Professional Documents
Culture Documents
Dativ
Dativ
Dativ je padež indirektnog ili daljnjeg objekta jer pokazuje kome je radnja upućena ili
namijenjena. Pored toga pokazuje u čiju se korist ili na čiju se štetu vrši radnja.
3) Glagoli s prefiksima: ant-, inter-, ob-, post-, prae-, sub-, super-, imaju uz sebe objekt u
dativu osobito kada imaju preneseno značenje.
antefero, praefero, antepono - više cijeniti što od čega/više voljeti što od čega
praepono, praeficio stavljam/postavljam koga na čelo čemu
postpono, posthabeo manje cijeniti/manje voljeti što od čega
intersum – sudjelovati u čemu
praesum – preživjeti/ nadživjeti koga
praesto – isticati se nad nekim/nad čime; nadmašiti koga u čemu/čime (humanitate
oratori praestitit – nadmašio je govornika ljubaznošću)
succedo – naslijediti koga, doći iza koga (na neku službu) Tiberius Augusto successit.1
Pacem bello anteponimus. Više volimo mir nego rat.
Amicitiam omnibus rebus humanis anteferte, sed veritatem amicitiae! – Prijateljstvo
cijenite vše od svega na svijetu, ali istinu više i od prijateljstva!
1
Kada uz succedo dolazi akuzativ im značenje približiti se komu/čemu: Exercitus urbem successit. – Vojska se
približila gradu.
1
4) Glagoli s prefiksima: ad- i in- kada imaju preneseno značenje slažu se s dativom, tj. imaju
daljnji objekt u dativu. Ako se rabe u osnovnom značenju tada se redovito ponavlja prijedlog
od kojeg je nastao prefiks.
Adsum amico – pomažem prijatelju : ad forum adsum – nalazim se na trgu
Infero iniuriam iunioribus – nanosim nepravdu mlađima - terrorem in plebe intulit – unio je
strah među narod.2
2
timeo, metuo patri - bojim se za oca
patrem- bojim se oca
consulo alicui – brinuti se o nekome
aliquem pitati za savjet nekoga
provideo, prospicio alicui – pobrinuti se za nekoga
aliquem predvidjeti/predviđati nešto
moderor alicui – obuzdavati koga ili što
aliquem upravljati čime
caveo alicui – (po)brinuti se za koga
aliquem - čuvati se koga ili čega (cave canem!)
ab aliquo – čuvati se / paziti se od koga ili čega
tempero alicui – štedjeti/pošteđivati nekoga
aliquem – uređivati/sređivati nešto ili nekoga
ab aliquo – uzdržavati se od nečega/nekoga
a) Etički dativ sličan je dativu interesa jer pokazuje nečije intimno interesiranje za
neogaili nečije učešće u predikatnoj radnji. Dakle, nije živa zainteresiranost zbog
koristi ili štete onoga koji se interesira nego svojevrsna znatiželja ili određena bliskost
među tim osobama. Taj dativ tvore zamjenice: mihi, tibi, nobis, vobis, npr.: Quid mihi
agit Aticus? – Što mi radi Atik?
Etički su dativ fraze:
Quid tibi bis? – Što hoćeš? Što kani? Što ti pada na pamet?
Qui nobis vultis? Što hoćete s nama? Što s nama namjeravate?
Quid sibi vut haec oratio /fabula/dicta? – Što znači ovaj govor/priča/riječi?
- Uzvici: Vae tibi misero! – Jao tebi jadniče!
Vae victis! – Jao pobijeđenima!
b) Dativ radnog lica (dativus auctoris/respectivus) pokzuje lice koje vrši predkatnu
radnju. Dolazi najčešće u konstrukciji pasivne perifrastične konjugacije (Lingua aliena
discipulis discenda est), a rjeđe uz particip perfekta pasivnog umjesto ablativa: Cui
non sunt auditae Demosthenis vigiliae? Tko nije čuo za Demostenova bdijenja?
c) Prisvojni dativ (dativus possessivus) dolazi uz glagol sum, esse, fui i pokazuje lice ili
stvar kojoj nešto pripada. Redovito ga prevoimo tako da dativ posesvni prtorimo u
subjekt, a subjet latinske rečenice u objkt, dok oblik glagla esse prevodimo glagolom
imati. Nobis hostis nullius est. Mi nemamo nijednog neprijatelja.
III) Dativ svrhe (dativus finalis) izriče svrhu predkatne radnje i odgovara na pitanje :
čemu? Za što? S kojom svrhom? Uvijek dolazi u jednini, a najčešće uz glagole:
duco, tribuo, verto - upisivati u
deligo - izabrati
do - davati, ubrajat u
mitto – poslati
relinquo – ostaviti
3
Accipio – primiti
Habeo – imati, uzimati
Sum, esse – služiti za/na
Fraze
Honori esse – biti na čast; exemplo esse – služiti kao primjer
Vitio vertere – upisati u grijeh
Dono dare – dati na dar
Auxilio mittere – poslati u pomoć
Praesidio relinquere – ostaviti za zaštitu / da štiti
Ludibrio habere – imati za porugu / izrugivati se
Quaestui habere – upotrebljavati na svoju korist
Religioni habere – žacati se
Subsidio vnire – doći u pomoć
Receptui canere – trubiti za uzmak