Professional Documents
Culture Documents
Sambhav: These fruits aren't any good. Why Sambhav: This cousin of yours, Gowrav, I
did you buy them at all? agree is really good. Any one will
(Ñ °æçúËxç ¶«í¬-™‰´¤. †’´y-Ææ-™„ç-ü¿’-éÌ\- take to him at first sight.
Ø√o´¤ ¢√öÀE?) (O’ Ñ cousin, íı®Ω¢˛ Eïçí¬ ´’ç*-
Vaibhav: The season is almost over. Good ¢√úË. ØËØÌ-°æ¤p-éÌç-ô’Ø√o. á´È®jØ√ îª÷úø-í¬ØË
fruits are hard to come by. Åûª-úøçõ‰ É≠æd-°æ-úø-û√®Ω’)
(Ñ °æçúøx-鬩ç ü∆ü∆°æ¤ Å®·-§Ú-´-*açC. Vaibhav: You are right.
´’ç* °æçúø’x üÌ®Ω-éπúøç éπ≠dçæ í¬ ÖçC) Sambhav: OK. I have made some tea. What
Sambhav: We could have done without them, about the putting the cups out?
couldn't we? No fruit is better than (ÆæÍ®x. ؈’ öà î˨»†’. Cups •ßª’-ôèπ◊
bad fruit.
a) He made all that fuss over a few rupees = a) Talk to him of cricket and he just goes on
B≤ƒh¢√?)
(ÅN ™‰éπ-§Ú-®·Ø√ ¶«í∫’çúËC éπü∆? îÁúÕ-§Ú- Vaibhav: Why not? (ûª°æp-èπ◊çú≈) Ç é¬Ææh úø•’sèπ◊ Åçûª ®√ü∆l¥çûªç î˨»-úø-ûªúø’ like that for hours = cricket
Åûª-úÕûÓ í∫’Jç*
®·† °æçúø’x AØË-éπçõ‰ ÅÆæ©’ A†-èπ◊çú≈ Ñ lesson ™ ´’†ç daily life situations ™ b) If I don't get back home before 9, there'll ´÷ö«xúø’. ÅçûË. Ééπ í∫çô© ûª®Ω-•úÕ ÅüË-°æEí¬
Öçúøôç ¢Ë’©’ éπü∆?) ¢√úË/ NØË spoken English expressions ûÁ©’-Ææ’- be a lot of fuss = 9 ™°æ© ØËE©’x îË®Ω-éπ-§ÚûË ´÷ö«x-úø’ûª÷ Öçö«úø’.
Vaibhav: Don't go on like that. Eat them or èπ◊çü∆ç; OöÀE ûª®Ωîª÷ ¢√úøü∆ç. Å°æ¤púø’ ´’† b) He goes on like that, viewing the TV.
°ü¿l ®√ü∆l¥çûªç ï®Ω’-í∫’-ûª’çC.
leave them. English, conversational ease (Ææ綵«-≠æù« There's no stopping him= TV
make a fuss of = v§ƒ´·-êuç-™‰E N≠æ-ߪ÷-©-O’ü¿ Åûª-úø™«
(Å™« ´÷ö«xúøôç Ç°æ¤. Açõ‰ A†’, ≤˘©¶µºuç)ûÓ î√™« Ææ£æ«ïçí¬, simple í¬ Öçô’çC. ÅA v¨¡ü¿l¥ îª÷°æúøç. îª÷Ææ÷h ÖçúÕ-§Ú-û√úø’. Åûª-úÕE Ç°æ-úø-´’çô÷
Now look at these expressions.
a) Don't make a fuss of your dog now. Mind
™‰èπ◊çõ‰ ™‰ü¿’) Öçúøü¿’.
Sambhav: All to the good then. I won't have 1) Hard to come by = üÌ®Ω-éπúøç éπ≠dç
your guests first = F èπ◊éπ\†’ í∫’Jç* Åçûª 5) All to the good = ÅD ´’ç*üË. (ïJ-ÍíC/ ïJ-
æ.
them and I shan't fall ill. a) Honest politicians are hard to come by = Çü¿’®√l °æúø-éÀ-°æ¤púø’. ´·çü¿’ ÅA-ü∑¿’-©†’ ÆæJí¬ TçC ´’†ç ņ’-èπ◊-†oC é¬éπ-§Ú-®·Ø√, ÅD ´’†
(Å®·ûË ÆæÍ®. ؈’ ¢√öÀE A††’ ï•’s Eñ«-ߪ’-B-í∫© ®√ï-éÃ- Çü¿Jç. ´’ç*Íé ņ-úøç)/ ÅD ´’† ´’ç*Íé/ Å™« Å´-úøç
°æúø†’) ߪ’-Ø√-ߪ’-èπ◊©’ üÌ®Ω- b) Mom, stop fussing,
èπÿú≈ äéπç-ü¿’èπ◊ ´’ç*-ü¿-®·çC.
Vaibhav: Yea. You're right. I shouldn't have éπúøç éπ≠dçæ / ®√ï- a) He missed the train but it was all to the
about me. I'll be all
bought them. I was on my way back
home when I saw these fruits. I
éÃߪ÷™x Eñ«-ߪ’-B-í∫-
©-¢√∞¡Ÿx Å®Ω’ü¿’. -Ççí∫x-¶µ«-≠æ-ù 463 right in a day or two
good because it had an accident =
train
Åûªúø’
Åçü¿’-éÓ-™‰-éπ-§Ú-´úøç ´’ç*üË Å®·çC. Ç
bought them without train accident
èπ◊
Octave)
7. •A-´÷-LØ√ °æöÀdç--éÓ-™‰ü¿’. (éÓúÕ-°œ-©x-™«xçöÀ ¢√öÀE) ™„éπ\-°-öÀd-†ô’x.
6) Savagery/ Onslaught on the dalits/ atroci-
8. A†o ÉçöÀ ¢√≤ƒ©’ ™„éπ\-°-õ‰d-¢√úø’. 2) Curse me if even one opened their mouth
ties on the dalits
9. Ææçví¬-´’-Ææ÷p¥Jh. = Damned be the one that opened their
mouth. 7) á´®Ω÷ •A-´÷-LØ√ ÅØËC îÁ°æp-™‰ü¿’.His/ my/
her etc appeals/ pleas fell on deaf ears/
10. •ü¿l-éπç™ £æ…®·, Çîª-®Ω-ùèπ◊ ØÓ-éÓE Ç™-îª-
Q. éÀçC-¢√-öÀE ÉçTx-≠ˇ™ à´’-Ø√™ ûÁL-ߪ’-ñ‰-ߪ’-í∫-©®Ω’. †©’ á†oúø÷ Ö†o-AéÀ ûÓúøp-úø´¤. 3) Lascivious (©Æ‘-N-ߪ’Æˇ= 鬴÷ç-üµ¿’-úÁj† Åçõ‰ He was deaf to our pleas/ appeals.
- K.Nagaraju, Gabbeta
鬴’çûÓ éπ∞¡Ÿx ´‚Ææ’-èπ◊-§Ú-®·† ÅE ®√éπ-§Ú-´îª’a
8) Biting the hand that feeds =
1. í¬L™ °œôd†’ îª÷Æœ ´’≤ƒ™« †÷J-†ô’x. ņoç °öÀd†
é¬E 鬴’ç áèπ◊\-´í¬ ÖçúË ÅE Å®Ωnç ´Ææ’hçC)
2. à äéπ\®Ω÷ ØÓ®Ω’ ¢Á’C-°œûË äô’d. (Warangal dist.)
land lord. îË-ûª’-©ØË éÌ®Ω-éπ-úøç. (A†o ÉçöÀ ... Ñ Ø√†’-úÕéÀ
3. 鬴÷ç-üµ¿’-úÁj† ߪ’ï-´÷E. A. O’®Ω’ ®√Æœ-†¢√-ô-Eoç-öÀéà English ™ ´’éÃ\éÀ 4) ÆæÈ®j†proverb English Everything
™ ™‰ü¿’. ÆæÈ®j-†-CüË)
4. ©í∫oç Æœü¿l¥ç. ¢Á·í∫’-úø’-°-∞«}©’ üÌJ-éÀûË N°∂æ’oç ´’éÃ\í¬ Å®Ωnç ´îËa ¢√é¬u©’ Öçúø´¤. ü∆ü∆°æ¤ ÅüË but the bride and the groom is set the 9) The spirit of combat/ fighting spirit
wedding 10) One can never prosper if they find ease
™‰èπ◊çú≈ N¢√£æ«ç ≤ƒüµ¿uç. Å®Ωnç ´îËa ¢√é¬u©’ éÌEoç-öÀEÆæ’hØ√oç.
1) Counting the eggs before they are in laziness, and if their thoughts are not
5. Ææ°æh-Ææy-®√© °æ©-éπ-Jçûª, £æ«%ü¿-ߪ÷© °æ¤©-éπ-Jçûª. 5) The melody/ the harmony of the musical
hatched = translated into actions.
notes thrilling the heart.
6. ü¿R-ûª’-©Â°j ü¿´’-†-é¬çúø. í∫’úøx†’ §Òü¿-éπ\-´·çüË °æèπ~◊-©†’ (Ææ°æhÆæy®√©’=