Professional Documents
Culture Documents
Литература
Ивић, П. (1985). Ивић, П. (2009).
Дијалектологија Српски дијалекти и
српскохрватског њихова
језика. Увод и класификација.
штокавско наречје. Сремски Карловци *
Суботица: Минерва. Нови Сад: Издавачка
књижарница Зорана
Стојановића.
“Овај дијалекат, већим делом прибијен уз албанску
језичку границу, односно уз морску обалу, носи
очекиване одлике периферијског ареала.
Међу небалканизираним српским дијалектима
зетско-сјенички једини чува, на знатном делу свог
подручја, фонолошку индививидуалност полугласа и
стару акцентуацију без узлазних акцената, такође на
сразмерно пространом земљишту.” (Ивић, 2009, стр.
45).
Границе
Земљиште овог дијалекта ограничено је Јадранским морем
на сектору од Пераста до Улциња, затим албанском
језичком територијом у простору Улциња до источних
обронака Проклетија, одатле до студеничког краја
косовско-ресавског дијалекта и даље до Пераста границом
источнохерцеговачког дијалекта.
Представника овог дијалекта има у скадарском крају, а и у
мањим говорним острвима и на Косову и Метохији, као и
другде на косовско-ресавској територији. У јужној Истри у
селу Пероји код Пуле налазимо групу исељеника с овим
дијалектом (Ивић, 1985, стр. 157).
У литератури се поред термина зетско-
сјенички, употребљавају и следећи називи:
Зетско – ловћенски;
Зетско – јужносанџачки;
Поддијалекти
Према најновијим класификацијама, сматра се да подела З-С
треба да буде заснована на најзначајнијим разликама,
првенствено везаним за замену јата и за акцентуацију.
Изоглосе су међусобно независне, а прелази често
постепени. Тако се на правцу југозапад-североисток јављају
следећи поддијалекти:
1. југозападни поддијалекат (архаични црногорски говори
са више-мање доследном ијекавицом; област приморја, дуж
Старе Црне Горе, појас дуж албанске границе од Скадарског
језера до јужних обронака Комова*);
2. средишњи поддијалекат (део “брдских” говора са
доследном ијекавицом али са узлазним акцентима у
претпоследњем слогу – већи део Бјелопавлића с југом
Пјешиваца, говор Васојевића);
3. североисточни поддијалекат (ијекавско-
екавски говори, са “брдском акцентуацијом”,
говори Бијелог Поља, Пештер, Сјеница, Нови
Пазар, делови горњег тока Ибра и слив горњег
тока Студенице).
“Унутрашња диференцијација најјача је на југозападу,
мања у средишњем поддијалекту, а понајслабија на
североистоку зетско-сјеничког дијалекта. Југозапад је по
својим особинама најудаљенији од херцеговачко-
крајишког, тако и од косовско-ресавског дијалекта.
Североисточни дијалекат је овом последњем најближи,
како по комбинованој, ијекавско-екавској замени јата,
тако и по доследном повлачењу кратког акцента с
крајњег слога. Полуглас је ту изједначен са а, а нема ни
оних разноврсних специфичности које одликују
југозападне говоре овог дијалекта.“ (Ивић, 2009, стр. 47).
Акцентуација
Акцентуација је у овом дијалекту углавном старија
штокавска.
Дугосилазни акценат по правилу остаје на старом месту.
Такође, краткосилазни акценат остаје на унутрашњим
слоговима, не помера се.
Међутим, судбина преношења краткосилазног акцента са
ултиме није свуда иста.
Акценатске особености
На тај начин на зетско-сјеничком дијалекатском
простору разликујемо групе говора са
двоакценатским, троакценатским и
четвороакценатским системом.
СУДБИНА ̏ АКЦЕНТА НА ФИНАЛНОМ
СЛОГУ
1) Начелно чување старог стања (сестр, трав, потк,
нард) – налазимо у две ивичне арее (неким селима Боке
Которске на западу и у Крајини, Зети, Титограду с околином,
Пиперима, Кучима и Братоножићима на југоистоку). Заправо,
у свим говорима долази до аналошких померања ̏ с отворене
ултиме (према облицима акузатива вду > вда, глву >
глва), у генитиву и инструменталу поједних именица.
Домашај овог померања није исти у свим локалним говорима.
Говори ове групе имају на тај начин у свом систему само
следеће акценте: ̏ и ̑ .
2) повлачење ̏ само с отвореног крајњег слога (уз чување на
затвореном - потк, нард). Приликом преношења ̏ са
отворене ултиме јављају се силазни акценти на претпоследњем
слогу: уколико је слог кратак, јавља се краткосилазни акценат,
док се на дугом слогу јавља дугосилазни акценат: сстра,
трва.
У говорима Озринића, Комана и Загарача, приликом преношења
̏ на кратак слог, јавља се ̏ , док се приликом преношења на дугу
пенултиму јавља ́ .
Говори ове групе имају у свом акценатском систему два акцента
̏ , ̑ , док мањи део говора, као што смо рекли, има и ́ .