You are on page 1of 15

ILANG SIMULAIN SA

PAGSASALIN SA FILIPINO
MULA SA INGLES
Gerleen R. Berjamin,
LPT
SIMULAN NA NATIN!
TANDAAN!
A.Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga
taong likas na gumagamit nito.
B.Bawat wika ay may kanya-kanyang
natatanging kakanyahan.
C.Ang isang salin, upang maituring na
mabuting salin, ay dapat na kailangang
tanggapin ng pinag-uukulang pangkat na
gagamit nito.
D.Bigyan ng pagpapahalaga ang uri ng Filipino
na kasalukuyang sinasalita ng bayan
TANDAAN!
E. Ang mga daglat at akronim, gayundin ang mga pormula,
na masasabing establisado o unibersal na ang gamit ay
hindi na kailangang baguhin pa upang umayon sa
baybay ng katumbas sa Filipino.

F. Kung may pagkakataon na higit sa isa ang matatanggap na


panumbas sa isang salita ng isinasaling teksto, gamitin
ang alinman sa mga ito at pagkatapos ay ilagay sa
talababa ( footnotes ) ang iba bilang mga kahulugan.

G. Sa pagsasalin ay laging isaisip ang pagtitipid sa mga salita.


TANDAAN!
H. Nagkakaroon lamang ng tiyak na kahulugan
ang isang salita kapag ito’y naging bahagi ng
pangungusap.

I. May mga pagkakataon na ang mga tahasang


pahayag sa Ingles ay na kailangang
gamitan ng eupemismo sa Filipino upang hindi
maging
pangit sa pandinig.

J. Mahalaga ang diksyunaryo sa pagsasaling-wika


ngunit huwag kang paaalipin dito.
MGA HAKBANG SA PAGSASALIN
1.Paghahanda sa pagsasalin
2.Aktuwal na pagsasalin
3.Ebalwasyon ng salin
HAKBANG 1: Paghahanda sa Pagsasalin

Pagtuko Pagtuko
Pagsusu y sa y sa
Pagsasal
ri at layon at teorya
Pagpili Pagbasa iksik sa
pag- awdyens ng
ng teksto sa Teksto awtor at
interpret ng pagsasali
teksto
ng teksto pagsasali n
n
HAKBANG 1: Paghahanda sa Pagsasalin
Ang Unang Pagbasa
Iba-iba
g sakaling kinakailangang maisalin kaagad ang isang teksto, mabuti ang pahapyaw na pagbabasa, kahit na hindi na muna mabasa nang buo ang akda. Mahalaga na makuha mun al

man ang layon at hinahanap natin sa pagbabasa, pinakamahalagang makuha natin ang buod ng
ating binabasa. Sa paniniwala ni Newmark (1988), may dalawang layon sa pagbabasa: 1.
maunawaan ang teksto, at 2. masuri ito sa pananaw ng isang tagasalin, na iba sa pananaw ng iba
pang propesyonal na mambabasa ng isang akda o teksto.

Ilan sa mga paalala sa pagbabasa:

Ang Unang Pagbasa

1. Kung sakaling kinakailangang maisalin kaagad ang isang teksto, mabuti ang pahapyaw na
pagbabasa, kahit na hindi na muna mabasa nang buo ang akda. Mahalaga na makuha
muna ang pangkalahatang impresyon at pangkalahatang mensahe ng tekstong SL.

2. Kailangan din ang pagtatala ng mga salitang mahihirap na tumbasan.

3. Binubuo niya rin ang mga posibleng paraan at estratehiya na gagamitin sa isasagawang
pagsasalin.

4. Magkasabay ding nagsusuri ng estruktura ng wika at ng paraan ng pagpapahayag ang


isang tagasalin, higit lalo kung paano ito ipapahayag sa ibang wika. a ng mga salitang
mahihirap na tumbasan.Binubuo niya rin ang mga posibleng paraan at estratehiya na
gagamitin sa isasagawang pagsasalin.agkasabay ding nagsusuri ng estruktura ng wika at ng paraan ng pagpapahayag ang isang tagasalin, higit lalo kung paano ito
ipapahayag sa ibang wika.
HAKBANG 1: Paghahanda sa Pagsasalin
Ayon pa kay Newmark, may tatlong uri ng tungkulin ng wika:

a. Expressive function – – ito ang personal na paraan ng awtor ng paggmit ng


wika na madalas na ginagamit sa mga di-pormal na sanaysay, sa seryosong
panitikan at mga pahayag sa talumpati at personal na opinyon. ito ang personal
na paraan ng awtor ng paggmit ng wika na madalas na ginagamit sa mgasanayitikan at
mga pahayag sa talumpati at personal na opinyon.
b. Informative function – tumutkoy sa mga impormasyong nakapaloob sa teksto o
extralinguistic ng teksttumutkoy sa mga impormasyong nakapaloob sa teksto o
extralinguistic ng teksto tulad ng balita, siyentipiko/ teknikal na ulat, mga
teksbuk, o mga sulating nakapokus sa pagbibigay ng impormasyon.o tulad ng
balita, siyentipiko/ teknikal na ulat, mga teksbuk, o mga sulatinnakapokugbibigay
ng impormasyon.
c. Vocative function –, at ibang pokus naman nito ay ang mambabasa, lahat ng
maaaring makaaapekto sa mambabasa lalo na ang emotive sa pag-unawa sa
mensahe tulad ng anunsiyo, panitikang popular, patalastas, panuto,a pa.
HAKBANG 1: Paghahanda sa Pagsasalin
Kagamitan sa Pagsasalin
1. Diksiyonaryong monolingguwal
2. Diksiyonaryong bilingguwal
3. Diksiyonaryong trilingguwal
4. Diksiyonaryong espesyalisado ni Judge Cezar C. Peralejo

Tandaan na mabuting magkaroon ng diksiyonaryong monolinggwal


sa SL upang malaman ang lahat ng posibleng kahulugan ng isang
salita at maiangkop ang salitang napili sa isinasagawang pagsasalin.
Bukod sa mga nabanggit na mga kagamitan, higit pa rin ang
intuwisyon at karanasan ng isang tagasalin sa mga higit na
makatutulong sa kanyang Gawain sa pagsasalin.
Pagtatala ng
HAKBANG 2: AKTUWAL NA Pagsasalin
mahihirap na salita
Sinusuri ang estilo
ng orihinal na awtor

Unang pagsasalin

Pagkikinis ng
salin

Tapatang salin

Paliwanag sa
aktwal na salin

Incubation period

Pinal na rebisyon
HAKBANG 3: EBALWASYON NG Pagsasalin

 Napakahalaga ng ebalwasyon ng salin sapagkat tinitiyak nito na kung


nailapat nang sapat ang mensahe sa tunguhang lengguwahe. Ilan sa mga
layunin ng pagtataya ng salin ayon kay Newmark (1996):
Ebalwasyon ng Salin
1.Mapabuti ang mga pamantayan sa pagsasalin.
2.Maglaan ng may layong aralin para sa mga tagasalin.
3. Magbigay ng linaw sa mga konsepto sa pagsasalin na partikular sa
isang paksa o panahon.
4. Makatulong sa interpretasyon ng mga naisalin na ng naunang
manunulat at nagsalin.
5.Masuri ang pagkakaibang kritikal sa semantika at gramatika ng
simulaan at tunguhang lengguwahe.
HAKBANG 3: EBALWASYON NG Pagsasalin
PANSARILI

KONSISTENSI

PAGSUBOK NG PAG-UNAWA
SALIN
BALIKSALIN/ BACK
TRANSLATION
2 URI NG EBALWASYON PAGKONSULTA SA
EKSPERTO
PAMAMARAAN AT
TEORYA
KRITISISMONG
PAGSASALIN LAYUNIN, URI NG TEKSTO,
ESTRATEHIYA, PRINSIPYO,
LIMITASYON AT MAMBABASA.
MGA MUNGKAHING PAKSA
EDUKASYON

1. Mga tips para sa magulang, mag-aaral at guro: mga problemang


kinakaharap, mga pamamaraan sa pag-adapt/ adjust
2. Mga programa sa DepEd na nangangailangang maibahagi sa publiko
para sa mas epektibo at episyenteng impormasyon
3. Mga larong edukasyonal (educational games)/ website na maaaring
makatulong sa pag-aaral
4. Mga taong kinikilala sa larangan ng Edukasyon na maaaring
magbigay-inspirasyon sa publiko sa ambag nito sa edukasyon
5. NGO’s (halimbawa) sa ibang bansa at ang mga ambag nito sa
komunidad
6. Iba pang mungkahi
MARAMING SALAMAT!

You might also like