You are on page 1of 21

“Mga sitwasyong

pangwika sa pilipinas”
Reporter’s
name:
• Trishia jane • Chris Lawrence
Caparos • Ervaine john Avila • Val andre
lupos Albarico
Alam mo ba?
• Sa SWS survey noong 1992, 18% lamang
ng mga Pilipino ang may ganap na
kahusayan sa paggamit ng wikang Ingles,
karamihan sa kanila'y isinilang at lumaki • Ayon sa survey ng SWS noong Abril 8
sa Amerika at bumalik lamang sa Pilipinas. hanggang 16,1998, ang unang wika
sa tahanan ng mga Pilipino ay:35%
Filipino, 24% Cebuano, 11% Illongo,
• Sa SWS Survey Disyembere 1995 lumabas ang 8% Kapampangan, 5% Ilokano, 1%
mga sumusunod: Sa tanong na "Gaano Ingles
kahalaga ang pagsasalita ng Filipino" 2/3 ang
nagsabing mahalagang mahalaga ito.71%
Luzon55% Visayas50% Mindanao Pilipinong
ABC(mayayaman,angat sa buhay),73% ang
nagsabing mahalagang-mahalaga an
pagsasalita ng Filipino.
Mga Sitwasyong Pangwika
Sitwasyong pang wika sa
telebisyon
• Ang telebisyon ay itinuturing na
pinakamakapangyarihang • Malakas ang impluwensya ng mga programang
media sa kasalukuyan dahil sa gumagamit ng wikang Filipino sa mga
dami ng mamamayan na naabot nanonood. Hindi kasi uso ang mag-subtitles o
nito. Sa paglaganap ng cable of mag-dub ng mga palabas sa mga wikang
satellite connection ay lalong rehiyonal.Ang madalas exposure sa telebisyon
dumami ang manonood saan ang isang dahilan kung bakit sinasabing 99%
mang sulok ng bansa. ng mga Pilipino ang nakakapagsalita ng
Filipino at maraming kabataan ang namumulat
• ANG MAGANDANG BALITA, sa wikang ito bilang kanilang unang wika
maging sa lugar na hindi kabilang sa
WIKANG FILIPINO ANG
Katagalugan.
NANGUNGUNANG MIDYUM SA
ATING BANSA.
Sitwasyong pangwika sa radyo at diyaryo

• Filipino rin ang nangungunang • Sa Diyaryo naman, Ingles ang ginagamit sa


wika sa radyo, AM man o FM. broadsheet at Filipino sa Tabloid. Tabloid ang
mas binibili ng masa dahil sa mas mura at
• Mayroong programa sa FM tulad nakasulat sawikang higit na naiintindihan.
ng Morning Rush, na gumagamit
ng Ingles sa pagbobroadcast
ngunit ang nakakarami ay • Ang lebel ng Filipinong ginagamit sa mga
gumagamit ng Filipino. tabloid ay hindi ang pormal na wikang
karaniwang ginagamit sa broadsheet.Ang mga
• Sa mga panrehiyonal na radyo ang headlines ng tabloid ay malalaki at sumisigaw
kanilang diyalekto ang ginagamit na nakakapang-akit ng mga mambabasa.
ngunit kapag may kinapanyam ay
gumagamit sila ng Tagalog.
Sitwasyong pangwika sa pelikula

• Mas maraming banyagang pelikula ang


naipalalabas sa ating bansa, ngunit ang lokal
na mga pelikulang gumagamit ng midyum na
Filipino at barayti nito ay tinangkilik din.Sa 20
nangungunang pelikula noong 2014,lima sa
mga ito ang lokal na tinatampukan din ng lokal
na mga artista.Iyon nga lang Ingles ang mga
pamagat ng mga pelikulang ito.

• Hindi na matatawarang Filipino ang wika ng


telebison, diyaryo at pelikula.
Sitwasyong Pangwika sa Iba Pang Anyong
Kulturang Popular

• Isa sa katangian ng wika ang pagiging


malikhain. Sa patuloy na paglago ng
wika ay umusbing ang iba't ibang
paraan ng malikhaing paggamit dito
dala na rin ng mga pagbabagong
pinalalaganap ng media.
• WALANG ISKRIP!
• Pangkaraniwang gumagamit ng mga
salitang nanlalait para makapuntos
sa kalaban.
• Laganap ang Fliptop sa kabataan,
may malalaking samahan na
silang nagsasagawa ng mga
kompetisyong tinatawag na
BATTLE LEAGUE.
• FLIPTOP • Kinatatampukan ng 2
• Pagtatalong oral na isinasagawa nangpa-rap. kalahokMayroong 3 rounds at ang
• "Modern Balagtasan" Bersong nira-rap ay mananalo ay dinedesisyunan ng
magkatugmangunit walang malinawa na hurado.
paksangpagtatalunan.
• Kung ano lang ang paksang sinimulanng
naunang kalahok ay siyang sasagutinng
katunggali.
• DI GUMAGAMIT NG PORMAL NAWIKA.
• Kung may salitang angkop na
makapaglalarawan sa pick-up line,
masasabing ito'y nakakatuwa,
nakakapagpangiti, nakakakiliti, cute,
cheesy at masasabi ring corny.
• Ang wikang ginagamit sa mga pick-up
lines ay karaniwang Filipino at ang mga
Pick-up lines barayati nito, subalit nagagamit din ang
Ingles at Taglish.
• Sinasabing ito ang
• Kailangang ang mga taong
makabagongbugtong, kung saan may
nagbibigay ng pick-up lines ay
tanong na sinasagot ng isang bagay na
mabilis magisip at malikhain para sa
madalas maiugnay sa pag-ibig at ibang
ilang sandali ay maiugnay o mai-
aspekto ng buhay.
konekta ang kanyang tanong sa isang
• Sinasabing nagmula sa mga boladas ng
napakaikling sagot."BOOM" ang
mga binatang nanliligaw na nagnanais
sinasabi kapag sakto o maliwanag
magpapansin at mapa-ibig ang
ang koneksyon.
dalagang nililigawan.
Mga halimbawa:

BOY: Oatmeal ka ba?


GIRL: Bakit?
BOY: Kasi you are good to my heart.

BOY: Google ka ba?


GIRL: Bakit?
BOY: Kasi... nasa iyo na anglahat ng
hinahanap ko
BOY: Kapuso ka ba?
GIRL: Bakit?
BOY: Pinapatanong kasi ni Mama
kung.. Kelan ka puwedeng maging
kapamilya
• Karaniwang nagmula ito sa linya ng mga
tauhan sa pelikula o telebisyon na
nagmarka sa puso't isipan ng mga
manonood subalit madalas nakakagawa
rin ng sariling hugot lines ang mga tao
epende saa damdamin o karanasang
Hugot lines pinagdadaanan nila sa kasalukuyan.

• Minsan ang mga ito ay nakasulat


Tinatawag ding love lines o love
sa Filipino subalit madalas,
quotes.
Taglish ang gamit na salita sa
• Hugot lines ang tawag sa mga
mga ito.
linya ng pag-ibig na
nakakakilig, nakakatuwa, cute,
cheesy o minsa’y nakakainis.
Mga halimbawa

"Kapag namatay
"Mahal mo ba ko dahil ako, huwag na
kailangan mo ko o
huwag kang pupunta
kailangan mo ako kaya
mahal mo ako?"-
sa libingan ko, baka
CLAUDINE BARETTO tumibok ulit ang
BILANG JENNY, MILAN puso ko."-Miriam
(2004) Defensor Santiago,
Stupid is Forever
Sitwasyong pang wika sa text
• Sitwasyong Pangwika sa TextAng
pagpapadala at pagtanggap ng SMS (short
messaging system) na lalong mas kilala bilang
text message o text ay isang mahalagang
bahagi ng komunikasyon sa ating bansa.

• Katunayan, humigit-kumulang apat na bilyong text ang ipinadadala at


natatanggap sa ating bansa araw-araw kay naman tinagurian tayong
“Texting Capital of the World” Higit na itong popular kaysa pagtawag sa
telepono o cell phone dahil bukod sa mas murang mag-text kaysa tumawag
sa telepono ay may mga pagkakataong mas kompostable ang taong
magparating ng maiikling mensaheng nakasulat kaysa sabihin ito nang
harapan o sa pamamagitan ng towag sa telepono.Sa text nga naman ay hindi
mo nakikita ang ekspresyon ng mukha o tubo ng boses ng taong tumatanggap
ng mensahe.
• Sa text nga naman ay hindi mo
160 characters (titik, numero at simbolo) lang
nakikita ang ekspresyon ng mukha o
kasi ang nilalaman ng isang padalahan ng
tubo ng boses ng taong tumatanggap
mensahe kaya nangyayari ito para makatipid
ng mensahe.
sa espasyo at para mapabilis ang pagpindot
• Subalit ano ba ang katangian ng
sa maliliit na keypad ng cell phone.
wika sa SMS o text? Ikaw mismo
• Walang sinusunod na rule o tuntunin sa
kapag nag-te-text ay malamang na
pagpapaikli ng salita, gayundin kung sa
gumagamit ng magkahalong Filipino
Ingles o sa Filipino ba ang gamit basta’t
at Ingles at pinaikling mga salita,
maipadala ang mensahe sa pinakamaikli,
hindi ba? Sa pagbuo ng menshae sa
pinakamadali at kahit paano’y
text, madalas ginagamit ang code
naiintindihang paraan.
switching o pagpapalit-palit ng
Ingles at Filipino sa pagpapahayag.
Halimbawa
• ang okay ay nagiging ok o k na lang. Ang dito ay nagiging
d2. Pinaghalo ang Ingles at Filipino at saka dinadaglat
para masabing "d2 na me. Wr u na?" mula sa mahabang
"Nanditona ako.Where are you na?" Madalas ding
tinatanggal ang mga patinig para mapaikli ang salita.
Halimbawa, are na nagiging r; you nagiging u; see na
nagiging c; be na nagiging b; the nanagiging d; to na
nagiging 2; for na nagiging 4. Kaya naman, ang "Are you
going to see metoday?" na binubuo ng 23 titik ay nagiging
"r u goin 2 c me 2day?" na binubuo na lang ng labing-apat
na titik.
Sitwasyong pangwika sa Social media at sa Internet
• Sa panahong ito ay mabibilang na lang
• Gayunpaman dahil di tulad ng
marahil na daliri ang too lalo na ang
text SMS na pribado o isang tao
kabataang wala ni isang social media
lang ang inaasahang
account tulad ng Facebook, Instagram,
makababasa sa social media ay
Twitter, Pinterest, Tumblr at iba pa.
mapapasing mas pinag-iisipan
• Maging mga nakatatanda tulad ng mga lolo at yung mga salita o paluyur bago
lola ay kabilang na rin sa mga netizen I-post dahil mas maraming tao
umaarangkada ang social life sa pamamagitan ang maaring makabasa nito Sa
ng social media. Kamusta kaya ang paggamit post o koments ay madalas
ng wika sa mga social media? Tulad din ng sa nakita ang edited thig sabihin,
text karaniwan ang code switching o may binago o inayos ang nag-
pagpapalit palit ng Ingles at Filipino sa post o nag komento pagkatapos
pagpapahayag gayundin ang pagpapaikli ng niyang mabasa ang kantang
mga salita o paggamit ng daglat sa mga post at isinulat
komento rito.
• Sa Internet bagama't marami nang website ang mapagkukunan ng mai
impormasyon o kaalamang susulat sa wikang Filipino o Tagalog ay
nananatiling lagles pa rin ang pangunahing wika nito. Napakalawak at
napakarami kas ng mga taong konektado sa Internet na umabot sa
mahigit 3 bilyon sa buong mundo. Sa Pilipinas, nusa 39.470 milyong
katoo ung konektado sa Internet sa taong 2015 at sy dumarami nang
10% taon-taon Bagama't masa 39,43% na ito ng buong populasyon ng
Pilipinas ay nasa 1.35% lamang ito ng kabuong bilang ng mga taong
konektado sa leternet sa hong mundo Ang pangunahing wika sa mga
website at iba pang impormasyong mahahasa, maririnig at mapanonood
sa Internet ay nananatiling Ingles.
Sitwasyong pang wika sa kalakalan
• Wikang Ingles ang higit na ginagamit sa mga boardroom ng malalaking kompanya at
korporasyon lalo na sa mga pag-aari e pinamahan ng mga dayuhan at tinatawag mu
multinational companies. To rin ang wika sa mga Business Process Outsourcing (BPO)
omg call center lalo na iyong mga kompanyang nakabase sa Pilipinas subalit ang
sineserbisyuhan ay mga dayuhang customer. Ang mga dokumentong nakasilat nilad ng
memo, kautusan. Kontrata at iba pa ay gumagamit din ng wikang Ingles. Ang mga web site
ng malalaking mangangalakal na to ay sa ingin din nakasulat payundim ang kanilang mga
press release lalo na kung ito ay sa mga broadsheet o magazine nalalathala..

• Gayunpaman, nananatiling Filipino at iba’t ibang barayti nito ang wika sa mga
pagawaan o production linc, mga mall, mga restoran, mga pamilihan, nga palengke at
maging sa direct selling. Ito rin ang wikang ginagamit sa mga komersiyal o patalastas
pantelebisyon o panadyo na umaakit sa mga mamimili upang bilhin ang mga produkto
o tangkilikin ang mga serbisyon ng mga mangangalakal.
• Mas malawak at mas maraming mamimili kasi ang naabot ng mga impormasyong ito
kung wikang nawaan ng nakararami ang gagamitin.
Sitwasyong pang wika sa pamahalaan
• Sa bisa ng Atas Tagapagpaganap Blg. 335, serye ng
1988 na "mag-aatat sa lahat ng mga Kagawaran,
kawanihan, opisina, ahensiya at instrumentality ng
pamahalaan na magsagawa ng inga hakbang na
kailangan para sa layuning magamit ang Filipino sa
opisyal na m transaksyon, komunikasyon at
korespondensiya." naging mas malawak ang paggamit
ng wika sa iba't ibang antas at sangay ng pamahalaan,
to ang malaking kontribusyon ni dating Pangulong Cory
Aquino sa paglaganap ng wikang Filipino sa
pamahalaan dahil hanggang sa kasalukuyan aynanatili
ang mga pinasimilan niyang mga inisyatibo sa paggamit
ng wika.
Sitwasyong pang wika sa edukasyon

• Sama sa matataas na antas ay nananatiling bilinggowal kung


saan ang ginagamit ang wikang Ingles bilang mga wikang
panturo. Bagama't marami pa ring edukador ang hindi
lubusang tumatanggap sa sitwasyong ito, ang pagkakaroon ng
bata at pamantayang sinusunod ng mga paaralan, pribade
man o pampubliko ay nakatutulong nang malaki upang higit
na maling at himageups ang unang wika ng mga mag-aaral,
gayundin ang wikang Filipino kabay ng pagkatuto ng wikang
Ingles at makatulong sa mga mag-aaral upang higit nilang
mamawaan at mapahalagahan ang kanilang mga paksang
pinag-aaralan.
Konklusyon
Batay sa mga nailatag na sitwasyong pangeika sa iba't ibang tangan maliwanag na makikita
ang kapangyarihan at lunak ng paggamit ng wikang Filipino, ang itinuturing na wika ng masa
sa kasalukuyang panahon. Makikita sa mga ito ang lubos na pagtanggap ng karamihan sa
mga mamamayan sa sarili nating wika Nasa atin nang kamalayan ang kahalagahan ng
paggamit at pagpapalawig sa sarili nating wika upang ito'y lalong maisulong at higit na
maging matatag at malakas dahil ang tatag at lakas nito ay sasalamin din sa katatagan ng
ating pagka-Pilipino. Wala namang masama kung matututo tayong magsalita ng ing wikang
banyaga at maging multilinggawal subalit higit sa lahat, kailangan nating patatagin ang ating
sariling wika para sa sarili na rin nating kapakinabangan. Ang pagkakaisang ito ay
makapagdudulot ng pag-unlad. Walang malattia sa Pilipino kundi ang kapwa rin Pilipino at
mangyayari iyan kung magkalaisa tayong iwaksi ang kaisipang kolonyal, makipag-ugnayan sa
isa't isa ngan magtalastasan gamit ang wikang nauunawaan ng lahat ng mga Pilipino dahil
sabi nga ni Jose Rizal:"Ang hindi magmahal sa kanyang salito,Mahigit sa hayop at malansang
inda Laya ang marapat pagyamaning kura Na tulad sa inang tunay na nagpala."-"Sa Aking
Kabanumi Dr. Jone P Rizal
That’s all thankyou

You might also like