You are on page 1of 11

Забужко

Оксана
Стефанівна
Життя та
творчість

Підготувала студентка

1 курсу II групи

Гаркавенко Інна
Тема: Доповідь про письменника
постмодернізму та його поезію
– Поет, прозаїк, перекладач, есеїст, літературознавець.
Кандидат філософських наук, одна з найвідоміших
письменників сучасної України.
– Народилась 19 вересня 1960 року, закінчила філософський факультет (1982)
та аспірантуру з естетики (1985) Київського університету ім. Т. Г. Шевченка,
1987 р. захистила кандидатську дисертацію на тему "Естетична природа
лірики як роду мистецтва". Співробітничає з Інститутом філософії НАН
України ім. Г. Сковороди. Викладала україністику в американських
університетах (1992р. в Пенн Стейт як запрошений письменник, 1994 р. в
Гарвардському й Пітсбурзькому університетах як Фулбрайтівський
стипендіат), провадила авторську колонку в деяких періодичних виданнях
("Panorama", "Столичные новости" та ін.), вела літературні майстер-класи в
Київському університеті ім. Т. Г. Шевченка.
– Оксана Забужко є автором поетичних збірок
"Травневий іній" (1985), "Диригент останньої
свічки" (1990), "Автостоп" (1994), роману "Польові
дослідження з українського сексу" (1996), поем,
повістей, книги есеїстики "Хроніки від Фортінбраса:
Вибрана есеїстика 90-х" (1999). У її перекладі з
англійської вийшли друком твори П. Сміта, Сільвії
Плят.
– У прозі Забужко відчувається специфічна жіноча стомленість від
інтелектуального світу, сприйнятого саме інтелектуально, а не інтуїтивно.
Дещо осторонь головного каналу прози Забужко знаходиться
експериментальна повість "Дівчатка" (1999).

Філософсько-літературознавчий
доробок Забужко становлять праці: "Дві
культури" (1990), "Філософія
української ідеї та європейський
контекст: Франківський період" (1992)
та "Шевченків міф України" (1997).
– В Україні від 1996-го року (від часу першої публікації роману "Польові
дослідження з українського сексу") загальний наклад проданих книжок О.
Забужко станом на 1 січня 2003 р. склав понад 65 тис. примірників. Твори
О. Забужко здобули також міжнародне визнання, особливо широке — в
Центральній та Східній Європі. Її вірші перекладалися шістнадцятьма
мовами світу і 1997р. удостоєні Поетичної Премії Global Commitment
Foundation. Серед інших її літературних нагород — премії Фонду ім.
Щербань-Лапіка (1996), Фундації Ковалевих (1997), Фонду Рокфеллера
(1998), Департаменту культури м. Мюнхена (1999), Фундації Ледіґ-
Ровольт (2001), Департаменту культури м. Ґрац (2002) та ін.
Польові дослідження з українського
сексу

– Польові дослідження з українського


сексу — роман Оксани Забужко. Після
першої публікації (1996) роман став
помітною подією в українському
літературному житті через відверті
еротичні сцени та сміливі міркування про
українську та жіночу ідентичність. Один з
перших феміністичних романів у сучасній
українській літературі
– Перевидавався десять разів в Україні. Роман був перекладений англійською,
російською, чеською, польською, угорською, болгарською, німецькою, шведською,
італійською, румунською, французькою та голландською мовами. Роман двічі
інсценізувався, у Варшаві та в Києві.

Випручуйся, жінко вербова. Ловись за повітря.


Корінням вглибай крізь піски — до щирця, до мокви.
ГУЛАГ — це коли забивають порожню півлітру Тобі
поміж ноги— по чім переходять на “Ви”. Ми всі —
таборові. Сто років тривать цьому спадку. Шукаєм
любови, знаходим — судомні корчі. ГУЛАГ — це коли
ти голосиш: “Мій смутку, мій падку!” — Й нема кому
втямить, в якій це ти мові кричиш…
Сюжет

У романі розказується про складні стосунки української


поетеси, що приїхала викладати в США, та амбітного
скульптора.Анотація до першого видання книги:
«Сексуальна одіссея художника й поетеси, розгортаючись в
Україні й Америці кінця XX століття, обертається
правдивою середньовічною містерією, у якій героїня
проходить кругами недавньої української історії, щоб
зустрітися віч-на-віч із Дияволом».
– Роман "Польові дослідження з українського сексу"
Оксани Забужко — один з найпомітніших творів
української літератури останнього десятиліття. Роман,
який своєю появою викликав колосальний резонанс.
Про нього писали усе: від "Геніальне творіння
геніального автора" до "Купа сирого напівлітературного
тіста". Насправді ж цей твір — своєрідний щоденник
особистого життя головної героїні — талановитої
української письменниці (утримаємося від жодних
натяків на атобіографічність), яка була змушена виїхати
за кордон через занадто вже сильний контраст між
внутрішнім світом та реаліями життя на Батьківщині.
Висновок:
– Отже, творчість О.Забужко відкрила принципово нову систему образів та
символів.Яскравість і неповторність поезії письменниці дала можливість
ширше зрозуміти явище постмодернізму,його характерних ознак,його
вплив на сучасного читача,на формування особистості новому
інформаційному суспільстві;ознайомитися із сучасною українською
літературою,особливо з явищем фемінізму та його проявом у національній
культурі. Оксана Забужко-видатна письменниця сучасності,гідний
представник української літератури у XXI столітті, України арені світового
літературного процесу.

You might also like