mjesto mo}i Pi{u}i o pojmu kanona u svom Pojmovniku suvremene knjievne teorije Vladimir Biti zaklju~uje: Uza svu njegovu problemati~nost koju ne treba ni jednog trenutka zaboraviti, kanon je u sada{njim okolnostima nunost, dapa~e upori{te knjievnog sistema ba{ kao {to je to npr. autor.1 Biti ovim zaklju~kom nastoji sumirati obimnu teorijsku raspravu koja se u na{em dobu vodi oko pojma kanona. Aproksimativnije re~eno, raznornodni tokovi te rasprave mogu se izraziti dilemom: kanon ili kanoni, pri ~emu je poljuljano tradicionalno uvjerenje prema kojemu je u nekoj kulturnoj zajednici mogu} samo jedan, normativni kanon koji je nuno i kulturotvoran. Otuda se u takozvanim demokrati~nim kulturnim zajednicama pristupa konstruiranju mno{tva kanona, pa se oni neprestano alterniraju, a normativnost vladaju}eg kanona nastoji se ne samo relativizirati nego i dovesti u pitanje i na koncu izmaknuti iz ruku akademskog centra mo}i. Ustvari, akademska institucija unutar svake kulturne zajednice nastoji nametnuti jedan, normativni, sveti kanon koji bi suzbio svako apokrifno ~itanje i time hibiridiziranje kulture i identiteta te zajednice. Konstruiranje ortodoksnog kanona i nije ni{ta drugo do bliska, najtje{nja saradnja vladaju}e ideologije i akademske institucije. U toj raboti ideologija nastoji sebi podrediti esteti~ku normu, kako bi je natjerala da razvije onaj sistem vrijednosti {to }e biti u slubi realizacije takve vrste identiteta koji }e ideologiju u~initi ~injenicom kulture, tj. kulturalnim proizvodom, ne~im {to izgleda prirodnim, izniklim iz same biti kulture date zajednice. Ako je u srednjovjekovlju kanon potvr|ivao svetost kroz glas crkvene mo}i, u ortodoksnoj varijanti izvedbe kanona namjesto svetog postoji ideologija koja se kroz performativnu mo} kanonskog diskurza potvr|uje i legitimira kao kultura. 1 Biti, Vladimir: Pojmovnik suvremene knjievne teorije, Zagreb: Matica hrvatska, 1997, 170.
RAZLIKA/DIFFRANCE
46
U knjizi Stvaranje nacije, razaranje nacije Andrew Baruch Wachtel2 vje{to
i iscrpno dokazuje kako se u vrijeme SFRJ komunisti~ka ideologija ostvarivala u kulturnoj praksi kroz kanon, te kako se on putem {kolskog sistema pretvarao u oru|e kojim je izgra|ivan kulturni identitet. Na jednome mjestu Kundera pi{e da samo totalitarni sistemi posve}uju panju knjievnosti koliko to ona zasluuje. No, iza te panje krije se, zapravo, ideolo{ka funkcionalizacija literature, a tvorba kanona puni je njen dokaz. Zato pozivanje ortodoksno shva}enog kanona na univerzalizam svojih kriterija i procedura ima, pored ostalog, i za cilj maskiranje ideologijskog upliva u njegovu tvorbu. Ako se slijedom Wachtelove analize socijalisti~kog kanona u interliterarnoj junoslavenskoj zajednici prati njegova realizacija, onda u prvi plan izbija ~injenica da se oko njega nisu borile knjievnokriti~ke {kole i metodi, nego da su se one podre|ivale zahtjevima ideolo{kog centra mo}i. Knjievnokriti~ke {kole, od tradicionalne pozitivisti~ke, preko impresionisti~ke do tzv. imenantnih metoda, uredno su servisirale ideologiju paze}i da ne stupe u polemi~ku borbu s njom ili, pak, u me|usobne polemi~ke obra~une, a pogotovu ne u poku{aje izgradnje alternativnog kanona. Historija kanona na junoslavenskom kulturnom prostoru jednaka je, dakle, sa povije{}u podre|ivanja knjievne znanosti nalozima politi~ke ideologije. Stoga, junoslavenska akademska zajednica nikad nije ni uspjela realizirati alternativni kanon sve do postmodernisti~kog samoosvje{}enja i stava o neminovnosti kanonskog plurala koji prirodno proizlazi iz postmodernisti~ke poetike. A onda je, u devedesetim godinama pro{log vijeka, na scenu stupio nacionalizam sa svojom totalitarnom ideologijom i predmodernom funkcionalizacijom knjievnosti. Labava postmodernisti~ka svijest o mno{tevnosti kanona raspala se pred o{trinom nacionalisti~kog zahtjeva da se sve snage etnokonfesionalnih zajednica okupe oko nacionalne ideologije i politi~kih mo}nika. Oni koji su ostajali izvan, morali su ra~unati sa usisnom mo}i straha {to ga je {irio politi~ki govor nacionalizma. U igri |avoljevim perlama nacionalisti~kih estetika akademske zajednice pristupile su prekodiranju nacionalnih knjievnosti i izvo|enju nacionalnih knjievnih kanona. Ta smjena socijalisti~kog nacionalnim knjievnim kanonom obavljana je s mnogo buke i ~ak tamo gdje bi se to najmanje o~ekivalo na predizbornim politi~kim skupovima na kojima je politi~ki mo}nik preuzimao ulogu akademika i uarena 2 Isp. Wachtel, A. B.: Stvaranje pogleda, povi{enim tonom govorio kako na{i nacije, razaranje nacije, Beograd: pisci nisu bili u ~itankama, a njihovi jesu. Stubovi kulture, 2000. RAZLIKA/DIFFRANCE
47
Akademske zajednice pravilno su shvatile zov nacionalizma vrijeme je da
se urade na{e ~itanke, na{e antologije nacionalne knjievnosti, na{e knjievne historije, na{i nastavni planovi i programi u {kolama i na fakultetima. No, socijalisti~ki kanon u BiH pao je ne{to ranije, i to zahvaljuju}i radu unutar same struke. Naime, izdava~ka ku}a Svjetlost je koncem osamdesetih izdala tri antologije nacionalne poezije u BiH bo{nja~ke (tada muslimanske), hrvatske i srpske ~iji su autori bili Enes Durakovi}, Mile Stoji} i Stevan Tonti}. Razaranje socijalisti~kog kanona, zapravo, po~elo je jo{ ranije, sa ~uvenim izborom iz bo{nja~ke knjievnosti {to ga je pod naslovom Biserje objavio Alija Isakovi}3. Struka je, dakle, normativnost ortodoksnog socijalisti~kog kanona razorila, ali ostaje dilema da li je time namjesto jedne uvela drugu ortodoksnu kanonsku normu? Jesu li te antologije, i Isakovi}evo Biserje zna~ile modelsku promjenu kanona? Socijalisti~kom knjievnom kanonu ponu|ena je kao jedina mogu}a alternativa nacionalni, a priroda kriteriologije i procedura izvo|enja i jednog i drugog nedvosmisleno je upu}ivala na zaklju~ak kako oba kanona ho}e biti jedinim i normativnim. Nije to bio, dakle, postmoderni kanonski relativizam i pluralizam, nego, zapravo, prelazak iz jednog tipa modernisti~ko-esencijalisti~kog ~itanja knjievnog korpusu u drugi. Razlika je bila samo u {irini odabranog knjievnog korpusa, a metod ~itanja ostao je isti takozvano imanentno ~itanje uvjereno da estetika modernisti~kog esencijalizma iscrpljuje sva zna~anje teksta shva}enog u njegovoj autonomnosti i atomi~nosti. I tu je sadran puni paradoks oba kanona. Imanentni kriti~ki metod poloen u osnovu kanonskog ~itanja na koncu je dobijao, na ovaj ili onaj na~in, svoju ideolo{ku funkcionalizaciju i ovjeru. Socijalisti~ki kanon ovjeravala je ideologija, a dopu{tala politi~ka mo}. Nacionalni kanon proiza{ao je iz zahtjeva ideologija, a politi~ka mo} se histeri~no pozivala na njega kao izvori{te svog tuma~enja nacionalnog, kulturnog identiteta. No, tri spomenute antologije u BiH objavljene su ipak u vrijeme dominacije socijalisti~kog knjievnog kanona, ali, tako|er, u vrijeme kada socijalisti~ka ideologija izdi{e poput mrtvaca, a na dru{tvenom horizontu uveliko se pojavljuju nedvosmisleni znakovi nacionalnih ideologija. U takvom kontekstu, Durakovi}, Tonti} i Stoji} sa svojim antologijama imaju dvostruku ulogu. Na jednoj strani, njihove antologije su razorile dominaciju socijalisti~ko-modernisti~kog imenovanja i kanoniziranja bosanskohercegova~ke knjievnosti kao cjeline, a na drugoj, razbijanjem korpusa bosanskoherecegova~kog pjesni{tva u tri nacionalne knjievnosti (bo{nja~ku, hrvatsku 3 Isakovi}, Alija: Biserje, Zagreb, i srpsku) nagovje{tavalo se dana{nje stanje 1972. RAZLIKA/DIFFRANCE
48
kanona. Naime, ono stanje koje korpus bosanskohercegova~ke knjievnosti
negira za ra~un isklju~ivog nacionalnog sistematiziranja i kanoniziranja knjievnosti BiH. Pravi problem s kanoniziranjem knjievnosti u BiH lei u slijede}em: struka nije, osim u dva slu~aja, odgovorila na pitanje {ta bi to bile vrijednosti na kojima se utemeljuje bosanskohercegova~ki ili kanoni nacionalnih literatura u BiH. Prvi poku{aj odgovora na to pitanje nalazi se u Kr{i}evoj antologiji pripovjedaka pod naslovom Pripovjeda~ka Bosna. Drugi, znatno cjelovitiji i teorijski zaokrueniji, poku{aj odgovora nalazi se u Le{i}evom strukturalisti~kom ~itanju Kr{i}eve antologije i ukupnog korpusa bosanskohercegova~ke pripovijetke do Drugog svjetskog rata.4 Ako je Kr{i} uspostavio ~vrstu kriteriologiju po kojoj je mogu}e ~itati bosanskohercegova~ke pripovjeda~e i njihove opuse tako da oni iskazuju temeljne znakove ukupnog bosanskohercegova~kog identiteta u jednom njegovom sinhronom odsje~ku, Le{i} je u svojim sintetskim studijama samoosvijestio pristup bosanskohercegova~kom kulturnom identitetu ne samo u Kr{i}a, nego i Hume, Andri}a, Novaka Simi}a, Hasana Kiki}a, Zije Dizdarevi}a, Isaka Samokovlije itd. Kr{i}eva opaska da pripovjeda~ka Bosna proizlazi iz svijeta sa strana zamagljenih, u Le{i}a dobija obiljeja dokazane tvrdnje o ~vrstoj sponi izme|u pripovjeda~ke i povijesno-kulturalne Bosne. Pritom, pripovijetka, pri~aju}i mozaik pri~a o sukobu inidvidue sa dru{tvom, vr{i proces individualizacije u bosanskohercegova~kom kulturnom identitetu kada on sa patrijarhalne, kolektivisti~ki postulirane kulturne norme, poku{ava pre}i u onu modernu. Ustvari, i Kr{i} i Le{i} otkrivaju bosanski specifikum bosanskih pripovjeda~a unutar junoslavenskog kulturnog prostora, a slijedom te logike i unutar ne~ega {to bismo mogli nazvati zapadnim kanonom. To traganje za bosanskim specifikumom nije naalost, osim u slu~aju izvanredne Antologije bosanskohercegova~kog pjesni{tva Slobodana Blagojevi}a, postalo predmetom interesa kasnijih anatologi~ara i onih znanstvenika koji su ure|uju}i {kolske i fakultetske programe bili u funkciji reproduciranja bosanskog kulturnog identiteta u nastavnom procesu. A to zna~i da se modernisti~ko ~itanje bosanskohercegova~kog 4 Le{i}, Zdenko: Pripovjeda~ka korpusa sa svojim imanetnim metodama i Bosna I, II, Sarajevo: Svjetlost i preteitim esencijalizmom zasnivalo u osnovi Institut za knjievnost, 1992. Gotovo kompletan tira knjiga, kao na onome {to bi se moglo okvalificirati kao i gotovo sve knjige velikog projekta zapadni kanon. Tako se izvo|enje kanona u Prilozi za istoriju knjievnosti BiH moe ne{to aproksimativnije odrediti na naroda BiH uni{tilo je rukovodstvo Svjetlosti prodav{i ih Fabrici slijede}i na~in: bosanskohercegova~ka duhana u Sarajevu, koja ih je knjievnost i nacionalne literature u njoj koristila za pravljenje omota za vi|ene o~ima Zapada. cigarete tokom rata 1992.-1995. RAZLIKA/DIFFRANCE
49
A ba{ bi Bosna i njena kultura sa svojom kulturalnom i civilizacijskom
granicom kao jednim od temelja identiteta razlike, odnosno razlike identiteta, tj. pozicijom ruba, mogla posluiti za proces rasredi{tenja Zapada, odnosno ~itanja zapadnog kanona iz pozicije ruba i pre~itavanja centra sa periferije. Sli~no kako su u postmodernisti~kom procesu rasredi{tenja ortodoksni kanoni ustupili mjesto alternativnim, rubnim, perifernim u odnosu na centar mo}i. Na periferiji se, zapravo, i pro{iruju definicijske granice svakog od zapadnih modernih izama, ali i postmodernih postizama. U tome i lei paradoks vrednovanja zapadnim o~ima knjievnosti u kojoj se interferiraju orijentalno-islamska i zapadna poetika, odnosno knjievnosti u kojoj Orijent i Okcident stupaju u mnogostruke i sloene veze. Tu, zapravo, i po~iva problem bosanskohercegova~ke traume vrednovanja, budu}i da se ono izvodi isklju~ivo prema zapadnoj kriteriologiji, a teorijski opisuje zapadnim pojmovima. U bosanskohercegova~koj knjievnosti Orijent svojim kreativnim dahom oplemenjuje poeziju Bo{njaka na orijentalnim jezicima, ali i ukupnu knjievnost moderne i postmoderne. A to zna~i da bi bosanskohercegova~ki knjievni kanon, kada bi vladaju}e nacionalisti~ke ideologije dozvolile struci da izvede njegovu realizaciju, bio jedan od grani~nih fenomena. Tu granica nije topos sukoba, nego vrt, kako metafori~no predlae Karahasan, u kojem Orijent i Okcident tvore ~itave nizove novih, hibridnih vrijednosti. Umjesto takvog zasnivanja kanona, danas na bosanskohercegova~koj knjievnoj sceni prisutan je ideolo{ki, nacionalno pa i nacionalisti~ki konstruiran kanon. Njegovu realizaciju mogu}e je pratiti prije svega u {kolstvu. Pritom, valja imati na umu da vladaju}i nacionalisti u {kolama, pogotovo onim pod dominacijiom SDS i HDZ nacionalisti~kih ideologa ~iste sadraj od svega {to nije po njima autenti~no srpsko i autenti~no hrvatsko. 5 Branka Mrki} provela je do sad najobimnije istraivanje ~itanki koje se upotrebljavaju u osnovnim i srednjim {kolama u BiH i dokazala koje sve pisce nacionalisti protjeruju iz programa, a koje, bez obzira na apsolutno ru{enje svih kriterija, ubacuju u ~itanke kako bi zacementirali svoje nacionalisti~ke ideologije. Mrki}eva izme|u ostalog pi{e: Oko za oko, zub za zub moto je kojim su se izgleda vodili oni koji donose nastavne planove i programe jezika i knjievnosti. Evo nekih imena poznatijih pisaca koji su 1992. godine izba~eni iz ~itanki. Pisci izba~eni iz sva tri programa: N. Zekerija, M. ^e~uk, D. \urir{i}, R. Kuka, S. Tarapuza, B. L. Fabri, R. ^olakovi}, M. Jevtovi}, S. Mi}anovi}, A.
5 Isp. Mrki}, Branka: Svako svog
pisca ima, u magazin Start, 5. 10. 2004., br. 152., 63. 65.
RAZLIKA/DIFFRANCE
50
Risti}, E. Berbi}, M. Omerovi}, D. Trifunovi}, H. Dervi{evi}, B. Miljkovi},
R. Risojevi}, V. Hadismajlovi}, F. [ehovi}, V. Dedijer, S. Lazarevi}, D. Vasiljev. Pisci izba~eni iz programa hrvatskog jezika i knjievnosti: S. Rakita, S. Rai~kovi}, A Hozi}, D. Radovi}, B. Crn~evi}, D. Eri}, [. E{i}, D. Jekni}, E. Osman~evi}, S.M. Ljubi{a, B. Miljkovi}, J. S. Popovi}, A. Isakovi}, I. Sarajli}, D. Bajezidagi}, Nerkesi, F. Softa, D. Obradovi}, V. Karadi}, B. Radi~evi}, \. Jak{i}, L. Kosti}, L. Lazarevi}, S. ]orovi}, S. Matavulj, V. Ili}, ]. Sijari}, D. Su{i}. Pisci izba~eni iz programa srpskog jezika i knjievnosti: T. Seli{kar, A. Hozi}, S. [krinjari}, J. Juri{i}, [. E{i}, E. Osman~evi}, A. Vuleti}, A. Isakovi}, I. F. Juki}, V. Desnica, I. Sarajli}, D. Bajezidagi}, Nerkesi, F. Softa, S. Vraz, P. Preradovi}, J. Ka{telan, R. Marinkovi}, ]. Sijari}, D. Su{i}. Pisci izba~eni iz programa bosanskog jezika i knjievnosti: S. Rakita, S. Rai~kovi}, B. Crn~evi}, D. Eri}, S. [krinjari}, D. Jekni}, S. M. Ljubi{a, B. Miljkovi}, A. Vuleti}, J. S. Popovi}, I. F. Juki}, V. Desnica, D. Obradovi}, V. Karadi}, B. Radi~evi}, S. Vraz, P. Preradovi}, \. Jak{i}, L. Lazarevi}, L. Kosti}, J. Ka{telan.6 Kada se paljivije analizira kriteriologija izbacivanja pisaca iz ~itanki, jasnim postaje da niti jedan estetski kriterij u tom procesu nije bio prisutan, nego ~isto etno-konfesionalni princip. Jasnim postaje da sastavlja~i ~itanki i programa vr{e etni~ko ~i{}enje ~itanki, sli~no kako 1992. godine fa{isti~ke vojske vr{e etni~ko ~i{}enje po BiH. Jasnim postaje tako|er to da autori programa i ~itanki vide nastavu knjievnosti kao proces proizvo|enja onog kulturnog identiteta koji odgovara vladaju}im nacionalisti~kim i fa{iziranim ideologijama. Jasnim postaje i to da tri rigidna nastavna plana i programa i njima sukladne ~itanke u maksimalnoj mjeri poni{tavaju sve zakonitosti knjievne povijesti. Istine radi, valja napomenuti da je Federalno ministarstvo nauke, obrazovanja i kulture na inicijativu Dubravka Lovrenovi}a, nekada{njeg zamjenika ministra, poku{alo da programom tzv. zajedni~kih jezgara dokine ovu ideolo{ku stupidariju u nastavnim planovima, ali taj plan i program prihva}en je samo u kantonima sa, kako kau vladaju}i politi~ari, bo{nja~kom ve}inom. Nakon toga UNESCO je poku{ao uvesti red u nastavu knjievnosti i {kolstvu uop}e, ali nije uspio dokinuti praksu segregacije i nacionalizma u bosanskohercegova~kim {kolama. Tako se i danas u BiH govori o dvije {kole pod jednim krovom, a tim izrazom pokriva se praksa najprimitivnijeg nacionalizma. Hrvatska, bo{nja~ka i srpska djeca slu{aju u 6 Isto, 65. RAZLIKA/DIFFRANCE
51
istoj {kolskoj zgradi razdvojeno nastavu bez mogu}nosti me|usobnog
komuniciranja. Nacionalisti na taj na~in {kolu vide kao proces kloniranja svojih podanika. Kanoniziranje knjievnosti kroz nacionalne antologije, pak, veoma je zanimljiv proces. Tako se izdava~ka ku}a Alef pod vodstvom Enesa Durakovi}a u devedestim godinama odlu~ila da kroz deset antologija i {est hrestomatija7 kanonizira bo{nja~ku knjievnost, {to je bio prvi sistemski pristup ovoj knjievnosti. Zanimljivo je da }e isti izdava~ poku{ati da u tri antologije, proze, poezije i drame, kanonizira i bosanskohercegova~ku knjievnost. Tako su Ivan Lovrenovi}, Nikola Kova~ i Enver Kazaz uradili antologiju bosanskohercegova~ke pripovijetke, Marko Ve{ovi}, Mile Stoji} i Enes Durakovi} antologiju poezije, a Gordana Muzaferija, Vojislav Vujanovi} i Fahrudin Rizvanbegovi} izvr{ili su antologi~arski izbor drame.8 Alefove antologije bo{nja~ke knjievnosti jesu projekat koji je bio neophodan ovoj literaturi, budu}i da ona nije sistemski istraivana. Sli~no kako je to u~inio Alija Isakovi} sa Biserjem, Durakovi} je u Alefovom projektu deset antologija bo{nja~ke knjievnosti ovu literaturu uveo u poredak kanoniniziranih knjievnosti. Ali, dok je Isakovi}evo Biserje dolazilo u vrijeme dominacije socijalisti~kog knjievnog kanona protive}i mu se i razaruju}i njegovu ideolo{ki postuliranu normativnost, Alefove antologije dolaze u vrijeme nacionalnog knjievnog kanona, cementiraju njegovu ortodoksiju, a 7 Obimni projekat deset antologija bo{nja~ke knjievnosti (poezije, svojom panorami~no{}u kao jednim od proze, drame, eseja, poezije temeljnih kriterija nastoje deskribirati cjelinu Bo{njaka na orijentalnim jezicima, bo{nja~ke knjievnosti. Ako je Isakovi}evo starih bosanskih tekstova, usmene pripovijetke, usmene balade, epike Biserje proizilazilo iz logike disidentskog i usmene lirske pjesme) urednik i diskurza u odnosu na vladaju}u kanonsku vlasnik izdava~ke ku}e Alef, Enes organizirao je normu, Alefove antologije potvrdile su u novoj Durakovi}, anrovski. Antologije su objavljene politi~ko-ideolo{koj situaciji ortodoksnu u periodu od 1995. do 1998. normativnost nacionalnog knjievnog kanona. Antologi~ari su uglavnom osobe sa akademskom teinom. Nastojanje da se panoramskim zahvatom Hrestomatije Bo{nja~ka knjievnost deskribira bo{nja~ka knjievnost moe se u knjievnoj kritici Durakovi} je pratiti i u projektu Bo{nja~ka knjievnost u 100 kao urednik rasporedio u {est knjiga sa sasvim jednostavnom knjiga nacionalnog kulturnog dru{tva periodizacijskom granicom starija Preporod. Zanimljivim se ~ini napomenuti da i novija knjievnost, te usmenom koja se ne da na ovaj su ovakav projekat imale srpska i hrvatska knjievnosti na~in periodizirati. Svih {est knjievnost jo{ u vrijeme socijalisti~ke hrestomatija Alef je objavio u diktature, a da to isto nije bilo dopu{teno Sarajevu 1998. I ovdje su autorstvo potpisale osobe sa akademskom bo{nja~koj knjievnosti. teinom. 8 Sve tri antologije objavljene su u izdanju Alefa, Sarajevo, 2000.
RAZLIKA/DIFFRANCE
52
Aksiologija i kriteriologija vladaju}eg bo{nja~kog knjievnog kanona
realizirane u lektirama i {kolskim programima izvedene su iz modernisti~koesencijalisti~kog pristupa knjievnosti. A bo{nja~ka knjievnost naprosto vapi za poststrukturalisti~kim decentriranjem knjievne strukture, budu}i da se ova literatura dugo vremena nalazila na granici. Na granici me|u civlizacijama, orijentalnim i okcidentalnim kulturnim sistemima, na granici ideolo{ke ovjere, tj. njenog priznavanja od strane centra mo}i u vrijeme Kraljevine Jugoslavije taj ideolo{ki centar jeste velikosrpska ideologija, a u vrijeme socijalisti~ke Jugoslavije to je komunisti~ka ideologija. Sa padom ideolo{kih stega komunizma u sedamdesetim godinama XX vijeka, sa komunisti~kim priznavanjem bo{nja~ke nacije ta literatura prelazi granicu zabranjenog, a potom ulazi u vrijeme nacionalisti~ko-fa{isti~kog divljanja, tj. agresije na BiH i genocida nad Bo{njacima. Modernisti~ki esencijalizam sa svojim estetskim utopizmom, shvatanjem knjievnosti kao samodovoljne, autnomne strukture, sa utopisti~kim {epurenjem po jezi~koj strukturi djela, sa dominatno doivljajnim aspektom tzv. zatvorenog ~itanja, sa ukidanjem svih konteksta u kojima nastaje i u koje ulazi knjievni tekst takav modernisti~ki esencijalizam naprosto ne moe odgovoriti na temeljna pitanja specifikuma bo{nja~kog knjievnog kanona u odnosu na projektivni zapadni centar iz kojeg ~ita bo{nja~ku knjievnost. Pradoksalno, ali on svojom aksiologijom i kriteriologijom autokolonizira bo{nja~ki kulturni identitet, ne vidi njegovu rubnost i mnogobrojne kontekstom uslovljene reakcije na Zapad, ali i na Istok. Njegova vladavina u bo{nja~koj knjievnosti, bez obzira na saradnju sa ideolo{ko-politi~kim centrima mo}i, jeste duboko nojevska gesta, koja opasno nije~e vlastitu nacionalnu kulturu i identitet iako se gromoglasno na njih poziva. Taj paradoks da se poezija Skendera Kulenovi}a ~ita kao poezija Eliota, Yeatsa ili Pounda, dakle isklju~ivo u projektivnom nebesko-literarnom univerzumu, kojemu ne znamo ni odakle dolazi, ni kuda putuje, ni kako s tog projektivnog neba motri na{u malu zemaljsku i povijesnu situaciju posvjedo~uje koliko je vladaju}i knjievni kanon u bo{nja~koj ali i drugim nacionalnim literaturama u BiH bastard nastao anahronom saradnjom anahrone politi~ke sa anahronim kulturalnim ideologijama. Autokoloniziranje vlastititog kulturnog identiteta jo{ je o~itije unutar poku{aja kanoniziranja srpske i hrvatske literature u BiH. Potpuno nijekanje autenti~nosti bosanskog hrvatstva i srpstva za ra~un, nacionalisti~kom ideologijom uslovljenog, homogenog interpretiranja hrvatskog i srpskog kulturnog identiteta, gdje bosansko srpstvo i hrvatsvo nestaju pred agresivnim naletom panhrvatstva i pansrpstva sam je sr kanoniziranja hrvatske i srpske literature u BiH kako ono danas postoji u progaramima {kolskog sistema (osnovne, srednje {kole i fakulteti). O dramati~noj situaciji RAZLIKA/DIFFRANCE
53
nijekanja svoje bosanske samobitnosti za ra~un panhrvatske optike izvrsno je
pisao Ivan Lovrenovi} u knjizi Bosanski Hrvati. Esej o agoniji jedne evropskoorijentalne mikro kulture.9 Lovrenovi} ve} u naslovu vidi dvostrukost u zasnivanju hibridnog kulturnog identiteta bosanskih Hrvata. I njihovu evropskost i njihovu orijentalnost, te sa na toj osnovi izdie iznad partikularizma karakteristi~nog za nacionalisti~ki panhrvatski, ali ne samo ovaj ve} i druge nacionalisti~ke diskurze. Tezu o hibridnosti, povijesnoj dijalekti~nosti, stalnoj promjenjivosti nacionalnog kulturnog identita Lovrenovi} u ovoj knjizi dokazuje ispituju}i kulturnu povijest, sve ono {to hvata raspon od kulture odijevanja, ishrane, stanovanja, arhitekture, preko knjievnog blaga bosanskih Franjevaca, do prosvjetiteljstva i samim tim kulture moderne. Upravo nacionalisti~ki partikularizam radi na oksimoronskom umanjivala~kom pove}anju lo{ih pisaca koje nacionalisti ho}e postaviti u sredi{te kanona. Tako se u devedestim u bo{nja~koj knjievnosti u centru panje na{ao, naprimjer, Enver ^olakovi}, pisac pseudohistorijskog romana Legenda o Ali-pa{i, romana koji ve} u vremenu svoga objavljivanja 1940., ali i po svojim anrovskim konvencijama duboki anahronizam, ili u hrvatskoj Mile Budak, pisac anahrone ruralne proze sa jeftinom psihologizacijom likova. Tu se moramo vratiti Ki{u, koji u svom eseju O nacionalizmu ukazuje na opasnost relativizma kao filozofskog postulata koji nuno vodi u partikularisti~ki nacionalizam: Nacionalizam ivi od relativizma. Nema op{tih vrednosti esteti~kih, eti~kih itd. Postoje samo relativne. A upravo je u tom smislu nacionalizam reakcionaran. Sve {to je vano jeste da budem bolji od svog brata ili polubrata, a ostalo me se ne ti~e.10 A iz ovog ugla promatrana dana{nja praksa izvo|enja nacionalnog knjievnog kanona pokazuje jo{ jednu svoju oksimoronsku crtu. Naime, ona se maskira aksiologijom, kriteriologijom i metodologijom modernisti~koesencijalisti~kog univerzalizma, a u svojoj su{tini duboko je partikularisti~ka. Univerzalizam je tu maska za partikularane vrijednosti, u istoj onoj mjeri u kojoj se hirbidnost nacionalnog kulturnog identiteta negira za ra~un njegove homogenosti. I jo{ jedan potpuni paradoks izvo|enja nacionalnog kanona u na{em vremenu u BiH. Naime, ratovima u kulturi, da parafraziram Wachtela, otpo~eli su tragi~ni, stra{ni ratovi na prostoru Isp. Lovrenovi}, Ivan: Bosanski biv{e nam zajedni~ke drave. Ratovi u kulturi 9Hrvati. Esej o agoniji jedne mikro puni su pokazatalj kako se u krvavom iskustvu kulture, Zagreb: Duriex, 2002. raspala modernisti~ka metanaracija o huma- 10 Ki{, Danilo: On Nationalism, nizmu, ljepoti, esencijalizmu, emancipatorskoj u knjizi Why Bosnia, ili u knjizi Poetika.
RAZLIKA/DIFFRANCE
54
mo}i kulture. Kultura i umjetnost ne samo da su sjajno sara|ivale sa
fa{iziranim balkanskim ideologijama, nego su ih i proizvodile. Kultura je tako postala izme|u ostalog i rodnim mjestom fa{izma. Krvav, tragi~an, genocidan raspad modernisti~kih metanaracija konstruktori nacionalnih kanona u bosanskom {kolstvu, u lektirama, u programima toboe ne vide, nije~u ga, maskiraju tobonjim modernisti~koesencijalisti~kim procedurama i tobonjom neutralnom aksiologijom. Ta maska, taj odvratni performativ u kojem se u ime tobonjih estetskih kriterija vr{i etni~ko ~i{}enje nastavnih planova i programa, u kojem lektira nastavlja rat u kulturi nije ni{ta drugo do igra ratnim traumama, produenje onog viktimolo{kog odnosa o kojem govori Pascal Bruckner kao konstanti ideolo{kog performativnog diskurza balkanskih nacionalizama prema vlastitim nacionalnim tijelima. Naime, ubje|uju}i vlastite nacije da su rtve drugih, balkanski nacionalni ideolozi zauzimaju klju~no mjesto mo}i, mjesto nacionalnog vo|e koji }e mesijanski, mojsijevskom gestom spasiti naciju od nestanka. Jasno je da se takva ideologija zasniva na strahu od drugog, na ratno-hu{ka~kom diskurzu, na ratni~koj, herojskoj metanaraciji, paternalizmu i procesu patroniziranja nacije. Te neodrasle nacije koje }e mesijanski vo|a prevesti iz stanja nemo}nog djetinjstva u stanje samouvjerenog heroja, drugog vide isklju~ivo kao opasnog, onog koga treba likvidirati. Etni~ko ~i{}enje nastavnih planova i programa, tj. konstruiranje nacionalnog kanona nije ni{ta drugo do spu{tanje ideolo{kog mjesta mo}i, nacionalnog mesijanskog vo|e u {kolstvo, u lektiru koja postaje odgajateljem nacije. Tako se nacionalni kanon pokazuje u jo{ jednoj oksimoronskoj situaciji. On je na jednoj strani terapeutski, a na drugoj agresivno ratni~ki. Utemeljna na strahu od drugog, njegova terapeutska uloga proizvodi agresivnu, rigidnu ideologiju. Pritom, ta terapija je dvostruko destruktivna, jer na jednoj strani destruira modernisti~ko-esencijalisti~ku matricu na koju se narcisoidno i performativno poziva, a na drugoj strani je autodestruktivna stoga {to, bazirana na partikularizmu kao svojoj filozofskoj podlozi, vlastitu kulturu iseljava iz poretka op}ih vrijednosti u domen isklju~ivo partikularnih. U kona~nici, kanon koji se poziva na modernisti~ki ideal ljepote postaje kanonom straha i agresije. Po tim svojim osobinama on nije modernisti~ki, nego predmoderni fenomen koji svojom ortodoksijom potpuno ispada iz vremena postmodernog pluralizma.