتخزينها وغير ذلك مما قد‬
‫يحتاج إليه في تنفيذ التزاماته الواردة في هذا العقد‪،‬‬
‫مع العلم أن هذه الترتيبات واإلجراءات ال تعفي المقاول من أي من مسؤولياته والتزاماته‬

‫المادة ‪9/17‬‬
‫التصليحات المستعجلة‬

‫بسبب أي حادث أو فشل ‪ ،‬أو حدث آخر مرتبط باألعمال الجارية حسب العقد أو ألي جزء منها سواء خالل‬
‫تنفيذ األعمال أو خالل فترة الصيانة‪ ،‬كان هناك ( حسب رأي المهندس) حاجة لعمل تصليحات مستعجلة‬
‫لضمان سالمة األعمال أو السالمة العامة وكان المقاول غير قادر أو غير راغب أن يقوم بمثل هذه‬
‫التصليحات في الحال‪ ،‬عندها يحق لصاحب العمل بأن يقوم بهذه التصليحات وعلى حساب المقاول بعد أن‬
‫يرسل إشعار خطي للمقاول عن التصليحات المنوي القيام بها‪ .‬للقوانين واألنظمة والتعليمات المتعلقة بالتفجيرات‪.‬‬
‫" ‪ . “ Insurance‬الفصل الثامن عشر – التأمين‬

‫المتطلبات العامة للتأمين‪ :‬المادة ‪1/18‬‬


‫‪ -‬يكون المقاول هو الطرف المؤمن‪ ،‬كما ينبغي ان تتضمن بوليصة التأمين شر ًطا ينص‬
‫على المسؤوليات‬
‫‪ -‬المتقابله لكل من صاحب العمل والمقاول باعتبارهما كيانين منفصلين في اتفاقيات‬
‫التأمين‬
‫تكون عملة التأمين هي العملة المحددة بالعقد‬

‫‪2/18‬التأمين على االشغال ومعدات المقاول‪ :‬المادة‬


‫"تعتبر القيمة االستبداليه واالضافات المتحققة عليها بما يعادل ( ‪ )% 115‬من قيمة‬
‫العقد المقبولة"‪.‬‬
‫الفصل العشرون ‪ -‬المطالبات‪ ،‬الخالفات والتحكيم‬
‫" ‪" Claims, Disputes and Arbitration‬‬

‫التحكيم المادة ‪6/20‬‬


‫"ما لم يكن قد تمت تسوية الخالف ود ًيا‪ ،‬فإن أي خالف حول قرار "المجلس"‬
‫بشأنه‪ ،‬مما لم يصبح نهائ ًيا وملز ًما‪ ،‬تتم تسويته بواسطة التحكيم وف ًقا لما يلي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬تتم تسوية الخالف نهائ ًي ا بموجب قانون التحكيم الفلسطيني النافذ (ما لم يتفق الطرفان على غير‬
‫ذلك)‪.‬‬
‫ب ‪ -‬تشكل هيئة التحكيم من عضو واحد أو ثالثة أعضاء يعينون بموجب القانون الواجب التطبيق‬
‫ج ‪ -‬تتم اجراءات التحكيم بلغة االتصال‬

‫‪-‬انقضاء فترة تعيين "المجلس"‪ :‬المادة ‪8/20‬‬


‫‪" -‬يحال الخالف مباشرة الى التحكيم بموجب احكام المادة ‪6/20‬‬
‫نماذج العرض والضمانات واالتفاقيات والبيانات‬

‫‪ - 1‬نموذج كتاب عرض المناقصة‬


‫‪ - 2‬ملحق عرض المناقص‬
‫‪ - 3‬نموذج كفالة المناقصة‬
‫‪ - 4‬نموذج اتفاقية العقد‬
‫‪ - 5‬نموذج اتفاقية فض الخالفات (مجلس بعضو واحد)‬
‫‪ - 6‬نموذج اتفاقية فض الخالفات (مجلس بثالثة أعضاء)‬
‫‪ -7‬نموذج شروط اتفاقية فض الخالفات‬
‫‪ - 8‬نموذج ضمان األداء ‪ /‬تنفيذ‬
‫‪ - 9‬نموذج ضمان إصالح العيوب (كفالة إصالح العيوب)‬
‫‪ - 10‬نموذج كفالة الدفعة المقدمة‬
‫‪- 11‬نموذج مخالصة عن دفعة اإلنجاز عند التسلم األولى‬
‫‪ - 12‬نموذج إقرار بالمخالصة‬
‫‪ - 13‬نموذج التزامات المقاول‬
‫نموذج رقم ( ‪ )1‬كتاب عرض المناقصة‬
‫‪Letter of Tender‬‬
‫المشروع ‪ .......................................... :‬العطاء رقم ‪....................................... :‬‬
‫إلى السادة (صاحب العمل) ‪............................................................................. :‬‬
‫لقد قمنا بزيارة الموقع والتعرف على الظروف المحيطة به‪ ،‬كما قمنا بدراسة شروط العقد‪ ،‬والمواصفات‪،‬‬
‫والمخططات‪ ،‬وجداول الكميات‪ ،‬وملحق عرض المناقصة‪ ،‬والجداول األخرى‪ ،‬ومالحق العطاء ذات‬
‫األرقام‪ ..................................:‬المتعلقة بتنفيذ أشغال المشروع المذكور أعاله‪ .‬ونعرض نحن‬
‫الموقعين أدناه أن نقوم بتنفيذ األشغال وإنجازها وتسليمها وإصالح أية عيوب فيها وفقا لهذا العرض الذي‬
‫يشمل كل هذه الوثائق المدرجة أعاله مقابل مبلغ إجمالي وقدره‪..........................................:‬‬
‫أو أي مبلغ آخر يصبح مستحقا لنا بموجب شروط العقد‪.‬‬
‫إننا نقبل تعيين "مجلس فض الخالفات" بموجب "الفصل العشرين" من شروط العقد وسوف نقوم باالتفاق‬
‫على تعيين أعضائه حسب ملحق عرض المناقصة‪.‬‬
‫نوافق على االلتزام بعرض المناقصة هذا لمدة ( ‪ ) 90‬يوما من التاريخ النهائي إليداع العروض‪ ،‬وأن يبقى‬
‫العرض ملزما لنا‪ ،‬ويمكنكم قبوله في أي وقت قبل انقضاء مدة االلتزام هذه‪ .‬كما نقر بأن ملحق عرض‬
‫المناقصة يشكل جزءا ال يتجزأ من "كتاب عرض المناقصة"‪.‬‬
‫‪ ) 2‬من شروط العقد‪ ،‬وأن ‪ /‬نتعهد في حالة قبول عرضنا‪ ،‬أن نقدم ضمان األداء المطلوب بموجب المادة ( ‪4‬‬
‫نباشر العمل بتاريخ أمر المباشرة‪ ،‬وأن ننجز األشغال ونسلمها ونصلح أية عيوب فيها وفقا لمتطلبات وثائق‬
‫العقد خالل "مدة اإلنجاز"‪.‬‬
‫وما لم يتم إعداد وتوقيع اتفاقية العقد فيما بيننا‪ ،‬وإلى أن يتم ذلك‪ ،‬فإن "كتاب عرض المناقصة" هذا مع‬
‫"كتاب القبول أو قرار اإلحالة" الذي تصدرونه يعتبر عقدا ملزما فيما بيننا ‪.‬‬
‫ونعلم كذلك بأنكم غير ملزمين بقبول أقل العروض قيمة أو أي من العروض التي تقدم إليكم‪.‬‬
‫حرر هذا العرض في اليوم‪ ..................... :‬من شهر‪ ................ :‬عام‪....................... :‬‬
‫توقيع المناقص‪ ................................... :‬شاهد‪........................................ :‬‬
‫نموذج ( ‪ )3‬كفالة المناقصة‬
‫‪Form of Tender Guarantee‬‬
‫المشروع‪ ..….....……………………………… :‬العطاء رقم‪.…………………......……… :‬‬
‫إلى السادة (صاحب العمل)‪.............................................................................. :‬‬
‫لقد تم إعالمنا أن المناقص‪ :‬شركة‪........................................................................ :‬‬
‫سيتقدم بعرض للمناقصة للمشروع المنوه عنه أعاله استجابة لدعوة العطاء‪ ،‬ولما كانت شروط العطاء‬
‫تنص على أن يتقدم المناقص بكفالة مناقصة مع عرضه‪ ،‬وبناء على طلبه‪ ،‬فإن مصرفنا‪:‬‬
‫بنك ‪ ......................................................‬يكفل بتعهد ال رجعة عنه أن يدفع لكم مبلغ‪:‬‬
‫‪ ............................................................‬عند ورود أول طلب خطي منكم وبحيث يتضمن‬
‫الطلب ما يلي‪:‬‬
‫أ ‪ -‬أن المناقص‪ ،‬بدون موافقة منكم‪ ،‬قام بسحب عرضه بعد انقضاء آخر موعد لتقديم العروض أو‬
‫قبل انقضاء صالحية العرض المحددة ب( ‪ ) 90‬يوما‪ ،‬أو‬
‫ب‪ -‬أنكم قد قمتم بإحالة العطاء عليه‪ ،‬ولكنه أخفق في ابرام اتفاقية العقد بموجب المادة ( ‪1‬‬
‫شروط العقد‪ ،‬أو‬
‫ج‪ -‬أنكم قد قمتم بإحالة العطاء عليه ‪ ،‬ولكنه أخفق في تقديم ضمان األداء بموجب المادة ( ‪4‬‬
‫شروط العقد‪.‬‬
‫وعلى أن يصلنا الطلب قبل انقضاء مدة صالحية الكفالة البالغة ( ‪ ) 90‬يوما ويتعين إعادتها إلينا‪ ،‬كما أن هذه‬
‫الكفالة تحكمها القوانين المعمول بها في فلسطين‪.‬‬
‫توقيع الكفيل ‪ /‬البنك‪........................................... :‬‬
‫المفوض بالتوقيع‪........................................... :‬‬
‫التاريخ‪............................................ :‬‬
‫نموذج( ‪ )4‬اتفاقية العقد‬
‫‪Form of Contract Agreement‬‬
‫المشروع‪ ........................................... :‬العطاء رقم‪....................................... :‬‬
‫حررت هذه االتفاقية في هذا اليوم ‪ ..............‬من شهر ‪ ...................‬لسنة‬
‫بين‬
‫صاحب العمل ‪ ............................................................‬على اعتباره "الفريق األول"‬
‫و‬
‫المقاول ‪ ..............................................................‬على اعتباره "الفريق الثاني"‬
‫لما كان صاحب العمل راغبا في أن يقوم المقاول بتنفيذ أشغال مشروع‪................................... :‬‬
‫‪............................................................................................................‬‬
‫ولما كان قد قبل بعرض المناقصة الذي تقدم به المقاول لتنفيذ األشغال وإنجازها وإصالح أية عيوب فيها‬
‫وتسليمها وفقا لشروط العقد‪،‬‬
‫فقد تم االتفاق بين الفريقين على ما يلي‪:‬‬
‫‪ 1‬يكون للكلمات والتعابير الواردة في هذه االتفاقية نفس المعاني المحددة لها في شروط العقد المشار‬
‫إليها فيما بعد‪.‬‬
‫‪ 2‬تعتبر الوثائق المدرجة تاليا جزءا ال يتجزأ من هذه االتفاقية وتتم قراءتها وتفسيرها بهذه الصورة‪:‬‬
‫أ ‪" -‬كتاب القبول" ‪...........................................................‬‬
‫ب ‪" -‬كتاب عرض المناقصة ‪...........................................................‬‬
‫ج ‪ -‬مالحق المناقصة ذات األرقام‪.......................................................... :‬‬
‫د ‪ -‬شروط العقد (الخاصة والعامة)‬
‫ه ‪ -‬المواصفات‬
‫و ‪ -‬المخططات‬
‫ز ‪ -‬والجداول المسعرة (جداول الكميات والجداول األخرى)‬
‫‪" 3‬قيمة العقد المقبولة" ‪.......................................................‬‬
‫"مدة اإلنجاز" ‪.......................................................‬‬
‫‪ 4‬إزاء قيام صاحب العمل بدفع الدفعات المستحقة للمقاول وفقا للشروط‪ ،‬يتعهد المقاول بتنفيذ‬
‫األشغال وإنجازها وإصالح أية عيوب فيها وتسليمها وفقا ألحكام العقد‪.‬‬
‫‪ 5‬إزاء قيام المقاول بتنفيذ األشغال وإنجازها وإصالح أية عيوب فيها وتسليمها‪ ،‬يتعهد صاحب العمل‬
‫بأن يدفع إلى المقاول قيمة العقد بموجب أحكام العقد في المواعيد وباألسلوب المحدد في العقد‪.‬‬
‫وبناءا على ما تقدم فقد اتفق الفريقان على إبرام هذه االتفاقية وتوقيعها في الموعد المحدد أعاله وذلك‬
‫وفقا للقوانين المعمول بها‪.‬‬
‫الفريق الثاني (المقاول) الفريق األول (صاحب العمل)‬
‫التوقيع‪........................................... :‬‬
‫االسم‪............................................. :‬‬
‫الوظيفة‪........................................... :‬‬
‫وقد شهد على ذلك‪................................ :‬‬
‫التوقيع‪........................................... :‬‬
‫االسم‪............................................. :‬‬
‫الوظيفة‪........................................... :‬‬
‫وقد شهد على ذلك‪................................ :‬‬
‫نموذج( ‪ )5‬اتفاقية فض الخالفات‬
‫‪Dispute Adjudication Agreement‬‬
‫(مجلس بعضو واحد)‬
‫اسم المشروع ورقم العطاء‪...................................................................... :‬‬
‫وصف المشروع‪............................................................................... :‬‬
‫صاحب العمل‪ ................................... :‬عنوانه‪................................... :‬‬
‫المقاول‪ ................................... :‬عنوانه‪................................... :‬‬
‫عضو المجلس‪ ................................... :‬عنوانه‪................................... :‬‬
‫لما قام صاحب العمل والمقاول بإبرام "اتفاقية العقد" وكونهما يرغبان مجتمعين بتعيين عضو "مجلس فض‬
‫فإن كال من صاحب العمل والمقاول ‪ " – "DAB" ،‬الخالفات"‪ ،‬ليكون العضو الوحيد‪ ،‬ويسمى أيضا "المجلس‬
‫وعضو المجلس‪ ،‬قد اتفقوا على ما يلي‪:‬‬
‫‪- 1‬تعتبر الشروط الملحقة بهذه االتفاقية شروطا التفاقية فض الخالفات‪ ،‬مع إدخال التعديالت التالية‬
‫عليها‪.......................................................................................... :‬‬
‫‪ -2‬عمال بأحكام المادة ( ‪ ) 16‬من شروط اتفاقية فض الخالفات‪ ،‬فإنه سوف يتم دفع بدل أتعاب عضو‬
‫المجلس على النحو التالي‪:‬‬
‫‪ ) ( -‬دوالر عن كل يوم كمياومات‪.‬‬
‫‪ -‬مضافا إليها النفقات األخرى‪.‬‬
‫‪- 3‬إزاء قيام صاحب العمل والمقاول بدفع بدالت األتعاب والنفقات األخرى عمال بأحكام المادة ( ‪16‬‬
‫من شروط اتفاقية فض الخالفات‪ ،‬فإن عضو المجلس يتعهد بأن يقوم بمهام "المجلس" كمسو‬
‫للخالفات وفقا ألحكام هذه االتفاقية‪.‬‬
‫‪ - 4‬يتعهد صاحب العمل والمقاول مجتمعين ومنفردين بأن يدفعا لعضو "المجلس"‪ ،‬إزاء أدائه لمهام‬
‫فض الخالفات بدل المياومات والنفقات األخرى التي تتحقق له بموجب أحكام المادة ( ‪ ) 16‬من‬
‫شروط اتفاقية فض الخالفات‪.‬‬
‫‪ - 5‬إن هذه االتفاقية خاضعة ألحكام القانون فلسطيني‪.‬‬
‫عضو المجلس المقاول صاحب العمل‬
‫وقد شهد على ذلك‬
‫نموذج( ‪ )6‬اتفاقية فض الخالفات‬
‫‪Dispute Adjudication Agreement‬‬
‫(مجلس بثالثة أعضاء)‬
‫اسم المشروع ورقم العطاء‪...................................................................... :‬‬
‫وصف المشروع‪............................................................................... :‬‬
‫صاحب العمل‪ ................................... :‬عنوانه‪................................... :‬‬
‫المقاول‪ ................................... :‬عنوانه‪................................... :‬‬
‫عضو المجلس‪ ................................... :‬عنوانه‪................................... :‬‬
‫لما قام صاحب العمل والمقاول بإبرام "اتفاقية العقد" وكونهما يرغبان مجتمعين بتعيين عضو "مجلس فض‬
‫الخالفات"‪ ،‬ليقوم بمهام أحد األعضاء الثالثة الذين يشكلون "المجلس"‪ ،‬فإن كال من صاحب العمل والمقاول‬
‫وعضو المجلس‪ ،‬قد اتفقوا على ما يلي‪:‬‬
‫‪ -1‬تعتبر الشروط الملحقة بهذه االتفاقية شروطا التفاقية فض الخالفات‪ ،‬مع إدخال التعديالت التالية‬
‫عليها‪.......................................................................................... :‬‬
‫‪ -2‬عمال بأحكام المادة ( ‪ ) 16‬من شروط اتفاقية فض الخالفات‪ ،‬فإنه سوف يتم دفع بدل أتعاب عضو‬
‫المجلس على النحو التالي‪:‬‬
‫( ) دوالر عن كل يوم كمياومات‪.‬‬
‫مضافا إليها النفقات األخرى‪.‬‬
‫‪ -3‬إزاء قيام صاحب العمل والمقاول بدفع بدالت األتعاب والنفقات األخرى عمال بأحكام المادة ( ‪)16‬‬
‫من شروط اتفاقية فض الخالفات‪ ،‬فإن عضو المجلس يتعهد بأن يقوم بمهامه مع أعضاء المجلس‬
‫اآلخرين كمسوين للخالفات وفقا ألحكام هذه االتفاقية‪.‬‬
‫‪ - 4‬يتعهد صاحب العمل والمقاول مجتمعين ومنفردين بأن يدفعا لعضو المجلس‪ ،‬إزاء أدائه لمهام فض‬
‫الخالفات‪ ،‬بدل المياومات والنفقات األخرى التي تتحقق له بموجب أحكام المادة ( ‪ ) 16‬من شروط‬
‫اتفاقية فض الخالفات‪.‬‬
‫يعتبر عضو المجلس ‪ .............................‬رئيسا للمجلس‪.‬‬
‫‪- 6‬إن هذه االتفاقية خاضعة ألحكام القانون فلسطيني‪.‬‬
‫العمل‬ ‫المقاول صا حب‬ ‫عضو المجلس‬
‫وقد شهد على ذلك‬
‫نموذج ( ‪ )7‬شروط اتفاقية فض الخالفات‬
‫‪ -1‬يسمى عضو المجلس أو األعضاء (الحكم أو الحكمة) خالل ( ‪ ) 28‬يوما من تاريخ مباشرة العمل‪،‬‬
‫ولكن مهام المجلس ال يتم المباشرة بها إال بعد نشوء خالف وإحالته إلى المجلس‪.‬‬
‫‪ -2‬يمكن إنهاء تعيين الحكم (الحكمة) باالتفاق بين الفريقين‪ ،‬وتنقضي مدة التعيين حكما عند انقضاء‬
‫فترة اإلشعار بإصالح العيوب‪.‬‬
‫‪ -3‬يتعين على الحكم أن يبقى خالل أداء مهمته مستقال عن الفريقين‪ ،‬وال يجوز له تقديم النصح إلى‬
‫أي فريق إال باطالع وموافقة الفريق اآلخر‪.‬‬
‫‪ -4‬يتعين على الحكم أن يتعامل مع تفاصيل العقد ونشاطاته وجلسات االستماع التي يعقدها بسرية‬
‫تامة‪ ،‬وأن ال يصرح عن أي من مضامينها إال بموافقة الفريقين‪ ،‬كما يجب عليه أن ال يوكل ألي‬
‫طرف آخر القيام بمهمته أو أن يستقدم أية خبرة قانونية أو فنية إال بموافقة الفريقين‪.‬‬
‫‪ -5‬يتعين على الحكم أن يتصرف بإنصاف وسوائية فيما بين الفريقين‪ ،‬بإعطاء كل منهما فرصة‬
‫معقولة لعرض قضيته وتقديم ردوده على ما يقدمه الفريق اآلخر‪.‬‬
‫‪ -6‬ال يعتبر الحكم في أي حال مسؤوال عن أي ادعاء بشأن فعل قام به أو أمر أغفله إال إذا أمكن‬
‫إثبات أن ما قام به ناتج عن سوء نية‪.‬‬
‫‪ -7‬يتعين على الحكم أن يتصرف كخبير غير متحيز (وليس كمحكم)‪ ،‬ويكون متمتعا بالصالحية الكاملة‬
‫لعقد جلسات االستماع كما يراه مناسبا‪ ،‬دون التقيد بأية إجراءات أو قواعد باستثناء هذه القواعد‪،‬‬
‫ويتمتع في هذا السياق بالصالحيات التالية‪:‬‬
‫أ ‪ -‬أن يقرر مدى سلطاته الذاتية ‪ ،‬وكذلك نطاق الخالفات المحالة إليه‪،‬‬
‫ب ‪ -‬أن يستعمل معرفته المتخصصة (إن توفرت)‪،‬‬
‫ج ‪ -‬أن يتبنى اعتماد أسلوب االستجواب القانوني‪،‬‬
‫د ‪ -‬أن يقرر دفع نفقات التمويل التي تستحق بموجب أحكام العقد‪،‬‬
‫ه ‪ -‬أن يراجع وينقح أي تعليمات أو تقديرات أو شهادات أو تقييم فيما يتعلق بموضوع‬
‫الخالف‪،‬‬
‫و ‪ -‬أن ال يسمح ألي شخص غير المقاول وممثله وصاحب العمل وممثله‪ ،‬لحضور جلسات‬
‫االستماع‪ ،‬وله أن يستمر في عقد جلسة االستماع إذا تغيب أي فريق عن الحضور‪ ،‬بعد‬
‫التحقق من أنه قد تم إبالغه بصورة صحيحة عن موعد الجلسة‪.‬‬
‫‪- 8‬ال يجوز للحكم التنازل عن االتفاقية بدون الموافقة الخطية المسبقة من قبل الفريقين وأعضاء‬
‫المجلس اآلخرين (إن وجدوا)‪.‬‬
‫‪ -9‬يراعى أن ال يستدعى الحكم كشاهد لتقديم أي دليل بالنسبة ألي خالف ناشئ عن العقد أو متصل‬
‫به‪.‬‬
‫‪ -10‬يحق للحكم أن يتوقف عن العمل إذا لم يتم الدفع له خالل المهلة المحددة‪ ،‬شريطة أن يرسل إلى‬
‫الفريقين إشعارا بذلك مدته ( ‪ )7‬أيام‪.‬‬
‫‪ -11‬إذا تخلف المقاول عن الدفع مقابل المطالبات التي تقدم إليه من الحكم‪ ،‬يقوم صاحب العمل بالدفع‬
‫إلى الحكم وله أن يسترد ما يترتب على المقاول من أية مبالغ إزاءها‪.‬‬
‫‪ -12‬يمكن للحكم أن يستقيل شريطة أن يعلم الفريقين بإشعار مدته ( ‪ ) 28‬يوما‪ .‬وفي حالة استقالته أو‬
‫موته أو عجزه عن أداء مهامه أو إنهاء عقده أو رفضه االستمرار في أداء مهامه بموجب هذه‬
‫القواعد‪ ،‬فإنه يتعين على الفريقين أن يقوما بتعيين بديل له خالل ( ‪ ) 14‬يوما من تاريخ انقطاعه‪.‬‬
‫‪ -13‬يتعين أن تكون لغة االتصال بين الفريقين وكذلك الحكم (الحكمة) والفريقين‪ ،‬ولغة التداول في‬
‫الجلسات‪ ،‬باللغة المحددة في العقد وأن يتم إرسال نسخ عن أية مراسالت إلى الفريق اآلخر‪.‬‬
‫‪ -14‬يتعين على الحكم (الحكمة) أن يصدر قراره خطيا إلى الفريقين بشأن أي خالف يحال إليه وذلك‬
‫خالل فترة ال تتعدى ( ‪ ) 84‬يوما من تاريخ إحالة الخالف إليه أو من تاريخ سريان اتفاقية فض‬
‫الخالفات‪ ،‬إن كانت قد تمت بعد إحالة الخالف إليه‪ .‬يجب أن يكون القرار مسببا‪ ،‬وأن ينوه فيه بأنه‬
‫يتم وفقا لهذه الشروط‪.‬‬
‫‪- 15‬إذا قام الحكم بنقض أي من أحكام البند رقم ( ‪ )3‬آنفا بعلمه‪ ،‬أو تصرف بسوء نية‪ ،‬فإنه يعتبر غير‬
‫مستحق لقبض بدل أتعابه أو نفقاته‪ ،‬ويتعين عليه أن يرد تلك الرسوم والنفقات التي تم صرفها‬
‫له‪ ،‬إذا نتج عن ذلك النقض أن قراراته أو إجراءاته بشأن تسوية الخالفات أصبحت باطلة أو غير‬
‫فاعلة‪.‬‬
‫‪ – 16‬تدفع أتعاب الحكم "بالمياومات" على النحو التالي‪:‬‬
‫‪-‬عن كل يوم عمل في زيارة الموقع أو عقد جلسات االستماع أو دراسة الخالفات واعداد‬
‫القرارات‪،‬‬
‫‪ -‬مضافا إليها نفقات أداء المهام مثل المكالمات الهاتفية والفاكسات ومصاريف السفر‬
‫واإلعاشة‪،‬‬
‫‪ -‬يبقى بدل المياومات ثابتا طيلة مدة أداء الحكم لمهامه‪،‬‬
‫‪ -‬يتعين على المقاول أن يدفع للحكم بدل أتعابه ونفقاته خالل ( ‪ ) 28‬يومًا من تاريخ تسلمه‬
‫للفواتير الخاصة بذلك‪ ،‬ويقوم صاحب العمل بدفع ما نسبته ( ‪ )% 50‬منها للمقاول الحقا‪.‬‬
‫‪ -17‬إذا نشأ أي خالف يتعلق باتفاقية فض الخالفات‪ ،‬أو بسبب نقضها أو إنهائها أو انعدام أثرها‪ ،‬فإنه‬
‫يتم النظر في الخالف وتسويته بموجب أحكام قانون التحكيم فلسطيني‪.‬‬
‫نموذج ( ‪ )8‬ضمان األداء (كفالة حسن التنفيذ)‬
‫‪Performance Guarantee‬‬

‫إلى السادة‪.............................................................................................. :‬‬


‫يسرنا إعالمكم بأن مصرفنا‪............................................................................. :‬‬
‫قد كفل بكفالة مالية‪ ،‬المقاول‪............................................................................ :‬‬
‫‪..............................................................................‬‬
‫بخصوص العطاء رقم ( ‪) /‬‬
‫المتعلق بمشروع‪..................................................................................... :‬‬
‫بمبلغ‪ ) ........................ ( :‬دوالر أمريكي ‪.....................................................‬‬
‫‪ ...........................................................................................‬وذلك لضمان‬
‫تنفيذ العطاء المحال عليه حسب الشروط الواردة في وثائق عقد المقاولة‪ ،‬وأننا نتعهد بأن‬
‫ندفع لكم – بمجرد ورود أول طلب خطي منكم المبلغ المذكور أو أي جزء تطلبونه منه بدون أي تحفظ أو‬
‫شرط – مع ذكر األسباب الداعية لهذا الطلب بأن المقاول قد رفض أو أخفق في تنفيذ أي من التزاماته‬
‫بموجب العقد – وذلك بصرف النظر عن أي اعتراض أو مقاضاة من جانب المقاول على إجراء الدفع‪.‬‬
‫وتبقى هذه الكفالة سارية المفعول من تاريخ إصدارها ولحين تسلم األشغال المنجزة بموجب العقد المحدد‬
‫مبدئيا بتاريخ ‪ ...........‬شهر ‪ ...............‬من عام ‪ .................................‬ما لم يتم تمديدها‬
‫أو تجديدها بناء على طلب صاحب العمل‪.‬‬

‫توقيع الكفيل ‪ /‬مصرف‪.............................. :‬‬


‫المفوض بالتوقيع‪.................................... :‬‬
‫التاريخ‪.............................................. :‬‬
‫نموذج ( ‪ )9‬ضمان إصالح العيوب (كفالة إصالح العيوب)‬
‫‪Defects Liability Guarantee‬‬

‫إلى السادة‪................................................................................................ :‬‬


‫يسرنا إعالمكم بأن مصرفنا‪............................................................................... :‬‬
‫قد كفل بكفالة مالية‪ ،‬المقاول‪.............................................................................. :‬‬
‫‪............................................................................................................‬‬
‫بخصوص العطاء رقم ( ‪) /‬‬
‫المتعلق بمشروع‪..................................................................................... :‬‬
‫بمبلغ‪ ) ........................ ( :‬دوالر أمريكي ‪.........................................................‬‬
‫‪ ...............................................................................‬وذلك ضمانا اللتزام المقاول‬
‫لتنفيذ جميع التزاماته فيما يخص أعمال اإلصالحات والصيانة بموجب أحكام عقد المقاولة‪.‬‬
‫وإننا نتعهد بأن ندفع لكم – بمجرد ورود أول طلب خطي منكم – المبلغ المذكور أو أي جزء تطلبونه منه‬
‫بدون أي تحفظ أو شرط‪ ،‬مع ذكر األسباب الداعية لهذا الطلب بأن المقاول قد رفض أو أخفق في تنفيذ‬
‫التزاماته فيما يخص أعمال اإلصالحات والصيانة بموجب العقد‪ ،‬وكذلك بصرف النظر عن أي اعتراض أو‬
‫مقاضاة من جانب المقاول على إجراء الدفع‪.‬‬
‫وتبقى هذه الكفالة سارية المفعول من تاريخ إصدارها ولحين التسلم النهائي لألشغال بموجب العقد وقيام‬
‫المقاول بإكمال النواقص واإلصالحات المطلوبة ما لم يتم تمديدها أو تجديدها بناء على طلب صاحب العمل‪.‬‬

‫توقيع الكفيل ‪ /‬مصرف‪........................... :‬‬


‫المفوض بالتوقيع‪.................................. :‬‬
‫التاريخ‪............................................ :‬‬
‫نموذج( ‪ ) 10‬كفالة الدفعة المقدمة‬
‫‪Advance Payment Guarantee‬‬

‫إلى السادة‪................................................................................................ :‬‬


‫يسرنا إعالمكم بأن مصرفنا يكفل المقاول‪................................................................. :‬‬
‫‪.....................................................................................‬‬
‫بمبلغ‪ ) ...................... ( :‬دوالر أمريكي‬
‫‪.............................................................‬‬
‫وذلك مقابل كفالة الدفعة المقدمة بخصوص العطاء رقم‪............................................. :‬‬
‫الخاص بمشروع‪...................................................................................... :‬‬
‫بتأمين قيام المقاول بسداد قيمة الدفعة المقدمة حسب شروط العطاء‪.‬‬
‫وأننا نتعهد بأن ندفع لكم المبلغ المذكور أعاله أو الرصيد المستحق منه عند أول طلب خطي منكم‪ ،‬وذلك‬
‫بصرف النظر عن أي اعتراض أو تحفظ يبديه المقاول‪.‬‬
‫وتبقى هذه الكفالة سارية المفعول من تاريخ صدورها ولحين سداد المقاول ألقساط الدفعة المقدمة‪ ،‬ويتم‬
‫تمديدها تلقائيا لحين سداد قيمة الدفعة المقدمة بالكامل‪.‬‬

‫توقيع الكفيل ‪ /‬مصرف‪.............................. :‬‬


‫المفوض بالتوقيع‪.................................... :‬‬
‫التاريخ‪.............................................. :‬‬
‫نموذج ( ‪ ) 11‬مخالصة عن دفعة اإلنجاز عند التسلم األولى‬

‫أقر أنا الموقع إمضائي وخاتمي أدناه‪..................................................................... :‬‬


‫‪..................................................................................‬‬
‫نقر نحن الموقعين إمضاءاتنا وخاتمنا في أدناه‪............................................................ :‬‬
‫‪....................................................................................‬‬
‫‪....................................................................................‬‬
‫بأننا قبضنا من ‪ ........................................‬مبلغ (‪ )...........................‬دوالرا أمريكيا‪.‬‬
‫وذلك قيمة دفعة االنجاز عند التسلم االولي عن مشروع انشاء ‪.............................................‬‬
‫موضوع العطاء رقم ‪.......................................................................................‬‬
‫وبهذا فإننا نبرئ ذمة ‪....................................................................‬وحكومة فلسطين‬
‫من المبلغ المذكور اعاله ومن كافة المبالغ التي سبق وان قبضناها على حساب المشروع المذكور اعاله مع‬
‫تحفظنا وتعهدنا بتقديم تفاصيل اية مطالبات ندعي بها الى ‪..............................‬‬
‫خالل فترة اربعة وثمانين يوما" من تاريخ هذه المخالصة معززة بالوثائق الثبوتية ( دون ان يشكل هذا‬
‫اقرارا" من ‪..................‬بصحة هذه المطالبات ) وفي حالة عدم تقديم هذه المطالبات خالل المده‬
‫المذكوره نكون قد اسقطنا حقنا باية مطالبة مهما كان نوعها وقيمتها بحيث تبرأ‬
‫ذمة‪.................................‬وحكومة فلسطين من أي حق او عالقه بالمشروع المبين اعاله السابقة‬
‫لتاريخ التسلم االولي للمشروع‪.‬‬

‫وعليه نوقع تحريرا في ‪......................‬‬


‫اسم المقاول‪................................. :‬‬
‫اسم المفوض بالتوقيع‪................................. :‬‬
‫توقيع المفوض بالتوقيع‪................................. :‬‬
‫الخاتم‪:‬‬
‫نموذج ( ‪ ) 12‬إقرار بالمخالصة‬
‫‪Discharge Statement‬‬

‫أقر أنا الموقع إمضائي وخاتمي أدناه‪.................................................................... :‬‬


‫‪........................................................................................................‬‬
‫نقر نحن الموقعين إمضاءاتنا وخاتمنا في أدناه‪........................................................... :‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫بأننا قبضنا من ‪ ...................................‬مبلغ (‪ )...........................‬دوالرا أمريكيا‪.‬‬
‫‪ ) 13‬من الشروط العامة للعقد ‪ /11، 12/14، 14/‬وذلك قيمة الدفعة الختامية بموجب احكام المواد ( ‪14‬‬
‫‪،‬وذلك عن مشروع إنشاء‪................................................................................. :‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫موضوع العطاء رقم‪............................................................................. :‬‬
‫نصرح بموجب هذا اإلقرار أننا قد قمنا بتقديم كافة مطالباتنا المتعلقة بالعقد وبهذا فإننا نبرئ ذمة‬
‫‪ ..........................................................‬وحكومة فلسطين من أي حق أو عالقة‬
‫بالمشروع المبين أعاله إبراء عاما" شامال" مطلقا ال رجعة فيه‪.‬‬

‫وعليه نوقع تحريرا في ‪......................‬‬


‫اسم المقاول‪................................. :‬‬
‫اسم المفوض بالتوقيع‪................................. :‬‬
‫توقيع المفوض بالتوقيع‪................................. :‬‬
‫الخاتم‪:‬‬
‫نموذج ( ‪ ) 13‬التزامات المقاول‬
‫‪Contractor’s Commitments‬‬

‫‪............................................... :‬‬ ‫‪ 1 -‬المقاول‬


‫‪............................................... :‬‬ ‫‪ 2 -‬المدير العام‬
‫‪............................................... :‬‬ ‫‪ 3 -‬رقم ملف التصنيف في دائرة العطاءات‬
‫‪............................................... :‬‬ ‫‪ 4 -‬فئة التصنيف‬
‫‪............................................... :‬‬ ‫‪ 5 -‬سقف االلتزام‬
‫‪............................................... :‬‬ ‫‪ 6 -‬المشاريع الملتزم بها‬

‫تاريخ أمر‬ ‫مدة‬ ‫قيمة األعمال‬ ‫قيمة اإلحالة‬ ‫اسم صاحب العمل‬ ‫رقم‬ ‫اسم المشروع‬ ‫الرقم‬
‫المباشرة‬ ‫التنفيذ‬ ‫المتبقية دوالر‬ ‫بالدوالر‬ ‫العطاء‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫المجموع‬

You might also like