You are on page 1of 44

Boris Pasternak (1890-1960) FEBRUAR Februar. Tintu na i plakat! I februar ridanjem rei.

Dok treti dan snjeno-blatan Kao proljee crno1gorei. Nai fijaker jeftin i lak. Kroz zvonjavu, kroz klik kotaa, Letjeti tamo gdje je pljusak Glasniji od tinte i plaa. Gdje, ko ugljenisane kruke, S drvea, vrana na hiljade, Otkinuv se, u lokve rue Na dno oiju suhe jade. Ispod: okopnje gdje-gdje snijeg, I vjetar krikovima kidan. I tim tanije, to sluajnije, U stihove se slae ridaj. <1912> PJESME JURIJA IVAGA 1. HAMLET agor stihnu. Na bini sam. utim, Uz dovratak stoje, i po jeku to dolazi iz daljine slutim ta e u mom zbiti se vijeku. Sumrak noni* k meni je upuen Kroz hiljadu dvogleda na osi, Ava oe, ako je mogue, au ovu mimo mene nosi. Drag je meni tvoj naum uporan. S tom ulogom saglasan sam zbilja, No sad ii druga drama mora I ovog me puta ratosiljaj. No promiljen red je svakog djejstva, Kraj puta se ne moe izbjei. Sam sam. Tone sve u farisejstvo. Proi ivot nije polje prei. *U ruskom jeziku postoji sumrak prije noi i sumrak prije zore. MARBURG Ja podrhtavah. Gasih se i palih. Tresoh se. Zaprosih no kasno: odbijen, Jer se ustraih. Kako suze alim Njezine. Ni svetac blaeniji nije. Stadoh na trg. Meu drugi put roene Mogu da se brojim. Svaka je stvar mala ivjela i, niim smatrajui mene, U oprotajnom se znaenju dizala. Raskaljan polonik, ulici je tama Na elu, u nebo poprijeko kamen Kaldrmski gleda, vjetar po lipama, Kao laar, vesla. Sve to sam je znamen. No, kako bilo, njine izbjegavah Poglede. Ne vidjeh pozdrave im. Nieg Nisam htio znati ja od bogatstava. Istrah vani, jer mi se urlie. Uroen instinkt, starac-ulagiva, Bjee mi nesnosan. Rame se uz rame Krade i misli: Djeija strast! Biva, Paziti, na alost, mora s oba na me. Kroi, i jo jednom, ponavlja mi instinkt, I vodi me mudro, ko stari skolastik, Kroz djevianski, neprohodni trstik, Vrelog drvea, jorgovana, strasti. Naui krokom, i ak trkom zatim, Ponavlja i novo sunce u zenitu Gleda: iznova ui se hodati Stanovnik planete u novom orbitu. Oslijepi jedne sve to. A za ine Ta tama je neto oko to probada. eprkaju pilad bunje georgine. Tikaju satii libela, cikada.

Boris Pasternak (1890-1960) Pliva crijeplje, podne bez treptaja, Gleda krovove. U Marburgu,neko Zvidei samostrel pravi, il za sajam Trojicki utke sprema se, daleko. utilo pijeska oblake gutalo. Predburjem obrve bunova igraju. I zgrualo se nebo to je palo Na arniku kojom krv zaustavljaju. Od elja do nogu, taj dan sam te, kao Provincijski tragiar dramu od ekspira, Nosio sa sobom i naizust znao, I u skitanju te gradom repetirah. Kad padoh preda te, zagrlivi, draga, Tu maglu, led taj i tu povrinu (Kako si lijepa!) taj sparni uragan ta ti je? Smiri se! Propalo. Odrinut. . Tu je ivio Luter. Tamo braa Grim. Kandast krov. Drvlje. Nadgrobno kamenje. I sve to pamti i ka njima vraa. Sve ivi. Sve to je, takoe, znamenje. O, niti ljubavi! Ulovi i shvataj. No kako majmunast jesi i gromadan Kad ispod nadsvjetskih tog ivota vrata Svoj opis, kao ravan, tije sada. Nekad buknu kuga pod riterskim ovim Gnijezdom. Dananjem bauku su ime Ti, uz zvek namrten prhnuli vozovi Iz duplji to arko ko trmke se dime. Neu sjutra poi tamo. Ishod jasan. Raskid je od zbogom gori. Mi smo kvit. ak da se otrgnem od plina, od kasa Vi, starinske ploe, ta e sa mnom bit? Magla putne torbe posvud otvorie, Mjesec e u svaki ram prozroski sjesti. Tuga, ko putnica, tomove gladie I s knjigom e da se na divanu smjesti. Pa ega se plaim? Znam, ko gramatiku, Nesan. Ako snae ima da me spasu. Razum? On je kao luna lunatiku. Prijatelj mu jesam, al ne njegov sasud. Na parketnome podu mjeseevom Mnoga no sa mnom ah igrati sjeda. Pahne bagrem, okna otvorena, evo I strast, ko svjedok, u uglu, sijeda. I jablan kralj je. Igram s besanicom. Kraljica je slavuj. K slavuju se dajem. No dobi. Figure prekrite su tmicom. Bijelo jutro po licu poznajem. <1916, 1928> ODREIVANJE POEZIJE To je silno nabujali pisak, To je kad sante stisnute krcaju, To je no koja sledila je listak, To je dvoboj slavuja dvaju. To je zaputen slatki graak, to su Suze vasione u mahunama, To je, sa pultova i flauta osut, Figaro ko grad po lijehama. Sve to vano pronai noi je Na dubokim kupalinim dnima, I do vrtia zvijezdu donijet Na drhtavim mokrim dlanovima. Sparina no daska u vodi gora je. Nebeski svod se naginje ko jova, Tim zvijedama kikot i pristaje, No gluvo je mjesto vasiona ova. <1917> *** Voljena uasno! Kada pjesnik voli, Zaljubljuje se sam bog pometeni.

Boris Pasternak (1890-1960) I na svijet haos opet se promoli, Kao u vremena iskopina drevnih. Magla mu, iz oka, na tone se lije. On zatrpan je. Na mamuta lii. Izae iz mode. On zna da ne smije: Prola su vremena ko u davnoj prii. Vidi kako svuda svadbe se gotove. Kako pijane i kako se bude. Kako opteablja ikra im se zove Presovan kavijar, kada je uljude. Kako ivot, kao biser-alu Vato, Obujmiti znaju dozom za cigare, A njemu se svete, moda, samo zato to tamo, gdje svi izvru i kvare, Gdje lae i kadi osmijeh komfora, Gdje kao trutovi trve se i puze, Vau sestru, kao bahantku s amfora, On e podii sa zemlje i uzet. I topljenje Anda ulie u cjelov, I jutro u stepi, jo zvjezdanim plamom Podjarmljeno, kada no se, ko bijelo Blejanje, po selu vrzma tamo-amo. I sve, iz jaruga to vjeno odie, I svih botanikih riznica mnoine, Po tifusnoj tuzi dueka mirie, I haosom se ipraja oine. <1917> IZ SUJEVERJA Kutija, u njoj naranda crvena Moja je soba. O hotele se ne prljat ni trena, Do smrti, groba! Tu me dovede na stan snova Ba sujeverje. Tapete smee, poput hrastova, A s pjesmom dver je. Moja se ruka s kvake ne mie Otima ti se. Moj pramen udne ike tie I usne ljubice. O mazo, u ime onih to bie, Tvoja oprava, Ko visibaba, opet biglie Aprilu: Zdravo! Da nisi vestalka mislit je krivo: U sobu sunu Sa stolcem, ko s rafa uze moj ivot I u prah dunu. <1917> NE DIRAJ Ne diraj, svjeeobojena Ali se dua ne pazi: Sjeanje umrlja usna, zjena, List noge, ruka, obrazi. Od sviju srea i strijela Meni si draa bila, Jer poutjela svjetlost bijela S tobom je bjelja od bjelila. I, bogme, drue, maglo moja, Jednom e biti bjelja Od abaura, tlapnje, zavoja Bijelog preko ela. <1919> RASKID (odlomak) 6. Razoarana si? Rastanak na u miru Htjede, uz rekvijem labudski? Zbog ala Raskida to puni zjenicu ti, sve iru, Suznu, nepobjednost njenu si probala?

Boris Pasternak (1890-1960) Na misi bi sa svoda, igrom na usnama Baha potreseni, ivopisi pali. Ali moja mrnja noas u svemu namah Rasplinutost vidi. teta to bi fali. U tami, pribrav se, bez misli to oklijeva, Odlui da sve preore. Da hora Dola je. Da njoj samoubijstvo je pljeva. Da ak i ono kornjain je korak. VRAPJA BRDA Te grudi pod cjelove, kao pod esmu ake! Nee vjeno, ni stalno, ljeto da bije kljuem. Niski rik harmonike neemo noi svake Da diemo iz praha, gazimo i vuemo. Za starost uh. Svata se stranoga naprorica! K nebu se ruke vala ne diu ni jednoga. Kau ti ne vjeruje. Livade su bez lica. Ribnjaci su bez srca. U borju nema Boga. Pa rascijepi duu. Raspjeni je cijelu. To je podne svijeta. emu ti slui zjena? Gle, u visini, misli zbite u pjenu vrelu una, oblaka, kvrga, ege i zimzelenja. ine gradskih tramvaja tu, presjeene, staju. Dalje borovi slue. Dalje mogue nije. Jer dalje nedjelja je. Granice otkidaju Rastrala se staza, skliskom travom se vije. Prosijavaju podne, Trojiin dan, veselje, Gaj trai da vjeruje: svijet je vjeno takav. Tako ga smisli estar, poljana ga zaelje, Tako je na nas, na cic, proliven iz oblaka. <1922> POSLIJE RASKIDA Pred tri mjeseca nema vie Samo to su meave prve Na ovaj vrt, zatite lien, Rijeile da se ostrve, Tad sam u sebi zakljuio: Ko robija se treba skriti I strofama o zimi cio Proljeni album popuniti. Ali sitnica ve se puno Naslaga, slino smetovima, U suprotnosti s proraunom, Napola ve je prola zima. Tad pojmih: to je ona sama, U vrijeme kad snijeg pada, Buei tamu pahuljama, Zagledala se u dom iz sada. Pouri usne su njene lake, Od mraza bijele, aputale, Dok otrio sam ja pisaljke, I neumjesne pravio ale. Dok sam, pod lampom, kraj astala, Oklijevao, ko zore rane, Zima je dola i na prag stala, Ko neshvatljivo predskazanje. <1957> BORIS PASTERNAK (1890.- 1960.) PREVOD: Marko Veovi

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

BOWRA, Cecil Maurice Naslee simbolizma ; Stvaralaki eksperiment / S. M. Baura ; prevod i pogovor Duan Puvai. - Beograd : Nolit, 1970. - 483 str. ; 21 cm. (Knjievnost i civilizacija) Prevod dela: The heritage of symbolism ; The creative experiment

Boris Pasternak 1917 - 1923


(1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

RAANJE moderne knjievnosti. Poezija / priredili Sreten Mari i orije Vukovi ; [preveli Mira Vukovi ... [et al.]. - Beograd : Nolit, 1975. - 583 str. ; 21 cm. - (Knjievnost i civilizacija)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

PASTERNAK, Boris Leonidovi Lirika / Boris Pasternak ; izbor i predgovor Miodrag Sibinovi ; [preveli Nikola Bertolino...[et al.] ; ilustracije i grafika oprema Velizar Dini]. Beograd : Rad, 1972. - 209 str. : ilustr. ; 21 cm

Lirika Borisa Pasternaka

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

UMETNOST tumaenja poezije / priredili Dragan Nedeljkovi i Miodrag Radovi. - Beograd : Nolit, 1979. - 694 str. ; 20 cm. - (Knjievnost i civilizacija) Predgovor / Dragan Nedeljkovi i Miodrag Radovi: str. 11-18.

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

Boris Pasternak (1890-1960)

You might also like