You are on page 1of 44

Thermo FLUX D.O.O. Bage b.b.

70101 Jajce TEL/FAX: 030648-050


www.thermoflux.ba
info@thermoflux.ba

EKOLOKI KOTAO NA PELET

PELLING

PRIRUNIK ZA KORITENJE I ODRAVANJE

Ver. 1.2012 1
Ver. 1.2012 2
Sadraj

Sadraj:
1. Napomene o uputstvu.................................................................... 5
1.1. Uvod ........................................................................................................................ 5
1.1.1. Jednostavno i sigurno upravljanje .......................................................................... 5
1.1.2. itanje uputstva .................................................................................................. 5
1.1.3. Tehnike promjene .............................................................................................. 5
1.1.4. Autorska prava .................................................................................................... 5
1.2. Struktura uputstva ..................................................................................................... 6

2. Sigurnosne upute .......................................................................... 7


2.1. Pravilna uporaba ........................................................................................................ 7
2.1.1. Osnovni principi za konstrukciju sustava ................................................................. 7
2.1.2. Energent koji se moe koristiti u kotlovima Pelling................................................. 8
2.2. Ostali rizici od nuspojava ............................................................................................ 8
2.3. Upozorenja i sigurnosni znaci koriteni u uputstvu ......................................................... 9
2.4. Obvezno informiranje ................................................................................................ 10

3. Funkcionalnost............................................................................ 11
3.1. Opi pregled............................................................................................................. 11
3.1.1. Pratei materijal ................................................................................................. 11
3.2. Osnovni princip rada ................................................................................................. 12
3.2.1. Pelling ............................................................................................................... 12
3.3. Tehniki podaci ......................................................................................................... 14

4. Uporaba kotla ............................................................................. 15


4.1. Komandna ploa i raspored tipki ................................................................................. 15
4.2. Vodi kroz meni reim rada ..................................................................................... 16
4.3. Loenje drveta ......................................................................................................... 23
Da bi kotao podesili na loenje drveta potrebno je uraditi slijedee: ................................... 23

5. ienje i odravanje ................................................................... 24


5.1. Pregled .................................................................................................................... 24
5.2. Sigurnosni rizici ........................................................................................................ 25
5.3. Svaka 2 3 dana...................................................................................................... 26
5.3.1. ienje loita ................................................................................................... 26
5.3.2. ienje lugare ................................................................................................... 27
5.4. Svakih 4 7 dana ..................................................................................................... 28
5.4.1. ienje cijevnog izmjenjivaa ............................................................................. 28
5.5. Svakih est mjeseci................................................................................................... 29

Ver. 1.2012 3
Sadraj

5.5.1. ienje dimovodne komore ................................................................................. 29

6. Montaa i putanje kotla u rad ...................................................... 31


6.1. Uvjeti ...................................................................................................................... 31
6.2. Dimnjak .................................................................................................................. 31
6.3. Cijevi za odvod dimnih plinova ................................................................................... 32
6.4. Minimalne udaljenosti kotla od objekata i zidova koje se trebaju ispotovati ..................... 33
6.5. Sheme spajanja ........................................................................................................ 34

7. Uklanjanje moguih problema ....................................................... 35

8. ematski prikaz rada ................................................................... 37

9. Upute o uklanjanju kotla i pravilno odlaganje ................................. 40


9.1. Odlaganje ................................................................................................................ 40

10. Garancija ................................................................................. 41


10.1. Garantni rok ........................................................................................................... 41
10.2. Uvjeti garancije ...................................................................................................... 41
10.3. Izuzee iz garancije ................................................................................................. 41

11. Servisna mrea- spisak servisera ................................................ 42

Ver. 1.2012 4
1. Napomene o uputstvu

1.1. Uvod

1.1.1. Jednostavno i sigurno upravljanje


Ovo uputstvo sadri vane informacije za pravilno i sigurno upravljanje
Pelling kotlovima. Pratei upute iz ovog uputstva izbjei ete opasnosti,
trokove nastale uslijed popravke kvarova, te se produljuje radni vijek kotla.

1.1.2. itanje uputstva


Ovo uputstvo moraju proitati i primijeniti svi oni koji upravljaju radom
Pelling kotlova.

1.1.3. Tehnike promjene


ThermoFLUX konstantno razvija i unapreuje svoje kotlove. Informacije
navedene u ovom uputstvu su tone u vrijeme kad je tiskano.

Sve pojedinosti u ovom uputstvu u vezi standarda i regulacija bi se trebale


provjeriti i usporediti prije uporabe sa kotlom koji je instaliran.

Zadravamo pravo da izvrimo sve promjene koje mogu dovesti do


odstupanja od tehnikih pojedinosti i ilustracija prikazanih u ovom uputstvu.

1.1.4. Autorska prava


Potrebno je pismeno doputenje od strane Thermo FLUX-a d.o.o. prije bilo
kakvog kopiranja, pohranjivanje u podatkovnim sustavima prijenosa
elektronskim, mehanikim ili bilo kojim drugim nainom kao i kopiranje i
publikacije dijelova ili cijelog uputstva.

Ver. 1.2012 5
Napomene o uputstvu

1.2. Struktura uputstva


Uputstvo je strukturirano na slijedei nain:

Poglavlje Ovdje moete vidjeti


Napomene o
uputstvu Kako koristiti ovo uputstvo.

Sigurnosne upute Sve vezano za sigurnost .

Funkcionalnost Struktura i sve mogunosti kotla.

Uporaba kotla Kako pravilno kontrolirati kotao.

ienje i odravanje Kako moete istiti kotao i tko je odgovoran za


odravanje kotla.

Putanje u rad Kako prvobitno pustiti sustav u rad

Uklanjanje moguih
problema Kako otkloniti mogue probleme.
Upute o uklanjanju
kotla i pravilnom to treba razmotriti prije uklanjanja kotla.
odlaganju

Garancija Koji su uvjeti garancije.

Tabela 1 Struktura uputstva

Ver. 1.2012 6
2. Sigurnosne upute

2.1. Pravilna uporaba

2.1.1. Osnovni principi za konstrukciju sustava

Osnovni principi
Kotao Pelling je konstruiran uporabom naprednih tehnologija i u skladu je sa
sigurnosnim odredbama. Meutim, uporaba istog moe rezultirati tjelesnim
ozljedama koje i za krajnju posljedicu moe izazvati smrt korisnika i/ili treih
lica kao i oteenja na samom kotlu ili drugim materijalnim dobrima.

Rukovanje kotlom
Kotao upotrebljavati samo kad je u ispravnom stanju. Koristite kotao na
nain opisan u ovom uputstvu. Upoznajete se sa sigurnosnim mjerama i
moguim opasnostima.

Ukloniti sve nedostatke i kvarove koji bi mogli utjecati na sigurnost.

Uporaba kotla

Kotao je namijenjen izgaranju drvenog peleta i drveta. Bilo koja druga


uporaba je nepravilna. Proizvoa nee preuzeti odgovornost za bilo koju
tetu uzrokovanu nepravilnim rukovanjem. Pravilna uporaba podrazumijeva
odravanje instaliranog kotla, operacije i uvijete odravanja propisane od
strane proizvoaa.

Korisnik moe unijeti ili promijeniti samo one vrijednosti koje su odreene
ovim uputstvom. Bilo koja druga vrijednost parametara e utjecati na
kontrolni program i sam rad kotla koji u konanosti moe dovesti do
prestanka ili nepravilnog rada.

Ver. 1.2012 7
Sigurnosne upute

2.1.2. Energent koji se moe koristiti u kotlovima


Pelling
Dozvoljena je iskljuivo uporaba drvenog peleta i drveta.

Drveni pelet se preanjem oblikuje u cilindrini oblik. Drveni peleti se sastoje


od piljevine bez ikakvih primjesa, prikupljena iz drvopreraivake industrije
kao i iz nepreraenog umskog otpada. Drveni pelet ima standardom
odreen promjer i duinu i mali postotak vlage.

Preporueni drveni pelet


Thermo FLUX d.o.o. preporuuje drvene pelete promjera od 6+ do 8 mm i
duine od 10 do 30 mm. Ostali zahtjevi po pitanju goriva proizlaze iz
standarda DIN 5137 ili ONORM 7135.

Posebnu panju posvetiti kvaliteti drvenog peleta.

2.2. Ostali rizici od nuspojava


Usprkos poduzetim predostronostima postoje i odreeni rizici od popratnih
pojava:

OPASNOST OD GUENJA ZBOG UGLJEN-MONOKSIDA.

Ako je kotao upaljen za vrijeme ienja moe doi do emitiranja


ugljen-monoksida kroz otvorena vrata kotla. Ne drati vrata
otvorena due nego to je potrebno.

OPREZNO !

Vrue povrine. Dodir sa vruim povrinama kotla moe dovesti do


opekotina. Priekajte da se kotao ohladi prije diranja neizoliranih
komponenti.

Ver. 1.2012 8
Sigurnosne upute

2.3. Upozorenja i sigurnosni znaci


koriteni u uputstvu

U ovom uputstvu koriteni su sljedei simboli.

OPASNOST OD ELEKTRINOG UDARA.

Rad na podrujima oznaenim ovim znakom moe raditi samo


kvalificirani elektriar.

UPOZORENJE!

Upozorenje za opasne lokacije.

Rad na podrujima oznaene ovim znakom moe dovesti do ozbiljnih


ozljeda ili velikih materijalnih teta.

OPREZ!

Opasnost od ozljeda ruke. Rad na lokacijama oznaen sa ovim


znakom moe dovesti do ozljede ruke.

OPREZ!

Vrue povrine. Rad na lokacijama oznaenim ovim znakom moe


dovesti do opeklina.

OPREZ!

Opasnost od zapaljenja. Rad na lokacijama oznaene sa ovim znakom


moe dovesti do zapaljenja.

OPREZ!

Opasnost od smrzavanja. Rad na lokacijama oznaene ovim znakom


moe dovesti do smrzavanja.

Upute o pravilnom odlaganju otpada.

Ver. 1.2012 9
Sigurnosne upute

2.4. Obvezno informiranje

itanje uputstva

Svi koji upravljaju kotlom moraju proitati uputstvo prije nego to ponu
koristiti isti a posebno drugo poglavlje Sigurnosne upute.

Ovo se posebno odnosi na osobe koje povremeno rade na kotlu npr. ienje i
odravanje kotla.

Ovo uputstvo uvijek treba drati pri ruci, u blizini instaliranog kotla.

Posebnu panju obratiti na lokalne standarde i smjernice.

Ver. 1.2012 10
3. Funkcionalnost

3.1. Opi pregled

3.1.1. Pratei materijal


1 etka za ienje sustava cijevnih vodova sa lopaticom B

3 knjiica za instrukcije C

4 reetka za loenje drveta (opcija)

Ver. 1.2012 11
Uporaba kotla

3.2. Osnovni princip rada

3.2.1. Pelling

SL 1

1. Plamenik za izgaranje
2. Komora za izgaranje
3. Lugara
4. Grija
5. Regulacija
6. Spremnik
7. Dozator

Ver. 1.2012 12
Uporaba kotla

Kod kotlova tipa Pelling dovoenjem peleta u plamenik za izgaranje 1. isti se


automatski potpaljuje elektrinim grijaem 4.

U plamenik se upuhuje zrak potreban za sagorijevanje.

Izgoreni pelet (lug) pada u lugaru 3. koja je ispod plamenika.

Pomou osjetnika:
Snaga kotla se usklauje prema zahtjevima sustava centralnog grijanja.
Uinkovitost kotla je optimizirana.
Dimni plinovi su optimizirani.

Ver. 1.2012 13
Uporaba kotla

3.3. Tehniki podaci


U tabeli su prikazani tehniki podaci:

Ver. 1.2012 14
Uporaba kotla

4. Uporaba kotla

4.1. Komandna ploa i raspored tipki

Pregled tipki, displeja i njihove osnovne funkcije


1. Tipka 1 : Paljenje - gaenje;
2. Tipka 2 : Meni - navigacija kroz menije;
3. Tipka 3 : navigacija prema vrijednosti + ;
4. Tipka 4 : navigacija prema vrijednosti - ;

Regulacija na kotlovima je sredinja elektronska komponenta. Sastoji se


displeja smjetenog na kotlu i kontrolnom jedinicom smjetenom u samom kotlu.
Osnovna funkcija regulacije je da osigura pouzdano paljenje energenta , optimalne
uvjete gorenja i kontrolirani slijed gaenja.

Regulacija sama prepoznaje kvalitetu peleta te mijenja parametre po potrebi


(koliinu ubaenog peleta i snagu ventilatora)

Regulacija radi pomou osjetnika plamena koji se nalazi u samom loitu te


mjeri temperaturu plamena , preko koje regulacija upravlja sagorijavanjem.

Ovakvim nainom rada regulacije je osigurano dobro sagorijevanje u svim


snagama rada (30 % - 100 % snage).

Ver. 1.2012 15
Uporaba kotla

4.2. Vodi kroz meni reim rada


Kotao tek nakon pravilne instalacije na mjesto rada prikljuiti na strujnu
mreu (230 VAC/50 Hz). Kotao ima digitalni displej za kontrolu razliitih
funkcija. Funkcije tipki su opisane u tabeli.

Postavke rada
ISPIS NA DISPLEJU

KORAK OPIS

Moemo birati izmeu naina rada koji


Postavka
odreuje temperatura vode u izmjenjivau
naina rada
topline u kotlu (Modulacija) ili nain
kotla
konstantnog rada u odreenom programu
rada (Konstant)

Pritiskom na tipku MENU dolazimo do


postavki POSTAVKE, zatim strelicom na
dole izaberemo postavku NACIN.
Pritisnuti na tipku Menu OK (pritisnuti
kratko) Pritiskom na strelice izabrati
vrijednosti Modulaci ili Konstant.
Potvrditi pritiskom na tipku Menu OK..

Postavka
Pritiskom na tipku MENU dolazimo do
zadane
postavki POSTAVKE, zatim strelicom na
temperature
dole izaberemo postavku TEMPERAT.
Pritisnuti na tipku Menu OK (pritisnuti
kratko) . Na displeju e ispisati ZADAN
xxC . Pritiskom na strelice izabrati
vrijednosti od 55C do 80C Potvrditi
pritiskom na tipku Menu OK..

Ver. 1.2012 16
Uporaba kotla

Postavka Pritiskom na tipku MENU dolazimo do


kontiuiranog postavki POSTAVKE, zatim strelicom na
rada kotla u dole izaberemo postavku SnagaRad.
jednom od Pritisnuti na tipku Menu OK (pritisnuti
programa kratko) Pritiskom na strelice izabrati
rada ( 1-10 vrijednosti od 1 do 10 ( gdje su 1
). minimalna snaga , 10 maksimalna
snaga). Potvrditi pritiskom na tipku Menu
OK..

Postavka Pritiskom na tipku MENU dolazimo do


vremena postavki POSTAVKE, zatim strelicom na
ponavljanja dole izaberemo postavku IENJE.
automatskog Pritisnuti na tipku Menu OK (pritisnuti
ienja kratko). Pritiskom na strelice izabrati
plamenika vrijednosti u koracima po 30 minuta (min.
unutar kotla 0,5 sati max 2,5 sati) . Potvrditi
pritiskom na tipku Menu OK..

Postavka produenog rada kotla nakon


gaenja u minutama (min 1 minuta; max
10 minuta) .
Postavka
produenog Pritiskom na tipku MENU dolazimo do
rada kotla postavki POSTAVKE, zatim strelicom na
nakon gaenja dole izaberemo postavku PROVJERA.
Pritisnuti na tipku Menu OK (pritisnuti
kratko) Pritiskom na strelice izabrati
vrijednosti u minutama. Potvrditi pritiskom
na tipku Menu OK..

Pritiskom na tipku MENU dolazimo do


Postavka postavki POSTAVKE, zatim strelicom na
trenutnog dole izaberemo postavku SAT.
vremena
Pritiskom na tipku Menu OK (pritisnuti
kratko) mijenja vrijednosti izmeu
postavki sata i minuta. ( Odgovarajui
odabrani izbor blinka na displeju.)
Pritiskom na tipku Menu OK (pritisnuti
3 sec dugo) postavlja se izbor trenutnog
dana. Pritiskom na strelice odabrati
trenutni dan. Potvrditi pritiskom na tipku
Menu OK.

Ver. 1.2012 17
Uporaba kotla

Iz faze mirovanja standby dva puta pritisnuti tipkumenu OK :


Postavke sata.

POSTAVKE SATA I VREMENA PROGRAMIRANOG PALJENJA I GAENJA


KOTLA
KORAK OPIS PRIKAZ NA DISPLEJU

Pritiskom na tipku MENU dolazimo do


Postavka
postavki SAT, zatim strelicom na dole
automatskog
izaberemo postavku SatFunkc.
ukljuivanja
i
Pritiskom na tipku Menu OK (pritisnuti
iskljuivanja
kratko) mijenja vrijednosti izmeu ON
(ukljueno) ili OFF (iskljueno) .

Automatika na kotlu ima mogunost


programiranja ukljuivanja i iskljuivanja
dva puta dnevno .

Postavka automatskog ukljuivanja i


iskljuivanja kotla ima mogunost
programiranja na dva naina:

za svaki dan pojedinano

radni dani ( Pon-Pet) - ukoliko


elimo da nam se radnim
Postavka danima kotao pali i gasi uvijek u
automatskog isto zadato vrijeme i
ukljuivanja
vikend (Sub-Ned) -ukoliko
i
elimo da nam se vikendom
iskljuivanja
kotao pali i gasi uvijek u isto
kotla
zadato vrijeme Pritiskom na
blokovski
tipku MENU dva puta dolazimo
do postavki UHR.

Pritiskom na tipku MENU dolazimo do


postavki SAT, zatim strelicom na dole
izaberemo postavku promijeniti na Pon-
Pet (radni dani),
Potvrditi sa Menu OK.
Ver. 1.2012 18
Uporaba kotla

Na displeju se ispisuje ON 1 ; novo


vrijeme paljenja se postavlja tipkama
gore/dole.
Kratkim pritiskom na tipku Menu OK
mijenja se izmeu postavki sata i minuta.
(Vrijednost koja se mijenja blinka na
displeju.)
Potvrditi sa Menu OK. (Dugo
pritisnuti)
...OFF 1

Zatim ukoliko elimo da programiramo


drugo vrijeme ukljuivanja i iskljuivanja
ponovimo isti postupak....ON 2 ...OFF 2

Za dan vikenda :

Mijenja na Sub-Ned (vikend)


Potvrditi sa Menu OK.

Ponoviti gore opisanu proceduru.

Pritiskom na strelice gore dole izaberemo


Postavka eljeni dan (Ponedjeljak - Nedjelja)
automatskog promijeniti na eljeni dan (npr. Utorak),
ukljuivanja Potvrditi sa Menu OK.
i Na displeju se ispisuje ON 1 ; novo
iskljuivanja vrijeme paljenja se postavlja tipkama
kotla gore/dole.
zasebno Potvrditi sa Menu OK.
svaki dan Kratkim pritiskom na tipku Menu OK
mijenja se izmeu postavki sata i minuta.
(Vrijednost koja se mijenja blinka na
displeju.)
Potvrditi sa Menu OK. (Dugo pritisnuti)
...OFF1 Vrijeme iskljuivanja ureujemo
na isti nain kao i prethodno.

Ver. 1.2012 19
Uporaba kotla

Zatim ukoliko elimo da programiramo


drugo vrijeme ukljuivanja i iskljuivanja
ponovimo isti postupak....ON 2 ...OFF 2
(Ukoliko ne elimo da programiramo drugo
vrijeme paljenja i gaenja, vrijednosti
vremena moraju biti 00:00)

Nakon toga prelazimo na sljedei dan i


ponovimo proceduru.

Iz faze mirovanja standby tri puta pritisnuti tipkumenu OK :


Informacije o postavkama razliitih naina rada.

INFO
KORAK OPIS PRIKAZ NA DISPLEJU
Informacije Pod menijem INFO mogu se oitati
o vrijednosti razliitih parametara kao to su:
vrijednosti Stanje, Snaga rada, Sobna temperatura,
parametara Temperatura plamena, brzina okretanja
ventilatora ispunih plinova, brzina
ventilatora za ispuh u ambijent, verzija
softvera, vrijeme rada

eljeni parametri mogu se odabrati tipkama


gore/dole.
Potvrdom na tipku Menu OK pokazuje se
vrijednost odabranog parametra.
Oitati Pritisnuti Menu OK 4 puta-
trenutno Povratak na standardni displej pritiskom
vrijeme Menuo OK, dok se na displeju ne pojavi
INFO
Potvrdom na Menu OK vratiti se na
standardni ispis.

Ver. 1.2012 20
Uporaba kotla

PALJENJE
KORAK OPIS PRIKAZ NA DISPLEJU
Priskom na Na displeju je prikazano ON i temperatura u
dugme kotlu. Ukljuuju se dozator koji dozira
potrebnu koliinu peleta u loite i grija
koji pali pelet .
u trajanju
Kada osjetnik temperature primijeti
od 3
znaajan porast temperature u loitu za
sekunde
vrijeme faze paljenja, kotao se smatra
upaljenim .
( Proces paljenja traje od 5-10 minuta).

GAENJE
KORAK OPIS PRIKAZ NA DISPLEJU
Priskom na
dugme Dotok goriva se prekida, mada jo uvijek
ambijentalni ventilator nastavlja sa
ispuhivanjem i rashlauje kotao. Na
u trajanju displeju se ispisuje GASENJE.
od 3 Ventilator za ispuh dimovodnih plinova
sekunde takoer ostaje aktivan za vrijeme trajanje
faze GASENJE.

Ver. 1.2012 21
Uporaba kotla

Izbor jezika
KORAK OPIS ISPIS NA DISPLEJU

Iskljuiti glavni prekida na kotlu (na


Podeavanje
poleini kotla) . Drati pritisnutu tipku
jezika
MENU i ponovo ukljuiti prekida. Na
displeju se pojavljuje konfiguracijski
meniOdabrati jezik pritiskom na strelice
(ENGLISH, DEUTSCH ili CROATISCH)
.
Potvrditi pritiskom na tipku Menu OK.

Pritiskom na tipku Menu OK (pritisnuti


kratko) mijenja rijednosti izmeu
Podeavanje postavki sata i minuta. (Odgovarajui
trenutnog odabrani izbor blinka na displeju).
vremena. Pritiskom na tipku Menu OK (pritisnuti
dugo) postavlja se izbor trenutnog dana.
Pritiskom na strelice odabrati trenutni dan.
Potvrditi pritiskom na tipku Menu OK.

SIGURNOSNI TERMOPREKIDA (STB), GLAVNI OSIGURA


Sigurnosni termo-prekida (ST) je regulativom odreena sigurnosna naprava koja
iskljuuje kotao uslijed pretjeranog zagrijavanja. Moe se resetirati picastim
predmetom.
ST se ne moe resetirati sve dok se kotao dovoljno ne rashladi.

PREKID NAPAJANJA EL. ENERGIJOM

Kratkim prekidom u napajanju elektrinom energijom kotao po dolasku nastavlja sa


radom na nain prije prekida.

Ovo se podrazumijeva ako je prije prestanka program bio aktivan.


Ako se kotao previe ohladi ide u fazu ponovnog paljenja.

Ver. 1.2012 22
Uporaba kotla

4.3. Loenje drveta

Da bi k ot a o p od e si li n a l o en j e d rv e ta p ot r ebn o j e u r adi ti
sl i j ede e :

1. Kotao treba biti hladan


2. Iz kotla izvaditi policu koja se nalazi iznad plamenika,
3. Iz kotla izvaditi plamenik u kojem sagorjeva pellet (Sl. 1), te u kotao postaviti
reetku (rost) za sagorjevanje drveta (Sl.2)

Sl.1 Sl.2
4. Na regulaciji prebaciti na program drvo. To inimo na sljedei nain:

Podeavanje opcije LOENJE DRVETA vrimo tako to emo pritisnuti


dvije tipke( strelicu na gore i strelicu na dole ) istovremeno dok se
na displeju ne pojavi WOOD.
1. Potpaliti vatru te upaliti kotao pritiskom na tipku I/0

Napomena : U sluaju nestanka elektrine energije ,


ukoliko se loi drvo moe doi do pregrijavanja kotla.

WOOD

Ver. 1.2012 23
5. ienje i odravanje

Kako bi se osigurao nesmetan rad potrebno je kotao istiti i odravati. Redovno


odravanje i ienje pomau da se izbjegnu skupe popravke kotla.

U prvom redu kvaliteta peleta i intenzitet grijanja odreuju koliko esto je potrebno
istiti kotao.

5.1. Pregled

Interval Komponenta Detaljnije na


stranici

Pranjenje loita 26
2-7 dana Pranjenje lugare 27
ienje cijevnog izmjenjivaa 28

Svakih est ienje dimovodne komore 29


mjeseci (ili
jednom u
godini)1

1
ienje jednom u est mjeseci ako se kotao koristi itavu godinu kao generator tople vode.
Ver. 1.2012 24
ienje i odravanje

5.2. Sigurnosni rizici

OPASNOST OD GUENJA ZBOG UGLJEN-MONOKSIDA.

Ako je kotao upaljen za vrijeme ienja moe doi do


emitiranja ugljen-monoksida kroz otvorena vrata kotla. Ne
drati vrata otvorena due nego to je potrebno.

OPASNOST OD OPEKOTINA.

Kada kotao radi metalne povrine i dijelovi kotla se


zagrijavaju. ak i kad je kotao ugaen moe doi do
opekotina zbog sporog hlaenja. Ne dirati vrue povrine bez
zatitnih rukavica.

OPASNOST OD ELEKTRINOG UDARA.

Iskljuiti kotao prije obavljanja ienja cijevnog izmjenjivaa.

OPASNOST OD MEHANIKIH OZLIJEDA.

OPASNOST OD POARA.

Opasnost od opeklina od ari i pepela. Isprazniti lugaru i


loite u vatro-otporni spremnik.

Ver. 1.2012 25
ienje i odravanje

5.3. Svaka 2 3 dana

5.3.1. ienje loita

OPASNOST OD GUENJA ZBOG UGLJEN-MONOKSIDA.

Ako je kotao upaljen za vrijeme ienja moe doi do


emitiranja ugljen-monoksida kroz otvorena vrata kotla.
Ne drati vrata otvorena due nego to je potrebno.

OPASNOST OD OPEKOTINA.

Kada kotao radi metalne povrine i dijelovi kotla se


zagrijavaju. ak i kad je kotao ugaen moe doi do
opekotina zbog sporog hlaenja. Ne dirati vrue
povrine bez zatitnih rukavica.

OPASNOST OD POARA.

Opasnost od opeklina od ari i pepela. Isprazniti lugaru


i loite u vatro-otporni spremnik.

1. Iskljuiti kotao i priekati da se ohladi.


2. Otvoriti donja i srednja vrata kotla.
3. Rukavicom isprazniti loite od naslaga izgaranja kako bi se
osigurao nesmetan protok zraka za efikasno izgaranje. Sa
zatitnom rukavicom izvaditi loite iz leita i izbaciti sadraj u
vatro-otpornu posudu.2
4. Rupe na samom loitu oistiti prikladnim odvijaem od naslaga.
5. Vratiti loite u leite te pri tome paziti da pravilno nasjedne na
grija.

6. Zatvoriti vrata prije paljenja.

2
Preporuujemo usisiva sa posebnim spremnikom za ienje luga.
Ver. 1.2012 26
ienje i odravanje

5.3.2. ienje lugare

OPASNOST OD GUENJA ZBOG UGLJEN-MONOKSIDA.

Ako je kotao upaljen za vrijeme ienja moe doi do


emitiranja ugljen-monoksida kroz otvorena vrata kotla. Ne
drati vrata otvorena due nego to je potrebno.

OPASNOST OD OPEKOTINA.

Kada kotao radi metalne povrine i dijelovi kotla se zagrijavaju.


ak i kad je kotao ugaen moe doi do opekotina zbog sporog
hlaenja. Ne dirati vrue povrine bez zatitnih rukavica.

OPASNOST OD POARA.

Opasnost od opeklina od ari i pepela. Isprazniti lugaru i loite


u vatro-otporni spremnik.

1. Iskljuiti kotao i priekati da se ohladi.


2. Otvoriti donja vrata kotla.

3. Sa zatitnom rukavicom izvaditi lugaru iz kotla i isprazniti sadraj lugare u vatro-


otpornu posudu.

4. Vratiti lugaru u loite.


5. Zatvoriti vrata prije paljenja.

Ver. 1.2012 27
ienje i odravanje

5.4. Svakih 4 7 dana

5.4.1. ienje cijevnog izmjenjiva a

Preporuujemo ienje cijevnog izmjenjivaa prije ienja


lugare i loita.

OPASNOST OD GUENJA ZBOG UGLJEN-MONOKSIDA.

Ako je kotao upaljen za vrijeme ienja moe doi do


emitiranja ugljen- monoksida kroz otvorena vrata kotla. Ne
drati vrata otvorena due nego to je potrebno.

OPASNOST OD OPEKOTINA.

Kada kotao radi metalne povrine i dijelovi kotla se


zagrijavaju. ak i kad je kotao ugaen moe doi do
opekotina zbog sporog hlaenja. Ne dirati vrue povrine bez
zatitnih rukavica.

OPASNOST OD MEHANIKIH OZLIJEDA.

1. Iskljuiti kotao i priekati da se ohladi.


2. Otvoriti gornja vrata kotla.

3. istaem koji je doao uz kotao proistiti cijevi izmjenjivaa od


naslaga.

Ver. 1.2012 28
ienje i odravanje

4. Zatvoriti vrata prije potpaljivanja.


5. Provjeriti ima li pepela u loitu i lugari te ih oistiti u skladu sa
uputama u poglavljima ienje lugare i ienje loita.

5.5. Svakih est mjeseci

5.5.1. ienje dimovodne komore

Kotao obavezno iskljuiti iz glavnog napajanja elektrine energije.

OPASNOST OD MEHANIKIH OZLIJEDA.

OPASNOST OD POARA.

Opasnost od opeklina od ari i pepela. Isprazniti lugaru i


loite u vatro-otporni spremnik.

OPASNOST OD OPEKOTINA.

Kada kotao radi metalne povrine i dijelovi kotla se


zagrijavaju. ak i kad je kotao ugaen moe doi do
opekotina zbog sporog hlaenja. Ne dirati vrue povrine
bez zatitnih rukavica.

Ver. 1.2012 29
ienje i odravanje

1. Iskljuiti kotao i priekati da se ohladi.


2. Odvrnuti matice na poleini dimovodne komore kao na slici.

3. Skinuti ploicu koja zatvara dimovodnu kutiju.


4. araem koji je doao uz kotao izbaciti nakupljene naslage u vatrootpornu
posudu.
5. Vratiti skinutu ploicu na dimovodnu komoru te je privrstiti maticama.

Ver. 1.2012 30
ienje i odravanje

6. Montaa i putanje kotla u rad

Putanje sustava u rad obavlja se od strane osoblja Thermo FLUX-a d.o.o. ili
od autoriziranog partnera.

Putanje u rad ukljuuje i upuivanje sa osnovnim operacijama i odravanjem


kotla.

Opasnost od materijalnih i tjelesnih oteenja zbog


nepropisnog putanja u rad. Ako se putanje u rad
obavlja od strane neobuene osobe moe doi do
oteenja kotla i grijnog sustava.

6.1. Uvjeti
Slijedei uvjeti moraju se zadovoljiti prije nego to se sustav pusti u
nesmetan rad.

Iskljuiti glavno napajanje elektrine energije.

Provjeriti mehanike spojeve


Provjeriti jesu li sve komponente pravilno prikljuene.
Provjeriti jesu li sve mehanike komponente dobro privrene.
Provjeriti je li posuda za izgaranje pravilno postavljena

Provjeriti hidraulike spojeve


Provjeriti jesu li cirkulaciona pumpa i mijeajui ventil pravilno spojeni.
Provjeriti je li sigurnosna oprema ispravno prikljuena.

6.2. Dimnjak
Dimnjak mora biti proraunat i uraen u skladu sa EN 13384-1 normom.

Ver. 1.2012 31
ienje i odravanje

6.3. Cijevi za odvod dimnih plinova

Odvoenje dimnih plinova mora biti u skladu sa vaeim propisima kako onoga to se
odnosi na dimenzije dimnjaka tako i koritenje materijala za njegovu izradu.

Kanal za odvoenje dimnih plinova bi se trebao realizirati od adekvatnih materijala .

Treba obloiti s izolirajuim materijalom (keramika vlakna) same odvode ili koristiti
ve obloene cijevi, ali u svakom sluaju na adekvatan nain zatititi s nezapaljivim
materijalom one dijelove ili zone koje bi se mogle zapaliti, kao to su: drvene daske,
grede, tkanine.

Radi pariteta dimenzija trebali bi se preferirati dimnjaci u unutranjem dijelu krunog


oblika u odnosu na one pravokutnog oblika, premalena unutranja zona mogla bi
uzrokovati lo rad kotla i pretjeranu proizvodnju ispusnih plinova koji se isputaju u
okolinu radi nepravilnog protoka od kotla do vrha.

Odvodna cijev za dim trebala biti instalirana fiksno i bilo bi dobro da se ostave
sigurnosna vrataca da bi se moglo obaviti unutranje ienje, naroito u svojim
horizontalnim dijelovima.

SVI DIJELOVI ODVODNE CIJEVI ZA DIMNE PLINOVE MORALI BI BITI


SIGURNI I ZAMJENJIVI DA BI BILO DOSTUPNO UNUTARNJE IENJE.

IZBJEGAVATI HORIZONTALNE DEVIJACIJE I KUTOVE OD 90.

Ver. 1.2012 32
ienje i odravanje

6.4. Minimalne udaljenosti kotla od


objekata i zidova koje se trebaju
ispotovati

A minimalna udaljenost ispred vrata 100 cm


B minimalna udaljenost od lijevog bonog dijela (TIJELO KOTLA) 20 cm
C minimalna udaljenost sa zadnje strane 20 cm
D minimalna udaljenost od desnog bonog dijela (SILOS) 40 cm

Thermo FLUX ostavlja sebi pravo da naknadno prezentira izmjene bez


prethodne najave.

Ver. 1.2012 33
ienje i odravanje

6.5. Sheme spajanja

Ver. 1.2012 34
ienje i odravanje

7. Uklanjanje moguih problema

Ako se ukae greka na grijnom sustavu pratei instrukcije u ovom poglavlju

mogue je otkloniti neke od njih.

Prikaz na Prikaz na Opis greke Rjeenje


displeju displeju
(deutsch) (english)
1. Napuniti spremnik peletom
Nema vie peleta u 2. Deaktivirati STB ( strana 21)
spremniku ili je STB
F01 Pell E01 Pell
(sigurnosni termostat)
iskljuio strujni krug.
1. Provjeriti kvalitet peleta i
vlanost
2. Provjeriti ima li peleta u
spremniku
3. Provjeriti da li je posuda za
Kotao nije potpalio u
izgaranje peleta pravilno
zadanom vremenu
F02 Zund E02 Igni postavljena
4. Oistiti posudu za izgaranje
peleta
5. Provjeriti da li grija radi (posuda
za izgaranje za izgaranje bi trebala
biti vrua)
6. Nazvati servis
1. Zatvoriti vrata
F03 Tuer E03 Door Otvorena vrata 2. Kvar na presostatu ( pozvati
servis)
1. Posuda za izgaranje prepunjena
Previsoka teperatura 2. Kotao zapljan-potrebno oistiti
F04 Temp E04 Temp plamena . Mogu kvar 3. Nazvati servis
na dozatoru.
1. Ventilator u kvaru
Ventilator u kvaru ili je 2. Ventilator se zaglavio-mogue da
F05 Saug E05 Fan HALL senzor u kvaru su leajevi zakazali
3. Pozvati servis
1. Pozvati servis
Osjetnik plamena u
F06 Flam E06 Flam
kvaru ili nije prikljuen.
1. 1.Provjeriti spojeve
Osjetnik temperature2. 2.Pozvati servis
prostorije je u kvaru ili
F07 Raum E07 Room
nije prikljuen ( vai
samo za Minitherm )

Ver. 1.2012 35
ienje i odravanje

1. 1.Provjeriti kontakte osjetnika


Osjetnik temperature2. Pozvati servis
vode u kvaru ili nije
F07 Kess E07 Kess prikljun (vai samo
za Minitherm Aqua i
Pelling 25 )
1. 1.Provjeriti da li su sva vrata dobro
Podtlak u loitu je zatvorena
mali. Mogue da su 2. 2.Provjeriti zaprljanost posude za
F08 UDrk E08 Pres vrata otvorena ( samo izgaranje, cijevnih izmjenjivaa
za Minitherm 25 ) topline oistiti kotao
3. 3.Presostat u kvaru Pozvati servis

Mogui kvarovi

Greka Mogui uzrok Mogue


rjeenje
Nema znakova na Kotao nije ukljuen u utinicu. Ukljuiti kotao u
displeju. Sigurnosna sklopka u poloaju izvor napajanja.
Pritiskom na dugme iskljueno (pregoren osigura) Ukljuiti sigurnosnu
za paljenje nema utinica nije pod naponom. sklopku (zamijeniti
nikakvih znakova. osigura).
Zvati servis.

Kotao ne potpaljuje Pelet ne dolazi u loite. Spremnik isprazniti


(pelet u plameniku) i provjeriti da nema
prepreka u grlu
dozatora.
Loite plamenika nije u leitu.
Natimati loite, te
kotao ponovo
startati.

Ver. 1.2012 36
ienje i odravanje

8. ematski prikaz rada

Ver. 1.2012 37
ienje i odravanje

Ver. 1.2012 38
ienje i odravanje

Ver. 1.2012 39
ienje i odravanje

9. Upute o uklanjanju kotla i pravilno


odlaganje

9.1. Odlaganje
Slijedei elementi su napravljeni od eljeza te kao takvi mogu se odlagati na
odlagalitima otpada.
Kotao
Oplata
Silos
Dozator (izuzev moto-reduktora)
Loite

Elektronske komponente se takoer mogu reciklirati na odlagalitima otpada.

Staklo, mineralna vuna i plastini dijelovi mogu se reciklirati na odlagalitima


otpada.

Moto-reduktori se sastoje od vie vrsta materijala koji se mogu reciklirati.


Ako se moto-reduktor ne preda u cijelosti ovlatenoj firmi za zbrinjavanje
takve vrste otpada potrebno je uinit sljedee:
Ulje iz moto-reduktora treba izvaditi i pohraniti u odgovarajui
spremnik.
Moto-reduktor bi se trebao rastaviti na sastavne dijelove i po
potrebi oistiti od ulja.
Metalni dijelovi se mogu reciklirati.

Ulje ili masni dijelovi i kondenzatori mogu se skladititi


samo u posebnim odlagalitima.

Ver. 1.2012 40
10. Garancija

10.1. Garantni rok


Garancija na tijelo kotla je 3 godine, a za elektrine komponente ( regulacija, motor,
ventilator i grija) garantni rok je 2 godine.

10.2. Uvjeti garancije


Kotao mora biti puten u rad od strane strune osobe, ovlatene od strane
ThermoFLUX d.o.o .
Kotao mora raditi u skladu sa uvjetima izraenim u ovom uputstvu.
Kotao mora biti instaliran u skladu sa vaeim dravnim propisima i regulativama.
Kvaliteta peleta mora odgovarati vaeim standardima navedenim u ovom uputstvu.

10.3. Izuzee iz garancije


Garancija ne pokriva tetu izazvanu nepravilnim rukovanjem ili instalacijom, niti tetu
prouzrokovanu nepravilnim odravanjem ili rukovanjem kotla i sustava grijanja na
nedozvoljen nain.
teta uzrokovana vanjskim utjecajima kao to su djelovanje vatre i vode, udar groma,
prevelik napon nisu pokrivene garancijom.

Ver. 1.2012 41
Napomene

11. Servisna mrea- spisak servisera

R.B Pokriveni gradovi Ime i prezime Telefon Adresa


1 Banja Luka Ljuban Sankovi SANI CO 065/916-626 Banja Luka
2 Banja Luka Predrag Radulovi 065/513-281 Banja Luka
Subotika 43,Banja
3 Banja Luka Stojan aki 065/660-220
Luka
4 Banja Luka Slavia unjar Banja Luka
Desp.Stefana
Banja Luka Vlado Mami 065/900-134 Lazarevia 50, Banja
5 Luka
Azur Rahimi / ZR ivinice, Civilnih
Banovii/ivinice 061/152-644
6 Vodoterm rtava rata
Pljeevika 13,
7 Biha Sui Termo Lava doo 061/279-727
Kamenica-Biha
Ulica branilaca bb.
8 Bosanska Krupa Denis Jusi 061/591-509
Bos Krupa
Remzija Harambai -Solar
Bosanska Krupa 037/470-009 5.korpus bb , B.Krupa
9 doo
049/500-774; Hasana Kikia bb ,
10
Brko Erino doo Brko
065/788-767
065/601-051 ; Vokosavaka 7 ,
Brko Vaso oji
11 049/350-427 Brko
12 Brko eljko Jozi 063/425-116 Boe 59, Brko
13 Bugojno Adem Bai 061/793-957 Porie bb, Bugojno
14 Bugojno Basara Mehmedalija 061/781-161 Terzii 7, Bugojno
15 itluk Jurica Dugandi-Jure 063/315-403 itluk
Derventa/ Prnjavor/ Savi Ljubomir / SZTR 065/562-580; 16. Krajika br 31 ,
16 Srbac "Grijanje S" 066/295-755 Derventa
Miroslav Glii Avde uka bb,
Gradika 065/620-989
17 "Termoelektro-ns" Gradika
18 Jablanica-Konjic Jasmin Maslo 061/273-924 Jablanica, 1 Marta bb
19 Kiseljak/Kreevo/Fojnica Amir Mutap/ TERMO AS 061/404-777 Topole bb, Kiseljak
20 Kiseljak Radomir Keelj 063/369-162 Kiseljak
Kostajnica/ Novi Grad- Dobrljin bb, Bosanski
21 Bosanski Novi
Milaev Duan 065/633-057
Novi
22 Lukavac Sead Softi/ ECOSOLAR 061/710-500 Lukavac
061/182-526
Maglaj Besim Halvedi Maglaj
23 066/182-265
Nikola Evi 053/820-431; Vidovdanska bb
Modria
24 ENERGOMONT doo 065/320-098 Modria
25 Odak Kenan Kari /Bazar doo 063/883-470 Odak
Momilo Laco -
Pale/Sarajevo 065/522/763 Pale
26 TERMOMONT SZR
Zoran Bojovi / SZR 065-631-842;
Rogatica
27 Termovent 058/417-284 Rogatica

Ver. 1.2012 42
Napomene

Donji Kakanj 19;


28 Sarajevo - Kakanj Ismar Delibai 061/ 162-329
Kakanj
D. Bijedia 265 ,
29 Sarajevo Begovi Senad 061/109-575
Sarajevo
Elvir Huji - Termoteling 063/556- Ljubovii 51
Sarajevo
30 company doo 626;061/778-047 ,Hadii-Sarajevo
OR "Hodovi GPV" - 061-469-815 ; 063-
Sarajevo Hodovi erif ; Denan 503 542 Olovska 28 , Sarajevo
31 Dihani 061-170-560
Muris Heimovi /HM Vuka Karadia 82 /
amac 063/341-006
32 Termo amac
Centrosolar doo/Muradif Patriotske lige 56
Teanj / Jelah 061 792 942
33 Deljki Teanj
Tuzla/ Lukavac/ PIONICA CENTAR bb
34 Srebrenik/ivinice
Samir Deli 061/282-321
Srebrenik
Termika doo - K. Zvonimira
Tomislavgrad 034-352-099
35 Tomislavgrad 18/Tomislavgrad
Travnik-N.Travnik-Vitez- KALIBUNAR 26C
36 N.Bila
Heo Mirsad 061/821-727
Travnik
V.Kladua Senada
37 Velika Kladua Edin Kazi 061/187-854
Beirevia 2
SOR Edo Plam VL.Edib
Vitez / Zenica 061/284-904 Travnika bb/ Vitez
38 Hrusti
ECOS doo, PC 96 -
39 Vitez ECOS doo / Ivan 063/992-995
Vitez
K-Project doo; Luke
40 epe Zoran ili 063/352-130 bb, epe

Ver. 1.2012 43
Napomene

Za sve dodatne informacije stojimo Vam na usluzi od 8-16 sati.

SERVIS I INFORMACIJE
+387/30-648-050
+387/30-657-040
+387/63-297-023

Ver. 1.2012 44

You might also like