You are on page 1of 4

 KNYGŲ AIDAI

Rašytinių LDK šaltinių


publikavimas Lietuvoje (1990–2006)
Gediminas Lesmaitis

Dabar mes turime tik kelias publikacijas, kuriose


naujai išversti ir įvertinti tik keli šaltiniai.
Lucija Pobedinska (2006)1

M okslinis (pagal to meto lygį)


šaltinių publikavimas dabarti­
nėje Lietuvos teritorijoje prasidėjo dar
nės bibliotekos“ serija, kurioje lietuvių
kalba buvo išleista nemažai svarbių11,
tačiau suprantama, sovietinei ideologi­
grožinė literatūra ir poezija. Supranta­
ma, šios grupės yra nelygiavertės. Ma­
žiausia dėmesio turbūt yra susilaukusi
XVIII a., kai Motiejus Dominykas jai neprieštaraujančių šaltinių. korespondencija ir valstybiniai doku­
Dogelis (1715–1760) 1758 m. Vil­ Atgavus nepriklausomybę, Lietu­ mentai, dažniausiai leidžiami polemi­
niuje išleido pirmą šaltinių rinkinio voje atsirado galimybė laisvai plėtotis nio (mokslinio) pobūdžio darbai.
„Lenkijos karalystės ir Lietuvos Di­ šaltinių leidybai, tenkinant tiek visuo­ Natūralu, kad pagrindiniai šalti­
džiosios kunigaikštystės aktų kodek­ menės, tiek ir mokslininkų poreikius. nių leidėjai yra mokslinės institucijos.
sas“ tomą2. Vytauto Merkio teigimu Pirmiesiems buvo reikalingi šaltinių Lietuvių kalbos institutas leidžia lietu­
XIX a. pradžioje Vilniaus universiteto vertimai į lietuvių kalbą, antrieji gi vių kalbos paminklus13, Lietuvių lite­
profesoriai, norėdami pastūmėti Lie­ reikalavo kokybės. Paulius Subačius ratūros ir tautosakos institutas – nara­
tuvos istorijos mokslą į priekį, svar­ išskiria keturis pagrindinius šaltinių tyvinio pobūdžio14, o Lietuvos istorijos
biausiu uždaviniu laikė naujų istorijos publikavimo būdus: dokumentinį institutas15 ir Vilniaus universitetas
šaltinių paieškas ir jų publikavimą3. (faksimilinį), kritinį, populiarųjį (ne­ daugiausia leidžia dokumentinio po­
XIX a. išleistos gerai žinomos Ignoto suteikdamas šiam terminui neigiamo būdžio šaltinius. Šaltinių publikavimu
Danilavičiaus4, Vilniaus archeografi­ atspalvio) ir verstinį, kuriuos vėliau pastaruoju metu užsiima ir kai kurios
nės komisijos5, Teodoro Narbuto6 bei skirsto į smulkesnes dalis12. Neabejo­ leidyklos. Gilias tradicijas turi Moks­
kitos šaltinių publikacijos. Tuo metu tinai šie būdai gali persidengti skirtin­ lo ir enciklopedijų leidykla (šiuo metu
buvo publikuojama originalo kalba, gose publikacijose. Mokslo ir enciklopedijų leidybos insti­
didžiausias dėmesys skiriamas teisi­ Leidžiant šaltinius, Lietuvoje daž­ tutas)16, šaltinių leidybą pradėjusi dar
niams dokumentams. niausiai (bet tikrai ne visada) never­ sovietmečiu, iš naujai susikūrusių lei­
Lietuvos Respublikoje pirmuoju čiami teisiniai ar ūkiniai dokumentai dyklų paminėtina „Aidų“ leidykla17,
šaltinių leidėju tapo Konstantinas Jab­ (pvz., Lietuvos Metrika ar Andriaus besispecializuojanti katalikiškų šalti­
lonskis, spaudai paruošęs apie 1387 Mackavičiaus Žemaitijos valsčių sura­ nių leidimu.
mašinraščio puslapių šaltinių teksto7. šymas), naratyvinio pobūdžio šaltiniai Vertinant tai, kas yra nuveikta per
Kai kas buvo išleista iš karto8, dalis jo nemaža dalimi yra išverčiami. pastaruosius 16 metų, drąsiai galima
palikimo spausdinama iki šiol9. Tačiau Šaltinių leidybą vertinant tematiš­ teigti, kad padaryta išties nemažai.
tuo metu šaltinių publikavimas plates­ kai, reiktų pastebėti, kad turimos šal­ Lietuva yra ne tik Lietuvos Metrikos
nio masto Lietuvoje neįgavo. tinių publikacijos yra iš labai įvairių leidimo lyderė, bet ir nemažai šalti­
Sovietmečiu vykusią šaltinių lei­ šaltinių grupių. Yra publikuoti doku­ nių vertimų pateikiama plačiajai vi­
dybą turbūt negalima vertinti vie­ mentiniai šaltiniai, sutartys, metraš­ suomenei.
nareikšmiškai. Šalia propagandinio čiai, kronikos, laiškai, atsiminimai ir Tam, kad tai, kas parašyta, nebū­
turinio Lietuvos TSR šaltinių chresto­ dienoraščiai, moksliniai darbai ir žo­ tų vien tušti žodžiai – pateikiame apy­
matijos10, buvo leidžiama „Lituanisti­ dynai, poleminio pobūdžio darbai, tikslį Lietuvoje 1990–2006 m. leistų

 30 2006  Nr. 4
rašytinių LDK šaltinių publikavimas Lietuvoje (1990–2006)

šaltinių sąrašą (be Lietuvos Metrikos 2 Edvardas Gudavičius, „Codex inventoriai, surinko Konstantinas Jablonskis,
publikacijų, kurios šiuo metu Lietu­ diplomaticus Regni Poloniae et Magni Kaunas, 1934.
voje yra išleisti apie 26 tomai). Trum­ Ducatus Lithuaniae“, in: Visuotinė lietuvių
enciklopedija, t. 4, Vilnius: Mokslo ir 9 Pvz., Andrius Mackavičius, Žemaitijos
pai apie jo sudarymo principus. Sąraše valsčių surašymas 1537–1538 m., parengė
enciklopedijų leidybos institutas, 2003,
pateikiamos tik savarankiškos šaltinių Konstantinas Jablonskis, sudarė Algirdas
p. 174.
publikacijos, neįtraukiant šaltinių, Baliulis, Vilnius: Lietuvos istorijos instituto
pub­likuotų periodiniuose (pvz., „Lie­ 3 Vytautas Merkys, Simonas Daukantas, leidykla, 2003.
tuvos istorijos metraštyje“) leidiniuose Vilnius: Vyturys, 1991, p. 86.
ar monografijose. Dėl laiko stokos ne­ 10 Lietuvos TSR istorijos šaltiniai, t. 1, Vilnius:
siryžtame šį sąrašą vadinti pilnu ar visa 4 Ignacy Daniłowicz, Skarbiec diplomatów Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros
apimančiu. Jo sudarymo tikslas – pa­ papieżskich, cesarskich, królewskich, leidykla, 1955.
rodyti, kad šaltinių leidybos situacija iš książęcych, uchwał narodowych, postanowień
różnych władz i urzędów, posługujących do 11 Lietuvos metraštis: Bychovco kronika, vertė,
tiesų nebloga ir visuomenei tikrai yra įvadą ir paaiškinimus parašė Rimantas Jasas,
krytycznego wyjaśnienia dziejów Litwy, Rusi
ką pasiūlyti paskaityti iš naujausių šal­ Vilnius: Vaga, 1971; Mykolas Lietuvis, Apie
Litewskiej i ościennych krajów, t. 1–2, wyd. J.
tinių publikacijų. Sidorowicz, Wilno, 1860. totorių, lietuvių ir maskvėnų papročius, vertė
Remdamiesi šiuo sąrašu galime Ignas Jonynas, Vilnius: Vaga, 1966; ir kt.
teigti, kad per pastaruosius 16 metų 5 Акты издаваемые виленскою комиссiею
Lietuvoje pasirodė mažiausiai 87 šal­ для разбора древнихъ актовъ, т. I–XL, 12 Paulius Subačius, Tekstologija: Teorijos ir
tinių publikacijos, nemažiau kaip 26 Вильно, 1867–1912. praktikos gairės, Vilnius: Aidai, 2001, p. 26–56.
Lietuvos Metrikos knygos, taip pat 13 http://www.lki.lt.
6 Teodor Narbutt, Pomniki do dziejów
šiuo metu nežinomas skaičius smul­
litewskich. Kronika litewska, Wilno, 1846.
kesnių šaltinių publikacijų įvairiuose 14 http://www.llti.lt.
leidiniuose bei monografijose. Iš jų 7 Аlgirdas Baliulis, „Akademiko Konstantino
15 http://www.istorija.lt/html/leidyba.html.
apie 57 šaltinių publikacijos yra išvers­ Jablonskio šaltinių skelbimo principai“, in:
tos į lietuvių kalbą. Konstantinas Jablonskis ir istorija, sudarė 16 http://www.meli.lt.
Gediminas Lesmaitis Edmundas Rimša, Vilnius: Lietuvos istorijos
instituto leidykla, 2005, p. 23, 27. 17 http://www.aidai.lt/?pid=95&cid=12&
1 Lucija Pobedinska, „Kritika ar susidorojimas?“, books=1.
in: Knygų aidai, 2006, Nr. 3, p. 40. 8 Istorijos archyvas, t. 1: XVI amžiaus Lietuvos

Lietuvoje 1990–2006 m. Išleistų šaltinių sąrašas (apytikslis)

1990 S. Lazutka, E. Gudavičius, senąja lenkų 1994


Mikalojus Kristupas Radvila Našlaitėlis, Kelio­ kalba: S. Lazutka, T. Vlasova, K. Mušins­ Ukmergės apskrities seniūnijų 1765 metų inven­
nė į Jeruzalę, iš lotynų k. vertė Ona Matu­ ka, A. Volińska, žodyną sudarė:­ M. Za­ toriai, parengė Algirdas Baliulis, Vil­nius:
sevičiūtė, Vilnius: Mintis, 1990. karjan, E. Gudavičius, I. Vasilevs­kienė, Academia / Lietuvos istorijos insti­tutas,
Regina Koženiauskienė, XVI–XVIII amžiaus A. Vasiliauskienė, T. Vlasova, D. Toloko, 1994.
prakalbos ir dedikacijos, Vilnius: Mokslas, S. Lazutka, Vilnius: Mintis, 2001. Mikalojaus Kazimiero Šemetos „Reliacija“, re­
1990. dakcinė komisija Juozas Girdzijauskas,
Mikalojus Daukša, Postilės prakalbos, sudaryto­ 1992 Algis Samulionis (ats. red.), Vytautas Va­
jas Arnoldas Piročkinas, iš lotynų k. vertė Laurencijus Bojeris, Karolomachija, iš lotynų nagas, (ser. Senoji Lietuvos literatūra, kn.
Regina Koženiauskienė, iš lenkų k. vertė k. vertė Benediktas Kazlauskas, Vilnius: 2), Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų lei­
Juozas Balčikonis, Vilnius: Mintis, 1990. Vaga, 1992. dykla / Lietuvių literatūros ir tautosakos
institutas, 1994.
1991 1993 Lietuvos mokykla ir pedagoginė mintis XIII–
Lietuvos magdeburginių miestų privilegijos ir Dainos pasauliui, saulei ir sau: Lietuvos XVI– XVII a.: Istorijos šaltinių antologija, t. 1,
aktai, t. 2: Joniškis, Jurbarkas, parengė XVII amžiaus poezijos antologija, sudarė sudarė ir parengė Kazys Grigas, Vincas
Ro­mualdas Firkovičius, Elmantas Mei­ Eugenija Ulčinaitė, Vilnius: Vaga, 1993. Kry­ževičius, Ingė Lukšaitė, Vilnius: Moks­­
lus, Antanas Tyla, vertė Rimantas Jasas, Martynas Mažvydas, Katekizmas ir kiti raštai: lo ir enciklopedijų leidykla, 1994.
Vilnius: Mokslas / Lietuvos istorijos ins­ Faksimilinis leidinys, redaktorius Gied­
titutas, 1991. rius Subačius, (ser. Bibliotheca Baltica), 1995
Pirmasis Lietuvos Statutas 1529 m., t. 2, d. 1: Vil­nius: Baltos lankos, 1993. Motiejus Kazimieras Sarbievijus, Lemties žaidi­
Tekstai senąja baltarusių, lotynų ir senąja Martynas Mažvydas, Katekizmas, Vilnius: Tikė­ mai: Poezijos rinktinė, parengė, įvadą ir
lenkų kalbomis, įvado autoriai Stanislovas jimo žodis, 1993. ko­mentarus parašė Eugenija Ulčinaitė, iš
Lazutka, Irena Valikonytė, Edvardas Gu­ Kristijonas Donelaitis, „Metai“ ir pasakėčios, re­ lotynų k. vertė Ona Daukšienė, Rita Ka­
davičius, tekstus parengė: senąja baltarusių daktorius Vytautas Vitkauskas, (ser. „Bal­ tinaitė, Eugenija Ulčinaitė, (ser. Bibliothe­
kalba: S. Lazutka, I. Valikonytė, E. Guda­ tų lankų“ literatūros kolekcija), Vilnius: ca Baltica), Vilnius: Baltos lankos, 1995.
vičius, A. Vasiliauskienė, lotynų kalba: Bal­­tos lankos, 1994. Mikalojaus Daukšos 1595 metų Katekizmas, pa­

2006  Nr. 4 31 
 KNYGŲ AIDAI

rengė Vida Jakštienė, Jonas Palionis, (ser. Vilnius: Aidai, 1998. Šešioliktojo amžiaus raštija, sudarytojai Algis
Bibliotheca Baltica), Vilnius: Mokslo ir Baltų religijos ir mitologijos šaltiniai, t. 2: XVI Samulionis, Rasa Jurgelėnaitė, Darius
enciklopedijų leidykla, 1995. amžius, sudarė Norbertas Vėlius, Vilnius: Kuo­lys, redaktorius Sigitas Narbutas, (ser.
Wolfenbüttelio Postilė, parengė ir įvadą parašė Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1998. Senoji Lietuvos literatūra, kn. 5), Vil­­nius:
Juozas Karaciejus, Vilnius: Žara, 1995. 1759 metų „Ziwatas“: Faksimilinis leidinys, Pradai / Lietuvių literatūros ir tautosakos
Clavis Germanico-Lithvana: Rankraštinis XVII parengė Aleksas Girdenis, Petras Skir­ institutas, 2000.
amžiaus vokiečių-lietuvių kalbų žodynas, d. mantas, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų Saliamonas Risinskis, Trumpas pasakojimas
I, parengė Vincentas Drotvinas, Vilnius: leidybos institutas, 1998. apie garsiuosius šviesiausiojo didiko Biržų
Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995. Giesmės Dangaus Miestui: XVI–XVIII amžiaus ir Dubingių kunigaikščio Kristupo Radvilos
lietuvių bažnytinių giesmių antologija, pa­ žygius, parengė, iš lotynų k. vertė, komen­
1996 rengė Dainora Pociūtė-Abukevičienė, Mi­ tarus ir pratarmę parašė Sigitas Narbutas,
Andrius Volanas, Rinktiniai raštai, sudarė Mar­ kas Vaicekauskas, Vilnius: Lietuvių litera­ (ser. Ištakos), Vilnius: Lietuvių literatūros
celinas Ročka, Ingė Lukšaitė, Vilnius: tūros ir tautosakos institutas, 1998. ir tautosakos institutas, 2000.
Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1996. Teodoras Jevlašauskis, Atsiminimai, iš senosios
Kiprijonas Lukauskas, Pamokslai, tekstą paren­ gudų k. vertė Neringa Pranckevičiūtė-Lū­ 2001
gė Juozas Karaciejus, Vilnius: Mokslo ir žienė, parengė ir paaiškinimus parašė Da­ 1791 m. gegužės 3 d. Konstitucija, vertė ir suda­
enciklopedijų leidykla, 1996. rius Vilimas, (ser. Ištakos), Vilnius: Lietuvių rė Eligijus Raila, Vilnius: Vilniaus dailės
Baltų religijos ir mitologijos šaltiniai, t. 1: Nuo literatūros ir tautosakos institutas, 1998. akademijos leidykla, 2001.
seniausių laikų iki XV amžiaus pabaigos, Русская литература в Литве XIV–XX вв.: Raimonda Ragauskienė, Aivas Ragauskas, Bar­
sudarė Norbertas Vėlius, Vilnius: Mokslo Хрестоматия, oтветственный редак­ boros Radvilaitės laiškai Žygimantui Au­
ir enciklopedijos leidykla, 1996. тор Павел Лавринец, Vilnius: Lietuvos gustui ir kitiems, Vilnius: Vaga, 2001.
Metraščiai ir kunigaikščių laiškai, atsakingasis re­ rašytojų sąjungos leidykla, 1998. Jonas Bretkūnas, Giesmes duchaunas ir kitos
daktorius Mikas Vaicekauskas, (ser. Se­noji Восточнославянская литература в Ве­ 1589 metų liturginės knygos: Tekstai ir jų
Lietuvos literatūra, kn. 4), Vilnius: Lietuvių ликом Княжестве: Антология, со­ста­ šaltiniai, parengė Guido Michelini, Vil­
literatūros ir tautosakos institutas, 1996. витель, автор вступительных ста­тей nius: Baltos lankos, 2001.
и комментариев Павел Ивинский, Vyskupo Ignoto Jokūbo Masalskio Kauno deka­
1997 Вильнюс: Petro ofsetas, 1998. nato vizitacija 1782 m., sudarė ir paren­gė
Lietuvos magdeburginių miestų privilegijos ir ak­ Vytautas Jogėla, Vilnius: Lietuvos ka­talikų
tai, t. 2: Kretinga, Skuodas, Šiauliai, Šven­ 1999 mokslo akademija / Lietuvos is­torijos ins­
toji, Varniai, Veliuona, Viekšniai, Virbalis, Vygandas Marburgietis, Naujoji Prūsijos kro­ titutas, 2001.
Vladislavovas, sudarė Antanas Tyla ir D. nika, vertė Rimantas Jasas, mokslinis Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės kasdienis gy­
Žygelis, spaudai parengė Antanas Tyla, re­daktorius Kęstutis Gudmantas, (ser. venimas: Lietuvos istorijos skaitinių chres­
D. Žygelis, Romualdas Firkovičius (teks­ Lituanistinė biblioteka), Vilnius: Vaga / tomatija, sudarė ir parengė Algirdas Ba­
tai lenkų k.), Darius Antanavičius (tekstai Lietuvos istorijos institutas, 1999. liulis, Elmantas Meilus, Vilnius: Vilniaus
lotynų k.), Vilnius: Pradai / Lietuvos isto­ Matas Pretorijus, Prūsijos įdomybės, arba Prū­ dailės akademijos leidykla, 2001.
rijos institutas, 1997. sijos regykla, t. 1: Prūsijos įdomybių san­ Samuelis Daugirdas, Genealogija, arba Trumpas
Jonas Radvanas, Radviliada, parengė, įvadą, trauka; I knyga. Prūsijos onomasija, sudarė didžiųjų Lietuvos kunigaikščių ir jų didžių
komentarus ir asmenų žodynėlį parašė, iš Ingė Lukšaitė, parengė Ingė Lukšaitė, bei narsių žygių aprašymas, kadaise Motiejaus
lotynų k. vertė Sigitas Narbutas, (ser. Bib­ Vilija Gerulaitienė, Vilnius: Pradai / Lie­ Strijkovskio sukurtas, o dabar atnaujintas ir
liotheca Baltica), Vilnius: Vaga, 1997. tuvos istorijos institutas, 1999. vėl išleistas Samuelio Daugirdo iš Pagaujo,
Jonas Vislicietis, Prūsų karas, parengė, įvadą Waclaw Urban, Sigitas Lūžys, Cracovia Lithua­ originalo tekstą parengė, iš lenkų k. vertė
ir paaiškinimus parašė, iš lotynų k. vertė norum saeculis XIV–XVI = Lietuvių Kro­ ir tekstologines pastabas parašė Regina Ko­
Eugenija Ulčinaitė, (ser. Bibliotheca Balti­ kuva XIV–XVI amžiais, iš lotynų k. vertė ženiauskienė, įvadą bei komentarus parašė
ca), Vilnius: Mintis, 1997. Asta Vaškelienė, redaktorius Sigitas Nar­ ir asmenvardžių rodyklę sudarė Kęstutis
Senasis Konstantino Sirvydo žodynas, parengė, butas, Vilnius: Lietuvių literatūros ir tau­ Gudmantas, redaktorius Sigitas Narbutas,
įvadinį straipsnį parašė ir žodžių rodyk­ tosakos institutas, 1999. (ser. Ištakos), Vilnius: Lietuvių literatūros ir
lę sudarė Kazimieras Pakalka, Vilnius: Erhardas Vagneris, Prūsijos lietuvių, gyvenančių tautosakos institutas, 2001.
Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1997. Įsrutės ir Ragainės apskrityje, buitis ir pa­ Jurgis Radvila, Kelionė į Italiją: 1575 metų die­
Clavis Germanico-Lithvana: Rankraštinis XVII pročiai, iš lotynų k. vertė Arvydas Baro­ noraštis, iš lotynų k. vertė Eugenija Ulči­
amžiaus vokiečių-lietuvių kalbų žodynas, nas, spaudai parengė Eugenija Ulčinaitė, naitė, Vilnius: Lietuvos dailės muziejus,
d. II, III, IV, parengė Vincentas Drotvi­ (ser. Ištakos), Vilnius: Lietuvių literatūros 2001.
nas, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų lei­ ir tautosakos institutas, 1999. Vilniaus pasveikinimas: XVI–XVIII amžiaus
dybos institutas, 1997. Paulius Oderbornas, Didžiojo Maskvos kuni­ tekstų rinkinys, sudarė Eugenija Ulčinaitė,
Tado Kosciuškos sukilimo (1794) lietuviškieji raš­ gaikščio Ivano Vasiljevičiaus gyvenimas, iš vertė Dalia Dilytė, Benediktas Kaz­­lauskas,
tai, paruošė Juozas Tumelis, (ser. Historiae lotynų k. vertė, komentarus parašė ir ro­­ Rita Katinaitė, Sigitas Narbutas, Živilė Ne­
Lituaniae Fontes Minores, kn. 1), Vilnius: dykles sudarė Sigitas Narbutas, (ser. Iš­ta­ dzinskaitė, Mindaugas Strockis, Eugenija
Žara / Lietuvos istorijos institutas, 1997. kos), Vilnius: Lietuvių literatūros ir tauto­ Ulčinaitė, leidinio specialusis redaktorius
Martynas Mažvydas, Kalėdų giesmės, fotografuo­ sakos institutas, 1999. Sigitas Narbutas, (ser. Senoji Lietuvos litera­
tinis ir transponuotas tekstai, parengė­ Juo­ tūra, kn. 10), Vilnius: Lietuvių literatūros
zas Karaciejus, Vilnius: Vyturys, 1997. 2000 ir tautosakos­ institutas, 2001.
Darius Baronas, Trys Vilniaus kankiniai: Gy­ Martynas Mažvydas, Katekizmas: Fotografuotinis
1998 ve­nimas ir istorija, (ser. Fontes ecclesiastici ir transponuotas tekstai, parengė Bonifacas
Žemaičių vyskupijos vizitacija (1579), tekstą pa­ his­toriae Lithuaniae, 3), Vilnius: Aidai, Stundžia, Ritutė Šepetytė, (ser. Bibliotheca
rengė, iš lotynų k. vertė ir rodykles sudarė 2000. Baltica), Vilnius: Baltos lankos, 2001.
Liudas Jovaiša, įvadą ir paaiškinimus pa­ Mikalojaus Daukšos 1599 metų Postilė ir jos Vilniaus miesto istorijos skaitiniai, mokymo prie­­
rašė Juozas Tumelis ir Liudas Jovaiša, (ser. šaltiniai, leidimą parengė Jonas Palionis, monė, sudarė Eugenijus Manelis, Romaldas
Fontes ecclesiastici historiae Lithuaniae, 1), Vilnius: Baltos lankos, 2000. Samavičius, Vilnius: Vilniaus knyga, 2001.

 32 2006  Nr. 4
rašytinių LDK šaltinių publikavimas Lietuvoje (1990–2006)

2002 Mikalonienė, komentarus parašė Birutė pertienė, Kristina Mačiulytė, Asta Vaške­
Lietuvos magdeburginių miestų privilegijos ir ak­ Mikalonienė, Kęstutis Gudmantas, Gin­ lienė, redagavo Asta Vaškelienė, Kris­tina
tai, t. 3: Kėdainiai, sudarė Antanas Tyla, tautas Sliesoriūnas, lotyniškas frazes ir žo­ Mačiulytė, (ser. Ištakos), Vilnius:­ Lietuvių
spaudai parengė Darius Antanavičius džius vertė Sigitas Narbutas, (ser. Ištakos), literatūros ir tautosakos institutas, 2004
(tekstai lotynų k.), Romualdas Firkovi­ Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos
čius (tekstai lenkų k.), Rita Strazdūnaitė institutas, 2003. 2005
(asmenvardžių ir vietovardžių rodyklės), Pasakojimas apie riterį Tryščaną, vertė Algiman­ Mindaugo knyga: Istorijos šaltiniai apie Lietuvos
Antanas Tyla (įvadas, dokumentų anota­ tas Antanavičius, Vilnius: Baltos lankos, karalių, parengė ir į lietuvių kalbą išvertė
cijos, komentarai, vertimai į lietuvių k.), 2003. Darius Antanavičius, Darius Baronas, Ar­
Vilnius: Lietuvos istorijos instituto leidyk­ tūras Dubonis (ats. redaktorius), Rimvy­
la, 2002. 2004 das Petrauskas, Vilnius: Lietuvos istorijos
1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas, sudarė Stanislovas Lazutka, Irena Valikonytė, Edvar­ instituto leidykla, 2005.
Jū­ratė Kiaupienė, parengė Rūta Čapaitė, das Gudavičius, Первый Литовский Vilniaus bažnyčių įrašai, t. 1, sudarė ir parengė
Jūratė Kiaupienė, S. C. Rowell, Edmun­ Статут 1529 г., Vilnius: Margi raštai, Włodzimierz Appel, Eugenija Ulčinaitė,
das Rimša, Eugenija Ulčinaitė, (Lietu­ 2004. Vilnius: Aidai, 2005.
vos užsienio politikos dokumentai XIII– Ankstyvieji šv. Kazimiero „Gyvenimai“, sudarė, Jono Bretkūno Postilė, studija, faksimilė ir kom­
XVIII a. Tyrinėjimai), Vilnius: Žara / Lie­ įvadą ir paaiškinimus parašė Mintautas paktinė plokštelė, parengė Ona Aleknavi­
tuvos istorijos institutas, 2002. Čiurinskas, (ser. Fontes ecclesiastici histo­ čienė, Vilnius: Lietuvių kalbos instituto
The Statute of Lithuania. 1529, sudarė Edvar­ riae Lithuaniae, 4), Vilnius: Aidai, 2004. leidykla, 2005.
das Gudavičius, Vilnius: Artlora, 2002. XVII a. Molėtų bažnyčios krikšto ir santuokos Jono Jaknavičiaus 1647 metų EWANGELIE
Keturi Gotfrydo Ostermejerio rankraščiai, pa­ metrikų knyga, parengė Vidas Garliaus­ POLSKIE Y LITEWSKIE, parengė Milda
rengė Vilija Gerulaitienė, (ser. Historiae kas, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų lei­ Lučinskienė, Dokumentinis leidimas ir
Li­tua­niae Fontes Minores, kn. 3), Vilnius: dykla, 2004. kompaktinė plokštelė su skaitmenine fak­
Žara / Lietuvos istorijos institutas, 2002. Matas Pretorijus, Prūsijos įdomybės, arba Prūsi­ simile, (ser. Bibliotheca Archivi Lithuanici,
Elijas Pilgrimovijus, Didžioji Leono Sapiegos jos regykla, t. 2: II knyga. Prūsijos demolo­ t. 6), Vilnius: Lietuvių kalbos instituto
pa­siuntinybė į Maskvą, 1600–1601 m., gija; III knyga. Prūsijos topografija, paren­ leidykla, 2005.
parengė Jūratė Kiaupienė, (ser. Historiae gė Ingė Lukšaitė bendradarbiaudama su Petras Dusburgietis, Prūsijos žemės kronika: Teu­
Lituaniae Fontes Minores, kn. 4), Vilnius: Vilija Gerulaitiene, Mintautu Čiurinsku, tonų-Kryžiuočių ordinas ir Prūsijos užgrobi­
Žara / Lietuvos istorijos institutas, 2002. Irena Tumavičiūte, Vilnius: Lietuvos isto­ mas: senovės prūsų laisvės kova (1231–1283),
Leonas Gineitis, parengė, Iš vokiškųjų raštų apie rijos instituto leidykla, 2004. parengė ir istorinius paaiškinimus parašė
Kristijoną Donelaitį, (ser. Senoji Lietuvos Albertas Vijūkas-Kojalavičius, Lietuvos istorijos Romas Batūra, iš lotynų k. vertė Leonas
literatūra, kn. 13), Vilnius: Lietuvių lite­ įvairenybės, d. 2, sudarė Darius Kuolys, iš Valkūnas, iliustracijas oforte išraižė Arvydas
ratūros ir tautosakos institutas, 2002. lotynų k. vertė Rasa Jurgelėnaitė, vertimą Každailis, Vilnius: Versus aureus, 2005.
parengė ir leidinį redagavo Ona Daukšie­
2003 nė, komentarus parašė Darius Baronas, 2006
Chartularium Lithuaniae res gestas magni ducis (ser. Senoji Lietuvos literatūra, kn. 16), Lietuvos magdeburginių miestų privilegijos ir ak­
Gedeminne illustrans. Gedimino laiškai, Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos tai, t. 4: Alytus, sudarė Antanas Tyla, spau­
tekstus, vertimus ir komentarus parengė institutas, 2004. dai parengė Darius Antanavičius (doku­
S. C. Rowell, Vilnius: Vaga, 2003. Academia et Universitas Vilnensis: Vilniaus uni­ mentų lotynų k. redagavimas), Jonas
Šv. Kazimiero gyvenimo ir kulto istorijos šalti­ versiteto steigimo dokumentai, sudarė Do­ Drungilas (dokumentų multiplikavimas),
niai, sudarė, vertė, įvadą ir paaiškinimus mas Butėnas, Vilnius: Kultūra, 2004. Romualdas Firkovičius (dokumentų len­
parašė Mintautas Čiurinskas, (ser. Fontes Knyga nobažnystės krikščioniškos, 1653, faksi­ kų k. redagavimas), Rita Strazdūnaitė
ecclesiastici historiae Lithuaniae, 3), Vil­ milinis leidimas, parengė Dainora Po­ (rodyklių sudarymas), Antanas Tyla (įva­
nius: Aidai, 2003. ciūtė, Vilnius: Lietuvių literatūros ir tau­ dinio straipsnio ir santraukos parašymas,
Andrius Mackavičius, Žemaitijos valsčių sura­ tosakos institutas, 2004. dokumentų anotacijų, metrikų, santrau­
šymas 1537–1538 m., parengė Konstan­ Lozorius Zengštokas, Giesmes Chriksczionisch­ kų lietuvių k. rengimas), Vilnius: Lietu­
tinas Jablonskis, sudarė Algirdas Baliulis, kos ir Duchaunischkos ir jų šaltiniai, pa­ vos istorijos instituto leidykla, 2006.
Vilnius: Lietuvos istorijos instituto leidyk­ rengė Guido Michelini, Vilnius: Baltos 1009 metai: šv. Brunono Kverfurtiečio misija,
la, 2003. lankos, 2004. sudarė, šaltiniotyrinius paaiškinimus ir
Albertas Vijūkas-Kojalavičius, Lietuvos isto­ri­­jos Michele Bianchi (Alberto Vimina), Trumpas bibliografiją parengė Inga Leonavičiūtė,
įvairenybės, d. 1, sudarė Darius Kuo­­lys, iš pasakojimas apie Lietuvos ir Lenkijos karą (ser. Fontes ecclesiastici historiae Lithu­
lotynų k. vertė Darius Antanavičius, Sigi­ su Maskva XVII a. viduryje, iš senosios aniae, 5), Vilnius: Aidai, 2006.
tas Narbutas, komentarus parašė Darius italų kalbos vertė Guido Michelini, ko­ Religinis kolokviumas Vilniuje (1585 06 14) dėl
Antanavičius, Elmantas Meilus, leidinio mentarus parašė Antanas Tyla, sudarė straipsnio apie Viešpaties Vakarienę, paren­
redaktorė Ona Daukšienė, (ser. Senoji Vydas Dolinskas, Vilnius: Lietuvos dailės gė Jolanta Gelumbeckaitė, Sigitas Narbu­
Lietuvos literatūra, kn. 15), Vilnius: Lie­ muziejus, 2004. tas, redagavo Dovilė Keršienė, Vilnius:
tuvių literatūros ir tautosakos institutas, Degučių metraštis: Chronografas, arba Kuršo ir Lietuvių literatūros ir tautosakos institu­
2003. Lietuvos metraštis, rusišką tekstą parengė ir tas, 2006.
Žagarės dvaro teismo knygos (1670–1751), paren­ rodykles sudarė Nadiežda Morozova, į lie­ Darius Antanavičius, Lietuvio bajoro dešimtme­
gė Vytautas Raudeliūnas, Algirdas Baliulis, tuvių k. vertė Irena Potašenko, komenta­ tis Livonijos karas (1610 m.) ir jo autorius,
Romualdas Firkovičius, Vilnius: Kultūros, rus parašė Grigorijus Potašenko, pratarmę Vilnius: Žara / Lietuvos istorijos institu­
filosofijos ir meno institutas, 2003. parašė Nadiežda Morozova, Grigorijus tas, 2006.
Baltų religijos ir mitologijos šaltiniai, t. 3: XVII Potašenko, (ser. Ištakos), Vilnius: Lietuvių Vilniaus Žemutinė pilis XIV a. – XIX a. pradžio­
amžius, sudarė Norbertas Vėlius, Vilnius: literatūros ir tautosakos institutas, 2004. je: 2002–2004 m. istorinių šaltinių paieš­
Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 2003. Saliamonas Maimonas, Gyvenimo istorija, iš kos, Vilnius: Pilių tyrimo centras „Lietu­
Teodoras Bilevičius, Kelionės vokiečių, čekų ir ita­ vokiečių k. vertė Vita Gaigalaitė, vertimą vos pilys“, 2006.
lų žeme dienoraštis, iš lenkų k. vertė Birutė parengė Liucija Citavičiūtė, Larisa Lem­

2006  Nr. 4 33 

You might also like