You are on page 1of 12

‫اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس‬

‫الحكام العامة والمبادئ الساسية‬

‫من إعداد المكتب الدولي للويبو‬

‫أول ‪ -‬ملحظات عامة‬


‫‪.1‬التفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة منظمة التجارة العالمية واتفاق‬
‫تريبس‬
‫‪ .2‬الترتيبات النتقالية والتعاون الفني (الجزء السادس)‬
‫‪ .3‬الترتيبات المؤسسية (الجزء السابع)‬
‫‪ .4‬ترتيبات التعاون مع الويبو ‪.‬‬

‫ثانيا ‪ -‬الحكام العامة والمبادىء الساسية والحكام الختامية (الجزء الول‬


‫والجزء السابع)‬
‫‪.1‬تعريف الملكية الفكرية ‪.‬‬
‫‪ .2‬الدراج بالحالة الى اتفاقية باريس واتفاقية برن‬
‫‪ .3‬مبدأ المعاملة الوطنية‬
‫‪ .4‬مبدأ الدول الكثر رعاية‬
‫‪ .5‬حماية الموضوعات الحالية‬
‫‪ .6‬الستثناءات‬
‫‪ .7‬الستثناءات المنية‬

‫ثالثا ‪ -‬المعايير المتعلقة باتاحة حقوق الملكية الفكرية ونطاقها والنتفاع بها‬
‫(الجزء الثاني)‬
‫‪.1‬العلمات التجارية (القسم ‪)2‬‬
‫‪ .2‬البيانات الجغرافية (القسم ‪)3‬‬
‫‪ .3‬النماذج الصناعية (القسم ‪)4‬‬
‫‪ .4‬البراءات (القسم ‪)5‬‬
‫‪ .5‬تصميمات الدوائر المتكاملة (الطوبوغرافيا) (القسم ‪)6‬‬
‫‪ .6‬حماية المعلومات غير المكشوف عنها (القسم ‪)7‬‬
‫‪ .7‬مكافحة الممارسات المنافية للمنافسة المشروعة في التراخيص التعاقدية‬
‫(القسم ‪)8‬‬

‫رابعا ‪ -‬انفاذ حقوق الملكية الفكرية (الجزء الثالث)‬


‫‪.1‬اللتزامات العامة (القسم ‪)1‬‬
‫‪ .2‬الجراءات وسبل النتصاف المدنية والدارية (القسم ‪)2‬‬
‫‪ .3‬التدابير المؤقتة (القسم ‪)3‬‬
‫‪ .4‬المتطلبات الخاصة بالتدابير الحدودية (القسم ‪)4‬‬
‫‪ .5‬الجراءات الجنائية (القسم ‪)5‬‬
‫‪.6‬‬
‫خامسا ‪ -‬اكتساب حقوق الملكية الفكرية والحفاظ عليها وما يتصل بها من الجراءات‬
‫(الجزء الرابع)‬

‫سادسا ‪ -‬منع النزاعات وتسويتها (الجزء الخامس)‬


‫‪.1‬الشفافية‬
‫‪ .2‬تسوية النزاعات ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫أول ‪ -‬ملحظات عامة‬

‫‪ .1‬التفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ومنظمة التجارة العالمية‬


‫واتفاق تريبس‬

‫‪.1‬اختتمت مفاوضات جولة أوروغواي للتجارة متعددة الطراف والتي عقدت في‬
‫اطار التفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات) في ‪15‬‬
‫ديسمبر‪/‬كانون الول ‪ . 1993‬وقد تم اعتماد التفاق الذي يتضمن نتائج تلك‬
‫المفاوضات ‪ ،‬وهو التفاق الذي يؤسس منظمة التجارة العالمية (اتفاق منظمة‬
‫التجارة العالمية) بمدينة مراكش في ‪ 15‬أبريل‪/‬نيسان ‪.1994‬‬
‫‪ .2‬اشتملت تلك المفاوضات ‪ ،‬للمرة الولى في اطار التفاق العام بشأن التعريفات‬
‫الجمركية والتجارة ‪ ،‬على مناقشات حول جوانب حقوق الملكية الفكرية التي تؤثر‬
‫على التجارة العالمية ‪ .‬وقد أسفرت تلك المفاوضات عن اتفاق جوانب حقوق‬
‫الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس) ‪ ،‬والمضمن في مرفق مع‬
‫اتفاقية منظمة التجارة العالمية‬
‫‪ .3‬دخلت اتفاقية منظمة التجارة العالمية ‪ ،‬بما في ذلك اتفاق تريبس (والملزم‬
‫لجميع الدول العضاء في منظمة التجارة العالمية) ‪ ،‬حيز التنفيذ في الول من‬
‫يناير‪/‬كانون الثاني ‪ . 1995‬وقد أسفرت التفاقية الولى عن انشاء منظمة جديدة‬
‫وهي منظمة التجارة العالمية والتي باشرت أعمالها اعتبارا من الول من‬
‫يناير‪/‬كانون الثاني ‪1995‬‬

‫‪ .2‬الترتيبات النتقالية والتعاون الفني (الجزء السادس )‬

‫‪.4‬ل يلتزم أي من البلدان العضاء بتطبيق أحكام اتفاق تريبس قبل انتهاء فترة زمنية‬
‫عامة مدتها سنة واحدة تلي تاريخ نفاذ اتفاق منظمة التجارة العالمية (أي قبل‬
‫الول من يناير‪/‬كانون الثاني ‪( )1996‬المادة ‪ . )1-65‬وعلى الرغم من ذلك يمكن‬
‫منح بعض الدول فترات انتقالية اضافية ‪ .‬ويشـار الى تاريخ انتهاء الفترة النتقالية‬
‫المعنية للدولة العضو بتاريخ نفاذ التفاقية لتلك الدولة ‪.‬‬
‫‪ .5‬يجوز لي بلد من البلدان النامية العضاء في منظمة التجارة العالمية ‪ ،‬وكذلك‬
‫الدول الخرى السائرة في طريق التحول الى نظام القتصاد الحر والتي تنفذ‬
‫عمليات اصلح هيكلي لنظام حقوق الملكية الفكرية فيها وتواجه مشاكل في اعداد‬
‫وتنفيذ قوانين الملكية الفكرية ولوائحها التنظيمية ‪ ،‬تأجيل تطبيق التفاق لفترة‬
‫زمنية أخرى مدتها أربع سنوات (أي حتى الول من يناير‪/‬كانون الثاني ‪)2000‬‬
‫فيمـا عـدا الحكام المتعلقة بالمعاملة الـوطنية ومعامـلة الـدول الكثر رعاية‬
‫(المادة ‪ 2-65‬والمادة ‪)3-65‬‬
‫‪ .6‬يجوز لي بلد من البلدان النامية التي يلزمها التفاق بتوسيع نطاق حماية‬
‫المنتجات المغطاة ببراءات اختراع والتي تتمتع بمثل هذه الحماية في أراضيها ‪،‬‬
‫يجوز لذلك البلد تأجيل تطبيق أحكام التفاق الخاص بتلك المنتجات لفترة اضافية‬
‫مدتها خمس سنوات (أي حتى الول من يناير‪/‬كانون الثاني ‪)2005‬‬
‫‪ .7‬يجوز لي بلد من البلدان العضاء القل نموا أن يؤجل تطبيق أحكام التفاق لفترة‬
‫زمنية مدتها عشر سنوات اعتبارا من تاريخ تطبيق التفاق (أي حتى الول من‬
‫يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ، )2006‬فيما عدا الحكام المتعلقة بالمعاملة الوطنية ومعاملة‬
‫الدولة الكثر رعاية ‪ .‬ويتم تمديد تلك المهلة بناء على طلب مبرر (المادة ‪)1-66‬‬

‫‪2‬‬
‫‪ .8‬يلزم اتفاق تريبس البلدان العضاء المتقدمة ‪ ،‬وبناء على الطلب ووفقا لحكام‬
‫وشروط يتم التفاق عليها ‪ ،‬باتاحة التعاون التقني والمالي الذي يخدم مصالح‬
‫البلدان العضاء النامية والقل نموا ‪ ،‬ويشمل هذا التعاون المساعدة في اعداد‬
‫القوانين والمساندة فيما يتعلق بانشاء أو تعزيز المكاتب والهيئات المحلية ‪ ،‬بما‬
‫في ذلك تدريب موظفيها (المادة ‪)67‬‬

‫‪ .3‬الترتيبات المؤسسية (الجزء السابع)‬

‫‪.9‬أنشأت اتفاقية منظمة التجارة العالمية هيكل تنظيميا ثلثيا للمنظمة ‪ .‬يحتل‬
‫المؤتمر الوزاري الدرجة العليا ويجتمع مرة واحدة كل عامين على القل (المادة‬
‫‪ . )1-6‬ويتمتع المؤتمر بسلطة اتخاذ القرارات حول جميع الموضوعات الخاصة‬
‫باتفاقية منظمة التجارة العالمية ‪ .‬ويحتل المجلس العام الدرجة الثانية ويتألف من‬
‫ممثلين لكل الدول العضاء ‪ ،‬ويجتمع "كلما كان ذلك مناسبا" للقيام بمهامه ومهام‬
‫المؤتمر الوزاري خلل الفترات التي تفصل بين اجتماعات المؤتمر (المادة ‪. )2-4‬‬
‫ويقوم المجلس العام بمهام هيئـة فض المنازعات وهيئـة مراجعـة السياسات‬
‫التجاريـة (المادة ‪ 3-4‬والمادة ‪)4-4‬‬
‫‪ .10‬كذلك أنشأت اتفاقية منظمة التجارة العالمية (المادة ‪ )5-4‬مجلسا يعنى بجوانب‬
‫حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (مجلس تريبس) ‪ ،‬ويقوم المجلس ‪ ،‬تحت‬
‫الشراف العام للمجلس العام ‪ ،‬بمراقبة تنفيذ اتفاق تريبس (المادة ‪ . )5-4‬وتكون‬
‫عضوية مجلس تريبس مفتوحة لممثلي جميع البلدان العضاء ‪ .‬ووفقا لحكام‬
‫اتفاق تريبس (الجزء السابع المادة ‪ )68‬يكلف مجلس تريبس بمراقبة تنفيذ اتفاق‬
‫تريبس وامتثال البلدان العضاء بالتزاماتها المترتبة على ذلك التفاق ‪ .‬كما يقوم‬
‫المجلس بمراجعة تنفيذ اتفاق تريبس بعد انقضاء الفترة النتقالية الخاصة بالبلدان‬
‫النامية (أي بعد الول من يناير‪/‬كانون الثاني ‪ )2000‬ومرة كل عامين بعد ذلك (أو‬
‫كلما تفرض التطورات الجديدة اجراء تعديلت وتغييرات) (المادة ‪ . )1-71‬وقد‬
‫عقد مجلس تريبس اجتماعه الول في ‪ 9‬مارس‪/‬آذار ‪1995‬‬

‫‪ .4‬ترتيبات التعاون مع الويبو‬

‫‪.11‬ينص اتفاق تريبس على التشاور بهدف وضع ترتيبات لقامة علقة تعاون متبادلة‬
‫بين منظمة التجارة العالمية والويبو في مجال الملكية الفكرية ‪ .‬وتشتمل مقدمة‬
‫التفاق على العبارة التالية ‪" :‬رغبة منها في اقامة علقة تعاون متبادلة بين منظمة‬
‫التجارة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وكذلك المنظمات الدولية‬
‫الخرى المعنية‬
‫‪ .12‬وينص اتفاق تريبس أيضا على أنه يجوز للمجلس ‪ ،‬أثناء تأديته لمهامه ‪ ،‬التشاور‬
‫مع أي مصدر يراه ملئما وكذلك أن يسعى المجلس ‪ ،‬بالتشاور مع المنظمة‬
‫العالمية للملكية الفكرية ‪ ،‬الى وضع ترتيبات مناسبة للتعاون مع هيئات تلك‬
‫المنظمة ‪ ،‬وذلك في غضون سنة واحدة من اجتماعه الول (المادة ‪ . )68‬وينص‬
‫التفاق أيضا على اجراء المشاورات حول مجالت محددة للتعاون بين المنظمة‬
‫العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية ‪ .‬وتنص المادة ‪ ، 2-63‬على‬
‫وجه الخصوص ‪ ،‬والخاصة بتبليغ العضاء القوانين واللوائح التنظيمية الى مجلس‬
‫تريبس "يسعى مجلس تريبس الى التخفيف الى أقصى حد من العبء الذي‬
‫تتحمله العضاء من جراء تطبيق ذلك اللتزام ‪ ،‬وله أن يقرر التنازل عن اللتزام‬
‫بتبليغ القوانين واللوائح التنظيمية اليه مباشرة اذا نجحت المشاورات مع الويبو‬
‫بشأن انشاء سجل مشترك يتضمن تلك القوانين واللوائح التنظيمية ‪ .‬وينظر‬
‫المجلس أيضا ‪ ،‬في هذا الصدد ‪ ،‬في أي عمل يكون ضروريا بشأن الخطارات‬
‫امتثال لللتزامات المنصوص عليها في هذا التفاق والنابعة من أحكام المادة ‪6‬‬
‫(ثالثا) من اتفاقية باريس (‪)1967‬‬
‫‪ .13‬ولهذا الغرض فقد تم توقيع اتفاق بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة‬
‫التجارة العالمية في ‪ 22‬ديسمبر‪/‬كانون الول ‪ ، 1995‬لتقنين التعاون بين‬

‫‪3‬‬
‫المنظمتين في مجالت تبليغ القوانين والجراءات التنظيمية للملكية الفكرية ‪،‬‬
‫الفادة بشعارات الدولة والشعارات الخرى والمساعدات التقنية القانونية‬
‫والتعاون التقني مع الدول النامية ‪ ،‬وقد دخل التفاق حيز التنفيذ في الول من‬
‫يناير‪/‬كانون الثاني ‪. 1996‬‬

‫(الجزء الول‬ ‫ثانيا ‪ -‬الحكام العامـة والمبـادىء الساسيـة والحـكام الختامية‬


‫والجزء السابع )‬

‫‪.14‬ان المبدأ الساسي الذي يحكم طبيعة ومدى اللتزامات التي يفرضها اتفاق تريبس‬
‫يتوقف على التزام العضاء بانفاذ أحكام التفاق وتطبيق المعاملة المنصوص عليها‬
‫في التفاق على مواطني الدول العضاء الخرى ‪ .‬ويقصد باصطلح "مواطن"‬
‫سائر العضاء الطبيعيون أو العتباريون الذين يستوفون معايير الهلية اللزمة‬
‫للحماية المنصوص عليها في اتفاقية باريس واتفاق برن واتفاقية روما ومعاهدة‬
‫واشنطن للملكية الفكرية فيما يختص بالدوائر المتكاملة ‪ ،‬لو أن جميع العضاء في‬
‫منظمة التجارة العالمية كانت أعضاء في تلك التفاقيات‬
‫‪ .15‬للعضاء حرية تحديد الطريقة الملئمة لتنفيذ أحكام اتفاق تريبس في اطار‬
‫أنظمتها وممارساتها القانونية ‪ ،‬ولها أن تنفذ حماية أوسع من الحماية التي يتطلبها‬
‫هذا التفاق شريطة أل تخل تلك الحماية الضافية بأحكام هذا التفاق ‪( .‬المادة ‪-1‬‬
‫‪ 1‬والمادة ‪)3-1‬‬

‫‪ .1‬تعريف الملكية الفكرية‬

‫‪.16‬ينص اتفاق تريبس على أنه ولغراض هذا التفاق ‪ ،‬فان اصطلح الملكية الفكرية‬
‫يشير الى جميع فئات الملكية الفكرية التي تتناولها القسام من ‪ 1‬الى ‪ 7‬من‬
‫الجزء الثاني من اتفاق تريبس ‪ ،‬وتحديدا حق المؤلف والحقوق المتعلقة به‬
‫والعلمات التجارية والبيانات الجغرافية والرسوم والنماذج الصناعية وبراءات‬
‫الختراع وتصميمات الدوائر المتكاملة (طوبوغرافياتها) والمعلومات غير المكشوف‬
‫عنها (المادة ‪)2-1‬‬

‫‪ .2‬الدراج بالحالة الى اتفاقية باريس واتفاقية برن ‪2.‬‬

‫‪.17‬يقوم اتفاق تريبس على مبادىء تعود للقرن السابق وضمنت في اتفاقية باريس‬
‫لحماية الملكية الصناعية واتفاقية برن لحماية العمال الدبية والفنية ‪ .‬وقد تم في‬
‫واقع المر ‪ ،‬ادماج جميع الحكام الساسية في هاتين التفاقيتين بالشارة مباشرة‬
‫في اتفاق تريبس‬
‫‪ .18‬وفيما يتعلق بالملكية الصناعية ‪ ،‬يشترط اتفاق تريبس على العضاء لللتزام‬
‫بالمواد من ‪ 1‬الى ‪ ، 12‬والمادة ‪ 19‬من اتفاقية باريس وذلك فيما يتصل بالجزاء‬
‫‪ 2‬و ‪ 3‬و ‪ 4‬من التفاقية (المادة ‪ . )1-2‬ويشمل ذلك جميع الحكام الساسية في‬
‫اتفاقية باريس‬
‫‪ .19‬وفي مجال حق المؤلف ‪ ،‬يطلب من الدول العضاء مراعاة المواد من ‪ 1‬وحتى‬
‫‪ 21‬من اتفاقية برن وملحقها ‪ .‬وعلى الرغم من ذلك ‪ ،‬فان الدول العضاء ل تتمتع‬
‫بحقوق ول تتحمل التزامات بناء على المادة ‪( 6‬ثانيا) من اتفاقية برن والخاصة‬
‫بالحقوق المعنوية أو الحقوق النابعة عنها (المادة ‪)1-9‬‬
‫‪.20‬وعلى الرغم من ذلك فان اتفاق تريبس ينص على أنه ليس في الجزاء من الول‬
‫وحتى الرابع من هذا التفاق ما يحد من اللتزامات القائمة التي قد تترتب على‬
‫العضاء بعضها تجاه البعض بناء على اتفاقية باريس واتفاقية برن (المادة ‪)2-2‬‬

‫‪ .3‬مبدأ المعاملة الوطنية‬

‫‪.21‬ينص اتفاق تريبس على مبدأ المعاملة الوطنية بأن يطبق كل عضو على مواطني‬
‫سائر الدول العضاء الخرى المعاملة المنصوص عليها في التفاقية وذلك وفقا‬
‫للحقوق المماثلة المنصوص عليها في اتفاقية باريس واتفاقية برن واتفاقية روما‬
‫ومعاهدة الملكية الفكرية فيما يتصل بالدوائر المتكاملة ‪ .‬ويراعي اتفاق تريبس‬

‫‪4‬‬
‫الستثناءات الواردة في التفاقيات المعنية ‪ .‬ويطبق هذا المبدأ على جميع الحقوق‬
‫الخاصة بالملكية الصناعية وحق المؤلف ‪ .‬وفيما يتعلق بفناني الداء ومنتجي‬
‫التسجيلت الصوتية وهيئات الذاعة ‪ ،‬ل يطبق هذا اللتزام إل فيما يتعلق بالحقوق‬
‫المنصوص عليها في هذا التفاق (المادة ‪ . )3‬وتستثنى أيضا من هذا المبدأ‬
‫الجراءات المنصوص عليها في التفاقيات متعددة الطراف المبرمة تحت رعاية‬
‫المنظمة العالمية للملكية الفكرية والخاصة باكتساب حقوق الملكية الفكرية أو‬
‫الحفاظ عليها (المادة ‪)5‬‬

‫‪ .4‬معاملة الدولة الكثر رعاية‬

‫‪.22‬يضيف اتفاق تريبس مبدأ الدولة الكثر رعاية ‪ ،‬والذي لم يرد سابقا ‪ ،‬فيما يتعلق‬
‫بالملكية الفكرية ‪ ،‬وفي التفاقيات المتعددة الطراف على القل ‪ .‬وينص هذا‬
‫المبدأ على أن أي ميزة أو مزية أو أفضلية أو حصانة يمنحها عضو لمواطني أي بلد‬
‫آخر (عضوا كان أو غير عضو) يجب منحها فورا ودون أي شرط لمواطني سائر‬
‫العضاء ‪ ،‬مع موجود بعض الستثناءات المحددة (المادة ‪ . )4‬وكما هو الحال في‬
‫مبدأ المعاملة الوطنية ‪ ،‬تستثنى من هذا المبدأ الجراءات المنصوص عليها في‬
‫التفاقيات المتعددة الطراف المبرمة تحت رعاية المنظمة العالمية للملكية‬
‫الفكرية والخاصة باكتساب حقوق الملكية الفكرية أو الحفاظ عليها (المادة ‪)5‬‬

‫‪ .5‬حماية الموضوعات الموجودة‬

‫‪.23‬يتضمن اتفاق تريبس أحكاما محددة تتعلق بتطبيق التفاق على موضوع حقوق‬
‫الملكية الفكرية الموجودة في بلد عضو معين في تاريخ تطبيقه للتفاق ‪ .‬وبينما ل‬
‫يفرض التفاق أي التزام فيما يتعلق بالعمال التي حدثت قبل تاريخ تطبيق التفاق‬
‫في عضو معين (المادة ‪ ، )1-70‬إل أن التفاق يفرض التزامات فيما يتعلق بجميع‬
‫المواد القائمة والمحمية في تاريخ تطبيق التفاق الحالي في البلد العضو المعني ‪،‬‬
‫أو المواد التي تستوفي عند ذلك أو لحقا معايير الحماية المحددة بموجب التفاق‬
‫(المادة ‪ . )2-70‬ولكن يتعين تحديد اللتزامات المتعلقة بحق المؤلف بالنسبة الى‬
‫المصنفات واللتزامات الموجودة واللتزامات المتعلقة بحقوق منتجي التسجيلت‬
‫الصوتية وفناني الداء في التسجيلت الصوتية الموجودة ‪ ،‬بناء على المادة ‪ 18‬من‬
‫اتفاقية برن فقط (المادة ‪)2-70‬‬
‫‪ .24‬يجوز لي عضو فرض تعويضات محددة بسبب أعمال بدأ انجازها أو استثمرت‬
‫فيها مبالغ هامة ‪ ،‬قبل تاريخ قبول البلد العضو المعني التفاق ‪ ،‬وأصبحت تلك‬
‫العمال تعديا بسبب تطبيق اتفاق تريبس ‪ .‬ويجب أن تشتمل تلك التعويضات ‪،‬‬
‫على دفع مكافأة عادلة على القل (المادة ‪)4-70‬‬
‫‪ .25‬هنالك بعض الستثناءات لهذه القواعد العامة ‪ .‬وعلى وجه الخصوص ‪ ،‬ليس هنالك‬
‫أي التزام باعادة الحماية للموضوع الذي أصبح ملكا عاما (المادة ‪ . )3-70‬بالضافة‬
‫الى ذلك ‪ ،‬فان بعض اللتزامات المتعلقة ببرامج الحاسوب والمصنفات السينمائية‬
‫والصوتية (المادة ‪ 11‬والمادة ‪ )4-14‬ل تطبق على الصل أو النسخ التي تم‬
‫شراؤها قبل تاريخ تطبيق اتفاق تريبس (المادة ‪ . )5-70‬وبالضافة الى ذلك ‪ ،‬فان‬
‫الحكام الخاصة بموجهات النتفاع دون تصريح (المادة ‪ )31‬وعدم التمييز فيما‬
‫يتعلق بمجالت التكنولوجيا (المادة ‪ )1-27‬ل تطبق على استخدام دون ترخيص من‬
‫صاحب الحق حين يكون الترخيص بذلك الستخدام قد منح من قبل الحكومة قبل‬
‫تاريخ العلم بالتفاق الحالي (المادة ‪)6-70‬‬
‫‪ .26‬يسمح بتعديل أي طلبات لحقوق الملكية الفكرية تكون قيد النظر في تاريخ‬
‫تطبيق اتفاق تريبس ‪ ،‬من أجل المطالبة بحماية معززة ينص عليها التفاق‬
‫الحالي ‪ ،‬شرط أل يشمل هذا التعديل اضافة مواد جديدة (المادة ‪)7-70‬‬

‫‪ .6‬التحفظات‬

‫‪.27‬يحظر على العضاء ابداء أي تحفظات بشأن أي حكم من أحكام اتفاق تريبس‬
‫دون موافقة سائر البلدان العضاء الخرى (المادة ‪)72‬‬

‫‪5‬‬
‫‪ .7‬الستثناءات المنية‬

‫‪.28‬يمنح هذا التفاق استثناء عاما للدول العضاء من اتخاذ أي اجراءات قد تمس‬
‫مصالحها المنية الساسية ‪ .‬وعلى وجه الخصوص ‪ ،‬ل يلزم التفاق أي عضو بتقديم‬
‫أي معلومات يعتبر الفصاح عنها منافيا لمصالحه المنية الساسية‪ .‬وبالضافة الى‬
‫ذلك ‪ ،‬يمكن لي عضو اتخاذ اجراءات يعتبرها ضرورية لحماية مصالحه المنية‬
‫الساسية فيما يتعلق بالمواد القابلة للنشطار أو المواد التي تشتق منها ‪ ،‬أو فيما‬
‫يتعلق بتجارة السلحة والذخائر والمعدات الحربية والتجارة في سلع ومواد أخرى‬
‫تتم التجارة فيها بصورة مباشرة أو غير مباشرة بغية تزويد المؤسسات العسكرية‬
‫باحتياجاتها أو اتخذت في أوقات الحرب أو الطوارىء الخرى في العلقات الدولية‬
‫‪ .‬كما يجوز لي من الدول العضاء اتخاذ أي اجراء في سياق القيام بالتزاماتها‬
‫بموجب ميثاق المم المتحدة لصون المن والسلم الدوليين (المادة ‪)37‬‬

‫ثالثا ‪ -‬المعايير المتعلقة باتاحة حقوق الملكية الفكرية ونطاقها والنتفاع بها‬
‫(الجزء الثاني)‬

‫‪.29‬يشتمل الجزء الثاني من اتفاق تريبس على الحد الدنى من المعايير المتعلقة‬
‫باتاحة حقوق الملكية الفكرية ونطاقها والنتفاع بها ‪ .‬ويتألف هذا الجزء من ثمانية‬
‫أقسام تتعلق بحق المؤلف والحقوق المجاورة والعلمات التجارية والبيانات‬
‫الجغرافية والرسوم والنماذج الصناعية وتصميمات الدوائر المتكاملة‬
‫(طوبوغرافياتها) وحماية المعلومات غير المكشوف عنها ومكافحة الممارسات‬
‫المنافية للمنافسة المشروعة في التراخيص التعاقدية (ل يتناول تعريف الملكية‬
‫الفكرية الوارد في المادة ‪ 2-1‬الموضوع الخير)‬

‫‪ .1‬العلمات التجارية (القسم ‪1. )2‬‬

‫‪.30‬تشتمل العناصر الساسية للمعايير المتعلقة باتاحة حقوق العلمات التجارية‬


‫ونطاقها والنتفاع بها ‪ ،‬على التي‪-:‬‬
‫‪‬تعتبر كل اشارة تسمح بتمييز السلع والخدمات الخاصة بمنشأة ما عن سلع‬
‫المنشآت الخرى وخدماتها مؤهلة لن تكون علمة تجارية (ويشمل ذلك علمات‬
‫الخدمات) (المادة ‪. )1-15‬‬
‫‪‬يجوز اشتراط الدراك بالنظر لتسجيل الشارات المجردة من أي صفة تمييزية أو‬
‫تلك التي تكتسب التمييز عن طريق النتفاع (المادة ‪)1-15‬‬
‫‪‬يجوز للعضاء أن تجعل التسجيل رهنا بالنتفاع (المادة ‪ ، )2-15‬غير أنه ل يجوز‬
‫اعتبار النتفاع شرطا ليداع طلب لتسجيلها كما ل يجوز رفض طلب التسجيل‬
‫لمجرد عدم النتفاع المزمع بالعلمة خلل ثلث سنوات بعد تاريخ اليداع (المادة‬
‫‪)3-15‬‬
‫‪‬ل يجوز أن تكون طبيعة السلع والخدمات التي يراد استخدام العلمة التجارية‬
‫بشأنها عقبة تحول دون تسجيل العلمة (المادة ‪)4-15‬‬
‫‪‬تلتزم العضاء بنشر كل علمة تجارية واتاحة فرصة معقولة لتقديم اللتماسات‬
‫للغاء تسجيل العلمة ‪ ،‬ويجوز للعضاء أيضا اتاحة فرصة للعتراض على تسجيل‬
‫علمة تجارية (المادة ‪)5-15‬‬
‫‪‬يتمتع مالك العلمة التجارية بالحق الستئثاري في منع أي شخص آخر من النتفاع‬
‫باشارات أو علمة مشابهة بالنسبة الى سلع وخدمات مماثلة أو مشابهة ‪ ،‬متى‬
‫كان من شأن ذلك النتفاع أن يسفر عن احتمال حدوث لبس ‪ .‬ويفترض احتمال‬
‫حدوث لبس عندما تكون السلع أو الخدمات مماثلة (المادة ‪ ، )1-16‬ويجوز‬
‫للعضاء النص على استثناءات محدودة كالنتفاع المشروع بعبارات الوصف‬
‫(المادة ‪)17‬‬
‫‪‬يجوز منح بعض الحقوق لمالك العلمات التجارية المشهورة أو العلمات المشهورة‬
‫المتعلقة بالخدمات (المادة ‪ 2-16‬والمادة ‪)3-16‬‬
‫‪‬يسري التسجيل الول للعلمة التجارية وكل تجديد للتسجيل مدة ل تقل عن سبع‬
‫سنوات ‪ ،‬ويسمح بتجديد التسجيلت لعدد غير محدد من المرات (المادة ‪)18‬‬

‫‪6‬‬
‫‪‬اذا كان النتفاع مشترطا لستمرار التسجيل ‪ ،‬فل يجوز الغاء التسجيل إل بعد‬
‫انقضاء مدة ل تقل عن ثلث سنوات متواصلة من عدم النتفاع ‪ ،‬إل في حالة تبرير‬
‫عدم النتفاع بأسباب شرعية (المادة ‪)1-19‬‬
‫‪‬تحظر أي عرقلة ل مبرر لها للنتفاع بالعلمة (المادة ‪)20‬‬
‫‪‬يحظر الترخيص الجباري للعلمات (المادة ‪)21‬‬
‫‪‬يجوز التنازل عن العلمات التجارية مع أو بدون انتقال ملكية المشروع الذي تعود‬
‫العلمة التجارية اليه (المادة ‪)21‬‬

‫‪ .2‬البيانات الجغرافية (القسم ‪)3‬‬

‫‪.31‬تشتمل العناصر الساسية لمعايير اتاحة والنتفاع بالحقوق الخاصة بالبيانات‬


‫الجغرافية على التي ‪-:‬‬
‫‪‬يعرف التفاق "البيانات الجغرافية" بأنها البيانات التي تحدد سلعة ما بمنشئها في‬
‫أراضي أحد العضاء أو منطقة أو موقع في تلك الراضي ‪ ،‬حيث تكون نوعية‬
‫السلعة أو شهرتها أو سماتها الخرى راجعة بصورة أساسية الى منشئها الجغرافي‬
‫(المادة ‪)22‬‬
‫‪‬تلتزم العضاء بتوفير الوسائل القانونية للطراف المعنية لمنع استخدام أية وسيلة‬
‫تبين أو توحي ‪ ،‬بأسلوب يضلل الجمهور ‪ ،‬بأن السلعة المعينة نشأت في منطقة‬
‫جغرافية خلف مكان المنشأ الحقيقي (المادة ‪ (2-22‬أ )‬
‫‪‬تلتزم البلدان العضاء برفض التسجيل أو ابطاله بالنسبة الى علمة تجارية تتضمن‬
‫بيانات مضللة (المادة ‪ ، )3-22‬كما توفر الوسائل التي تمنع أي استخدام يشكل‬
‫عمل من أعمال المنافسة غير المنصفة حسب معنى المادة ‪( 10‬ثانيا) من اتفاقية‬
‫باريس (المادة ‪( 2-22‬ب)‬
‫‪‬تطبق تدابير الحماية على البيانات الجغرافية المطابقة للحقيقة بحرفها والمضللة‬
‫مع ذلك (المادة ‪ )2-22‬كما تطبق بالنسبة للخمور والمشروبات الروحية حتى اذا‬
‫كان المنشأ الحقيقي للسلع مبينا أو كان البيان الجغرافي مستعمل في شكل‬
‫ترجمة أو مصحوبا بعبارات مثل "نوع" أو "طراز" أو "نسق" أو "تقليد" أو ما يماثل‬
‫ذلك (المادة ‪)1-23‬‬
‫‪‬ل تلزم الحماية بالنسبة الى مؤشر جغرافي معين خاص ببلد عضو آخر حيث يكون‬
‫المؤشر مطابق للسم الدارج لهذه السلع والخدمات ‪ ،‬أو انتاج الكرمة ‪ ،‬مطابق‬
‫للسم الدارج لنوع من العناب الموجودة في أراضي ذلك البلد العضو اعتبارا من‬
‫تاريخ نفاذ اتفاق منظمة التجارة العالمية (المادة ‪)6-24‬‬
‫‪‬يتضمن التفاق موجهات لتوفير الحماية الضافية للبيانات الجغرافية المتعلقة‬
‫بالنبذة والمشروبات الروحية (المادة ‪ )23‬ويشمل ذلك الحماية متعددة الطراف‬
‫بالنسبة للنبذة التي تحمل مؤشرات جغرافية متماثلة السم (المادة ‪ )3-23‬وبعض‬
‫الستثناءات لحقوق أساسيـة كحقـوق الولوية (المادة ‪ )4-24‬وفي حـق استخدام‬
‫السماء الشخصيـة (المادة ‪ )8-24‬وتحديد مهل زمنية للتسجيل في بعض الحالت‬
‫(المادة ‪)7-24‬‬
‫‪‬يجوز منح بعض الحقوق لمالك العلمات التجارية المشهورة أو العلمات المشهورة‬
‫المتعلقة بالخدمات (المادة ‪ 2-16‬والمادة ‪)3-16‬‬
‫‪‬لتسهيل حماية المؤشرات الجغرافية الخاصة بالخمور ‪ ،‬تجرى مفاوضات في‬
‫مجلس الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية حول انشاء نظام‬
‫دولي للخطار بالمؤشرات الجغرافية وتسجيلها بالنسبة للخمور ويصبح نافذا في‬
‫البلدان العضاء المشاركة في النظام (المادة ‪)4-23‬‬

‫‪ .3‬التصميمات الصناعية (القسم ‪)4‬‬

‫‪.32‬تشتمل العناصر الساسية للمعايير المتكاملة باتاحة حقوق التصميمات الصناعية‬


‫ونطاقها والنتفاع بها على التي ‪-:‬‬
‫تلتزم العضاء بمنح الحماية للتصميمات الصناعية المبتكرة بصورة مستقلة الجديدة أو الصلية‬
‫ويجوز للعضاء تحديد بعض معايير منح الحماية (المادة ‪)1-25‬‬

‫‪7‬‬
‫ينبغي أل تسفر شروط منح الحماية لتصميمات المنسوجات ‪ ،‬والتي قد ترد في قانون الرسوم‬
‫والنماذج الصناعية أو قانون حق المؤلف ‪ ،‬عن اضعاف غير معقول لفرص الحصول على هذه‬
‫الحماية ‪ ،‬ول سيما أي شروط تتعلق بالتكلفة أو الفحص أو النشر (المادة ‪)25‬‬
‫لصاحب التصميم الصناعي المتمتع بالحماية حق منع الطراف الثالثة من صنع أو بيع أو استيراد‬
‫السلع المحتوية أو المجسدة لتصميم متمتع بالحماية ‪ ،‬حين يكون القيام بذلك لغراض تجارية ‪،‬‬
‫مع جواز منح استثناءات محدودة (المادة ‪)2-26‬‬
‫تدوم مدة الحماية الممنوحة ما ل يقل عن عشر سنوات (المادة ‪)3-26‬‬

‫‪ .4‬براءات الختراع (القسم( ‪5‬‬

‫‪.33‬تتضمن الشروط الساسية للمعايير المتعلقة باتاحة حقوق براءات الختراع‬


‫ونطاقها والنتفاع بها على التي ‪-:‬‬
‫‪‬تتاح امكانية الحصول على براءات الختراع لي منتجات وعمليات في ميادين‬
‫التكنولوجيا ‪ ،‬شريطة أن تكون جديدة ومنطوية على خطوة ابداعية وقابلة للتطبيق‬
‫الصناعي (المادة ‪ ، )1-27‬ويجوز للبلدان أن تستثني الختراعات التي يكون منع‬
‫استغللها التجاري في أراضيها ضروريا لحماية النظام العام أو الداب بما في ذلك‬
‫حماية الحياة أو الصحة البشرية أو الحيوانية أو النباتية أو لتجنب الضرار الشديد‬
‫بالبيئة ‪ ،‬شريطة أل يكون ذلك الستثناء ناجما فقط عن حظر قوانينها لذلك‬
‫الستغلل (المادة ‪ )2-27‬ويجوز أيضا للبلدان العضاء استثناء طرق التشخيص‬
‫والعلج والجراحة اللزمة لمعالجة البشر أو الحيوانات خلف الحياء الدقيقة‬
‫والطرق البيولوجية في معظمها لنتاج النباتات أو الحيوانات خلف الساليب‬
‫والطرق غير البيولوجية والبيولوجية الدقيقة (المادة ‪ )3-27‬وعلى البلدان العضاء‬
‫منح الحماية لنواع النباتات اما عن طريق براءات الختراع أو بنظام فعال خاص‬
‫بهذه النواع أو بأي مزيج منهما (المادة ‪)3-27‬‬
‫‪‬تمنح براءات الختراع ويتم التمتع بحقوق ملكيتها أيا كان مكان الختراع أو مجال‬
‫التكنولوجيا وسواء كانت المنتجات مستوردة أو منتجة محليا (‪)1-27‬‬
‫‪‬تخول الحقوق الستئثارية لمالك البراءة ‪ ،‬حين يكون موضوع البراءات منتجا‬
‫ماديا ‪ ،‬حق منع أطراف ثالثة من صنع أو استخدام أو عرض أو بيع أو استيراد ذلك‬
‫المنتج ‪ ،‬كما تعطيه ‪ ،‬حين يكون موضوع البراءة عملية صناعية ‪ ،‬حق منع أطراف‬
‫ثالثة من استخدام العملية واستخدام وعرض وبيع أو بين أو استيراد المنتج الذي‬
‫يتم الحصول عليه مباشرة بهذه الطريقة لهذه الغراض (المادة ‪ ، )1-28‬ويجيز‬
‫التفاق للعضاء فرص استثناءات محدودة (المادة ‪)30‬‬
‫‪‬لصحاب البراءات الحق في التنازل عنها للغير أو تحويلها للغير واتاحتها للترخيص‬
‫(المادة ‪)2-28‬‬
‫‪‬تفرض بعض الشروط الخاصة بالكشف عن الختراع في طلب الحصول على‬
‫البراءة (المادة ‪)29‬‬
‫‪‬حين يسمح باستخدام براءة الختراع دون الحصول على موافقة صاحب الحق في‬
‫البراءة (ويعرف عادة بالترخيص الجباري) بما في ذلك الستخدام من قبل‬
‫الحكومة يتعين احترام أحكام مفصلة (المادة ‪ )31‬ويكون هذا الستخدام في حالة‬
‫تعلقه بتكنولوجيا أشباه الموصلت محدودا لغراض مفصلة (المادة ‪(31‬جـ))‬
‫‪‬تتاح فرصة لعادة النظر أمام القضاء في أي قـرار بالغاء الـبراءة أو اسقاطها‬
‫(المادة ‪)32‬‬
‫‪‬ل تنتـهي مـدة الحمايـة المتاحة قبـل انقضاء ‪ 20‬سنة اعتبارا من تاريخ اليداع‬
‫(المادة ‪)33‬‬
‫‪‬يقع عبء اثبات أن طريقة تصنيع منتج تختلف عن الطريقة المشمولة ببراءة‬
‫اختراع ‪ ،‬على الشخص المتهم بالتعدي في بعض الحالت (المادة ‪)34‬‬

‫‪.34‬وبالضافة الى اللتزامات السابقة ‪ ،‬فان أي عضو ل يمنح الحماية بموجب البراءات‬
‫للمستحضرات الصيدلية والمنتجات الزراعية الكيمائية وفقا للمادة ‪ 27‬من اتفاق‬
‫تريبس ‪ ،‬اعتبارا من دخول اتفاق منظمة التجارة العالمية حيز التنفيذ (أي في‬
‫الول من يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ، )1995‬عليه أن يقبل بايداع طلبات البراءات لتلك‬
‫المستحضرات والمنتجات ‪ ،‬وعليه أن يفعل ذلك اعتبارا من الول من يناير‪/‬كانون‬
‫الثاني ‪ . 1995‬وما أن يصبح اتفاق تريبس قابل للتطبيق في البلد العضو ‪ ،‬يلتزم‬

‫‪8‬‬
‫ذلك البلد أن يطبق على تلك اليداعات معايير الهلية للبراءة كما لو تم تطبيق‬
‫تلك المعايير في تاريخ اليداع وتاريخ الولوية للطلب ‪ .‬وفي حالة استيفاء الطلب‬
‫لمعايير الهلية للحماية ‪ ،‬فان العضو يلتزم بتوفير حماية البراءة لما تبقى من مدتها‬
‫اعتبارا من تاريخ اليداع (المادة ‪)8-70‬‬

‫‪ .35‬على أن البلد العضو ملزم بمنح حق استئثاري في التسويق ‪ ،‬بشأن الختراع‬


‫موضع الطلب المذكور ‪ ،‬لمدة خمس سنوات اعتبارا من منح الموافقة على‬
‫التسويق وينتهي حق التسويق متى رفض العضو طلب البراءة المودعة فيه أو منح‬
‫البراءة على أساس ذلك الطلب ‪ ،‬على أن الرفض أو المنح اذا وقع بعد أكثر من‬
‫خمس سنوات لحقة للحصول على الموافقة على التسويق في العضو ‪ ،‬فان حق‬
‫التسويق في العضو ينقضي عندئذ بعد خمس سنوات من منح الموافقة على‬
‫التسويق في العضو ‪ ،‬وذلك اذا أودع طلب للبراءة ومنحت براءة وتم الحصول‬
‫على موافقة على التسويق في عضو آخر ‪ ،‬بعد دخول اتفاقية منظمة التجارة‬
‫العالمية حيز التنفيذ (المادة ‪)9-70‬‬

‫التصميمات التخطيطية) الرسوم الطوبوغرافية) للدوائر المتكاملة (القسم ‪)6‬‬

‫‪.36‬يتضمن اتفاق تريبس جميع الحكام الهامة من معاهدة الملكية الفكرية فيما يختص‬
‫بالدوائر المتكاملة ‪ ،‬وباستثناءات قليلة ‪ .‬وتوفر معاهدة الملكية الفكرية فيما‬
‫يختص بالدوائر المتكاملة نظاما للحماية القانونية للتصميمات التخطيطية‬
‫(طوبوغرافياتها) للدوائر المتكاملة ‪ ،‬وتتضمن أحكاما ‪ ،‬ضمن موضوعات أخرى ‪،‬‬
‫حول الموضوعات المحمية والشكل القانوني للحماية والمعاملة الوطنية ونطاق‬
‫الحماية واستغللها وتسجيلها والكشف عنها أثناء فترة الحماية ‪ .‬ويشترط اتفاق‬
‫تريبس‬

‫‪‬أن تلتزم العضاء بمنح الحماية للتصميمات التخطيطية (طوبوغرافيات الدوائر‬


‫المتكاملة) وفقا للمواد من ‪ 2‬وحتى ‪ ( 7‬فيما عدا المادة ‪ 3-6‬والتي تشتمل على‬
‫أحكام تتعلق بالترخيص الجباري) والمادة ‪ 12‬والمادة ‪ 3-16‬من معاهدة الملكية‬
‫الفكرية فيما يختص بالدوائر المتكاملة (المادة ‪)35‬‬
‫‪‬يستعيض اتفاق تريبس عن مدة السنوات الثماني الدنيا المنصوص عليها في‬
‫المادة ‪ 8‬من معاهدة الملكية الفكرية فيما يختص بالدوائر المتكاملة بمدة تتراوح‬
‫ما بين ‪ 10‬الى ‪ 15‬سنة دنيا (المادة ‪)38‬‬
‫‪‬بالضافة الى الفعال التي تحظرها معاهدة الملكية الفكرية فيما يختص بالدوائر‬
‫المتكاملة ‪ ،‬ينص اتفاق تريبس على عمل محظورا اضافيا وهو أي عمل يتعلق بأي‬
‫سلعة تتضمن دائرة متكاملة ‪ ،‬عندما تتضمن تلك السلعة تصميما منسوخا بصورة‬
‫غير قانونية (المادة ‪)36‬‬
‫‪‬ينص اتفاق تريبس على أن بعض العمال التي تتم بحسن نية ل تعتبر مخالفة‬
‫للقانون (تجيز المادة ‪ 4-6‬من معاهدة الملكية الفكرية فيما يختص بالدوائر‬
‫المتكاملة الستثناءات المماثلة بصورة صريحة) ‪ ،‬ولكن يتم دفع اتاوة معقولة‬
‫لصاحب الحق مقابل المخزون منها بعد توجيه الخطار (المادة ‪)1-37‬‬

‫‪ .6‬حماية المعلومات غير المكشوف عنها (القسم ‪)7‬‬

‫‪.37‬ينص اتفاق تريبس على أنه وفي أثناء ضمان الحماية الفعالة للمنافسة غير‬
‫المنصفة حسب ما تنص عليه المادة ‪( 10‬ثانيا) من اتفاقية باريس ‪ ،‬تلتزم البلدان‬
‫العضاء بحماية المعلومات غير المكشوف عنها والبيانات المقدمة للحكومات أو‬
‫الهيئات الحكومية وفقا للحكام التالية (المادة ‪)1-39‬‬
‫‪‬للشخاص الطبيعيين والعتباريين حق منع الفصاح عن المعلومات التي تقع تحت‬
‫رقابتهم بصورة قانونية لخرين أو حصولهم عليها أو استخدامهم لها دون الحصول‬
‫على موافقة منهم ‪ ،‬بأسلوب يخالف الممارسات التجارية النزيهة (المادة ‪)2-39‬‬

‫‪9‬‬
‫‪‬للشخاص الطبيعيين والعتباريين حق منع الفصاح عن المعلومات التي تقع تحت‬
‫رقابتهم بصورة قانونية لخرين أو حصولهم عليها أو استخدامهم لها دون الحصول‬
‫على موافقة منهم ‪ ،‬بأسلوب يخالف الممارسات التجارية النزيهة (المادة ‪)2-39‬‬
‫‪‬يتم توفير مثل تلك الحماية للمعلومات السرية (أي المعلومات غير المعروفة عامة‬
‫لدى الوساط التي تتعامل مع النوع المعني من المعلومات) ‪ -‬وتكون ذات قيمة‬
‫تجارية نظـرا لكونها سرية ‪ ،‬كما أخضعت لجراءات معقولة بغية الحفاظ على‬
‫سريتها (المادة ‪)2-39‬‬
‫‪‬تلتزم العضاء بحماية الختبارات السرية أو أي بيانات أخرى تم تقديمها للحصول‬
‫على الموافقة على تسويق الدوية أو المنتجات الكيماوية الزراعية التي تستخدم‬
‫مواد كيماوية جديدة ‪ ،‬وتتم حماية هذه البيانات من الستخدام التجاري غير‬
‫المنصف والكشف عنها ‪ ،‬في حالت محددة (المادة ‪)3-39‬‬

‫‪ .7‬الرقابة على الممارسات غير التنافسية في التراخيص التعاقدية (القسم ‪)8‬‬

‫‪.38‬توافق البلدان العضاء على امكانية أن يترتب على بعض الممارسات أو الشروط‬
‫المتعلقة بترخيص حقوق الملكية الفكرية والتي تقيد المنافسة ‪ ،‬أثار سلبية على‬
‫التجارة ‪ ،‬وقد تعرقل نقل التكنولوجيا وتعميمها‪( .‬المادة ‪ ، )1-39‬ويسمح اتفاق‬
‫تريبس للعضاء أن تحدد في تشريعاتها الممارسات أو شروط الترخيص التي‬
‫يمكن أن تشكل في حالت معينة اساءة لستخدام حقوق الملكية الفكرية ويكون‬
‫لها أثر سلبي على المنافسة في السوق ذات الصلة كما يجوز لي من البلدان‬
‫اتخاذ تدابير ملئمة لمكافحة ومنع هذه الممارسات (المادة ‪)2-40‬‬

‫‪ .39‬يلتزم كل من البلدان العضاء بالدخول في مشاورات ‪ ،‬حين الطلب ‪ ،‬مع أي‬


‫عضو آخر لضمان المتثال لهذه التشريعات (المادة ‪ )3-40‬أو عندما يخضع أحد‬
‫مواطني البلد العضو للمحاكمة في بلد عضو آخر (المادة ‪)4-40‬‬

‫رابعا ‪ -‬انفاذ حقوق الملكية الفكرية (الجزء الثالث‬

‫‪ .1‬اللتزامات العامة ) القسم ‪) 1‬‬

‫‪.40‬يقتضي اتفاق تريبس أن تكفل العضاء اجراءات انفاذ محددة لتسهيل اتخاذ تدابير‬
‫فعالة ضد أي تعد على حقوق الملكية الفكرية التي يشملها التفاق ‪ ،‬وتشمل تلك‬
‫الجراءات توقيع جزاءات عاجلة لمنع التعدي وجزاءات تعد رادعة لتعديات أخرى ‪.‬‬
‫وتطبق هذه الجراءات بالسلوب الذي يضمن تجنب اقامة حواجز أمام التجارة‬
‫المشروعة ويوفر ضمانات ضد اساءة استعمالها (المادة ‪)1-41‬‬
‫‪ .41‬تكون اجراءات انفاذ حقوق الملكية الفكرية منصفة وعادلة ‪ ،‬ول يجوز أن تكون‬
‫معقدة أو باهظة التكاليف بصورة غير ضرورية ‪ ،‬ول أن تنطوي على مهل غير‬
‫معقولة أو تأخير ل داعي له (المادة ‪ . )2-41‬ويفضل أن القرارات المتخذة بصدد‬
‫موضوع أي من القضايا مكتوبة ومعللة ‪ .‬وتتم اتاحتها على القل للطراف المعنية‬
‫بالقضية دون أي تأخير ل لزوم له ‪ ،‬وأل تستند تلك القرارات إل الى الدلة التي‬
‫أعطيت للطراف المتخاصمة فرصة عرض وجهة نظرها فيها (المادة ‪. )3-41‬‬
‫وتتاح للطراف محل دعوى في قضية ما فرصة مراجعة القرارات الدارية النهائية‬
‫وعلى القل الجوانب القانونية للحكام القضائية الولى المتخذة بصدد موضوع هذه‬
‫القضية (إل في حالة صدور حكم ببراءة المتهم في قضية جنائية) (المادة ‪)4-41‬‬
‫‪ .42‬ومع ذلك ‪ ،‬فان اتفاق تريبس ل يلزم العضاء باقامة نظام قضائي خاص بانفاذ‬
‫حقوق الملكية الفكرية منفصل عن النظام الخاص بانفاذ القوانين بصفة عامة ‪.‬‬
‫كما ل ينشىء التفاق التزاما فيما يتصل بتوزيع الموارد بين انفاذ حقوق الملكية‬
‫الفكرية وانفاذ القوانين بصفة عامة (المادة ‪)5-41‬‬

‫‪ .2‬الجراءات والجزاءات المدنية والدارية (القسم ‪)2‬‬

‫‪10‬‬
‫‪.43‬ينص اتفاق تريبس على المبادىء التوجيهية الخاصة بالجراءات المدنية والدارية‬
‫الواجب اتباعها لنفاذ حقوق الملكية الفكرية وتشتمل على الحكام الخاصة‬
‫بالجراءات العادلة والمنصفة (المادة ‪ ، )42‬الدلة (المادة ‪ ، )43‬الوامر القضائية‬
‫(الدلة ‪ ، )44‬التعويضات (المادة ‪ ، )45‬وجزاءات أخرى كصلحية المر بالتخلص‬
‫من المواد والمعدات التي تستخدم في صنع السلع موضع التعدي (المادة ‪، )46‬‬
‫وحق الحصول على المعلومات كصلحية أن تأمر السلطات المتعدي باعلم‬
‫صاحب الحق بهوية الطراف الخرى المشتركة في انتاج السلع أو الخدمات‬
‫المتعدية وتوزيعها وقنوات التوزيع التي تستعملها (المادة ‪ ، )47‬تعويض المدعى‬
‫عليه (المادة ‪ ، )48‬وأن تتفق الجراءات الدارية مع المبادىء المنصوص عليها في‬
‫هذا القسم (المادة ‪)49‬‬

‫‪ .3‬التدابير المؤقتة ) القسم ‪)3‬‬

‫‪.44‬ينص اتفاق تريبس على موجهات خاصة بالتدابير المؤقتة للحيلولة دون حدوث تعد‬
‫على أي حق من حقوق الملكية الفكرية ‪ ،‬ول سيما منع السلع المتعدية من دخول‬
‫القنوات التجارية القائمة في مناطق اختصاصاتها ‪ ،‬ويشمل ذلك السلع المستوردة‬
‫فور تخليصها جمركيا ‪ ،‬وصون الدلة ذات الصلة فيما يتعلق بالتعدي المزعوم ‪،‬‬
‫واتخاذ تدابير مؤقتة دون علم الطرف الخر اذا كان من المرجح أن يسفـر أي‬
‫تأخير عـن الحاق أضـرار يصعب تعويضها أو حين يوجد احتمال في اتلف الدلة‬
‫(المادة ‪)50‬‬

‫‪ .4‬المتطلبات الخاصة بالتدابير الحدودية (القسم ‪)4‬‬

‫‪.45‬ينص اتفاق تريبس على بعض الجراءات الخاصة بالتدابير الحدودية لتمكين صاحب‬
‫الحق الذي لديه أسباب مشروعة للظن بوجود احتمال استيراد سلع فيها تزوير‬
‫لعلمة تجارية أو انتحال لحق المؤلف من التقدم بالتماس مكتوب بأن توقف‬
‫السلطات الجمركية اجراءات الفراج عن تلك السلع وتـداولها بحـرية ‪ .‬وتطبق‬
‫المبادىء التوجيهية فيما يتعلق بوقف الجراء لدى السلطات الجمركية (المادة‬
‫‪ ، )51‬تطبيق مثـل هـذه الجراءات (المادة ‪ ، )42‬وتقـديم ضمان أو كفالة موازية‬
‫له (المادة ‪ ، )53‬واخطار وقف الجراءات (المادة ‪ ، )54‬ومدة الوقف (المادة ‪)55‬‬
‫‪ ،‬وتعويض مستورد السلع وصاحبها (المادة ‪ ، )56‬الحق في المعاينة والحصول‬
‫على المعلومات (المادة ‪ ، )57‬والجراءات التي تتخذ بدون تطلب (المادة ‪، )85‬‬
‫الجزاءات (المادة ‪ ، )59‬والواردات قليلة الشأن (المادة ‪)60‬‬

‫‪ .5‬الجراءات الجنائية (القسم ‪)5‬‬

‫‪.46‬يقتضي اتفاق تريبس أن تنص العضاء في قوانينها على اجراءات وعقوبات جنائية‬
‫تطبق على القل في حالت التقليد المتعمد للعلمات التجارية المسجلة أو انتحال‬
‫حقوق المؤلف على نطاق تجاري ‪ ،‬وأن تنص العضاء أيضا على الجزاءات‬
‫كالحبس أو الغرامة المالية والحجز ومصادرة واتلف السلع المتعدية أو أية مواد‬
‫ومعدات تستخدم بصورة رئيسية في ارتكاب الجرم‬

‫خامسا ‪ -‬اكتساب حقوق الملكية الفكرية والحفاظ عليها وما يتصل بها من‬
‫(‬ ‫الجراءات )الجزء الرابع‬

‫‪.47‬ينص اتفاق تريبس على أحكام عامة حول المبادىء الخاصة بالجراءات المتعلقة‬
‫باكتساب حقوق الملكية الصناعية والحفاظ عليها ‪ .‬ويجوز للبلدان العضاء أن‬
‫تشترط لكتساب أو استمرار حقوق الملكية الصناعية المنصوص عليها في التفاق‬
‫(باستثناء حماية المعلومات غير المكشوف عنها)‪ ،‬اللتزام باجراءات وشكليات‬
‫معقولة على أن تظل هذه الجراءات والشكليات متسقة مع أحكام هذه التفاقية‬

‫‪11‬‬
‫(المادة ‪ . )1-62‬ويجب أن تتيح اجراءات المنح أو التسجيل ‪ ،‬منح أو تسجيل الحق‬
‫في غضون مدة زمنية معقولة تجنبا لتقليل مدة الحماية بغير مبرر (المادة ‪)2-62‬‬
‫‪ .‬تخضع الجراءات المتعلقة باكتساب حقوق الملكية الفكرية والحفاظ عليها ‪،‬‬
‫اجراءات اللغاء الداري ‪ ،‬وحيثما تنص على ذلك قوانين البلدان العضاء ‪،‬‬
‫للمبادىء المطبقة في النفاذ (المادة ‪ ، 4-62‬المرجع في المادة ‪ 2-41‬والمادة‬
‫‪ )3-41‬وأن تخضع معظم القرارات الدارية النهائية لعادة النظر فيها من قبل‬
‫سلطة قضائية أو شبه قضائية (المادة ‪)5-62‬‬
‫‪ .48‬ينص التفاق أيضا على أن تطبق أحكام المادة ‪ 4‬من اتفاقية باريس الخاصة بحق‬
‫الولوية ‪ ،‬مع ما يلزم من تبديل ‪ ،‬على العلمات الخاصة بالخدمات‪.‬‬

‫سادسا ‪ -‬منع النزاعات وتسويتها (الجزء الخامس‬

‫‪ .1‬الشفافية‬

‫‪.49‬يلزم التفاق الدول العضاء بأن تنشر أو تضع في متناول الجمهور قوانينها‬
‫ولوائحها التنظيمية وقراراتها القضائية النهائية وقراراتها الدارية ذات التطبيق‬
‫العام واتفاقاتها الثنائية المتعلقة بموضوعات اتفاق تريبس (المادة ‪)1-63‬‬
‫‪ .50‬كما يلزم التفاق البلدان العضاء باخطار مجلس اتفاق جوانب حقوق الملكية‬
‫الفكرية المتصلة بالتجارة بتلك القوانين ‪ .‬وفي المقابل يلتزم المجلس بالسعي‬
‫لتقليل العباء الملقاة على عاتق البلدان العضاء وذلك بالدخول في مشاورات مع‬
‫المنظمة العالمية للملكية الفكرية حول امكانية انشاء سجل مشترك يضم هذه‬
‫القوانين واللوائح التنظيمية ‪( .‬المادة ‪)2-63‬‬
‫‪ .51‬كما يلتزم المجلس بهذا الخصوص بدراسة أي اجراء يكون ضروريا بشأن‬
‫الخطارات بناء على اللتزامات التي ينص عليها اتفاق تريبس والنابعة عن أحكام‬
‫المادة ‪( 6‬ثانيا) من اتفاقية باريس‬

‫‪ .2‬تسوية النزاعات‬

‫‪.52‬يعتبر نظام تسوية النزاعات الذي أنشأ بموجب اتفاقية منظمة التجارة العالمية ‪،‬‬
‫من أهم عناصر اتفاق تريبس ‪ .‬ويطبق اتفاق تريبس أحكام المادة ‪ 22‬والمادة ‪23‬‬
‫من التفاقية العامة للتعريفات والتجارة لعام ‪( 1994‬اتفاقية منظمة التجارة‬
‫العالمية) ‪ ،‬والتي تفصلها مذكرة التفاهم الخاصة بمنظمة التجارة العالمية حول‬
‫القوانين والجراءات التي تحكم تسوية النزاعات (والمضمنة كمرفق مع اتفاق‬
‫منظمة التجارة العالمية) ‪ ،‬والتي تطبق على المشاورات وتسـوية النزاعات‬
‫بموجب اتفاق تريبس (المادة ‪)1-64‬‬
‫‪ .53‬وعلى الرغم من ذلك ‪ ،‬ل تطبق أحكام الفقرتين ‪(1‬ب) و ‪(1‬جـ) من المادة ‪23‬‬
‫من التفاقية العامة للتعريفات والتجارة لعام ‪ - 1994‬والتي تشير الى ما يسمى‬
‫بمجالت تسوية النزعات في حالة "عدم العتداء" ‪ ، -‬على تسوية النزاعات‬
‫بموجب اتفاق تريبس لفترة ل تقل عن خمس سنوات اعتبارا من تاريخ دخول‬
‫اتفاق منظمة التجارة العالمية حيز التنفيذ (أي حتى الول من يناير‪/‬كانون الثاني‬
‫‪ 2000‬على أقل تقدير) ‪ .‬ويدرس المؤتمر الوزاري أي تمديدات لتلك الفترة ويقرر‬
‫فيها بالجماع (المادة ‪ 2-64‬والمادة ‪)3-64‬‬

‫‪12‬‬

You might also like