You are on page 1of 424

Arkeologi Ikerketa

Investigación Arqueológica

KULTURA SAILA DEPARTAMENTO DE CULTURA


Kultura Ondarearen Zuzendaritza Dirección de Patrimonio Cultural

Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia


Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco

Vitoria-Gasteiz 2008
ARKEOIKUSKA EUSKAL KULTURA ONDAREAREN ZENTROAk
urtero burutzen duen argitalpena da. Bertan E.A.E.an urtean zehar egiten diren
arkeologi ikerketa guztiak agertzen dira. Euskal Kultura Ondarearen Zentroak ez du
ikertzaileek egindako artikuluen edukiaren erantzunkizunik hartzen.

ARKEOIKUSKA es una publicación anual del CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL VASCO.


En ella se recogen todas las actividades arqueológicas realizadas en la C.A.V. anualmente.
El Centro de Patrimonio Cultural Vasco no se hace responsable del contenido
de los artículos elaborados por los diversos investigadores.

* * * * *

Argitaraldia: 1.a, 2008ko abenduan Edición: 1.a diciembre 2008

Ale Kopurua: 1.500 Tirada: 1.500 ejemplares

©  Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa. ©  Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Kultura Saila Departamento de Cultura
www.euskadi.net www.euskadi.net

Argitaratzailea: Edita:
Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia
Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco
Donostia-San Sebastián, 1. 01010 Vitoria-Gasteiz Donostia-San Sebastián, 1. 01010 Vitoria-Gasteiz

Koordinaketa: Coordinación:
Dona Gil Abad Dona Gil Abad

Azalaleko irudia: Ekain (zaldia) eta Santimamiñe (bisontea) Imagen portada: Montaje pinturas de los Santuarios rupestres de
leizeetako historiaurreko pinturekin egindako muntaia. Ekain (caballo) y Santimamiñe (bisonte).

Textua, argazkiak eta irudiak: aipatutako lanen eta aztarnategien Textos, fotografías e ilustraciones: directores de las excavaciones y
zuzendariak de los trabajos referidos

Itzulpena: LUMA, Hizkuntza Zerbitzuak Traducción: LUMA, Hizkuntza Zerbitzuak

Azala: Portada:
Sormen Creativos, S.A. Sormen Creativos, S.A.

Fotokonposaketa: Fotocomposición:
Composiciones RALI, S.A. Composiciones RALI, S.A.
Particular de Costa, 8-10 – 7.ª Particular de Costa, 8-10 – 7.ª
48010 BILBAO (Bizkaia) 48010 BILBAO (Bizkaia)

Inprimaketa: Impresión:
Estudios Gráficos ZURE, S.A. Estudios Gráficos ZURE, S.A.
Carretera Lutxana-Asua, 24-A Carretera Lutxana-Asua, 24-A
ERANDIO-GOIKOA (Bizkaia) ERANDIO-GOIKOA (Bizkaia)

I.S.S.N.: 0213-8921 I.S.S.N.: 0213-8921


L.G.: VI 486/1983 D.L.: VI 486/1983
AURKIBIDEA
AURKEZPENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

A. ARABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A.1. AMURRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A.1.1.1.  Santa Ageda Delikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A.2. AÑANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A.2.1. Gatz Harana eta Santa Engrazia baseliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A.2.2. Santa Eulalia Meridako eliza (Atiega) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A.3. ARRAIA-MAEZTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A.3.1. Jaiokunde eliza Azazetan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A.4. ARRAZUA-UBARRUNDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
A.4.1. Artzamendiko herri hustua: 95. lursaila, 17. poligonoa (Luku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
A.5. ARTZINIEGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.5.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.5.1.1.  Beheko kalea, 23-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.6. ASPARRENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.6.1. San Joan Bataiatzailea eliza (Urabain). Kanpoko aldea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.7. BERANTEVILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.7.1. Txulato mendia. Hegoaldea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.8. BERNEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.8.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.8.1.1.  Erdiko kalea z/g. 371. lursaila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.8.1.2.  Sarrera, 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A.8.1.3.  Plaza Nagusia, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A.8.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.8.2.1.  Peña del Castillo Markizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.9. KANPEZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A.9.1. SANTIKURUTZEKO HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A.9.1.1.  Gaztelura igoera kalea, 7, 9 eta 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A.10. IRUÑA OKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.10.1. Iruña / Veleia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.11. BASTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A.11.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A.11.1.1.  Frontin kalea, 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A.11.1.2.  Larrazuria kalea, 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
A.11.1.3.  Kale Nagusia, 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
A.11.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
A.11.2.1.  La Estacada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

ARKEOIKUSKA 07 3
A.12. LAGUARDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A.12.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A.12.1.1.  Santa Maria de los Reyes eliza. Iparraldeko horma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A.12.1.2.  Paganos kalea, 78. Primicia Etxea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
A.12.1.3.  Rua Mayor de Peralta, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A.12.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
A.12.2.1.  San Kristobal harpea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
A.12.2.2.  La Hoya. 476. Lursaila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
A.12.2.3.  Ureztapena udal barrutian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A.13. AGURAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
A.13.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
A.13.1.1.  Santa Maria eliza. Mendenbaldeko kanpoaldea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
A.13.1.2.  Zapatari kalea, 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A.13.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
A.13.2.1.  Zornoztegiko herri hustua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
A.14. GAUBEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
A.14.1. Valluercako Jasokunde eliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
A.14.2. Portillo del Gustaleko Iruinarria (Lahoz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
A.15. HARANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.15.1. KONTRASTAKO HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.15.1.1.  Kale Nagusia, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.16. VITORIA-GASTEIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.16.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.16.1.1.  Aiztogile kalea, 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.16.1.2.  Aiztogile kalea, 85 / San Markos Kantoia, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
A.16.1.3.  Andre Maria Zuriaren Plaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
A.16.1.4.  Andra Mari kalea, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
A.16.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
A.16.2.1.  Kutzemendi, Olarizu mendian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
A.16.2.2.  Adurtzako San Kristobal eliza. Zezen-plazako etxadia . . . . . . . . . . . . . . . . 145
A.16.2.3.  Donemiliaga eliza (Ali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
A.16.2.4.  Arkaia, 13 (Arkaia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
A.16.2.5.  Mariturri (Zabalgana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
A.17. ZALDUONDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
A.17.1. Aistrako herri hustua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
A.18. ZUIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
A.18.1. San Martin eliza (Jugo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
A.19. BESTE BATZUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
A.19.1. Quintanako herri hustua (21. poligonoa, 306. lursaila, Guardian eta 4. poligonoa,
306. lursaila, Lezan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

B. BIZKAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
B.1. AREATZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
B.1.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
B.1.1.1.  Bekokale, 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
B.1.1.2.  Goiko Kalea, 14-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
B.1.1.3.  Goiko Kalea, 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
B.2. ARTZENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
B.2.1.  San Migel Linares eliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
B.3. BALMASEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B.3.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B.3.1.1.  Hedegile kalea, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B.3.1.2.  Hedegile kalea, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
B.3.1.3.  Hedegile kalea, 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

4 ARKEOIKUSKA 07
B.3.1.4.  Pio Bermejillo, 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
B.3.1.5.  Pio Bermejillo, 32-34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
B.3.1.6.  Martin Mendia (13. eta 15. zenbakien artean). Erloju/ Egutegi Plaza . . . . . . 196
B.3.1.7.  Tenerias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
B.3.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
B.3.2.1.  El Peñueco burdinola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
B.4. BARRIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
B.4.1. Muriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
B.5. BERMEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B.5.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B.5.1.1.  Andra Mari, 23-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B.5.1.2.  Hurtado de Mendoza Kardinalea, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B.5.1.3.  Talaranzko Kalea, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
B.6. BILBAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
B.6.1. Boluetako fabrika Zaharra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
B.6.2. San Frantzisko Komentua. Mariaren Bihotza plaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
B.7. DIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
B.7.1. Axlor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
B.7.2. Baltzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
B.8. DURANGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
B.8.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
B.8.1.1.  Barrenkale, 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
B.9. ERMUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.9.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.9.1.1.  Erdikokale, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.10. FORUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.10.1. Foruako finkamendu erromatarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.11. GALDAKAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
B.11.1. Olabarritik Elexalderako bidea-galtzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
B.12. GALDAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
B.12.1. Pico Moro barruti gotortua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
B.13. GAUTEGIZ ARTEAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
B.13.1. Antoliñako Koba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
B.14. GETXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
B.14.1. Galeako gotorlekua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
B.15. GORLIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
B.15.1. Ama Sortzez Garbiaren eliza. Kanpoaldea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
B.16. KORTEZUBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
B.16.1. Santimamiñe leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
B.16.2. San Mames baseliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
B.17. LARRABETZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
B.17.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
B.17.1.1.  Askatasunaren Enparantzaren inguruko urbanizazioa . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
B.18. LEKEITIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
B.18.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
B.18.1.1.  Dendari kalea, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
B.18.1.2. Harresia: Atxabal, Eusebio Erkiaga, Intxaurrondo, Kolmenares, Narea eta
Trinitate kaleak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
B.18.1.3.  Pascual Abaroa Etorbidea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

ARKEOIKUSKA 07 5
B.19. LEMOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
B.19.1.  Arlanpe harpea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
B.20.  MAÑARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
B.20.1.  Mutxate harrobia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
B.21. MARKINA-XEMEIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.21.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.21.1.1.  Andonegi jauregia. Zehar kalea, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.22. MUNDAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
B.22.1. Katillotxu V trikuharria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
B.23. MUNGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
B.23.1. Axpeko errota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
B.24. MUNITIBAR-ARBATZEGI-GERRIKAITZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
B.24.1. San Kristobal baseliza: Oiz mendiko parke eolikoa handitzeko lanak . . . . . . . . . . . . 277
B.25. MUSKIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
B.25.1. San Martin Muñatonesko gaztelua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
B.25.2. Callejaverde eta Los Corcos mendietako haizeolak (“Las Pozas” 115. zenbakiko
onura publikoko mendia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
B.26. NABARNIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
B.26.1. Arrolako barruti gotortua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
B.26.2. Illuntzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
B.27. OROZKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
B.27.1. Untzueta gaztelua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
B.28. OTXANDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.28.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.28.1.1.  Artekale, 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.29. PLENTZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.29.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.29.1.1.  Barrenkale, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.29.1.2.  Barrenkale, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
B.30. URDUÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
B.30.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
B.30.1.1.  Gran Via kalea, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
B.30.1.2.  Mikel Deuna Kalea, 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
B.30.1.3.  Kale Zaharra, 12, 14 eta 16. Gibelaldeko espazioa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
B.30.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
B.30.2.1.  Arbiletako San Klemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
B.31. KARRANTZA HARANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
B.31.1. El Polvorin leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
B.31.2. Venta Laperra, El Rincon eta El Bortal leizeak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
B.31.3. San Pedro de Sierra eliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
B.32. BESTE BATZUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
B.32.1. Ganekogorta, Beraskola eta Oiz mendiguneetako haizeolak (Alonsotegi, Bilbo) . . . 309
B.32.2. Urdaibaiko itsasadarra: Itsas nabigazioa eta merkataritza itsasadarren eta
bokalean (Mundaka, Sukarrieta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
B.32.3. Uribe Kosta (Barrika, Gorliz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

C. GIPUZKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
C.1. ARRASATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
C.1.1. Artazu mendia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319

6 ARKEOIKUSKA 07
C.1.2. Lezetxiki leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
C.1.3. Oterreta I leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
C.2. ASTIGARRAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
C.2.1. Santiagomendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
C.3. AZKOITIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
C.3.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
C.3.1.1.  Nagusia, 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
C.3.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.3.2.1.  Oñaeder baserria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.4. AZPEITIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.4.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.4.1.1.  Enparan Kalea, 49-53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.4.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
C.4.2.1.  Altuna burdinola, Urrestillan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
C.4.2.2.  Ikuluteko Gaineko herrixka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
C.5. BEASAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
C.5.1. Igartzako multzoa. Dolarea eraikina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
C.6. BERASTEGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
C.6.1. Berastegiko San Martin Toursekoa eliza eta Dorretxea. Gas naturalaren banaketa . 333
C.7. BERGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
C.7.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
C.7.1.1. Errege Mintegia (Jesusen Konpainiaren Ikastetxe eta eliza zaharra) . . . . . . 334
C.7.1.2. Masterreka, 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
C.8. BERROSTEGIETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
C.8.1. Zaldiaran mendatea (Gasteizko mendiak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
C.9. DEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
C.9.1. Astigarraga leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
C.9.2. Linatzeta leizea (Lastur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
C.9.3. Praileaitz I leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
C.9.4. Praileaitz mendi mazelak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
C.9.5. Sasiola ingurua. Ur hartunea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
C.10. DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
C.10.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
C.10.1.1.  Kaiko pasealekua, 33. Aquariuma berritzeko obrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
C.10.1.2.  San Bartolome. CE.05.1 eremua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
C.10.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
C.10.2.1.  Aizpurua etxea (Zubieta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
C.10.2.2.  Donostiako gerrikoa: Urumearen lotunea –A8 Errenteria lotunea . . . . . . . 344
C.10.2.3.  Ametzagaina mendia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
C.11. ELGOIBAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
C.11.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
C.11.1.1.  Errosario, 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
C.11.1.2.  San Bartolome, 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
C.12. ERRENTERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
C.12.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
C.12.1.1.  Maria Donea Zeruratzea Parroki Eliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
C.12.1.2.  Biteri Kalea, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
C.13. ERREZIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
C.13.1. Aizorrotz II leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
C.14. GETARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

ARKEOIKUSKA 07 7
C.14.1.1. San Roke, 9-11-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.2.1. San Anton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.2.2. San Martin Toursekoa (Askizu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
C.14.2.3. San Prudentzio (Askizu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
C.15. HONDARRIBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
C.15.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
C.15.1.1. Eguzki, 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
C.15.1.2. Leiba Jenerala. Harresiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
C.15.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
C.15.2.1. Jaizkibel mendia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
C.16. IDIAZABAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
C.16.1. Atxurbi-Aitxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
C.17. IRUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
C.17.1. Istillaga-Dunboa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
C.17.2. Santiago, 55-59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
C.17.3. Sarasate, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
C.18. LAZKAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
C.18.1. Intxaurrondo baserria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
C.19. LEINTZ-GATZAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
C.19.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
C.19.1.1. Arrosario, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
C.20. MENDARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
C.20.1. Aldatxarren leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
C.20.2. Etxeberri – VII leizea (Garagarza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
C.21. MUTRIKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
C.21.1. Kiputz IX leizea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
C.21.2. Saturraran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
C.22. OIARTZUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
C.22.1. Boluntxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
C.23. PASAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
C.23.1. Ekipamendu sozio-kultural berrirako eraikina Pasai Donibanen . . . . . . . . . . . . . . . . 380
C.23.2. Gas sarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
C.24. SEGURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
C.24.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
C.24.1.1.  Zurbano Kalea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
C.24.2. UDAL BARRUTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
C.24.2.1.  Arrabiola burdinola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
C.25. ENIRIO-ARALAR BATASUNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
C.25.1. Aralar Mendialdea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
C.26. URRETXU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
C.26.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
C.26.1.1.  Jauregi, 1 eta Nekolalde, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
C.27. ZARAUTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
C.27.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
C.27.1.1.  Ama Birjinaren eliza. Iparraldeko sektorea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
C.27.1.2.  Kale Nagusia 27-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
C.28. ZESTOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
C.28.1 Irikaitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

8 ARKEOIKUSKA 07
C.29. ZUMAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
C.29.1. HIRIGUNE HISTORIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
C.29.1.1. Erribera, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
C.30. BESTE BATZUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
C.30.1. A8 autopista, sei lerrotara handitzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
C.30.2. Deba ibaiaren arroa (Mutriku-Mendaro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
C.30.3. Oria ibaiaren beheko arroa: Adatza, Garate, Belkoain, Zarate mendiak (Usurbil) . . . 399
C.30.4. Gipuzkoako leizeak (Azpeitia, Errezil, Zestoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
C.30.5. Mutiloa-Ormaiztegi meatze burdinbidea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
C.30.6. Bergara-Irun gasbidea (I. Fasea) (Antzuola, Legazpi, Gabiria, Olaberria eta
Lazkao) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
C.30.7. Aizkorri mendialdea (Gipuzkoa eta Arabako Partzuergo Orokorra) . . . . . . . . . . . . . . 405
C.30.8. Munoaundiko herri harresitua (Azkoitia-Azpeitia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
C.30.9. Urola eta Oria ibaien haranak: Garatamendi (Getaria) eta Artzain baserriaren
inguruak (Zumaia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
C.30.10. GI-121 ingurabidea (Andoain eta Urnietako zatiak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
C.30.11. Azken Brontze-Burdin Aroko aztarnategiak (Azkoitia, Azpeitia, Oiartzun) . . . . . . . . 412

D. AUTONOMI ERKIDEGOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415


D.1. ABIADURA HANDIKO BURDINBIDEA GASTEIZ-BILBO-DONOSTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
D.1.1. Aramaio – Arrasate zatia. Suñaboluetako errota (Aramaio. Araba) . . . . . . . . . . . . . . 417
D.1.2. Arratzu-Ubarrundia – Legutio zatia. II. Azpizatia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425

E. BIBLIOGRAFIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427

ARKEOIKUSKA 07 9
ÍNDICE
PRESENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

A. ÁLAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A.1. AMURRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A.1.1.1. Santa Agueda (Delika) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A.2. AÑANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A.2.1. Valle Salado y ermita de Santa Engracia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A.2.2. Iglesia de Santa Eulalia de Mérida (Atiega) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A.3. ARRAIA-MAESTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A.3.1. Iglesia de la Natividad de Azáceta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A.4. ARRAZUA-UBARRUNDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
A.4.1. Despoblado de Arzamendi: Parcela 95, Polígono 17 (Luco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
A.5. ARTZINIEGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.5.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.5.1.1.  Calle de Abajo, 23-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.6. ASPARRENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.6.1. Iglesia de San Juan Bautista (Urabain). Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A.7. BERANTEVILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.7.1. Monte Chulato. Zona sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.8. BERNEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.8.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.8.1.1.  Calle del Medio s/nº. Parcela 371 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A.8.1.2.  Sarrea, 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A.8.1.3.  Plaza Mayor, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A.8.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.8.2.1.  Peña del Castillo (Marquínez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.9. CAMPEZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A.9.1. CASCO HISTÓRICO DE SANTA CRUZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A.9.1.1.  Subida al Castillo, 7, 9 y 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A.10. IRUÑA DE OCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.10.1. Iruña / Veleia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.11. LABASTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A.11.1. CASCO HISTÓRICO DE LABASTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A.11.1.1.  El Frontín, 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A.11.1.2.  Larrazuria, 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
A.11.1.3.  Mayor, 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
A.11.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
A.11.2.1.  La Estacada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

ARKEOIKUSKA 07 11
A.12. LAGUARDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A.12.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A.12.1.1.  Iglesia Santa María de los Reyes. Muro N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A.12.1.2.  Páganos, 78. Casa de Primicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
A.12.1.3.  Rua Mayor de Peralta, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A.12.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
A.12.2.1.  Abrigo de San Cristóbal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
A.12.2.2.  La Hoya. Finca 476 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
A.12.2.3.  Regadío en el término municipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A.13. SALVATIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
A.13.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
A.13.1.1.  Iglesia de Santa María. Zona exterior oeste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
A.13.1.2.  Zapatari, 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A.13.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
A.13.2.1.  Despoblado de Zornoztegi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
A.14. VALDEGOVÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
A.14.1. Iglesia de la Asunción de Valluerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
A.14.2. Menhir del Portillo del Gustal (Lahoz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
A.15. VALLE DE ARANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.15.1. CASCO HISTÓRICO DE CONTRASTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.15.1.1.  Mayor, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.16. VITORIA-GASTEIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.16.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.16.1.1.  Cuchillería, 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.16.1.2.  Cuchillería, 85 / Cantón de San Marcos, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
A.16.1.3.  Plaza de la Virgen Blanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
A.16.1.4.  Santa María, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
A.16.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
A.16.2.1.  Kutzemendi, en el monte Olarizu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
A.16.2.2.  San Cristóbal de Adurtza. Manzana de la plaza de toros . . . . . . . . . . . . . . 145
A.16.2.3.  Iglesia de San Millán (Ali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
A.16.2.4.  Arcaya, 13 (Arcaya) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
A.16.2.5.  Mariturri (Zabalgana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
A.17. ZALDUONDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
A.17.1. Despoblado de Aistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
A.18. ZUIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
A.18.1. Iglesia de San Martín (Jugo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
A.19. VARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
A.19.1. Despoblado de Quintana (Polígono 21, Parcela 306: Laguardia y Polígono 4,
Parcela 306, en Leza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

B. BIZKAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
B.1. AREATZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
B.1.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
B.1.1.1.  Bekokalea, 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
B.1.1.2.  Goiko Kalea, 14-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
B.1.1.3.  Goiko Kalea, 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
B.2. ARTZENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
B.2.1. Iglesia de San Miguel de Linares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
B.3. BALMASEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B.3.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B.3.1.1.  Correría, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B.3.1.2.  Correría, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

12 ARKEOIKUSKA 07
B.3.1.3.  Correría, 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
B.3.1.4.  Pío Bermejillo, 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
B.3.1.5.  Pío Bermejillo, 32-34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
B.3.1.6.  Martín Mendia (entre nº 13 y 15). Plaza del Reloj / Calendario . . . . . . . . . . . 196
B.3.1.7.  Tenerías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
B.3.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
B.3.2.1.  Ferrería El Peñueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
B.4. BARRIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
B.4.1. Muriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
B.5. BERMEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B.5.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B.5.1.1.  Andra Mari, 23-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B.5.1.2.  Cardenal Hurtado de Mendoza, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B.5.1.3.  Talaranzko Kalea, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
B.6. BILBAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
B.6.1. Antigua fábrica de Bolueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
B.6.2. Convento de San Francisco. Plaza Corazón de María . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
B.7. DIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
B.7.1. Axlor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
B.7.2. Baltzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
B.8. DURANGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
B.8.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
B.8.1.1.  Barrenkale, 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
B.9. ERMUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.9.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.9.1.1.  Erdikokale, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.10. FORUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.10.1. Asentamiento romano de Forua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B.11. GALDAKAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
B.11.1. Camino-Calzada de Olabarri a Rekalde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
B.12. GALDAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
B.12.1. Recinto fortificado de Pico Moro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
B.13. GAUTEGIZ ARTEAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
B.13.1. Antoliñako Koba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
B.14. GETXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
B.14.1. Fuerte de La Galea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
B.15. GORLIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
B.15.1. Iglesia de la Inmaculada Concepción. Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
B.16. KORTEZUBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
B.16.1. Cueva de Santimamiñe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
B.16.2. Ermita de San Mamés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
B.17. LARRABETZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
B.17.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
B.17.1.1.  Urbanización en torno a Askatasunaren Enparantza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
B.18. LEKEITIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
B.18.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
B.18.1.1.  Dendari, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
B.18.1.2. Muralla: Calles Atxabal, Eusebio Erkiaga, Intxaurrondo, Kolmenares,
Narea y Trinitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
B.18.1.3.  Pascual Abaroa Etorbidea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

ARKEOIKUSKA 07 13
B.19. LEMOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
B.19.1. Cueva de Arlanpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
B.20. MAÑARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
B.20.1. Cantera de Mutxate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
B.21. MARKINA-XEMEIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.21.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.21.1.1. Palacio Andonegi. Zehar kalea, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.22. MUNDAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
B.22.1. Dolmen de Katilotxu V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
B.23. MUNGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
B.23.1. Molino de Axpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
B.24. MUNITIBAR-ARBATZEGI-GERRIKAITZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
B.24.1. Ermita de San Cristóbal: ampliación parque eólico del monte Oiz . . . . . . . . . . . . . . 277
B.25. MUSKIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
B.25.1. Castillo de San Martín de Muñatones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
B.25.2. Ferrerías de monte Callejaverde y Los Corcos (Monte de utilidad pública nº 115 “
Las Pozas”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
B.26. NABARNIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
B.26.1. Recinto fortificado de Arrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
B.26.2. Iluntzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
B.27. OROZKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
B.27.1. Castillo de Untzueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.28. OTXANDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.28.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.28.1.1.  Artekale, 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.29. PLENTZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.29.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.29.1.1.  Barrenkale, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
B.29.1.2.  Barrenkale, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
B.30. ORDUÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
B.30.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
B.30.1.1.  Gran Vía, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
B.30.1.2.  Mikel Deuna Kalea, 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
B.30.1.3.  Zaharra, 12, 14 y 16. Espacio zaguero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
B.30.2.  TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
B.30.2.1.  San Clemente de Arbileta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
B.31. VALLE DE CARRANZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
B.31.1. Cueva de El Polvorín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
B.31.2. Cuevas de Venta Laperra, El Rincón y El Bortal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
B.31.3. Iglesia de San Pedro de Sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
B.32. VARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
B.32.1. Ferrerías de monte en los macizos de Ganekogorta, Beraskola y Oiz (Alonsotegi,
Bilbao) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
B.32.2. Ría de Urdaibai: Navegación y comercio marítimo en la ría y desembocadura
(Mundaka, Sukarrieta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
B.32.3. Uribe Costa. (Barrika, Gorliz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

C. GIPUZKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
C.1. ARRASATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

14 ARKEOIKUSKA 07
C.1.1. Monte Artazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
C.1.2. Cueva de Lezetxiki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
C.1.3. Cueva de Oterreta I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
C.2. ASTIGARRAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
C.2.1. Santiagomendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
C.3. AZKOITIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
C.3.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
C.3.1.1.  Nagusia, 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
C.3.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.3.2.1.  Caserío Oñaeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.4. AZPEITIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.4.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.4.1.1.  Enparan Kalea, 49-53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C.4.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
C.4.2.1.  Ferrería Altuna, en Urrestilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
C.4.2.2.  Poblado de Ikuluteko Gaiñe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
C.5. BEASAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
C.5.1. Conjunto de Igartza. Edificio Dolarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
C.6. BERASTEGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
C.6.1. Iglesia de S. Martín de Tours y Casa-torre de Berastegi. Distribución de gas
natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
C.7. BERGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
C.7.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
C.7.1.1.  Real Seminario (antiguo Colegio e iglesia de la Compañía de Jesús) . . . . . 334
C.7.1.2.  Masterreka, 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
C.8. BERROSTEGIETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
C.8.1. Puerto de Zaldiaran (montes de Vitoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
C.9. DEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
C.9.1. Cueva de Astigarraga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
C.9.2. Cueva de Linatzeta (Lastur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
C.9.3. Cueva de Praileaitz I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
C.9.4. Laderas del monte Praileaitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
C.9.5. Entorno de Sasiola. Acometida de aguas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
C.10. DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
C.10.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
C.10.1.1.  Paseo del Muelle, 33. Obras de remodelación del Aquarium . . . . . . . . . . . 342
C.10.1.2.  San Bartolomé. Área CE.05.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
C.10.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
C.10.2.1.  Casa Aizpurua (Zubieta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
C.10.2.2.  Cinturón de Donostia: Enlace del Urumea – Enlace A8 Errenteria . . . . . . . 344
C.10.2.3.  Monte Ametzagaina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
C.11. ELGOIBAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
C.11.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
C.11.1.1.  Errosario, 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
C.11.1.2.  San Bartolomé, 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
C.12. ERRENTERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
C.12.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
C.12.1.1.  Iglesia parroquial de Ntra. Sra. de la Asunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
C.12.1.2.  Viteri Kalea, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
C.13. ERREZIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
C.13.1. Cueva Aizorrotz II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

ARKEOIKUSKA 07 15
C.14. GETARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.1.1.  San Roke, 9-11-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.2.1.  San Antón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
C.14.2.2.  San Martín de Tours (Askizu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
C.14.2.3.  San Prudencio (Askizu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
C.15. HONDARRIBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
C.15.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
C.15.1.1.  Eguzki, 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
C.15.1.2.  General Leiba. Murallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
C.15.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
C.15.2.1.  Monte Jaizkibel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
C.16. IDIAZABAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
C.16.1. Atxurbi-Aitxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
C.17. IRUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
C.17.1. Istillaga-Dunboa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
C.17.2. Santiago, 55-59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
C.17.3. Sarasate, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
C.18. LAZKAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
C.18.1. Caserío Intxaurrondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
C.19. LEINTZ-GATZAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
C.19.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
C.19.1.1.  Rosario, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
C.20. MENDARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
C.20.1. Cueva de Aldatxarren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
C.20.2. Cueva Etxeberri – VII (Garagarza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
C.21. MUTRIKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
C.21.1. Cueva Kiputz IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
C.21.2. Saturrarán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
C.22. OIARTZUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
C.22.1. Boluntxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
C.23. PASAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
C.23.1. Edificio nuevo equipamiento socio-cultural en Pasai Donibane . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
C.23.2. Red de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
C.24. SEGURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
C.24.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
C.24.1.1.  Zurbano Kalea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
C.24.2. TÉRMINO MUNICIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
C.24.2.1.  Ferrería de Arrabiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
C.25. UNIÓN ENIRIO-ARALAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
C.25.1. Sierra de Aralar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
C.26. URRETXU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
C.26.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
C.26.1.1.  Jáuregi, 1 y Nekolalde, 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
C.27. ZARAUTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
C.27.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
C.27.1.1.  Iglesia de Santa María La Real. Sector norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
C.27.1.2.  Nagusia, 27-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394

16 ARKEOIKUSKA 07
C.28. ZESTOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
C.28.1. Irikaitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
C.29. ZUMAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
C.29.1. CASCO HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
C.29.1.1.  Erribera, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
C.30. VARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
C.30.1. Autopista A8, ampliación a seis carriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
C.30.2. Cuenca del río Deba (Mutriku-Mendaro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
C.30.3. Cuenca Baja del Oria: montes Adatza, Garate, Belkoain, Zarate (Usurbil) . . . . . . . . 399
C.30.4. Cuevas en Gipuzkoa (Azpeitia, Errezil, Zestoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
C.30.5. Ferrocarril minero Mutiloa-Ormaiztegi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
C.30.6. Gasoducto Bergara-Irun (Fase I) (Antzuola, Legazpi, Gabiria, Olaberria y Lazkao) . 403
C.30.7. Macizo de Aizkorri (Parzonería General de Gipuzkoa y Álava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
C.30.8. Poblado fortificado de Munoaundi (Azkoitia-Azpeitia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
C.30.9. Valles del Urola y el Oria: Garatamendi (Getaria) y entorno del caserío Artzain
(Zumaia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
C.30.10. Variante GI-121 (Tramos de Andoain y Urnieta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
C.30.11. Yacimientos del Bronce Final-Edad del Hierro (Azkoitia, Azpeitia, Oiartzun) . . . . . . 412

D. COMUNIDAD AUTÓNOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415


D.1. LÍNEA DE ALTA VELOCIDAD VITORIA-BILBAO-SAN SEBASTIÁN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
D.1.1. Tramo Aramaio – Mondragon. Molino Suñabolueta (Aramaio. Álava) . . . . . . . . . . . . 417
D.1.2. Tramo Arrazua-Ubarrundia – Legutiano. Subtramo II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425

E. BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427

ARKEOIKUSKA 07 17
aurkezpena

presentación
Arkeoikuska aurten sekula baino nazioartekoagoa Este año Arkeoikuska es más internacional que
dugu. Hedabideetatik jakin ahal izan denez, Unescok nunca. Como es conocido a través de los medios de
«Gizadiaren ondare» izendatu ditu Al­t xerri, Ekain eta comunicación, la UNESCO ha declarado Altxerri, Ekain
Santimamiñe. y Santimamiñe Patrimonio de la Humanidad.

Izendapena garran­tzi­tsua da hainbat arrazoirenga- El reconocimiento es importante por varias razo-


tik. Alde batetik, gure hai­tzuloek mugak gainditu dituz- nes, por un lado hace que nuestras cuevas atraviesen
telako; ez soilik aditu eta iker­t zaileen begietan, da- nuestras fronteras, no solo para los eruditos e investi-
goeneko aski ezagunak bai­t ziren eremu horretan, gadores donde ya eran sobradamente conocidas, sino
baizik eta munduko edozein bazterretan kultura oroko- también para todo aquel que, en cualquier parte del
rrarekiko interesa eta zehazki ondare arkeologikoare- mundo, se interese por la cultura en general y el patri-
kiko jakin-mina duen ororen­tzat. Bistan denez, Santi- monio arqueológico en particular. Es un hecho que a
mamiñe, Ekain eta Al­t xerri ohiko izenak izango dira partir de ahora los nombres de Santimamiñe, Ekain y
hemendik aurrera, bai zabalkundeko gida-liburu, li- Altxerri figurarán en innumerables guías, folletos y li-
buruxka eta liburuetan, bai ikerketa eta azterketa lane- bros tanto de divulgación como de estudio y análisis.
tan ere. Izan ere, kultura bat edo munduaren ikuskera Han entrado en el selecto club de los bienes que con-
zeha­tz bat uler­tzeko baliabide ez ezik, mundu osoko sideramos indispensables para conocer no solo una
gizon eta emakumeak, gizadi osoa alegia, uler­tzeko cultura o una forma de entender el mundo, sino al pro-
ondasun ezinbestekoen klub aukerakoan sartu dira. pio conjunto de hombres y mujeres, esto es, la huma-
nidad.

Izendapen hau, bestalde, aurretik Bizkaia Zubiare- Esta declaración, que se suma a la previa del
na bezalaxe («puente colgante» izenekoa), beste urra­ Puente Bizkaia, el llamado puente colgante, supone un
ts bat da gure kultura munduan zehar heda­tzeko bi- paso más en otro reto, el expandir nuestra cultura por
dean, Euskadik benetan merezi duen tokia eta el mundo y que Euskadi tenga el eco y reconocimiento
oihar­t zuna izan dezan munduan. Arte paleolitikoa que merece en el mundo. El arte paleolítico a menudo
bakarka goza­tzeko bizipena dela uste izan dugu sarri- se presenta como algo íntimo para disfrutar en silencio
tan; isiltasunean, aurrez aurre bisontearekin, zaldiare- y en una ya imposible soledad frente al bisonte, caba-
kin edo harrian islaturiko beste edozein irudiarekin, llo o cualquier otra de tantas figuras representadas.
jada ezinezkoa den bakardade batez inguratuta. Eta Eso es sin duda verdad, pero no es menos verdad que
hala da, neurri handi batean. Baina egia da, baita ere, debe ser objeto de disfrute y emoción para la comuni-
komunitate osoaren­tzako gozabidea eta emozio-iturria dad. Desgraciadamente lo que por un lado es una
ere izan behar duela. Zori­txarrez, alde batetik plazer- bondad, por otro es un inconveniente, y la masifica-
emailea dena eragozpena da beste aldetik, eta masi- ción ha acabado con la posibilidad de disfrutar de ese
fikazioak, azkenik, horixe ekarri du: ezinezkoa da arte arte en las propias cuevas. Ejemplos lejanos de de-
mota hori hai­tzuloetan bertan bizi­tzea. Hai­tzuloak bisi- sastres provocados por su apertura tenemos en Las-
tariei ireki­tzearen ondorioz gertatu diren hondamen- caux donde pese a los años de trabajos y esfuerzo fi-
diak aspaldi ikusi genituen, adibidez, Lascaux-en, non nanciero realizado, aún no se puede garantizar el
urteak joan urteak etorri lan eta ahalegin ekonomiko mantenimiento del original dados los daños ocasiona-
handiak eginagatik ere gaur egun ere ezin baita ber- dos por las visitas. Más cerca, en Santimamiñe, una
matu jatorrizko artearen kon­tserbazioa, bisitarien ema- cueva de profunda significación para los vizcaínos en
nak sorturiko kalteagatik. Hurbilago ere, bereziki bi- particular pero sumamente conocida por todos, los
zkaitarrek baina denok ongi ezagu­t zen dugun daños han sido también notables y solo la rápida y efi-
Santimamiñe hai­t zulo esangura­t suan, kalte larriak caz intervención de la administración competente, la
agertu dira urteen poderioz, baina soilik Bizkaiko Foru Diputación Foral de Bizkaia, ha evitado daños mayo-

ARKEOIKUSKA 07 21
Aldundiaren esku-har­tze azkar eta eraginkorrari esker res. Sin embargo, los avances tecnológicos en este
saihestu ahal izan dira kalte are eta larriagoak. Hala caso juegan a nuestro favor y las administraciones
eta guztiz ere, aurrerabide teknologikoa lagun, ahale- vascas hemos realizado un notable esfuerzo, tanto en
gin handia egin dugu euskal administraziook, bai di- dinero como en imaginación, para aportar dos solu-
ruaren aldetik bai imajinazioaren aldetik, hai­tzuloetako ciones que de alguna mitigan el «hambre de ver» que
pinturak ikusteko «gosea» nolabait ere ase­tzeko, eta existe hacia estas pinturas. Nos referimos a la réplica
bi soluziobide plazaratu ditugu: Santimamiñeren erre- virtual de Santimamiñe y a la réplica de Ekain. Ambas
plika birtuala eta Ekainen erreplika. Bi azpiegiturok infraestructuras están recién estrenadas, aunque su
arrakasta garbia lortu dute, ireki zirenetik denbora gu­ éxito está ya sobradamente contrastado. Sin duda en
txi igaro den arren. Horrelako gehiago izango ditugu el futuro contaremos con más iniciativas en este senti-
etorkizunean ere, zalan­tzarik gabe, artearen eta kultu- do ya que el arte y la cultura adquieren su pleno senti-
raren benetako zen­tzua herritarrek beregana­tzen du- do cuando la ciudadanía se impregna de ambos.
tenean baino ez baita mami­tzen.
Unescok, gainera, beste betebehar bat ezar­tzen La UNESCO además nos plantea un reto, un reto
digu, aurretik ere geure buruari ezarria genion betebe- en el que ya estábamos embarcados pero que ahora
harra hain zuzen, baina orain nabariagoa dena: gure se hace más patente. El reto del cuidado y mimo con
jatorria eta gizadi osoarena uler­tzeko hain garran­tzi­ el que debemos tratar este patrimonio tan único, valga
tsua den ondare bakan eta preziatu hau arretaz zain­ la expresión, y tan importante para entender los oríge-
tzea. Hori dela eta, buru-belarri saia­tzen gara Admi- nes de la humanidad y los nuestros propios. Por ello,
nistraziotik al­txor bikain hauek egokiro kontrolatu eta no solo en Ekain, Altxerri y Santimamiñe, también en
kon­tserba­tzen; ez bakarrik Ekain, Al­txerri eta Santima- Ventalaperra, Arenaza o Praileaitz las administraciones
miñe, baita Ventalaperra, Arenaza edo Praileai­tz ere. realizamos grandes esfuerzos para tener bajo control y
conservar tan preciadas joyas.
Gure ondarearen zati bat munduratu dugu, baina Hemos sacado al mundo una parte de nuestro pa-
han-hemen dagoen lana askoz ere zabalagoa da, ze- trimonio, pero el trabajo es mucho mayor, decenas de
ren hamaika iker­tzaile baitabil beste al­txor ­txiki ba­tzuk investigadores atienden otras pequeñas joyas, peque-
azter­t zen, gure historiaren liburua osa­t zen duten ñas páginas que configuran el gran libro de nuestra
orrialde apalak idazten, urtez urte Arkeoikuskan ale­ historia y de las que anualmente en Arkeoikuska da-
tzen ditugunak. Aurtengo Arkeoikuska ere 2007an mos cuenta. Este año también, Arkeoikuska se llena
gure arkeologoek egin dituzten esku-har­tze, azterlan de las intervenciones, estudios e investigaciones que
eta ikerketez beterik dator. Hemendik zoriondu nahi nuestros arqueólogos han realizado a lo largo del
ditugu horiek guztiak, haiek baitira, jar­tzen duten de- 2007. Les felicitamos desde aquí, pues ellos con su
dikazioa eta kemenari esker, Unescoren adierazpena- esfuerzo y dedicación, son protagonistas en primera
ren benetako protagonistak. Zorionak beraiei, zorio- persona de la Declaración de la UNESCO. Felicidades
nak denoi, zorionak mundu guztiari, gurea eta denona para ellos, felicidades para todos los demás y felicida-
den ondare arkeologiko hau gurekin batera goza­tzeko des para el resto del mundo, que puede participar jun-
aukera dutelako. to a nosotros de este Patrimonio Arqueológico, nues-
tro y de todos.

Miren Azkarate Villar


Kultura Sailburua/Consejera de Cultura

22 ARKEOIKUSKA 07
SANTIMAMIÑE
EKAIN
ALTXERRI

Aurten Santimamiñe, Ekain eta Altxerri ekarri ditugu.


Eta lanean jarraituko dugu Arenatza, Ventalaperra,
El Rincón eta besteak ekartzeko.
Zorionak guztioi

Este año han sido Santimamiñe, Ekain y Altxerri.


Seguiremos trabajando para que pronto puedan
estar también Arenaza, Ventalaperra, El Rincón,…
Enhorabuena a todos
SANTIMAMIÑE
EKAIN
ALTXERRI
A. araba / álava
A.1. AMURRIO
A.1.1. Santa Ageda (Delika) A.1.1. Santa Agueda (Delika)
Zuzendari­tza: An­txoka Martínez Dirección: Antxoka Martínez Velasco
Velasco Financiación: Propia
Finantzazioa: Berak

On alternate days from October to December, magnetic prospecting was carried out on the hill known as Santa
Agueda, in Delika (Álava), with the aim of taking samples as the first step towards studying the site in order to
determine its type and chronology. The fortified enclosure was confirmed as a Roman encampment, and other
evidence was also found of settlement during diverse historical periods.

Lanen garapena Desarrollo de los trabajos

Santa Agedako gaina (531 m) Delikan dago, San- El alto de Santa Agueda (531 m), se encuentra en
tiago (Burgos) mendiko labarren oinetan, Nerbioi Delika, al pie de los cortados del monte Santiago
ibaiaren iturburutik oso gertu. Gotorleku lerro batek (Burgos), muy próximo al nacimiento del Nervión. Está
ingura­t zen du bere perimetro osoan, gotorlekua delimitado en su perímetro por una línea de fortifica-
ezpondak eta «V» profileko lubanarroak artikulaturik. ción que le rodea, articulada mediante terraplén y
Bi ate zeuzkan, baina bakar bat kon­tserba­t zen da foso de perfil en «V». Disponía de dos puertas, de las
egun egoera onean, B atea, hegoaldekoa. Orain arte cuales sólo una, la puerta B, al sur, se conserva en
ez da bertan materialik aurkitu. buen estado hoy día. No se tenía noticia del hallazgo
de materiales.
Barrutian artean ikusi egiten dira Santa Agedari Dentro del recinto aún son visibles los restos de lo
emandako baseliza ­txiki bat izan zenaren hondakinak. que fue una pequeña ermita dedicada a Santa Ague-
Aztarnategiari leku egiten dion gainak ere lehen aipa- da, advocación de la que recibe el nombre el alto
tutako santaren izena har­tzen du. Nolanahi ere aztar- donde se ubica el yacimiento. Pero éste no era el ob-
nategia ez genuen xede nagusi, eta beraz hondakinak jetivo principal, por lo que se ha procurado evitar
agerian zeuden aldea ez genuen arakatu, eta 5-10 prospectar en la zona donde son visibles los restos y
metro bitarteko zerrenda gorde genuen hondakin ho- dejar un margen de entre 5-10 metros en torno a su
rien perimetroaren inguruan. perímetro.
Barrutia landa eremuko kanpamendu erromatar Se partió de la hipótesis de que el recinto podía
(castra aestiva) izan zitekeelako hipotesitik abiatu gi- corresponder a un campamento romano de campaña
nen. Aztarna materialik ez zenez, hasteko laginketa- (castra aestiva). Ante la ausencia de evidencias mate-
lan bat bururatu genuen miaketa magnetikoaren bi- riales se planteó como paso inicial llevar a cabo un
dez. muestreo mediante una prospección magnética.

Emai­tzak Resultados

Aurkitutako materialen artean egiaztatu egin dira, Entre los materiales recuperados quedan atesti-
inolako zalan­tza izpirik u­tzi gabe, gizakiaren presen­ guados, con seguridad, cinco momentos en los que
tzia hautematen diren bost une. Bada seigarren une se detecta presencia humana. Hay un sexto, de épo-
bat, Erdi Arokoa, baina honek zalan­tza ba­tzuk plantea­ ca medieval, que ofrece dudas.
tzen ditu.

ARKEOIKUSKA 07 33
Une bakoi­tza zehazteko xedean, halako ziurtasun A efectos de caracterizar cada momento, se han
batez aldi batean edo bestean sailkatu daitezkeen tomado como referencia aquellos materiales arqueo-
material arkeologikoak hartu ditugu erreferen­tzia gisa. lógicos que, con un mínimo de seguridad, se pueden
Material ba­t zuen kronologia nabarmen alda­t zen da adscribir a uno u otro período. Hay materiales cuya
egilearen arabera (esate baterako, «T» i­txurako orra­tza cronología oscila notablemente según el autor (por
eta eraztun i­t xurako belarria). Nolanahi ere den, une ejemplo el pasador en «T» o la hebilla anular). En cual-
honetan azter­tzen ari gara elementu horiek, eta emai­ quier caso, el estudio definitivo de los mismos se en-
tzak edo ondorioak aurrerago azalduko ditugu. cuentra en proceso y sus resultados se ofrecerán más
adelante.

1.  Landa eremuko kanpamendu militar erromata­ 1.  Campamento militar romano de campaña
rra (Castra Aestiva). Egiaztatutako aurreneko okupa- (Castra Aestiva). Se trata del primer momento de
zio-aldia da. Une honetakoa da barruti gotortu osoa, ocupación atestiguado. A él le corresponde todo el
gu­txi gora-behera 9,1 hektarea har­tzen dituena. Une recinto fortificado, unas 9’1 hectáreas. De este mo-
honetakoak dira, era berean, pilum mutur bat, torques mento es una punta de pilum, un posible remate de
(zin­tzilikario) baten ustezko burua, omega i­txurako bela- torques, un fragmento de fíbula en omega decorada y
rri dekoratu baten zati bat eta lan­tza mutur bat (hasta). una punta de lanza (hasta). Queda pendiente, por lo
Beraz, zehazteke dago haien kronologia. tanto, su adscripción cronológica.

2.  Erdi Aroa. Gerriko bateko apaingarrian, behin 2.  Medieval. Queda atestiguado por una guarni-
eta berriz dekoratua izan denean, gera­tzen da agerian ción de cinturón, decorada y sobredorada, fechada
aldi hau; xii. eta xv. mende bitartekoa da. Barrutiko ba- entre los siglos xii y xv. La presencia de una ermita en
selizaren presen­tziak aurkikun­tza biak harremanetan el recinto invita a relacionar ambos hallazgos a partir
jar­t zeko gonbita egiten digu, ondoz ondo etorritako de una sucesión de ocupación y uso, pero lo cierto es
okupazio eta erabileratik abiaturik. Ai­tzitik, aurkikun­tza que el hallazgo se produjo bastante alejado de este
leku honetatik aski urrutira egin genuen, barrutiaren lugar, concretamente se halló próxima a la cara inter-
ipar-ekialdeko babes-lerroaren barruko aurpegitik ger- na de la línea de defensa en el lado noreste del recin-
tu, esangura­tsua ez zen testuinguru batean. Zalan­tzak to, sin mayor contexto. Deja la duda una moneda
plantea­t zen ditu i­t xuraren arabera Erdi Arokoa den (STA.07.24) que parece medieval por el tipo de acuña-
­txanpon batek (STA.07.24). Zati bat baino ez da kon­ ción. Sólo se conserva un fragmento aunque aún así
tserba­tzen, identifika­tzeko nahikoa, baina Erdi Aroko suficiente para poder identificarla y, sin embargo, no
­t xanponen katalogoan ez da horrelakorik jaso­t zen. se recoge en los catálogos de moneda medieval.
Baina, esate baterako, Felipe II.aren eta Felipe III.aren También es cierto que hay acuñaciones, por ejemplo
garaiko ­txanponak, tokiko ­txanponak (adibidez Valen­ de Felipe II o Felipe III, locales (como el Dinero valen-
tziako dirua), kalitate apalekoak, i­txuraz Erdi Arokoak ciano), de escasa calidad, que podrían pasar perfec-
direnak, egon badaudela esan behar dugu, eta ez dira tamente como medievales y no lo son. Como se ha
Erdi Arokoak. Gorago esan bezala, zalan­tzak plantea­ expresado, dudosa.
tzen ditu ­txanpon zati honek.

3.  Aro modernoa / Baseliza. Baseliza honekin lo- 3.  Época Moderna / Ermita. Hay curiosidades re-
tutako bi­txikeria ba­tzuk daude, esate baterako, ingu- lacionadas con ella como una medallita con unos
ruetan aurkitutako domina ­t xikia, «aingeru­t xo zin­ «angelitos buenos» que apareció en las proximidades.
tzoekin» dekoratua. Interesgarriagoak dira, aldia ze- Más interés, a efectos de caracterizarla, ofrece la nu-
hazte aldera, aurkitutako ­txanponak. Aurkitutako ma- mismática. Los maravedís recuperados (STA.07.25 –
rabediak ( STA.07.25 – STA.07.31, agian baita STA.07.31, quizá también STA.07.32) se pueden poner
STA.07.32 ere) harekin lotu litezke. Felipe II.aren garai- en relación con ella. Abarcan un período cronológico
tik Felipe IV.aren edo Karlos IIII.aren (1559-1776) garai- desde tiempos de Felipe II a Felipe IV o quizás Carlos
ra arteko arku kronologikoa har­tzen dute. Baliteke ba- III (1559-1776). Es perfectamente posible que el origen
seliza Erdi Arokoa izatea, baina une honetan ez dugu de la ermita se remonte a época medieval, pero en
horrelakorik egiazta­tzerik. Hasieran esan dugun beza- estos momentos no disponemos de datos para afir-
la, lehen aldi honetan ez dugu hartan jardun nahi izan. marlo. Como se ha mencionado anteriormente, no se
ha querido intervenir en ella en esta fase preliminar.

4.  Kanpamendu fran­tsesa. 1808ko azaroak 5 eta 4.  Acampada francesa. Entre los días 5 y 7 de
7 bitartean bertan egokitu zen Napoleonen Grande noviembre de 1808 acampó un batallón del 54éme
Armée armadako 54éme Régiment d’Infanterie de Régiment d’Infanterie de Ligne, de la Grande Armée
Lign batailoia. Nahikoak izan dira aurkitutako unifor- napoleónica. Dos botones de uniforme y un proyectil
me-botoi bi eta fusil-jaurtigai bat aldi hau egiazta­tzeko. de fusíl han sido suficientes para caracterizarlo. Se
Batailoia beste leku batera bidean zegoen. Maia­tzeko encontraba de paso. Con motivo del levantamiento
2ko al­t xamenduaren karietara Espainiara igorria izan del 2 de mayo, este regimiento fue destinado a Espa-
zen erregimentu hau; une hartan Burgosera zihoan ña, en aquel momento se dirigían a Burgos vía Miran-
Miranda de Ebron barrena. da de Ebro.

Planteatu ere ez genuen egin gotorlekua kanpa- La posibilidad de que la fortificación pudiera co-
mendu hau egokitutako garaikoa izateko aukera. Arra- rresponder a esta acampada, ni se planteó. La razón

34 ARKEOIKUSKA 07
Erdi Aroko belarria. Hebilla medieval.

zoia bikoi­tza da: A. Kanpainan zen armada fran­tsesak, es doble: A. El ejército francés, en campaña, no fortifi-
gauez, ez zuen akanpalekuaren ingurua gotor­t zen ca la zona de acampada durante la pernocta en tránsi-
beste leku batera bidean zenean. Eta ez zuen horre- to. Y no lo hace porque el desarrollo para esta época
lakorik egiten garaiko suzko armen garapenak balio- de las armas de fuego lo hace inútil. B. Sí es cierto que
gabetu egingo zuelako. B. Egon badaude kanpainako hay fortificaciones de campaña, pero no son como las
gotorlekuak, baina ez dira Delikakoa bezalakoak. Beti de Delika. Se busca siempre plantas de diseños
ere diseinu geometrikoko oinplanoak (lau puntako iza- geométricos (estrellas de cuatro puntas, pentágo-
rrak, pentagonoak...) bila­tzen zituzten, Bauvan maris- nos...), en la línea de los desarrollados por el mariscal
kalak garatutako diseinuen arabera, eta babes-hesiak Bauvan, y las defensas son más altas y más potentes,
garaiagoak ziren, sendoagoak, kanpotik egiten zizkie- para cubrir mejor la línea de tiro desde el exterior y para
ten tiroez hobe babesteko eta, esate baterako, artille- soportar, por ejemplo, el impacto del fuego de artillería.
riaren tiroei eu­tsi ahal izateko. Molde honetako gotor- Un excelente ejemplo de estas fortificaciones, aunque
lekuen adibide bikaina zen betikoz galdu zen ligeramente posterior (I. Guerra Carlista), era el fuerte
Langraizko gotorlekua, apur bat geroagokoa (I. Karlis- de Nanclares, hoy desaparecido.
taldikoa).

ARKEOIKUSKA 07 35
5.  Gerra Zibila. 1937. Era askotako fusil-jaurti- 5.  Guerra Civil. 1937. Dispersos por todo el recin-
gaiak aurkitu genituen barruti osoan barreiaturik. Ez to se han recogido diversos proyectiles de fusil. Ni
ezpata zorrorik, ez malguki-orrazirik. Ez genuen me- una vaina, tampoco peines de muelle. No se ha ob-
trailarik topatu. Ez dago lubakirik ez eta morteroek servado la presencia de metralla. No hay atrinchera-
edo artilleriak eragindako krater edo zulorik ere. mientos ni cráteres de fuego de mortero o artillería.
I­txura guztien arabera, izu­tzeko tiroen eta «galdu- Todo parece indicar que se trata de fuego de hos-
tako jaurtigaien» ondorioak dira. Seguruenik hainbat tigamiento y «balas perdidas». Lo más posible es que
frankotira­tzailek Santa Agedako gaina aldera jardungo varios francotiradores se dedicaran a barrer el alto de
zuten tiroka Santiago mendiko labarretatik. Aurkikun­ Santa Águeda desde los cortados de monte Santia-
tza hauek Gerra Zibilaren testuinguruan kokatu behar go. Debemos enmarcar estos hallazgos en el contex-
ditugu, 1937. urte hasieran Indar Nazionalek ur-bana- to de la Guerra Civil, y más concretamente en el mar-
lerroa gaindi­tzeko eta Nerbioi ibaiaren haranean ba- co de las operaciones militares iniciadas a primeros
rrena –Bizkaiko hiriburuarekin lo­tzen duen bide natu- de 1937 por las Fuerzas Nacionales para superar la
rala– Bilboran­t z hurbil­t zeko xedean abiarazitako divisoria de aguas y dirigirse a Bilbao por el corredor
operazio militarren esparruan, zeha­tz adierazteko. del Nervión, la vía natural que comunica con la capital
vizcaína.

Azken konklusioak Conclusiones finales

Azaldutako guztiari beste datu ba­tzuk gehitu be- A lo anteriormente expuesto, hay que sumar otra
har zaizkio aurkien­tza honek historian zehar bizi izan serie de datos que influyen a la hora de extraer conclu-
duen garapenari buruzko konklusioak azal­tzeko: siones sobre el desarrollo histórico de este enclave:
a) Hu­tsaren hurrengo da metalezko objektu baten a) El movimiento de tierra que genera la extrac-
berreskura­t zeak dakarren lur-mugimendua, ción de un objeto metálico es mínimo, pero aún
baina mugimendu guztien baturak lurraren así, la suma de todos, ofrece información sobre
osaerari buruzko informazioa eskain­t zen du, la composición de la tierra, potencia del suelo,
zoruaren sakonerari buruzkoa, maila estratigra- presencia de niveles estratigráficos, etc. por lo
fikoen presen­tziari buruzkoa eta beste arlo ba­ que se ha de tener muy presente tanto lo halla-
tzuei buruzkoa, eta beraz, ondo gogoan eduki do como lo ausente en los mismos.
behar da nola aurkitutakoa hala aurkitu ez
dena.
b) Apala da zoruaren lodiera. Ez du gu­t xi gora- b) La potencia de suelo es escasa. No pasa de
behera 50 cm-tik haratago egiten harriaren unos 50 cm máximo en alguna fisura de la
arrakala ba­tzuetan. Batez beste 20 eta 30 cm roca. La media son unos 20 a 30 cm. Hay zo-
bitarte lodi da. Gune ba­tzuetan harri ama bera nas en las que aflora la roca madre.
azalera­tzen da.
c) Ez dago zeramikarik. Zatiki bakar bat ere ez. c) No hay cerámica. Ni un fragmento.
d) Leku bakar batean ez dugu maila estratigra- d) No se ha detectado la presencia de niveles es-
fikoen presen­tziarik hauteman. tratigráficos en ningún lugar.
e) Ez dugu inolako egitura edo eraikun­tza honda- e) No se ha detectado la presencia de estructuras
kinik erregistratu, babes-lerroa eta baseliza ni restos constructivos, de ningún tipo, excep-
kontuan har­tzen ez baditugu. tuado, claro está, la línea de defensa y la ermita.
f) Ez dugu, esate baterako, laboran­t za lanekin f) No se han detectado remociones de tierra rela-
zerikusia izan dezakeen lur mugimendurik hau- cionadas, por ejemplo, con labores agrícolas.
teman. Golde baten zatiki bi aurkitu ditugu, bai- Fueron hallados un par de fragmentos de rota-
na hori baizik ez dira, zatikiak; baliteke gure ga- bator, pero fueron eso, fragmentos, lo que da a
raitik gertu dagoen une batean inor lurra entender que quizá, ya en algún momento no
iraul­tzen saiatu izana, horrelakorik lortu gabe. muy alejado en el tiempo de nuestros días, al-
guien intentó remover la tierra sin conseguirlo.
g) Ez dago harri pilarik. Datu esangura­tsua da. g) No hay morcueras. Es un dato significativo. La
Aztarnategian egiturarik ez egotea lur-mugi- ausencia de estructuras en el yacimiento po-
menduen ondorio izan liteke. Lur-mugimendu dría explicarse por remociones de tierra. En el
hauen testuinguruan sor­t zen dira harri pilak, contexto de éstas se generan las morcueras,
eta bertan egon litezke eraikun­tza hondakinak. de tal forma que podrían contener restos cons-
Ai­tzitik, ez dago horrelakorik. tructivos. No los hay.
h) Kanpaina honetan ez dugu historiaurreko az- h) No se han hallado restos prehistóricos en esta
tarnarik topatu. campaña.

36 ARKEOIKUSKA 07
Baseliza alde batera u­tzita, epe oso luze batean Exceptuando la ermita, el resto de hallazgos co-
zehar puntualki galdutako objektuak dira aurkitu- rresponden a pérdidas puntuales a lo largo de un pe-
takoak. Eskura ditugun datuen arabera, une honetan ríodo de tiempo muy largo. Con los datos de que dis-
ezin hi­tz egin daiteke okupazio «sekuen­tzia» baten in- ponemos en la mano, no se puede hablar en estos
guruan, ezin min­t za gaitezke ondoz ondo etorritako momentos de «secuencia» de ocupación, entendida
finkamendu jarraitu baten inguruan. Izan ere, ez dugu como una sucesión continuada de establecimientos.
finkamendu egonkorren presen­tzia egiaztatuko lukeen Sencillamente, no disponemos de datos que permitan
daturik bildu, lehen ere esan bezala baseliza kontuan confirmar la existencia de asentamientos estables, ex-
har­tzen ez badugu. Bestela da, behin-behinekotasuna cepto, nuevamente, la ermita. Más bien, al contrario,
baita, i­txura batean bederen, aurkien­tza honen ezau- la temporalidad parece la pauta de comportamiento.
garria.

A. Martínez Velasco

A.2. AÑANA

A.2.1. Ga­tz Harana eta Santa A.2.1. Valle Salado y ermita de


Engrazia baseliza Santa Engracia
Zuzendari­tza: Alberto Plata Montero Dirección: Alberto Plata Montero
Finan­tzazioa: Enviande Gasteiz S.L. Financiación: Enviande Gasteiz S.L.

Excavation that has enabled a greater understanding of the working and evolution of the brine springs of the Salinas
de Añana Salt Valley, and has identified the remains of Santa Engracia Hermitage located on the spring platform.

Gesal­t za Añanako ga­t z haraneko Plan Zuzen­ Una vez concluido el Plan Director del valle salado
tzailea amaitu eta gero, alde hau era integral batean de Salinas de Añana, se han puesto en marcha los
berreskura­t zeko xedeqan lehenengo aldiari begira trabajos prescritos para la primera fase de su recupe-
erabakitako lanak abiarazi dira. Horien artean harana- ración integral. Entre ellos se encuentra el acondicio-
ren barruko komunikabide nagusiak egokituko dira, namiento de las principales vías de comunicación in-
eta El Royo izenaz ezagu­tzen den aurkien­tza lehengo- terna del valle y la restauración del paraje conocido
ratuko da. El Royo da ­txosten honetan adierazten di- como El Royo, siendo éste en concreto el nombre del
ren jarduera arkeologikoak bil­tzen dituen proiektu ar- proyecto arquitectónico en el que se enmarcan las
kitektonikoari emandako izena. actividades arqueológicas objeto de este artículo.
Aipatutako proiektuak ga­tz ustiategiko iturburu na- El proyecto citado afectaba a la explanada donde
gusiari, Santa Engrazia izenekoari, leku egiten dion or- se encuentra el manantial principal de la explotación
dokia har­tzen zuen. Ikuspuntu arkeologiko batetik eta salinera, Santa Engracia. Tradicionalmente, se ha con-
tradizioari jarraiki espazio hau leku interesgarrienetako siderado este espacio como uno de los lugares más
bat da, gesal iturburuetatik hurbil ga­t za ekoizteko interesantes desde el punto de vista arqueológico, ya
hondakin zaharragoak egon daitezkeelako. Ho- que era lógico suponer que en las cercanías de las
nenbestez, interben­t zioak ur gaziko iturburuen surgencias de salmuera se podían encontrar los res-
ustiakun­tzaren jatorria eta bilakaera zehaztu ahal iza- tos más antiguos de las labores de producción de sal.
teko datuak bil­tzea zuen helburu garran­tzi­tsuenetako De este modo, entre los objetivos principales de la in-
bat. Era berean, Santa Engrazia gur­tzeko baselizaren tervención se encontraba el obtener datos que nos
hondakinak aurkitu nahi genituen, dokumentazioaren permitieran determinar el origen y la evolución de la
arabera leku honetan behar bai­tzuen. explotación de las fuentes de agua salada y, además,
localizar los restos de la ermita con la advocación de
Santa Engracia que, según la documentación, se em-
plazaba en este lugar.
Hasierako proiektuaren arabera zundaketa bat El proyecto inicial recogía la realización de un son-
egingo genuen plataforman (1. Z.), gure ustez emai­tza deo (S.1) en la plataforma, concretamente en el espa-

ARKEOIKUSKA 07 37
onak eskain­tzeko aukera handienak zituen espazioan. cio que creíamos tenía más posibilidades de ofrecer
Ai­t zitik, tokiaren ezaugarriek hasierako planak apur buenos resultados. Sin embargo, las peculiaridades
bat alda­tzera eraman gintuzten. Terrazako ur gaziaren del lugar nos han obligado a modificar ligeramente los
maila freatikoa da topatutako arazo nagusia, maila ho- planes iniciales. El principal problema que nos hemos
rrek oso muga zeha­tza marrazten baitu alde honetako encontrado es el nivel freático del agua salada de la
estratigrafian sakon­tzeko orduan. Beraz, hasiera ba- terraza, el cual pone un límite muy claro a la hora de
tean planteatutako indusketa aurreikusi baino lehena- profundizar en la estratigrafía de la zona. Así pues, tu-
go eman behar izan genuen amaitu­tzat. Halatan, bes- vimos que dar por finalizado la excavación planteada
te bi zundaketa egitea erabaki genuen –iturburuaren en origen antes de lo previsto, por lo que decidimos
ondoan bata (2. Z.) eta hego-ekialdean bestea (3. Z.), efectuar dos nuevos sondeos –uno al norte del ma-
terrazaren lodiera arkeologikoa baloratu ahal izateko. nantial (S.2) y otro al sureste (S.3)– para poder valorar
el potencial arqueológico de la terraza.

1. zundaketa Sondeo 1

Santa Engrazia iturburuaren plataforman kokatua, Se emplaza en la plataforma del manantial de San-
Gesal­tza Añanako ga­tz haranaren hegoaldeko mutu- ta Engracia, en el extremo meridional del valle salado
rrean. Santa Engraziako iturburutik ekialdera 33 me- de Salinas de Añana. Concretamente se sitúa a unos
trora, eta Muera erreka gaindi­tzen duen zubi ­t xikitik 33 m al este del manantial de Santa Engracia y a unos
gu­txi gora-behera 20 metrora. 20 m del pequeño puente que supera el río muera.
Gorago interben­tziorako estrategiaren berri ema- Como hemos comentado más arriba cuando ex-
tean azaldu dugun bezala, bururatutako zundaketen plicábamos la estrategia de la intervención, la excava-
indusketa arkeologikoa ez da maila geologikoetara iri­ ción arqueológica de los diferentes sondeos efectua-
tsitakoan amaitu, gesalaren maila freatikoaren kotak dos no ha finalizado con la llegada a los niveles
behartu baikaitu lanak amaitu diren puntuan amai­ geológicos, sino que el punto final de los trabajos nos
tzera. Alde honetan, beraz, gainazaletik behera gu­txi ha venido impuesto por la cota del nivel freático de la
gora-behera 0,45 m-ko sakoneran geratu zen ageria salmuera, localizada en esta zona a unos 0,45 m por
maila freatikoa. debajo del nivel superficial.
Egoera horren ondorioz ezin izan dugu tokiko La situación anterior ha provocado que no haya-
sekuen­tzia estratigrafiko osoa dokumentatu. Hala eta mos podido documentar toda la secuencia estratigrá-
guztiz ere, lanaren hastapenean planteatutako hel- fica del lugar. Sin embargo, y como veremos a conti-
buruetako ba­tzuk bete ditugu, jarraian ikusiko dugun nuación, sí ha sido posible lograr algunos de los
bezala. objetivos planteados en los inicios del trabajo.

1. aldia. Santa Engrazia baseliza Fase 1. La ermita de Santa Engracia


Aldi honek bil­tzen dituen egituren eraikun­tza tek- Las técnicas constructivas de las estructuras que
nikak ez dira haraneko ga­t za ekoizteko instalazioen se integran en esta fase difieren de las empleadas en
eraikun­tzan erabilitakoak bezalakoak. Gainera, koka- la ejecución de las instalaciones de producción de sal
lekuei, orientabideari eta euren arteko harreman estra- del valle. Además, atendiendo al emplazamiento,
tigrafikoei erreparatuz gero, gure ustez ez dago zalan­ orientación y relaciones estratigráficas entre ellas,
tzarik, Santa Engrazia baselizaren hondakinak dira. creemos que se trata, sin duda, de los restos de la er-
Orain arte dokumentazioari eta toponimiari esker ge- mita de Santa Engracia. Este templo sólo lo conocía-
nuen tenplu honen berri, eta iturri horiek biek baseliza mos hasta el momento por la documentación y por la
iturburu nagusiari leku egiten zion terrazan egongo toponimia, haciendo presuponer ambas fuentes que
zela iradoki­tzen digute. se emplazaba en la terraza donde se ubicaba el ma-
nantial principal.
Añanako ga­tz haranaren inguruan egindako azken Según los últimos estudios realizados sobre el va-
azterketen arabera (Plata, e.p.), tenplu hau agian xvi. lle salado de Añana (Plata, e.p.), el templo pudo ser
eta xvii. mende bitartean eraikiko zuten, Felipe II.a construido entre los siglos xvi y xvii, cuando el rey Feli-
erregeak ga­tzaren monopolioa ezarri zuenean eta itur- pe II ya había decretado el Estanco de la sal y el man-
buruen mantenua Koroaren esku zegoenean. Hipotesi tenimiento de los manantiales estaban en manos de
hau sendotu egiten du Santa Engrazia izena aipa­tzen la Corona. En apoyo a esta hipótesis está el hecho de
duen aurreneko dokumentua 1612. urtekoa izateak; que la primera mención documental en la que apare-
dokumentu honetan, aldiz, ez da baseliza zuzenean ce el nombre de Santa Engracia, si bien no hace refe-
aipa­tzen. rencia explicita a la ermita, es del año 1612.
Tenpluari buruzko lehenengo aipamena 1758koa La primera ocasión en la que se menciona el tem-
da, uztailaren 22koa (A..T.H.A. Fun­ts Bereziak, Ga­tz plo es en el año 1758, concretamente el 22 de julio
ekoizleen sekzioa, 2. Ku­t xa, 28. Karp. 71-73. orr). (A.T.H.A. Fondos Especiales. Sección salineros. Caja
Egun hartan ga­t z ekoizleen komunitatea ba­t zarrean 2. Carp. 28. Folios: 71-73). En dicho día, la comunidad

38 ARKEOIKUSKA 07
bildu eta honako erabaki hau hartu zuen: «se haga de salineros celebró una junta en la que se dictaminó
una hermita para colocar en esta a la gloriosa S.ª En- que «se haga una hermita para colocar en esta a la
gracia, respectto de la que se halla al presentte esta gloriosa S.ª Engracia, respectto de la que se halla al
bastante deteriorada, y con poca decencia». Gisa ho- presentte esta bastante deteriorada, y con poca de-
netan, tenplua egon zela egiazta­tzeaz gainera, bada- cencia». De este modo, además de confirmar la exis-
kigu xviii. mendearen erdialdera berritu egin zutela. tencia del templo, sabemos que fue reformado a me-
Hala eta guztiz ere, iturri ida­tziek eraikun­tza aldi biri diados del siglo xviii. No obstante, a pesar de que las
buruzko informazioa ematen diguten arren, indusketa fuentes escritas nos informan sobre dos fases cons-
arkeologikoetan aldi bakar bat baizik ezin izan dugu tructivas, durante la excavación arqueológica sólo he-
dokumentatu. Ildo honetatik, bertako sekuen­tzia es- mos podido documentar una de ellas. En este senti-
tratigrafikoaren sekuen­tziarik eta unitateak data­tzeko do, y ante la ausencia de una secuencia estratigráfica
modua eskainiko ligukeen material arkeologikorik izan completa del lugar y de materiales arqueológicos que
ezean, ezinezkoa izan zaigu aurkitutako aztarnak xvii. nos permitan fechar las diferentes unidades, no nos
mendekoak ala xviii.ekoak diren zehaztea. es posible determinar si los restos localizados perte-
necen al edificio del siglo xvii o al del xviii.
Kon­tserbatutako aztarnak azterturik, ez da harri­ Analizando los vestigios conservados, no es de
tzekoa eraikinak ezegonkortasun arazoak eduki izana, extrañar que el edificio tuviera problemas de inestabi-
hormen lodiera ez baita homogeneoa, eraikun­tza ma- lidad, ya que sus muros no presentan una anchura
terialak azaletik baizik ez baitaude landurik, eta erabili- homogénea, los materiales están escasamente traba-
tako kareorea ez baita kare eta hareaz egina, bertako jados y el mortero empleado no es de cal y arena,
buztinaz baizik. Gainera, kontuan eduki behar da ten- sino de arcilla local. Además, hay que tener en cuenta
plua iturburuei leku egiten zien terrazan koka­tzen zela que el templo se asentaba sobre la terraza de los ma-
eta beraz, eraikinaren hormak zorupetik irteten zen nantiales, por lo que sus muros estaban apoyados
gesalak etenik gabe bustitako buztinezko geruzen sobre estratos de arcilla continuamente humedecidos
gainean berma­t zen zirela. Egoera honen ondorioz por la salmuera que brotaba del subsuelo. Esta situa-
mul­tzoari sendotasun handiagoa emango zion oinarria ción provocó la necesidad de construir una base que
eraiki behar izan zuten, eta horretarako beheko bete- proporcionara al conjunto una mayor solidez y sepa-
garrien gainean harrizko eta buztinezko geruza lodi rara el espacio interno del agua salada, por lo que fue
bat (110. UEa) egokitu behar izan zuten. necesario depositar una gruesa capa de piedras y ar-
cilla (Ue. 110) sobre los rellenos inferiores.
Geure garaira arte iri­tsi diren aztarna urriak es- La morfología del edificio es difícil de precisar con
kuan, zail da eraikinaren morfologia zein zen zehazten. los escasos vestigios que han llegado hasta nosotros.
Hala eta guztiz ere, esan dezagun eliza kristau ere- Sin embargo, podemos decir que el templo estaba
duaren araberako orientabidea zuela –burualdea orientado canónicamente –con la cabecera hacia
ekialdera eta oinak mendebaldera–, eta segur asko oriente y los pies a occidente– y que tenía muy proba-
areto-oinplanoa izango zuela. blemente planta de salón.
Sarrera hegoaldean zuen. Gisa honetan, 106. El acceso estaba situado en el lateral sur. De este
UEko enka­t xoak sarrera egiten zion tenpluaren ba- modo, el encachado Ue. 106 facilitaba la entrada al
rrunbeari Susoko kanala igaro­tzen den bidetik. Ezer interior del templo desde el camino por el que discu-
gu­t xi esan dezakegu haren guztizko neurriei buruz, rría el canal de Suso. Muy poco podemos decir sobre
habeartearen hegoaldeko hormaren atal bat (5 m) eta sus dimensiones totales, puesto que sólo conserva-
burualdearen abiapuntua (2,4 m) baizik ez baitira kon­ mos de forma parcial el muro sur de la nave (5 m) y el
tserba­tzen. arranque de la cabecera (2,4 m).
Sabaiari dagokionez, gure ustez ganga batek era- En cuanto a su techumbre, creemos que pudo es-
tuko zuen, horixe iradoki­tzen baitu habearteko horma- tar rematado por una bóveda, lo que explicaría la ma-
ren lodiera handiagoak. Gogora dezagun haranean yor anchura del muro de la nave. Hay que recordar que
badela eraikin hau nolakoa zen irudika­tzeko balio de- hay otro ejemplo en el valle que nos puede servir para
zakeen beste eredu bat. Haraneko zaindari Santa Ana hacernos una idea de cómo era esta edificación. Esta-
baselizaz ari gara, interben­t zio arkeologikoan zehar mos refiriéndonos a la ermita de Santa Ana -patrona
dokumentatutako aldi berean eraikia izan zenaz. 1853. del valle-, que fue construida en el mismo periodo que
urteko dokumentu baten (Plata, 2006: 111) arabera, la documentada durante la intervención arqueológica.
tenplu honek 1.212 oineko gainazala zuen gainaza- Este templo, según un documento de 1853 (Plata,
lean, harri landu gabeez eginak zituen hormak eta ba- 2006: 111), tenía 1.212 pies superficiales de planta, sus
rruan arku bi eta ganga hiru zituen. paredes estaban ejecutadas con mampostería y en su
interior se disponían dos arcos y tres bóvedas.

2. aldia. Ermitaren eraispena Fase 2. La destrucción de la ermita


Dokumentazioak garbi adierazten du Santa Engra- La documentación indica claramente que la ermita
zia baseliza dagoeneko desagertua zela 1860. urte- de Santa Engracia ya había desaparecido en el año
rako, halaxe adierazten baita gesala bana­t zeko li- 1860, cuando se indica en el libro de repartimiento de

ARKEOIKUSKA 07 39
buruan: «en lo antiguo en la parte del Sur y en lo mas las mueras que «en lo antiguo en la parte del Sur y en
alto del Valle salado habia dos Fuentes generales aun lo mas alto del Valle salado habia dos Fuentes genera-
que nacian ó brotaban en un mismo término y á corta les aun que nacian ó brotaban en un mismo término y
distancia una de otra. Tenía la primera el nombre de á corta distancia una de otra. Tenía la primera el nom-
Santa Engracia por la hermita de este título que existía bre de Santa Engracia por la hermita de este título que
en el mismo sitio, ó la mayor porque arrojaba mas can- existía en el mismo sitio, ó la mayor porque arrojaba
tidad de muera, y este surtia á el Royo que se llama de mas cantidad de muera, y este surtia á el Royo que se
Quintana: y la segunda se conocía con el nombre de llama de Quintana: y la segunda se conocía con el
Fuente de Suso ó Chica, cuya muera se dirigia al Royo nombre de Fuente de Suso ó Chica, cuya muera se di-
llamado de Suso. Pero desde las obras que se ejecuta- rigia al Royo llamado de Suso. Pero desde las obras
ron en el año 1778 á consecuencia de un grande agua- que se ejecutaron en el año 1778 á consecuencia de
cero, toda la muera esta confundida, y viene á parar á un grande aguacero, toda la muera esta confundida, y
un depósito que se llama Partedero porque desde él viene á parar á un depósito que se llama Partedero
se reparte aquella en dos Arroyos, canales de madera, porque desde él se reparte aquella en dos Arroyos, ca-
con el nombre de Quintana y Suso». nales de madera, con el nombre de Quintana y Suso».
Testu honek Santa Engraziako plataformaren El texto citado recoge el estado de la plataforma de
egoeraren berri ematen du, alde honen morfologian Santa Engracia antes y después de uno de los aconte-
jatorrizko garaietatik ordura arte eragin handienetako cimientos que mayor incidencia ha tenido en la morfolo-
bat izan zuen jazoeraren –1778ko uholdea– aurreko gía de esta zona desde sus orígenes, la riada de 1778.
eta ondorengo egoeraren berri. Aurreneko atalean En la primera parte está describiendo la existencia de
iturburu bi, baseliza eta gesala bana­t zeko sistema dos manantiales, la ermita y el sistema de distribución y
deskriba­t zen dira, eta bigarrenean alde honetan lur en la segunda, la unión de toda la salmuera que brota-
azpitik atera­tzen zen gesal guztia bil­tzen zuen reparti- ba en la zona en un solo depósito conocido como el re-
dero izeneko depositua deskriba­t zen zen; depositu partidero, desde el que se distribuía la salmuera a los
horretatik bana­tzen zen gesala ustiategietarako kanal dos canales principales de la explotación. Si analizamos
bietara. Egungo sistema azter­t zen baldin badugu, el sistema actual, resulta que es idéntico al que acaba-
deskribatu berri dugunaren berdin-berdina dela iku- mos de describir y que, además, las nuevas infraestruc-
siko dugu, eta uholdearen ostean eraikitako azpiegitu- turas creadas tras la riada están emplazadas sobre el
ra berriak lehendik baselizak har­tzen zuen lekuan al­ espacio que ocupaba anteriormente la ermita, por lo
txa zituztela; beraz, ez dago zalan­t zarik, Santa que no queda lugar a dudas que el templo de Santa
Engrazia tenplua xviii. mende amaierako uholdean Engracia fue también destruido durante la riada de fina-
sun­tsitu zen, ez zuten berreraiki, eta espazio honi les del siglo xviii y que no se volvió a reconstruir, que-
eman zizkioten erabilera berriak oztopa­tzen ez zituz- dando sólo aquellos restos que no interferían con los
ten hondakinak baizik ez dira kon­tserbatu. nuevos usos que se dieron a este espacio.

3. aldia. Santa Engraziako plataformaren Fase 3. La reutilización de la plataforma de


berrerabilera Santa Engracia
Aldi honetara bil­tzen diren geruzen egokierak eta La disposición y composición de los estratos que
osaerak barruko ga­t z ustiategietan larrainak eraiki­ se integran en esta fase se corresponden con la for-
tzeko ohiko moldeari eran­tzuten diote; behekoa buzti- ma característica de construir las eras en las explota-
nezko geruza batek, intrusioekin, osa­tzen du, eta la- ciones salineras de interior, en las que se coloca en la
rrainaren gainazala berdin­t zeko erabilia da. Goiko parte inferior una capa de arcilla con intrusiones desti-
geruza buztin zuri dekantatu batez osatua da («soba- nada a nivelar el área de producción y una capa su-
jin» deitua), eta haren gainean errekarriz osatutako perior de arcilla blanca y decantada denominada «so-
geruza egoki­tzen zuten (Plata, 2006: 84). bajín» sobre la que se colocaba una capa de cantos
(Plata, 2006: 84).
Kronologiari dagokionez, ezin dugu datazio abso- En cuanto a su cronología, no podemos ofrecer
luturik eskaini, ez baitugu material arkeologikorik topa- un fechación absoluta debido a la ausencia de mate-
tu eta gisa honetako azpiegituretan era askotako riales arqueológicos y a las continuas reparaciones a
konponketak egiten baitira beren bizi­tzan zehar. Be- las que se ven sometidas este tipo de infraestructuras
raz, xix. mende hasiera eta xx. mendearen hogeita ha- a lo largo de su vida útil. Por ello, únicamente es posi-
margarren urte –orduan hasi ziren haranean porlana ble proponer una horquilla cronológica que oscila en-
erabil­tzen– bitarteko arku kronologikoa proposa­tzen tre principios del siglo xix y los años treinta del siglo xx,
dugu, azken garai horretatik aurrera zementua izango cuando se introdujo en el valle el cemento, siendo
bai­tzen nagusi. este material el que caracteriza la siguiente fase.

4. aldia. Gesala bana­tzeko sistemaren egoki­ Fase 4. Reparación del sistema de distribución
tzapena de la salmuera
xviii. mende amaierako uholdearen ostean eraiki- El sistema de distribución y conducción de la sal-
riko gesala bana­t zeko eta bidera­t zeko sistema xx. muera construido tras la riada de finales del siglo xviii

40 ARKEOIKUSKA 07
mendean berritu zuten. Xede horretan desmuntatu fue renovado en el siglo xx. Para ello se procedió a re-
egin zituzten aurreko egiturak (107. UEa), eta haien or- tirar las estructuras anteriores (Ue. 107) y se sustituye-
dez material modernoagoak paratu zituzten (109. ron por otras de materiales más modernos (Ue. 109):
UEa): zementua ku­t xetetan eta burdina iturburuen cemento para la arqueta y hierro para las planchas
emaria kanal nagusi bietara bidera­tzen zuten plan­txa con agujeros que distribuían el caudal de los manan-
zulodunetan. tiales por los dos canales principales.

2. zundaketa Sondeo 2

Lehen ere azaldu dugun bezala, burura eraman- Como ya hemos comentado anteriormente, los di-
dako zundaketak amaitu­tzat eman genituen hondora versos sondeos realizados se han dado por concluidos
ur gazia atera zenean. Kasu honetan, apur bat gorago cuando ha aflorado el agua salada en su fondo. En este
dagoen aldean izaki, iturburuaren ipar-mendebaldean, caso, y debido principalmente a que éste se encuentra
sakonera maila bere punturik sakonenera iri­tsi zen, en una zona ligeramente sobreelevada y al noroeste del
metro beteko sakonera gaindituz. Hala eta guztiz ere, manantial, la profundidad ha llegado en su punto máxi-
kota hori ez da nahikoa izan geruza geologikoen mai- mo al superar ligeramente el metro de profundidad. Sin
lara iristeko, eta ondorioz, induskatu gabe u­tzi behar embargo, esta cota no ha sido suficiente para alcanzar
izan genuen tokiko estratigrafiaren parte bat. los estratos geológicos, lo que nos ha obligado a dejar
sin excavar parte de la estratigrafía del lugar.
Iri­tsi dugun geruza zaharrena (210. UEa) xviii. men- El estrato más antiguo al que hemos podido llegar
de amaieran ga­t z haranean izandako uholdearekin (Ue. 210) se encuentra asociado con la riada que se
estu lotuta dago. Jasotako informazioaren arabera, produjo en el valle salado a finales del siglo xviii. Se-
uholdeak guztiz sun­tsitu zuen terraza hau eta espazio gún la información recogida, la terraza fue arrasada
ba­tzuetan hiru metrotik gorako garaierak galdu ziren durante la inundación, llegando a perder en algunos
betikoz. Logikoa denez, sun­tsipenaren mailak zuzene- espacios más de tres metros de altura. Lógicamente,
ko zerikusia izango zuen ibaiaren ibilguaren hurbilare- el nivel de destrucción tuvo que estar directamente
kin, eta gogora dezagun zundaketa ibaiaren ibilgutik relacionado con la cercanía al cauce del río, y recor-
bedera­tzi metro eskasera egin genuela. demos que este sondeo se sitúa a escasos nueve
metros de él.
Azaldutako datuak kontuan izanik, gure ustez ba- Teniendo en cuenta los datos mencionados, cree-
dago geruza hau terrazaren jatorrizko maila berreskura­ mos que es posible asociar este estrato con las obras
tzeko obrekin lo­tzea; lan horiek xix. mendearen erdial- de recuperación de la cota original de terraza, que no fi-
dean amaitu zituzten. nalizaron completamente hasta mediados del siglo xix.
Iturburuei leku egiten zien plataforma berreraiki Una vez reconstruida la plataforma de los manan-
ondoren, gainerako espa zioa ga­t za ekoizteko tiales el espacio sobrante fue ocupado por varias
e­txaldeek okupatu zuten. Zundaketan ga­tza kristaliza­ granjas de producción de sal. En el sondeo hemos
tzeko plataformetako bat eraiki­tzeko prozesua doku- podido documentar el proceso de construcción de
mentatu ahal izan dugu; lehenik larrainen mugak eraiki una de las plataformas de cristalización, en la que pri-
zituzten, gero buztinezko betegarriak paratu zituzten mero se construyeron los límites de la era, después
gainazala berdin­tzeko, eta azkenik, beste buztinezko se depositó un relleno de arcilla para nivelar y, por últi-
geruza baten gainean, errekarriz osatutako geruza an- mo, se colocó una capa de arcilla en la que apoyaba
tolatu zuten, haren gainean ga­tza ekoizteko. la capa de cantos rodados sobre la que se producía
la sal.
Dokumentatutako hurrengo jarduerek alde hone- Las siguientes actividades documentadas nos in-
tan xix. mende hasieratik xx. mendearen erdialdera forman sobre los cambios sucedidos en la granja sali-
arte, ga­tzaren ekoizpena abandonatu zen arte, ga­tza nera que se ubicaba en esta zona desde la primera mi-
ekoizteko e­t xaldeetan izandako aldaketei buruzkoak tad del siglo xix hasta mediados del siglo xx, cuando se
argi­tzen dituzte. Izan ere, estratigrafiak terraza handitu abandonó la producción de sal. En concreto, la estrati-
egin zutela adierazten du, hegoaldean beste eustorma grafía nos muestra la ampliación de la terraza mediante
bat (203. UEa) eraiki, egitura berri honen eta aurreko la construcción al sur de un nuevo muro de contención
aldiko egituraren arteko espazioa betegarri birekin (Ue. 203), la posterior nivelación del espacio que que-
(204. eta 206. UEak) berdindu, eta azkenik larrainaren daba entre esta nueva estructura y la de la fase anterior
gainazaleko geruza (202. UEa) paratu bai­tzuten. con dos rellenos (Ues. 204 y 206) y por último, la colo-
cación de la capa superficial de la era (Ue. 202).

3. zundaketa Sondeo 3

Burura eramandako hirugarren zundaketak ez du El tercer sondeo realizado no ha ofrecido resulta-


emai­t za historiko-arkeologikorik eskaini. Izan ere, ur dos histórico-arqueológicos. Esto se debe a que en

ARKEOIKUSKA 07 41
gaziaren maila freatikoa alde honetan oso kota garaian esta zona el nivel freático del agua salada se encuen-
gera­t zen da agerian; ondorioz, betegarri bat baizik tra a una cota muy elevada, por lo que sólo hemos
ezin izan dugu dokumentatu, eta gainera par­t zialki. podido documentar, y de forma parcial, un relleno.
Bestalde, material modernoen presen­tziak adierazten Además, la presencia de materiales modernos indica
digu betegarri hau segur asko ga­tz ustiategiak aban- que se ha formado muy probablemente por el arrastre
donatu ostean goiko kotetatik arrastaka etorritako ma- de materiales desde cotas superiores tras el abando-
terialez osatua dela no de la explotación salinera.

A. Plata Montero

A.2.2. Santa Eulalia Meridako A.2.2. Iglesia de Santa Eulalia de


eliza (Atiega) Mérida (Atiega)
Zuzendari­tza: Agustín Azkarate Garai- Dirección: Agustín Azkarate Garai-
Olaun Olaun
Finan­tzazioa: Arabako Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de Álava

The archaeological interpretation of the walls of Santa Eulalia Church in Atiega has revealed an important
constructive sequence dating from the 10th century to the modern day. One important finding in this sequence is
the discovery of new remains of early medieval religious architecture in the province of Álava, which complement
the evidence uncovered over recent years by the activities of the University of the Basque Country Archaeology and
Architecture Research Group.

Atiegako Santa Eulalia tenplua –Arabako Gesal­tza El templo de Santa Eulalia de Atiega –situado en el
Añanako udalerrian kokatua–, eraikin historiko ge- municipio de salinas de Añana en Álava– es el resulta-
hienak bezala­t su, bere bizi­t zan zehar garatutako do, al igual que la mayor parte de las edificaciones de
eraikun­t za jarduera-kopuru baten emai­t za da. Gisa tipo histórico, de un número variable de actividades
honetan, bilakaera prozesu konplexu baten azken constructivas desarrolladas a lo largo de su existen-
puntua da egun eskain­tzen digun irudia; prozesu hori cia. De este modo, la imagen que nos ofrece actual-
tresneria hermeneutiko egokiarekin aztertu behar da mente es el punto final de un complejo proceso evolu-
paramentuetan ezkutatutako sekuen­t zia agerian tivo; proceso que hay que analizar con el utillaje
u­tziko bada. hermenéutico adecuado para poder desentrañar la
secuencia oculta en sus paramentos.
Ildo honetatik, eraikun­t za historikoak azter­t zeko En este sentido, la Arqueología de la Arquitectura
tresna ezin egokiagoa da Arkitekturaren Arkeologia, se ha revelado como una potente herramienta para
azterketei aurre egiteko orduan erakusten duen egoki­ analizar las construcciones históricas, pues su versa-
tzeko ahalmenak sekuen­tzia estratigrafikoak agerian tilidad a la hora de afrontar los estudios permite no
uzteko aukera emateaz gainera, haiek eraiki zituen gi- sólo desentrañar sus secuencias estratigráficas, sino
zartearen historiaren parte bat ezagu­tzeko aukera ere que, combinada con otras fuentes de información,
ematen duelako. permite llegar a conocer parte de la historia de la so-
ciedad que las construyó.
Eraikin baten irakurketa egiteko orduan hiru baldin­ A la hora de realizar la lectura de un edificio hay
tza nagusi eduki behar dira kontuan: bururatuko den que tener en cuenta tres condicionantes principales:
obra mota, estratigrafiaren konplexutasuna eta, nola el tipo de obra que se va a efectuar, la complejidad
ez, eskura dagoen finan­t zazio maila. Haien arabera estratigráfica y, como no, el grado de financiación dis-
planifikatuko da erregistro grafiko eta alfanume- ponible. En función de ellos, hay que planificar el gra-
rikoaren zehaztapen maila, emai­t zak laburbil­t zeko do de detalle del registro gráfico y alfanumérico, así
prozesuak eta irudika­tze grafikoa. como los procesos de síntesis de los resultados y la
representación gráfica.
Atiegako kasu zeha­t zean bagenuen bolumetriko En el caso concreto de Atiega contábamos con un
bat, baina hark ez zizkigun hormen xehetasunak volumétrico, el cual no nos proporcionaba detalles de
eskain­tzen, bai ordea tenpluaren morfologiari hurbil­ los alzados, pero sí nos permitía aproximarnos a la
tzeko, benetako neurriak zehazteko eta, grosso modo morfología del templo, tomar medidas reales y repre-
bada ere, identifikatutako bilakaera irudika­tzeko auke- sentar, a grosso modo, la evolución identificada. En
ra ematen. Erregistro alfanumerikoari dagokionez, eta cuanto al registro alfanumérico, y teniendo en cuenta
eraikinaren estratigrafiaren konplexutasuna apala dela la baja complejidad estratigráfica del edificio, hemos

42 ARKEOIKUSKA 07
gogoan izanik, eraikun­t za aldiak baizik ez ditugu optado por documentar únicamente las fases cons-
dokumentatu, ez ditugu ida­tziz ez eta grafikoen bidez tructivas, sin detenernos en reflejar por escrito ni grá-
jaso elizaren hormak osa­tzen dituzten unitate ­txikiak. ficamente las unidades menores que componen la fá-
Horrek ez du esan nahi informazioa urriagoa denik, brica de la iglesia. Esto no supone una pérdida de
baliabideak optimiza­tzeko modu bat da, unitateek es- información, sino una manera de optimizar los recur-
kain di­tzaketen datuak haiei leku egiten dieten aldieta- sos, ya que los datos que pueden aportar las unida-
ra jasoak baitira. Buka­tzeko, irudika­tze grafikoen atala des están incluidos, en realidad, en las fases en las
estu lotuta dago erregistro alfanumerikoarekin, eta be- que se integran. Por último, el apartado de represen-
raz, hormen planoetan identifikatutako aldiak baizik ez tación gráfica está directamente enlazado con el re-
ditugu islatu. gistro alfanumérico, por lo que, lógicamente, en los
planos de alzados sólo hemos incluido las fases iden-
tificadas.
Bestalde, eskura dagoen informazio guztia bil­ Por otro lado, con el objetivo de recopilar toda la
tzeko eta dokumentatutako sekuen­tziaren aldiei kro- información disponible y proporcionar cronología ab-
nologia absolutua emateko xedean, erreferen­tzia bi- soluta a las fases de la secuencia documentada, he-
bliografiko eta iturri ida­tzi guztiak kon­tsultatu ditugu, mos consultado las referencias bibliográficas y las
eta haietatik jaso eta transkribatu egin ditugu doku- fuentes escritas existentes, de las que hemos recogi-
mentu esangura­tsuenak. Ar­t xiboen artean Gasteizko do y transcrito los documentos más relevantes. Entre
Elizbarrutiaren Ar­txibo Historikoa da informazio balio­ los archivos, el único que nos ha proporcionado infor-
tsua eskaini digun bakarra. Bertan gorde­tzen dira 7 mación relevante ha sido el Histórico Diocesano de
(1656-1720), 8 (1721-1765), 9 (1766-1812), 10 (1813- Vitoria, que guarda los libros de fábrica números 7
1923) zenbakietako obra-liburuak. (1656-1720), 8 (1721-1765), 9 (1766-1812), 10 (1813-
1923).

Historia eta eraikun­tzaren sekuen­tzia La secuencia histórico-constructiva

I. aldia. Santa Eulaliako Lehenengo Tenplua Fase I. El Primer Templo de Santa Eulalia

Deskripzioa Descripción
Eraikinaren hormetan identifikatu dugun aldi zaha- La fase más antigua que hemos identificado en
rrena iparraldean dago. Egituraren ikuspuntutik alde los alzados de la construcción se encuentra integrada
bitan bana­t zen den obra da. Biak daude ekialdetik en el lado norte. Se trata de una obra que se divide
mendebaldera egokiturik, baina ez dute plano bera estructuralmente en dos partes. Ambas están orienta-
parteka­t zen, ekialdeko muturrekoa elizaren barruko das este-oeste pero no comparten el mismo plano,
alderan­tz (hegoaldera) egiten baitu gu­txi gora-behera pues la situada en el extremo oriental está remetida
20 cm-tan. Izan ere, alde bien arteko lotura da egitura hacia el interior de la iglesia (al sur) unos 20 centíme-
honetatik kon­tserbatu den eskan­t zu bakarra, gaine- tros. La unión entre las dos partes es, en realidad, el
rakoa desagertu egin baita geroagoko eraikun­tza jar- único esquinal que conservamos de esta estructura,
dueren ondorioz. Egoera horrelakoa izaki, ez dakigu puesto que el resto ha desaparecido por actividades
zein ziren elementu honi leku egiten zion eraikinaren constructivas posteriores. Esta situación tiene como
neurriak orokorrak. consecuencia que desconozcamos las dimensiones
generales del edificio del que formaba parte este ele-
mento.

Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología


Atiegan dokumentatutako lehenengo Santa Eulalia Para fechar el primer templo de Santa Eulalia do-
tenplua data­t zeko orduan, batetik eraikun­t za alda- cumentado en Atiega podemos, por un lado, efectuar
gaien eta informazioa eskain­tzen diguten beste eraiki- una comparación cronotipológica entre sus variables
nen arteko konparazio kronotipologikoa egin gene- constructivas y las de otros edificios para los que sí
zake, eta beste alde batetik, eskainitako datetan disponemos de información y, por otro, certificar la
oinarriturik orduko Atiegako herrixkaren presen­t zia existencia de la aldea de Atiega por las fechas resul-
egiaztatu genezake. tantes.
Morfologia, estekadura eta eraikun­tza teknika dira Los rasgos que definen a esta primera construc-
lehenengo eraikin hau zehazten duten ezaugarriak. ción son su morfología, aparejo y técnica constructi-
Aipagarri dira hormak eraiki­t zeko xedean harrobitik va. Destaca el uso de grandes sillares de caliza blan-
erauzitako kareharri zurizko harlanduak, aho ahurreko ca extraídos para la ocasión de la cantera, el tipo de
zizel batez bururatutako lan mota eta oinplanoa (ha- labra principal efectuado con un cincel de filo cóncavo
bearte eta burualde zuzenak, aurrenekoa bigarrena y la planta (nave y cabecera rectas, siendo la primera
baino apur bat zabalagoa). ligeramente más ancha que la segunda).

ARKEOIKUSKA 07 43
Eraikun­tza ezaugarri hauek, orain dela urte gu­t xi Hasta hace tan sólo unos años, estos rasgos
ba­tzuk arte, eraikina Erdi Aroan eraiki zela baino ez zi- constructivos únicamente nos indicaban que el tem-
guten adierazten, eta tradizio handiko hi­tzak erabiliz, plo había sido construido en la Edad Media, pudiendo
tenplu «prerromaniko» bezala tenplu «erromaniko» tratarse, si utilizamos las denominaciones tradiciona-
izan zitekeen. Baina aldi hartako eraikin erlijiosoen les, tanto de un templo «prerrománico» como «romá-
kronotipologiaren arloan eta azken aldi honetan egin- nico». Sin embargo, los avances realizados en los últi-
dako aurrerapenek (Sánchez Zufiaurre, L., 2007) mos tiempos en el campo de la cronotipología de las
aukera ematen digute gisa honetako eraikinen arku edificaciones religiosas de este período (Sánchez Zu-
kronologikoa estu­tzeko. Izan ere, aipatutako azterke- fiaurre, L., 2007), nos permiten afinar la horquilla cro-
tan agerian u­tzi ahal izan da aho ahurreko zizela ez nológica de este tipo de edificaciones. De hecho, en
zela x. mende ondorengo obretan erabil­tzen, Goi Erdi el estudio mencionado se ha podido demostrar que el
Aroko elizetan ohiko elementua zenean. Gainera, ha- cincel de filo cóncavo deja de emplearse en las obras
rria lan­tzeko era hau, eskan­tzuetan para­tzeko xedean posteriores al siglo x, siendo uno de los rasgos más
ex novo landutako harlanduekin batera balia­tzen de- característicos de las iglesias altomedievales. Ade-
nean, aipatutako ikerlariak «3. Mul­tzoa» dei­tzen due- más, este tipo de labra, cuando se combina con la si-
narekin lo­tzen da gure kasuan, eta kronologiaren ikus- llería ex novo para los esquinales, se asocia en nues-
puntutik x. mendean koka­tzen da. tro caso (aunque con algunas variaciones) con lo que
el citado investigador denomina «Grupo 3», encuadra-
do cronológicamente en el siglo x.

Baina, aipa­tzen ari garen garaian ba al zen Atiegan Ahora bien ¿existía una aldea de Atiega por las fe-
herrixkarik? Iturri ida­tziek eskain­tzen dituzten datuak chas que estamos indicando? Atendiendo a los datos
ain­tzat harturik, eran­tzuna baiezkoa dela uste dugu. aportados por las fuentes escritas, la respuesta cree-
San Millan de la Cogollako 872. urteko dokumentu mos que es afirmativa. En un documento de San Mi-
batean, San Martin de Losako tenpluko funda­tzaileek llán de la Cogolla fechado en el año 872 los fundado-
hainbat lekutan banatutako ondasunekin hornitu zu- res del templo de San Martín de Losa la dotaron con
ten. Horien artean «Atriaca» da interesa­tzen zaiguna, diversos bienes distribuidos por diferentes lugares.
S. Ruiz de Loizaga (1995) egilearen arabera egungo Entre ellos, el que nos interesa es «Atriaca» que, se-
Atiega baita. Horrek esan nahi du Santa Eulaliari leku gún S. Ruiz de Loizaga (1995), se corresponde con la
egiten dion herrixka egon bazegoela gu­t xienez ix. actual Atiega. Esto significa que la aldea donde se
mendeaz geroztik. emplaza Santa Eulalia ya existía, al menos, desde el
siglo ix.

xi. mende amaiera arte, 1094. urtera arte, i­t xaron Habrá que esperar hasta finales del siglo xi para
behar da iturrietan herrixka hau berriro aipatu zezaten volver a encontrar esta comunidad en las fuentes, en
arte. Urte hartan, Matrona de Atiega deitutako emaku- concreto hasta ca. 1094. En ese año, una mujer lla-
me batek Gesal­tza Añanan zituen jabe­tza ba­tzuk sal- mada Matrona de Atiega vendió a San Millán varias
du zizkion San Millango monasterioari, eta ekin­tza ho- propiedades que tenía en Salinas de Añana, lo que
rrek herrixka egon bazegoela erakusteaz gainera confirma no sólo la existencia de la aldea, sino que
agerian uzten du hartan per­tsonaia garran­tzi­tsuak bizi en ella vivían individuos de cierta relevancia, ya que
zirela, auzoko ga­tz ustiategien jabe­tzan parte har­tzen participan en la propiedad de la explotación salinera
bai­tzuten. vecina.

Atiegako auzoek ga­tzarekin zuten zerikusia berriro La relación de los vecinos de Atiega con la sal
ere ager­t zen da xii. mendearen erdialdera (1118 eta vuelve a aparecer en la primer mitad del siglo xii (entre
1132 urte bitartean), Saturnino de Atiega deitutako 1118 y 1132), cuando un individuo llamado Saturnino
per­tsonaiak eta bere emazteak Valpuestari ura lurrun­ de Atiega y su mujer vendieron a Valpuesta una plata-
tzeko plataforma bat eta hainbat abere saldu zizkiote- forma de evaporación y varios animales, así como en
nean, baita 1156. urtean ere, urte hartan Petro Garciez 1156, año en el que don Petro Garciez de Atiega pa-
de Atiega jaunak ga­tz kopuru jakin batekin ordaindu gaba al monasterio de Santo Domingo de la Calzada
bai­t zion Santo Domingo de la Calzadako monaste- una determinada cantidad de sal. No obstante, la re-
rioari. Nolanahi ere den, Atiegako herrixkari buruzko ferencia más directa sobre la aldea de Atiega, y que
erreferen­tziarik zuzenena, herrixkaren ondorengo bi- además supuso un cambio importante en su posterior
lakaera historikoan aldaketa garran­tzi­tsua eragin zue- devenir histórico, fue la donación que efectuó en 1194
na, Alfon­tso VIII.ak 1194. urtean Gesal­t za Añanari Alfonso VIII a Salinas de Añana, a la que concedió «vi-
egindako donazioan aurki­tzen dugu: «villam illam que llam illam que dicitur Atiega cum suo monasterio».
dicitur Atiega cum suo monasterio».

II. aldia. Santa Eulalia tenpluaren berreraikuntza Fase II. La reconstrucción de Santa Eulalia

Deskripzioa Descripción

Erdi Aroko lehenengo eliza hura berri­tze lan handi La primitiva iglesia medieval sufrió una gran refor-
baten xede izan zen, eta lanen muntari errepara­tzen ma que, atendiendo a la entidad de las obras, cree-

44 ARKEOIKUSKA 07
badiogu, geure ustez egokiagoa da proiektu berri ba- mos más adecuado hablar de un nuevo proyecto. La
tez hi­tz egitea. Aurreikusitako eraikin berria zabalagoa nueva edificación prevista tenía mayor anchura y altu-
eta garaiagoa zen, eta egileek aurreko tenpluaren egi- ra, por lo que sus artífices se vieron obligados a derri-
turaren parterik handiena erai­tsi behar izan zuten, ipa- bar la mayor parte de la estructura del templo anterior,
rraldea baizik ez zuten kon­tserbatu, eta par­tzialki bai- del que sólo conservaron, y de forma parcial, su lado
no ez (burualdearen eta habeartearen parte bat). septentrional (parte de la cabecera y la nave).
Obra berrian baliatutako estekaduran eta eraikun­ El aparejo y las técnicas constructivas utilizados
tza teknikan aipagarri dira landu gabeko harri ertain en la nueva obra se caracterizan por el empleo de
eta handien erabilera, batez ere kareharriak eta hare- mampostería de mediano y gran tamaño, sobre todo
harriak, errenkada irregularretan egokituak. Ai­t zitik, de caliza y arenisca, dispuesta en hiladas irregulares.
kalitate handiagoa dute eta hobe paratuta daude Sin embargo, se nota la mejora de la calidad y dispo-
eskan­tzuetako blokeak, baita kontrahormak eta bao- sición del material en los esquinales, así como en los
inguruak ere, eskuairatutako harlanduekin eginak bai- contrafuertes y recerco de los vanos, que están cons-
tira, zizelka­tze lanak agerian. truidos con sillares escuadrados en los que se aprecia
su labra a tallante.
Hegoaldeko fa­t xadak beste berezitasun ba­t zuk La fachada sur presenta otras particularidades
ditu, eta eraikin berri honen morfologiari eta eraikun­ que nos informan sobre la morfología y la fecha de
tza datari buruzko informazioa eskain­tzen digu. construcción de este nuevo edificio.
Habeartearen lehenengo atalean, gu­t xi gora-be- En el primer tramo de la nave, aproximadamente a
hera erdialdera, harlanduz inguratutako leiho angelu- media altura, hay una ventana rectangular construida
zuzen bat dago, baina i­tsuturik dago eta kanpando- con sillares que se encuentra tapiada y enmascarada
rrera igo­tzeko eskailerak ia erabat ezkuta­tzen du. Bao casi completamente por la escalera de subida al cam-
hau estu lotuta dago Santa Eulalia tenpluko elementu- panario. Esta abertura está en relación con el elemen-
rik aipagarrienarekin, bertako portalearekin. to más destacado de Santa Eulalia, su portada.

Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología


Dokumentazio ida­tziak 1662. urtetik aurrera baino La documentación escrita sólo nos aporta datos
ez dizkigu Santa Eulalia tenpluari buruzko datuak sobre Santa Eulalia a partir de 1662. Sin embargo, tal
eskain­tzen. Baina, lehenengo aldian ikusi dugun be- y como hemos visto durante la primera fase, es muy
zala, oso litekeena da haren jatorria gu­txienez x. men- posible que su origen pueda remontarse hasta, al me-
dekoa izatea. nos, el siglo x.
Aldi honetara bil­tzen diren obrak data­tzeko orduan Para fechar las obras que se integran en esta fase
izaera estilistikoko irizpideak baizik ez ditugu, batez sólo contamos con criterios de carácter estilístico,
ere fa­txadara bil­tzen direnak. Ezaugarriak ain­tzat har- centrados principalmente en su fachada. Por sus ras-
turik, guk uste dugu Arabako landa eremuan xvi. men- gos, creemos que las obras se encuadran en la tipo-
dean zehar eraikitako eraikinen tipologiara bil­tzen di- logía de las edificaciones levantadas en el ámbito rural
rela, berpizkundeko joerekin bat eginik. alavés durante el siglo xvi, en consonancia con las co-
rrientes renacentistas.
Garai horretako portale xumeen ezaugarri arrunte- Las características más comunes de las portadas
nak islatuta daude Atiegako tenpluan. Eskuarki garai- sencillas de este periodo están representadas en
pen arku bat imita­t zen du mul­t zoak, zirkulu erdiko Atiega. Generalmente, el conjunto imita un arco de
arkuak, harlandu erradialez eginak, era­tzen du sarre- triunfo, el acceso dispone de un arco de medio punto
ra, eta mul­tzoaren gainean frontoi edo ni­txo bat izan con sillería radial y rematando el conjunto se dispone
ohi du –gurean bezala–; bertan koka­tzen zen santua- un frontón o con una hornacina –como en nuestro
ren irudia. caso–, donde se insertaba la imagen de un santo.

III. aldia. Eliza handi­tzeko lanak Fase III. Ampliación de la iglesia

Deskripzioa Descripción
Santa Eulalia tenpluaren eraikun­tzaren bilakaera- La tercera fase de la evolución constructiva de
ren hirugarren aldian tenplua ekialderan­tz handitu zu- Santa Eulalia consistió en la ampliación del templo
ten. Une hartan beste atal bat eran­tsi zioten; beraz, hacia el este. En concreto, durante este momento se
hiru atal izango zituen, eta hein handi batean egun le añadió un nuevo tramo, por lo que se le dotaba de
erakusten duen i­txura hartuko zuen. tres tramos y adquiría, en gran medida, la fisonomía
que presenta actualmente.
Estekadurari eta eraikun­tza teknikari dagokienez, En cuanto al aparejo y técnica constructiva se re-
egituran landu gabeko harri irregularrak erabili zituzten fiere, en la fábrica se ha empleado la mampostería
hormetan, eta harlandu luzeak, kate moduan para- irregular para los muros y sillares alargados y dispues-

ARKEOIKUSKA 07 45
tuak, eskan­tzuetan. Paramentuetan ez dira gu­txi au- tos de forma encadenada para los esquinales. Tam-
rreko aldietan erabilitako materialak, eta beraz, hete- bién aparecen de forma bastante usual en los para-
rogeneoak dira nola harri motak hala haiek lan­tzeko mentos materiales reutilizados de las fases anteriores,
moldeak. por lo que tanto el tipo de piedras como la labra son
heterogéneos.

Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología


Aldi honetako obrak ez zituzten eraikina zaharberri­ Las obras pertenecientes a esta fase no fueron
tzeko arkitektura proiektu baten atal gisa bururatu. ejecutadas como parte de un proyecto arquitectónico
Izan ere, tenplua berri­tzeko beharrari eran­tzuten diote, de reforma, sino que responden a la necesidad de re-
suak hartu eta segur asko bere egitekoak bete­tzeko parar el templo tras ser afectado por un gran incendio
baliorik gabe u­tzi bai­tzuen. que, muy probablemente, lo dejó inutilizado.
Sutearen arrastoak ondo asko hautematen dira La huella del incendio ha quedado claramente re-
aurreko elizen iparraldeko horman; harrien aurpegie- presentada en el paño norte de las iglesias anteriores,
tan sutearen ondorioen presen­tzia edo absen­tzia da donde la presencia o ausencia de los efectos del fue-
aldien arteko aldea adierazten duten arrastoetako bat. go sobre las caras de las piedras es uno de los ras-
gos que indican la diferencia entre las fases.
Zaila da eraikun­tza-aldi honen kronologia zehaz- La cronología de esta etapa constructiva es difícil
tea, xvi. mendetik eta 1663. urtera arte luza­tzen den de establecer, ya que en realidad sólo podemos ofre-
arku kronologikoa baizik ez baitezakegu eskaini. 1663. cer una horquilla cronológica que varía entre el siglo
urtean eraiki zuten burualdeari a­txikiriko sakristia, au- xvi y 1663, año en el que se construyó, como descri-
rrerago, VI. Aldian, xehetasun osoz deskribatuko du- biremos pormenorizadamente durante la Fase VI, la
gun bezala. sacristía que se adosa a la cabecera.

IV. aldia. Gangen berreraikun­tza habeartearen Fase IV. Reconstrucción de las bóvedas del
bigarren eta hirugarren ataletan segundo y tercer tramo de la nave

Deskripzioa Descripción
Alde garran­tzi­tsuak daude aldi honetan eta aurre- Existen importantes diferencias entre los materia-
koan zehar erabilitako materialen eta eraikun­tza tek- les y técnicas empleados durante esta fase y la ante-
niken artean. Aldi honetan, alde batetik, hobe eskuai- rior. Por un lado, destaca la utilización de mamposte-
ratuta daude landu gabeko harriak, eta aurreko aldian ría mejor escuadrada y el empleo de un material que
oso urria zen material bat, hareharria, gehiago erabili era minoritario en la etapa previa, la arenisca. Por otro
zuten. Beste alde batetik, nola II. Aldian hala III. Aldian lado, está el hecho de las reparaciones y modificacio-
eraiki zituzten kontrahormak konpondu eta egokitu zi- nes que se efectuaron en los contrafuertes que se ha-
tuzten; beraz, zalan­t zarik ez dago, obra biak berex bían edificado tanto en la Fase II como en la III, lo que
bururatu zituzten. Iparraldean erdiko ezproi bien gailu- no deja lugar a dudas sobre el carácter independiente
rrak berreraiki zituzten, eta hegoaldean zeharo eralda- de ambas obras. En concreto, en el lado norte se re-
tu zuten egitura, kota hormaren puntu gorenera era- construyó la cumbrera de los dos estribos centrales,
manez. mientras que en lado sur se modificó completamente
su estructura, elevando su cota hasta alcanzar la par-
te superior del muro.
Bestalde, ez dakigu hirugarren aldiko eraikinak zu- Por otro lado, desconocemos completamente si el
rezko teilatua zuen ala gangek estal­tzen zuten, baina edificio resultante de la tercera fase se cubría con una
i­t xura guztien arabera bigarren hipotesiak du aukera techumbre de madera o con bóvedas, lo que parece
gehien kontuan badugu presio handienari aurre egiten lo más probable teniendo en cuenta el reforzamiento
dioten aldeetan egitura kontrahormekin sendotu zute- de su estructura con contrafuertes en las zonas que
la. Nolanahi ere den, esan dezagun habeartearen er- soportan mayores empujes. No obstante, lo cierto es
dialdea eta burualdea estal­tzen dituzten gangak aldi que las bóvedas que cubren el centro y la cabecera
honetan eraiki zituztela. de la nave fueron construidas durante esta fase.

Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología


Eraikun­tzaren bilakaeraren laugarren aldi honetan Esta cuarta fase de la evolución constructiva con-
habeartearen erdiko eta ekialdeko hormak goratu zi- sistió en la elevación de los muros de los tramos me-
tuzten –mendebaldekoaren garaieraren parera iri­tsi dio y oriental –concretamente hasta alcanzar la altura
arte–, baita hegoaldeko bigarren ataleko hormaren del occidental– y en la elevación de la mitad superior
goiko erdia ere. del paño del segundo tramo del sur.
Aldi honetako eta aurreko aldiko eraikun­tza ezau- A pesar de la existencia de ciertas similitudes entre
garrietan halako an­t zekotasunak badauden arren, las características constructivas de esta fase y la ante-

46 ARKEOIKUSKA 07
obra-aldi bakarraren emai­tza direla uste izateko auke- rior, que podrían hacer suponer que se trata de una
ra eskain­t zen badute ere, nola estekaduran eta etapa de obra, lo cierto es que las diferencias detecta-
eraikun­t za teknikan hala egitura-elementu jakin ba­ das –tanto en el aparejo y técnica constructiva como
tzuen eraldaketan hautemandako aldeak nahikoak en la modificación de ciertos elementos estructurales–
dira berex garatutako proiektuak izan zirela baiezta­ son suficientes para afirmar que, aunque no transcurrió
tzeko, nahiz eta bien artean denborak ez zuen luze jo. mucho tiempo entre ellas, fueron proyectos distintos.
Kronologiari dagokionez, eta IV. aldiarekin gertatu En cuanto a la cronología se refiere, y al igual que
bezala, xvi. mendetik 1663. urtera –sakristia eraiki zu- sucedía durante la fase IV, sólo podemos establecer
ten urtea– arte luza­tzen den denbora tartea baizik ezin un periodo de tiempo que varía entre el siglo xvi y la
dugu zehaztu. edificación de la sacristía en el año 1663.

V. aldia- Kaperen eraikun­tza Fase V- Construcción de las capillas

Deskripzioa Descripción
Bi kapera ditu tenpluak. Biak daude habeartearen El templo cuenta con dos capillas. Ambas adosan
hirugarren ataleko kanpoko hormei a­txikirik, bata ipa- contra los paños exteriores del tercer tramo de la
rraldetik eta bestea hegoaldetik, i­txurazko guru­tzadura nave, pero una por el lado norte y otra por el sur for-
eratuz. mando un falso crucero.
Hegoaldeko kapera i­txuraz iparraldekoa baino do- A pesar de que la capilla meridional presenta una
toreagoa den arren, oro har biak daude modu berean mejor factura que la del norte, las dos están edifica-
eraikiak. Oinplano angeluzuzena dute, hormak landu das, en líneas generales, de igual modo. Son de plan-
gabeko harri ertain eta ­txikiekin eginak daude, harriak ta rectangular, sus muros son de mampostería de
modu irregularrean paratuak –eskan­t zuetan piezak mediano y pequeño tamaño dispuesta irregularmente
handiagoak dira, eta hobe landuta daude–, eta teila- –con los esquinales formados por piezas de mayor
tuak isuri bakarrekoak dira ura kanpoko aldera bidera­ tamaño y mejor trabajadas– y sus tejados son de una
tzearren. sola vertiente que desagua hacia el exterior.

Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología


Kaperetako harreman estratigrafikoek adierazten Las relaciones estratigráficas de las capillas indi-
dute gorpu­tz hauek hirugarren aldian zehar egindako can que son posteriores a las obras ejecutadas du-
obren ondorengoak direla. Hala eta guztiz ere, guk rante la tercera fase. Sin embargo, creemos que se
uste dugu kapera hauek habeartea gora­tzen eta lehen llevaron a cabo durante o inmediatamente después
deskribatutako gangak eraiki­t zen ari zirenean edo de la elevación de la nave y la edificación de las bóve-
obra horiek bukatu eta berehala eraiki zituztela. das antes descritas.
Obra-liburuetatik berreskuratu ahal izan dugun in- Los datos que hemos podido recuperar de los li-
formazioak aukera ematen digu elementu hauen bi- bros de fábrica nos permiten ofrecer datos de la evo-
lakaerari buruzko datuak eskain­tzeko. Iparraldeko ka- lución de estos elementos. La capilla del lado norte
perak San Pedro izena zuen, eta 1662. urtean Biban tenía la advocación de San Pedro y en 1662 estaba
de Eguíluzen zaindari­tzapean zegoen. Zalan­tzarik ez bajo el patronato de Biban de Eguíluz. Su ejecución
dago aipatu urtean baino lehenago eraikia dela, doku- es, con toda seguridad, anterior al año antes citado,
mentuaren arabera garai hartan oso egoera kaska- pues el documento que esas fecha recoge el estado
rrean bai­tzegoen, berri­tzeko beharrean. Juan Perezen pésimo que presentaba y la necesidad de hacer repa-
zaindari­tzapean zegoen hegoaldeko kapera. Iturri ida­ raciones. La capilla del lado sur estaba bajo el patro-
tzietan ez da zein santuri emana zegoen adierazten. nato de Juan Pérez. En las fuentes escritas no se dice
Hala eta guztiz ere, 1791. urteko dokumentu batean expresamente a qué santo estaba consagrada. Sin
Santo Kristo kapera aipa­tzen da, eta guk dakigula eli- embargo, hay un documento de 1791 en el que se
zak bi kapera baino ez dituenez, ezin baztertu de- cita la capilla del Santo Cristo, y puesto que sólo hay,
zakegu izen hori izatea. que sepamos, dos de estas construcciones en la igle-
sia, no descartamos que ésta fuera su advocación.

VI. aldia. Sakristiaren eraikun­tza Fase VI. Edificación de la sacristía

Deskripzioa Descripción
Tenpluaren albo batean dago sakristia, eraikun­ La sacristía se encuentra en el lateral este del tem-
tzaren bilakaeraren hirugarren aldian zehar eraikiriko plo, adosándose su estructura contra los contrafuertes
kontrahormei a­t xikirik. Bereziki deigarria da hormen levantados durante la tercera fase de la secuencia. Me-
goiko partean ageri den teilatu hegala, segur asko rece una especial atención el alero que remata la parte
mul­t zoko eraikun­t za kalitate handieneko elementua. superior de los muros, siendo posiblemente uno de los
elementos de mayor calidad constructiva del conjunto.

ARKEOIKUSKA 07 47
Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología
Lehen ere esan dugun bezala, Santa Eulalia eli- Como ya hemos comentado, la sacristía de Santa
zako sakristia xvii. mendean eraiki zuten, 1663. urte al- Eulalia fue construida en el siglo xvii, en torno a 1663.
dera. Elizako elizgizon arduradunek agindu zuten La obra fue ordenada por los responsables eclesiásti-
obra, eta eraikun­tza lanak Juan de la Cuadra harginak cos de la iglesia y las labores de construcción estu-
eta Pedro eta Mateo de Guruzuelo eta Juan de Arze- vieron en manos del cantero Juan de la Cuadra y los
niega zurginek bururatu zituzten. carpinteros Pedro y Mateo de Guruzuelo y Juan de
Arzeniega.
Garai honetan aski arrunta zen sakristiak elizen Erigir sacristías junto a las cabeceras de las igle-
burualdeen ondoan eraiki­t zea, Trentoko Kon­t zilioan sias es una actividad bastante común durante esta
erabakitako xedapenei jarraiki, izan ere, liturgiarako época. Esto se debe principalmente a las disposicio-
gaiak, sakramentu erregistroak, eta nahitaezko izaten nes del Concilio de Trento, donde se promovió la ne-
hasi ziren obra-liburuak eta ondasunen inbentarioak cesidad de espacios acondicionados para el cuidado
gorde­tzeko espazioak eduki­tzeko beharra azpimarra­ de los objetos litúrgicos, los registros sacramentales y
tzen baita xedapen haietan. los libros de fábrica e inventario de bienes, que co-
mienza a ser obligatorios.

VII. aldia. Tenpluaren mendebaldearen Fase VII. Reconstrucción del lado occidental
berreraikun­tza del templo

Deskripzioa Descripción
Aldi honetan zehar aldaketa garran­tzi­tsuak egin zi- Durante esta fase se produjeron importantes mo-
tuzten oinaldean; bertan behetik goraino berreraiki dificaciones en la zona de los pies, donde se recons-
zuten mendebaldeko horma, eta habeartearen lehe- truyó íntegramente su lateral oeste y se reformó el pri-
nengo atala berrantolatu zuten bertan koruari leku mer tramo de la nave para instalar un coro. La
egiteko. Obra hauek handiak izaki, nahitaez ordezkatu envergadura de estas obras implicó, necesariamente,
behar izan zuten bigarren aldian eraikitako ganga. la sustitución de la bóveda construida durante la se-
gunda fase.

Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología


Santa Eulalia elizaren bilakaeraren aldi honetan ze- Las actividades constructivas llevadas a cabo du-
har bururatutako eraikun­tza lanak estu lotuta daude rante esta fase de la evolución de Santa Eulalia están
eraikinak oinaldean, iparraldeko muturrean, zeuzkan en relación con los problemas estructurales que tenía
egitura izaerako arazoekin. Kalteei buruzko aurreneko el edificio en la zona de los pies, concretamente en su
ida­tzizko erreferen­tzia 1755. urtekoa da, baina 1769. extremo norte. La primera referencia escrita sobre da-
urtean kanpai-horma pi­tzatu eta gero bururatu zituz- ños es del año 1755, pero no fue hasta después de la
ten obrak. Egun ikusten den goiko korua eraiki­tzeaz quiebra de la espadaña en 1769 cuando se ejecuta-
gainera, habeartearen barrunbean nekropoliari leku ron las obras, que incluyeron, además, la edificación
egiteko kaxadura antolatu zuten. del coro alto que puede apreciarse hoy día y, posible-
mente, un encajonado para albergar la necrópolis en
el interior de la nave.

VIII. aldia. Kanpandorrerako igoeraren Fase VIII. Construcción de la obra de subida al


eraikuntza eta berri­tze lanak campanario y reformas

Deskripzioa Descripción
Kanpandorrera iristeko arranparen eraikun­t zak, La edificación de una rampa de acceso al campa-
hondakin fisikorik u­tzi ez digun baina iturri ida­tzietan nario, que sustituyó a otra de la que no nos ha queda-
aipa­tzen den beste baten lekua hartu zuenak, nabar- do ningún resto físico pero sí aparece mencionada en
men i­txuraldatu zuen fa­txada nagusia, portalea eskai- las fuentes escritas, alteró el aspecto de la fachada
leraren eta kontrahormaren artean i­tsututa geratu zen, principal, pues encerró la portada entre la obra de la
eta elizaren oinak argi­t zeko xedean bigarren aldian escalera y el contrafuerte, y ocultó una ventana cons-
zehar eraikitako leihoa ezkutatu zuen. truida durante la segunda fase que estaba destinada
a iluminar los pies de la iglesia.
Kanpaiei leku egiten dien gorpu­t zerako sarrera El acceso al cuerpo de campanas se efectúa por
dorrearen barruan dago, eta bertan eskailera kiribil el interior de la torre, donde se dispone un escalera
bat dago, aurreneko mailak harrizkoak, eta gaine- de caracol que tiene sus primeros escalones de pie-
rakoak, arda­tza barne, zurezkoak. dra y el resto, incluido el eje, de madera.

48 ARKEOIKUSKA 07
Santa Eulalia tenpluaren bilakaera Evolución del templo de Santa Eulalia
(Ángel Martínezek egindako marrazkia). (Dibujo de Ángel Martínez).

Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología


Elizbarrutiaren Ar­t xiboan kon­tserbatutako 1805. Un documento de 1805 conservado en el Archivo
urteko dokumentu batek aldi honetako kronologiari Diocesano nos ofrece datos sobre la cronología de
buruzko datuak eskain­t zen dizkigu. Atiegako apaiz esta fase. En concreto, se dice que el cura de Atiega
Miguel de Basabek kanpandorrera igo­t zeko obra –Miguel de Basabe– recibió la facultad de construir la

ARKEOIKUSKA 07 49
eraiki­t zeko ahalak zituela adierazten da dokumentu obra de subida al campanario, por la cual se pagaron
horretan, eta haren arabera 1.800 erreal ordaindu zi- 1.800 reales.
tuzten obra burura eramateagatik.
xix. mendean zehar, kanpandorrera igo­tzeko eskai- Durante el siglo xix, concretamente entre la fecha
lera eraiki zuten dataren eta kanpai-horma berreraiki de edificación de la escalera de subida al campanario
zuten dataren artean –aurrerago ikusiko dugunez y la reconstrucción de la espadaña –que luego vere-
1897an berreraiki bai­t zuten–, dorrean beste oin bat mos– efectuada en 1897, se construyó un nuevo piso
eraiki zuten, tenpluko habearteko teilatuaren altura en la torre que superaba la altura del tejado de la nave
gaindi­t zen zuena, eta mendebaldeko horman zuen del templo y se cegó la ventana que tenía en su paño
leihoa i­tsutu zuten segur asko egitura hobe finka­tzeko occidental, posiblemente para lograr un mejor asiento
xedean. de su estructura.

IX. aldia. Kanpai-horma berria Fase IX. La nueva espadaña

Deskripzioa Descripción
Kanpai-horma da Santa Eulalia tenpluko obra mo- La espadaña es una de las fábricas más moder-
dernoenetako eta zainduenetako bat. Egitura hiru nas y cuidadas de Santa Eulalia. Su estructura se
gorpu­tzetan banatuta dago, eta gorpu­tz hauek hor- puede dividir en tres cuerpos que se separan entre sí
maren aurpegian apur bat irteten diren moldurarik ga- por una cornisa sin moldurar que sobresale ligera-
beko erlai­tzek bereizirik daude. mente de la cara del muro.

Interpretazioa eta kronologia Interpretación y cronología


1897. urtean behetik goraino berreraiki zuten. Ber- Fue reconstruida integralmente en el año 1897. El
gondako seme Valentin Bardui izan zen arkitektoa, eta arquitecto de la obra fue Valentín Bardui –vecino de
71 pezeta jaso zituen obra i­t xura­t zeko, aurrekontua Berguenda–, quien recibió 71 pesetas por ejecutar la
egiteko eta eraikun­tzarekin loturiko beste lan ba­tzuk traza, el presupuesto y otros trabajos relacionados con
burura­tzeko. San Martín de Tobalinako auzo Luis Go- su edificación. La ejecución estuvo a cargo de un veci-
mezen ardurapean egin ziren eraikun­t za lanak, eta no de San Martín de Tobalina llamado Luis Gómez,
1.309 pezeta jaso zituen egindako lanen ordainetan. quien cobró por las labores realizadas 1.309 pesetas.
Bestalde, 1898. urteko dokumentu batek adieraz- Por otro lado, un documento de 1898 nos indica
ten digu urte horretan obrak amaitu gabe zeudela, que por ese año no habían concluido las obras, ya
Juan Bautista Guerrari 12 pezeta ordaindu behar izan que se pagó a Juan Bautista Guerra 12 pesetas por
bai­tzizkioten «eliza honetako kanpandorrea eraiki­tzeko «cuatro maderas para la construcción del campanario
zurezko lau piezaren» truke. de esta parroquia».

Azken laburpena Síntesis final

Atiegako Santa Eulalia i­t xuraz sinplea den arren, A pesar de la aparente simplicidad de Santa Eulalia
uste baino konplexuagoa gertatu da hura azter­tzeko de Atiega, lo cierto es que su proceso de estudio e in-
eta interpreta­t zeko prozesua, paramentuetan doku- terpretación ha resultado más complejo de lo espera-
mentatutako bedera­tzi eraikun­tza-aldiak erakusgarri. do, siendo una prueba fehaciente de ello las nueve fa-
ses constructivas documentadas en sus paramentos.
Irakurketak eskaini digun ustekabeko handiene- Una de las grandes sorpresas de la lectura ha
tako bat lehenengo elizaren identifikazioa izan da; eli- sido la identificación de una primitiva iglesia cuyos orí-
za honen jatorria Goi Erdi Aroan kokatu behar dugu. genes es posible remontar hasta la Alta Edad Media.
Hipotesi gisa bada ere, baliteke hamargarren men- De hecho, planteamos como hipótesis que pudo
dean eraiki izana. Lehenengo eraikin hau iturri ida­ construirse en torno a la décima centuria. Aunque
tzietan aipa­tzen ez bada ere, jakin badakigu Atiegako este primer edificio no aparece mencionado en las
herrixka 872. urtetik egon badagoela. Beraz, tenplu fuentes escritas, sí hemos podido comprobar la exis-
erlijioso honek hasiera hasieratik Añanako ga­t z tencia de la aldea de Atiega desde el año 872, por lo
ustiakun­t zarekin lotuta zegoen komunitateari eskai- que este centro religioso debió ofrecer sus servicios a
niko zizkion bere zerbi­tzuak. una comunidad que, desde sus inicios, aparece rela-
cionada con la explotación salinera de Añana.
xvi. mendean beste batek hartu zuen Erdi Aroko El templo medieval fue sustituido en el siglo xvi.
tenpluaren lekua. Honenbestez, lehenengo Santa Para ello, sus artífices derribaron la mayor parte de la
Eulalia elizaren parterik handiena erai­tsi zuten, eta ha- primitiva Santa Eulalia, de la que únicamente aprove-
bearte berriaren bermearenak egiteko iparraldeko charon el lado septentrional para apoyar la nueva
horma baizik ez zuten kon­tserbatu. nave.

50 ARKEOIKUSKA 07
Bigarren eliza sakon zaharberritu zuten xvi. men- La segunda iglesia sufrió una gran reforma tras un
dearen eta xvii. mendearen lehenengo erdialdearen incendio acaecido entre el siglo xvi y la primera mitad
artean izandako sutearen ostean. Suak egituran era- del xvii. En concreto, se repararon los daños causados
gindako kalteak konpondu zituzten eta beste atal bat en su estructura y se añadió un nuevo tramo, por lo
eran­tsi zioten; gisa honetan, dezente luzatu zuten erai- que su longitud se vio ampliada notablemente. Al
kinaren gorpu­tza. Handik gu­txira, zergatik ez dakigula, cabo de poco tiempo, por razones que desconoce-
habearteko bigarren eta hirugarren ataletako hormak mos, se elevaron los muros del segundo y tercer tra-
goratu zituzten, eta ondorioz, gangak berreraiki zituz- mo de la nave, lo que supuso la reedificación de las
ten eta kanpoko kontrahormak egokitu behar izan zi- bóvedas y la adaptación de los contrafuertes externos
tuzten presio berriei aurre egiteko. para contrarrestar los nuevos empujes.

Azaldu berri ditugun lanak amaitu ostean bere Tras la finalización de las obras que acabamos de
azken morfologiaren jabe egin zen eliza. Izan ere, or- comentar, el templo adquirió su morfología final. De
dutik aurrera ia ez da aldatu elizaren i­t xura, hari hecho, su aspecto sólo ha variado a partir de enton-
a­txikiriko eraikinak baizik ez dira aldaketa bakarrak. ces mediante la construcción de edificaciones anejas.

Aztergai ditugun datetan ohikoa zenez, inguruko Como es usual en las fechas que estamos tratan-
familia botere­tsuenek kaperak fundatu zituzten. Santa do, las familias más relevantes de la zona se dedica-
Eulaliako kapera biak tenpluari a­txikirik eraiki zituzten ron a fundar capillas. Las dos que existen en Santa
–i­t xurazko guru­tzadura bat eratuz–, eta sarrerak ba- Eulalia fueron adosadas contra el templo –creando
rruko alderan­tz ireki zituzten, hormak zulatuz. Iparral- una especie de falso crucero– y sus entradas se
dean San Pedro gur­tzeko kapera eraiki zuen Eguiluz abrieron hacia el interior horadando sus muros. En el
sendiak, eta hegoaldean Santo Kristori otoi­tz egiteko lado norte, la familia Eguíluz levantó una dedicada a
kapera eraiki zuen Perez de Atiega sendiak. San Pedro y en el sur, los Pérez de Atiega construye-
ron otra con la advocación del Santo Cristo.

Lehen azaldutako obrek sakristiaren eraikun­t za Las obras comentadas anteriormente tienen como
urtea, 1663. urte aldera, dute muga kronologiko. límite cronológico la construcción de la sacristía en
Sakristiaren egitura tenpluaren eraikun­tzaren bilakae- torno al año 1663, cuya estructura se adosa contra la
raren hirugarren aldian zehar eraikiriko burualdeari cabecera edificada durante la tercera fase de la evolu-
a­txiki zioten. ción constructiva del templo.

xix. mendean elizaren iparraldeko muturrean buru- El siglo xix se caracteriza por las obras de reforma
ratutako zaharberri­t ze obrak dira nagusi, kontrahor- efectuadas en el extremo norte de la iglesia, causadas
metako bat behera etorrita arazoak sortu bai­t ziren en su mayor parte por los problemas que produjo en
egituran. Eliza-arduradunek egoera kaskarraren berri su estructura la ruina de uno de sus contrafuertes.
behin eta berriz eman eta gero, tenpluaren mendebal- Tras varias notificaciones de los responsables ecle-
dea behetik goraino berreraiki zuten, eta une hori siásticos sobre el deficiente estado que presentaba,
aprobe­txatu zuten egun ikus dezakegun korua al­txa­ pero sobre todo tras el derrumbe de la espadaña, se
tzeko eta, agian, elizaren barrunbean hilobiei leku egi- procedió a levantar íntegramente el lateral oeste del
teko kaxadura antola­tzeko. templo, momento que fue aprovechado para construir
el coro que podemos ver en la actualidad y quizá para
ejecutar un encajonado de sepulturas en el interior.

1805. urtean, elizaren oinak berreraiki ostean, En 1805, tras la reconstrucción de los pies de la
kanpandorrera igo­tzeko beste egitura bat eraiki zuten. iglesia, se edificó una nueva estructura de subida al
Obra handia izan zen, eta egin zuten lekuan eginda campanario. La envergadura de la obra y su posición
fa­txada nagusia i­txuraldatu zuten: portalea eskailera- modificaron la fachada principal, pues dejó encerrada
ren eta kontrahormaren artean geratu zen, eta i­tsutu la portada entre la escalera y el contrafuerte y cegó
egin zuten bigarren aldian zehar irekitako leihoa. una de las ventanas construidas durante la segunda
fase.

Fa­txadaren irudia eliz atari batekin osatu zuten, eta La imagen de la fachada se completó con un pór-
eliz atariaren teilatua estalki birekin estali zuten. Ge- tico cuyo tejado se cubría con dos techumbres, que
roago egitura soilago batek, isuri bakarreko teilatuak. fue sustituido más adelante por estructura más senci-
hartu zuen haien lekua. lla y de una sola vertiente.

Buka­t zeko, 1897. urtean, Valentín Bardui arkite- Por último, en el año 1897 el arquitecto Valentín
ktoak kanpai-horma berri bat diseinatu zuen, eta Luis Bardui diseñó una nueva espadaña para Santa Eula-
Gomezek bururatu zituen eraikun­tza lanak. Oraindik lia, cuya ejecución estuvo a cargo de Luis Gómez. El
ondo ikus daitezke haren lanaren emai­tzak, une hone- resultado de sus trabajos todavía puede verse, pues
tan Atiegako Santa Eulalia elizako kanpai-horma berak es la espadaña que remata en este momento Santa
egina baita. Eulalia de Atiega.

A. Plata Montero

ARKEOIKUSKA 07 51
A.3. ARRAIA-MAEZTU

A.3.1. Jaiokunde eliza A.3.1. Iglesia de la Natividad de


Azazetan Azáceta
Zuzendari­tza: Leandro Sánchez Dirección: Leandro Sánchez
Zufiaurre Zufiaurre
Finan­tzazioa: Arabako Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de Álava

Stratigraphic analysis of the walls of Azáceta Church, in which five constructive


phases have been documented. The oldest phase, dating from the Romanesque period,
enabled us to define a hitherto undiscovered element.

Azazetako Jaiokunde elizaren azterketa Análisis estratigráfico de la iglesia de la


estratigrafikoa Natividad de Azáceta

1. aldia. Erdi Aroa Fase 1. Edad Media


Oinaldean dago Azazetako elizan kon­tserbatutako El edificio más antiguo de los conservados en la
eraikinik zaharrena. Ikusten zaila da obra hau, geroa- iglesia de Azáceta se encuentra en la zona de los
goko eraikun­tza jardueren ondorioz erabat ezkutaturik pies. Es una obra difícil de visualizar, ya que ha que-
geratu baita. dado completamente enmascarada por las activida-
des constructivas posteriores.
Tenpluaren barruko aldean ikusten dira aldi honi En el interior del templo se visualiza la mayor parte
dagozkion elementu gehienak, habearteak bere ho- de los elementos que pertenecen a esta fase, ya que
rretan iraun baitu, ia inolako aldaketarik ezagutu gabe, la nave ha permanecido prácticamente inalterada
gure garaira arte. Oinplano angeluzuzeneko habeartea hasta hoy. Se trata de una nave de planta rectangular,
da, eta kanoi-ganga zorro­tzak egiten ditu estalkiare- cubierta por bóveda de cañón apuntado. Los muros
nak. Gangari eusten dioten hormak ere aldi hone- que la sustentan también pertenecen a esta fase, si
takoak dira, baina horietan aldaketa asko gertatu dira; bien con numerosas modificaciones; se los puede ver
hobe ikusten dira iparraldeko aurpegitik, kanpoko al- mejor desde la cara norte al exterior, ya que el resto
detik, gainerakoa guztiz zarpiatuta baitago. Iparralde- está completamente enfoscado. Se trata de la base
ko hormaren oinaldeko oinarriaz, mendebaldeko eta de la zona de los pies del muro norte, la base del
hegoaldeko hormen oinarriaz eta hegoaldeko horma- muro occidental y el sur, y la primera planta del muro
ren lehenengo oinaz ari gara. sur.
Obraren gainean harburu ilara bat bereizten da, La obra se remataba en una hilera de canes con
beheko partean zulo bikoi­tz batekin osatua. una doble concavidad en la parte baja.
Era berean, Erdi Aroko lehenengo aldi honetakoak Otro elemento que pertenece a esta primera fase
dira tenpluaren hego-mendebaldeko izkinari a­txikiriko medieval son los restos de una espadaña ubicada
kanpai-hormaren hondakinak. Gaur egun dorrearen adosada a la esquina SW del templo. En la actualidad
mendebaldeko i­txituraren oina osa­tzen du. forma la base del cierre occidental de la torre.
Areto-oinplanoa duen elizak, burualde zuzen eta El conjunto estaría formado por una iglesia en
ziur asko nabarmenak eta kanoi-gangek osatuko zu- planta de salón, con la cabecera seguramente desta-
ten mul­t zoa. Hormen gainaldean dekoratu gabeko cada y recta, cubierto todo ello con bóvedas de ca-
harburu ilara bat egongo zen. Elizaren horma ge- ñón. El remate de los muros tendría una hilera de ca-
hienak landu gabeko harriz eginak ziren, baina he- nes sin decoración. La mayor parte de la iglesia sería
goaldeko fa­t xada harlanduzkoa zuen. Zirkulu erdiko de mampostería, con la fachada meridional de sillería.
arkuek eratuko zituzten leihoak. eta eliz atari bat izan- Las ventanas estarían rematadas en arco de medio
go zuen hegoaldera. Elizako teilatua isuri bikoa izango punto, y tendría una portada al sur. La cubierta de la
zen, eta hegoaldean kanpai-horma bat izango zuen iglesia sería a dos aguas, y al sur se le adosaría una
a­txikirik. espadaña.
Eliza erromanikoa da, xii. edo xiii. mendekoa. Es una iglesia románica, datable en los siglos xii o
xiii.

52 ARKEOIKUSKA 07
2. aldia. XVI- mendeko handi­tze lanak Fase 2. Ampliación siglo xvi
Aldi hau ondo asko bereizten diren une bitan Esta fase se articula en dos momentos bien defini-
artikula­t zen da, eliza handi­t zeko proiektu baten eta dos dentro del mismo proyecto de ampliación de la
beraren baitan: hasteko, burualdea eraiki zuten, eta iglesia: la construcción de la cabecera en primer lu-
geroago habearteko hormak goratu eta sendotu zituz- gar, y la elevación y refuerzo de los muros de la nave
ten. en segundo término.
Une honetan elizak areto-oinplanoa izango zuen, La iglesia adquiere en este momento una planta
burualde zuzenarekin baina nabarmendu gabe, ha- de salón con la cabecera recta sin destacar, con dos
beartearen bi atal kanoi-gangek estalirik eta burualdea tramos de nave cubiertos con bóveda de cañón y la
guru­tze-ganga baten azpian. Egungo bera izango zen cabecera con bóveda de crucería. La portada abierta
hegoaldean irekitako ataria, Erdi Arokoaren lekua har- al sur sería la actual, reemplazando la que existiría en
tu bai­tzuen. Artean irekita jarrai­tzen zuten hegoaldeko la fase medieval. Las ventanas del muro sur, de origen
hormako leihoek, Erdi Arokoek. medieval, siguen abiertas.
Oraindik ez zen dorrerik, baina bere horretan irau- La torre aún no existiría, manteniéndose la espa-
ten zuen aurreko aldiko kanpai-hormak. daña de la fase anterior.
Mul­tzoaren hormek egungo garaiera izango zuten, Los muros del conjunto tendrían prácticamente la
gure garaiko teilatuari eusteko xedean goratutako atal altura actual, a excepción del pequeño recrecido para
­txikia kontuan har­tzen ez badugu. la cubierta actual.
Eliz atari berria (22. UEa) hari leku egiten zion hor- La nueva portada (UE 22), se introduce reempla-
ma-atal osoa berrituta egokitu zuten, kontra-horma zando todo el paño en el que se inserta, ocupando el
bien arteko espazio osoa harturik. Obra hau harlan- espacio entre dos de los contrafuertes. La obra es
duzkoa da oso-osorik, atarian harriak pikor fin eta er- completamente de sillería, labrada a gradina de grano
taineko gradinaz landurik daude, eta harlanduetan fino y grano medio en la portada, y algo de trinchante
hiru-hor­tzekoen arrastoak nabari dira. en los sillares.
Obra hauek x v i . mendean elizen espazioak Estas obras están en relación con el aumento de
emenda­tzeko beharrei eran­tzuten diete, Arabako herri las necesidades de espacio en las iglesias en el siglo
askotako elizetan bezala. Garai hartako errenten xvi, muy común en los pueblos alaveses. El incremen-
emenda­tzeak, bestalde, garran­tzi handiko eraikun­tza- to de las rentas en la época, por otro lado, hace que
lanak egiteko gonbita ziren. se lleven a cabo obras de construcción de una cierta
entidad.

3. aldia. Burualdearen, dorrearen eta Fase 3. Construcción de la cabecera, la torre y


arkupearen eraikun­tza (xvii.-xviii. mendeak) el pórtico (siglos xvii-xviii )
Eliza handitu ondorengo mendeetan garran­tzizko Durante los siglos posteriores a la ampliación de la
aldaketak gertatu ziren, baina elkarrekin zerikusia ez iglesia se fueron dando modificaciones de importan-
zuten proiektuen emai­tza ziren horiek guztiak. cia, pero que en general respondían a proyectos inde-
pendientes entre sí.
Aurreko aldiarekin konparatuta, bestelako i­t xura La iglesia varía su aspecto en relación con la fase
bat hartu zuen elizak, egungo burualdeaz eta dorreaz anterior, ya que se agrega la actual cabecera y una
gainera arkupea eran­tsi bai­t zioten mul­t zoari. Beraz, torre, además del pórtico, lo que le otorga una imagen
beste i­txura bat hartuko zuen kanpotik begiratuta. exterior diferenciada.
Barruko aldean, burualdea eransteaz gainera, al- Interiormente, además del hecho de que se añade
daketa garran­t zi­tsuak izan ziren elizaren oinaldean, la cabecera, la zona de los pies se ve alterada por la
koru goratu bat eraiki bai­t zuten. Ez dakigu nolako construcción de un coro elevado. Desconocemos las
ezaugarriak izango zituen koruak, baina ziur asko zu- características de este coro, pero seguramente se
rezko egitura batek eratuta egongo zen. Korurako bi trataría de una estructura de madera. El acceso al
sarrerak, bestelako garaieran irekiak, hegoaldeko hor- coro se haría por un par de puertas en el muro sur a
man egongo ziren. diferentes alturas.
xvii. eta xviii. mende bitartean kokatu behar ditugu El rango cronológico de estas obras se encuentra
obra hauek. entre los siglos xvii y xviii.

4. aldia. Dorrearen gora­tzea, sakristiaren Fase 4. Elevación de la torre, construcción de


eraikun­tza eta koruaren zaharberri­tzea (xix. la sacristía y reforma del coro (Siglo xix)
mendea)
Elizaren kanpoko aldeak i­txuraldaketa nabarmena La imagen exterior de la iglesia sufre una modifi-
izan zuen, eta aldi honetako elementurik garran­t zi­ cación apreciable, siendo el elemento más destacado

ARKEOIKUSKA 07 53
Elizaren oinplanoa, eraikun­tza aldiak barne. Planta de la iglesia con las fases constructivas.

tsuena elizari eran­tsitako dorrearen gorpu­tza izan zela de esta fase el añadido de un cuerpo a la torre. Junto
esan behar dugu. Dorrearen ondoan, sakristiak na- a ella, la sacristía cambia el aspecto del alzado sur de
barmen eraldatu zuen hegoaldeko hormaren i­t xura. manera importante. Se trata del momento en el que el
Une honetan egungo i­txuraren jabe egin zen tenplua. templo alcanza por el exterior su imagen actual.
Barruko aldean ere ondo asko hautematen dira al- Por el interior el cambio también es apreciable, ya
daketak, koru garaia eta hartara iristeko ateak ezere- que la eliminación del coro alto y las puertas de acce-
zean u­tzi eta korua beheko aldean eraikita nabarmen so, con la construcción del coro bajo, suponen una
aldatu bai­tzen tenpluaren barruko i­txura. Horma guz- reforma sustancial. El maestreo de todos los muros
tiak berdinduta tenpluaren i­txura gaur egungoaren an­ termina por otorgar un aspecto muy cercano al actual,
tzekoa oso izango zen, baina egun galduta dauzkan aunque contaría con elementos hoy desaparecidos
elementu ba­tzuk izango zituen, esate baterako, ser- como el púlpito.
moitegi edo pulpitu bat.
Obra hauek gehienak 1822an eraikinean bururatu- La mayoría de estas obras se enmarcan en una
tako zaharberri­tze lan garran­tzi­tsu ba­tzuen esparruan reforma importante del edificio realizada en 1822.
kokatu behar ditugu. Apur bat geroago berdindu zi- Algo más tardía es la realización del maestreo del in-
tuzten elizaren barruko hormak. terior de la iglesia.

5. aldia. xx. mendeko lanak Fase 5. Obras del siglo xx


Tenpluari eran­tsi zizkioten elementu ­t xiki ba­t zuk La iglesia no cambia su aspecto exterior, a no ser
kontuan har­tzen ez baditugu, elizak kanpoko aldetik por elementos menores añadidos.
ez zuen bere i­txura aldatu.
Vatikanoko II. Kon­tzilioaren ostean, barruko aldeak El interior, a partir del Concilio Vaticano II, modifi-
beste i­txura bat hartu zuen, pulpitua galdu bai­tzuen, cará su aspecto al perder el púlpito, cambiar el altar y
aldarea aldatu bai­t zuten eta beste elementu ba­t zuk desaparecer otros elementos como la balaustrada
desagertu bai­tziren, esate baterako, presbiterioa be- que separaba el presbiterio.
reizten zuen balaustrada.

54 ARKEOIKUSKA 07
Konklusioak Conclusiones

Azazetako elizak historia abera­tsa du bere horme- La iglesia de Azáceta presenta una rica historia en
tan, eta historia horrek tenplu erromanikoan du abia- sus muros, que se inicia en un templo románico del que
puntua, habeartea eta kanoi-ganga kon­tserba­tzen di- conservamos la nave con su bóveda de cañón. Esta
tuen tenpluan. Eta hori oso elementu garran­tzi­tsua da, constatación es un elemento de gran interés, ya que en
bibliografiaren arabera erromaniko ostekoak baitira la bibliografía se asociaban los elementos más antiguos
elementurik zaharrenak, Erdi Arokoak baina. a una obra medieval, pero posterior al románico.
Tenplua pixkana-pixkana handitu zuten, ondoz El crecimiento del templo es paulatino, fruto de di-
ondo etorriko ziren eraikun­tza aldien arabera. Lehenik ferentes impulsos constructivos. El primero de ellos es
atal berri bat erai­tsi zioten ekialdean, burualdearenak el añadido de un nuevo tramo hacia el este, que haría
egingo zituena, baina gerora, beste proiektu bati ja- de cabecera, hasta que llega un nuevo proyecto que
rraiki, egungo burualdea, estuagoa, eraiki zuten. construye la actual cabecera algo más estrecha.
Dorrean aldaketak gertatu ziren denboraren joa- La torre va sufriendo modificaciones a lo largo del
nean, hasieran horma bakar batez eratutako kanpai- tiempo, desde una inicial espadaña formada por un
horma zen, baina gero dorre bihur­tzeko moduko bes- único muro, a la que se añaden tres paños que la
te hiru horma eran­t si zizkioten. Jarraian egungo convierten en torre, elevada finalmente hasta su altura
garaiera puntura arte goratu zuten. actual.
Elementu hauek guztiek eraikin konplexu batez hi­tz Estos elementos nos permiten hablar de un edificio
egitera garama­tzate, denboraren joanean bururatutako complejo, cuyos cambios a lo largo del tiempo han ido
aldaketek ezkutatu egin baitute eraikinaren jatorrizko ocultando el aspecto primitivo hasta hacerlo práctica-
i­txura, ia hautemanezin bihurtu arte. Ondoz ondo etorri- mente irreconocible. Estas obras sucesivas dan origen
tako obra hauek elizaren egiturazko arazo ba­tzuk era- a algunos de los problemas estructurales de la iglesia,
gin dituzte, izan ere, arrakalak ireki dira habeartean, aldi que se manifiestan en forma de grietas en la nave en
desberdinak elkar­tzen diren guneetan, eta dorrean. las zonas de unión entre fases, así como en la torre.

Leandro Sánchez Zufiaurre

A.4. ARRAZUA-UBARRUNDIA

A.4.1. Ar­tzamendiko herri hustua: A.4.1. Despoblado de Arzamendi:


95. lursaila, 17. poligonoa Parcela 95, Polígono 17
(Luku) (Luco)
Zuzendari­tza: Miguel Loza Uriarte Dirección: Miguel Loza Uriarte
Finan­tzazioa: Lukuko Administrazio Financiación: Junta Administrativa de
Ba­tzordea Luco

Although no remains of the medieval Arzamendi area have been found, in the northern part of the plot a number of
Bronze Age materials have been uncovered in blackish-coloured fillings.

Interben­tzio honetan zanga handiak ireki genituen Intervención desarrollada en base a varias zanjas
makinek lagundurik, eta lursailaren azalera guztia uki- de grandes dimensiones abiertas con máquina que
tu genuen. Ez genuen Erdi Aroko Ar­tzamendiko herri han abarcado toda la extensión de la finca, y cuyos
hustuko hondakinik topatu. Hala eta guztiz ere, lursai- resultados han sido negativos con respecto al hallaz-
laren iparraldean betegarri kolorez ilun ba­tzuk erregis- go de restos del despoblado medieval de Arzamendi.
tratu genituen, eta hartan Bron­tze Arokoak izan dai- Sin embargo en la parte norte de la finca se han halla-
tezkeen materialak aurkitu genituen. do algunos rellenos de uso de coloración negruzca
con materiales atribuibles a la Edad de Bronce.

J. Niso Lorenzo; M. Loza Uriarte

ARKEOIKUSKA 07 55
A.5. ARTZINIEGA

A.5.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

A.5.1.1. Beheko kalea, 23-25 A.5.1.1. Calle de Abajo, 23-25


Zuzendari­tza: José Ángel Fernández Dirección: José Ángel Fernández
Carvajal Carvajal
Finan­tzazioa: VEULSA S.A. Financiación: VEULSA S.A.

Intervention carried out all over the two sites, leaving no room for further investigation, since the results proved to be
of scarce historical-archaeological interest.

Interben­tzioa orube bien gainazal osoan bururatu Intervención desarrollada en toda la extensión de
genuen. Agortu egin genituen beste ikerketa bat abia- los dos solares, agotando la posibilidad de nueva in-
razteko aukerak, interben­tzioaren emai­tzek ez baitute vestigación, siendo los resultados de la misma de es-
interesik historiaren eta arkeologiaren ikuspuntutik. caso interés histórico-arqueológico.

J.Á. Fernández Carvajal

A.6. ASPARRENA

A.6.1. San Joan Bataia­tzailea A.6.1. Iglesia de San Juan


eliza (Urabain). Kanpoko Bautista (Urabain).
aldea Exterior
Zuzendari­tza: F. Javier Ajamil Baños Dirección: F. Javier Ajamil Baños
Finan­tzazioa: Urabaingo Administrazio Financiación: Junta Administrativa de
Ba­tzordea Urabain

This intervention failed to produce any results of interest.

Interben­t zio hau aztertu beharreko eremuaren Intervención desarrollada en buena parte de la ex-
parte handi batean bideratu genuen. Agortu egin ge- tensión del área a analizar, agotando la posibilidad de
nituen beste ikerketa bat abiarazteko aukerak, nueva investigación en ésta, siendo los resultados de
interben­tzioaren emai­tzek ez baitute interesik historia- la misma de escaso interés histórico-arqueológico.
ren eta arkeologiaren ikuspuntutik.

F.J. Ajamil Baños

56 ARKEOIKUSKA 07
A.7. BERANTEVILLA

A.7.1. Txulato mendia. Hegoaldea A.7.1. Monte Chulato. Zona sur


Zuzendari­tza: M. Izquierdo Camisón Dirección: M. Izquierdo Camisón
Diru-lagun­tza emailea: Arabako Subvención: Instituto Alavés de
Arkeologia Institutua Arqueología

During this season of archaeological prospecting, we prospected Mount Chulato (Berantevilla),


with negative results.

Interben­tzio honetan begiz miatu genuen Txulato Intervención desarrollada en base a prospección
mendiaren hegoalde-mendebaldea, baina lan hauen visual abarcando la zona sur-oeste del monte Chulato,
emai­tzak oso kaskarrak izan ziren historiaren eta ar- siendo los resultados de la misma de escaso valor o
keologiaren ikuspuntutik. Etorkizunean mendiaren nulo interés histórico-arqueológico quedando pen-
ekialdea, iparraldea eta hegoaldea aztertu behar dira. diente de evaluar en un futuro las zonas este, norte y
sur.

M. García Rojas

A.8. BERNEDO

A.8.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

A.8.1.1. Erdiko kalea, z/g. 371. A.8.1.1. Calle del Medio, s/nº.
lursaila Parcela 371
Zuzendari­tza: Raúl Sánchez Rincón Dirección: Raúl Sánchez Rincón
Finan­tzazioa: Iñaki Martínez de San Financiación: Iñaki Martínez de San
Vicente; Arabako Foru Aldundia Vicente; Diputación Foral de Álava

This intervention failed to produce any results of interest

Orubearen guztizko azaleraren laurdenean (10 m2) Intervención desarrollada en un cuarto del área to-
jardun genuen, eta hego-ekialdetik ipar-mendebaldera tal del solar (10 m2), consistente en un sondeo de va-
luza­tzen zen 8,55 x 1,2 metro luzerako zundaketa bat loración -de desarrollo transversal- con dirección SE-
bururatu genuen. Agortu egin genituen beste ikerketa NW de 8,55 x 1,2 m, agotando la posibilidad de nueva
bat abiarazteko aukerak, interben­tzioaren emai­tzek ez investigación en éste, siendo los resultados de la mis-
baitute interesik historiaren eta arkeologiaren ikuspun- ma de escaso o nulo interés histórico-arqueológico.
tutik.

R. Sánchez Rincón

ARKEOIKUSKA 07 57
A.8.1.2. Sarrera, 10 A.8.1.2. Sarrera, 10
Zuzendari­tza: José Cardoso Tostado Dirección: José Cardoso Tostado
Finan­tzazioa: Javier Ruiz de Alda; Financiación: Javier Ruiz de Alda;
Arabako Foru Aldundia Diputación Foral de Álava

As a result of the renovation of a site in the archaeological zone of the historic quarter of Bernedo, two sondages
were carried out which provided chronologies dating from near the founding of the town in 1182.

Bernedoko (Araba) Hirigune Historikoko Sarrera El edificio a reformar se sitúa entre las calles
eta Erdiko kaleen artean dago zaharberritu beharreko Sarrea y del Medio, teniéndose acceso a él desde el
eraikina, eta sarrera arestian aipatutako lehenengo nº 10 de la primera de ellas, en el Casco Histórico de
kaleko 10.zenbakian du. Oinplano angeluzuzeneko hi- la villa de Bernedo (Álava). Se trata de un inmueble
giezina da, gu­txi gora-behera 102 m2-ko azalerarekin, rectangular en planta de unos 102 m2 de superficie
nahiz eta katastroaren arabera 112 m2 dituen: udal real, si bien es cierto que cuenta con algunos más
ordenan­tzaren arabera biltegia da1. Gainazal honek, consultando el catastro (112 m2), catalogado según
i­t xura guztien arabera, aldaketa garran­t zi­tsuak bizi ordenanza municipal, como almacén1. Parece que
izan ditu bere historian zehar. esta superficie tal y como la conocemos hoy en día
ha sufrido variaciones importantes durante sus años
de vida.
Ikerketa honen xede den espazioan oin biko erai- El espacio objeto de estudio respondería a un bor-
kin bat, behe-oinaz eta lehenengo oinaz osatua, izan- de de dos alturas, planta baja y primera. Esta última
go zen. Lehenengo oinean zorua garaiera desberdine- presenta el suelo a diferentes alturas, la parte que da
tan zegoen, Sarrera kaleari ematen dion aldea Erdiko a la calle Sarrea se encuentra 1 m más alta que la
kaleari ematen diona baino metro bete gorago bai­ parte que da a la calle del Medio. Sin duda, esto es
tzegoen. Kale bien arteko kota aldea da horren eran­ debido a la diferencia de cota entre las dos calles que
tzule, kota aldeak zuzeneko eragina baitu baita también afecta al propio solar y que como se señala-
orubean bertan ere, balorazioa egiteko lehenengo ba en el proyecto previo de valoración es de 3,80 m,
proiektuan zehazten zen moduan 3,80 metroko aldea por lo que resulta necesario dicha diferencia. Actual-
baitago; beraz, saihestezina da alde hori. Egun bere mente, conserva intacto el armazón de madera que
horretan kon­tserba­tzen da barruko egiturari eta zoruei sustenta la estructura interna y los suelos, aunque en
eusten dien zurezko egitura, nahiz eta alde ba­tzuetan algunas zonas se encuentre en muy mal estado e in-
oso egoera kaskarrean dagoen, zutoinek eu­tsirik. cluso apuntalado.

Indusketaren garapena Desarrollo de la excavación

Bi zundaketa planteatu genituen orubearen poten­ Se plantearon 2 sondeos para valorar la potencia-
tzial arkeologikoa neur­tzeko xedean. Aurrenekoa ipar- lidad arqueológica del solar. El primero se efectuó en
mendebaldean bideratu genuen, eta guztira 12,25 m2 la zona NW, excavándose un total de 12,25 m2, en un
induskatu genituen 3,5 x 3,5 metroko lauki batean. Bi- cuadro de 3,5 x 3,5 m, mientras que el segundo se
garrena ipar-ekialdeko alboan egin genuen, eta 6 m2 realizó en el lateral NE, de 6 m2 en un rectángulo de 2
induskatu genituen 2 x 3 m-ko laukizuzen batean. Bi- x 3 m. Éste se amplió en una segunda fase atendien-
garren hau handitu egin zen bigarren aldi batean erai- do a las necesidades propias de la obra de rehabilita-
kina zaharberri­tzeko lanek hartaraturik. Handi­tze hori ción. Dicha ampliación se ha llevado a cabo hacia la
zundaketaren hegoalderan­tz egin genuen, eta 12 m2 parte S del sondeo ocupando 12 m2 en un rectángulo
hartu genituen 4 x 3 m-ko laukizuzenean; honenbes- de 4 x 3 m quedando así en 18 m2 la totalidad de la
tez, guztira 18 m2 induskatu genituen alde honetan. superficie excavada en esta zona.

1. zundaketa Sondeo 1

1. aldia. Aurrez zeudenak Fase 1. Preexistencias


Lehenengo aldi honetan paldoak jar­tzeko lau zulo En esta primera fase, se ha podido documentar la
dokumentatu ditugu, baita beste handiago bat ere, existencia de 4 agujeros de poste, y otro de mayor ta-

1
 Gisa honetan dago erregistratuta eraikin hau Arabako Foru Al- 1
 En los archivos del Catastro de la Diputación Foral de Álava la
dundiaren Katastroaren ar­t xibioetan: 7. poligonoa, 366. lursai- citada construcción está registrada de la siguiente manera: po-
la, ukuilu, e­t xola edo lastategiaren erabilerarekin. lígono 7, parcela 366 y destinada a cuadra, borde, pajar.

58 ARKEOIKUSKA 07
oraingoz zer fun­t zio beteko zuen ez dakigun arren, maño cuya finalidad no está clara de momento, pero
dudarik gabe mul­t zoaren gainerakoarekin zuzeneko que tiene sin duda relación con el resto del conjunto.
lotura izango zuena. I­txura guztien arabera, zulo haue- Estos agujeros parecen formar una agrupación que
tan egitura bat osatuko zen, eta zurezko zutikoetan daría lugar a una estructura que se asentaría sobre
bermatuko zen, baina oraindik ez dakigu espazio pies derechos de madera y cuya disposición espacial
osoan nola egongo zen egokituta. Ez dakigu zein den desconocemos en toda su extensión. Ignoramos la
zuloon kronologia, betegarrietan ez baitago zeramika- cronología de estos agujeros, ya que el material cerá-
zko materialik, eta betegarriok geruza naturalaren gai- mico es totalmente inexistente en sus rellenos y se
nean egokituta baitaude. Nolanahi ere den, eta bete- encuentran cortando directamente al natural. No obs-
garri hauek amortiza­t zen duen mailan topatutako tante, y a la espera de un estudio más pormenorizado
zeramikaren azterketa xeheago baten zain gaudela, de la cerámica del nivel que se encuentra amortizan-
esan dezagun aurreneko aldi hau xiv. mende hasieran do estos rellenos, podemos situar esta primera fase
koka­tzen dela. en los albores del siglo xiv.

2. aldia Fase 2
Ez dakigu zer erabilera eman zioten alde honi pal- Desconocemos cual ha sido la funcionalidad de
doak para­t zeko zuloak egin zituztenetik geroagoko esta zona desde la fase caracterizada por la existen-
laboran­tza edo abel­tzain­tza erabilera eman bitartean; cia de agujeros de poste hasta la posterior de uso
bigarren erabilera hau egun ezagu­tzen dugun eraiki- agrícola o ganadero que viene determinada por la
nean garatu zuten. Gainazalean kronologia desberdi- construcción del edificio que hoy en día conocemos.
neko betegarriak egokituko zituzten, xiv.-xv. mendee- En dicha superficie han sido depositados una serie de
tatik xviii.-xix. mendeak arte. rellenos cuya cronología es variada y que va desde
los siglos xiv/xv hasta los siglos xviii-xix.

3. aldia. Eraikinaren eraikun­tza Fase 3. Construcción del edificio


Une honetan eraiki zuten egungo eraikina, eta se- Es en este momento cuando se produce la cons-
gur asko une honetakoa da baita egun ikusten dugun trucción del actual edificio, e incluso posiblemente la
espazioaren banaketa. distribución espacial que hoy conocemos.
Une honetatik aurrera garatuko zen katastroan Es a partir de ahora cuando se desarrollará la acti-
aipa­tzen den jarduera: biltegia, lastategia xix. eta xx. vidad mencionada en el catastro: almacén, pajar du-
mendeetan. rante los siglos xix y xx.

2. zundaketa Sondeo 2

1. aldia Fase 1
Zuzenean geruza naturala eta 60. UEa ebakiz, 2
Cortando directamente al natural y a la U.E. 602,
zundaketa honetan dokumentatu dugun egiturarik za- nos encontramos la estructura más antigua que he-
harrena topa­tzen dugu, eta zeramikaren azterketa xe- mos documentado en este sondeo y a falta de un es-
heago baten zain gauden artean, esan dezagun xiii. tudio más detallado de la cerámica, podríamos datar-
mende3 aurreko une batean kokatu daitekeela. E­txola- lo en momentos anteriores al siglo xiii3. Se trata de un
hondo bat izan daiteke, baina ez dakigu zer neurri posible fondo de cabaña, del que no podemos cono-
izango zituen, ekialdeko er­tzaren azpian gal­tzen baita. cer su extensión total, ya que se pierde debajo del
Er­tz honen ondoan zulo zirkular bat topatu genuen, cantil E. Junto a éste, nos encontramos un agujero de
eta zalan­tzarik ez dago mul­tzoak bizitegi-barruti baten forma circular, y el conjunto sin duda, forma parte de
atala osa­t zen zuela, nahiz eta haren perimetroaren un recinto doméstico del que solamente hemos podi-
parte bakar bat baino ezin izan dugun erregistratu. do registrar una parte de su perímetro.
Ebaki hauek 1. zundaketan ikusitakoekin, paldoak Estos cortes pueden ponerse en relación con las
para­t zeko 4 zulo eta neurri handiagoko beste bat aparecidos en el sondeo nº 1, donde se documenta-

2
 Orube honetan agerian u­tzitako azken depositua den arren, 2
 A pesar de ser el último depósito exhumado en el solar, apenas
oraingoz ez digu informazio esangura­tsurik eskaini. Esangura­ nos ha podido aportar información relevante hasta el momento.
tsuak ez izateaz gainera, bertan berreskuratutako hondakin Los restos de cultura material en él recuperados, además de
materialek (hezurrezko hondakin ba­tzuk eta ustez zeramika poco significativos (algunos restos óseos y un posible fragmen-
arruntez edo adobez egindako zatiki bat) ez dute berez krono- to de cerámica común o adobe) no aportan ninguna cronología
logiarik eskain­tzen. Hala eta guztiz ere, bertako lur laginak jaso per se. No obstante, se recogió una muestra de tierra del mis-
genituen igerian jar­tzeko, agian biztanle haien bizimoduaren mo para ser flotada, que quizás nos muestre otro tipo de testi-
ingurukoak argi­tzeko beste testigan­tza mota balio­tsuak eskain monios también muy valiosos para desentrañar las vidas de
baiti­tzakete. aquellas gentes.
3
 Egitura hauek amortiza­tzen dituen goiko geruzak eskain­tzen du 3
 La datación relativa de la U.E. viene dada por el estrato inme-
UEaren datazio erlatiboa, eta bertan aurkitu dugu xiii. mendea- diatamente superior que amortiza estas estructuras y en el cual
ren lehenengo erdialdean kokatu daitekeen zeramikazko mate- se ha recuperado material cerámico que podemos adscribir a
riala. la primera mitad del siglo xiii.

ARKEOIKUSKA 07 59
Iparraldetik hegoaldera egiten duen horma. Muro N – S.

dokumentatu genituen lekuko ebakiekin, lotuta egon ron 4 agujeros de poste, y otro de mayor tamaño. Di-
daitezke. Aztarna hauek 1182. urtean hiria fundatu eta chas evidencias nos revelan indicios de un hábitat,
handik gu­txira zurezko paldoen gainean al­txatuko zi- cercano a la fundación de la villa en 1182, de cons-
tuzten eraikinez osatutako habitata iradoki­tzen digute. trucciones sobre postes de madera.
Era berean, lehenengo aldi honetakoa da iparral- Es también en esta primera fase donde registra-
detik hegoaldera egiten duen horma, kareharrizko mos un muro con orientación N-S, compuesto por
bloke handiekin egindako errenkada bik osatua, ha- dos hiladas realizadas con grandes bloques de piedra
rriak lurrez batuak; horma 50 cm lodi da gu­txi gora- caliza trabados con tierra y de una anchura aproxima-
behera. Egitura honek orubearen lehenengo banake- da de 50 cm. Aquella estructura parece responder a
tari eran­t zuten dio i­t xura guztien arabera, baina ez una primigenia compartimentación del solar, a la cual
dugu hari a­txikiriko zoru edo erabilera maila bakar bat no se ha podido asociar ningún tipo de suelo o nivel
ere dokumentatu. Gainera, ez dakigu lehenengo hor- de uso. Así mismo, ignoramos la altura original del
ma honen garaiera zein zen, nahiz eta, logikoa denez, muro, aunque parece lógico pensar que pudiera pre-
kon­tserbatutako altura baino garaiagoa izango zen, sentar un alzado superior al conservado, ya que se
bertan harri ba­tzuk falta baitira, ostutako harriak segu- observan diversas faltas en él, probablemente algún
ru asko. robo de piedra.

2. aldia Fase 2
Aldi honetan erabilera aldaketa bat gertatu zen Es en esta fase cuando podemos hablar de un
azter­tzen ari garen espazioan. Lehen aipatutako hor- cambio en la utilización del espacio que nos ocupa. El
ma desagertu egin zen 32. UEko amortizazio mailaren muro antes mencionado desaparece bajo la amortiza-
azpian. Unitate honek aipatutako gainazal osoa ber- ción de la U.E. 32 que nivela la totalidad de la superfi-
dindu zuen, eta haren kronologiari bagagozkio, esan cie referida y cuya cronología parece acercarse a la
dezagun xiii. mendearen bigarren erdialdekoa dela. segunda mitad del siglo xiii.

3. aldia Fase 3
Zundaketa honen azken aldian gaude. Iparraldeko Nos encontraríamos ya en la última fase de este
fa­t xada eta erabilerarako maila eraiki zituzten unean sondeo. Se trata del momento de construcción de la
gaude. Eraikun­tza lan horiei ekin baino lehen, ebaki fachada norte y de un nivel de uso. Previo a ello, la

60 ARKEOIKUSKA 07
bat (58. UEa) egin zuten lur-eremua egoki­tzeko, eta ejecución de un corte (U.E. 58) para acondicionar el
jarduera horrek betikoz galaraziko zituen Erdi Aroko terreno, supone la destrucción de los posibles relle-
eta aro modernoko balizko betegarriak oro. Gisa ho- nos medievales y modernos. De este modo, se pro-
netan eta jarraipena emateko aukerarik gabe, jauzi bat duce un salto, sin solución de continuidad, de estrati-
egiten da Erdi Aroko ( xiii. mendea) estratigrafietatik grafías medievales (S. XIII ) a otras plenamente
gure garaiko beste estratigrafia ba­tzuetara. contemporáneas.
Aipatutako zoruan aurkitutako zeramikazko mate- Teniendo en cuenta el material cerámico apareci-
riala ain­tzat harturik, xix. eta xx. mende bitarteko al- do en el citado suelo, podemos determinar que se
diaz ari garela esan dezakegu. Eta inolako zalan­tzarik trata de una fase encuadrada entre los siglos xix y xx.
gabe, nekazari­tza erabilera eman diote espazio honi Sin duda alguna, es desde este momento hasta nues-
ordutik gaur arte. tros días un lugar destinado al uso agrícola.

K. Cabrerizo Benito;J. Cardoso Tostado

A.8.1.3. Plaza Nagusia, 4 A.8.1.3. Plaza Mayor, 4


Zuzendari­tza: F. Javier Ajamil Baños Dirección: F. Javier Ajamil Baños
Finan­tzazioa: F. Jesús Piérola Martínez Financiación: F. Jesús Piérola Martínez
de Compañón de Compañón

This archaeological intervention uncovered various channels for channelling ground water to the outside of the
building. Said channels prevented the unchecked flow of ground water seeping up from below from undermining
the foundations of the structure and causing it to collapse, as indeed occurred in the part of the house that was the
object of the renovations, and which was later reconstructed. It is also the reason why most of the wall in the eastern
end of the town has long since disappeared.

Eraikin honen zaharberri­tze integralak eragindako Intervención arqueológica motivada por la reforma
interben­tzioa izan zen. Eraikinak 49 m2-ko zalera zuen integral de este edificio, con planta de 49 m2 y que
oinean eta barrua hustua zuen, baina kon­tserbatu egi- carecía de toda su distribución interna, aun mante-
ten zituen aspaldi ez dela eraikitako teilatua eta habe niendo la viguería principal y la cubierta, de construc-
nagusiak. Eraikinaren fa­txada nagusiak jatorrizko har- ción reciente. La fachada principal del edificio conser-
landuzko horma kon­tserba­tzen zuen, baina ekialdera vaba su fábrica original de sillería, pero en la pared
begira zegoen horman parte handi bat azaletik landu- orientada al E. se observaba la reconstrucción en
tako harriekin berreraiki zutela hautematen zen, aspal- mampostería de una buena parte de su paramento,
dian behera etorritako atalaren konponketa izaki. producto de la reparación de un antiguo derrumbe.
Aurreikusitako zundaketa bien indusketa-lanetan La excavación de los dos sondeos programados
hainbat kanalizazio geratu ziren agerian, behe-oineko dio como resultado principal el hallazgo de una serie
zorura ura ez iragazteko berariaz hedatutako buztin de canalizaciones habilitadas en un paquete de arci-
oso plastikoen paketean egokiturik. Buztin hauek ko- llas muy plásticas extendidas de forma intencionada
lore gorrixka eta horixkako legarrez osatutako geruza para evitar la filtración de agua al suelo de la planta
naturala estal­t zen zuten. Erreten estu hauek harriek baja. Estas arcillas cubrían al estrato natural, com-
mugatuta zeuden eta ia landu gabeko lauza irregular puesto de graveras de tonalidades amarillentas y roji-
­t xikiek estalita zeuden. Ondare izaerako hondakin zas de las que brotaba gran cantidad de agua. Estos
esangura­tsurik aurkitu ez dugun arren, ezin esan de- estrechos canales estaban delimitados por piedras y
zakegu interben­t zioaren emai­t zak guztiz negatiboak cubiertos con pequeñas losas irregulares práctica-
izan direnik, higiezin honek jasan duen hondamendia mente sin trabajar. Pese a que no se han hallado res-
azal­t zeko modua eskain­t zeaz gainera Bernedoko tos patrimoniales de entidad, los resultados de esta
ekialdeko muturrean zergatik dauden hainbeste espa- intervención no pueden calificarse como nulos, ya
zio eraiki gabe eta zergatik ez den hiribildua ingura­ que permiten explicar no sólo el deterioro sufrido por
tzen zuen harresiaren hondakinak topatu azal­t zeko este inmueble en particular sino también por qué el
ere balio izan baitigu. extremo este de Bernedo cuenta con tantos espacios
sin edificar además de no haberse hallado los restos
de la muralla que rodeaba la villa.
Susoko iturri aldetik lurpean barrena iristen diren Los cursos de agua subterránea procedentes de la
urek kanporan­t z irteteko bidea bila­t zen dute, buzti- zona de la fuente de Suso buscan una salida hacia el
nezko geruza isola­t zailea hedatu ez den aldeetan, exterior de forma natural, por donde no se ha extendi-

ARKEOIKUSKA 07 61
kasu zeha­t z honetan eraikinaren alboetan. Prozesu do la capa aislante de arcillas, en este caso concreto
honek, arian-arian, hondatu egiten du zimentarria, eta por los laterales del edificio. Poco a poco este proceso
egitura behera etor­t zea eragiten du, ekialdeko fa­ va minando la cimentación, provocando el derrumbe
txadan ondo asko hautematen den bezala. Ur filtra- de su estructura, como se puede observar en la facha-
zioek e­txebizi­tza berriro ere hondatu ez zezaten, be- da este. Para evitar que las filtraciones de agua afecten
rreraiki zutenean erreten ba­t zuk ireki zituzten buztin nuevamente a la vivienda, cuando ésta se reconstruye,
isola­tzaileen gainean; gisa honetan, urak kontrolpean se crean en las arcillas aislantes una serie de canales,
egiten du fa­t xadaren kanpoko alderan­t z eraikinaren de modo que el agua discurre de forma controlada ha-
iparraldeko fa­t xadaren azpitik, alboetako hormetako cia el exterior bajo la fachada norte del edificio, salvan-
zimentarriak ukitu gabe. do la cimentación de los muros laterales.
Esangura­tsua da Bernedoko ekialdeko muturrean Es significativo observar cómo en el extremo Este
eraiki gabeko espazioak nagusi izatea, gehienak bara­ de Bernedo predominan los espacios sin edificar, dedi-
tzeak izatea. Izan ere, Susoko Iturri aldetik lurpean ba- cados sobre todo a huerta. Esto es consecuencia de la
rrena iristen diren korronteen ondorioz hiriko parte ho- gran cantidad de corrientes subterráneas que proceden
netako lur-eremua ezegonkorra da oso. Beraz, de la zona de la Fuente de Suso y que hacen que en
harresiari e­t xebizi­tzak a­t xiki­tzen bazizkieten ere alde esta parte de la villa el terreno sea muy inestable. Por lo
honetan ez zen prozesu hau eman, eta azkenean des- tanto, mientras que a la muralla se le adosaban las vi-
agertu egin zen harresia. Erdi Aroko harresiaren on- viendas en el resto de la localidad aquí no se constata
doan eraiki zituzten e­txeak, Angostina izeneko Ateari este proceso, terminando por desaparecer. Las vivien-
a­txikirikoa izan ezik, ez dira aspaldikoak, eta zimentarri das que se construyen junto al trazado de la cerca me-
seguruagoak dituzte edo neurri handiko kontrahormak. dieval, a excepción de la adosada al Portal de Angosti-
na, son de cronología reciente, con cimentaciones más
seguras o con contrafuertes de grandes dimensiones.

F.J. Ajamil Baños

A.8.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

A.8.2.1. Peña del Castillo A.8.2.1. Peña del Castillo


(Markiz) (Marquínez)
Zuzendari­tza: J. L. Solaun Bustinza Dirección: J. L. Solaun Bustinza
Finan­tzazioa: Arkitekturaren Arkeologia Financiación: Grupo de Investigación
arloko Ikerkun­tza Taldea (EHU) Arqueología de la Arquitectura (UPV)

The existence of a medieval fortress located on one of the rocky outcrops that line the right bank of the River Ayuda
has been common knowledge for a number of decades. Its rocky nature and scarce stratigraphic potential offer
some explanation as to why our knowledge of the history of the site has always been fairly sketchy. The aim of the
investigation which began during 2007 is to shed some light on this archaeological site whose importance has long
lacked the recognition it deserves.

Peña del Castillon bururatutako kanpaina arkeolo- Esta campaña arqueológica en la Peña del Castillo
giko hau Arkitekturaren Arkeologia arloko Ikerkun­tza forma parte de las investigaciones de campo que, des-
Taldea (AAIT) bestelakoak izan arren osagarri diren de el Grupo de Investigación en Arqueología de la Ar-
ikerketa-lerro biren inguruan gara­tzen ari den ikerketa quitectura (GIAA), se vienen llevando a cabo en relación
handiaren atala da: lehenengoa Goi Erdi Aroko lurral- con dos líneas de investigación distintas aunque com-
dearen konfigurazioari (eta bereziki harpeetako habi- plementarias: la primera de ellas está relacionada con la
tatari) emana dago, eta bigarrenak gizarte feudaleko configuración del poblamiento altomedieval (y, en parti-
babesteko arkitektura du xede. Kasu honetan oraindik cular, del hábitat rupestre) y la segunda tiene más que
behar bezala ezagu­t zen ez den mul­t zo zoragarrian ver con la arquitectura defensiva en la sociedad feudal.
egiten dute bat lerro biek. En este caso, ambas líneas confluyen en un magnífico
conjunto no conocido todavía suficientemente.
Aurreneko interben­t zio honek balorazioa egitea El objetivo de esta primera intervención fue de ca-
zuen helburu nagusi: harrian induskatutako leku baten rácter únicamente valorativo: se trataba de evaluar las
aukerak neurtu nahi genituen –beraz, litekeena zen posibilidades de un lugar excavado en la roca -sus-
nahikoa lodiera estratigrafikorik ez eduki­tzea–, jakinik ceptible, en consecuencia, de no contar con suficien-

62 ARKEOIKUSKA 07
lehendik bururatutako interben­t zio arkeologikoetan te potencia estratigráfica- y que había sido objeto,
emai­tzak aski kaskarrak izan zirela4. Hemen aurkezten además, de intervenciones arqueológicas previas de
ditugun datuak, beraz, deskripziorako baizik ez dute resultados más bien escasos4. Los datos que se pre-
balio, eta burura eramandako lan arkeologikoen, fun­ sentan, por tanto, tienen naturaleza estrictamente
tsean balorazioa egiteko lanen, emai­tza dira. descriptiva y responden a los trabajos arqueológicos,
básicamente de valoración, que se llevaron a cabo.

Gazteluaren konfigurazioa La configuración del Castillo

x. mendearen bigarren erdialdearen eta hurrengo La fortaleza, construida en un momento a caballo


mendearen lehenengo erdialdearen arteko une batean entre la segunda mitad del siglo x y la primera de la
eraikiriko gotorleku hau Uda ibaiaren eskuinaldean centuria siguiente, se levanta en uno de los peñones
han eta hemen al­txa­tzen diren hai­tz handienetako ba- más destacados que salpican la margen derecha del
ten gainean dago, Arluzea eta Markiz bitartean, segu- río Ayuda, entre Arlucea y Marquínez, aprovechando
ru asko harri deigarri honen izaera estrategikoa profi- seguramente la naturaleza estratégica de esta llamati-
tatu nahian. Bertan bi harpe artifizial ireki zituzten va roca. En ella se abrieron dos cavidades artificiales
(Larrea 6 eta 7) 5, eta paretetan ugari dira zizelez egin- (Larrea 6 y 7) 5, siendo numerosas las entalladuras y
dako lanak eta horma-zuloak. Era berean, errenkada los mechinales de sus paredes, además de algunas
ba­tzuk ondo landutako harriz eginda daude kota ga- hiladas de buena fábrica en sus cotas más superio-
raienetan. Jarraian deskribatuko dugun horrek guzti res. Todo ello, que pasaremos a describir a continua-
horrek zalan­tzarik gabe guztiz berezia den eta hainbat ción, refleja sin duda la compleja articulación poliorcé-
mailatan antolatuta dagoen egitura baten artikulazio tica de una estructura indudablemente singular,
polior­tzetiko konplexua isla­tzen du. organizada en niveles diferentes.

Beheko maila El nivel inferior

San Joan Markizeko baselizatik Arluzeara bidean Partiendo desde la ermita de San Juan de Marquí-
jarrita gu­t xira harrizko labar handi baten hegoaldeko nez en dirección a Arlucea, y en sus inmediaciones,
frontearekin egiten dugu topo, eta haren oinetan gela nos topamos con el frente meridional de un imponente
erdi-harpetar baten hondakinak (A) ikusten dira, eta farallón rocoso, a cuyos pies se observan los restos de
gelaren goiko partean horma-zuloek eratutako lerro una estancia semirrupestre (A) coronada por una línea
bat. Leku honetan bururatu zituen J.M. Barandiaranek de mechinales. Fue en este lugar donde J.M. Barandia-
bere indusketak hirurogeigarren urteetan, eta guk, on- rán llevó a cabo sus excavaciones en la década de los
doan, luze gabe aztergai izango dugun beste zun- sesenta y en una zona contigua realizamos también un
daketa bat egin dugu. nuevo sondeo que pronto comentaremos.

Fronte berean, apur bat gorago baina, era berean En el mismo frente, aunque a una cota ligeramente
erdi-harpetarra den beste gela handi bat ( B ) superior, destaca una gran estancia también semirru-
nabarmen­t zen da, eta horma-zuloen lerro biei pestre (B) que hubo de tener altura doble a juzgar por
errepara­t zen badiegu, altura bikoi­t za izango zuela las dos líneas de mechinales. A pocos metros a su iz-
esan behar dugu. Gela honetatik ezkerretara, metro quierda se abre una gruta artificial (C) con un aljibe en
gu­t xi ba­tzuetara, harpe artifizial bat ireki­tzen da (C), su interior que recogía sus aguas a través de un «chi-
eta barruan uraska bat du, harpearen hondotik gora- menea» helicoidal que desde el fondo de la gruta as-
goko kotetara igo­tzen zen «­t ximinia» helikoidal baten cendía hacia cotas superiores y que, a juzgar por las
bidez urak bil­t zen zituena. Bertan ikusten diren entalladuras que presenta, hubo de prestar otros ser-
zizelka­tze lanei errepara­tzen badiegu, beste zerbi­tzu vicios –de accesibilidad probablemente–.
ba­t zuk ere beteko zituela esan behar dugu; seguru
asko sarrerarenak egingo zituen.

Harriaren oinetatik aldendu gabe, eta deskribatu Manteniéndonos todavía a pie de peña, y a la iz-
berri dugun leizearen ezkerretara, harrian induskatu- quierda también de la cueva recién descrita, pode-
tako zulo handi bat (D) ikus dezakegu, zalan­t zarik mos observar un gran foso excavado en roca (D) de
gabe babesteko fun­t zioa izango zuen, baina haren funcionalidad indudablemente defensiva pero cuya
izaera eta neurriak ez ditugu ezagu­tzen zuloa mukuru naturaleza y dimensiones desconocemos por encon-
beteta dagoelako. trarse totalmente colmatado.

4
 J.M. Barandiarán, Indusketa arkeologikoak Arabako harpe arti- 4
 J.M. Barandiarán, Excavaciones arqueológicas en grutas artifi-
fizialetan, Estudios de Arqueología Alavesa, 3, 1968, 99-116. ciales de Álava, Estudios de Arqueología Alavesa, 3, 1968, pp.
orr. 99-116.
5
 A. Azkarate, Arqueología cristiana de la Antigüedad Tardía en 5
 A. Azkarate, Arqueología cristiana de la Antigüedad Tardía en
Álava, Guipúzcoa y Vizcaya, Gasteiz, 1988, 240-242. orr. Álava, Guipúzcoa y Vizcaya, Vitoria, 1988, pp. 240-242.

ARKEOIKUSKA 07 63
Goiko maila El nivel superior

Lehen deskribatutako «­tximiniaren» edo/eta harri- A través de la «chimenea» antes descrita y/o me-
zko labarraren iparraldeko aurpegian egokitutako zu- diante algún artilugio lígneo ubicado en la cara sep-
rezko tramankulu baten bidez –haren arrastoak desa- tentrional del farallón rocoso y cuyas huellas han des-
gertu egin dira edo leku honetako landare­tza trinkoak aparecido o están ocultas por la abundante
estalita daude– babes egitura konplexuaren goiko ge- vegetación existente en el lugar, se accedía a las es-
letara iristen zen. Gaur egun arrisku­tsua da sarrera, tancias superiores del complejo defensivo. En la ac-
eta ez da egokia bisitarien­tzat. tualidad el acceso conlleva ciertos riesgos y no es
aconsejable para visitantes o curiosos.
Gazteluaren «goiko alde» hau ondo bereizten diren Esta «zona alta» del castillo puede subdividirse en
egitura hirutan banatu daiteke. Lehenengoa (E) espa- tres estructuras bien diferenciadas. La primera de
zioa bana­tzeko ezkara­tza izango zen eta bertara au- ellas (E) constituiría en realidad un vestíbulo de distri-
rreko paragrafoan deskribatutako egituraren bidez iri­ bución al que se accedía con los medios descritos en
tsiko zen. Ezkara­t za honek jarraian deskribatuko el párrafo precedente y que comunicaría con las dos
ditugun gela biak lotuko zituen. Puntu honetan hai­ estancias que pronto describiremos. La escasa su-
tzaren gailurrak azalera ­t xikia duenez, egoki­t zapen perficie de la coronación natural de la peña en este
ba­tzuk egin behar izan zituzten geroago erabilerarako punto obligó a ciertos trabajos de acondicionamiento
zorua izango zena handi­t zeko. Xede horretan harria con intención de ampliar la superficie futura de uso.
jan egin zuten behar zen lekuetan, eta zurezko egitura Se procedió para ello al alisamiento de la roca en los
irtena paratu zuten haren gainean gela bat egoki­tzeko puntos necesarios y a la creación de una estructura
eta aldi berean ingurua kontrolpean eduki­tzeko beha- de carpintería volada sobre la que se articuló un lugar
toki bat antola­t zeko gazteluaren iparraldean. Bertan de habitación a la vez que una atalaya de control del
ikusten diren zizelka­tze-lan ugariek zutiko, habe e­tzan, castillo por su lado septentrional. Las numerosas en-
beso eta zurezko arkitektura hau osa­tzen duten beste talladuras existentes denuncian la presencia de pies
elementuen presen­tzia sala­tzen dute. derechos, durmientes, jabalcones y cuantos elemen-
tos conforman estas arquitecturas de madera.
Ezkara­t z honetatik hegoaldera, harrian par­t zialki Inmediatamente al sur de este vestíbulo y excava-
induskaturik, oinplano angeluzuzeneko gela bat (F) da parcialmente en la roca se abrió una estancia (F)
ireki zuten, gela aski handia. Alde luzea, iparraldeari de planta rectangular y dimensiones notables. Su lado
begira dagoena, harrian bertan zizelkatu zuten kontu largo orientado al norte se talló cuidadosamente en la
handiz, eta hegoaldea zurezko egitura irtenen gainean peña mientras que su lado meridional se articuló tam-
al­t xa zuten. Bertara sar­t zeko atea artean hauteman bién sobre carpinterías voladas. La puerta de acceso
daiteke ipar-mendebaldeko angeluan, mendebaldeari puede adivinarse todavía en su ángulo nord-occiden-
begira dagoen alde laburretik gertu: bertan ferra tal, en las inmediaciones de su lado menor que mira
i­txurako oinplanoa eta labe i­txurako ganga zituen zulo al oeste y en el que se abrió una oquedad de planta
bat induskatu zuten, seguru asko e­txeko fun­tzio jakin en herradura y bóveda de horno de funcionalidad do-
ba­tzuk bete­tzeko. méstica probablemente.
Gotorlekuko egoi­tza-alde garaiena iristen zaila den El espacio habitacional más alto de la fortaleza se
harrizko ezproi baten gainean egokitu zen, eta haren situó sobre un espolón rocoso de difícil acceso y so-
gainean orain arte dokumentatutako egitura landu bre el que se levantó la única estructura de fábrica
bakarra eraiki zuten: dorrea (G). Kon­tserbazio egoera documentada: la torre (G). A pesar de su deficiente
kaskarrean dagoen arren, bertan bururatutako indus- estado de conservación, la excavación efectuada en
ketak eraikun­tza eta kronologia izaerako oso datu in- el lugar ha ofrecido datos sumamente interesantes de
teresgarriak eskaini ditu. carácter constructivo y cronológico.

Jarduera arkeologikoa La intervencion arqueologica

Gorago azaldu dugun bezala, interben­tzioak alde Como comentábamos más arriba, la intervención
honen balorazioa egitea zuen xede nagusi. Horreta- tenía una voluntad básicamente evaluadora. Para ello,
rako esparru bitan jardun dugu: lehenik (A) izendatu se decidió intervenir en dos ámbitos: en primer lugar
dugun espazioaren inguruetan eta, bigarrenik, (E), (F) en las inmediaciones del espacio que hemos denomi-
eta (G) gisa identifikatu ditugun goiko mailetan. nado (A) y, en segundo lugar, en los niveles superiores
que hemos identificado como (E), (F) y (G).

(A) gela Estancia (A)


Gorago azaldu dugun bezala, eraikin honen parte Como se ha señalado en otro punto, parte de
batean induskatu zuen J.M. Barandiaranek 1967. ur- este edificio fue excavado por J.M. Barandiarán en
tean bururatutako interben­tzio arkeologikoan. Oinpla- su intervención arqueológica de 1967. Se trata de

64 ARKEOIKUSKA 07
Peña del Castilloren ikuspegi orokorra, testuan adierazitako Vista general de la Peña del Castillo, con la ubicación de las
gelak barne. Ez da (E) gela ikusten, ezkutuan gera­tzen den diversas estancias mencionadas en el texto. No se recoge la
mul­tzoaren aldean dagoelako. estancia (E) por estar emplazada en el lado no visible del
complejo.

Dokumentatutako mailak eta gelak adierazten dituen Planta con la situación de los diferentes niveles y estancias
oinplanoa. documentados.

ARKEOIKUSKA 07 65
no angeluzuzeneko eta altuera bakarreko gela da, una estancia de planta rectangular y una sola altura.
handi samarra (gu­t xi gora-behera hamahiru metro De dimensiones notables (aproximadamente trece
luze da, gu­t xienez lau metro zabal eta gehienez lau metros de longitud, un mínimo de cuatro metros de
metro garai). Bertan bururatu dugun indusketak auke- anchura y otros cuatro de altura máxima), la excava-
ra eman digu mendebaldeko i­t xitura hautemateko: ción que hemos efectuado ha permitido detectar su
harrizko zokalo baten gainean zurezko materialez cierre occidental construido con zócalo de piedra
egindako pareta al­txatu zuten. Berre­tsi egiten da, be- sobre el que se levantaron las paredes de material
raz, indusketa askotan, esate baterako Gasteizko lígneo. Se confirma, por tanto, el recurso a una téc-
Santa Maria katedralean, dokumenta­tzen den eraikun­ nica constructiva bien documentada en excavacio-
tza teknika. Gela honen ekialdeko eta hegoaldeko nes como las de la Catedral de Santa María de Vito-
i­t xiturak ere molde honetakok izango ziren. Iparral- ria y con la que debieron cerrarse también los lados
deak harrian bertan zizelkatutako frontea balia­tzen du. oriental y meridional de la estancia. El lado septen-
Teilatua isuri bakarrekoa zen, eta harriko pareta profi- trional aprovechaba el frente tallado en la misma
tatu zuten zeharkako gapirioak bertan egoki­tzeko, le- peña. La cubierta se dispuso a una vertiente, apro-
hen aipatutako horma-zuloek sala­tzen duten moduan. vechando la pared de la roca para el apoyo de sus
Amortizazio mailan aurkitutako teilek teilatuan material cabrios transversales, tal y como denuncian los me-
hau erabili zutela adierazten dute. chinales ya mencionados. La presencia de teja en su
nivel de amortización confirma el empleo de este
material para la techumbre.

Barrunbean elkarren gainean egokitutako bi zoru En su interior se han registrado dos suelos super-
erregistratu ditugu. Horietan modernoena J.M. Ba- puestos. El más moderno de ellos pudo ser identifica-
randiaranen araberako IV. maila da, non Alfon­tso I.a do con el nivel IV de J.M. Barandiarán que proporcio-
Borrokalariaren garaiko (1104-1134) ­t xanpon bat aur- nó una moneda de Alfonso I el Batallador (1104-1134).
kitu zuen. Txanpon honek iradoki­t zen duen data, ai­ La fecha aportada por esta moneda es ligeramente
tzitik, zoru horretan berreskuratutako zeramikazko anterior, sin embargo, a la que cabe inferir del material
materialetik ondorioztatu daitekeen data (ez da xiii. cerámico recuperado en el mismo suelo y que no
mendea baino lehenagokoa) baina apur bat lehena- puede llevarse más allá del siglo xiii.
gokoa da.

(E), (F) eta (G) gelak Estancias (E), (F) y (G)


(E) gelan ez zegoen inolako geruza arkeologikorik, En la estancia (E) no había potencia estratigráfica
eta beraz, harrizko zorua garbitu baizik ez genuen alguna, por lo que la intervención se limitó a una lim-
egin, hori bai, kontu handiz. Eta jarduteko modu ho- pieza cuidadosa del suelo rocoso. Ello permitió des-
rrek aukera eman zigun zizelka­tze-lan askoren emai­ cubrir, sin embargo, numerosas entalladuras que han
tzak bereizteko, mul­tzoaren espazioa eta eraikun­tza coadyuvado a su comprensión espacial y constructi-
uler­t zen lagundu digutenak. (F) gelak abandona­t ze va. La estancia (F) ofreció un nivel de abandono su-
maila guztiz interesgarria eskaini zigun, berehala izan- mamente interesante al que pronto nos referiremos.
go dugu aztergai. Aurreko paragrafoetan bi gela ho- Como ambas estancias han sido objeto ya de des-
riek deskribatu ditugunez, oraingoan hirugarren espa- cripción en los párrafos precedentes, nos centrare-
ziora mugatuko gara. mos ahora en el tercero de los espacios.

Harrizko labarraren gailurrean eraikita, dorrea (G) Construida en la cima del farallón rocoso, la torre
da, zalan­tzarik gabe, deskriba­tzen ari garen interben­ (G) constituye el punto más interesante sin duda de la
tzioan punturik interesgarriena, nola bere eraikun­tza intervención que venimos describiendo, tanto por su
izaeragatik hala bere kronologiagatik, guk uste baino naturaleza constructiva como por su cronología, ante-
lehenagokoa baita. rior a la que imaginábamos.

Harrizko gailur estuan espazio handiagoa eduki­ Para dotar de mayor espacio a la estrechez del
tzeko xedean, eraiki­tzaileak harria zizelka­tzen hasi zi- coronamiento rocoso, los constructores comenzaron
ren gailurretik behera metro ba­tzuetara, harria maila- tallando la roca en una cota inferior en varios metros
tan induskatuz eta sortutako ordoki­txoetan aurreneko al punto más alto, cajeándola escalonadamente y le-
kanpoko paretak eraikiz, luze gabe azalduko dugun vantando sobre las camas creadas a tal efecto una
kronologiarako aski kalitate oneko estekadurarekin. primera hoja exterior con aparejo de notable calidad
Barruko bigarren aurpegiak eta pareta bien arteko be- para la cronología que pronto diremos. Una segunda
tegarriak gu­txi gora-behera metro bete lodi zen horma hoja interior y el correspondiente relleno intermedio
osatuko zuten, eta esan beharra dago horma honen acabaron conformando un muro de un metro de gro-
kalitatea handia zela kontuan badugu milurtekoaren sor aproximado y una calidad inusual para el cambio
aldaketa unean gaudela (aurpegi bat landuta duten de milenio (sillarejos de caliza dolomítica labrados a
kareharri dolomitikoak dira; harriak zizelez landuak cincel y trabados con un mortero blanquecino de
dira, eta trinkotasun maila ertaineko kareore zurixka media compactación). Porque, efectivamente, las
batez batuak daude). Izan ere, kareore honetako ma- analíticas radiorcarbónicas efectuadas a la materia
teria organikoekin eta erradiokarbonoaren bidez egin- orgánica presente en este mortero han fechado la

66 ARKEOIKUSKA 07
dako azterketen arabera, x. mendearen bigarren er- obra entre la segunda mitad del siglo x y la primera
dialdearen eta xi. mendearen lehenengo erdialdearen del siglo xi6.
artean kokatu behar dugu obra hau6.
Perimetroko hormak al­txatu ostean sortu zen es- El espacio que se creó una vez se levantaron los
pazioak aukera eman zien gazteluko erabil­tzaileei ha- muros perimetrales permitió que los usuarios del cas-
mar metro luze eta hiru metro eta erdi zabal zen gela tillo dispusieran de una estancia de diez metros de
bat eduki­t zeko. Gela honen barruan, horma lodiei longitud por tres metros y medio de anchura. En el in-
a­txikirik, lodiera apaleko zoru bat egoki­tzen zen, balio terior de esta estancia, adosando contra los gruesos
arkeologikorik gabeko hareaz eta buztinez osatua. muros, se extendía un suelo de escaso espesor, com-
Amortizazio mailetan aurkitutako teilek adierazten di- puesto por arenas y arcillas de apenas valor arqueo-
gute material horixe baliatu zutela erakinaren estalkia lógico. La presencia de teja en los niveles de amorti-
i­txura­tzeko orduan. zación avala el empleo de este material como cubierta
del edificio.

Gazteluaren kronologia La cronología del Castillo

Jakin badakigu harrizko hai­tz hau uste baino lehe- Sabemos que la ocupación del peñón rocoso
nago okupatu zutela bertan gaztelu bat egoki­tzeko, como castillo debe llevarse a fechas anteriores a las
1000. urte aldera. Eta (F) eta (G) geletan induskatu- supuestas, allá por el cambio de milenio. Y podemos
tako mailei esker noiz sun­tsitu zen ere aurreratu de- aventurar también la fecha de destrucción del mismo
zakegu. (G) gelan kolorez zurixka eta horixka den gracias a los niveles excavados en las estancias (F) y
geruza bat dokumentatu genuen, trinkotasun maila (G). En esta última se documenta un estrato de color
ertainekoa., dorrearen hormatik etorritako eraikun­tza blanquecino amarillento, de media compactación, ca-
material askorekin, batez ere harri, kareore eta teila racterizado por abundante presencia de material
ugariekin. Sun­tsipen maila honetan San­txo IV.aren ga- constructivo perteneciente a los alzados de la torre,
raiko beloizko ­txanpon bat aurkitu genuen, eta beraz, en especial piedra, mortero y teja. Este nivel de des-
xiii. mende bukaeran edo hurrengo mendearen hasie- trucción contenía una moneda identificada con un
ran kokatu daiteke. (F) gelak lodiera apaleko maila cornado noven de Sancho IV que puede datarse a fi-
bakarra eskaini zigun, xiii.-xiv. mendeetan kokatu daite- nales del siglo xiii o la primera mitad de la centuria si-
keena, eta beraz, goiko dorretik etorritako ­txanponaren guiente. La estancia (F) ofreció un único nivel de es-
garai berekoa. Honenbestez, eta logikoa denez, Peña casa potencia con un corpus cerámico escaso pero
del Castillo hai­tzean eraikiriko gotorlekua xiii. mende muy homogéneo, adscribible a los siglos xiii-xiv y co-
bukaeraren eta xiv. mende hasieraren arteko une jakin etáneo por tanto al dato numismático procedente de
batean sun­tsitu zela proposa­tzen dugu. la torre superior. Lo que nos lleva a proponer, en bue-
na lógica, que la destrucción de la fortaleza levantada
en la Peña del Castillo se llevó a cabo en alguno mo-
mento a caballo entre finales del siglo xiii y la primera
mitad del xiv.
Zailagoa da (A) gela amortizatu zuten unea zehaz- Más complicado resulta estimar la fecha de amor-
tea. Gotorlekuak bere izaera militarra galdu zuen tización de la estancia (A). Es muy probable que, aun-
arren, oso litekeena da leku hau erabat abandonatu que la fortaleza perdiera su carácter militar, el lugar no
ez izana. Horixe bera iradoki­t zen du bururatutako fuera abandonado del todo. Así cabe deducir de un
interben­t zioan erregistratutako betegarri batek, lur relleno de tierra arenosa y abundantes restos orgáni-
harea­tsuaz, hondakin organiko ugariez eta teila eta cos entremezclados con teja y piedra registrado en la
harriz osatutakoak. Gure garaiko materialak Erdi Aroko intervención efectuada. La presencia de materiales de
eta Erdi Aro osteko materialekin nahasita agertu iza- cronología actual, entremezclados con otros de ori-
nak agerian uzten du gune honek bizi izandako na- gen medieval o postmedieval, demuestra la enorme
hasmendu handia (zalan­tzarik gabe oso hurbil dago- alteración que ha sufrido este punto (casi con toda
elako laboran­t zari emandako lurretatik), eta gainera seguridad por su inmediatez física a los campos de
izugarri zail­tzen dute zehaztapen kronologikoak egi- cultivo) y la dificultad para aventurar cualquier consi-
tea, testuinguru hauek guztiek bigarren mailako izaera deración cronológica debido al carácter secundario
baitute. de todos estos contextos.

A. Azkarate; J.L. Solaun

6
  BP data 1025±30. OxCal v 3.10 programak neurtutakoaren 6
  Fecha BP 1025±30. Calibrada por el programa OxCal v 3.10
arabera, honako arku kronologiko hauek eskain­tzen ditu: proporciona las siguientes horquillas cronológicas: (al 68,2% ó 1
(%68,2an ó 1 ä) 985-1025 AD; (95,4%95,4an ó 2 ä) 890-920 AD ä) 985-1025 AD; (al 95,4% ó 2 ä) 890-920 AD para un 3%, 960-
%3an, 960-1050 AD %89,9an eta 1090-1120 AD %2,4an. 1050 AD para un 89,9% y 1090-1120 AD para un 2,4%.

ARKEOIKUSKA 07 67
A.9. KANPEZU / CAMPEZO

A.9.1.  SANTIKURUTZEKO HIRIGUNE HISTORIKOA /


CASCO HISTÓRICO DE SANTA CRUZ

A.9.1.1. Gaztelura igoera kalea, 7, 9 A.9.1.1. Subida al Castillo, 7, 9 y 11


eta 11
Zuzendari­tza: Blanca Renedo Villarroya Dirección: Blanca Renedo Villarroya
Finan­tzazioa: Bidailán S.L. Financiación: Bidailán S.L.

The archaeological inspection was carried out as the result of a project to build a block of flats on the site. The
intervention initially opened up two strategically located assessment trenches. Subsequently, the whole site was
completely opened up in order to correctly document the archaeological contexts uncovered. The result of the
intervention was the stratigraphic contextualisation of contemporary and medieval chronologies. Nevertheless, all
materials found were duly documented and the building work was able to proceed without interruption.

E­txebizi­tzei leku egiten zien eraikin osoa erai­tsi on- El peritaje arqueológico comenzó una vez derriba-
doren hasi genituen peritu-lan arkeologikoak. Lursaila da toda la edificación anterior, que en este caso se
formaz irregularra da, iparraldetik eta hegoaldetik trataba de un edificio dedicado a viviendas. La parce-
e­t xebizi­tzek mugatuta dago, ekialdetik harresiak eta la presentaba una forma irregular limitando al norte y
mendebaldetik Gaztelura Igoera kaleak. Lursailaren ti- al sur con viviendas, al este con la muralla y al oeste
pologia aski berezia da, irregularra izateaz gainera con la calle Subida al Castillo. La tipología de la par-
desnibel garran­t zi­tsua ageri baitu. Ezaugarri horiek cela era un tanto atípica ya que a su irregularidad se
biak lur-eremuko topografiari egoki­tzeko saioak dira, unía su importante desnivel. Ambas características
lursailari leku egiten dion eremuari egoki­tzeko saioak. venían dadas en un intento de adaptación a la topo-
grafía del terreno y al lugar en donde se encontraba
ubicada.
Eraikina erai­tsi ondoren bitarteko mekanikoak era- Una vez derribado el edificio las labores de deses-
bili genituen zaborrak atera­tzeko, baina orube hone- combro se llevaron a cabo por medios mecánicos
tako desnibel handiaren ondorioz ez genituen honda- aunque el importante desnivel existente en dicho solar
kin guztiak jaso. Iparraldea hegoaldea baino askoz ere trajo consigo que dichos escombros no se retirasen
kota apalagoan dago. en su totalidad. La zona N presentaba una cota mu-
cho más baja que la existente en la zona S.
Orubearen ezaugarriak ikusirik, hasieran balorazioa Ante las características del solar, en un primer mo-
egiteko bi zanga ireki­tzea aurreikusi genuen, lehenen- mento se pretendió la realización de dos zanjas de
goa harresiaren paraleloan, ipar-ekialdetik hego-men- valoración localizadas, la primera en paralelo a la mu-
debaldera, eta bigarrena orubearen mendebaldeko ralla, con una orientación NE-SE y la segunda desde
muturretik ekialdeko muturreraino, gu­t xi gora-behera el extremo W al extremo E del solar, de forma más o
zeiharrean. Zangak 2 m eta 1,5 m zabal izango ziren menos oblicua, siendo sus anchuras de 2 m y 1,5 m
hurrenez hurren. respectivamente.
Baina arrastoak topa­tzeko aurreneko proiektu hau Pero este primer proyecto de localización sufrió
aldatu behar izan genuen aipatutako orubearen ezau- modificaciones dada la naturaleza del solar ya men-
garriak kontuan hartu eta gero. Gisa honetan, gure cionada. De esta forma, a la hora de comenzar nues-
landa-lanei ekiteko orduan, berehala ohartu ginen le- tro trabajo de campo nos dimos cuenta de que este
hen adierazitako aurreneko proiektu hura bururatu proyecto inicial mencionado era inviable con lo que
ezina zela, peritu-lan arkeologiko egoki bat burura­ consideramos que la mejor forma de poder realizar un
tzeko modurik onena lehenengo baloraziorako zanga peritaje arqueológico adecuado era desarrollar la pri-
edo lubakia aztergai dugun orubearen hegoaldeko mera trinchera de valoración desde el extremo S del
muturretik abiaraztea zela, ekialdetik mendebalderako solar objeto del estudio, con una orientación E-W y la
norabidearekin, eta bigarrena orubearen iparraldean segunda trinchera en el lado N del mencionado solar
ireki­t zea zela, era berean, iparraldetik mendebalde- también con una orientación aproximada E-W.
rako noranzkoarekin.

68 ARKEOIKUSKA 07
Era honetan, agerian gera zitezkeen balizko aztar- De esta forma consideramos que se obtenía una
na arkeologikoen gaineko ikuspegi osoa izango ge- visión completa de los posibles vestigios arqueológi-
nuela eta horrenbestez orubearen garran­tzi arkeolo- cos que pudieran aparecer y así documentar la im-
gikoa dokumentatu ahal izango genuela kon­tsideratu portancia arqueológica del solar. Los resultados se
genuen. Jarraian azalduko ditugu emai­tzak. exponen a continuación.
Aurreneko baloraziorako zanga orubearen hegoal- La primera zanja de valoración fue localizada en el
dean ireki genuen, eta haren estratigrafiaren sekuen­ sur del solar y su secuencia estratigráfica estaba
tzia, geruza naturaleraino iri­tsi arte, hamazazpi unitate compuesta por diecisiete unidades estratigráficas
estratigrafikok osa­tzen zutela egiaztatu genuen. Ho- hasta alcanzar el sustrato natural. Entre ellas, aparte
rien artean, batez ere zaborrez osatutako betegarri de una serie de rellenos compuestos por escombros
ba­tzuk, kronologiaren ikuspuntutik aro garaikidekoak mayoritariamente y que desde un punto de vista cro-
direnak –hauek bazter u­tziko ditugu–, ebaki eta egitu- nológico se adscriben a época contemporánea, en-
ra ba­tzuk topatu genituen, gehienak lehendik orubea contramos una serie de cortes y estructuras que en la
okupatuko zuen eraikineko drainadura edo hustubi- mayoría de los casos fueron realizados como drena-
dearenak egiteko balio zutenak. Hustubide sistema jes o desagües de la vivienda que anteriormente ocu-
hauek ekialdetik mendebaldera egiten dute. Unitate paría el solar y a la que nos hemos referido en líneas
horien ondoan, orubearen ekialdeko muturrean, zoru- anteriores. Estos sistemas de desagüe los encontra-
pea iparraldetik hegoaldera igaro­tzen zuen egitura bat mos con una orientación E-W. Junto a estas unidades
dokumentatu genuen: hiribilduko harresia zen. también se documentó la estructura que aparecía re-
corriendo de norte a sur todo el solar en su parte más
oriental y que se trataba de la muralla de la villa.
Bigarren lubakia orubearen iparraldean ireki ge- La segunda trinchera, localizada al norte del solar y
nuen, ekialdetik mendebaldera, eta haren estratigra- con una orientación E-W nos dio como resultado una
fiaren sekuen­tzia, geruza naturaleraino iri­tsi arte, ha- secuencia estratigráfica de dieciséis unidades estrati-
masei unitate estratigrafikok osa­tzen zutela egiaztatu gráficas situadas sobre el sustrato natural. Entre ellas
genuen. Horien artean baziren aro garaikideko bete- se encontraron una serie de rellenos y estructuras de
garri eta egitura ba­tzuk, baina baita Erdi Aroko arras- cronología plenamente contemporáneas aunque tam-
toak ere. Gainera, orubean artean zabor ugari pilatuta bién se encontraron evidencias medievales. Además,
zegoenez, unitate estratigrafiko ba­tzuk ezin izan geni- nos encontramos ante la imposibilidad de documentar
tuen osorik dokumentatu, zaborrek ez ziguten gure completamente una serie de unidades estratigráficas

Gaztelura Igoera kalea, 7, 9 eta 11 (Kanpezu). Ezk.: Subida al Castillo, 7, 9 y 11 (Campezo). Izda.: localización
lubanarroaren eta zulo edo deposituaren kokalekuak, haiek del foso y del hoyo o depósito tras su excavación. Dcha.:
induskatu eta gero. Esk.: lubanarroaren sekzioak. diferentes secciones del foso.

ARKEOIKUSKA 07 69
lana behar bezala amai­tzen u­tzi. Beraz, aurreneko az- dada la gran cantidad de escombros que todavía per-
terketa hau bukatu ostean, zabor guztiak atera­tzeko manecían en el solar y que nos impedían la correcta fi-
erabakia hartu genuen. nalización de nuestro trabajo por lo que una vez finali-
zada esta primera fase de estudio, se decidió que era
necesario la retirada total de dichos escombros.

Puntu honetara iri­tsita gure interben­t zioa behin- Llegados a este punto decidimos parar momentá-
behinean uztea erabaki genuen, aipatutako unitate neamente nuestra intervención hasta poder acceder a
estratigrafikoetara askoz ere modu erosoago batean las unidades estratigráficas mencionadas de una for-
iri­tsi ahal izan arte eta gure­t zat arrisku­tsua ez izan ma mucho más cómoda y sin que corriese peligro
arte. Beraz, orubetik zabor guztiak atera­tzea proposa- nuestra integridad física. Por lo tanto propusimos el
tu genuen, obren gaineko kontrol-lanak egin ahal iza- total desescombro del solar, para de esta manera
teko eta gure lana egokiro bukatu ahal izateko xe- realizar el control de obras pertinente y poder terminar
dean. nuestro trabajo de forma correcta.

Orubea zaborrez husteko lan hauen eginda ondo- De este vaciado se concluyó que absolutamente
rioztatu genuen aurkitutako aztarna guztiak aro garai- todos los vestigios encontrados eran de época con-
kidekoak zirela ikuspuntu kronologiko batetik. Bestal- temporánea desde el punto de vista cronológico. Por
de, buztin naturaletan kota alde handia zegoela otro lado se evidenció la diferencia de cota encontra-
egiaztatu genuen, guztiak askoz ere maila gorago ba- da en las arcillas naturales, estando éstas mucho más
tean bai­tzeuden hegoaldean iparraldean baino, tokiko altas en la zona sur que en la zona norte, siguiendo
orografiari jarraiki. Gainera, geure interben­tzioari ekin de esta manera la orografía del lugar. Por otra parte
baino lehen erai­tsitako e­txebizi­tzak eraiki­tzeko garaian nos dimos cuenta que a la hora de edificar las vivien-
geruza naturala landu egin zutela ohartu ginen, terraza das que fueron derribadas con anterioridad a nuestra
an­tzeko ba­tzuk egokitu bai­tzituzten eraikina behar be- intervención, se trabajó el sustrato natural llevando a
zala al­txa­tzeko. Honenbestez, Gaztelura Igoera kaleko cabo una especie de terrazas para su correcta ubica-
7., 9. eta 11. zenbakietako orubeetan kokatutako ción. De esta manera, En la zona de división entre las
e­t xeen arteko banaketa aldean, e­t xeak bereizten zi- casas ubicadas en los números 7, 9 y 11 de la Calle
tuzten arteko hormez gainera jada zoru naturalean in- Subida al Castillo, además de los muros medianiles
duskatutako kota alde garran­tzi­tsua zegoen (zenbait que las separaban había una importante diferencia de
lekutan metro betekoa gu­t xi gora-behera), e­t xe ba­ cota (en algunas zonas de aproximadamente un me-
tzuen eta besteen artean pareta bertikal an­tzeko bat tro) ya excavada en el sustrato natural, creando una
eratuz. especie de pared vertical entre unas viviendas y otras.

Aztergai dugun orubetik zaborrak atera ondoren Una vez desescombrado y llegado al sustrato na-
eta orubearen luze-zabalera osoan geruza naturalerai- tural en toda la extensión del solar objeto del estudio,
no iri­t sita, Gaztelura Igoera kaleko 7. zenbakiko en la zona de Subida al Castillo nº 7, nos apareció
orubean hasiera batean ezin dokumentatu izan geni- toda la extensión que ocupaban las unidades estrati-
tuen unitate estratigrafikoek har­tzen zuten luze-zabale- gráficas que en un primer momento nos fue imposible
ra osoa geratu zen agerian; hauek ekialdetik mende- documentar que discurrían con una orientación E-W.
baldera egiten dute. Hasteko, geruza naturalean Se trataba primero de un corte realizado sobre el sus-
egindako ebaki bat geratu zen agerian, zuzena, 45º eta trato natural, rectilíneo regular con una pendiente de
90º bitarteko pendizarekin, eta lehenengo ­txostenean entre 45º y 90º y aunque en el informe preliminar asu-
iparraldetik hegoaldera egingo zuela bagenion ere, míamos una orientación N-S, dicho corte se desviaba
ebaki honek bestelako bidea hartu eta ekialdetik men- hacia una orientación E-W.
debaldera egiten zuela egiaztatu genuen.

Zangak U forma zuen, 10,70 m luze zen eta 1,52 Esta zanja presentaba una forma en U, con una
eta 2,22 m bitarte zabal. Sakonera 1,10 eta 1,57 m bi- longitud de 10,70 m y una anchura de entre 1,52 m y
tartekoa. Paretak aski zuzenak zituen, goiko angeluak 2,22 m. Su profundidad variaba de 1,10 m a 1,57 m.
biribilduak eta behekoak oinarriarekin angelu zuzena Sus paredes se presentaban bastante rectilíneas sien-
eratuz. Oinarria aski erregularra zuen. do sus ángulos superiores redondeados y los inferio-
res presentados en ángulo recto con la base, que era
bastante regular.

Zanga honetako betegarriari dagokionez, lurrezko En cuanto al relleno de dicha zanja era un depósito
deposituak har­t zen zuen, trinkotasun maila ertain- de tierra de compactación media-alta, de coloración
handiarekin, kolorez marroi argia, apur bat horixka, marrón clara, algo amarillenta con zonas de tonalidades
gune gorrixka eta bel­tz ba­tzuekin (agian suak eragin- rojizas y negras (quizás debidas a la acción del fuego).
da). Erabat induskatu ondoren hareak nagusi­tzen zire- Al excavarlo por completo, había un mayor predominio
la ikusi genuen, hezetasunak trinkotutako hareak. Era de las arenas, compactadas a causa de la humedad.
berean, buztinezko hondakinak zeuden. Berreskura- También había restos arcillosos y respecto a los hallaz-
tutako materialen artean aipagarri dira teilak, zera- gos materiales aparecieron tejas, fragmentos cerámicos
mikazko zatiak eta lurreko fauna handiaren hezurrezko y fragmentos óseos de macrofauna terrestre. La cerá-
hondakinak. Zeramika batez ere deposituaren mende- mica se concentraba más en la zona W del depósito y

70 ARKEOIKUSKA 07
baldera bil­tzen zen, eta hezur zatikiak ekialdeko mutu- en cambio los fragmentos óseos en la parte más orien-
rrean. Guk uste dugu Erdi Aroaz min­tzo zaigula zera- tal del mismo. Creemos que las cerámicas nos hablan
mika, eta datu hori oso interesgarria da, depositua de una época medieval, dato interesante ya que dicho
oso homogeneoa baita nola morfologiaren hala aztar- depósito se caracteriza por su homogeneidad no sólo
nen ikuspuntutik. morfológica sino también en cuanto a restos se refiere.

Dokumentatutako estratigrafien arteko balizko ha- Respecto a las posibles relaciones estratigráficas
rremanei dagokienez, aipatutako unitate estratigrafiko encontradas, lo más significativo es que las dos unida-
biak aztergai dugun orubearen ekialde osoan luza­tzen des estratigráficas mencionadas se hayan y continúan
den harresi-atalaren a zpitik aurrera egitea da bajo el tramo de muralla que se desarrolla en toda la
esangura­tsuena; beraz, bistan da harresia aipatutako parte E del solar objeto del estudio, por lo que queda
unitateen ostekoa dela. Datu horretaz gainera, oso claro que dicha muralla es posterior a las mencionadas
balio­tsuak dira betegarrian aurkitutakoak, hauek Erdi unidades. Además de este dato, presentan un gran va-
Arora baikarama­tzate. Azkenik, datu bibliografikoetara lor los hallazgos encontrados en el relleno que nos ha-
jo­tzen badugu, esan dezagun Lurmen S.L. enpresak blan de un horizonte completamente medieval y por úl-
2004. urtean7 aztergai dugun harresi-atalaren gainean timo, si nos centramos en los datos bibliográficos, la
egindako azterketan xehe-xehe aztertu zuela hura, eta empresa Lurmen S.L. en un estudio del año 20047 so-
J.R. Díaz de Duranak (2003) 8, Santikuru­tze Kanpezuri bre el tramo de muralla que nos ocupa, hace un estu-
buruz egindako azterketa batean azaldu zuela nola dio pormenorizado de la misma y J.R. Díaz de Durana
1257. urtean herri honek hiri titulua jaso zuen Alfon­tso (2003) 8, en un estudio sobre Santa Cruz de Campezo
X.a Jakin­tsua erregearen eskutik. Gisa honetan ba- expone cómo en 1257 dicha localidad adquiere el título
besturik geratuko ziren bertako biztanleak, eta bestal- de villa por parte del Rey Alfonso X el Sabio, dotando
de, Nafarroako Erresumarekiko mugak sendotuko zi- así de protección a sus habitantes y asegurándose por
ren, mugaldeok oso gatazka­t suak bai­t ziren xiii . otro lado las fronteras con el Reino de Navarra, muy
mendearen bigarren erdialdean zehar. conflictivas durante la segunda mitad del siglo xiii.

Horregatik guztiagatik uste dugu aurkitutako unita- Por todo ello consideramos que las unidades en-
teak oso interesgarriak direla, lehenik beren kronolo- contradas presentan un relevante interés, primero por
giagatik eta beraien azterketa sakonek eskain diezaz- su cronología y por los datos que a partir de su estudio
kiguketen datuengatik, eta bigarrenik haren izaera pormenorizado puedan ofrecernos, y segundo porque
azterturik agian babeserako lubanarro batekin topo ante un primer análisis de su naturaleza, quizás nos
egin dezakegulako. Bistan denez, lubanarro horren encontremos ante la existencia de un foso defensivo.
parterik beherena da aurkitu duguna, baina lehen ai- Obviamente lo que hemos hallado es la parte más baja
patutako titulua jaso aurretik eta babeserako sistemak del mismo, pero nos puede informar de la ordenación
eraiki aurretik herriak zer antolamendu izango zuen del poblamiento anterior a la concesión del fuero ante-
adieraz diezaguke. riormente mencionado y a sus sistemas defensivos.

Beste gai batera eginez, dagoeneko deskribatu di- En otro orden de cosas, además de las unidades
tugun unitateez gainera, orubearen iparraldean, Gazte- que ya han sido descritas, en la zona norte del solar,
lura Igoera kaleko 5. zenbakiko e­txetik bereizten duen casi pegante con el muro de separación de la vivienda
arteko hormari ia guztiz a­txikirik, ebaki bat geratu zen situada en la Calle Subida al Castillo nº 5, nos apare-
agerian, oinplano lauangeluarrekoa, er­tzak biribilduak, ció un corte, de planta cuadrangular con las esquinas
paretak bertikalak eta goiko eta beheko angeluak zuze- redondeadas, con las paredes verticales y los ángulos
nak. Hondoa horizontala zuen, irregulartasun ba­tzuekin superiores e inferiores rectos. El fondo del mismo era
baina. 1,86 m luze zen iparraldetik hegoaldera eta 1,80 horizontal aunque con alguna irregularidad. Presenta-
m zabal ekialdetik mendebaldera, 0,25 cm-ko sakone- ba unas dimensiones de 1,86 m N-S y 1,80 m E-W,
rarekin. Bertako betegarrian lurrezko depositua doku- con una profundidad final de 0,25 m. Asociado a él,
mentatu genuen, i­txuraz kiskalita zegoen kareore ugari- rellenándolo, nos encontramos un depósito de tierra
rekin eta kare eta buztin hondakin ­txikiekin. Depositu compuesto por abundante argamasa que parecía es-
honen trinkotasun maila ertaina-baxua zen, eta guztia tar calcinada y pequeños restos de cal y arcilla. Su
aro garaikidekoa da zalan­tzarik gabe. Agian eraikun­tza compactación era media-baja y todo ello nos dio una
erabilera emateko zulo ­txiki bat zen, bertan eraikun­tzan cronología claramente contemporánea; en cuanto a
erabil­tzeko gaiak erre­tzeko. su interpretación, quizás era un pequeño hoyo de cal-
cinación destinado a un uso constructivo.

Azterketaren aurreneko aldian irekitako balorazio- Del análisis de la secuencia estratigráfica obtenida
rako zanga bien indusketatik lortutako sekuen­tzia es- de la excavación de las dos zanjas de valoración lleva-

7
 Lurmen S.L. 2004: Gaztelura Igoera kaleko 7., 9. eta 11. zenba- 7
 Lurmen S.L. 2004: Informe sobre la valoración de las traseras
kiko orubeen gibelaldeen balorazioari buruzko ­t xostena. de los solares nº 7, 9 y 11 C/ Subida al Castillo. Casco Histórico
Santikuru­tze Kanpezuko Hirigune Historikoa. Erdi Aroko harre- de Santa Cruz de Campezo. En relación a la presencia de la
siaren presen­tzia aztergai. muralla medieval.
8
 Díaz de Durana, J.R. (2003) «Santikuru­tze Kanpezu Erdi Aroan». 8
 Díaz de Durana, J.R. (2003) «Santa Cruz de Campezo en la
Pasado y presente de la montaña alavesa. arg. Arabako Foru Edad Media». En Pasado y presente de la montaña alavesa. ed.
Aldundia. Gasteiz. 21-29. orr. Diputación Foral de Álava. Vitoria-Gasteiz. pp. 21-29.

ARKEOIKUSKA 07 71
tratigrafikoa eta bigarren aldian orube osoan bururatu- das a cabo en la primera fase del estudio y de la aper-
tako miaketa sakona kontuan harturik, esan dezagun tura completa del solar en una segunda fase, se con-
erregistratutako unitate estratigrafiko gehienak, nola cluye que la mayoría de las unidades estratigráficas
betegarriak hala egiturak, orube honetan lehendik ze- encontradas pertenecen a una serie de rellenos y es-
goen eraikinari dagozkiola, eta kronologiaren ikuspun- tructuras pertenecientes al edificio que existía con an-
tutik aro garaikidekoak direla. Bestalde, Erdi Aroko terioridad en este solar y que son propios cronológica-
gisa datatua oso garran­tzi­tsua da, arestian azaldu du- mente de época contemporánea. Por otra parte, lo
gun bezala. encontrado datado en época medieval presenta una
importancia manifiesta como ya ha quedado reflejado.
Honenbestez, bereizitako testuinguru arkeologiko En consecuencia, una vez documentados todos
guztiak dokumentatu eta gero, e­t xebizi­tzen eraikun­ los contextos arqueológicos encontrados, se llegó a
tzarekin eragingo zen inpaktua, arkeologiaren ikus- la conclusión de que el impacto que desde un punto
puntutik bederen, peritu-lan arkeologikoarekin arindu- de vista arqueológico se iba a efectuar con la cons-
ta gera­t zen zela ondorioztatu genuen, aztarna trucción de viviendas, fue paliado con la realización
arkeologiko guztiak dokumentatu eta datu interesgarri del peritaje arqueológico ya que se documentaron to-
guztiak jasoak geratu bai­tziren. das las evidencias arqueológicas y fueron recupera-
dos todos los datos de interés.

B. Renedo Villarroya

A.10. IRUÑA OKA / IRUÑA DE OCA

A.10.1. Iruña / Veleia A.10.1. Iruña / Veleia


Zuzendari­tza: Eliseo Gil Zubillaga; Idoia Dirección: Eliseo Gil Zubillaga; Idoia
Filloy Nieva Filloy Nieva

Brief overview of the different interventions carried out at the Iruña-Veleia archaeological site. Within the framework
of the Iruña-Veleia III. Millennium Project, work has been carried out in the residential zone located on the inside of
the wall (next to the southern gate), as well as in the domus of the rose mosaic and the old Verástegui sector in the
northern part of the walled precinct. The Historical-Archaeological Study of the site has also been completed, with
134 new sondages being carried out with the aim of assessing the site’s archaeological potential, as well as its
precise dimensions. Within the framework of the Master Plan for the wall, 21 stratigraphic sondages have been
carried out to establish the layout of the wall and its construction, use and reuse sequence. Finally, an impact study
has been carried in relation to a series of infrastructure channelling and car park works. This study analysed a
domestic area in the southern part of the walled precinct.

a) ‘Iruña-Veleia III. Milurtekoa’ Plan a) El Plan Director ‘Iruña-Veleia III. Milenio’


Zuzentzailea

(Finan­tzazioa: Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vas- (Financiación: Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vas-


cos S.A.; Eusko Jaurlari­t zaren Garraio eta Herrilan cos S.A.; Dpto. de Transportes y Obras Públicas del
saila) Gobierno Vasco)
Aurrera jarraitu dugu landa-ikerketekin, nola e­txeko Se ha continuado la investigación de campo tanto
eta eguneroko bizi­tzaren esparrukoak (egoi­tza aldea- en lo que hace al mundo de la vida doméstica y cotidia-
ren azterketa harresiaren barruko aurpegian, hegoal- na (estudio del área residencial tras la cara interna de la
deko atearen eremuan; ‘erroseta mosaikoz hornituriko muralla en la zona de la puerta sur; de la ‘domus del
domusaren‘ azterketa) hala aspaldiko Veleiako eremu mosaico de rosetones’), como en lo que corresponde a
publikoko esparrukoak iker­tzen. las antiguas áreas públicas de la antigua Veleia.
Etenik izan ez duten indusketa-lanez gainera, se- Además de los trabajos de excavación, sobre los
ktore bakoi­tzeko estratigrafiak azter­tzen jarraitu dugu. que se incide, se continúa trabajando en los estudios

72 ARKEOIKUSKA 07
Goi Inperioaren garaiko egoi­tza egituren
hondakinak, azpiegituretarako
kanalizazioaren eragin arkeologikoaren
gaineko azterketan aurkituak.

Restos de estructuras habitacionales del alto


imperio, localizadas en el estudio de impacto
arqueológico de la canalización de
infraestructuras.

Era berean, sekuen­tzia horiekin batera agerian geratu- estratigráficos de cada sector, así como en el de las
tako era askotako aztarna ugariak azter­t zen jarraitu muy numerosas y variadas evidencias que acompa-
dugu, aztarnon berezitasun maila handia izan ala ez. ñan a las correspondientes secuencias, independien-
temente de su grado de singularidad.

Jarduera estratigrafikoa ‘Elorza’ sektore Intervención estratigráfica en el antiguo sector


zaharrean, barruti harresituko ate nagusiaren ‘Elorza’, lado oeste-interior del área de la
mendebaldean-barruko aldean puerta principal del recinto amurallado
Jada argitalpen honetan aurreratu genuen bezala, Como ya se adelantaba en esta misma publica-
9
G. Nietok 1949-1954 urteetan aztertutako azpi-ere- ción, tras comenzar por la revisión del subárea estu-
9
mua berrikusten hasi ondoren J.C. Elorzak 1974-1975 diada por G. Nieto en 1949-54 , se planteó el estudio
urteetan egindako lanak azter­tzea planteatu genuen, de la correspondiente a los trabajos de J.C. Elorza
gure ustez biak ala biak eguneratu behar baitira, eta 1974-75, necesitados todos ellos, a nuestro juicio, de
sistema bat eta berera bildu, nola metodologiaren hala una necesaria actualización, e integración en un mis-
kon­tzeptuen ikuspuntutik, mul­tzoa behar bezala inter- mo sistema, tanto metodológica como conceptual-
pretatuko bada. Honenbestez, hiri espazio bat eta mente hablando, que ayude a su interpretación. Se
bera li­tzateke, baina denboran modu sinkopatuan az- trataría, en definitiva, de un mismo espacio urbano,
tertua izan dena, ulermen orokorra izugarri zailduz. analizado de una forma sincopada en el tiempo lo que
habría limitado grandemente su comprensión global.
Elorzaren lanek Goi Inperioaren garaiko hiriari (se- Partimos de la hipótesis de que, los trabajos de
guru asko jatorri prerromanikoa izango zuena) dago- Elorza, interesaron a un área correspondiente a la ciu-
kion eremu bat aztertu zuelako hipotesitik abia­t zen dad del alto imperio (con un muy presumible trasfon-
gara; eremu hau guztiz eraldatuko zen Veleiako harre- do prerromano) que se habría visto profundamente al-

9
 Gil, E; Filloy, I. (2007): «Iruña/Veleia hiria (Iruña Oka)», Arke- 9
 Gil, E; Filloy, I. (2007): «Ciudad de Iruña/Veleia (Iruña de Oca)»,
oikuska 2006, 80-87. Arkeoikuska 2006, 80-87.

ARKEOIKUSKA 07 73
siaren eraikun­tzak eragindako hirigin­tza berriaren on- terada con la renovación urbanística que supuso la
dorioz. Eta lehendik egoi­tza aldeak izan zirenak par­ construcción de la muralla veleiense. A tal punto que
tzialki amor tiza­t zeraino iri­t siko ziren hirigin­t za habría podido suponer la amortización parcial de
berri­t zeko lanak. Honenbestez, denboraren joanak aquellos antiguos espacios habitacionales. Así, aun-
ezkutaturik eta zigorturik bada ere, indusketa hartan que muy enmascarados y maltratados por el paso del
10 10
berreskuratutako aztarnen artean , egitura erdi-har- tiempo, entre los testigos de aquella excavación , po-
petarren hondakin garran­t zi­tsuak (oso arruntak Ve- dían apreciarse importantes restos de estructuras se-
leiako e­txeen arkitekturan, nola eraikin prerromanikoe- mi-rupestres (tan comunes a la arquitectura domésti-
tan hala erromatarren garaiko eraikinetan) bereiz ca de Veleia tanto prerromana como romana). Para
zitezkeen. Harresia eraiki­t zeko orduan eskuarki lur- edificar la muralla, en general, se habría buscado
eremuaren oinarriko harria bilatu zuten, puntu ba­ también la roca base del terreno, regularizada en al-
tzuetan maila berdin­tzeko geruza batekin egokitu zu- gunos puntos con una capa de nivelación, como ya
ten, geuk egiaztatu dugun moduan, esate baterako, se ha constatado, por ejemplo, en determinadas zo-
hegoaldeko atearen alboetako kanpoko aurpegi on- nas de los paños exteriores a los lados de la puerta
doko aldeetan. Zero kotatik behera zeuden erdi-so- sur. La presencia de semisótanos u otras construc-
toen eta bestelako eraikinen ondorioz ahalegin berezia ciones por debajo de la cota cero habría obligado a
egin behar izan zuten harresiaren eraiki­tzaileek zorua- un esfuerzo adicional de regularización a los cons-
ren maila berdin­t zeko, eta e­t xebizi­t za zahar ba­t zuk tructores de la muralla, amortizándose por completo
zeharo amortizatu behar izan zituzten betegarri lodie- algunos antiguos domésticos con potentes rellenos;
kin, batez ere harresiaren barruko aldeko perimetroko en especial en lo que hace a la calle perimetral por el
kalean, hain zuzen ere geu azter­t zen ari garen ere- interior de la muralla, como sería el caso de la zona
muan. Gainera, geroagoko aldi batean, ‘bazterreko’ que ahora nos ocupa. Además, en una fase ulterior,
espazio hauek harresiz barneko hiria hazteko erabiliko esos espacios ‘marginales’ se habrían necesitado
ziren, harresiaren barruko aurpegiari a­t xikiriko azken para el crecimiento de la ciudad intramuros, levantán-
e­txebizi­tza saila eraiki bai­tzuten, plataforma baten gi- dose una última serie de viviendas adosadas a la cara
sara berdindu eta laututako geruza lodien gainean interna de la muralla, acomodadas sobre potentes ca-
11
egokiturik . Gisa honetan, aurreko egoerari buruzko pas de nivelación-regularización, a modo de platafor-
11
dokumentazioa (nola topografiaren hala arkeologiaren ma . Así se ha comenzado con la documentación ex-
12 12
ikuspuntutik) bil­tzeko lan xeheari ekin genion, zego- haustiva del estado previo (tanto topográfica como
kion erregistro grafikoekin osaturik. Oso altua da zo- arqueológicamente hablando), acompañada del ne-
ruaren maila berdin­tzeko betegarrietan berreskuratu- cesario registro gráfico. El nivel de recuperación de
tako tresnen kopurua, por­t zentajeetan oso altua da artefactos en aquellos rellenos de nivelación es muy
Goi Inperioaren garaiko itemen kopurua, eta tresna alto, aportando por el momento gran cantidad por-
hauek bat datoz sektore honek iii. mende amaieran centual de ítems altoimperiales, formando un horizon-
bizi izan zuen hirigin­tzarekin. te coherente con la urbanización del sector a fines del
siglo iii.

Jarduera estratigrafikoa erroseta mosaikoz Intervención estratigráfica en la Domus del


hornituriko Domusean mosaico de rosetones
Lehendik ere adierazi den bezala, hiriko e­txe handi Como ya se había señalado, este sector correspon-
baten hondakinek osa­tzen dute sektore hau. E­txea i. de a los restos de una gran residencia urbana, construi-
mende amaieran eraiki zuten eta aldaketa askorekin da a fines del siglo i y en uso (muy modificada) hasta
bada ere, V: mendean ondo sartu arte erabili zuten. bien avanzado el siglo v. En esta campaña, se ha conti-

10
 Juan Carlos Elorzak Wheeler sistema erabili zuen Veleiako in- 10
 Juan Carlos Elorza utilizó en su excavación en Veleia el sistema
dusketetan, laukien artean lekukotasunak u­tziz. Kota sakone- Wheeler, con testigos entre los cuadros. Al alcanzar profundas
tara iristean lekukotasun garaiak eratu ziren ‘pareten’ modura, cotas se generaron unas altos testigos a modo de ‘paredes’,
denboraren joanean behera etorriko zirenak eta horiek nabar- derrumbadas con el paso del tiempo, que distorsionaban se-
men desi­t xuratu zituzten agerian u­tzitakoak. Juan Carlos Elor- riamente el aspecto de lo exhumado. Este arqueólogo ha teni-
za arkeologoa bisitan izan genuen sektore honetan bururatu do la amabilidad de visitarnos durante los recientes trabajos
berri ditugun lanetan, eta gai honi buruzko bere iri­tzi garran­tzi­ en este sector, departiendo sobre el particular, tema nada ba-
tsuak en­tzuteko parada izan genuen, bertan garatu zituen la- ladí, por cuanto su labor aquí quedó inédita.
nen emai­tzak argitaratu gabe baitaude.
11
 Filloy, I.; Gil, E. (2007): «Eguneroko bizi­tza harresien babesean: 11
 Filloy, I.; Gil, E. (2007): «Vida cotidiana al abrigo de las murallas:
albisteak «Veleiako» (Iruña Oka, Araba, Euskadi) erromatarren novedades de la investigación sobre el recinto amurallado tar-
azken garaiko barruti harresituari buruzko ikerketan, Murallas dorromano de «Veleia» (Iruña de Oca, Álava, País Vasco)», en
de ciudades romanas en el occidente del Imperio: Lucus Au- Murallas de ciudades romanas en el occidente del Imperio:
gusti como paradigma lanean, 467-482. Lucus Augusti como paradigma, 467-482.
12
 Alde hau, Veleiako harresien barruko aldean agerian u­tzitako 12
 Recordemos que esta zona, junto al resto de las exhumadas al
gainerako hondakinekin batera, egiturak sendo­tzeko eta kon­ interior de las murallas veleienses, será objeto de los necesa-
tserba­tzeko premiazko lanen xede izango dela gogorarazi nahi rios trabajos de consolidación y conservación de estructuras,
dugu. Proiektu honetara bil­tzen diren lanak izaki, aipagarria da en los que además del marco de este proyecto es de recibo
Iruña Okako Udalaren esku har­tzea, INEM instututuaren esku- destacar la participación del Ayuntamiento de Iruña de Oca
tik jasotako diru-lagun­tzarekin batean, tokiko enplegua susta­ que, con la financiación del INEM, colabora a través de un ta-
tzeko tailer baten bidez parte har­tzen baitu lan hauetan. ller de fomento del empleo local en estas labores.

74 ARKEOIKUSKA 07
Kanpaina honetan e­txe honetako gela ‘berezi’ bat (8. nuado la investigación y excavación de una estancia
barrutia) eta inguru hurbila iker­t zen eta induska­t zen ‘singular’ (recinto 8) de esta vivienda y su entorno inme-
jarraitu dugu. Gela angeluzuzena da, lanaren xedea diato. Se trata de un aula rectangular, que en la zona in-
den aldean luze samarra, 5 x 10,80 m-koa (barrutik teresada por los trabajos posee un notable desarrollo
hartutako neurriak). Hormek, barrutiaren hegoaldera longitudinal, determinada ahora ya en 5 x 10,80 m (di-
hurbildu ahala, gu­txi gora-behera metro beteko gora- mensiones interiores). Los muros, conforme nos acerca-
tasuna kon­tserba­tzen dute (zimentarria gehi ageriko mos a la parte sur del recinto, conservan (entre cimenta-
horma). Landu gabeko harriz eginak dira, zokalo zabal ción y alzado) un levante de aprox. 1 m. Están
batekin (batez ere alde luzeetan) eta paretak landu ejecutados mediante obra de mampostería, con un an-
gabeko harriz eta buztinez al­txaturik. Sarrera bat iden- cho zócalo (sobre todo en los lados mayores) y alzado
tifikatu dugu kota garaiago batean, gelaren hegoal- mixto de mampostería y tapial. Se ha identificado una
dean, mendebaldeko horman irekia (1,20 m-ko baoa entrada en altura, con los restos carbonizados de las
da), ateko ate-zango buztinez estalien hondakin kis- jambas de la puerta revestidas de arcilla, situada en la
kaliekin. Horrek eta aurreko kanpainan aurkitutako mitad sur de la estancia, abierta en su pared oeste (se
beirazko orria izango zuen balizko leihoaren presen­ trata de un vano de 1,20 m). Ello, unido a la presencia de
tziak, bere zurezko markoarekin, agerian uzten dituzte una posible ventana con hoja de vidrio y su marco en
espazio berezi honen izaera eta ezaugarriak. Gogora madera, aparecida (obviamente carbonizada) en la pa-
dezagun hiru giro edo esparrutan bana­t zen zela: bi sada campaña, informa de la entidad y características
13
iparraldeko erdian , zurezko aurre-ate batek bereizirik, de este singular espacio. Hay que recordar que presen-
aurre-atea lauzek eta harrizko blokeek sendoturiko taba una división en tres ambientes: dos en su mitad
13
habe e­t zanaren gainean bermaturik, mendebaldean norte , separadas por una suerte de cancel de madera,
14 15
sarrera libre u­tziaz ; eta hirugarren esparru bat , he- que se sujetaría en un madero durmiente calzado y re-
goaldean, landu gabeko harriizko eta maila biko zoka- forzado por lajas y bloques de piedra, que dejaba libre
14 15
lo batek goratuta. Gela honetan beran, aurre-atetik un acceso en su lado oeste ; y un tercer ambiente ,
16
gertu, aldare-harri baten behe erdia, buruz behera correspondiente a la zona sur, sobreelevado mediante
ipinia eta eraikun­tza material gisa berrerabilia, agian un zócalo de mampostería con dos gradas. En la misma
zutikoarenak egiteko, aurkitu genuen. Era berean, he- estancia, concretamente junto al paso del cancel se ha-
17 16
goaldeko zaborren artean, puskatan , zutabe-danbor lló la mitad inferior de un ara , colocada al revés y reutili-
bat aurkitu genuen, oinarria kon­tserba­t zen zuena. zada como material constructivo, quizás para realzar un
Hain zuzen ere behera etorritako eta amortizatutako pie derecho. Igualmente entre los escombros de la parte
17
hondakin mul­t zo oparoa eskain­t zen du alde honek, sur ha sido hallada, en estado fragmentario , un tambor
eta berreskuratutako itemak ain­tzat harturik erromata- de columna, conservando su basa. Precisamente esta
rren azken garaikoak direla esan behar dugu. Hala eta zona presenta un potente conjunto de restos de derrum-
guztiz ere, oraindik azter­t zen ari gara berreskuratu- be y amortización, datables en época tardorromana a
takoak, heldu den kanpainak amaituko baitira indus- juzgar por los ítems recuperados, que continúan en pro-
keta-lanak alde honetan. ceso de estudio, pendientes de la finalización de las ta-
reas de excavación en la próxima campaña.

Jarduera arkeologikoa ‘Berastegi’ sektore Intervención arqueológica en el antiguo sector


zaharrean; harresiz barneko espazio ‘Verástegui’; espacio público al interior del
publikoa recinto amurallado
Sektore honen topografia eta bertako hondakin Se ha procedido a la exhaustiva documentación
arkeologikoak xehe-xehe dokumentatu ditugu 2008. topográfica y arqueológica de este sector, paso previo
urtean egiturak sendo­t zeko lanei ekin baino lehen. a los trabajos de consolidación de estructuras que se
Bada mende bat baino gehiago agerian u­tzitako egi- van a emprender de modo inminente en 2008. Las

13
  Barruko neurriak 4,50 x 5 eta 1,50 x 5 m, hurrenez hurren. 13
 Dimensiones internas de 4,50 x 5 y 1,50 x 5 m, respectivamente.
14
  Gu­t xi gora-behera 1,50 m-ko baoarekin. 14
 Con un vano de aprox. 1,50 m
15
  Barrutik neurtuta 3,70 x 5 m ditu gu­t xi gora-behera 15
 Dimensiones internas de 3,70 x 5 m, aproximadamente.
16
 Oinplano koadroko hareharrizko aldare-harri baten beheko al- 16
 Correspondería a la parte inferior de un ara de arenisca de
dea da, dekoraziorik gabea eta anepigrafoa kon­tserbatutako planta cuadrada, lisa y anepígrafa en el tramo conservado, re-
puskan, molduratutako oin soil batez erremataturik. Arabako matada en una sencilla base moldurada. Ha sido consolidada
Foru Aldundiaren Zaharberri­tzeko Zerbi­tzuak sendotu eta le- y restaurada a través del Servicio de Restauraciones de la
hengoratu du. 50 cm-ko garaiera kon­tserba­tzen du, 56 cm-ko AFA/DFA. Conserva una altura de 50 cm, con 56 cm de lado
aldea oinean eta 40 cm fustean. Bere garaian bertikalean pa- en la base y 40 cm en el fuste. Se recolocó verticalmente en
ratu zuten, zabor ­t xikiekin ondo finkaturik, oinarria goran­tz. época, cuidadosamente calzada con pequeños ripios, con la
base hacia arriba.
17
 Hareharrizko zutabe baten beheko partea da, molduratutako 17
 Correspondería a la parte inferior de una columna de arenisca,
oinarri soil batekin, Arabako Foru Aldundiaren Zaharberri­tzeko con una sencilla basa moldurada, montada y restaurada a tra-
Zerbi­tzuak muntatua eta lehengoratua. 36 cm-ko altuera kon­ vés del Servicio de Restauraciones de la AFA/DFA. Conserva
tserba­tzen du, 38 cm-ko diametroa oinean eta 32 cm fustean. una altura de 36 cm, con 38 cm de diámetro en la basa y 32
Hurrengo danborrarekin lo­tzeko ziriari dagokion hu­tsunea du, cm en el fuste. Presenta el hueco correspondiente al taco de
7 x 7 x 4 cm-koa. unión con el siguiente tambor, con 7 x 7 x 4 cm.

ARKEOIKUSKA 07 75
turak, benetan handiak, sendo­tzeko beharrean dau- estructuras exhumadas, ciertamente de gran porte,
dela, etorkizunean ere kon­tserbatuko badira. hace ya más de un siglo, están bien necesitadas de
una consolidación que garantice su conservación a
futuro.

b) Iruña-Veleia hiriaren historia eta b) Estudio Histórico-Arqueológico de


arkitektura azterketa Iruña-Veleia

(Finantzazioa: Eusko Jaurlaritzaren Kultura Saila; (Financiación: Dpto. de Cultura del Gobierno Vas-
Iruña Okako Udala) co; Ayuntamiento de Iruña de Oca)
A zterketa honek, dokumentazio lan sakona Su objetivo fundamental ha sido establecer, con el
burura­tzeaz gainera, aztarnategiaren poten­tzial arkeo- mayor grado de precisión posible y con una extensa
logikoa eta bere hedadura ahalik eta zuhurren zehaz- labor de documentación, el potencial arqueológico de
tea du xede, aztarnategiari leku egiten dion Iruña Oka este yacimiento y la extensión real del mismo, de cara
udalerriko lurralde antolamendura jaso litekeen babes a determinar un régimen específico de protección que
erregimena zehazteko eta berau babesteko eta zain­ pudiera incorporarse al ordenamiento territorial del
tzeko tresna eraginkorra eskura eduki­t zeko. K.o. iii. municipio de Iruña de Oca en el que se ubica, como
mende amaierako barruti harresitutik kanpora dagoen forma de tener un instrumento eficaz para la protec-
aztarnategi-eremuan garatu dugu proiektu hau. ción y salvaguarda del mismo. El proyecto se ha de-
sarrollado en el área del yacimiento ubicada al exterior
del recinto amurallado de fines del III d.C.
Jarraian azalduko ditugu 2007. urtean bururatu- Exponemos a continuación los trabajos llevados a
tako lanak. 2007. urtean, bestalde, amaitu egin ditugu cabo en 2007, año en el que se han completado los
miaketa-lanak, egin beharreko airetiko argazkiak eta trabajos de prospección, de fotografía aérea y de son-
zundaketa estratigrafikoak, eta dagokion behin betiko deos estratigráficos y se ha elaborado la correspon-
memoria zientifikoa ida­tzi dugu. diente memoria científica final.

Veleiako harresiaren hegoaldeko atalean bururatutako Sondeo practicado en el tramo S. de la muralla de Veleia.
zundaketa. Harresiaren barruko aurpegiko zimentarria Se aprecia la cimentación del lienzo interno de la muralla, así
ikusten da, baita berriro ere erabilitako eraikun­tza como el empleo –en la misma hoja- de material constructivo
materialaren erabilera ere –aurpegi berean–. reutilizado.

76 ARKEOIKUSKA 07
Begi miaketa sistematikoa Prospección visual sistemática
Kanpaina honetan zehar III. eremua deituaren Se ha llevado a cabo la prospección integral de la
miaketa integrala egin dugu, aztarnategiaren ipar- denominada Zona III ubicada en la parte NW. y W. del
mendebaldean eta mendebaldean, lana lursailen ara- yacimiento, organizándose el trabajo por fincas. Re-
bera antolatuz. Laburbildurik, honako hauek izan dira sumiendo, los resultados han sido los siguientes:
emai­tzak:
Alde honetan badira aztarnategi arkeologikoari lotu En esta zona son visibles una serie de estructuras
dakizkiokeen ageriko egitura ba­tzuk. Alde batetik hor- suprayacentes, asociables al yacimiento arqueológi-
ma sail bat dugu, eta bestetik, harrian induskatutako co. Se trataría por un lado de una serie de muros y
balizko egitura ba­tzuk. Horma horiek terrazei eusteko por otro, de posibles estructuras excavadas en la
guneetan al­t xa­tzen dira. Ba­tzuk Goi Inperioaren ga- roca. Los muros se ubican en zonas de contención
raiko hiri erromatarreko egituren hondakinak dira, ho- de terrazas. Algunos se corresponden con restos es-
rixe uzten dute agerian haien ondoan bururatutako tructurales de la ciudad romana altoimperial, lo cual
erregistro estratigrafikoen emai­tzek. Beste ba­tzuk, be- se ha podido demostrar mediante los resultados ob-
rriz, ez dira oso adierazgarriak. Bestalde, harrian in- tenidos en los registros estratigráficos realizados junto
duskatutako balizko egiturek ez dute berez datatuak a ellos. Otros en cambio son de factura poco expresi-
izateko aukerarik eskain­t zen, eta gainera hu­tsa da va. Por su parte, las posibles estructuras excavadas
euren eduki estratigrafikoa (agian sekula ere ez dute en la roca no pueden ser datadas por sí mismas, es-
horrelakorik izan). Kasu ba­tzuetan lehengaiak (kareha- tando además vaciadas de su contenido estratigráfico
rrizko harri xabalak) eskura­tzeko harrobiak izango zi- (si es que alguna vez lo tuvieron). Corresponderían en
ren, eta besteetan ustezko egoi­t za barrutiak, agian unos casos a puntos de extracción de materia prima
erromatarren aurreko herrixkari edo Goi Inperioaren (lajas de caliza) y en otros a posibles recintos de habi-
garaiko hiriari legozkiokeenak; harrizko geruza eraiki­ tación, quizás atribuibles al poblado prerromano o
tzeko helburuarekin aprobe­t xatu zutela hautematen mejor a la ciudad altoimperial, en la que se viene de-
baita horietan. tectando el aprovechamiento del sustrato rocoso con
finalidad constructiva.
Material arkeologiko ugari aurkitu dugu III. Ere- Se han recogido abundantes materiales arqueoló-
muaren parterik handienean, baina oraindik laboran­ gicos en la mayor parte de la Zona III, si bien sólo en
tzari emana dauden lursailetan baino ez, gainerakoa aquellas fincas aún destinadas al cultivo, ya que en el
landare­tzak hartuta baitago eta edukia zorupean ondo resto la cobertura vegetal preserva el contenido del
gordeta baitago. Honenbestez, Arkizko harrizko subsuelo. Así se aprecia que en las terrazas bajas del
ezproiaren beheko terrazetan gainazaleko aztarna ar- espolón rocoso de Arkiz se rarifica e incluso desapa-
keologikoak gero eta urriagoak direla hautematen rece la presencia de evidencias arqueológicas en su-
dugu. Nolanahi ere den, bildutako materialak adieraz- perficie. En cualquier caso, el material recogido está
ten digu Goi Inperioaren garaiko hiria eta erromatarren indicando la amplia extensión de la ciudad altoimpe-
aurreko herrixka zabalak zirela; haien luze-zabaleraren rial así como la del poblado prerromano, cuyos límites
mugak zehaztu ahal izan ditugu zorupean bururatu- se han visto precisados con la intervención en el sub-
tako interben­tzioarekin. suelo.

Zundaketa arkeologikoak Sondeos arqueológicos


Kanpaina honetan zehar 2 x 2 metroko 134 zun- Durante esta campaña se han llevado a cabo un
daketa estratigrafiko egin ditugu II. eta III. Eremuetan. total de 134 sondeos estratigráficos, en las Zonas II y
Zundaketa hauek guztiak, behar bezala induskatu eta III, de 2 x 2 m de extensión. Todos estos sondeos,
dokumentatu ostean, berriro ere estali genituen al­ tras su excavación y completa documentación, han
txatutako lurrarekin. Topografo talde batek ondo koka- sido cubiertos de nuevo con la tierra desalojada y han
tu eta zehaztu zituen zundatutako eremuak. sido situados por un equipo de topógrafos.
Aipagarri dira aztarnategiaren ipar-mendebaldean Es de recibo destacar los sondeos llevados a
eta mendebaldean bururatutako zundaketak, Arkizko cabo en la zona NW. y W. del yacimiento, sobre el co-
ezproia izenaz ezagu­t zen den lekuan (III. Eremua). nocido espolón de Arkiz (Zona III). Han mostrado és-
Bertan poten­tzial arkeologiko handia dagoela egiazta- tos un elevado potencial arqueológico, con registros
tu dugu, kronologia arku zabala har­tzen duten erre- estratigráficos que abarcan una amplia cronología en-
gistro estratigrafikoak bereizi baititugu, azken Bron­tze tre el Bronce Final/ Edad del Hierro y época romana
Aro/Burdin Arotik eta erromatarren Goi Inperioaren altoimperial, hasta el siglo iii d.C. No se ha registrado
garaitik K.o. iii. mende artekoak. Alde honetan orain- por el momento en esta zona secuencias de época
goz ez dugu erromatarren azken garaiko sekuen­tziarik tardorromana. Únicamente se ha localizado un ente-
erregistratu. Erromatarren azken garaikoa izan daite- rramiento aislado atribuible a época tardoantigua. La
keen ehorzketa isolatu bat baino ez dugu topatu. De- naturaleza de los depósitos arqueológicos permite
positu arkeologikoen izaera kontuan harturik, ge- adscribirlos en la mayor parte de los casos, a niveles
hienak e­t xe izaerako mailei dagozkiela esan behar de carácter doméstico, asociados en muchos casos
dugu, horietatik asko eta asko egiturei lotuak direla, a estructuras, sea de potentes muros en el caso de

ARKEOIKUSKA 07 77
horma lodiei erromatarren garaiko edo II. Burdin Aroko niveles romanos o del Hierro II, sea de postes excava-
mailetan eta induskatutako paldoei I. Burdin Aroko dos en el caso del Hierro I. Además, durante esta
mailetan. Gainera, aurkien­t za honen mendebaldeko campaña, se ha avanzado en el conocimiento de la
eremu publiko zabala hobe ezagu­t zeko aukera izan gran zona pública en la parte W. del emplazamiento,
dugu kanpaina honetan, mosaikoz egindako zoladu- dotada con pavimentos de mosaico en relación a un
rez hornituta dago eremu publikoa, eta segur asko posible recinto de espectáculos y a una extensa área
ikuskizunak eskain­tzeko barrutiari eta terma handi ba­ termal.
tzuei egingo zien leku.
Bestalde, barruti harresituaren ekialdean (II. Ere- Por su parte, en la zona E del recinto amurallado
mua), kanpaina honetan ere geure zundaketen xede (Zona II), donde también se han llevado a cabo sondeos
izan den aldean, harresi ondoko lursailetan bururatu- durante esta campaña, hemos continuado constatando
tako zundaketetan lortutako emai­t zen eta harresitik una diferenciación clara entre los resultados obtenidos
urrunago egindakoetan lortutako emai­tzen artean alde en los practicados en las fincas próximas a las murallas
nabarmenak daudela egiazta­t zen jarraitu dugu. Ho- con respecto a los situados más lejos. Así, todo el área
nenbestez, harresitik hurbil dagoen eremu osoan han- próxima, muestra un elevado potencial arqueológico,
dia da poten­t zial arkeologikoa, eta bertan lortutako cuyos registros estratigráficos abarcan también una
erregistro estratigrafikoek ere kronologia arku zabala amplia cronología entre el Hierro I y el siglo iii d.C., inclu-
har­tzen dute, I. Burdin Arotik K.o. iii. mendera artekoa, so con algún enterramiento conservado de cronología
an­tzinaroko kronologia duen ehorzketaren bat tartean. tardoantigua. En este caso, los niveles prerromanos se
Kasu honetan, eremuen arabera egiazta­tzen dira erro- evidencian más zonalmente debido a la alteración de
matarren aurreko mailak, erromatarren Goi Inpe- los mismos por el potentísimo nivel de ocupación y de
rioaren garaiko okupazio eta eraikun­tza maila handiak, edificaciones de la ciudad romana altoimperial, corres-
nagusiki e­t xe izaerako eraikinek eta bideek, zeharo pondientes fundamentalmente a estructuras de carác-
nahasi bai­tzuten alde hau guztia. Ai­tzitik, an­tzinaroko ter doméstico, así como a algunos viales. Por su parte,
aztarnak ez dagozkio e­t xe okupazio bati, baizik eta las evidencias tardoantiguas, no son atribuibles a una
zenduei lur emateko nekropoli baten hondakinei. ocupación doméstica, sino que se corresponden a los
Laboran­tza lanek erabat desagerrarazi zuten nekro- restos de una necrópolis de inhumación prácticamente
poli hau, baina aski ondo kon­tserba­tzen da geuk aur- arrasada por el laboreo agrícola, si bien se conservaba
kitutako ehorzketa bakarra. bastante bien un único enterramiento.
Lehen ere esan dugun bezala, harresitik urrundu Como ya hemos señalado, según nos alejamos de
ahala ­t xirotu egiten da estratigrafiaren erregistro ar- la muralla, el registro estratigráfico se empobrece ar-
keologikoa, Billoda eta Tresponte ba­tzen dituen erre- queológicamente, hasta desaparecer ya en las proxi-
pidetik gertu zeharo desager­tzen den arte. Esan de- midades de la carretera que une Víllodas y Trespuen-
zagun alde honetan seguru asko hiriari sarrera egingo tes. Únicamente señalar que aquí se han localizado
zioten bide ba­tzuk, erromatarren Goi Inperioaren ga- algunos pavimentos de época romana altoimperial
raiko zoladurak, dokumentatu direla. correspondientes presumiblemente a viales de acce-
so a la ciudad.

Airetiko argazkiak Fotografía aérea


Erromatarren Goi Inperioaren garaiko ageriko egi- Ha aportado interesantes datos sobre las estruc-
turei buruzko datu interesgarriak eskaini dituzte; egitu- turas subyacentes de época altoimperial, visibles por
ra horiek landare­tzak aztarnategiaren puntu ba­tzuetan el crecimiento diferencial de la vegetación en algunos
duen hazkunde bereziak egiten ditu ikusgai. Aurten puntos del yacimiento. Este año se han cotejado los
alde hauetako ba­tzuetan lortutako emai­tzak eta ber- resultados obtenidos en alguna de estas zonas con
tan bururatutako zundaketa estratigrafikoetan lortu- los sondeos estratigráficos llevados a cabo en las
takoak alderatu ditugu. Honenbestez, airetiko argaz- mismas. Así por ejemplo, en un área en la que se
kiek peristiloez, ibairanzko ustezko kanalizazioez eta marcaba desde el aire la presencia de grandes recin-
besteez hornituriko barruti handien presen­tzia iradoki­ tos dotados de peristilos, posibles canalizaciones ha-
tzen zuten lekuan bainutegi publikoen eremu zabal cia el río, etc., se ha podido constatar estratigráfica-
baten presen­tzia egiaztatu ahal izan dugu estratigra- mente la presencia de una extensa área de baños
fikoki. públicos.

Konklusioak Conclusiones

Iruña/Veleiako harresiaren kanpoko aldeari dago- Señalaremos una serie de conclusiones de carác-
kionez, izaera orokorreko konklusio ba­tzuk azalduko ter general con respecto al estudio de la zona exterior
ditugu. a la muralla de Iruña/Veleia.
Hasteko, esan dezagun konklusio hauek lan sail Señalar en primer lugar que se basan en una ex-
handi batean oinarri­tzen direla, eta lanok aztarnategi- tensa serie de trabajos con los que se ha cubierto un

78 ARKEOIKUSKA 07
ren dokumentu-esparru zabala hartu dutela. Gisa ho- amplio espectro documental relativo al yacimiento. Así
netan, aztarnategiaren beraren eta inguruaren ezau- se han analizado las características del propio empla-
garriak aztertu ditugu, eta ar­t xiboetako fun­t sak, zamiento y su entorno, la documentación histórica
dokumentazio historikoa, argazkiak eta kartografiak, con la consulta de fondos archivísticos, fotográficos y
lehendik bururatutako interben­t zio arkeologikoei da- cartográficos y la documentación arqueológica relati-
gokien dokumentazioa ahan­tzi gabe, kon­tsultatu ditu- va a antiguas intervenciones. Por su parte, la evalua-
gu. Bestalde, poten­tzial arkeologikoaren ebaluazioa, ción del potencial arqueológico, base de la propuesta
aztarnategiaren babes erregimena zehazteko propo- del régimen de protección del yacimiento, se ha lleva-
samenaren oinarria, landa-lanetan eta laborategi-lan do a cabo a través de una serie de marcadores basa-
zeha­tz ba­tzuetan oinarritutako adierazle sorta bat ba- dos en estudios de campo y de laboratorio concretos.
liatuta egin da. Eskura ditugun adierazleak ain­t zat Cotejando los datos de todos los marcadores dispo-
harturik, poten­t zial arkeologiko desberdineko hiru nibles hemos podido establecer tres áreas de poten-
eremu bereizi ahal izan ditugu harresiaren kanpoko al- cialidad arqueológica en zona exterior a la muralla (la
dean (harresiaren barruko aldea, esan gabe doa, interior, obviamente, es un área de alto potencial).
poten­tzial arkeologiko handiko eremua da).

Poten­tzial arkeologiko handiko eremua Área de alto potencial


700.199 m2 har­t zen ditu. Aztarnategiaren parte Presenta una extensión de 700.199 m2. Se extien-
handi bat har­tzen du, ipar-mendebaldeko goiko alde de por gran parte del emplazamiento, incluyendo toda
osoa, mendebalde eta hego-mendebalde osoa eta la parte alta del NW. del mismo, todo su lateral W. y
harresiaren ondoreko eremu zabala, harresiaren he- SW., así como por una amplia zona junto a la muralla
go-ekialdean, ekialdean eta ipar-ekialdean. Bere bai- al SE., E. y NE. de la misma. Incluye también determi-
tara bil­tzen dira, halaber, poten­tzial arkeologiko ertain nadas áreas ubicadas dentro de zonas de potencial
edo apaleko eremuetako gune jakin ba­t zuk, hiriko bajo o medio, relacionadas con el sistema de viales
bide sistemari lotuak direnak. Fun­tsean estratigrafiak de la ciudad. Este área se ha acotado fundamental-
berak muga­t zen du alde hau (bertara bil­t zen diren mente a través del marcador estratigráfico (ya que se
eremuak izaera arkeologiko konplexu edo potentea incluyen en ella todas aquellas áreas con registro es-
erakusten duten erregistro estratigrafikoak eskaini bai- tratigráfico de naturaleza arqueológica, más o menos
tituzte). Gainazaleko miaketen ondorioz aztarna ko- complejo o potente). Recoge tanto áreas en las que la
puru handia eskaini duten eremuak eta egungo landa- prospección superficial ha proporcionado un elevado
re-geruzak estal­t zen dituen beste eremu ba­t zuk índice de evidencias, como otras sin materiales en su-
bil­t zen ditu. Ageriko egiturak hauteman diren gune perficie debido a la cobertura vegetal. Incluye todos
guztiak eta, nola ez, airetiko argazkiek iradokitako gai- los puntos en los que se han detectado estructuras
nazalaren azpiko egiturei leku egiten dieten gune guz- emergentes y, por supuesto, aquellas zonas en las
tiak, bil­tzen dira eremu zabal honetara. que la fotografía aérea ha revelado la existencia de es-
tructuras subyacentes.

Erregistro estratigrafikoek (ba­t zuk egiazki poten- Los registros estratigráficos (algunos realmente
teak) aztarnategiak okupazio-aldi luzea bizi izan zuela potentes) marcan un amplio período de ocupación del
erakusten dute, Azken Bron­tze Arotik K.o. iii. mende yacimiento entre el Bronce Final y el siglo iii d.C., a lo
arte, eta horiei erromatarren azken garaiko eta an­ que se añadirían contextos funerarios de época tar-
tzinaroko hileta izaerako testuinguruak gehitu behar dorromana y tardoantigua. Así, el poblado prerroma-
zaizkie. Honenbestez, erromatarren aurreko herrixka no se extendía ampliamente en la zona del espolón de
Arkizko ezproiaren inguruan egokituko zen, eta tarte- Arkiz y también puntualmente en la zona S., estando
ka baita hegoaldean ere; Azken Bron­tze Aro/I. Burdin mejor conservado el poblado del Bronce Final/Hierro
Aroko herrixka hobe kon­tserba­tzen da II. Burdin Aroko I, ya que el del Hierro II fue más afectado por la cons-
herrixka baino, bigarren hau erromatarren garaiko hi- trucción de la ciudad romana. En todos los casos los
riaren eraikun­t zak kaltetu bai­t zuen. Kasu guztietan restos de esta cronología se adscriben a viviendas. El
e­t xebizi­t zei dagozkie kronologia honetako hondaki- yacimiento alcanza su máxima expansión en época
nak. Aztarnategia Goi Inperioaren garaian iri­tsi zen altoimperial, sobre todo entre mediados-finales del I
bere mailarik handienera, batez ere K.o. i. mendearen d.C. y hasta el siglo ii d.C., rarificándose ya los niveles
erdialde-amaieraren eta K.o. ii. mendearen artean, K.o. del III d.C. En esta fase se produce una profunda re-
iii. mendeko mailetan egiazta­tzen den bezala. Aldi ho- estructuración urbanística del emplazamiento, en gran
netan hirigin­t zaren berrantolaketa sakona bizi izan parte fosilizada en el paisaje actual de la zona de Ar-
zuen hiriak, Arkiz aldeko egungo paisaian hein handi kiz. A esta fase no solo corresponden viviendas, sino
batean fosildurik geratu dena. Aldi honetakoak dira también zonas públicas (como el área termal junto a
e­t xebizi­t zak, eremu publikoak (terma eremu handia un posible recinto de espectáculos) y viales de acce-
ustezko ikuskizunetarako barrutiaren ondoan) eta hi- so a la ciudad. A partir de este momento cronológico,
riari sarrera egiten dioten bideak. Kronologia une ho- no se detecta ocupación en el área exterior a las mu-
netatik aurrera ez da okupaziorik hautematen K.o. iii. rallas de la ciudad construidas hacia finales del III-
mende amaieran-iv. mende hasieran eraikitako hiribil- principios del IV d.C. Sí se han localizado otro tipo de
duko harresiaren kanpoko aldean. Ai­tzitik, bestelako evidencias, como son los enterramientos, adscribibles

ARKEOIKUSKA 07 79
aztarnak aurkitu ditugu, hilobiak esaterako, laboran­ a necrópolis muy arrasadas por el laboreo agrícola.
tza-lanek zeharo galarazitako nekropoli bati legoz- Corresponden a la fase tardorromana y tardoantigua
kiokeenak. Erromatarren azken garaiko eta an­ del yacimiento, cuyo hábitat se ubicaría al interior del
tzinaroko aztarnategiari dagozkio aztarna horiek recinto amurallado (con seguridad al menos hasta al-
(zalan­tzarik gabe, K.o. v. mendeko une batekoak bai gún momento del v d.C.). También de época tardorro-
bederen). Era berean, erromatarren azken garaikoa mana se localizó un basurero. En cualquier caso, pa-
da dokumentatutako zabortegia. Nolanahi ere den, rece confirmarse que a partir del siglo iv d.C. no se
K.o. iv. mendetik aurrera harresiaren kanpoko aldea habitó al exterior de las murallas.
okupatu ez zutela egiazta­tzen da.

Poten­tzial arkeologiko ertaineko eremua Área de potencial medio

102.177,5 m2 har­t zen ditu. Aurkien­t zaren hego- Presenta una extensión de 102.177,5 m2. Se ex-
mendebaldeko, hegoaldeko eta ekialdeko gune ­t xiki tiende por una serie de pequeñas áreas al SW., S. y
sorta batean bereizten da. Eremu honen baitara bil­ E. del emplazamiento. Se incluyen en ella aquellos
tzen dira izaera arkeologikoko erregistro estratigrafiko- puntos que carecen de registro estratigráfico de natu-
rik ez izan arren zorupean material arkeologiko aski raleza arqueológica, pero en los que aparece material
oparoa duten guneak eta poten­tzial arkeologiko han- arqueológico en el subsuelo de forma relativamente
diko lekuetatik gertu daudenak. abundante, o bien se ubican en general próximas a
zonas de alto potencial.
Batez ere estratigrafiaren erregistro negatiboek, zo-
rupean bereizitako testuingurutik kanpoko materialen Este área ha sido acotada fundamentalmente por
oparotasunak eta poten­tzial estratigrafiko handiko ere- los resultados negativos del marcador estratigráfico y
muaren gertutasunak muga­tzen du eremu hau. Gaina- por la abundancia de material descontextualizado en el
zaleko miaketetan aztarna kopuru handia eskaini ez zu- subsuelo, así como por su ubicación próxima a la zona
ten guneak dira, baina kasu honetan esangura­tsuak con potencialidad alta. Coincide con áreas en las que
dira aztarnak, hauek batez ere egun laboran­tza lanei la prospección superficial ha proporcionado un no muy
emandako lurretan aurkitu baikenituen. elevado índice de evidencias que en este caso sí que
son indicativas por haberse localizado mayoritariamen-
te en tierras en actual explotación agrícola.
Alde honetako lur-eremuetako estratigrafiak ez
Esta zona comprende terrenos con estratigrafías
dira oso potenteak, eta haien osaera ez da arkeolo-
no muy potentes y de formación no arqueológica. En
gikoa. Haietan batez ere erromatarren garaiko eta Erdi
ellas aparecen materiales fundamentalmente de épo-
Aroko materialak azal­tzen dira, baina guztiak daude
ca romana y medieval, totalmente descontextualiza-
testuingurutik kanpora, erabat.
dos.

Poten­tzial arkeologiko apaleko eremua Área de potencial bajo


466.456 m 2 har­t zen ditu. Aurkien­t zaren hego- Presenta una extensión de 466.456 m2. Se extien-
mendebaldea eta ekialdea har­tzen ditu, eta poten­tzial de fundamentalmente por la parte SW. y E. del em-
arkeologiko ertaineko eremua baino urrutirago dago plazamiento, más alejada de la zona nuclear del yaci-
aztarnategiaren erdialdetik abiarazita. miento que la zona de potencialidad media.
Eremu honetara bil­tzen dira izaera arkeologikoko Se incluyen en ella todas aquellas áreas que care-
erregistro estratigrafikorik ez duten gune guztiak, baita cen de registro estratigráfico de naturaleza arqueoló-
zorupean material arkeologikoa oso urria duten edo gica, y en las que el material arqueológico en el sub-
horrelakorik ez duten guneak ere (material arkeologiko suelo es ya muy residual o inexistente, estando
urri hori, gainera, izaera arkeologikokoak ez diren además descontextualizado en estratos de formación
geruzetan daude, testuingurutik at). Kasu hauetan ere, no arqueológica. También en estos casos ha sido
jatorrizko lekuetatik arrastean etorritako hondakinak aportado por arrastre desde su originaria ubicación
dira, gure ustez aurreko kasuan baino urrutirago egon- deposicional, que hemos de suponer más lejano que
go ziren lekuetatik etorriak. en el caso anterior.

Batez ere estratigrafiaren erregistro negatiboek eta Esta zona se ha acotado fundamentalmente por los
guztiz testuingurutik at zeuden aztarna arkeologikoen resultados negativos del marcador estratigráfico, unido a
urriak muga­tzen du eremu hau. Poten­tzial arkeologiko la escasez de evidencias arqueológicas descontextuali-
handiko eremutik urrunen dauden lursailak dira, nahiz zadas. Se trata de los terrenos más lejanos a la zona de
eta ba­tzuk haietatik gertu dauden, erromatarren ga- potencialidad alta, si bien puntualmente están junto a
raiko hiriko bideei loturik. Gainazaleko miaketetan az- zonas con dicho nivel, vinculadas a los antiguos viales
tarna gu­txi eskaini zituzten edo aztarnarik eskaini ez de la ciudad romana. Coincide con áreas en las que la
zuten guneak dira. Eremu honetara bil­t zen ere dira prospección superficial ha proporcionado un escaso o
miatu ez diren lursailak. inexistente número de evidencias. También incluye los
terrenos urbanos que no han sido prospectados.

80 ARKEOIKUSKA 07
Alde honetako lur-eremuek estratigrafia potenteak Esta zona comprende terrenos con estratigrafías
(kasu ba­t zuetan badira 2 metroko sekuen­t zia- más o menos potentes (en algunos casos hay poten-
erregistroa gaindi­tzen dutenak) eta ez hain potenteak cias que superan los 2 m de registro secuencial) pero
eskain­tzen dituzte, baina horien osaera ez da arkeolo- de formación no arqueológica. En ocasiones apare-
gikoa. Tarteka erromatarren garaiko eta Erdi Aroko cen puntualmente en ellas materiales de época roma-
materialak azal­tzen dira haietan, baina guztiak daude na y medieval, totalmente descontextualizados.
testuingurutik kanpora, erabat.
Bururatutako lanak, haiei esker lortutako emai­tzak Los trabajos realizados, los resultados obtenidos
eta babes erregimenerako proposamenak lursail en los mismos y el establecimiento de una propuesta
bakoi­tzari emandako fi­txetan jasoak daude. Azterke- de régimen de protección, se han reunido en fichas
taren garapena eta emai­tzak bil­tzen dituen Memoria individualizadas finca por finca. La Memoria científica,
zientifikoarekin batean planimetriak eta grafikoak jaso que recoge el desarrollo y resultados del Estudio, se
ditugu. Horiekin guztiekin gure ustez bada nahikoa ha acompañado de las correspondientes planimetrías
dokumentu oinarririk poten­tzial arkeologiko izugarria y aparato gráfico. Con todo ello, consideramos que
duen aztarnategi arkeologiko guztiz interesgarri hau hay una buena base documental para el estableci-
babesteko Plan zeha­tz bat ezar­tzeko. Zorupean kon­ miento de un Plan específico para la protección de
tserba­t zen den ondare-depositua aberastasun eta este interesantísimo yacimiento arqueológico, que
poten­tzia handikoa da, oso zabala da hedaduran, kro- cuenta con un enorme potencial arqueológico. El de-
nologia arku zabala har­t zen du, Bron­t ze Aroaren pósito patrimonial que se conserva en su subsuelo
amaieraren eta An­tzinaroaren bitartekoa, eta oso kon­ evidencia una gran riqueza y potencia, manifiesta una
tserbazio egoera onean dago landa izaerako espa- muy amplia extensión, abarcando un período cronoló-
rruan dagoelako, hein handi batean titularitate pu- gico amplio entre el final de la Edad del Bronce y Épo-
blikokoa den esparruan. ca tardoantigua y muestra un excepcional estado de
conservación, favorecido por el hecho de ubicarse en
un ámbito rural, en buena parte de titularidad pública.

c) Iruña-Veleiako harresiaren Plan c) Plan Director de la muralla de Iruña-


Zuzentzailea Veleia

(Finantzazioa: Iruña Okako Udala; Kultura Ministe- (Financiación: Ayuntamiento de Iruña de Oca; Mi-
rioa; Arabako Foru Aldundia) nisterio de Cultura; Diputación Foral de Álava)
Erromatarren azken garaiko Harresiaren Plan Se ha llevado a cabo la redacción del Plan Direc-
Zuzen­tzailearen erredakzioa egin da18, harresia baita tor de la Muralla Tardorromana18, como elemento sig-
mul­tzoaren elementurik esangura­tsuena, neurri guztiz nificativo del conjunto, con una gran capacidad repre-
berezikoa, eta ez soilik alde honetan, baita garai hone- sentativa, y de una envergadura singular, no solo
tan Penin­tsulan ziren hiribildu harresituen mul­t zoan dentro de este enclave, sino dentro del conjunto de
ere19. ciudades amuralladas dentro de este período en la
Península19.
Monumentuari buruz dakigunari jarraiki, Plan En la línea continua de conocimiento del monu-
Zuzen­tzailearen erredakzioaren aurreneko etapa ze- mento, se establece esta primera etapa de redacción
haztu da, etorkizunean monumentuan bideratuko di- del Plan Director, que pretende establecer las bases
ren interben­tzio eta ikerketen nondik norakoak ezar­ que han de guiar los pasos de las futuras intervencio-
tzeko oinarria. Dokumentu irekia da, eta bere burua nes e investigaciones sobre el monumento. Se trata
elikatuko du hartan garatuko diren ikerketa eta jardue- de un documento abierto, que será retroalimentado
rek eskainiko duten informazioarekin. con la información que aporte el propio monumento a
lo largo de las investigaciones y actuaciones que se
desarrollen en base al mismo.
Monumentuaren eta bere testuinguruaren azterke- Se parte de un estudio del monumento y su con-
ta batetik abia­tzen da, ahalik eta ikuspuntu gehienetik texto, desde el mayor número de puntos de vista po-
egindako azterketatik, gerora informazioa laburbil­ sible, para sintetizar dichos conocimientos, y estable-
tzeko eta interben­tziorako plan bat i­txura­tzeko, alditan cer un plan de intervención, desarrollado en fases,

 Iruña Okako Udalak sustatu du Plan Zuzen­tzailea, Arabako


18
 El Plan Director está promovido por el Ayuntamiento de Iruña
18

Foru Aldundiaren baimenarekin eta bere lagun­tzarekin. Koor- de Oca, con la colaboración y autorización de la Diputación
dinazio eta erredakzio lanak egiteko orduan Gasteizko JmásD Foral de Álava. Para los trabajos de coordinación y redacción
arkitektura bulegoko David Velasco Prieto arkitektoa izan dugu se ha contado con el arquitecto David Velasco Prieto, del estu-
lagun. dio de arquitectura JmásD de Vitoria-Gasteiz.
19
 Fernández Ochoa, C.; Morillo, A. (2007): «Armada eta hiri ha- 19
 Fernández Ochoa, C.; Morillo, A. (2007): «Ejército y amuralla-
rresituak erromatarren Behe Inperioaren garaian: defen­tsa eta miento urbano durante el Bajo Imperio romano: defensa y es-
estrategia», El ejército romano en Hispania. Guía arqueológica trategia», El ejército romano en Hispania. Guía arqueológica
(Ángel Morillo, Ed.), 201-222. (Ángel Morillo, Ed.), 201-222.

ARKEOIKUSKA 07 81
Iruña / Veleia, III Milurtekoa proiektua. «Erroseta mosaikoz Proyecto Iruña / Veleia, III Milenio. La zona norte del recinto
hornituriko domusaren» 8. barrutiaren iparraldea indusketa 8 de la «Domus del mosaico de rosetones» durante el
arkeologikoaren prozesuan zehar. proceso de excavación arqueológica.

garatuko dena, mul­t zoari balio handiagoa emateko, que permita la puesta en valor del mismo, y la difusión
aztarnategia ezagutarazteko eta berau hiritarrei hurbi- y acercamiento del mismo a la ciudadanía.
larazteko xedean.
Alde batetik, monumentua historian koka­t zen Por un lado, se contextualiza el monumento en la
dugu, eta historia aldi horren arku kronologikoa ze- historia, definiendo la variable temporal del mismo.
hazten dugu. Horretarako ar­t xiboak arakatu ditugu, Para ello se ha realizado un vaciado de archivo, extra-
eta dauden erreferen­tzia bibliografikoetatik informazio yendo de las referencias bibliográficas existentes la in-
esangura­tsua bereizi dugu. formación reveladora sobre el mismo.
Dokumentu hauetan araka­tzeko lanekin batera az- Junto a la labor bibliográfica, se han llevado a
terketa arkeologiko eta estratigrafikoak egin ditugu cabo estudios arqueológicos y estratigráficos sobre
harresiaren bidearen puntu ba­t zuetan, eta horiek una serie de puntos del trazado de la muralla, que
aukera eman digute harresiaren bidea zein zen hobe han permitido fijar con mayor claridad el trazado, al
zehazteko eta bestelako zirkunstan­t zia ba­t zuk argi­ tiempo que han revelado circunstancias, sistemas
tzeko, esate baterako, eraikun­tza sistemen berri izate- constructivos, clarificando también aspectos funcio-
ko eta monumentuari lotutako bestelako fun­tzioen be- nales ligados al monumento.
rri izateko.
Aldi berean, eraikinaren ordena aztertu dugu, par- Paralelamente, se analiza el orden del edificio con
teetatik osotasunera arte uler­tzeko helburu komunare- el objetivo común de entenderlo desde las partes
kin eta egituraren, fun­tzioaren eta estetika izaerako al- hasta el todo, con conocimiento de los mecanismos
d e rdie n me ka nis moa k ule r ­t ze ko xe d e a re k in. de comportamiento estructural, funcional y estético.
Horretarako, besteak beste, monumentuaren formak Para ello se han realizado análisis formales del monu-
aztertu ditugu, plano topografiko konben­t zionalak mento, con levantamientos topográficos convenciona-
egin eta argazkiak lehengoratu ditugu, monumentuari les y restituciones fotográficas planas, recopilación de
egindako argazkiak bildu ditugu, materialaren kanpoko información fotográfica del monumento, estudios de
aldearen ezaugarriak aztertu ditugu, egiturak aztertu las características externas del material, análisis es-
ditugu eta horma eta paramentuen egonkortasunaren tructurales, análisis gráfico de la estabilidad de las fá-
azterketa grafikoa egin dugu. bricas y paramentos, etc.
Bildutako datuak sistematiza­t zearren, etorkizu- Con el objeto de sistematizar la toma de datos,
nean lor daitekeen informazioa jaso­tzeko atea zabalik permitiendo la incorporación de la información que se
u­tzita, koordinatuen bidezko hiru dimen­tsioko oinarri obtenga en un futuro, se ha generado una base tridi-

82 ARKEOIKUSKA 07
bat osatu da, eta horrek aukera ematen du argia iku- mensional coordenada, lo que permite la localización
siko duten elementuen kokaleku erlatibo edo zeha­ relativa o absoluta de los diferentes elementos que
tzaren berri izateko. Gainera, monumentuak sorrarazi- verán la luz, al tiempo que sirve de soporte para el re-
riko input guztiak erregistra­t zeko euskarriarenak gistro de la totalidad de inputs generada por el monu-
egiten ditu aldi berean. Oinarri honek aukera eman du, mento. Esta base también ha permitido la elaboración
era berean, harresiaren egungo egoera hiru dimen­ de modelos tridimensionales del estado actual de la
tsioko ereduetan aurkezteko, ezkutuan jarrai­tzen zuen muralla, incorporando en ella los datos geométricos
lekuetan harresiaren bidea zein zen ikusteko eta az- de los sondeos realizados, que han permitido realizar
tarnategiaren berreraikun­tza birtualak i­txura­tzeko, az- una restitución del trazado de la muralla en los puntos
tarnategia oso-osorik ikusteko, berau iker­t zeko eta en que esta no ha sido descubierta, así como recons-
ezagutarazteko xedean, monumentua ukitu behar izan trucciones virtuales del yacimiento, que permiten vi-
gabe. siones completas del mismo, para su investigación y
difusión, sin alterar el monumento.

Gainera, klimaren arloan egindako azterketei eta Así mismo, se han determinado las condiciones
bertako flora eta faunarekin –nola harresiaren ingu- del contexto en que se enclava el monumento. Se han
rukoa hala monumentuari berari a­txikitakoa, bere pa- determinado las condiciones climáticas, de la zona y
tologia ba­tzuen eragile baita– egindakoei esker, argitu del lugar, que influyen tanto en los aspectos a tener
ahal izan dira monumentuari leku egiten zion testuin- en cuenta a la hora de la rehabilitación como en el
guruaren ezaugarriak. Inguruko eta tokiko klima no- plan de gestión y propuestas de explotación del mis-
lakoa zen zehaztu da, hori oso kontuan eduki beha- mo, a través de estudios climáticos y estudios de flora
rreko datua baita monumentua birgai­tzeko unean eta y fauna de la zona, tanto del entorno como la existen-
berau kudea­tzeko eta ustia­tzeko proposamenak egi- te en el propio monumento, origen de parte de las pa-
teko garaian. Eraikina egoki­tzeko lanei buruzko azter- tologías del mismo. Se han realizado estudios relati-
ketak egin ditugu, hau da, era guztietako instalazioak vos al acondicionamiento del edificio, es decir, a las
aztertu ditugu, agerikoak barne, eta kontuan hartu di- instalaciones de todo tipo, con la revisión de las ya
tugu aztarnategian eta inguruan falta diren azpiegitu- existentes, así como de las carencias de infraestruc-
rak. Eta aztertu ere ditugu hiriaren ingurukoak, zerbi­ turas que afectan al yacimiento y su entorno. Los rela-
tzuen azpiegituren ikuspuntutik. tivos al entorno urbano, desde el punto de vista de la
infraestructura de servicios.

Monumentutik eta bere ingurutik ateratako datuak, Los diferentes datos extraídos del monumento y su
historia eta gizarte izaerako testuinguruari buruzkoak entorno, las contextualizaciones históricas y sociales,
eta Ondare Historikoarekin jarduteko arauak eta joerak así como de normativa y tendencias de intervención en
dira etorkizuneko interben­tzioen plangin­tzarako oina- el Patrimonio Histórico, sirven de base para el plantea-
rriak. Etorkizunean bidera litezkeen interben­t zioak miento de las futuras intervenciones. La envergadura
munta handikoak izan daitezkeenez, behar-beha- de las actuaciones posibles futuras en el yacimiento,
rrezkoa da Harresian eta inguruan jarduteko irizpideak hace necesario un plan de etapas que establezca unos
eta lehentasunak zehaztuko dituen etapen araberako criterios y prioridades de intervención en la muralla y su
plan bat, prozesua behar bezala kudeatuko bada eta entorno, posibilitando una gestión adecuada del proce-
jarduerak nola dirutan hala denboran bideragarriak so, que haga viable las actuaciones, tanto económica-
izango badira; beraz, ezinbesteko diru eta giza ba- mente como temporalmente, destinando los recursos
liabideak eduki behar dira prozesua era orekatu ba- económicos y humanos necesarios para el desarrollo
tean gara­tzeko, eta aurreko aldietan iri­tsitako konklu- del proceso de manera equilibrada, y autoalimentando
sio eta esperien­t zietatik abiaturik elikatu behar du el proceso a partir de las conclusiones y experiencias
prozesuak bere burua. extraídas en fases anteriores.

Aldi bakoi­tzean, hiru talde handitan bana­tzen dira En cada una de las fases, se hace una distinción
interben­tzio motak, eta aldi berean harresiaren ingu- de los tipos de intervención en tres grandes grupos,
ruan egindako lanak, ikerketak eta aurkikun­tzak eza- paralelamente a la difusión de los trabajos, investiga-
gutarazten dira, berreraikun­t zak edo «anastilosi bir- ciones y hallazgos realizados en torno a la muralla,
tualak» deitutako euskarrietan. Hona­tx proposatutako apoyados en reconstrucciones o «anastilosis virtua-
hiru interben­tzio talde handiak: les». Los tres grandes grupos de intervención pro-
puestos son los siguientes:

— Interben­t zioak inguruan, harresiaren ondoko — Intervenciones en el entorno, referidas a las zonas
guneetan, harresiaren kanpoko eta barruko er­ aledañas a la muralla, borde exterior e interior de
tzetan, ateetan eta gisakoetan, bat ez datozen muralla, accesos, etc., eliminando elementos dis-
elementuak baztertuz eta mul­tzoaren irudia duin cordantes y dignificando la imagen general del
bihurtuz, perimetroan ibilbide sorta bat eratuz, conjunto, generando una serie de recorridos peri-
kanpoko aldetik harresiaren bidearen ikuspegi metrales que posibiliten una visión completa del
osoa eduki­tzeko xedean. recorrido amurallado desde el exterior.

— Interben­t zio arkeologikoak. Edozein interben­ — Intervenciones arqueológicas. Se entiende que


tzioren gaineko jarraipen arkeologikoak etenik el seguimiento arqueológico de cualquier inter-

ARKEOIKUSKA 07 83
ez duela uler­tzen da. Hala eta guztiz ere, soilik vención es permanente. No obstante, se hace
ikerketa izaerako interben­tzioak gogoan egiten esta diferenciación refiriéndose a las interven-
dugu zehaztapen hau. ciones exclusivamente de investigación.
— A rkitektura sendo­t zeko jarduerak, harresiaren — Intervenciones de consolidación arquitectónica,
egiturak sendo­tzeko lanak, patologiak desage- entendidas como aquellas encaminadas a la
rrarazteko lanak eta egituren fun­t zioa egoki­ consolidación de las estructuras de muralla, a la
tzeko lanak. eliminación de patologías, y a la adaptación
funcional de las mismas.
Barruti harresitua gizartean ezagutarazteko pla- Englobado en el plan de socialización del recinto
naren baitan, burura eramandako lanen berri eman amurallado, se pretende la difusión de los trabajos rea-
nahi da, eta beraz, harresian bertan ere ibilaldi­t xoak lizados, por lo que se plantea la posibilidad de realizar
egiteko aukera azter­t zea plantea­t zen da, gisa horre- recorridos también sobre la muralla, recuperando el
tan harresiaren gaineko ingurabidea berreskuratuko paso de ronda sobre la misma. Con una serie de acce-
baita. Sendo­t ze aldian dagoen harresi-atalaren mutur sos, en los puntos iniciales y finales del tramo en fase
bietan sarrera ba­t zuk egokitu litezke, eta harresian de consolidación, que permitirían la realización de visi-
bertan bisita gidatuak egiteko aukera izango li­t zateke tas guiadas temáticas sobre la muralla, al tiempo que
monumentua sendo­t zeko lanak eten behar izan se desarrollarían los trabajos de consolidación.
gabe.
Zuzenean harresian bertan bururatu beharreko la- Junto a las intervenciones directas sobre la mura-
nekin batera harresitik gertu dauden elementu ez ego- lla, se plantea la eliminación de elementos discordan-
kiak (perimetroko hesia, hegoaldeko atearen ondoko tes próximos a la misma (vallado perimetral, edificio
eraikin kristalduna), baita aztarnategian bertan daude- acristalado junto a la puerta sur), así como dentro del
nak ere (interpretaziorako zentroa, komunak, lanabe- yacimiento (centro de interpretación, aseos, casetas
sak gorde­tzeko e­txola) ken­tzea plantea­tzen dugu. Aldi de trabajo), que deberán ir acompañados de la gene-
berean, aztarnategia kudea­tzeko eta zain­tzeko azpie- ración de unas infraestructuras suficientes para la
giturak antolatu beharko dira. Eraikinei leku egiteko gestión y mantenimiento del yacimiento. Se propone
toki bat proposa­tzen dugu, etorkizuneko azterketetan una posible ubicación de las edificaciones, a definir y
definitu eta zehaztu beharrekoa. concretar en estudios posteriores.
Plan Zuzen­tzaile hau erredakta­tzeko xedean berei- En lo que hace a las secuencias estratigráficas
ziriko sekuen­tzia estratigrafikoei dagokienez, esan de- ejecutadas para la redacción de este Plan Director,
zagun sekuen­tzia horiek zirkunstan­tzien berri ez ge- podemos señalar que su ubicación se ha orientado,
nuen aldeetan koka­tzen direla. Bereziki esangura­tsuak en especial, a aquellas partes de la misma de las que
dira harresiaren iparraldeko eta ipar-mendebaldeko se desconocían sus circunstancias. Particularmente
ataletan erregistratutakoak. relevante para lo que hace al caso de los tramos N. y
NW. del encintado.
Beraz, 21 gune bereizi ditugu («A»tik «U»ra banatu- Para ello se han escogido 21 zonas (sectores
tako sektoretan identifikaturik), eta jarraian adierazten identificados de la «A» a la «U»), en las que se ha pro-
dugun bezala jardun dugu haietan: cedido de acuerdo a la siguiente metodología:
— Landare­tza al­txa dugu monumentuaren egoera- — Limpieza forestal para conocer y documentar el
ren berri izateko eta berau dokumenta­tzeko. estado previo.
— A zterketa estratigrafikoak egin ditugu. Harresia- — Realización de intervenciones estratigráficas. Se
ren sekuen­tzia estratigrafikoa bilatu dugu lehen ha buscado la obtención de la secuencia estrati-
adierazitako sektoreetan. Indusketak bitarteko gráfica de la muralla en los citados sectores. Se
mekanikoak baliatuta egin ditugu20, etenik izan ha procedido con una excavación con medios
ez duten kontrol eta lan arkeologikoen pean, eta mecánicos20, bajo control y seguimiento arqueo-
eremua eskuz garbitu eta dokumentatu dugu, lógico continuado, así como con la limpieza y
beharrezkoak ziren segurtasun neurri guztiak documentación de campo por método manual,
hartu eta gero. UEak identifikatu ditugu eta adoptando las medidas de seguridad necesa-
araututako fi­txetan erregistratu ditugu, eta ebaki rias. Se ha procedido a identificar las diferentes
eta hormen dokumentazio grafikoa osatu eta UU.EE., registrándolas en las fichas normaliza-
argazkiak egin ditugu. UEei a­txikiriko materiala das al uso, documentando gráfica y fotográfica-
indarrean dauden irizpideei jarraiki katalogatu mente los cortes y alzados. Los materiales aso-
eta behar bezala aztertu ditugu. ciados a las diferentes UU.EE. se han procesado
de acuerdo a los criterios al uso, catalogándolos
y estudiándolos debidamente.

20
 Zundaketak oro har, 1.2 metro zabal eta 4-6 metro luze dira 20
 Los sondeos presentan, en general, unos 1-2 m de ancho x
barruko aurpegian, eta kanpoko aurpegia garbi­tzeko lanetara unos 4-6 m de largo por la cara interna., limitándose a la lim-
mugatu da, kontuan edukiz zein den harresiaren kon­tserbazio pieza por la cara externa en la mayor parte de los casos, habi-
egoera. da cuenta del estado de conservación de la muralla.

84 ARKEOIKUSKA 07
— Sektoreak eta aurkitutako egiturak, batez ere — Ubicación topográfica de los diferentes secto-
harresia bera, haren oina, horma eta sekzioak res y estructuras halladas en su caso, en espe-
bereizi baititugu, topografian zehaztu eta kokatu cial la propia muralla, localizada en planta, alza-
ditugu. do y secciones.
— B ildutako datu guztiak harresien Plan Zuzen­ — Integración de todos los datos obtenidos en la
tzailearen azken memoriara jasoak izan dira. memoria final del Plan Director de las murallas.
Laburbil­tzeko, esan dezagun harresiaren bidearen A modo de recapitulación podemos concluir que
nondik norakoak hobe ezagu­tzen ditugula, baina guz- se ha avanzado sustancialmente en el conocimiento
tiz beharrezkoa dela lanetan sakon­tzea eta haiei jarrai- del trazado de la muralla, si bien queda claro que
pena ematea, batez ere harresiaren iparraldeko eta conviene una intensificación y continuidad de los tra-
ipar-mendebaldeko atalean. bajos, particularmente en lo que se requiere al tramo
norte y noroeste del encintado.
Gure ustez, azter­t zeko unean lehentasuna dute Como zonas de análisis preferencial se encuentran
Veleiako hirigin­tza eta bideak artikula­tzen dituzten al- aquellas que articulan el urbanismo y viales de Veleia y
deek, alde ezezagunenek, hau da, ekialdeko eta ipa- se encuentran más desconocidas; esto es, los secto-
rraldeko ateei dagozkien sektoreek. res correspondientes a la puerta este y norte.
Azterketa estratigrafikoek sendotu egiten dute ha- Los estudios estratigráficos refuerzan la hipótesis
rresiaren eraikun­t za, erabilera eta amortizazio aldiei sobre la época de construcción, utilización y amorti-
buruzko hipotesia, zien­tzialarien aldetik bat etor­tze za- zación de la muralla, que cuenta por otra parte con un
bala lor­tzen duen hipotesia. Izan ere, tetrarkia garaian amplio consenso científico. En efecto, nos encontra-
eraikitako eta erromatarren azken garaian amortizatu- ríamos ante un amurallamiento levantado en época
tako harresia dugu. Erromatarren azken garaikoak tetrárquica y amortizado al final de la época tardorro-
dira, gainera, harresiaren barruko ingurabidea okupa- mana. A ese período corresponderían además toda
tu zuten eraikinak, gehienak e­txeak, eta ildo honetatik una serie de edificaciones mayormente domésticas
esan dezagun erromatarren azken garaiko jardun bizi que llegaron a ocupar el paso de ronda inferior de la
delako horrek justifikatuko lukeela bazterreko espazio- muralla, podríamos argumentar al particular sobre la
ak aprobe­txatu izana eta zoruari bestelako erabilerak llamada vitalidad tardorromana, que justificaría según
eman izana. opinión compartida, los cambios de uso del suelo y el
aprovechamiento de espacios marginales.

Iruña / Veleia hiriaren historia eta arkeologia azterketa. 185. Estudio histórico-arqueológico de Iruña / Veleia. Sondeo
zundaketa. Kolore biko mosaikozko zoladura. 185. Pavimento de mosaico bícromo.

ARKEOIKUSKA 07 85
Eraikun­tzari bagagozkio, uste baino konplexutasun A nivel constructivo la muralla ha revelado una
handiagoa erakusten du harresiak; zimentarrien kotak mayor complejidad de la conocida, con variaciones
maila desberdinetan daude, nola atal berean eta ba- en cuanto a cotas de cimentación, tanto en un mismo
rruko aldetik (kasu bereziki esangura­tsua B sektorean) tramo por la cara interna (caso especialmente rele-
hala barruko eta kanpoko aldeen artean ere, alde vante al respecto el del sector B) como con importan-
garran­tzi­tsuekin (esate baterako, I. sektorean). Ongien tes diferencias entre interior y exterior (caso por ejem-
kon­tserbatu diren guneek ere harresiaren gainazalen plo del sector I). Las zonas mejor conservadas han
azken ukituari buruzko datu garran­tzi­tsuak eskaini di- aportado también importantes datos sobre el acaba-
zkigute, landu gabeko harrizko horma estal­tzeko eta do de las superficies murarias, que pudo materializar-
homogeneo bihur­t zeko xedean zarpiatu egin zutela se en un enfoscado cubriendo y homogeneizando la
adierazten baitigute (batez ere J sektorean). Barruko fábrica de mampostería (caso en particular del sector
aurpegian lehenagoko eraikun­tza elementuak berrera- J). También por la cara interna se han registrado nue-
bili zituztela (B sektorean hautemandakoak, esate- vos datos sobre la reutilización de antiguos elementos
rako) adierazten digute datu berri ba­tzuek; agian ho- constructivos (caso de los detectados en el sector B),
riek ezagunagoak dira kanpoko paramentuetan, baina más conocidos quizás en los paramentos exteriores,
ondo asko ikusten dira, era beran, barrutiaren hegoal- pero también claramente visibles por el interior de la
deko ate nagusiaren barruan. puerta principal del sur del recinto.

Hondakinen kon­tserbazio egoerari dagokionez, En lo que hace a la conservación de los restos re-
esan dezagun ipar-ekialdeko atalak puska ederra kon­ sulta evidente la notoriedad del tramo noreste, donde
tserbatu duela, egungo sedimentuzko geruzaren az- se han conservado más de cuatro metros de alzado
pian lau metrotik gorako horma kon­tserbatu baitu. Bes- interno bajo la sedimentación actual. Otros presentan
te harresi-atal ba­t zuek galdera ugari plantea­t zen grandes incógnitas pero auguran un gran potencial,
dituzte, baina poten­tzial handia iragar­tzen dute, eta hori aspecto que sería ciertamente relevante en el caso de
oso garran­tzi­tsua li­tzateke ekialdeko atearen kasuan, la puerta este, caso de que se encontrara en mejor
hegoaldeko atearen –honen egitura bera izan lezake estado que la del sur, cuya estructura podría repetir.
ekialdekoak– kon­tserbazio egoera hobean egotera..

d) Iruña Veleiako azpiegitura eta d) Estudio de impacto en relación a obras


aparkaleku-obren eraginari buruzko de infraestructura y aparcamiento en Iruña-
azterketa Veleia

(Finantzazioa: Arabako Foru Aldundia) (Financiación: Diputación Foral de Álava)

Arabako Foru Aldundiak sustatutako azpiegitura- Ante la existencia de un proyecto para los citados
lan hauek burura­tzeko proiektu bat aurkeztu zenez eta trabajos de infraestructuras promovidos por la Diputa-
proiektuak Iruña/Veleiako mul­tzo arkeologikoa uki­tzen ción Foral de Álava y que afectaba al conjunto ar-
zuenez bere hegoaldean, eraginari buruzko azterketa queológico de Iruña-Veleia en su zona sur, se planteó
planteatu eta bururatu genuen. Lurrak al­txa­tzeko lane- y ejecutó el correspondiente estudio de impacto,
tan zehar jarraipen arkeologiko zorro­tza egin genuen. acompañado del subsiguiente seguimiento arqueoló-
Lan horietan argi ikusi genuen obra hauek eragin par­ gico de los trabajos de remoción de tierras. Durante
tziala zutela kon­tserbatutako egitura arkeologikoetan los mismos, se ha constatado la afección parcial de
eta sekuen­tzia estratigrafikoetan. Beraz, proiektua al- estas obras sobre estructuras arqueológicas y se-
datu eta egokitu behar izan zen aztarnategiaren kon­ cuencias estratigráficas conservadas, lo que ha moti-
tserbazioa berma­tzeko. vado la modificación y adecuación del proyecto para
garantizar su conservación.

Aurreikusitakoaren arabera, etorkizunean lotu egin- Las obras prevén la conexión del futuro emplaza-
go dira bisitariei harrera egiteko zentroaren (edo geroa- miento del centro de acogida de visitantes (u otras in-
go alde honetan proiektatu litezkeen bestelako kultura fraestructuras culturales que ulteriormente se proyec-
azpiegiturak) kokalekua eta aztarnategitik gertuen da- ten en la zona) con las «tomas» existentes en el área
goen hiriguneko «lagina», hau da, Billodako azkeneko urbana más próxima al yacimiento; esto es la corres-
e­txebizi­tzei leku egiten dien tokia (U.A.V. 1), aztarnategi- pondiente a las últimas viviendas de Víllodas (U.A.V. 1),
ra bertara iristeko errepidean. Horretarako kanalizazioek sitas en la carretera de acceso al propio yacimiento.
(gehienez ere 4 m zabal eta 1,5 m sakon den zerrenda Para ello las canalizaciones (que ocupan una banda
har­tzen dute) 92. zenbakiko lursaila (Iruña Okako lursail- máxima de unos 4 m de ancho x 1,5 m de profundi-
zatiketaren araberako III. Poligonoa, titularitate priba- dad) atravesarían la parcela nº 92 (Polígono III del par-
tukoa) alderik alde igaro behar du 245. zenbakiko lursai- celario de Iruña de Oca, de titularidad privada) para al-
lera iristeko (Foru Aldundia da jabea), bertan kokatuko canzar la parcela nº 245 (de propiedad Foral) donde se
baitira harrera egiteko zentroa eta aparkalekua. ubicarán el centro de acogida y el aparcamiento.

Obren eragina azter­tzeko lanen lehen aldian, lan- Los trabajos del estudio de impacto han consistido
dare geruza al­t xa­t zeko lanetan, aparkaleku berriko en una primera fase de control arqueológico de la reti-

86 ARKEOIKUSKA 07
harrizko zolari leku egingo zion tokian eta etorkizuneko rada de tierra vegetal, allá donde se iba a sentar la so-
kanalizazioak bilduko dituen zerbi­tzuetarako zangan, lera del nuevo aparcamiento y en el trazado de la zanja
kontrol arkeologiko zorro­tza egin genuen. de servicios que iba a alojar las futuras canalizaciones.
Kontrol arkeologiko horietan zabortegi bat identi- Durante ellos lo más relevante ha sido la localiza-
fikatu genuen etorkizunean aparkalekuak hartuko ción de un área de basurero en el emplazamiento del
duen lekuan, eta ondo kokatu eta dokumentatu ge- futuro aparcamiento, debidamente documentado y si-
nuen. Item arkeologiko dezente eskaini zituen, horien tuado. Ha proporcionado una nada desdeñable canti-
artean aipagarri beirazko on­tzien zatiki bilduma opa- dad de ítems arqueológicos entre los que destaca
roa, horietatik ba­tzuk oso finak, aipatutako zaborte- una buena colección de fragmentos de recipientes ví-
gian amortizatuak izan zirenak. Veleia hiriko azpiegitu- treos, algunos de gran finura, que fueron amortizados
ra hau, lan hipotesi gisa, Goi Inperioaren garaian en aquel vertedero. Esta infraestructura de la ciudad
koka­tzen dugu, harresiak eraiki baino lehenagoko une de Veleia podemos situarla, como hipótesis de traba-
batean. jo, en el alto imperio, antes de la construcción de las
murallas.
Zangari bagagozkio, egitura arkeologikoen honda- Por lo que se requiere a la zanja, en ella se identifi-
kinak identifikatu genituen in situ, eta horiek zuzenean caron restos de estructuras arqueológicas in situ que
eraman gintuzten eraginaren azterketaren bigarren fa- motivaron el pasar directamente a la segunda fase del
sera igaro­tzera. Beraz, indusketa arkeologiko integral estudio de impacto. Ésta ha consistido en la excava-
bat bururatu genuen etorkizuneko obrek ukitu beha- ción arqueológica integral del área afectada por las
rreko eremuan. Lehen emai­t za gisa, esan dezagun futuras obras. Como resultados preliminares pode-
erromatarren garaiko hainbat e­t xe (sei barruti bereizi mos avanzar la identificación y estudio en detalle de
baikenituen) identifikatu eta horiek xehe-xehe aztertu parte de varias viviendas de época romana (formando
genituela, baita bide bat osa zezakeen zolarri-alde bat parte de hasta seis recintos diferentes), más un área
ere. bertako eta landu gabeko kareharrizko horma ba­ de empedrado que pudo corresponder a un vial. Se
tzuk (harri ba­tzuk ondo landuta daude eta hauek erdi- han localizado diferentes muros de mampostería de
sotoak, paldoen­tzako euskarriak, drainadurarako erre- caliza local, asentados en la roca base del terreno (en
tenak eta gisakoak era­t zen zituzten) erregistratu ocasiones también laboriosamente trabajada, defi-
genituen lur-eremuaren oinarriko harriaren gainean niendo semisótanos, apoyos para poste, drenajes,
egokiturik. Aurreratu bezala, oinplano lauangeluarreko etc). Estas estructuras definen, como se ha adelanta-
barrutiak, ipar-mendebaldetik hego-ekialderako no- do, recintos de planta cuadrangular y orientación axial
rabidearekin, era­tzen dituzte egitura hauek, eta gure NW.-SE., correspondiendo presumiblemente al urba-
ustez Veleiako Goi Inperioaren garaiko hirigin­tzari da- nismo altoimperial de Veleia. Estas construcciones se
gozkio. Eraikin hauek garaian amortizatuak izan ziren, encontraban amortizadas en época, registrándose
behera etorritako eraikinak ziren edo zabor gisa espa- tanto derrumbes como colmataciones de espacios
zioak bete­tzen zituzten betegarrienak eginez (horiekin (acompañadas de una muy notable cantidad de ma-
batera material arkeologiko asko identifikatu genituen). teriales arqueológicos). La interpretación preliminar
Lehen interpretazio bat eginez, baliteke e­txeei-bizito- nos lleva a plantear la posibilidad de la adecuación y
kiei leku egiten zieten espazio hauek amortizatu eta amortización de estos espacios doméstico-habitacio-
egokitu izana Veleiako harresiak eraiki­tzen hasi baino nales en el momento previo a la construcción de la
lehen­txeago, iii. mende amaieran. murallas veleienses, hacia fines del siglo iii.
Hondakin hauek kon­tserba­tzeko xedean, kanaliza- Para facilitar la conservación de estos restos se
zioen trazua par­t zialki lekuz aldatu zen, eta lur-ere- trasladó parcialmente el trazado de las canalizacio-
muaren oinarriko harria ia gainazaleraino azalera­tzen nes, desplazándose hacia donde afloraba práctica-
zen lekuran­tz bideratu zen, bestelako sekuen­tzia es- mente en superficie la roca base del terreno y presu-
tratigrafikorik ukituko ez zuen aldera, obren gaineko miblemente no se iba a afectar a otras secuencias
kontrol lanetan egiaztatu ahal izan zen bezala. estratigráficas, tal y como se constató en el corres-
pondiente control de obras.

E. Gil Zubillaga; I. Filloy Nieva

ARKEOIKUSKA 07 87
A.11. BASTIDA / LABASTIDA

A.11.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

A.11.1.1. Frontin kalea, 32 A.11.1.1. El Frontín, 32


Zuzendari­tza: Fran Zumalabe Makirriain Dirección: Fran Zumalabe Makirriain
Finantzazioa: Arabako Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de Álava

The archaeological study carried out on this site enabled us to check our data regarding the existence of
structures corresponding to stables, still in operation today, but which may have fulfilled a different function
during an earlier period. Judging by the general structure of the building, it probably dates from the middle of
the 18th century.

E­t xeak hainbat mende ditu, eta zurezko zutikoez La casa cuenta con varios siglos de antigüedad y
osaturiko egiturak eta harlanduzko horma lodiek, zu- fue construida mediante una estructura formada por
tarriek, habeek eta zurezko armazoiek eratua da. Fa­ pies derechos de madera y de gruesos muros exte-
txada nagusia harlanduz egina da, hareharriz, eta alde riores de carga de sillería de piedra y de pilares, vigas
bat harri mota berarekin berriturik ageri zaigu. Beste y forjados de madera. La fachada principal es de sille-
fa­t xadak landu gabeko harriz eginak dira, harrioi er­ ría de piedra arenisca, con una zona renovada con el
tzak kendu zizkieten eta pintatu egin zituzten. mismo tipo de piedra. El resto de la fachada es de
mampostería, rasadas y pintadas.

Z-1 zundaketa El sondeo Z-1

Forma angeluzuzeneko zundaketa, 1,5 m zabal Con forma rectangular de 1,50 m de ancho en
mendebaldean, 1,20 m zabal ekialdean eta 8,00 m su parte oeste y 1,20 m por la este, por 8,00 m de
luze, ekialdetik mendebaldera. Gisa honetan aztertu largo, orientada de este a oeste. Con esta disposi-
beharreko eremuaren gainazal handiena aztertu nahi ción se pretendía abarcar una mayor superficie de la
genuen. Nahitaezko igarobidearen erdian egokiturik, zona en estudio. Su ubicación en el centro de la
puntu honetan egin beharra zegoen zundaketa. Eskuz zona de paso obligatorio aconsejaba la realización
induskatu genuen. del sondeo en ese punto. Se excavó por métodos
manuales
Egungo gainazalak ez zuen irregulartasunik, eta be- La superficie actual no presentaba irregularidades,
raz, neke handiegirik gabe garbitu eta al­txa genuen. lo que facilitó su limpieza.
1. UEa egungo zoruaren gainazalak osa­t zen du, La UE 1 es la superficie del suelo actual, restos
materia organikoen hondakinez eta lurrez osatua, gu­ materia orgánica y tierra, de unos 3 cm de potencia
txi gora-behera 3 cm-ko lodierarekin bere luze-zaba- en toda su extensión. No se localizó ningún material.
lera osoan. Bertan ez genuen materialik aurkitu. Men- La UE 2 es el depósito de tierra negra y arenosa que
debaldeko azken metroan izan ezik, bertan hareharria rodea a las losas que van apareciendo en todo el son-
(7. UEa) azalera­tzen hasten bai­tzen, zundaketa osoan deo, salvo en el último metro de la zona oeste en la
zehar ager­tzen hasi ziren lauzak ingura­tzen zituen lur que asoma la roca arenisca (UE 7). La UE 3 corres-
bel­tz eta harea­tsuko deposituak osa­tzen du 2. UEa. 3. ponde a un suelo empedrado con losas de piedra
UEa hareharrizko lauzez osatutako zolarria da. Ondo arenisca. Las cotas nos muestran un suelo bien nive-
berdindutako zorua zela erakusten digute kotek. lado. Durante la siguiente fase de control de las obras
Obren gaineko kontrol lanen bigarren fasean promo- el promotor decidirá si desea mantener este nuevo y
toreak berak erabakiko du zoru berri eta berezi hau original suelo. Tras la aparición de este enlosado deci-
kon­tserbatuko duen ala ez. Lauzadura hau agerian dimos efectuar una pequeña cata en la zona central
u­tzi eta gero, zangaren erdialdean kata ­txiki bat egite- de la zanja. Una vez levantadas las losas (UE 4), aso-
ko erabakia hartu genuen. Lauzak (4. UEa) al­txa eta mó su base de arenisca (roca madre), estéril (UE 7).
gero, hareharrizko oinarria (harri ama) azaldu zen, an­ Su potencia fue de 20 cm. Destaca en el fondo de
tzua (7. UEa). 20 cm lodi zen geruza hau. Kata honen esta cata, en la zona sur y pegado a un pilar de gran
hondoan, hegoaldean eta zutarri handi baten ondoan, tamaño la acumulación de distintos materiales (frag-

88 ARKEOIKUSKA 07
era askotako materialez (teila, adreilu eta harri puskak) mentos de tejas, ladrillos y piedras) delimitando el
osatutako depositu bat da aipagarri; depositu honek hueco de la zapata del pilar comentado (UE 5,6).
aipatutako zutarriaren zapatak u­t zitako hu­t sunea
muga­tzen zuen (5. eta 6. UEak).

Z-2 zundaketa Sondeo Z-2

Forma angeluzuzeneko zundaketa, 1,5 m zabal eta Con forma rectangular de 1,50 cm de ancho por
3,30 m luze, iparraldetik hegoaldera. Ukuiluari eman- 3,30 de largo, orientada de norte a sur. Ocupa parte
dako barrutiaren parte bat hartu zuen. del recinto dedicado a establo.

1. UEa egungo zoruaren gainazalak osa­t zen du, La UE 1 es la superficie del suelo actual, restos
materia organikoen hondakinez eta lurrez osatua, gu­ materia orgánica y tierra de unos 3 cm de potencia en
txi gora-behera 3 cm-ko lodierarekin bere luze-zaba- toda su extensión. No se localizó ningún material. La
lera osoan. Bertan ez genuen materialik aurkitu. Zun- UE 2 es el depósito de tierra negra y arenosa que ro-
daketa osoan zehar ager­t zen hasi ziren lauzak dea a las losas que van apareciendo en todo el son-
ingura­tzen zituen lur bel­tz eta harea­tsuko deposituak deo. La UE 3 corresponde a un suelo empedrado con
osa­tzen du 2. UEa. 3. UEa hareharrizko lauzez osatu- losas de piedra arenisca. Las cotas nos muestran un
tako zolarria da. Ondo berdindutako zorua zela suelo bien nivelado. Durante la siguiente fase de con-
erakusten digute kotek. Obren gaineko kontrol lanen trol de las obras el promotor decidirá si desea mante-
bigarren fasean promotoreak berak erabakiko du zoru ner este nuevo y original suelo. El grosor medio de las
berri eta berezi hau kon­tserbatuko duen ala ez. 20 piedras es de 20 cm. Tras la aparición de este enlosa-
cm-koa da harrien batez besteko lodiera. Lauzadura do decidimos efectuar una pequeña cata en la zona
hau agerian u­tzi eta gero, zangaren erdialdean kata central de la zanja. Una vez levantadas las losas (UE
­t xiki bat egiteko erabakia hartu genuen. Lauzak (4. 4), asomó su base de arenisca (roca madre), estéril
UEa) al­txa eta gero, hareharrizko oinarria (harri ama) (UE 5). La UE 5 es el estrato natural de arenisca com-
azaldu zen, an­tzua (5. UEa). Hareharrizko geruza na- pacta.
tural trinkoak osa­tzen du 5. UEa.

Z-3 zundaketa Sondeo Z-3

Trapezoide i­txurako zundaketa, 1,50 m zabal ipa- Con forma trapezoidal de 1,50 m de ancho en su
rraldean, 2,30 m zabal hegoaldean, 3,10 m luze ekial- zona norte y 2,30 m por la sur, por 3,10 m de largo en
dean eta 2,70 m luze mendebaldean. Gisa honetan la zona este por 2,70 en la oeste. Con esta disposi-
aztertu beharreko eremuaren gainazal handiena az- ción se pretendía abarcar toda la superficie de la zona
tertu nahi genuen. Ukuiluaren hondoan egonik, egokia en estudio. Su ubicación en el fondo de la zona de
zen zundaketa puntu honetan egitea. Eskuz induskatu establo aconsejaba la realización del sondeo en ese
genuen. punto. Se excavó por métodos manuales

Egungo gainazalak ez zuen irregulartasunik, eta be- La superficie actual no presentaba irregularidades,
raz, neke handiegirik gabe garbitu eta al­txa genuen. lo que facilitó su limpieza.

1. UEa egungo zoruaren gainazalak osa­t zen du, La UE 1 es la superficie del suelo actual, restos de
materia organikoen hondakinez eta lurrez osatua, gu­ materia orgánica y tierra, de unos 3 cm de potencia en
txi gora-behera 3 cm-ko lodierarekin bere luze-zaba- toda su extensión. No se localizó ningún material. La
lera osoan. Bertan ez genuen materialik aurkitu. Men- UE 2 es el depósito de tierra negra y arenosa que ro-
debaldeko azken metroan izan ezik, bertan hareharria dea las losas que van apareciendo en todo el sondeo,
(7. UEa) azalera­tzen hasten bai­tzen, zundaketa osoan salvo en el último metro de la zona oeste en la que
zehar ager­tzen hasi ziren lauzak ingura­tzen zituen lur asoma la roca arenisca (UE 7). La UE 3 corresponde a
bel­tz eta harea­tsuko deposituak osa­tzen du 2. UEa. un suelo empedrado con losas de piedra arenisca. Las
3. UEa hareharrizko lauzez osatutako zolarria da. cotas nos muestran un suelo bien nivelado. Tras la
Ondo berdindutako zorua zela erakusten digute ko- aparición de este enlosado decidimos efectuar una pe-
tek. Lauzadura hau agerian u­t zi eta gero, zangaren queña cata en la zona central de la zanja. Una vez le-
erdialdean kata ­t xiki bat egiteko erabakia hartu ge- vantadas las losas con una potencia de 21 cm, (UE 4),
nuen. lauzez eratutako 21 cm lodierako geruza (4. asomó otro enlosado de mejor factura que el
UEa) al­t xa eta gero, are landuago zegoen beste lau- anterior(UE 5) Con un pequeño canal de 22 cm de pro-
zadura bat geratu zen agerian (5. UEa), 22 cm sakon fundidad, (UE 6), posible desagüe, con su fondo sobre
zen erreten ­t xiki batekin (6. UEa), hustubide bat izan la arenisca (roca madre), estéril (UE 8).
daitekeena; honek hareharriaren (harri ama) gainean,
geruza an­tzuaren (8. UEa) gainean berma­t zen zuen
hondoa.

ARKEOIKUSKA 07 89
Egitura honetan deigarriak dira lauzen neurriak, Destaca en esta nueva estructura la dimensión de
eta ondo landuta ez ezik (harlanduak) ezin hobe batu- las losas, su perfecta factura y ajuste entre ellas (silla-
ta daude. Erretenaren hondoan era askotako materia- res). En el fondo del canal aparecieron materiales de
lak erregistratu genituen, hezurrak, zeramika, teila, muy diversa índole como huesos, fragmentos de ce-
adreilu eta harri puskak, guztiak hareharrizko harlan- rámica, tejas, ladrillos y piedras, todo ello delimitado
duek mugaturik.. por los sillares de arenisca.

F. Zumalabe Makirriain

A.11.1.2. Larrazuria kalea, 26 A.11.1.2. Larrazuria, 26


Zuzendari­tza: Fran Zumalabe Makirriain Dirección: Fran Zumalabe Makirriain
Finantzazioa: Arabako Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de Álava

The archaeological study carried out on this site has located, in the western zone, a channel which seems to date
from after the paving, given that it breaks into the southern zone. The paving of the floor, which presumably dates
from the 18th century, suggests that the site may have been a throughway for carriages, mules and people moving
through a gallery towards the rear part of the house, where other buildings, gardens and orchards are located.

Azterketa honen xede den espazioa herria alderik El espacio objeto de este estudio se ubica entre
alde igaro­tzen duen eta hirigunearen parte handi bat las paredes medianeras de dos edificaciones extra-
historikoki egituratu duen bide ondoko eraikin biren muros del eje viario que atraviesa longitudinalmente la
arteko hormen artean koka­tzen da. población y configura históricamente gran parte del
núcleo urbano.

Sarrerako arkuek, hiri honetan bururatutako hirigin­ Por su posición exterior al recinto urbano delimita-
tza berrikun­tza «barrokoen» testuinguruan al­txatutako do por los arcos de entrada realizados en el contexto
arkuek mugaturiko hiri barrutiaren kanpoko aldean de las reformas urbanas «barrocas» ejecutadas en
kokaturik dagoenez, esan dezagun lursail honetako esta villa, puede deducirse que la edificación de esta
eraikina eta berekin batera inguruko morfologia osa­ parcela así como de las que junto a ella conforman la
tzen dutenak aipatutako berrikun­tza lanak amaitu os- morfología del entorno, es inmediatamente posterior a
tekoak direla, eta hirigunera iristeko bideen inguruko dichas reformas, ocupando los espacios libres en tor-
espazio libreak okupatu zituztela. Hiriaren erdialdeari no a los caminos de acceso al centro. Corresponde al
dagokio alde hau. núcleo central de la villa.

Lursail gu­t xi gora-behera angeluzuzen batean Se trata de un inmueble formado por un conjunto
egokitutako eraikin mul­tzo batek osa­tzen du higiezin agrupado de edificaciones emplazadas en una parce-
hau. Lursailak gu­txi gora-behera 11 m ditu fa­txadan, la aproximadamente rectangular de 11 metros de fa-
24 metro sakon da, eta 248 m2-ko azalera har­tzen du. chada y 24 de fondo con una superficie aproximada
Eraikinak L formako gainazala har­tzen du lursailean, de 248 m2. El edificio proyecta en la parcela una su-
gu­txi gora-behera 125 m2. perficie en forma de L de 125 m2 aproximadamente.

Espazio i­txia, forma angeluzuzenekoa, alde guztie- Espacio cerrado, de forma rectangular, delimitado
tatik horma handiek mugatuta. Hona­t x lau aldeen por grandes muros en todos sus lados. Las medidas
neurriak: 11,85 x 11,27 x 13,21 x 11,27 m, 100 m2-ko de los cuatro lados son: 11,85 x 11,27 x 13,21 x 11,27
azalerarekin gu­txi gora-behera. con una superficie libre aproximada de 100 m2.

Forma hau eraikinak bere gibelaldean erakusten Dicha forma deriva de la diferencia de fondo de
duen hondo-aldeak eraginda da, mendebaldean hon- la edificación en su parte posterior, apreciándose
do ­t xikiagoa baitu, 3 metroko zabalerarekin; neurri una profundidad menor en el lado oeste con ancho
hau beste garai ba­tzuetan lursailaren barruan zeuden de 3 metros, correspondiendo esta medida al ancho
beste e­t xebizi­t zei zerbi­t zua emateko kalexka baten de un callejón que en otro tiempo servía a viviendas
zabalerari dagokio. Sotoak har­tzen du behe-oinaren situadas en el interior de la parcela. La planta baja
parte ­txiki bat, eta biltegiek har­tzen dute ukuilua izan está destinada a portal en una pequeña parte y es-
zena, gibelaldera iristeko erabil­tzen den kalexkan izan pacios de almacenamiento en lo que fueron cuadras,
ezik. salvo en el callejón que sirve de acceso a la parte
trasera.

90 ARKEOIKUSKA 07
Iparraldetik hegoaldera egiten duten hormen para- Se han abierto zanjas que cruzan el espacio, pa-
leloan espazioa alderik alde igaro­t zen zuten zangak ralelas (norte-sur) a los muros. Se optó por ellas, dada
ireki genituen. la tipología constructiva de los muros de la zona este.

Z-1 zundaketa Sondeo Z-1

Forma angeluzuzeneko zundaketa, 1,25 m zabal Con forma rectangular de 1,25 m de ancho por
eta 5,60 m luze, iparraldetik hegoaldera. Gisa honetan 5,60 m de largo, orientada de norte a sur. Con esta
aztertu beharreko eremuaren gainazal handiena az- disposición se pretendía abarcar una mayor superficie
tertu nahi genuen. Alboko e­txearen hormaren ondoan de estudio. Su ubicación junto al muro de la casa
kokaturik, zundaketa puntu honetan egiteko erabakia contigua aconsejaba la realización del sondeo en ese
hartu genuen. Obren gaineko kontrol lanak amaitu eta punto. Estas estructuras emergentes se estudiarán
gero aztertuko dira ageriko egitura hauek. Eskuz in- tras la realización del control de obra. Se excavó por
duskatu genuen. métodos manuales.
Egungo gainazalak irregulartasun handiak zituen, La superficie actual presentaba numerosas irregu-
eta aldapa leunak patioran­t z luza­t zen den tunelak laridades, con una ligera pendiente en toda la superfi-
okupatutako gainazal osoa har­tzen zuen. cie ocupada por el túnel en dirección al patio.
1. UEa egungo zoruaren gainazalak har­t zen du, La UE 1 es la superficie del suelo actual, está con
plastiko eta zabor hondakinez osatuak. 2. UEa kolore restos de plásticos y basura. La UE 2 es un depósito
bel­tzeko depositu bat da, lur harro eta bel­tzaz osatua: de color negruzco, tierra suelta y negruzca, con un
batez beste 6 cm lodi da geruza hau, eta bertan ugari espesor medio de 6 cm aproximadamente, que pre-
dira materia organikoak, kristalak, plastikoak, zera- senta abundancia de materia orgánica, cristales, plás-
mikak eta xx. mendeko era guztietako objektuak. Za- ticos, cerámica y todo tipo de objetos del siglo xx. La
borrezko depositu batek, kolorez marroi argiak, batez UE 3 es un depósito de escombros, de color marrón
beste 9 cm-ko lodierarekin, osa­tzen du 3. UEa. Bertan claro con un espesor medio de 9 cm aproximada-
ugari dira adreilu, teila, harri eta kareore hondakinak. mente. Presenta abundancia de restos de ladrillos, te-
4., 5. eta 6. UEak osa­tzen dituzte kanal baten betega- jas, piedras y restos de argamasa. Las UE’s 4, 5 y 6
rriak, ebakiak eta hondoak, kanala lur kolorez marroi corresponden al relleno, corte y fondo de un canal re-
argiak beteta (3. UEa), betegarri ez oso trinkoa, harri lleno de tierra de color marrón claro (UE 3) con un
amaren (8. UEa) gainean induskatutako trapezoide grado bajo de compactación y unido a fragmentos de
i­t xurako (gu­t xi gora-behera 52 cm sakon eta 28 cm teja ladrillos y piedras que rellenan una oquedad de
zabal) hu­tsunea bete­tzen duten teila, adreilu eta harri sección trapezoidal de unos 52 cm de profundidad y
puskekin. Kanalaren hondoak osa­t zen du 6. UEa. 28 cm de ancho, excavado sobre la roca madre (UE
Zangaren hegoaldeko enka­txoak osa­tzen du 7. UEa; 8). La UE 6 comprende el fondo del canal. La UE 7
errekarri ertainez osatuta dago, eta harri hauek harri corresponde a un encachado en la zona sur de la
amaren (8. UEa) gainean egoki­t zen dira. Hareharri zanja, elaborada con cantos rodados de mediano ta-
trinkoko (harri xabala) geruza naturala da 8. UEa. maño, que se apoyan en su base sobre la roca madre
(UE 8). La UE 8 es el estrato natural de arenisca com-
pactada (lastra).

Z-2 zundaketa Sondeo Z-2

Forma angeluzuzeneko zundaketa, 2 m zabal eta Con forma rectangular de 2 m de ancho por 4,50
4,50 m luze, iparraldetik hegoaldera. Gisa honetan az- de largo, orientado de norte-sur. Con esta disposición
tertu beharreko eremuaren gainazal handiena aztertu se pretendía abarcar una mayor superficie de estudio.
nahi genuen. Kokaleku honek arazo ba­tzuk sorrarazi Su ubicación resultó conflictiva por su cercanía a los
zituen, oso hurbil bai­tzegoen barrutiaren ia erdia har­ aparatos de calefacción y agua que ocupan casi la
tzen duten ur eta berokun­tza gailuetatik. Eskuz indus- mitad del recinto. Se excavó por métodos manuales.
katu genuen.
Azkeneko fun­t zioa berokun­t za gelarenak eta La superficie era irregular dada su última función
t­ xakurtegiarenak izaki, irregularra zen bertako gaina- de sala de calefacción y perrera.
zala.
Egungo zoruaren gainazalak, ­t xakurtegiari dago- La UE 1 es la superficie del suelo actual, está utili-
kionak, osa­tzen du 1. UEa. Kolore bel­tzeko depositu zado de perrera. La UE 2 es un depósito de color ne-
batek osa­tzen du 2. UEa, eta batez beste 8 cm lodi da gruzco, con un espesor medio de 8 cm aproximada-
geruza hau. Bertan ugari dira zaborrezko hondakinak, mente, que presenta abundantes restos de basura,
plastikoak, egurrak, burdinak, adreiluak, zeramikak plásticos, madera, hierros, ladrillos, cerámicas y pie-
eta neurri askotako harriak. 30 cm-ko diametroa duen dras de diferentes tamaños. La UE 3 corresponden a
uralitazko hodi batek osa­tzen du 3. UEa. 4. UEaren un tubo de uralita de 30 cm de diámetro. Se asienta

ARKEOIKUSKA 07 91
gainean berma­tzen da. Kolore marroi argiko zaborrez sobre la UE 4. La UE 4 corresponde a un relleno de
betegarri batek osa­tzen du 4. UEa, eta batez beste 85 escombros de color marrón claro, con un espesor
cm lodi da depositu hau. Ertaina da betegarri honen medio de 85 cm. Su compactación es media, con nu-
trinkotasun maila, eta bertan ugari dira harriak, adreilu merosas piedras, ladrillos fragmentados y algunos
puskak eta zeramika eta kareore zati ba­tzuk. 5. UEa fragmentos de cerámica y argamasa. La UE 5 corres-
harri amaren gainean egoki­t zen den egitura batek ponde a una estructura que se apoya en la roca ma-
osa­tzen du, zapatarenak egiten ditu eta bere gainean dre y que cumple la función de zapata sobre la que se
al­txa­tzen da hegoaldeko horma. Ondo landutako ha- levanta el muro sur. La UE 6 esta compuesta por tres
reharrizko hiru harlanduk osa­t zen dute 6. UEa, eta sillares de arenisca bien trabajados, que cumplen la
hauek eskailera-mailak dira barrutiaren barruan. Hor- función de escalera dentro del recinto. La UE 7 co-
migoizko zoladurak osa­tzen du 7. UEa, eta harri ama rresponde a la solera de hormigón y la UE 8 a la roca
horixkak 8. UEa. madre amarillenta.

Z-3 zundaketa Sondeo Z-3

Forma angeluzuzeneko zundaketa, 1.5 m zabal eta Con forma rectangular de 1.5 m de ancho por
5,70 m luze, iparraldetik hegoaldera. Gisa honetan az- 5,70 m de largo, orientado de norte a sur. Con esta
tertu beharreko ukuiluaren gainazal handiena eta bes- disposición se pretendía abarcar casi toda la superfi-
te zangekin parteka­t zen zituen hormak aztertu nahi cie de la cuadra y los muros comunes con otras zan-
genituen. Eskuz induskatu genuen zundaketa hau. jas. Este sondeo se excavó con medios manuales.
Gainazala irregulartasunez eta zaborrez beteta ze- La superficie se encontraba llena de desniveles y
goen, behe-oinak ukuiluarenak egin bai­tzituen. desperdicios, pues la planta baja se utilizó de cuadra.
Egungo zoruaren gainazalak osa­t zen du 1. UEa. La UE 1 corresponde a la superficie del suelo ac-
2. UEa lur bel­t zeko deposituak osatutako geruza da, tual. La UE 2 es el estrato correspondiente a este
eta bertan ugari dira hondakin organikoak eta zabo- depósito de tierra negra de origen orgánico y con
rrak. Batez beste 5 cm lodi da geruza hau. Lauzadu- restos de basura. Su potencia es de unos 5 cm
raren gainazalak, zundaketaren ¾ak har­t zen ditue- aproximadamente. La UE 3 corresponde a la super-
nak, osa­t zen du 3. UEa. Lauzez osatutako zoruaren ficie del enlosado, ocupando ¾ partes del sondeo.
gainean egokitutako zementuzko adabaki bik osa­ La UE 4 corresponde a dos parches de cemento en
tzen dute 4. UEa. I­t xura guztien arabera ukuiluaren contacto con el suelo enlosado. La UE 5 afecta al
iparraldea eta zangaren 2 m har­t zen zituen zolarriak empedrado que parece ocupaba la parte norte de la
osa­t zen du 5. UEa. Errekarriok neurri askotakoak cuadra y unos 2 m de la zanja. Los cantos rodados
dira, eta inolako ordenarik gorde gabe paratuta dau- son de diferentes tamaños y están colocadas sin or-
de, ausaz. Lauzadura (3. UE) aurkitu eta gero kata den alguno. Tras localizar el enlosado (UE 3) decidi-
bat egiteko erabakia hartu genuen, zein egituraren mos efectuar una cata para aclarar sobre que es-
gainean berma­t zen zen jakiteko. Lauzatutako geru- tructura se apoyaba. La UE 6 corresponde a la
zaren lodierak osa­t zen du 6. UEa. I­t xura guztien ara- potencia del nivel enlosado. Este nivel parece haber
bera geruza honek egingo zituen ukuiluko zoruare- sido utilizado como suelo de cuadra. Las piedras
nak. Harriak neurri eta forma askotakoak dira, eta son de diferentes tamaños, formas y muchas disgre-
asko eta asko apurtuta daude hezetasunaren eta hi- gadas por efecto de la humedad y el desgaste. La
gaduraren eraginez. 18 cm-ko lodiera du depositu potencia de este depósito alcanza los 18 cm. La UE
honek. Lauzaduraren bermearenak egiten dituen 7 afecta a un depósito de arcilla sobre el que se
buztinezko deposituak osa­t zen du 7. UEa. Buztin asienta el enlosado. Es una arcilla marrón amarillenta
marroi horia da, oso plastikoa, depositua 16 cm lodi muy plástica y con una potencia de 16 cm que como
da, eta guk uste bezala, hareharrizko harri amaren suponíamos se apoyaba sobre la roca madre de are-
gainean egoki­t zen zen. Hareharrizko harri amak (ha- nisca. La UE 8 corresponde a la roca madre de are-
rri xabala) osa­t zen du 8. UEa. nisca (lastra).

Z-5 zundaketa Sondeo Z-5

Forma angeluzuzeneko zundaketa, 1,20 m zabal De forma rectangular de 1,20 de ancho por 4,40
eta 4,40 m luze, iparraldetik hegoaldera, eraikinaren de largo, orientado de norte a sur y partiendo del cen-
erdialdetik abiatuta barrutiko azken hormaraino. Gisa tro del edificio continúa hasta la pared final del recinto.
honetan aztertu beharreko gainazal handiena ukitu Con esta disposición se pretendía abarcar una mayor
nahi genuen, ageriko egitura ba­tzuk barne. Eskuz in- superficie de estudio que tocase varias estructuras
duskatu genuen. emergentes singulares. Se excavó con métodos ma-
nuales.
Egungo zoruaren gainazalak eta zikinkeriak har- La UE 1 es la superficie del suelo actual con una
tutako geruza meheak osa­t zen dute 1. UEa. 2. UEa pequeña capa de suciedad. La UE 2 corresponde a

92 ARKEOIKUSKA 07
lur bel­t zeko deposituak osatutako geruza da, batez un depósito de color negruzco, con un espesor me-
beste 5 cm lodi da, eta bertan ugari dira zaborrezko dio de 5cm aproximadamente, que presenta restos
hondakinak, plastikoak, egurrak, burdinak, adreiluak, de basura, plásticos, madera, hierros, ladrillos, cerá-
zeramikak eta neurri askotako harriak. Ura ekar­t zeko micas y piedras de diferentes tamaños. La UE 3 es
berunezko hodi bat eta berau lurpera­t zeko erreten una pequeña zanja para soterramiento de un tubo
­t xikiak osa­t zen du 3. UEa. 4. UEa errekarri handiez de plomo de traída de aguas. La UE 4 corresponde
egindako enka­t xoak osa­t zen du, eta zangaren ipa- a un encachado con cantos de gran tamaño que
rralde osoa har­t zen du. Iparraldeko eta hegoaldeko ocupa toda la zona norte de la zanja. La UE 5 afecta
barrutiak bereizten dituen mailak osa­t zen du 5. UEa. al escalón que separa los recintos norte y sur. La UE
Errekarri ­t xikiz egindako enka­t xoak osa­t zen du 6. 6 corresponden a un encachado de cantos de pe-
UEa, eta hegoaldeko barruti osoa har­t zen du. He- queño tamaño que se extiende por todo el recinto
goaldea ekialdetik ingura­t zen duen harrizko zoruak sur. La UE 7 corresponde a un suelo de piedra que
osa­t zen du 7. UEa. Hegoaldeko enka­t xoaren azpian bordea la zona sur en su lateral este. La UE 8 afecta
bereizitako betegarriak osa­t zen du 8. UEa, eta bete- al relleno localizado bajo el encachado sur compues-
garri hau lur harroek, harri ­t xikiek, teilek, hezurrek eta to por tierra suelta con piedras pequeñas, tejas, hue-
adreiluek osa­t zen dute. 16 cm-ko lodiera du depositu sos y ladrillos. Tiene una potencia de 16 cm. La UE 9
honek. Iparraldetik hegoaldera zabal­t zen den corresponde a los restos de un suelo de ladrillo que
adreiluzko zoru baten hondakinek osa­t zen dute 9. se extiende de norte a sur. Esta estructura se apoya
UEa. Egitura hau harri amaren (10. UEa) gainean en la roca madre (UE10) y que parece ser un suelo
egoki­t zen da, eta i­t xura guztien arabera aspaldiko antiguo o una tapa de canal, aunque por debajo tan
zorua edo kanal baten estalkia da, nahiz eta haren solo aparece la roca arenisca. La posición de estos
azpian hareharrizko harria baizik ager­t zen ez den. ladrillos es en una fila de a uno hasta la mitad de su
Adreiluok banakako errenkadetan antolatuta daude recorrido y de a dos o tres hasta el final (UE 5), es-
erdiraino, eta binakako eta hirunakako errenkadetan peramos aclarar este tipo de cuestiones en la fase
amaieraraino (5. UEa), baina kontu hauek obren gai- de control de obra con la extracción del escombro
neko kontrol lanak bidera­t zean, barrutiko zabor guz- de todo el recinto. La UE 10 es la roca madre de are-
tia atera­t zean, argituko ditugu hobe. Hareharrizko nisca que al final de los trabajos ocupara todo el fon-
harri amak osa­t zen du 10. UEa. Lanak amai­t zerako do de la zanja (Z-5).
zangaren (Z-5) hondo osoa har­t zen zuen geruza na-
turalak.

5. zangako (Z-5) barrutiak ingura­t zen eta muga­ Las estructuras emergentes que rodean y delimi-
tzen dituzten ageriko egiturek ez dute, gure uste apa- tan las estancias de la zanja 5 (Z-5), consideramos
lean, ondare izaerako interes handiegirik. que tienen un interés patrimonial escaso.

Lan hauek, era berean, aukera eman digute orain Estos trabajos también nos han permitido com-
dela urte gu­txi ba­tzuk arte ukuiluarenak (Z-3) egin zi- probar datos sobre la existencia de estructuras con
tuzten egituren presen­t ziari buruzko datuak bil­tzeko función de cuadras (Z-3) hasta hace pocos años y a la
baina, aldi berean, zalan­tza ugari plantea­tzen dizkigu vez plantearnos serias dudas sobre la utilización
eraikinaren existen­tziaren hasieratik ukuilu gisa erabili como cuadra desde los comienzos de la existencia
izanaren inguruan, errekarriz egindako zoruaren del edificio, dado que la separación entre los suelos
(enka­t xoa) eta hareharrizko harlanduekin egin- de cantos rodados (encachado) y los efectuados con
dakoaren arteko maila bereizgarriak bestelako erabile- sillares de arenisca, parecen diferenciar dos ambien-
ra izango zuten bi gela iradoki­tzen baitigu, esate bate- tes diferentes como podían ser el portal y las cuadras
rako, e­t xe zaharreko sotoa eta ukuiluak. Puntu de la antigua casa. En algunos puntos se degradan
ba­t zuetan, ukuilu gisa zehaztutako guneetan (Z-3), las losas por el ataque de las orinas y defecaciones
lauzak apurtuta daude zaldien gernu eta goro­t zen de las caballerías en los puntos localizados como
eraginez. «Adreiluzko zorua» deituak, Z-5 zundaketako cuadras (Z-3). El denominado «suelo de ladrillos» UE 9
5. UEan, galdera ugari eragiten dizkigu. Enka­t xoak en Z-5, nos sumerge en un mar de cuestiones. Si los
egitura honen gainean egokituta baldin badaude, xviii. diferentes encachados se localizan sobre esta estruc-
mende aurreko zorua dela esan dezakegu. Adreiluen tura, podemos decir que es un suelo anterior al siglo
kopuru kaskarra kontuan izanik, zalan­tzak sor­tzen zai- xviii. La poca cantidad de ladrillos nos hace dudar del
zkigu ustezko zoruaren inguruan, baina haien egokie- posible suelo, pero su disposición y orden nos hacen
rak eta ordenak bestea pen­tsa­tzera eramaten gaituz- pensar en lo contrario. La localización de la solera de
te. Z-2 zundaketan aurkitutako hormigoizko zoladurak hormigón (UE 7) en Z-2, nos sitúa en unos trabajos de
(7. UE) berokun­tza makinen gelan egindako konponke- remodelación de una habitación en sala de máquinas
ta lan ba­tzuetara garama­tza. de calefacción.

Bestalde, bildutako material arkeologikoari errepa- Por otro lado, el material arqueológico recogido
ratuz gero, esan dezagun depositu hauek ez direla supone que la antigüedad de estos depósitos no va
xviii. mendekoak baino lehenagokoak. Deposituok mas allá del siglo xviii. Nos referimos a diversos frag-
adreilu puskek, eraikun­tza materialek, zeramika beira- mentos de ladrillos materiales de construcción, frag-
tuzko zatiek, fauna hezur hondakinek, kristalek eta mentos de cerámica vidriada, restos óseos de fauna,
gure garaiko beste objektuek osatuta daude. cristales y otros objetos de cronología reciente.

ARKEOIKUSKA 07 93
Laburbilduta, esan dezagun xviii. mendetik x x . En conclusión podemos estar ante un lugar en el
mende arte eraldatutako egiturei leku egiten dien hi- que las estructuras han ido cambiando a través de los
giezinaren aurrean gaudela. siglos xviii al xx.

F. Zumalabe Makirriain

A.11.1.3. Kale Nagusia, 29 A.11.1.3. Mayor, 29


Zuzendari­tza: Fran Zumalabe Makirriain Dirección: Fran Zumalabe Makirriain
Finantzazioa: Arabako Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de Alava

The archaeological study carried out on this site has enabled us to check our data regarding the existence of a
series of structures corresponding to a wine cellar which was subsequently converted into a stables, and which
remained in use until the present time following the laying of a concrete floor in order to turn it into a garage.
The last modification was carried out in 1985.

Azterketa honen xede den espazioak Kale Nagu- El espacio objeto de este estudio linda con la calle
sia du muga iparraldean –bertan du sarrera–, Varajue- Mayor por el lado norte, que es donde sitúa su acce-
la kalea mendebaldean, eta arteko horma parteka­tzen so, con la calle Varajuela por el lado oeste y hace me-
du ekialdean eta hegoaldean al­txatutako beste eraikin dianera con otros edificios habitados por los lados
ba­tzuekin. Bastidako hiriaren erdigunean dago. este y sur. Corresponde al núcleo central de la villa de
Labastida.
Izkina era­tzen duen eraikina da, espazio i­txiarekin, Se trata de un edificio en esquina, espacio cerra-
oinplano ia erabat koadroarekin eta 78,71 m2-ko aza- do, de planta prácticamente cuadrada con una super-
lerarekin, in situ neurtua. Kale Nagusiari begira da- ficie de 78,71 m2 medida in situ. El frente hacia la calle
goen aldea 8,16 m luze da eta Varajuela kaleari begira Mayor mide 8,16 m y el frente hacia la calle Varajuela
dagoena 7,18 m; beste bi aldeak alboko eraikinekin es de 7.18 m los otros dos lados son medianeros con
parteka­tzen dituen arteko hormak dira. Higiezin honek las edificaciones colindantes. El inmueble cuenta con
sotoa du Varajuela kalearen aldera, behe-oina Kale sótano a la calle Varajuela, planta baja a la calle Ma-
Nagusiaren aldera, eta ehenengo oina, bigarrena eta yor, planta primera, segunda y tercera.
hirugarrena.
Varajuela kaleari ematen dion sotoan egun Actualmente en el sótano hacia la calle Varajuela
e­txebizi­tzari zerbi­tzua eskain­tzen dioten gelak daude, hay dependencias de servicio para la vivienda, el ac-
eta zurezko ate­tzarrak egiten dio sarrera. Soto batek ceso se realiza por un amplio portón de madera. A la
egiten dio sarrera Kale Nagusiari begira dagoen behe- planta baja de calle Mayor accedemos mediante un
oinari, eta bertako eskaileren bidez oinetara eta gele- portal y desde éste a las escaleras por las que se dis-
tara iristen gara. tribuyen las diferentes plantas y habitaciones
Sotoa espazio bitan banatuta dago, ukuilua ezke- El sótano está dividido en dos espacios: cuadra a
rretara eta garajea eskuinetara. la izquierda y garaje a la derecha.
Zundaketak baimen-agiriarekin batera aurkeztu- Para la localización de los sondeos, se ha mante-
tako proiektuan zehaztutako lekuetan bururatu geni- nido la situación señalada en el proyecto que acom-
tuen. Halatan, ukuiluari emandako espazio alderik pañaba la solicitud de permiso. Se trata de zanjas que
alde, ekialdetik mendebaldera, eta garajea angelu zu- cruzan el espacio, de la cuadra de este a oeste y en el
zenean, mendebaldetik hegoaldera, guru­t zatuko zi- garaje en ángulo recto de oeste a sur. Se localizan en
tuzten zangak ireki genituen. Zanga hauek ukuiluan (Z- la cuadra (Z-1) y en el garaje (Z-2), dado que en el fon-
1) eta garajean (Z-2) ireki genituen, garajearen do de este se situará el hueco para el ascensor.
hondoan egokituko baita igogailuari leku egingo dion
hu­tsunea.

Z-1 zundaketa Sondeo Z-1

Forma angeluzuzeneko zundaketa, 1,50 m zabal Con forma rectangular de 1,50 m de ancho por
eta 3,20 m luze, ekialdetik mendebaldera. Gisa hone- 3,20 m de largo, orientado de este a oeste. Con esta
tan aztertu beharreko gainazal handiena ukitu nahi disposición se pretendía abarcar una mayor superficie

94 ARKEOIKUSKA 07
genuen. Balizko dolarearen hormatik gertu zegoelako de la zona en estudio. Su ubicación junto al muro del
bururatu genuen zundaketa puntu honetan. Eskuz in- posible lagar aconsejaba la realización del sondeo en
duskatu genuen. ese punto. Se excavó por métodos manuales.
Egungo gainazalak ez zuen irregulartasun handiegi- La superficie actual no presentaba grandes irregu-
rik, eta neke handiegirik gabe garbitu ahal izan genuen. laridades, lo que facilitó su limpieza.
Egungo zoruaren gainazalak osa­tzen du 1. UEa, La UE 1 es la superficie del suelo actual, restos de
gu­txi gora-behera 2 cm lodi da eta bertan materia or- materia orgánica y tierra de unos 2 cm de potencia.
ganikoa eta lurra dira nagusi. Ez genuen material No se localizó ningún material reseñable. La UE 2 co-
esangura­tsurik aurkitu. Ukuilu zahar bateko zoruak rresponde a un suelo de una vieja cuadra. La superfi-
osa­tzen du 2. UEa. Gainazala apur batean inklinaturik cie está algo inclinada como nos lo demuestran las
dago, horixe erakusten dute kota aldeek. Materia or- diferentes cotas. La UE 3 señala el depósito de mate-
ganikoz osatutako deposituak era­tzen du 3. UEa, gu­ ria orgánica de unos 5 cm de potencia. Depósito que
txi gora-behera 5 cm lodi da. Depositu hau hareharri- se asienta sobre la roca madre de arenisca (UE 6). En
zko harri amaren (6. UEa) gainean egoki­t zen da. la zona central del fondo del lago descubierto apare-
Agerian u­t zitako dolarearen hondoaren erdialdean ció un pequeño pocillo cuya función sería la de reco-
zulo ­txiki bat erregistratu genuen, dolareko isurkaria- gida de los últimos restos del líquido del lago. La UE 4
ren azken hondarrak bil­tzeko balioko zuena. Zulo ho- ocuparía la superficie del pocillo en la que afloraban
rren gainazalak osa­tzen du 4. UEa, eta bertako bete- algunas piedras de relleno. La UE 5 responde al corte
garrian harri ba­t zuk ageri ziren. Zuloaren ebakiak del pocillo. La UE 6 corresponde al relleno del pocillo.
osa­tzen du 5. UEa, eta zuloko betegarriak 6. UEa. Be- Este estaba compuesto por piedras de arenisca, can-
tegarri honetan hareharrizko harriak, errekarriak (kuar­ tos rodados (cuarcita), ladrillos y fragmentos de cerá-
tzita), adreiluak eta gure garaiko zeramika zatiak be- mica moderna. La UE 7 es la roca madre de arenisca
reizi genituen. Hareharrizko harri amak osa­tzen du 7. sobre la que se ha excavado el lago.
UEa, eta bertan induskatu zuten dolarea.

Z-2 zundaketa Sondeo Z-2

Eskuairaren formako zundaketa, biltegiaren ipa- Con forma escuadrada, siguiendo las paredes
rraldeko eta mendebaldeko paretei jarraiki, 1,50 m za- norte y oeste del almacén, de 1,50 m de ancho por
bal eta 6,00 m luze. Leku hau aukeratu genuen biga- 6,00 de largo. Se optó por este lugar al conocer que
rren zundaketa egiteko, aipatutako angeluan en dicho ángulo se iba a ejecutar el cajón para el as-
igogailuari leku egiteko kaxa bururatu behar bai­tzuten. censor.
Egungo zoruaren gainazalak osa­tzen du 1. UEa, La UE 1 es la superficie del suelo actual, restos de
gu­t xi gora-behera 2 cm lodi da eta bertan gure ga- basura y desperdicios actuales de unos 2 cm No se
raiko zaborrak eta hondakinak erregistratu genituen. localizó ninguna evidencia arqueológica. La UE 2 co-
Ez genuen aztarna arkeologikorik bat ere topatu. Zan- rresponde a una solera de hormigón que se extiende
ga osoa har­tzen duen hormigoizko zoladurak osa­tzen por toda la zanja. El grosor medio de la placa de hor-
du 2. UEa. 12 cm-koa da hormigoizko geruza honen migón es de 12 cm. La UE 3 corresponde al depósito
lodieraren batez bestekoa. Hormigoizko zoladurari (2. de arena y cantos rodados (cascajo) sobre el que se
UEa) leku egin dion deposituak osa­tzen du 3. UEa. colocó la solera de hormigón (UE 2). Es de color ma-
Depositu hau hareaz eta errekarriz osatuta dago, ko- rrón claro, con un espesor medio de unos 4 cm
lorez marroi argia da, eta batez beste 4 cm lodi da, aproximadamente. La UE 4 es un suelo de tierra ne-
gu­t xi gora-behera. Lur bel­t zeko (organikoa) zoruak gra (orgánica) situado encima de las losas de la cua-
osa­tzen du 4. UEa, ukuiluko lauzen gainean, eta batez dra, con un espesor medio de 2 cm aproximadamen-
beste 2 cm lodi da gu­t xi gora-behera. Lur bel­t zeko te. La UE 5 corresponde al depósito de tierra negra.
deposituak osa­tzen du 5. UEa. Lur hau, era berean, Esta tierra también se localizaba en las hendiduras del
harrizko zoladuraren arrakaletan ere erregistratu ge- empedrado llegando hasta su base (UE 6). Tras loca-
nuen, eta haren oinarriraino (6. UEa) iristen zela ikusi lizar el empedrado decidimos efectuar una cata para
genuen. Zolarri hau agerian u­t zita, kata bat egiteko ver si se apoyaba sobre la roca madre Las unidades
erabakia hartu genuen, harri amaren gainean egoki­ estratigráficas obtenidas fueron las siguientes:
tzen zen ala ez jakiteko xedean. Honako unitate estra-
tigrafiko hauek erregistratu genituen:
I­t xura guztien arabera barruti osoa har­tzen duen La UE 6 corresponde al empedrado que parece
eta ukuiluko zoru gisa erabilia izan den zolarriak osa­ ocupar todo el recinto y haber sido utilizado como sue-
tzen du 6. UEa. Neurri eta forma askotako harriak lo de cuadra. Las piedras son de diferentes tamaños y
dira, ba­tzuk bikain eskuairatuta daude, eta beste ba­ formas, algunas de ellas bien escuadradas y otras ro-
tzuk higadurak hau­tsita eta apurtuta ageri dira. 18 tas y disgregadas por la erosión. La potencia de este
cm-ko lodierara iristen da depositu hau. Zolarriari (6. depósito alcanza los 18 cm. La UE 7 se identifica con
UEa) leku egiten dion buztinezko deposituak osa­tzen un depósito de arcilla sobre el que se aposenta el em-
du 7. UEa. Buztina kolorez marroi horixka da, oso pedrado (UE 6). Es una arcilla marrón amarillenta muy

ARKEOIKUSKA 07 95
plastikoa, eta depositua gu­txi gora-behera 7 cm lodi plástica y con un espesor de unos 7 cm. La UE 8 se
da. Zaborrezko depositu batek osa­t zen du 8. UEa, trata de un depósito de escombros de color marrón y
kolorez marroia da eta haren trinkotasun maila apala con un grado de compactación bajo, que presenta in-
da. Bertan neurri askotako harriak eta zabor materiala trusiones de piedras de diversos tamaños y material de
(teilak, adreiluak, kareorea) erregistratu genituen. Harri escombro (tejas, ladrillos, argamasa). Rellena el corte
naturalean egindako ebakia bete­tzen du, 40 cm lodi sobre la roca natural y tiene una potencia de 40 cm y
da, eta bertan zeramika zatiak, animalien hezurrak, en el se han recuperado fragmentos de cerámica, hue-
ika­tzak eta teilak dokumentatu genituen. Kataren oi- sos de fauna, carbones y tejas. La UE 9 es el sillar lo-
narrian, zoru naturala ukituz, aurkitu genuen harlan- calizado en la base de la cata y en contacto con el
duak osa­tzen du 9. UEa. Bikain landutako hareharri suelo natural. Es un posible poyo o sillar de arenisca
handia da, horrelakoetan egoki­tzen ziren upel handiak muy bien labrado y de gran tamaño, donde reposaban
upelategietan. Hona­tx haren neurriak: 1,45 x 45 x 45 las grandes cubas en las viejas bodegas y calados. Las
cm (luzera x garaiera x zabalera). Eraikinaren iparral- dimensiones del mismo son: 1,45 x 45 x 45 cm (longi-
deko hormak osa­tzen du 10. UEa. Azaletik landutako tud x altura x anchura). La UE 10 corresponde a la pa-
hareharriz egina da, eta harri hauek harri amaren (11. red norte del edificio elaborada con sillarejo de arenisca
UE) gainean egoki­tzen dira. Hareharri trinkoko geruza que se apoyan en su base sobre la roca madre (UE 11).
naturalak osa­tzen du 11. UEa, eta ekialdeko paretan La UE 11 es el estrato natural de arenisca compacta
ere azalera­tzen denez, kaxatuta uzten du barrutia alde que también aflora en la pared este, encajonando el re-
honetan. cinto en esta zona.
2. zangako zoruan aurkitutako harlandu handia El gran sillar en el suelo de la zanja 2 nos hace
aspaldiko upelategietako upel ardo handiak egoki­ pensar en las piedras (combos) para colocación y ais-
tzeko eta isola­tzeko harria (upel-oina) izan daiteke. lamiento de las grandes cubas de vino en las antiguas
bodegas.
Egungo ukuiluan azaldutako dolare bateko zoruak La aparición del suelo de un lago o lagar en la ac-
eraikineko aurreneko biztanleek ardoa egiten zutela tual cuadra nos hace pensar en la producción vitiviní-
iradoki­tzen digu. Eraikinaren egitura orokorrari errepa- cola de los primeros habitantes del edificio. La crono-
ratuz gero, xviii. mendearen erdialdera jo behar dugu. logía se puede llevar hasta mediados del siglo xviii
según la estructura general del edificio.

F. Zumalabe Makirriain

A.11.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

A.11.2.1. La Estacada A.11.2.1. La Estacada


Zuzendari­tza: Pía Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: San Ginés Labastida, S.A. Financiación: San Ginés Labastida, S.A.

Two different sites exist in the La Estacada settlement, both with different locations. One dates from the Eneolithic-
Bronze cultural period and the other from medieval times. After the assessment study carried out in the latter site,
and based on the references provided by the cemetery and silos located in the prospecting trenches, it can be
asserted that the medieval site contains a series of chronologies that range from the 8th to the 12th century.

La Estacada izeneko finkamenduan bi aztarnategi En el asentamiento de La Estacada puede consi-


daudela esan dezakegu, biak berex: bata Eneolito- derarse la existencia de dos yacimientos distintos, con
Bron­tze Arokoa da eta bestea Erdi Arokoa. emplazamientos separados: uno del período cultural
Eneolítico-Bronce, y otro del período medieval.

La Estacada aztarnategia. Eneolito-Bron­tze El yacimiento de La Estacada. Eneolítico


aroa Bronce

Azken urteotan aldaketa garran­tzi­tsua izan da lur- Con respecto a la situación de los últimos años se
eremuaren topografian, bertan mahasti berri bati egin ha producido un cambio importante en la topografía

96 ARKEOIKUSKA 07
Siloa induska­tzeko prozesua. Proceso de excavación del silo.

baitiote leku. Aztarnategia soilik goiko terrazaren gai- del terreno; con motivo de la plantación de un viñedo
nazalean egokituta balego, hondakinak sun­t situta nuevo. Si el emplazamiento del yacimiento sólo se ex-
egongo lirateke artean gaztea den mahastia alda­tzeko tendiera por la superficie de la terraza superior, sus
xedean bururatutako indusketaren ondorioz, baina restos habrían sido destruidos al realizarse las obras
hegoaldean badago hondakin arkeologikoak landare de excavación para plantación del viñedo, todavía jo-
geruzaren azpian kon­tserbatuko dira, 1987. urtean ven. En el caso de que lo hiciera por el lado sur, los
deskribatutako egoera ber­tsuan. restos arqueológicos permanecerían bajo la cubierta
vegetal, sin cambios trascendentes con respecto a la
situación descrita en 1987.

La Estacada aztarnategia. El yacimiento de La Estacada.


Erdi Aroa Período Medieval

Erdi Aroko nekropoli bat iradoki­tzen zuten kultura De este yacimiento se contaba con varios indicado-
adierazle ba­t zuk eskaini zituen aztarnategi honek. res culturales que planteaban la existencia de una ne-
Bertako biztanleek emandako informazioari esker crópolis medieval. Por informadores locales se había
ehorzketen hondakinak non azaldu ziren zehaztu ahal llegado a determinar el punto en el que aparecieron
izan zen, ur-eroaleak egoki­tzeko zanga bat ireki zute- restos de enterramientos, al abrirse una zanja para
nean. Era berean, harrizko sarkofagoa azaldu zen le- conducción de agua. También se pudo determinar el
kua zehaztu ahal izan zen, inguruko lursail batean. emplazamiento del que se extrajo un sarcófago de pie-
dra, depositado en una finca de las inmediaciones.
La Estacada finkamenduaren ezaugarriak ondo La aproximación a las características del asenta-
zehaztuta geratu dira balorazio egiteko interben­t zio miento de La Estacada ha quedado establecida, tras
hau amaitu ostean, bururatutako miaketetarako zan- esta intervención de valoración, a través de las refe-
getan aurkitutako nekropoliek eta siloek eskainitako rencias ofrecidas por la necrópolis y los silos localiza-
erreferen­tziei esker. dos en las zanjas de prospección ejecutadas.

ARKEOIKUSKA 07 97
Agerian u­t zitako nekropoliaren gainazal ­t xikian La escasa superficie de necrópolis reconocida
ondo asko hautematen da hareharria atera­tzeko ha- presenta evidencias de haber servido como cantera
rrobiarenak egin dituela. Erregistratutako hilobi biak, para la extracción de piedra arenisca. Las dos tumbas
heldu batena bata eta haur batena bestea, harrobia- registradas, una de adulto y otra de bebé, han sido
ren fronteak kaltetuta gertatu dira, eta galdu egin di- afectadas por los frentes de la cantera, habiéndose
tuzte hilobiei leku egiteko jatorrizko hu­tsunearen mu- perdido los límites originales de los huecos de ente-
gak. rramiento.
Siloei eta induskatutako silo bakarrean aurkitutako Con respecto a los silos, y a los materiales recu-
materialei dagokienez, hilerriarekin lotutako habitat al- perados en el único que ha sido excavado, habría que
dearekin izango zuten zerikusia. Gaiak biltegira­tzeko relacionarlos con el núcleo de hábitat al que se vincu-
silo hauek herriko instalazioen parte izango ziren, eta laría al cementerio. Los pozos de almacenamiento for-
haietatik ez urrutira egongo ziren nola e­t xebizi­t zak marían parte de las instalaciones del poblado y no
hala burdina lan­tzeko tailerrak; siloaren hondoan me- muy lejos, se encontrarían las unidades de vivienda y
tatutako zepazko pakete handiei erreparatuz gero; los talleres para trabajo del hierro; teniendo en cuenta
egiteko hau finkamendu honetako eguneroko jarduna la cantidad de escorias acumuladas en el fondo del
izango zela ematen du. silo, parece que esta labor pudo formar parte de las
actividades cotidianas del asentamiento.
La Estacada aztarnategian berreskuratutako bildu- En cuanto a los índices cronológicos aplicables a
ma arkeologikoen kronologiari dagokionez, viii. eta xii. las colecciones arqueológicas recuperadas en La Es-
mende bitarteko balioak eskain­tzen dituztela esan be- tacada, decir que ofrecen valores que se extienden
har dugu. entre los siglos viii y xii.

P. Alkain Sorondo

A.12. GUARDIA / LAGUARDIA

A.5.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

A.12.1.1. Santa Maria de los Reyes A.12.1.1. Iglesia Santa María de los
eliza. Iparraldeko horma Reyes. Muro N
Zuzendari­tza: Rebeca Marina López Dirección: Rebeca Marina López
Finan­tzazioa: Santa Maria de los Reyes Financiación: Parroquia de Santa María
parrokia; Arabako Foru Aldundia de los Reyes; Diputación Foral de Álava

This archaeological intervention aimed to monitor the extension and consolidation work being carried out on the
northern wall of Santa María de los Reyes Church, in the historic quarter of Laguardia. Phase II.

Elizaren iparraldeko horman bideratutako sanea- La ampliación de la intervención de saneamiento


mendu lanen zabal­tzea Elizaren iparraldeko hormaren del muro norte de la iglesia se realizó, nuevamente, en
fa­txadaren iparraldeko hormaren paraleloan bururatu paralelo a la fachada norte de la Iglesia, siguiendo la
zuten berriro ere, I. etapan iparraldeko horma sanea­ línea de zanja que había sido rebajada para el sanea-
tzeko xedean induskatu zuten zangaren lerroari jarraiki. miento del muro norte en la fase I.
Interben­tzio hori amaituta esan dezagun berre­tsi Tras dicha intervención cabe destacar que corro-
egin direla I. etapan bildutako datuak, Guardiako San- boramos los datos obtenidos en la fase I que explican
ta Maria de los Reyes elizaren fa­txadaren iparraldeko la evolución histórica del tramo norte de la fachada de
atalaren bilakaera historikoa azal­tzen duten datuak. la iglesia de Santa María de los Reyes de Laguardia.
Hona­tx aldaketak, azkenekoetatik hasi eta aspal- Siguiendo un orden de lo más moderno a lo más
dikoenetan amaiturik: antiguo:

98 ARKEOIKUSKA 07
Erretenak, Santa Maria de los Reyes elizan bideratutako Plan general en el que se observan las atarjeas, las distintas
obrak eta kon­tserbatutako hilobiak isla­tzen dituen plano obras de la iglesia de Santa María de los Reyes y los
orokorra. Javier Nisok eta Miguel Lozak egindako enterramientos conservados. Dibujos de Javier Niso &
marrazkiak. Miguel Loza.

xx. mendekoak dira nola Elizaren horman egindako Durante el siglo xx encontramos tanto reformas en
konponketa ba­tzuk hala Elizaren iparraldeko plazaren el alzado de la Iglesia como en la morfología de la pla-
morfologian egindako aldaketak. za al norte de la misma.
xix . mendekoak dira elizari a­t xikiriko egituraren Al siglo xix corresponden los muros de la estructura
hormak; ukuilu edo e­txola bat izango zen, badugu ha- anexas a la iglesia, posible cobertizo o chamizo del que
ren dokumentazio grafikoa. xix. mende amaierakoa da tenemos documentación gráfica. De finales de siglo data
plaza berdin­tzeko erabilitako betegarrietako bat. Oso también uno de los rellenos de nivelación de la plaza, es
litekeena da plazaren kota-maila gaztelua eraistean muy probable que la elevación de la cota de la plaza se
goratu izana. produjese en el momento del derribo del castillo.
xviii. mendearen erdialdearen eta xix. mendearen Entre mediados del siglo xviii y el siglo xix encon-
artekoak dira lur-eremua berdin­tzeko betegarri ba­tzuk, tramos algunos rellenos de nivelación, que no presen-
baina bertan bereizitako materialak ez dira batere tan gran relevancia en cuanto a sus materiales.
esangura­tsuak.
xviii. mendearen erdialdekoa da interben­tzio hone- Es a mediados del siglo xviii cuando se realiza uno
tan aurkitutako elementu esangura­tsuenetako bat: ka- de los elementos más significativos hallados en la in-
nalizazioa edo erretena. Kanalizazio honek segida du tervención: la canalización o atarjea. Esta canalización
ekialderan­t z, eta harresiaren lerroraino iristen da 21, tiene su continuación hacia el este, llegando hasta la
bertan hustuko zen. Erretenak aurrez zegoen estrati- línea de muralla21, posible lugar donde evacuaría. La
grafia guztia galarazi zuen, Erdi Aroko erabilerarako atarjea rompe toda la estratigrafía existente, ya que
maila ebaki­t zeaz gainera geruza naturala bera ere corta no solo el nivel de uso medieval sino también el
ebaki­tzen baitu alde bietatik. estrato natural por ambos lados.
Azkenik, Erdi Aroko maila topa­t zen dugu, maila Por último encontramos un nivel medieval, bastan-
aski nahasia, elizako nekropoliari dagokiona. te alterado, que correspondería a la necrópolis de la
iglesia.
Obren gaineko kontrol lanetan azaldutako elemen- Los únicos elementos novedosos aparecidos du-
tu berri bakarrak elizaren ekialdean, xvi. mendeko ka- rante el proceso de control final de las obras, fueron
peraren ondoan, aurkitutako egitura zahar baten hon- los restos de una antigua estructura (dirección este-
dakinak (ekialdetik mendebaldera) dira, eta oso oeste) localizada al este de la iglesia, junto a la actual
litekeena da gazteluaren barrutia mugatuko zuen hor- capilla del S.XVI, y que pudieran, muy posiblemente,
maren egituraren parte izatea, berau plaza honetan formar parte de la estructura muraria externa que deli-
eta Guardiako hiriaren iparraldean koka­tzen bai­tzen. mitara el recinto del castillo, ubicado en esta plaza y
Eta hari sarrera egingo zion puntua izan liteke, lehen al norte de la villa de Laguardia. Y ser el punto de ac-
Gaztelura Igoera baina egun Victor Tapia kalea izena ceso al mismo, tras la subida de la actual calle Victor
duena igo eta gero. Tapia, llamada antiguamente Subida al Castillo.

E. Marín Rodríguez; R. Marina López

 Ondare Babesa, Guardiako kiroldegiko lanen karietara bidera-


21 21
 Ondare Babesa, Intervención arqueológica por las obras del
tutako jarduera arkeologikoa. polideportivo de Laguardia.

ARKEOIKUSKA 07 99
A.12.1.2. Paganos kalea, 78. Primicia A.12.1.2. Páganos, 78. Casa de
E­txea Primicia
Zuzendari­tza: Rebeca Marina López Dirección: Rebeca Marina López
Finan­tzazioa: Bodegas Primicia S.A.; Financiación: Bodegas Primicia S.A.;
Arabako Foru Aldundia Diputación Foral de Álava

This archaeological intervention is the result of legal requirements for the protection of historical – archaeological
heritage, and was prompted by a project to renovate the ‘Casa de Primicia’ located at num. 78 Calle Páganos in the
historic quarter of Laguardia. The site is of particular interest due to its location within the historic quarter of this
medieval town, along the route of the western defensive wall and, above all, because it is the oldest civil building in
the Villa of Laguardia.

Guardiako Hirigune Historikoko Paganos kaleko La presente intervención arqueológica viene a res-
78. zenbakiko «Primicia E­t xea» berri­t zeko proiektua ponder a las exigencias legales que en materia de
aurkezturik eta historia eta arkeologia ondarea babes- protección del patrimonio histórico arqueológico exis-
teko arauei jarraiki bururatu genuen jarduera arkeolo- ten derivadas de la pretensión de reformar la «Casa
giko hau22. Izan ere, orube hau Erdi Aroko hiri hone- de Primicia», situada en la calle Páganos nº 78 del
tako hirigune historikoan dago, hiriko harresiaren Casco Histórico de Laguardia 22. El interés que pre-
mendebaldeko ataletik gertu. Gainera, Guardia Hiriko senta este solar viene dado por su ubicación dentro
eraikin zibiletan zaharrena da. del casco histórico de esta villa medieval, por su ubi-
cación en el lienzo de la muralla oeste de la villa y so-
bre todo por tratarse del edificio civil más antiguo de
la villa de Laguardia.

Historiaren irakurketak eskainitako datuen Exposición de los resultados de la lectura


azalpena histórica

Primicia E­t xearen historiaren irakurketa egin ahal La lectura histórica del edificio de la Primicia se ha
izateko haren fa­txada nagusiaren irakurketa estratigra- realizado en base a la lectura estratigráfica de su fa-
fikoa hartu dugu oinarri­t zat. Xede horretan UUEEen chada principal. Para ello se han individualizado en fi-
araberako erregistro-fi­t xetara jaso ditugu egiaztatu chas de registro por UU.EE. cada una de los elemen-
ahal izan ditugun eraikun­tza elementu guztiak. tos constructivos que se han podido constatar.

Euskal Herriko Uniber­tsitateko Arkeologia Saileko La ficha de registro utilizada es la proporcionada


Irakasle Titular J. Antonio Quiros doktoreak eskaini- en base de datos filemaker por el Dpto. de Arqueolo-
tako datu-basea (filemaker) da erabili dugun erregis- gía de la Universidad del País Vasco a través de su
trorako fi­txaren oinarria. Profesor Titular Dr. J. Antonio Quiros.

Kale-sare trinkoko hirigune historikoan egonik, Las dificultades que presenta esta edificación, en
eraikin honek zailtasun ba­tzuk sorrarazten zituen da- un casco histórico de cerrado entramado de calles,
tuak bil­tzeko orduan, baina zailtasun horiek gaindituak para una adecuada toma de datos, ha sido solventa-
izan dira ordenagailuan orduak eta orduak emanda, da con horas de trabajo al ordenador combinando las
erabilitako teknikak konbinatuz (argazki zuzenduak eta diferentes técnicas utilizadas (fotografía rectificada y
laser bidezko eskanea­t ze lanak), eta lanak bertatik escaneado por laser) y observación directa.
bertara zainduz.

Autocad aplikazioarekin egindako marrazkia 23 la- El dibujo de autocad23 se ha realizado en base a


ser bidezko eskanerrak hartutako irudi orokorretatik las imágenes globales tomadas por el escaneado lá-
eta argazki par­tzial zeha­tzetatik abiatuta egin da. ser y por fotografías parciales de detalle.

22
 Guardiako Hirigune Historikoko Eremu Arkeologikoa: Guardia 22
 Zona Arqueológica del casco histórico de Laguardia ): Conjunto
hiriko mul­tzoa –Mul­tzo Arkeologikoa (1994ko 613/1994 Dekre- de la villa de Laguardia –Conjunto Monumental (Decreto
tua–, Guardiako Harresiak –Monumentu Mul­tzoa–, Guardiako 613/1994)–, Murallas de Laguardia –Conjunto Monumental–,
Hirigune Historikoko Eremu Arkeologikoa, 1996ko abenduaren Zona Arqueológica del Casco Histórico de Laguardia, Bien Cul-
2ko Aginduaren arabera Euskadiko Ondareren Inbentario Na- tural Calificado con la categoría de Conjunto Monumental en el
gusian Monumentu Mul­tzoaren kategoriarekin Kalifikatutako Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco por Orden de
Kultura Ondasuna eta Guardiako Hirigune Historikoa –Monu- 2 de diciembre de 1996 (BOPV 17/01/1997) y Casco Histórico
mentu Mul­tzoa (2002ko 135/2002 Dekretua). de Laguardia –Conjunto Monumental (Decreto 135/2002).
  Pablo Juarranz arkitektoak egindako lana.
23
  Trabajo ejecutado por el arquitecto Pablo Juarranz.
23

100 ARKEOIKUSKA 07
Laser bidezko eskanea­tze lanak Neurtek enpresak El escaneado por láser fue realizado por la empre-
bururatu zituen 2006ko udaberrian, higiezina birgai­ sa Neurtek en la primavera del 2006, previo al inicio
tzeko lanei ekin baino lehen. Arkeologian erabil­t zen de las labores de rehabilitación del inmueble. Al tratar-
den teknika berria izaki, arazoak izan genituen grafiko- se de una técnica nueva en arqueología ha presenta-
tan isla­tzeko orduan, i­tzalak ugari direlako eta erabil­ do algunas dificultades para su plasmación gráfica
tzen den informazioak pisu handia duelako. tanto por el número de sombras que se producen
cómo por lo pesado de la información que maneja.
Landa-lanetan ere orduak eman genituen datuak La toma de datos ha supuesto bastantes horas de
bil­tzen, nola argazkiak egiteko garaian –hiriko kaleak trabajo de campo tanto para las tomas fotográficas
egiazki estuak baitira eta i­tzalek arazoak eragiten bai- por lo estrecho del callejero en la villa y los problemas
tituzte– hala fi­txak egokiro osa­tzeko unean. que representan las sombras, cómo para completar
las fichas de manera correcta.
Hiru irizpidetan oinarritutako kronologia erlatibo Se ha establecido una cronología relativa plantea-
bat proposa­tzen dugu: da en base a tres criterios:
— Zeharrean eta ausaz ipinitako harlandu ­txikiekin — El aparejo de sillería calzado con sillares de pe-
finkatutako harlanduzko estekadura mendebal- queño tamaño dispuestos a tizón de manera
deko muturreko harresi-ataleko kuboetan eta aleatoria aparece también en los cubos del lien-
Santa Maria de los Reyes elizaren iparraldeko zo de muralla extremo oeste y en el tramo gótico
horma-atal gotikoan ageri ere da. Biak dira del muro norte de la iglesia de Santa Mª de los
Behe Erdi Arokoak. Reyes. Ambos datados en la Baja Edad Media.
— Sarrera egiten duen arku zorro­tzaren eta leiho — Las tipologías del arco de acceso apuntado y
bikiaren tipologia gotiko zibilean sailkatu izan du ventana geminada, han sido clasificadas por la
historiografia tradizionalak. Erdi Aro Betea eta historiografía tradicional cómo gótico civil. Plena
Behe Erdi Aroa. y Baja Edad Media.
— H arresiko ingurabidea x vi. mendetik aurrera — La ocupación del paso de ronda de la muralla
okupa­t zen hasi ziren. Guardiako hiria Nafa- se produce a partir del siglo xvi en que la villa de
rroako lurretan egotetik Gaztelako lurretara ego- Laguardia pasa de ser navarra a ser castellana.
tera igaro zenean. Honenbestez, egonkortasun Y por tanto se produce una mayor estabilidad
handiagoa izango zen nola gizartean hala poli- social y política y un crecimiento económico
tikan, hiria hazi egingo zen eta lehenago babes- que hace crecer a la villa ocupando espacios
teko ziren espazioak okupa­tzen hasi ziren. que antes era de protección.
Eraikinaren irakurketatik ondorioztatutako aldi his- Periodización histórica de la lectura del edificio:
torikoak:

xxi. mendea - VI. etapa Siglo xxi - Fase VI

Soto barruari sarrera egiten dion mailan bururatu- Intervención realizada en el poyo de acceso al in-
tako interben­tzioa, une honetan burura­tzen ari diren terior del zaguán, para permitir un más fácil acceso de
zaharberri­tze arkitektonikoetan jarduten ari diren ma- la maquinaria en la rehabilitación arquitectónica que
kineriari bidea errazteko. se está ejecutando en la actualidad.

xx. mendea - V. etapa Siglo xx - Fase V

Mende honetakoak dira fa­txadan eragin negatiboa A este siglo pertenecen todos los elementos de la
izan duten elementu guztiak: argi eta telefono azpiegi- fachada que han incidido de manera negativa sobre
turetako ku­t xak, farola, teilatu-hodiak eta sukaldeko ella: cajetines de luz, teléfono, farola, canalones y la
leihoa; azken hau berehalakoan i­txi behar izan zuten ventana de cocina, que tuvo que ser cerrada de ma-
ireki­tzeko baimenik ere ez zutelako. nera inmediata por no contar con los permisos para
su apertura.

xix. mendea - IV. etapa Siglo xix - Fase IV

Mende honetakoa da zurezko ate handia. A este siglo pertenece la gran puerta de madera
Konponketa ba­tzuk hautematen zaizkio eta ezin oke- que cuenta con arreglos y se encuentra en un estado
rrago kon­tserba­t zen da, ezin izango dute erabil­t zen de conservación malísimo, lo que va a impedir segu-
jarraitu. ramente que continúe operativa.

ARKEOIKUSKA 07 101
xvi.-xvii.-xviii. mendeak - III. etapa Siglo xvi-xvii-xviii - Fase III

Mende hauetan kokatu ditugu teilatuetan burura- En estos siglos hemos fechado la intervención de
tutako interben­tzioak, orubeko plangin­tza berriari ja- la techumbre, en relación a la nueva planificación del
rraiki, Primicia e­t xearen gibelaldearen eta Guardiako solar, tras la ocupación del solar entre la trasera de la
harresiaren arteko orubea okupatu eta gero, harresia- edificación de la Primicia y la muralla de la villa de La-
ren mendebaldeko muturreko atalean, Paseo de los guardia, en el lienzo correspondiente a su extremo
Siete izeneko pasealekuan (harresiak zeuzkan babes- oeste, en el denominado Paseo de Los Sietes, en alu-
teko 7 kuboak gogoan). sión a los 7 castilletes o cubos de defensa con que
contaba la misma.

xv.-xvi. mendeak - II. etapa Siglo xv-xvi - Fase II

Garai honetan handitu zuten horma, eta garai ber­ En esta época hemos fechado la ampliación del
tsuan ireki zuten, horma honetan berean, airezta­tzeko muro en su fase II, así cómo el vano de ventilación
baoa. ejecutado en la misma.

FASE 1: S. XIV-XV FASE 2: S. XV-XVI FASE 3: S. XVI-XVII-XVIII FASE 4: S. XIX FASE 5 S. XX FASE 6 S. XXI

23

8 24 25

16 10 11 9 15 12 17 18 13 14 22 21 26

20 XIV.-XV.
FASEMENDEAK - I. ETAPA
I SIGLOS XIV-XV

XV.-XVI.
FASE MENDEAK - II. ETAPA
II SIGLOS XV-XVI

19 XVI.-XVII.-XVIII. MENDEAK - III. ETAPA


FASE III S. XVI-XVII-XVIII

XIX. MENDEA - IV. ETAPA


FASE IV SIGLO XIX

XX. MENDEA - V. ETAPA


FASE V SIGLO XX

XXI. MENDEA - VI. ETAPA


FASE VI SIGLO XXI
7

2 3 5

Primicia E­t xea (Guardia). Ekialdeko horma, fa­t xada nagusia, Casa Primicia (Laguardia). Muro E, fachada principal, fases
I., II., III., IV., V. eta VI. etapak. I, II, III, IV, V Y VI.

102 ARKEOIKUSKA 07
xiv.-xv. mendeak - I. etapa Siglo xiv-xv - Fase I

Garai honetakoa da egungo Paganos kaleko 78. A esta fecha corresponde la edificación primigenia
zenbakian eraiki zuten lehenengo harrizko e­txea. Era de piedra en el solar 78 de la actual C/ de Páganos
berean, garai honetakoak dira arku zorro­t zeko atea así cómo el acceso en arco apuntado y la ventana
eta leiho bikia. geminada.

x.-xiv. mendeak - 0. etapa Siglo x-xiv - Fase 0

Lanerako hipotesi gisa 0. etapa bat plantea­t zen Cómo hipótesis de trabajo planteamos una fase 0
dugu, baina abian den ikerketak aurrera egin ahala, que en un proceso más avanzado de investigación,
dokumentuak sakonago aztertu ahala eta Italian kare- junto con un mayor análisis documental así cómo con
oreen hondakin-laginekin egiten ari diren azterketa los resultados de los análisis cronológicos de las ar-
kronologikoen emai­tzak eskura izan ahala, horrelako- gamasas que se están ejecutando en Italia, podremos
rik ba dagoen ala ez egiaztatuko dugu. corroborar o no su existencia.
Lehenengo zurezko eraikin baten presen­tziaz ari Se trataría de la existencia de una primera edifica-
gara. Eraikin hau hiria fundatu zuten garaian eraikiko ción en madera en los momentos de fundación de la
zuten eta luze gabe bihurtuko zuten harrizko jauregi, villa que pronto evolucionará a un verdadero palacio
egun dakusaguna baino lirainagoa, horixe iradoki­tzen de piedra, más esbelto que el que hoy contemplamos
baitigute sarrerako ate­t zarraren altuerak eta fa­t xada cómo así parece indicarnos tanto la altura del portón
nagusian dakusagun leiho bikiak. Jauregi hau San de acceso así cómo la ubicación de la ventana gemi-
Juan elizako eliz kabildoak zuen boterearen erakusga- nada que hoy observamos en su fachada principal.
rri da, bertan biltegira­tzen bai­tzituzten hirian bizi ziren Palacio señal del poderío de ese cabildo eclesiástico
nekazarien eta artisauen eskuetatik jasotako hamarre- de la Iglesia de San Juan que almacenaba en su inte-
nak eta elizari ematen zizkieten fruitu eta okelak. rior los diezmos y primicias del campesinado y arte-
sanado asentado en la villa.

E. Marín Rodríguez; R. Marina López

A.12.1.3. Rua Mayor de Peralta, 11 A.12.1.3. Rua Mayor de Peralta, 11


Zuzendari­tza: F. Javier Ajamil Baños Dirección: F. Javier Ajamil Baños
Finan­tzazioa: Rosa León Villambiste Financiación: Rosa León Villambiste

This intervention failed to produce any results of interest.

Orubearen luze-zabalera ia osoan zehar garatu- Intervención desarrollada en casi la totalidad de la


tako interben­tzioa. Agortu ditugu bertan beste ikerke- extensión del solar, agotando la posibilidad de nueva
ta bat abiarazteko aukerak oro, lortutako emai­tzek ez investigación en éste, siendo los resultados de la mis-
baitute inolako interesik historiaren eta arkeologiaren ma de nulo interés histórico-arqueológico.
ikuspuntutik.

F.J. Ajamil Baños

ARKEOIKUSKA 07 103
A.12.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

A.12.2.1. San Kristobal harpea A.12.2.1. Abrigo de San Cristóbal


I. kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Javier Fernández Eraso Dirección: Javier Fernández Eraso
Diru-lagun­tza emailea: Arabako Foru Subvención: Diputación Foral de Álava;
Aldundia; Euskal Herriko Uniber­tsitatea Universidad del País Vasco

The San Cristóbal archaeological shelter contains a prehistoric site which, after the preliminary intervention of 1999,
seems to be a stable dating from the Chalcolithic era (currently). During the 2007 field work, the non prehistoric
foundations were excavated. These foundations consist of a silo and ossuary, in a terrible state. The silo, probably built
in medieval times, was considerably altered by the construction of the ossuary which dates from the 17th century.

Kokalekua Situación
San Kristobal harpea Guardiako udal barrutian El abrigo de San Cristóbal se sitúa en el término
dago, Payo de los Cabrones izeneko aurkien­tzan. Ho- municipal de Laguardia en el sitio denominado Payo
nakoak dira haren koordenatuak S.G.E. mapan, de los Cabrones. Sus coordenadas en el mapa del S.
1.50000 eskalan, 170. orrian (Haro): X= 531750; Y= G. E. escala 1:50000, hoja 170 (Haro) son X= 531750;
4716650 eta i­tsas mailatik gora 921 metrora dago. Y= 4716650 y su altura sobre el nivel del mar de 921
metros.
Ez da oso harpe handia, 11,75 m ditu ekialdetik Se trata de un abrigo de no muy grandes dimen-
mendebaldera eta 6 m iparraldetik hegoaldera, he- siones 11’75 m de este a oeste y 6 de norte a sur,
goaldeari begira dago eta mendialdeko kretazikoko orientado al sur y abierto en las calizas cretácicas del
kareharrizko labarretan ireki­tzen da. Baseliza gisa era- escarpe de la sierra. Fue utilizado como ermita y tiene
bilia izan zen eta inguruan egun aurri egoeran dauden a su alrededor una serie de edificaciones, hoy en rui-
eraikin ba­tzuk dauzka, ermitauen konplexu baten par- na, que formaban parte de un complejo eremítico que
te osa­tzen zutenak; konplexu hau gu­txienez xvii. men- estuvo en funcionamiento al menos hasta el siglo xvii
de arte izan zen jardunean, Guardiako San Juan elizan ya que, según la documentación existente en la parro-
gordetako dokumentazioaren arabera hamarrenak or- quia de San Juan de Laguardia, hasta esa fecha pagó
daindu bai­tzizkion elizari aipatutako garaira arte. diezmos a la citada parroquia.

Aurrekariak Antecedentes
1999. urtean kata bat hasi genuen bertan, baina En él practicamos una cata en el año 1999 que,
legeak aginduta, kata albora u­t zi eta zundaketa bat por prescripciones legislativas, hubo que parar para
egiten hasi ginen hurrengo urteetan. proseguir con un sondeo los años siguientes.
Halatan, oso nahasita zegoen maila bat egiaztatu Así se pudo constatar la existencia de un nivel,
ahal izan genuen, hartan giza hezurrak zeuden, eta muy revuelto, que contenía huesos humanos, que se
maila hau metro beteko lodiera gaindi­tzen zuen errau­ depositaba sobre un gran depósito de cenizas de
tsezko deposituaren gainean egoki­tzen zela ikusi ge- más de un metro de espesor. Bajo él un último nivel
nuen. Depositu honen azpian azkeneko maila bat que descansaba, en algunas zonas, sobre la roca de
erregistratu genuen, eta gune zenbaitetan oinarriko base.
harriaren gainean egoki­tzen zela egiaztatu genuen.
Lan haietan laginak hartu genituen C-14 sistema- Durante aquellos trabajos se tomaron muestras
ren bidez datatuak izan zitezen. Lagin horiek Miamiko para la realización de dataciones mediante el sistema
(Florida-AEB) Beta Analythic laborategietara igorri ge- de C-14 que fueron enviadas al laboratorio Beta
nituen. Honako koadro honek jaso­tzen ditu emai­tzak: Analythic de Miami (Florida-USA). Los resultados, se
han recogido en el siguiente cuadro:

Aztarnategia BP data Laborategia


Cal. BP Cal. BC
Yacimiento Fecha BP Laboratorio
ASC 450+40 40-460 AD 1420-1490 AD Beta-161188
ASC 4260+40 4860-4820 2920-2870 Beta-161187
4750-4720 2800-2770

104 ARKEOIKUSKA 07
Hilobiratuen maila gure garaiko xv. mende amaiera El nivel de enterramiento se puede situar hacia fi-
eta xvi. mende hasiera bitartean kokatu liteke eta nales del siglo xv comienzos del xvi de nuestra era, en
errau­tsezko depositua (gure garaitik konta­tzen hasita tanto que el de cenizas en el 4260 desde el presente
4260an kokatua, 2920-2879 Cal.BC) Kalkolitikoan (2920-2879 Cal.BC), lo que lo situaría dentro del Cal-
koka­tzen dugu. colítico.
Laginak jaso genituen errau­tsezko mailaren osaera Se tomaron muestras con el fin de comprobar la
kimikoa ezagu­tzearren. Hona­tx emai­tzak: composición química del nivel de cenizas obteniendo
el siguiente resultado:

SiO2 Al2O3 Fe2O3t MnO MgO CaO Na2O K2O TiO2 P2O5 Pmgr/100gr
10,10 2,03 0,86 0,062 2,74 41,56 0,14 0,38 0,141 1,318 575
Osaera kimiko honetan aipagarri dira fosfatoen La composición química del nivel denota una alta
kon­tzentrazio handia eta burdinen kon­tzentrazio apa- concentración de fosfatos y baja de hierro, como más
la. Horrexegatik uste dugu ukuiluari emandako maila llamativo. Por ello creemos que se corresponde con
dela, nola Los Husos I hala Los Husos II aztarnategie- un nivel de establo, similar a los detectados tanto en
tan hautemandakoen an­tzekoa. Los Husos I y II.

2007ko jarduera La intervención del 2007


2007. urteko uztailean zehar bururatu genuen le- Durante el mes de julio del año 2007 se efectuó la
henengo indusketa kanpaina. Hartan hamar lagunek primera campaña de excavaciones por un equipo for-
jardun genuen, Euskal Herriko Uniber­tsitateko Historia mado por diez personas, estudiantes y licenciados en
Saileko ikasleek eta lizen­tziatuek. Historia de la UPV/EHU.

San Kristobal harpearen kokalekua.

Situación del abrigo de San Cristóbal.

ARKEOIKUSKA 07 105
Indusketa 9 metro koadroko azaleran planteatu La excavación se planteó en una extensión de 9
genuen, eta bertara bildu genuen 2000 eta 2001 ur- metros cuadrados integrando en ellos el sondeo reali-
teetan bururatutako zundaketa. zado entre los años 2000 y 2001.
Induska­tzen ari ginela zendu bati lur emateko hobi Durante el proceso de excavación se detectó, en
bat aurkitu genuen harpeko hormatik gertuen dauden los cuadros más próximos a la pared del abrigo, una
laukietan. Hegoaldetik zoruan bertikalean il­tzatutako fosa de enterramiento por inhumación. Hacia el sur
hiru lauzek muga­tzen zuten, eta iparraldetik harpeko estaba delimitada por una hilera de tres losas clava-
hormaraino luza­tzen zen. das verticalmente en el suelo y, hacia el norte, se pro-
longaba hasta la pared misma del abrigo.
Induskatutako gunean, hobiak ekialderan­t z luza­ En la zona excavada, ya que la fosa se prolonga
tzen baita indusketa eremutik kanpora, bi metro luze por el oeste fuera del campo de la excavación, mide
da, ekialdetik mendebaldera, eta metro bete zabal, dos metros de larga, en dirección este-oeste, por un
iparraldetik hegoaldera. metro de anchura, en dirección norte-sur.
Haren barrunbean giza hezur ugari zeuden, baita De su interior se recuperaron abundantes huesos
eskuz egindako tresna asko ere, zurezko konderak, humanos, así como restos de artefactos manufactu-
tornuan landutako zeramika zatiak eta ­txanponak, de- rados, cuentas de madera, fragmentos de cerámicas
nak xvii. mendekoak. a torno y monedas datadas todas en el siglo xvii.
Induskatutako beste guneetan ere tornuan eta es- En el resto de la superficie excavada se localiza-
kuz egindako zeramika zatiak erregistratu genituen, ron, igualmente, restos de cerámicas fabricadas a tor-
ba­tzuk ez oso aspaldikoak eta besteak, i­txuraz bede- no y a mano, algunas de factura reciente en tanto que
ren, historiaurrekoak. Azken horien artean aipagarri otras de aspecto prehistórico. Entre estas últimas
dira kanpai formako zeramika zatiki ba­tzuk. destacan algunos fragmentos de cerámicas de tipo
campaniforme.
Hilobiaz gainera, silo zahar baten hondakinak Además de la fosa se localizaron, también, los
dokumentatu genituen. Hilobiak hausten zuen, eta restos de un antiguo silo. Estaba roto por la fosa lo

San Kristobal harpea. Errau­tsen maila eta hilobia, hustu eta Abrigo de San Cristóbal. Niveles de cenizas y fosa una vez
gero. vaciada.

106 ARKEOIKUSKA 07
beraz lehenago eraikiko zuten siloa. Barrunbea ere cual indica que su realización fue anterior a aquella.
n a h a s i t a z u e n, e t a b e r t a n a u r r e ko h o b i a n Su interior también estaba revuelto recogiendo los
a­tzemandakoen an­tzeko materialak zeuden. Hemen, mismos materiales que en el interior del osario. Si bien
baina, goiko partean baizik ez genituen giza hezurrak es cierto que aquí sólo aparecieron huesos humanos
aurkitu. en la parte más elevada.
Egitura biek historiaurreko estratigrafia hausten zu- A la vista de que ambas formaciones rompían la
tela ikusirik, kanpaina honetan hilobia eta siloa isola­ estratigrafía prehistórica, durante esta campaña, nos
tzera eta induska­tzera mugatu gara, eta geroago eto- limitamos a aislar y excavar tanto la fosa como el silo,
rriko diren kanpainetarako u­t zi ditugu errau­tsezko dejando, para campañas sucesivas, los niveles de ce-
mailak. nizas en superficie.

Etorkizunerako aurreikuspenak Previsiones de futuro

Historiaurreko mailak aurkitu eta haien hedadura Una vez localizados los niveles de época prehis-
egiaztatu ahal izan eta gero, induskatutako eremua tórica y habiendo podido comprobar su extensión,
etorkizunean hegoalderan­t z luza­t zea proposa­t zen para campañas sucesivas nos proponemos ampliar
dugu, hiru metro koadroko azaleran. Gisa honetan 9 el campo excavado hacia el sur en una superficie de
metro koadro induskatu ahal izango ditugu historiau- tres metros cuadrados. De esta manera podremos
rreko mailetan. Indusketa eremua zabaldu eta gero, llegar a excavar 9 metros cuadrados de niveles de
luze-zabaleran induskatuko dugu sedimentuzko geru- época prehistórica. Una vez realizada la ampliación
za hau, harpeko betegarriaren oinarriraino iri­tsi arte. proceder a la excavación en extensión del citado
sedimento, hasta alcanzar la base del relleno del
abrigo.
Los Husos I eta II harpeen azterketan gara­tzen ari La metodología y analíticas serán las mismas que
garen metodologia eta analitika bera baliatuko dugu venimos desarrollando en el estudio de los abrigos de
honetan. Los Husos I y II.

J. Fernández Eraso

A.12.2.2. La Hoya. 476. lursaila A.12.2.2. La Hoya. Finca 476


Zuzendari­tza: Idoia Filloy Nieva Dirección: Idoia Filloy Nieva
Finan­tzazioa: Juan María Beistegui Financiación: Juan María Beistegui
Arbulu; Arabako Foru Aldundia Arbulu; Diputación Foral de Álava

Intervention carried out in a plot located within the archaeological zone of the pre-Roman settlement of La Hoya.
Surface prospecting was carried out and trenches measuring 140 x 2.20 and 130 x 2.20 m (respectively) were dug,
revealing no stratigraphic remains of archaeological interest. The only remains uncovered were a series of post-
medieval agricultural structures, along with the occasional archaeological remnant, all dating from different eras and
decontextualised in non-archaeological strata.

Lursail hau La Hoyako Eremu Arkeologikoaren ba- Finca situada dentro de la Zona Arqueológica de
rruan dago. Hartan mahasti berri bat alda­tzeko proie- La Hoya. Dada la existencia de un proyecto para la
ktua aurkeztu zenez, behar-beharrezkoa zen proiektu plantación de viñedo nuevo, se hacía necesaria la ela-
arkeologiko bat presta­tzea eta burura eramatea obra- boración y ejecución de un proyecto arqueológico,
ren eragina azter­t zeko eta, hala behar izanez gero, para el estudio de impacto y la determinación, en su
hartu beharreko neurriak har­tzeko. caso, de las medidas correctoras a adoptar.
Interben­tzio honetan begiz miatu genuen, sistema- Intervención desarrollada en base a una prospec-
tikoki, gainazal osoa, eta bi erregistro estratigrafiko ción superficial sistemática y a la realización de dos
zabal egin genituen. Halatan, hego-mendebaldetik amplios registros estratigráficos, consistentes en la
ipar-ekialdera luza­tzen ziren zanga bi ireki genituen, excavación de dos zanjas en dirección SW.-NE. de
140 x 2,20 m-ko lehenengoa eta 130 x 2,20 m-koa bi- 140 x 2,20 m y 130 x 2,20 m respectivamente. La pri-
garrena. Lehenengoa lursailaren hegoaldean ireki ge- mera de ellas llevada a cabo en la parte S. de la finca
nuen, eta bigarrena iparraldean. y la segunda, en la parte N. de la misma.

ARKEOIKUSKA 07 107
Kasu bietan lortutako emai­tzen arabera zorupean Los resultados obtenidos en ambos casos no
ez zen interes arkeologikoko erregistro estratigrafiko- mostraban registros estratigráficos de interés arqueo-
rik, ez bederen geuk aztertutako eremuetan. Erdi Aro lógico conservados en el subsuelo, en las áreas estu-
osteko egitura ba­tzuk baino ez ziren kon­tserba­tzen, diadas. Únicamente se conservaban algunas estruc-
eta horiek lursailaren laboran­t za izaerarekin lotuta turas de época postmedieval, relacionadas con el uso
zeuden. Tarteka bestelako kronologiako aztarna ma- agrícola de la finca. La aparición puntual de algunas
terialak azaldu ziren, baina arkeologikoak ez ziren evidencias materiales de diversa cronología, se rela-
maila estratigrafikoetara iri­tsitakoak ziren alubioizko fe- cionaría con un aporte secundario a niveles estratigrá-
nomenoen ondorioz; beraz, testuingurutik at zeuden ficos no arqueológicos, como consecuencia de fenó-
elementu horiek guztiak. menos de naturaleza aluvial, estando por tanto
totalmente descontextualizados.

I. Filloy Nieva

A.12.2.3. Ureztapena udal A.12.2.3. Regadío en el término


barrutian municipal
Zuzendari­tza: Idoia Filloy Nieva Dirección: Idoia Filloy Nieva
Finan­tzazioa: Tragsa Financiación: Tragsa

Given the existence of a project to install irrigation hoses in Laguardia, and having carried out a prior impact study in
2005, the earth moving works were monitored during 2007. The works were not found to affect any underlying or
surface-lying archaeological element of interest.

Guardiako udal barrutian ureztapenerako hodiak Dada la existencia de un proyecto para la instala-
instala­tzeko proiektu bat aurkeztu zutenez, behar-be- ción de tuberías para regadío en el término municipal
harrezkoa zen proiektu arkeologiko bat presta­tzea eta de Laguardia, se hacía necesaria la elaboración y eje-
burura eramatea obraren eragina azter­tzeko eta, hala cución de un proyecto arqueológico, para la realiza-
behar izanez gero, hartu beharreko neurri zuzen­ ción de un estudio previo del impacto, la determina-
tzaileak har­tzeko. Proiektu horrek, era berean, lur-mu- ción –en su caso– de las medidas correctoras a
gimenduen gaineko jarraipen lanak egitea aurreikus- adoptar y que contemplara –además– el correspon-
ten zuen. Azterketa hori 2005. urtean bururatu zen, diente seguimiento de los consiguientes trabajos de
begiz miatu zuten gainazala eta hainbat zundaketa remoción de tierras. Este estudio fue llevado a cabo
estratigrafiko egin zituzten. Ordu hartan obrek ele- en 2005, con la realización de una prospección su-
mentu arkeologikoei eragingo ez zietela ikusi genuen, perficial y de una serie de sondeos estratigráficos, de-
eta ondare elementu sorta baten inguruan segurtasun terminándose la no afección sobre elementos arqueo-
eremu bat ezarri zen, maha­tsondo-babes sorta bat lógicos, y estableciéndose un área de seguridad para
obretatik gertu. una serie de elementos patrimoniales, concretamente
de una serie de guardaviñas ubicados en las cerca-
nías de las obras.
2007. urtean zehar lur-mugimenduen gaineko ja- Durante 2007 se ha llevado a cabo el seguimiento
rraipen arkeologikoa egin dugu, eta obrek ageriko na- arqueológico de los trabajos de remoción de tierras,
hiz zorupeko ondare elementuetan eraginik izango ez constatándose la no afección de las obras sobre ele-
dutela egiaztatu dugu. Ez genuen zorupean kon­ mentos patrimoniales suprayacentes ni subyacentes,
tserbatu zitekeen beste arrasto arkeologikorik erregis- no registrándose tampoco la aparición de nuevos in-
tratu. dicios arqueológicos que pudieran conservarse en el
subsuelo.

I. Filloy Nieva

108 ARKEOIKUSKA 07
A.13. AGURAIN / SALVATIERRA

A.13.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

A.13.1.1. Santa Maria eliza. A.13.1.1. Iglesia de Santa María.


Mendebaldeko kanpo aldea Zona exterior oeste
Zuzendari­tza: F. Javier Ajamil Baños Dirección: F. Javier Ajamil Baños
Finan­tzazioa: Alavesa de Maquinaria y Financiación: Alavesa de Maquinaria y
Obras S.L. Obras S.L.

Similarly to last year, the recommencement of construction work on a new western entrance to Santa María Church
once again uncovered a series of graves, both dug into the rocks and lined with stone slabs. Remains were also
found of the transformations carried out by the Count of Salvatierra around the Santa María Portal during the middle
of the 15th century. Underlying al this were elements belonging to a period predating the founding of the town of
Salvatierra in 1256.

Proiektua aldatu eta Santa Maria elizaren mende- La reanudación con un proyecto modificado de
baldeko fa­txadan beste sarrera bat eraiki­tzeko obrak las obras de construcción de un nuevo acceso por la
hasita, espazio honen hegoaldean hainbat hilobi gera- fachada oeste a la Iglesia de Santa María, en Salvatie-
tu ziren agerian, eta iparraldean hainbat egitura eta hi- rra-Agurain, sacó a la luz varias sepulturas en la mitad
lobi azaldu ziren, azken horien kopurua artean zehaz- sur de este espacio así como diversas estructuras y
teke dagoela. Aurkikun­t za hauek 2006. urtean un número indeterminado de tumbas en el lado norte.
par­t zialki induskatutako mul­t zoan ukitu gabe geratu Estos hallazgos no eran sino la parte que quedaba de
zirenak dira. Logikoa denez, obrak bertan behera ge- un mismo conjunto del que ya se excavó parte en el
ratu ziren ukitutako eremuan indusketa arkeologiko año 2006. Lógicamente se procedió a paralizar las
bat egiteko. Honenbestez, eskuz al­t xa genituen he- obras para llevar a cabo la excavación arqueológica
goaldean aurkitutako hilobiak estal­t zen zituzten lu- del área afectada, que se inició con la retirada manual
rrezko betegarriak, eta mekanikoki hustu genuen ipa- de los rellenos de tierra que aún cubrían las sepultu-
rraldea. ras halladas en la parte sur y el vaciado mecánico de
la zona norte.
Nekropoliaren hondakinak oso nahasita zeuden Los restos de la necrópolis aparecieron suma-
hondeamakinaren jardunaren ondorioz, eta «obraren mente alterados por la actuación de la excavadora,
kotatik» gora geratutako gune ­txiki bitan banaturik ge- quedando divididos en dos pequeñas zonas sobre-
ratu ziren. Gainera, espazio hau guztia garbi­tzeko la- elevadas sobre la «cota de obra». Además, aparecían
netan zehar, testuingurutik at eta guztiz isolaturik zeu- en superficie restos antropológicos totalmente des-
d e n h o n d a k i n a ntro p o l o g i ko a k a z a l d u zire n contextualizados y dispersos, que se recogieron du-
gainazalean. Guztira hamabi hilobi induskatu geni- rante las labores de limpieza de todo este espacio. Se
tuen, denak harrian induskatuak, guztiak «bainu on­tzi» excavaron un total de doce tumbas, todas excavadas
moldekoak giza forma zuen bat izan ezik; ia denak en la roca, del tipo «bañera», salvo una, antropomorfa,
berrerabiliak izan ziren, alboetan harri xabalak ipinita. casi todas con sucesivas reutilizaciones a base de la
Hilobi lauk norbanako bana zeukaten lotura anato- colocación de lajas laterales. Cuatro de ellas conte-
mikoari eu­tsirik, baina gainerakoetan hiru eta sei eske- nían un único individuo en conexión, pero en las otras
leto oso induskatu genituen, nahiz eta gehiagoren se excavaron entre tres y seis esqueletos completos,
hondakinak ere baziren. aunque había restos de varios más.
Orubearen iparraldean mekanikoki al­t xa genuen En lo que a la mitad norte del solar se refiere, se
deposituen parterik handiena, baina eskuz induska­ procedió a la retirada mecánica de la mayor parte de
tzen jarraitu genuen hondeamakina ezin iri­ts zitekeen los depósitos, que posteriormente se completó con la
puntuetan edo makinaren jardunak kalteak eragin zi­ excavación manual de puntos a los que la excavadora
tzakeen guneetan. Gisa honetan agerian u­tzi genuen no podía llegar o eran demasiado sensibles a la ac-
drainadurarako erretenaren parte bat, elizaren egungo ción de la máquina. De este modo se sacaron a la luz
fa­txadaren oinetan, hiriko harresia ere uki­tzen zuena; parte del caño de drenaje a los pies de la fachada ac-
harresia guztiz eraldatuta zegoen tenpluaren egitura- tual de la iglesia, que afectaba también a la muralla de
ren parte baten eraikun­t zak hartaraturik, baina atal la villa, ya muy alterada por la construcción de parte
­txiki bat, 1,30 m ingurukoa, eta zutarri baten oina kon­ de la estructura del templo, que conservaba un pe-

ARKEOIKUSKA 07 109
Santa Maria eliza. Induskatutako eremuaren iparraldearen Iglesia de Santa María. Vista general de la zona norte del área
ikuspegi orokorra. Aguraingo Kondeak xv. mendearen excavada, correspondiente a las alteraciones realizadas por
erdialdera agindutako berri­tze lanen emai­tzak dira. orden del Conde de Salvatierra a mediados del siglo xv.

tserba­t zen zituen iparraldeko paretaren barruko al- queño tramo del paño interno de la pared norte, de
dean. Paretari iparralderik hegoaldera egiten duen no más de 1,30 m, y la basa de una pilastra. A ella se
horma bat a­txiki zioten, 5,80 m luze eta 0,80 m lodi, adosaba el muro de dirección N.-S. de 5,80 m de lon-
kapera zahar baten atala. Ondoan iparralderan­tz na- gitud y 0,80 m de anchura, perteneciente a una anti-
barmen oker­tzen zen zolarri bat zabal­tzen zen –36 m2 gua capilla. A su lado se extendía un empedrado con
kon­tserba­tzen dira–, eta honek sarrera egiten zion hi- un fuerte buzamiento hacia el norte con casi 36 m2
riari Erdi Aroko harresian irekitako baoaren bidez, na- conservados conformando un acceso a la villa a tra-
hiz eta geroago i­t xi egin zuten. 0,70 m lodi eta 2,80 vés de un hueco abierto en la cerca medieval cegado
luze zen hormak osa­tzen zuen i­txitura hori, eta zola- posteriormente. El cierre de este acceso consistía en
rriaren gainean eraiki zuten. I­txituraren eta orubearen un muro de 0,70 m de anchura y 2,80 m de longitud,
mendebaldeko muturraren artean hiru hormaren hon- construido sobre el propio empedrado. Entre éste y el
dakinak eta beste hamasei hilobi erregistratu geni- límite oeste del solar, en el que se localizaron restos
tuen, hilobi ba­tzuk elkarri a­t xikirik eta beste ba­tzuek de tres diferentes muros, aparecieron alrededor de
arestian azaldutako egiturek ebakirik. dieciséis nuevas sepulturas, unas adosadas y otras
cortadas por las estructuras antes mencionadas.
Aguraingo Konde Garcia Lopez de Ayalak xv. men- Estos hallazgos son el resultado de las actuacio-
dearen erdialdera bururatutako jardueren emai­tza dira nes llevadas a cabo por el Conde de Salvatierra, Gar-
aurkikun­t za hauek. Izan ere, garaiko dokumenta- cía López de Ayala, a mediados del siglo xv que, se-
zioaren arabera, Arabako Hermandadeen erasoei au- gún la documentación de la época, para evitar nuevos
rre egin ahal izateko, bere­tzat hartu zuen Santa Ma- ataques por parte de las Hermandades de Álava, de-
riako sarrera eta gotorlekuari a­t xiki zion, hiriko cide apropiarse del portal de Santa María para incor-
biztanleei sarrera hau galarazirik. Elizaren mendebal- porarlo a su fortaleza cerrando este acceso a la po-
deko muturrak, kanpandorreak barne, ateko dorrea- blación de la villa. El extremo oeste de la iglesia,
ren atala osa­tzen zuen, eta sarrera berria sortu ahal incluyendo el campanario, formaba parte del torreón
izateko erai­tsi egin zuen tenpluaren eta harresiaren de la puerta por lo que para crear una nueva entrada
parte bat. Hiribildurako sarrera berriak haserrea eragin derriba parte del templo y de la muralla. La nueva en-

110 ARKEOIKUSKA 07
zuen bizilagunen artean, hauek kexu bai­tziren Santa trada a la villa origina un nuevo conflicto con los veci-
Maria elizako hilobien gainetik igaro behar zutelako. nos, que se quejan por tener que pasar por encima
de las tumbas de la iglesia de Santa María.

Ildo honetatik, esan dezagun ez dagoela eliza ho- A este respecto cabe señalar que no hay datos
nen jatorriari buruzko datu ida­tzirik. Ez da xvi. mende documentales sobre el origen de esta iglesia. Hasta el
arte aipa­tzen, eta arestian azaldutako ekin­tzak adie- siglo xvi no se hace mención de ella, y es para referir-
razteko da. Hala eta guztiz ere, jarduera arkeologiko se a los hechos expuestos antes. No obstante, la dis-
honetan aurkitutako elementuen egokierari errepara- posición de los elementos hallados durante esta inter-
tuz gero, ez dirudi haien jatorria xiv. mendearen hasie- vención arqueológica parecen remontar su origen a
ra edo XIII. mende bukaera baino lehenagokoa denik. no más allá de inicios del siglo xiv o finales del xiii. En
Nolanahi ere den, Aguraingo hiria fundatu eta harresi todo caso después de la fundación de la villa de Sal-
berriaren iparraldeko atala eraiki ondorengoak dira. vatierra y una vez que el lienzo norte de la nueva mu-
Hasiera batean uste izan genuen hilobiak Santa Maria ralla ya se había construido. En un principio se pensó
eliza zaharraren kanpoko nekropoliari zegozkiola, bai- que las tumbas pudieran haber pertenecido a la ne-
na harrian induskatutako hilobien tipologia ez dator crópolis exterior de la antigua iglesia de Santa María,
bat tenpluaren erabilera aldiekin, are gu­t xiago zen- pero la tipología de las tumbas excavadas en la roca
duak tenpluaren barruan ehorzten zirenean. no concuerda con las fechas de uso del templo, so-
bre todo cuando ya se realizan enterramientos en el
interior.

Azken kon­tsiderazio honek, hiria fundatu aurreko Esta última consideración, unida al hallazgo en
kronologiak dituzten zeramikazko zatiki ba­t zuen posición secundaria de varios fragmentos cerámicos
aurkikun­tzarekin (bigarren egokieran) eta artean behar de cronologías anteriores a la fundación de la villa y a
bezala definitu ez diren egitura ba­t zuen aurkikun­ la aparición de algunas pequeñas estructuras no muy
tzarekin batean (lehen deskribatutako elementuek erdi bien definidas aún semicubiertas bajo los elementos
ezkutaturik daudenak), Santa Maria elizaren inguruan, antes descritos nos hacían pensar en la posibilidad de
Aguraingo hiriari foruak eman baino lehen, beste eliza la existencia de una iglesia en el entorno de Santa
bat izango zela pen­tsa­tzera eraman gintuen. María anterior a la concesión del Fuero a la aldea de
Agurain.

Obrei berriro ekin eta, betegarri baten azpian ego- Reiniciadas las obras se vieron afectadas nuevas
nik, betegarria al­txatu behar ez zutela esan bai­tziguten, estructuras no descubiertas entonces al quedar bajo
ordura arte ezkutuan egon ziren beste egitura ba­tzuk un relleno que se nos dijo que no iba a ser rebajado.
geratu ziren agerian. Gisa honetan, beste horma baten Así, se sacaron a la luz los restos de otro muro y una
hondakinak eta beste hilobi bat erregistratu genituen. nueva sepultura. Además se tuvieron que excavar
Gainera, jarduera honi ekin baino lehenago dokumen- cuatro de las tumbas documentadas con anterioridad
tatu genituen hilobietatik lau induskatu behar izan geni- a esta última intervención ya que iban a ser destruidas
tuen, obra lanetan zehar ezinbestean sun­tsituko bai­ inevitablemente en el transcurso de las obras. Las
tzituzten. «Obraren kotatik» behera geratutakoak beren que quedaban bajo «cota de obra» se decidió respe-
horretan uztea erabaki zen, induskatu gabe, nola ar- tarlas sin excavar para agilizar las tareas tanto de los
keologoen hala obrak burura­t zeaz ardura­t zen zen arqueólogos como de la empresa encargada de reali-
enpresaren egitekoak arin­tzeko xedean. zar las obras.

Induskatutako hilobiok ustez elizaren barruko lehe- Las tumbas excavadas ahora pertenecían en prin-
nengo kaxaduran zeuden, eta batek kon­tserba­t zen cipio al primitivo encajonamiento del interior de la igle-
zuen bere estalkiaren parte bat. Iparraldetik hegoalde- sia, conservando aún una de ellas parte de su cubier-
ra egiten zuen hormari bagagozkio, aurreneko hiru ta. Respecto al muro, con dirección N.-S., mantenía
errenkadak kon­tserba­tzen zituen, eta lehen aipatutako sus tres primeras hiladas y estaba cortado para colo-
hilobietako bat egoki­t zeko ebakia izan zen. Era be- car una de las sepulturas citadas antes. También era
rean, a­txikiriko hilobien mugarri gisa erabilia izan zen. aprovechado como límite de las tumbas anexas. Su
1,10 m lodi eta 3,70 m luze zen, eta Aguraingo Kon- anchura era de 1,10 m con 3,70 m de longitud hasta
dearen ekimenari jarraiki hiribilduari sarrera egiteko perderse bajo el empedrado de la calleja de acceso a
xedean sortutako kalexkaren zolarriaren azpian gal­ la villa creado a instancias del Conde de Salvatierra.
tzen zen.

Hondakin antropologikoak oso nahasita ageri ziren Los restos antropológicos se encontraban enor-
hilobiak behin eta berriz erabili zituztelako. Hala eta memente alterados por la sucesiva reutilización de las
guztiz ere, hegoaldekoan ez beste guztietan, haietan fosas. No obstante, salvo en la situada más al sur, se
egindako lehenengo ehorzketen hondakinak bereizi localizaron los restos del primer enterramiento realiza-
genituen. Lehen ere esan dugun bezala, hilobiak be- do en cada una de ellas. La reutilización de las tum-
hin eta berriz erabili zituzten, egiturak berak handitu bas llegaba al extremo de observarse un recrecimien-
zituzten, hobiak beteaz eta gainean harri xabal berriak to de su propia estructura, rellenándose la fosa sobre
ipiniz. Hilobietako batean lotura anatomikoari eusten la que se volvían a colocar nuevas lajas de piedra. Se
zioten 5 eskeleto eta zendu berriei leku egiteko xe- da la circunstancia de que en una de las tumbas se

ARKEOIKUSKA 07 111
dean pilatutako hezur mul­tzo zenbait induskatu geni- excavaron hasta 5 esqueletos en conexión anatómica,
tuen. Beste hilobietako batean hogeiren bat burezur más varios grupos de huesos amontonados para de-
identifikatu genituen, eta batek bortizkeriaren arras- jar hueco a los nuevos enterramientos. Otro caso sin-
toak ageri zituen, arma sendo batez (ezpata, aiho­ gular es hallazgo en el interior de otra de las sepultu-
tza,...) egindako zauria, esate baterako Erdoñan eta ras de una veintena de cráneos, uno de ellos con
Armentian agertutako beste kasu ba­tzuen an­tzera. signos de violencia, al hallársele una herida tangencial
con arma contundente (espada, machete,…) similar a
otros casos aparecidos, por ejemplo en Ordoñana o
Armentia.

Zolarriaren azpian agertutako hormak, iparraldetik El hecho de que el muro de dirección norte-sur
hegoaldera egiten duenak, hainbat hilobiren mugarria- descubierto bajo el empedrado sirva de límite físico
renak egiteak eta hilobietako batek ebaki­tzeak agerian de varias tumbas e, incluso, sea cortado por otra, de-
uzten dute haiek Santa Maria elizako nekropolia osatu muestran que el origen de su construcción es anterior
aurretik eraiki zituztela. Egituraren neurriek, gainera, a la formación de la necrópolis de la iglesia de Santa
hari leku egin zion erakinak e­t xe izaerarik ez zuela María. Las dimensiones de su estructura además su-
iradoki­tzen dute. Bestalde, berariaz ekarritako bete- gieren que el uso del edificio al que perteneció no sea
garriekin, lur-eremua goratu egin zutela egiaztatu de carácter doméstico. Además se ha constatado el
dugu, eta aldez aurretik zeuden hilobien eta hezurte- dato de que se ha producido un recrecimiento del te-
gien gainean, jatorrian ahoz gora ipiniak izan zirenen rreno creándose nuevas tumbas de lajas sobre fosas
hondakinen gainean, beste hilobi ba­tzuk, harri xabalez preexistentes con nuevos rellenos intencionados y
eginak, prestatu zituztela. Honenbestez, Hagurahin con osarios bajo enterramientos en posición original
fundatu aurreko herrixkako espazioan geundeke, eta de decúbito supino. Por lo tanto, estaríamos ante un
San Martin elizatik at egongo zen tenplu erlijiosoa espacio que, si bien, pertenecería a la aldea prefun-
izango zuen. San Martin eliza, bere aldetik, Aguraingo dacional de Hagurahin, contaría con un edificio reli-
hiriari foruak eman baino lehen dago dokumentaturik. gioso al margen de la iglesia de San Martín, esta sí
Herrixka batean eta berean bi eliza egoteko aukera documentada con anterioridad a la concesión del
azter­tzeak gehiegizkoa dirudien arren, gogora ekarri Fuero a la aldea. Aunque parezca exagerado teorizar
behar dugu 1256. urtekoa dela Aguraingo Forua, xiii. sobre la existencia de dos iglesias en una misma al-
mendearen erdia igaro eta geroagokoa, eta beraz, dea, debemos recordar que el Fuero de Salvatierra
oso urrutira geldi­tzen dela Hagurahin herrixkari egiten data del año 1256, pasada ya la mitad del siglo xiii,
zaion lehenengo aipamenetik, 1025. urteko «Reja de quedando muy lejos la primera mención de Hagu-
San Millán» delako dokumentuan. Beraz, herrixka hau rahin, en la «Reja de San Millán», del año 1025. Por
ingurukoak baino azkarrago hazi zen,egur asko leku tanto, estaríamos ante una aldea que habría experi-
estrategikoan kokatuta dagoelako, Gasteiz eta Guar- mentado un crecimiento mayor que el de los núcleos
diako hiriak bezala. poblados cercanos, seguramente por la situación es-
tratégica que ésta ocupaba, como habría ocurrido
con Gasteiz o Laguardia.

F.J. Ajamil Baños; Z. Galán Zumeta

A.13.1.2. Zapatari kalea, 33 A.13.1.2. Zapatari, 33


Zuzendari­tza: F. Rafael Varón Dirección: F. Rafael Varón Hernández
Hernández Financiación: Ayuntamiento de
Finan­tzazioa: Aguraingo Udala Salvatierra

Continuation of the archaeological activities carried out in this site, which confirmed the previous results obtained,
namely the detection of the early and mid medieval plot distribution and some elements dating from the last phase
of the village of Agurain.

Indusketak orubearen bi heren hartu zituen gu­txi La excavación se concentró en, aproximadamen-
gora-behera, eta orubearen iparraldean (2006an in- te, 2 tercios del solar, buscando la conexión entre las
duskatua) hautemandako ageriko egituren eta hego- estructuras emergentes detectadas en la parte norte
ekialdeko izkinan harri naturalean induskatutako us- del solar (excavada en 2006), y posibles restos cons-
tezko eraikun­tza hondakinen arteko loturak zehaztea tructivos excavados sobre la roca natural en la esqui-
zituen xede. na sureste.

112 ARKEOIKUSKA 07
Zapatari kalea, 33. Arrain hezurraren formako estekadura. Zapatari, 33. Aparejo en espina de pez.

Kasu bietan xiv. mendean abia­tzen den kronologia- En ambos casos se pudo documentar una se-
eraikun­tza sekuen­tzia bat dokumentatu ahal izan ge- cuencia cronológico-constructiva que parte del siglo
nuen. Sekuen­tzia hau Aguraingo hiriaren fundazio ga- xiv y que está sobre edificaciones procedentes de
raiko eraikinen gainean erregistra­t zen da, baina ez los momentos fundacionales de la villa de Salvatie-
dakigu eraikin hauek foru-gutuna eman aurrekoak di- rra, pero no hemos podido establecer si estos edifi-
ren ala ez, nahiz eta zeramikazko material ba­t zuek, cios son previos a la concesión de la carta foral
eraikun­tza estekadurak, arrain hezurraren formakoak, –aunque algunos materiales cerámicos, así como el
eta harri naturalaren gaineko zimentarrien lodiera es- hecho de que el aparejo constructivo, espina de pez,
kasak, Erdi Aro Beteko mendeek ez baizik eta xi. eta y las cimentaciones muestren una escasa potencia
xii. mendeek berezko dituzten eraikun­t za tekniketara sobre la roca natural– nos hace pensar en que po-
garama­tzaten. dríamos estar ante técnicas constructivas más pro-
pias de los siglos xi y xii que las de los siglos pleno-
medievales.
Gainera, paldoak egoki­tzeko zulo ba­tzuk erregis- Además se han detectado algunos agujeros de
tratu ditugu, harri naturalean induskatuak eta xi.-xii. poste, excavados sobre la roca natural y amortizados
mendeetako une batean amortizatuak – viii. eta xi. en algún momento de los siglos xi-xii –establecida
mende artean eskuz egindako zeramiken aurkikun­ esta amortización gracias a la localización de cerámi-
tzak zehazten digu amortizazio une hori–. Beraz, esan cas realizadas a mano entre los siglos viii y xi – que po-
dezagun orubearen iparraldean harrian induskatutako demos relacionar con las estructuras excavadas en
egiturekin lotuta daudela, Aguraingo herrixkaren azken roca localizadas en el flanco norte del solar y que per-
aldiko egiturekin. tenecen a la última fase de existencia de la aldea de
Agurain.
Buka­tzeko, Aguraingo harresiaren eta hiribilduko Por último cabe destacar que creemos haber de-
aurreneko eraikinen artean zegoen ingurabidea aurki- tectado el paso de ronda existente entre la muralla
tu dugula uste dugu. Ingurabide hori luze gabe okupa- de Salvatierra y las construcciones iniciales de la vi-
tu zuten, xiv. eta xv. mende bitartean. lla, aunque anulado tempranamente, entre los siglos
xiv y xv.

Etorkizunean harresiz barneko beste leku ba­ Como teoría, que deberá ser confirmada por futu-
tzuetan bideratu beharreko jarduerek eta lanen aldi ras actuaciones arqueológicas en otros puntos del re-
honetan jasotako materialen eta laginen erradiokarbo- cinto intramuros, y por el análisis de los materiales y
no bidezko azterketek berre­tsi beharrekoa bada ere, muestras radiocarbónicas recogidas en esta fase de
esan dezagun, teoria gisa bederen, litekeena dela Erdi los trabajos, podemos apuntar que es posible que la
Aroko hiriko lursail zatiketa –ustez Aguraingo hiriari fo- parcelación urbana medieval, que considerábamos
ruak eman zizkiotenean eratua zena– lehenagokoa que se creaba en el momento de la concesión del

ARKEOIKUSKA 07 113
izatea, eta Aguraingo herrixkaren jardun biziak hirigu- fuero de Salvatierra, sea de momentos precedentes, y
ne handi samarra eragin izana monarkiak erregeen que la pujanza de la aldea de Agurain conformase,
mendeko hiri-sare bat sor­tzeko interesa agertu baino antes del interés de la monarquía por generar una red
lehen; gisa honetan, errege boterea de iure sendo­ de villas de realengo, un núcleo urbano de considera-
tzera mugatu zen de facto gertatua. ble magnitud, limitándose el poder real a consolidar
de iure lo que ya se había producido de facto.

F.R. Varón Hernández

A.13.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

A.13.2.1. Zornoztegiko herri hustua A.13.2.1. Despoblado de Zornoztegi


III. kanpaina III Campaña
Zuzendari­tza: Juan Antonio Quirós Dirección: Juan Antonio Quirós Castillo
Castillo Subvención: Diputación Foral de Álava;
Diru-lagun­tza emailea: Arabako Foru Ayuntamiento de Salvatierra
Aldundia; Aguraingo Udala

During 2007, the third season of excavations was carried out in the medieval area of Zornoztegi (Salvatierra-Agurain)
in collaboration with the Salvatierra-Agurain Local Council and the Álava Provincial Government. During this
campaign, over 1200m2 were excavated, uncovering Santa María Zornoztegi Church and its adjoining cemetery, the
nearby mid-medieval district and a complex system of medieval agricultural terraces. These discoveries have
enabled the complex evolution of the site to be charted, from its foundation during the 8th century to the moment it
was abandoned during the late Middle Ages.

Sarrera Introducción

2005. urtean Zornoztegiko aztarnategia aurkitu eta Si durante el año 2005 se localizó el yacimiento de
hartan gisa honetako herri hustuak azter­tzeko meto- Zornoztegi y se desarrolló una metodología de estudio
dologia garatu genuen, 2006an lehenengo aldiz in- de este tipo de despoblados, durante el año 2006 se
duskatu genituen, zabaleran, Goi Erdi Aroko e­txebizi­ excavaron por primera vez en extensión espacios do-
tzak, eta 2007. urteko kanpainan Zornoztegiko mésticos altomedievales, en la campaña del año 2007
herriaren eta paisaiaren bilakaeraren ingurukoak uler­ se ha incidido en la comprensión diacrónica de la
tzen hasiak gara. Kanpaina honetan, beraz, Goi Erdi evolución de Zornoztegi y su paisaje. En esta campa-
Aroko herrixkak Erdi Aro Betean zehar bizi izandako ña se ha pretendido analizar, pues, cómo se transfor-
eraldaketak azter­tzen saiatu gara, eliza baten eraikun­ ma la aldea altomedieval en la Plena Edad Media, qué
tzak eragiten dituen aldaketak uler­t zen saiatu gara, efectos comporta la construcción de una iglesia, y
eta Aguraingo herrixkaren gainean Agurain fundatu cuál era la morfología de Zornoztegi en el momento
zuten unean Zornoztegiko herriaren morfologia zein en el que se funda Salvatierra sobre Agurain. Como
zen zehazten ahalegindu gara. Lehengo batean adie- hemos señalado en otra ocasión, existe una relación
razi izan dugun bezala, zuzeneko harremana dago hi- directa entre la fundación de la villa y el abandono de
riaren fundazioaren eta Ekialdeko Lautadako herri ho- esta y otras aldeas de la Llanada Oriental, cuyos efec-
netan eta beste herrixka ba­tzuetan gertatutako huste tivos demográficos constituyeron los mimbres sobre
edo abandona­t ze artean; hiriko demografiaren ha- los que se tejió el nuevo centro urbano.
zkundean oinarrituko zen hirigune berria.
Zornoztegiko proiektuaren izaera esperimentala Teniendo en cuenta el carácter experimental que
kontuan izanik, Arabako Erdi Aroko herri hustu bat lu- tiene el proyecto de Zornoztegi, que pretende ser la pri-
ze-zabaleran induska­tzeko aurreneko proiektua baita, mera excavación en extensión de un despoblado me-
arreta berezia ipini dugu jarduteko metodologia dieval en Álava, se ha prestado una atención particular
diseina­tzeko orduan. 2007. urteko helburuak lor­tzeko al diseño de una metodología de intervención. La meto-
baliatutako metodologia honako prozedura hauetan dología empleada para alcanzar los objetivos del año
artikulatu da: 2007 se ha articulado en los siguientes procedimientos:
— gainazalaren miaketa zorro­tza, Erdi Aro Beteko — prospección intensiva de superficie con el fin de
okupazio aldiko egiturak hauteman ahal izateko. detectar las estructuras de la ocupación pleno-

114 ARKEOIKUSKA 07
Zornoztegin ondo asko eraku­tsi ahal izan da medieval. En Zornoztegi se ha podido demos-
nola prozedura hau guztiz alferrekoa den Goi trar la completa inutilidad que supone utilizar
Erdi Aroko egiturak hautemateko; ai­tzitik, miake- este procedimiento para detectar estructuras
ta zorro­t zak oso baliagarriak dira ondorengo altomedievales; en cambio, la prospección rigu-
historia aldietakoak bereizteko. rosa tienen una gran utilidad para los períodos
históricos sucesivos.
— indusketa eremu zabaletan, gisa honetako az- — la excavación en grandes extensiones, que ha
tarnategietan lan egiteko prozedura egoki baka- demostrado ser el único procedimiento adecua-
rra dena gogoan baditugu egituren izaera, mota do para trabajar en este tipo de yacimientos de-
honetako herrixken baitan izan ohi diren espazio bido a la naturaleza de las estructuras, a la exis-
hu­ts zabalak eta egituren presen­tzia egiazta­tze tencia de amplios espacios vacíos en el seno de
hu­tsetik haratago egiteko eta herrixka hauetako estas aldeas y por la necesidad que tenemos de
hirigin­tzaren egitura uler­tzeko beharra. superar la mera constatación de la existencia de
estructuras y pasar a una comprensión de la es-
tructura urbanísticas de las aldeas.
— airetiko argazki zeiharrak, propio eginak, eta ar- — fotografías aéreas oblícuas realizadas ex profe-
gazki zeihar eta bertikalen tratamendu digitala, so y el tratamiento digital de las fotografías oblí-
tratamendu hau oso baliagarria baita Erdi Aro cuas y verticales, que se han mostrado de gran
Beteko egiturak hautemateko eta azter­t zeko utilidad para la detección y análisis de las es-
garaian. tructuras plenomedievales.

Laboran­tzarako terrazak Las terrazas agrarias

2007. urteko kanpainak aukera eman digu Zornoz- La campaña del año 2007 ha permitido ampliar y
tegiko aztarnategiaren okupazioaren sekuen­t ziaren enriquecer notablemente nuestra comprensión de la
gainean genekizkienak emenda­tzeko eta aberasteko, secuencia ocupacional del yacimiento de Zornoztegi
aukera eman baitu egoi­tza aldeen azterketa laboran­ ya que ha permitido integrar el estudio de las áreas
tzari emandako espazioen azterketaren baitara bil­ residenciales con los espacios de cultivo, restituyendo
tzeko. Gisa honetan, Arabako Erdi Aroko herrixka ba- de esta manera una idea más compleja y completa
ten fun­t zionamenduari buruzko ideia konplexu eta del funcionamiento de una aldea medieval alavesa.
osoago bat eduki­tzeko parada izan dugu.

Zornoztegiko Goi Erdi Aroko indusketak airetik ikusita Vista aérea de las excavaciones en el yacimiento
(Agurain). altomedieval de Zornoztegi (Salvatierra-Agurain).

ARKEOIKUSKA 07 115
Laboran­tzari emandako espazio hauen identifika- La identificación y el análisis de estos espacios
zioak eta azterketak, gainera, garran­tzi handia du Erdi agrarios tiene, además, un peso significativo a la hora
Aroko espazioak eta herrixken antolamendua uler­ de comprender los espacios medievales y la distribu-
tzeko garaian. Arabako lurraldean bururatu ditugun ción de las propias aldeas. En los estudios más re-
azken azterketetan egiaztatu ahal izan dugun bezala, cientes que hemos realizado en el territorio alavés se
herri hustuei lotutako laboran­tza espazio hauek balio ha podido determinar que estos espacios agrarios
handia dute aztarnategiak koka­tzeko garaian, aztar- asociados a los despoblados tienen un valor significa-
nategiak zehaztasunez ezin kokatu izan diren lekue- tivo a la hora de determinar la ubicación de los yaci-
tan. Esate baterako Zaballan, Ustezko Eremu Arkeolo- mientos allí dónde no han sido localizados con preci-
giko aski zabala ezarri den lekuan, zuzeneko sión. Así por ejemplo en Zaballa, donde se ha
harremana dago herri hustuaren kokalekuaren eta establecido una Zona de Presunción Arqueológica de
mailakatutako terraza sistemari leku egiten dien koka- notables dimensiones, existe una relación directa en-
lekuaren artean. Aistran ere Goi Erdi Aroko okupa- tre la ubicación del despoblado y la localización de un
zioari estu lotutako terraza sistema bat dokumentatu sistema de terrazas escalonadas. Igualmente en Ais-
da, artean azter­tze prozesuan badago ere. Kontuan tra se ha localizado, y está en proceso de estudio, un
eduki behar da laboran­tzari emandako espazio hauek, sistema de terrazas directamente vinculado con la
eskuarki terrazetan antolatuak, zehazten zail diren on- ocupación altomedieval de la aldea. Hay que tener
dareak direla, zaila baita laboran­tzarako terraza hauen que en cuenta que estos espacios agrarios, normal-
kronologia zehaztea edo babes erregimen bat zehaz- mente aterrazados, configuran una entidad patrimo-
tea. Nolanahi ere den, heldu diren hilabeteetan ondare nial de difícil caracterización, debido sustancialmente
mul­t zo hauek xeheago aztertu ahal izango ditugu- a los problemas que plantea establecer la cronología
lakoan gaude. de las terrazas agrarias o establecer un régimen de
protección. En todo caso, se espera que en los próxi-
mos meses se puedan analizar de forma más detalla-
da estos conjuntos patrimoniales.

Ikuspuntu historiko her­t si batetik, laboran­t zari Desde una perspectiva específicamente histórica,
emandako espazioen eta material arkeobotanikoen el estudio combinado que se está realizando de los
azterketa bateratuak aukera emango digu, berandu espacios agrarios y de los materiales arqueobotáni-
baino lehen, Goi Erdi Aroko laboran­t za jardunaren cos, permitirá en un breve espacio de tiempo realizar
ezaugarri nagusiak zein ziren azal­tzeko. una caracterización significativa de las prácticas agra-
rias altomedievales.

Arabako Lautadako beste herri hustu askotan be- El paisaje de Zornoztegi, como el de muchos
zala, Zornoztegiko paisaiak aldaketa handiak bizi izan otros despoblados de la Llanada Alavesa, se ha visto
ditu azken hamarraldietan lursailak bil­tzeko prozesuen profundamente modificado en los últimos decenios
ondorioz. Honenbestez betikoz galdu dira paisaia por los procesos de concentración parcelaria, de tal
hauen morfologiaren fun­tsezko alderdi ba­tzuk. Nola- manera que han desaparecido para siempre aspec-
nahi ere den, eta sarritan hondar gisa, artean fosilduak tos básicos de la morfología de estos paisajes. No
dauden laboran­tza espazio ba­tzuk kon­tserba­tzen dira. obstante, y con frecuencia de forma residual, se
Zornoztegin aztarnategiaren hegoaldean aurkitu ditu- conservan espacios agrícolas aún fosilizados. En
gu, hain zuzen ere, laboran­t zarako sistema hauek. Zornoztegi es precisamente en el sector meridional
del yacimiento donde se han localizado estos siste-
mas agrarios.

Egun zuhaixkek har­t zen duten goiko muinoaren En la pendiente oriental de la colina superior (ac-
ekialdeko mazelan bost terraza luze eta estu kon­ tualmente ocupado por arbustos) se conserva un total
tserba­tzen dira; oinetan, Ubaideko plataforman, gai- de cinco terrazas estrechas y alargadas; a sus pies,
nazal lau eta zabal bakar bat identifikatu dugu, baina en la plataforma de Ubaide no se reconoce más que
aspaldikoak ez diren laboran­t za lanen emai­t za da. una superficie llana y amplia resultado de los recien-
Hain zuzen ere azken sektore honetan aurkitu genuen tes trabajos agrícolas. Precisamente en este último
2006. urteko kanpainan Goi Erdi Arokoa izan daite- sector es donde se había localizado en el año 2006
keen e­t xe mul­t zo bat. 2007. ur teko kanpainan una densa concentración de ocupaciones domésticas
hegoalderan­tz zabaldu dugu indusketa-sektore hau, atribuibles al período altomedieval. Durante el año
eta horretarako gu­txi gora-behera 1220 m2 garbitu di- 2007 se ha ampliado hacia el sur este sector de exca-
tugu. Ondorioz, laboran­tzari emateko terraza gehiago vación mediante el desbroce de un amplio espacio de
era­tzeko moduan egokitutako depositu bolumen ika- unos 1220 m2, que ha permitido detectar la existencia
ragarriak hauteman genituen. Esan dezagun induske- de imponentes volúmenes de depósitos colocados
ta prozesuan zehar aurkitutako terraza hauek ez zirela para crear más terrazas agrícolas. Es importante se-
inolaz ere gainazalean ikusten, bertan aspaldi ez dela ñalar que estas terrazas descubiertas durante el pro-
bideratutako laboran­tza lanek ezkutuan eduki­tzen bai­ ceso de excavación eran absolutamente invisibles en
tzituzten. Ehunka metro kubiko lur hauek berariaz ipini superficie, debido a las tareas agrícolas recientes. Es-
zituzten ekoizpenerako espazioa sor­tzeko eta egoki­ tos centenares de metros cúbicos de tierra han sido
tzeko, eta horrek herrixkako komunitatearen eta lurral- colocados de forma intencional para crear y regular

116 ARKEOIKUSKA 07
dea ustia­tzeko molde oso zeha­tzen arteko lotura oso un espacio de producción que implica un alto grado
estua zela esan nahi du. de cohesión de la comunidad aldeana y formas muy
concretas de explotación del territorio.
Estratigrafiaren ikuspuntutik hiru aldi nagusi bereizi Desde un punto de vista estratigráfico se han reco-
dira, baina gogoan eduki behar dugu artean ez direla nocido tres fases principales, teniendo en cuenta que
amaitu sektore honetako indusketa-lanak. la excavación de este sector aún no se ha concluido.
Harrian eta buztin naturaletan induskatutako egitu- La fase más antigua de ocupación se caracteriza
ra eta elementuetan, 2006. urteko kanpainan aurkitu- por una serie de estructuras y elementos excavados
tako elementuen an­t zekoetan, isla­t zen da okupa- en la roca y las arcillas naturales, similares a los reco-
zioaren aldirik zaharrena. Hobi eta paldoak ipin­tzeko nocidos en la campaña del año 2006. Se trata de un
zulo mul­tzo batez, ustezko bi silo handiez eta Goi Erdi conjunto de hoyos y agujeros de poste, quizá dos
Aroko e­t xe okupazio bati dagokion eraikun­t zarako grandes silos y dos zanjas de finalidad constructiva
zanga biz ari gara. Geroago sortutako terrazetako be- correspondientes a una ocupación doméstica altome-
tegarrien azpian, badira e­txeko egitura gehiago, baina dieval. Bajo los rellenos de las terrazas realizadas con
artean amaitu gabe daude laboran­tzari emandako de- posterioridad se hayan mas estructuras domésticas,
posituetan bidera­tzen ari garen indusketa-lanak. aunque aún no se ha concluido la excavación de los
depósitos agrícolas.
Bigarren aldi batean laboran­t zarako lau terraza En una segunda fase se llevó a cabo la construc-
estu eta luze eraiki zituzten. Horretarako depositu bo- ción de un total de cuatro terrazas agrícolas estrechas
lumen esangura­tsuak ekarri behar izan zituzten, segu- y alargadas formadas mediante el desplazamiento de
ru asko lautadaren beheko aldetik. Izan ere, hurbileko volúmenes significativos de depósitos, presuntamente
muinoan ez dago terrazak osa­tzeko nahikoa lur eskain provenientes del fondo de la llanada. De hecho, en la
dezakeen geruzarik. Sekzioen irakurketa egin eta gero colina cercana no existen suelos tan potentes que
terraza hauek mazela jateko prozesuari jarraiki, ondo- permitesen obtener tierras útiles para la formación de
ren betegarriekin osa­t zeko, eratu zituztela egiaztatu estas terrazas. Tras la lectura de las secciones se ha
ahal izan dugu; hau da, horizontean, pendizaren maila podido comprobar que la realización de las terrazas
aldatu gabe, terraza egoki­tzeko beharrezkoa zen lu- se ha producido mediante un proceso de desmonte
rrezko geruza prestatu zuten. Azterketa mikromorfolo- de la ladera con relleno sistemático; es decir, sobre el
gikoek zer argituko zain gauden artean, lurraren osae- horizonte, sin alterar el grado de pendiente, se depo-
rak berak esaten digu bertan zoruak aberasteko lanak sitará en un mismo momento el sustrato de tierra ne-
egin direla. cesario para la configuración del aterrazamiento de
una sola vez. A la espera de realizar análisis micro-
morfológicos, la propia composición del suelo nos
muestra que se han llevado a cabo labores destina-
das al enriquecimiento de los suelos
Terraza hauen kronologiari bagagozkio, eta haiek Por lo que se refiere a la cronología de estas terra-
eraiki­tzeko xedean amortizatutako egituren azterketa zas, y a la espera de proceder al estudio arqueológico
arkeologikoei ekin baino lehen, esan dezagun x :-xi. de las estructuras amortizadas para su construcción,
mende ingurukoak direla. Betegarrietan aurkitutako se fechan en los siglos x-xi. Esta cronología se obte-
material arkeologikoek eta aztarnategiaren dinamika niene a partir de los materiales arqueológicos apare-
orokor berak eskain­tzen digute kronologia hori, garai cidos en los propios rellenos, como por la propia di-
horretan berrantolatu eta iparralderan­tz eraman bai­ námica global del yacimiento, puesto que es en este
tzuten finkamendua bera. momento cuando se produce una reorganización del
propio asentamiento y su desplazamiento hacia el
norte.

Santa Maria eliza La iglesia de Santa María

Ubaideko iparraldeko muturrean eraikiriko Zornoz- Uno de los elementos fundamentales que explican
tegiko Santa Maria eliza da aztarnategiaren lekuz este desplazamiento del yacimiento es la construc-
alda­tze hori azal­tzen duten fun­tsezko elementuetako ción de la iglesia de Santa María de Zornoztegi en el
bat. xv. mendeko iturri ida­tziek ematen digute eliza ho- extremo norte de Ubaide. La existencia de esta iglesia
nen berri, eta bere azterketa oso garran­tzi­tsua da Goi es conocida a través de fuentes escritas del siglo xv, y
Erdi Aroko herrixkak nola eraldatu ziren uler­t zeko, su estudio resulta de gran importancia para compren-
egungo herrixkekin alderatuta oso bestelakoak bai­ der cómo se transforman las aldeas altomedievales,
tziren. que presentan evidentes diferencias con las aldeas
actuales.
2005. urteko kanpainan zehar bururatutako indus- Las prospecciones realizadas durante la campaña
ketetan, Zornoztegiko iparraldeko atalean, gainazalean del año 2005 había localizado en el tramo septentrio-

ARKEOIKUSKA 07 117
giza hezurrak zeudela ikusi genuen, Era berean, 2006. nal de Zornoztegi la existencia de huesos humanos en
eta 2007. urteetako kanpainetan, gisa bereko honda- superficie. Igualmente durante los años 2006 y 2007
kinak azaldu ziren leku berean, eta horiek guztiek he- siguieron apareciendo este tipo de restos en el mismo
rrixkako hilerria sektore honetan identifika­tzeko para- lugar, lo que permitió identificar el cementerio de la al-
da eskaini ziguten. 2005. urteko zundaketa-lanetan dea en este sector. En los sondeos del año 2005 se
harrizko egitura bat aurkitu genuen alde honetan, eta halló una estructura de piedra en esta zona, cuyos ni-
bertako erabilera mailak xiii. mendearen erdialdean veles de ocupación pudieron fecharse en torno a la
kokatu genituen. mitad del siglo xiii.

Premisa hauek gogoan, 2007. urteko kanpainan Teniendo en cuenta estas premisas, durante la
200 m2-koa baino gainazal handiagoko sektorea indus- campaña del año 2007 se abrío un sector de excava-
katu dugu, eta horrek aukera eman digu Santa Maria ción de más de 200 m2 que permitió localizar la iglesia
eliza aurki­tzeko, hari a­txikiriko hilerriarekin batean. de Santa María con su cementerio anexo.

Oinplano angeluzuzeneko eraikina da, absidea ere Se trata de un edificio de planta rectangular y áb-
zuzena du, eta irtengune ­txiki batek bereizten du ha- side igualmente recto, diferenciado en el lado sur de
beartetik, bere hegoaldean. Norabide kanonikoa du, la nave por un pequeño resalte. Su orientación es ca-
burualdea ekialdean. Bertako kareharri landuekin erai- nónica, con la cabecera ubicada en el este. El edificio
kia da tenplua, baina Danienseko (behe Paleozenoa) ha sido realizado con sillares calizos locales, mientras
kareharri zuria, ondoko En­t zia mendialdetik ekarria, que se ha recurrido a una caliza blanca del Daniense
erabili zuten eraikineko apaingarri ba­tzuk eta egitura (Paleoceno inferior) proveniente de la cercana sierra
elementu ba­tzuk zizelka­tzeko, haien ale ba­tzuk aurkitu de Entzia para tallar algunos elementos decorativos o
baititugu eraikinetik behera etorritako materialen ar- estructurales del edificio, de los que se han hallado al-
tean. Horien artean aipagarri dira arku bat, agian erai- gunos ejemplares en los derrumbes del edificio. Entre
kinaren hegoaldeko sarrera eratuko zuena, izkinetan ellos se puede señalar el hallazgo de un arco, quizás
para­tzeko harri ba­tzuk eta erdi-zutabe ba­tzuk. Eraiki- atribuible a la portada de acceso en el tramo sur del
neko sarrera, garaiko beste elizetan bezala, hegoalde- edificio, algunas cantoneras o semicolumnas. El ac-
ko horman egongo zen. Hegoaldea baizik induskatu ceso al edificio tendría lugar, como en otras iglesias
ez dugunez, ez dakigu zein den haren zabalera (2,5 m coetáneas, a través del muro sur. Como se ha exca-
baino zabalagoa da), baina badakigu gehienez ere 10, vado únicamente su lado meridional, no es posible
5 m luze dela. Eliza honek, jatorrian bederen, zurezko establecer su anchura (superior a los 2,5 m), aunque
ataria zuen, paldo handi biren gainean egokituta, eta su longitud máxima es de 10,5 m. Esta iglesia conta-
tenpluaren hegoaldean zegoen. ba en su fase inicial con un pórtico de madera realiza-
do sobre dos postes de notables dimensiones dis-
puestos en el acceso meridional del templo.

Kronologiari bagagozkio, xi. mende amaieran edo Desde un punto de vista cronológico se puede fe-
xii.
mende hasieran kokatu daiteke. I­txura guztien ara- char hacia finales del siglo xi o inicios del siglo xii, pa-
bera, Goi Erdi Aroko herrixkaren iparraldeko bazte- rece que la iglesia se colocó en el margen septentrio-
rrean eraiki zuten, ez baitugu aldez aurreko egoi­t za nal de la aldea altomedieval, ya que no se ha podido
egiturarik amortizatu zuelako arrastorik topatu. Euskal comprobar que amortizase estructuras domésticas
Herriko beste herrixka ba­tzuetan agerian uzten hasi precedentes. No se ha podido establecer, como se
badira ere, hemen ezin izan dugu egiaztatu hilerria empieza a poder reconocer en otras aldeas del País
tenplua bera fundatu baino lehenago zegoen ala ez. Vasco, si el cementerio ya existía con anterioridad a la
fundación del propio templo.

Bigarren une batean zurezko ataria amortizatuko En un segundo momento el templo se dotó de un
zuen harrizkoak hartu zuen haren lekua. Horretarako pórtico de piedra que amortizó el precedente de ma-
9 x 5 metroko egitura angeluzuzena eraiki zuten ten- dera. Para ello se construyó una estructura rectangu-
pluaren hegoaldeari a­txikita. Atari hau bertako kareha- lar de 9 x 5 m adosada al lado meridional del templo.
rriz, landu gabeko harriz, eraiki zuten. Este pórtico ha sido realizado con paramentos de
mampostería de caliza local.

Aldi honetakoa da, halaber, tenpluaren hegoaldean También en esta fase se desarrollaría el cementerio
koka­tzen den hilerria. Hobi bakunetan lurperatutako que se ubica en el lado meridional del templo. Se trata
gizakien kon­tzentrazio handia erakusten du hilerri ho- de un cementerio que presenta una notable concen-
nek. Aztertutako Arabako Erdi Aroko beste hilerrietan tración de individuos excavados en fosas simples. Al
bezala, gizaki kopuru handi bat bil­tzen da oso espazio igual que en otros cementerios medievales alaveses
­txikian. Kasu honetan oso kopuru ­txiki bat induskatu estudiados, en un espacio muy reducido se concentra
dugu, eta denak daude ekialdetik mendebaldera ego- una cantidad muy notable de individuos. En esta oca-
kiturik. Esan dezagun hilobi batean zenduaren buruari sión han sido excavados únicamente un número muy
eusteko alboko harriak identifikatu genituela, kareharri limitado de ellos, que presentan una orientación E-O.
zuriak, elizako eskultura apaingarrietan erabilitakoen Hay que destacar el hallazgo de una tumba dotada de
an­tzekoak. orejetas realizadas en caliza blanca similar a la utiliza-
da en la escultura decorativa de la iglesia.

118 ARKEOIKUSKA 07
xiii. mendean e­t xeko espazio bihurtuko zen ataria, Ya en el siglo xiii el pórtico debió de transformarse
seguru asko apaizaren e­txe, horixe iradoki­tzen du e­txe en un espacio doméstico, probablemente la casa cural,
izaerako material arkeologiko askoren aurkikun­t zak como muestra el hallazgo de un número relevante de
(horien artean aipagarri ehungailu bateko pisua). Nola- materiales arqueológicos de carácter doméstico (entre
nahi ere den, artean amaitu gabe dago tenpluan bide- los que destaca un peso de telar). En todo caso, aún
ratu beharreko indusketa, eta beraz ez dakigu elizan no se ha concluido la excavación completa del templo,
zer aldaketa gertatu ziren aldi honetan. por lo que no se ha podido determinar qué transforma-
ciones ha sufrido la iglesia en este período.
Behe Erdi Aroan edo Aro Modernoaren hasietan En la Baja Edad Media o la primera Edad Moderna
abandonatu eta sistematikoki espoliatu zuten Zornoz- se produjo el abandono y la expoliación sistemática
tegiko Santa Maria tenplua. Aski fenomeno arrunta da del templo de Santa María de Zornoztegi. Este es un
Arabako Erdi Aroko herri hustuetan; gisa honetan, he- fenómeno relativamente frecuente en despoblados
rrixka hustu egiten denean herriko parrokia zaharra medievales alaveses, de tal manera que una vez que
baseliza bihur­tzen da, eta zenbaitetan eraikun­tzarako la aldea ha desaparecido la antigua parroquia del
materialak lor­tzeko harrobi. Zornoztegiko Santa Maria pueblo termina conviertíendose en una ermita, y en
elizaren kasuan, haren gainazaleko mailan, landu ga- ocasiones se conviertene en meras canteras para la
beko harri ­t xiki eta ertainek osatutako geruza handi obtención de materiales constructivos. En el caso de
bat erregistratu genuen, induskatutako eremuaren Santa María de Zornoztegi se ha localizado en su nivel
parte handi bat har­tzen zuena. Geruza honetan para- superficial un gran estrato formado por mampuestos
mentuen kanpoko aurpegiak osatuko zituzten harlan- de pequeño y medio tamaño que cubría gran parte
duak falta ziren, lapurtuak izan ziren. Maila honetan xv. del área excavada. En este nivel faltaban los sillares
edo xvi. mendeetan kokatu daitekeen zeramika bat, que compondrían las hojas externas de los paramen-
berdez esmaltaturik, aurkitu genuen, eta beraz, eraiki- tos, que habrían sido expoliados. En este nivel se ha
neko harriak Zornoztegi hustu eta mende gu­txi ba­tzuk hallado una cerámica esmaltada en verde que podría
geroago lapurtu zituztela pen­tsa­tzen dugu. fecharse en los siglos xv o xvi, por lo que pensamos
que esta expoliación tuvo lugar pocos siglos después
del despoblamiento de Zornoztegi.

Erdi Aro Beteko auzoa El barrio plenomedieval

xi.-xii. mendeetan zehar landa eremuko herrixken Uno de los problemas más relevantes que plantea
baitan elizak masiboki eraiki izanak (fenomeno hau la construcción masiva de iglesias en el seno de las
parrokien eta «erromaniko» kategoriara bildutako aldeas campesinas durante los siglos xi-xii (fenómeno
eraikun­t za kulturen hedapenarekin lotu behar da) que de vincularse con la cristalización de las parro-
plantea­tzen duen arazo handienetako bat tokiko ko- quias o con el difusión de culturas constructivas agru-
munitateen baitan gizarte, hirigin­tza eta ekonomia ar- padas bajo la categoría del «románico») es el estudio
loetan izandako eraldaketen azterketa da. Zornoztegi de las transformaciones sociales, urbanísticas y eco-
laborategi egokia da gisa honetako azterketak egite- nómicas que tienen lugar en el interior de las propias
ko, dagoeneko bere luze-zabaleran arakatu dugulako comunidades locales. Zornoztegi es un laboratorio
eta arkeologiaren ikuspuntutik Erdi Aroko herrixka ba- adecuado en el que llevar a cabo este tipo de análisis,
ten %50 baino gehiago ezagu­tzen dugulako. debido a que ha sido indagado en extensión y cono-
cemos arqueológicamente más del 50 % de una al-
dea medieval.
Kontuan izanik Ubaiden oso-oso gu­t xi direla xi. Teniendo en cuenta que en Ubaide son muy raras
mende ondoren datatu daitezkeen e­txe egiturak (e­txe las estructuras domésticas que se pueden fechar con
bakar bat, hari a­txikiriko siloekin, kokatu daiteke Erdi posterioridad al siglo xi (solamente una vivienda con
Aro Betean), garai honetan finkamendua apur batean sus silos anexos pueden atribuirse con claridad a la
lekuz aldatu zela ondorioztatu behar dugu. Plena Edad Media), hay que concluir que se ha pro-
ducido un microdesplazamiento del asentamiento en
este período.
Eraldaketa hauek ulertu ahal izateko xedean, siste- Con el fin de comprender estas transformaciones
matikoki aztertu ditugu airez egindako argazkiak, tra- se ha procedido a un estudio sistemático de la foto-
tamendu digitala eman diegu eta ondoren interpretatu grafía aérea, al tratamiento digital y su posterior fotoin-
egin ditugu esangura­tsuenak; jarraian gainazalak mia- tepretación de algunos vuelos significativos; a la pros-
tu ditugu xehe-xehe. pección de superficie.
Gisa honetan, Santa Maria eliza berriaren ekial- De esta manera ha sido posible localizar inmedia-
dean, behin eta berriz landua izan den lursail batean, tamente al este de la nueva iglesia de Santa María un
Goi Erdi Aroko auzotik ipar-ekialdera, 100 bat metrora, barrio de unos 3000 m2, en una parcela cultivada in-
gu­t xi gora-behera 3000 m 2 hartuko dituen auzoa tensivamente, desplazado unos 100 m al NE del ba-
identifikatu dugu. rrio altomedieval.

ARKEOIKUSKA 07 119
Landa-miaketen, argazkien eta Zornoztegiko herri Interpretación de los resultados de las
hustuan bideratutako indusketen interpretazioa. prospecciones de campo, la fotointerpretación y
las excavaciones del despoblado de Zornoztegi.

1957. urteko airetiko argazkiaren («hegaldi ame- El tratamiento digital de la fotografía aérea del año
rikarra») tratamendu digitalak aukera eman du iparral- 1957 (el «vuelo americano») ha permitido reconocer la
detik hegoaldera egiten duen arda­tz nagusiaren luze- existencia de estructuras construidas longitudinales
ran ordenatutako egitura eraikiak bereizteko. ordenadas en torno a un eje principal N-S, que pode-
E­t xebizi­t zen mul­t zo trinkoa da, ondo antolatua, Goi mos identificar como viviendas compactas y ordema-
Erdi Aroan dokumentatutako hirigin­t za ereduari ez das que responden a un modelo urbanístico muy di-
baizik eta oso bestelakoa den beste eredu bati eran­ ferente al documentado en la Alta Edad Media.
tzuten diona.
2007. urteko irailean eta urrian zehar Goi Erdi Las prospecciones realizadas durante los meses
Aroko okupazioaren ipar-ekialdeko lursail honetan de septiembre y octubre del año 2007 en esta parcela
bururatutako miaketek aukera eman digute Zornozte- situada al NE de la ocupación altomedieval han per-
giko herrixkaren Erdi Aro Beteko okupazioari lotutako mitido reconocer concentraciones de estructuras y de
egitura eta zabor metaketak bereizteko. Lur-eremu escombros relativos a la ocupación plenomedieval de
hauek aldiro landuak eta jorratuak izan badira ere la aldea de Zornoztegi. A pesar de que se trata de
–beraz, datozen hilabeteetan ezin izango dugu lursail piezas aradas regularmente, por lo que no será posi-
honetan induskatu­-, harriz egindako e­txeen presen­tzia ble realizar una excavación en los próximos meses de
adieraziko luketen harri landu gabe ugari erregistratu esta parcela, se han reconocido numerosos mam-
ditugu, baita x.-xiii. mendeetan kokatu beharreko zera- puestos que indicarían la presencia de viviendas reali-
mikazko materialak ere. Izan ere, oraindik ez dugu Goi zadas en piedra, así como materiales cerámicos que
Erdi Aroan datatu daitekeen materialik aurkitu. han de fecharse en los siglos x-xiii. De hecho hasta el
momento no se han recuperado materiales que se
puedan atribuir a la Alta Edad Media.
Laburbilduta, Erdi Aro Beteko e­t xebizi­t zak dira, En síntesis, nos encontramos en presencia de
Goi Erdi Aroko herrixka elizari leku egiten dion iparral- construcciones domésticas plenomedievales, que
deko sektoreran­tz aldatu zela pen­tsa­tzera eramaten permiten pensar que se ha producido un desplaza-
gaituztenak. miento de la aldea altomedieval hacia el sector norte
donde se localiza la iglesia.

120 ARKEOIKUSKA 07
Konklusioak Conclusiones

2007. urteko kanpainak ez du berri esangura­tsurik La campaña del año 2007 no ha aportado nove-
eskaini aztarnategiaren aurreneko aldiei bagagozkie. dades significativas en lo que se refiere a las primeras
2006an induskatutako deposituetatik hartutako lagi- fases del yacimiento. Las dataciones radiocarbónicas
nekin egin berri dituzten erradiokarbono bidezko da- realizadas recientemente de los depósitos excavados
tazioek berre­tsi egin dute aztarnategi honen aurrene- el año pasado han confirmado que la primera ocupa-
ko okupazioa viii. mendean zehar edo mende horren ción del yacimiento tuvo lugar en el curso del siglo viii
amaieran gertatu zela, silo ba­t zuen ondoan hainbat o incluso finales del siglo, cuando se realizaron varias
eraikin al­t xa zituztenean, zurezko paldoen gainean. construcciones sobre postes de madera asociadas a
Une hartan aztarnategiak leku zabala har­t zen zuen varios silos. En este momento el yacimiento se dispo-
Ubaide izenaz ezagu­tzen den ordekan, aztarnategia- nía en una amplia extensión en la plataforma conocida
ren hegoaldeko sektorean, eta e­txe-unitate indepen- como Ubaide, en el sector meridional del yacimiento,
denteetan antolatuta zegoen. Datazio berriak noiz iri­ y se organizaba en unidades domésticas indepen-
tsiko zain gauden artean, Goi Erdi Aroko okupazio hau dientes. A la espera de contar con nuevas dataciones,
aztarnategiaren hegoaldeko muturreraino iristen zela parece ser que esta ocupación altomedieval se exten-
ematen du, bertan e­txe egitura ba­tzuk induskatu ahal día hasta el límite sur del yacimiento, donde se ha po-
izan baitira, geroago laboran­tzarako terrazek estalita dido excavar una serie de estructuras domésticas
geratu badira ere. posteriormente cubiertas por terrazas agrarias.
Silo, paldoak ipin­tzeko zulo eta e­txola-hondo bate- Otras dataciones radiocarbónicas de silos, de agu-
tik hartutako laginekin eta erradiokarbonoaren bidez jeros de poste o de un fondo de cabaña muestran
lortutako beste datazio ba­t zuek agerian uzten dute como este modelo de ocupación pervivió en esta zona
nola okupazio eredu honek, alde honetan bederen, aún hasta el año mil, mediante un proceso de continua
bizirik iraun zuen milagarren urte arte, egoi­tza aldeak reconstrucción de los espacios domésticos y de aper-
behin eta berriz berreraikiz eta silo berriak irekiz. Hala tura de nuevos silos. Sin embargo, tal y como se ha
eta guztiz ere, beste zenbaitetan aurreratu dugun be- señalado en otras ocasiones, los límites de las unida-
zala, e­t xe-unitateen mugek luzaroan iraungo zuten des domésticas debieron de mantenerse a lo largo del
beren horretan, nahiz eta e­t xebizi­t zak eta eraikinak tiempo, a pesar de que las viviendas y las construccio-
hainbat aldiz berreraikiak izango ziren. nes fuesen reconstruidas en varias ocasiones.
Aurtengo kanpainan bururatutako lanei esker jakin Gracias a los trabajos realizados durante este año
ahal izan dugu xi. mende amaieran edo xii. mende ha- ha sido posible establecer que hacia finales del siglo
sieran Santa Maria eliza eraiki zutela aztarnategiaren xi o inicios del siglo xii se construyó en el extremo nor-
iparraldeko muturrean. Une honetan dakigunaren ara- te del yacimiento la iglesia de Santa María. En el mo-
bera, eliza herrixkaren bazterreko espazio batean mento actual de nuestros conocimientos, parece po-
eraiki zuten, baina luze gabe bihurtu zen landa ere- der afirmarse que la iglesia se construye en un
muko espazioa antola­tzeko fun­tsezko gune. espacio periférico de la aldea, aunque pronto se con-
vierte en un foco fundamental en la organización del
espacio aldeano.
Ubaiden e­t xe okupazioak Erdi Aro Betean bazi- Aunque contamos con elementos indudables para
rauela pen­tsa­tzeko nahikoa elementu baditugun arren, pensar que en Ubaide se mantuvo la ocupación do-
baditugu, halaber, e­t xadia elizaren oinetan pilaturik méstica aún durante la Plena Edad Media, contamos
berreraiki zutela pen­t sa­t zeko nahikoa elementu con elementos significativos para pensar que el caserío
esangura­tsu, miaketek eta argazkien interpretazioek se reconstruyó de forma compacta a los pies de la igle-
eraku­tsi bezala. Baina sektore hau egun laboran­t za sia, tal y como ha mostrado las prospecciones y la foto-
inten­tsiboari emandako eremu batean dago, esku pri- interpretación. La propia ubicación de este sector en un
batuetan dago, eta ez dirudi etorkizun hurbilean Erdi área actualmente cultivada de forma intensiva y de pro-
Aro Beteko auzoan zunda­tzeko modua izango dugu- piedad privada hace muy difícil pensar que se podrá
nik. Hala eta guztiz ere, K.o. 1100. urte aldera Zornoz- sondear el barrio plenomedieval en un futuro cercano.
tegiko herrixka nabarmen berrantolatu zutelako ustea En todo caso, sí parece posible plantear que hacia el
dugu, eta egungo herrixken an­tzeko hirigin­tza eredu 1100 ca. se habría producido una reorganización bas-
trinkoa egin zuela bere. Izan ere, auzo berriak gu­t xi tante significativa de la aldea de Zornoztegi, adoptando
gora-behera 3000 m2 har­tzen ditu, Goi Erdi Aroko he- una morfología urbanística compacta más similar a la
rrixkak 5000 m2 okupa­tzen zituenean. Elizaren presen­ de los pueblos actuales. De hecho el nuevo barrio cu-
tzia ere fun­tsezkoa da herrixkaren gizarte-morfologia bre unos 3000 m2 frente a los casi 5000 m2 ocupados
eta izaera berria uler­tzeko garaian. por la aldea altomedieval. La presencia de la iglesia se-
ría igualmente fundamental a la hora de comprender la
nueva morfología social e identitaria de la aldea.
Lehen ere esan dugun bezala, Ubaiden badira, En Ubaide, como hemos dicho, conservamos ele-
aztarnategiaren erdialdeko sektorean bederen, oku- mentos significativos de la continuidad ocupacional, al
pazioak aurrera egin zuela erakusten duten elementu menos en el sector central del yacimiento. Más con-
esangura­tsuak. xi.-xii. mende artekoa da silo bat, eta cretamente se ha podido fechar entre los siglos xi y xii

ARKEOIKUSKA 07 121
2006. urtean induskatutako e­txoletako bat, silo bate- un silo y una de las cabañas excavadas en el 2006
kin batean, gu­t xienez xiii. mende arte erabili zuten. asociada a un silo ha perdurado al menos hasta el si-
glo xiii.
Ai­t zitik, aztarnategiaren hegoaldean, lehen e­t xe- En cambio, en el sur del yacimiento, espacios an-
eraikinek hartutako espazioetan, eraikinok amortiza- tes dedicados a construcciones domésticas van a ser
tuko zituen terraza sistema bat, laboran­tzarako terra- sustituidos por un sistema de terrazas agrarias que
zek osatua, egokitu zuten. Laboran­t zarako terraza amortizan estos edificios. Como no se ha concluido la
hauetako betegarriak artean guztiz al­txa gabe ditugu- remoción de los rellenos que configuran las terrazas
nez, ezin izan dugu eraldaketa hauen konplexutasun agrarias, aún no se ha podido comprender toda la
osoa ulertu, besteak beste, milaka metro koadro har­ complejidad de estas transformaciones, que han
tzen baitituzte. Mazelaren pendiza handiagoa den le- afectado varios miles de metros cuadrados. Allí donde
kuetan oraindik arakatu ez ditugun terraza ­txiki luzan- la pendiente de la ladera era más acentuada se reali-
gak prestatu zituzten. Ai­t zitik, aldapa ­t xikieneko zaron pequeñas terrazas alargadas, que aún no han
sektoreetan, tamaina handiagoko terrazak eraiki zituz- sido indagadas. En cambio, en los sectores menos
ten, eta hauek 2007. urteko kanpainan miatu eta in- pronunciados, se realizaron terrazas de mayores di-
duskatu ditugu. mensiones que han sido reconocidas y excavadas
durante la campaña del 2007.
Santa Maria eliza xv. eta xvi. mende bitarteko une La iglesia de Santa María debio de desmantelarse
batean desegingo zuten, orduan aterako zituzten ber- y expoliarse en un momento comprendido entre los
tako harriak, eta logikoa denez, bertan dagoeneko siglos xv y xvi, cuando evidentemente había perdido el
otoi­t z egiten ez zutenean eta herrixka abandonatua culto y la aldea ya se había abandonado. Las transfor-
izan zenean. Begi bistakoak dira hormetan izandako maciones que han tenido lugar en la fábrica son muy
eraldaketak, baina 2008. urtean induska­tzen amaitu notables, pero será preciso concluir durante el año
arte i­t xaron beharko dugu okupazioaren sekuen­ 2008 su excavación para comprender en toda su
tziaren konplexutasun osoa ulertu ahal izateko. Nola- complejidad la secuencia ocupacional. Es relevante
nahi ere den, esan dezagun hargin zailduek eraikiak señalar, en todo caso, que fue ejecutada por canteros
direla, bertako materialarekin lan egin zutela, baina especializados que pudieron contar con materiales lo-
baita Arabako Lautadaren hegoaldeko muturretik eka- cales, pero que también utilizaron de forma limitada
rritako kareharri dolomitikoekin ere, neurri apalagoan calizas dolomitizadas procedentes de los límites meri-
bada ere. dionales de la Llanada Alavesa.

J.A. Quirós Castillo

122 ARKEOIKUSKA 07
A.14. GAUBEA / VALDEGOVÍA

A.14.1. Valluercako Jasokunde A.14.1. Iglesia de la Asunción de


eliza Valluerca
Zuzendari­tza: Leandro Sánchez Dirección: Leandro Sánchez Zufiaurre
Zufiaurre Financiación: Diputación Foral de Álava
Finan­tzazioa: Arabako Foru Aldundia

Stratigraphic study of the walls of La Asunción Church in Valluerca. The study identified six
main phases, with the discovery of a major pre-Romanesque phase being especially worth
highlighting. During this phase a belfry was documented. This discovery is of particular
interest given that no other remains of such element have been found on the Iberian
Peninsular.

Valluercako Jasokunde Elizaren Análisis Estratigráfico de la iglesia de la


estratigrafiaren azterketa Asunción de Valluerca

Arabako Foru Aldundiak, Historia eta Arkitektura El presente trabajo surge por iniciativa de la Dipu-
Ondarearen Zerbi­tzuaren bidez, tenplua eraberri­tzeko tación Foral de Álava, a través de su servicio de Patri-
xedean abiarazitako ekimenaren ondorioa da lan hau. monio Histórico-Arquitectónico para encarar la res-
Egoera kezkagarrian dago eraikina, egitura ondo egon tauración del templo. El edificio se encuentra en
arren, estalkiek behera egin baitute hein handi batean, situación preocupante, ya que si bien la estructura
alboko eraikinetan kalte ugari eraginez. está en buen estado, las cubiertas han cedido en
gran medida, provocando grandes desperfectos en
las edificaciones anejas.

Burura eramandako azterketa arkeologikoak auke- El estudio arqueológico realizado nos permite pro-
ra eman digu tenpluaren eraikun­tza sei alditan bereiz- poner una articulación en el tiempo de seis fases,
teko, jatorrizko eliza prerromanikoan hasi eta egun desde la primitiva iglesia prerrománica hasta la pre-
ikusten dugun tenpluan amai. sente.

1. aldia. Lehenengo eliza ( ix.-x. mendeak) Fase 1. Primera iglesia (siglos ix-x)
Mul­t zoan hautemandako aurreneko eraikina da. Se trata de la primera construcción detectada en
Hainbat elementuk habearte angeluzuzeneko eraikin el conjunto, integrada por varios elementos que dan
bati ematen diote forma, burualde ­txikiarekin, habear- forma a un edificio de nave rectangular, con cabecera
tea baino baxuagoa. Eraikin hura egungoa baino pequeña destacada, más baja que la nave, siendo el
baxuagoa eta laburragoa zen, eta lau aldeak agerian edificio algo más bajo que el actual y más corto, y con
zituen kanpai-horma zuen hegoaldean; eraikin honek una espadaña exenta al sur, de estructura muy senci-
oso egitura sinplea zuen, baina ez dakigu nolako erre- lla, de la que no conocemos el remate.
matea zuen.

Azken hori oso elementu garran­tzi­tsua da, Valluer- Esto último es un elemento de gran importancia,
cakoa Penin­tsulan kon­tserbatu den Goi Erdi Aroko ya que la de Valluerca sería una de las pocas espada-
kanpai-horma gu­t xi horietatik bat baili­t zateke; ge- ñas altomedievales conservadas en la Península; la
hienak Erdi Aroko dokumentazioari eta ikonografiari mayoría de ellas eran conocidas gracias a la icono-
esker ezagu­t zen genituen, baina ia ez da hondakin grafía y a la documentación medieval, no habiendo
materialik kon­tserbatu. prácticamente restos materiales.

Irakurketan hautemandako elementu berriei esker, Gracias a estos nuevos elementos detectados en
ix.
eta x. mende bitartean kokatu genezake obra hau, la lectura, estaríamos ante una obra que podría fe-
beti ere inguruko monasterioek elizak eraiki­tzeko eta charse entre los siglos ix y x, englobada en el fenóme-
berreraiki­tzeko abiarazi zuten ekimenaren esparruan. no de construcción y reconstrucción de iglesias por
parte de los monasterios de la zona.

ARKEOIKUSKA 07 123
2. aldia. Elizaren handi­tzea eta burualde Fase 2. Ampliación de la iglesia y cabecera
kurbatua (xii.-xiii. mendeak) curva (siglos xii-xiii )
Jatorrizko elizan berri­t ze lan garran­t zi­tsu ba­t zuk La iglesia primitiva va a sufrir una serie de refor-
bururatu zituzten: hormak goratu zituzten, burualdeari mas durante esta fase que consisten principalmente
atal kurbatu bat eran­tsi zioten eta a­t xikiriko egitura en la elevación de los muros, añadido del tramo curvo
(kanpai-horma) handitu egin zuten mul­t zoarekin ba­ de la cabecera y ampliación de la estructura anexa
tzeko xedean. (espadaña) para unirla al conjunto.
Une honetan eraikinak beste i­txura bat hartu zuen, En este momento el edificio cambia su fisonomía
garaiago eta handiago bihurtu zen. Altuera handiko original, transformándose en altura y planta. Pasa a
tenplu bihurtu zen, kanoi-gangez estalia, eta burualde convertirse en un templo con mayor altura, cubierta
kurbatu bat zuen. Ordura arte lau aldeak agerian izan por bóvedas de cañón y con una cabecera curva. La
zituen kanpai-horma mul­tzoarekin bat egin eta haren espadaña hasta ahora exenta, pasa a formar parte del
atal bihurtu zen. conjunto.
Azterketak eskainitako datuen arabera, 2. aldiko Los datos del estudio nos permiten llevar esta re-
lan hauek xii. mendean kokatu behar ditugu. forma de la fase 2 en el siglo xii.

3. aldia. Mendebaldera handi­tzea eta Fase 3. Ampliación occidental y primeros


aurreneko eraikin a­t xikiak (xvii.-xviii. mendeak) edificios anexos (siglos xvii-xviii )
Eliza erromanikoan berri­tze lan sorta bat bururatu La iglesia románica va a sufrir una serie de refor-
zuten, eta ondorioz bestelako irudia eta egitura izango mas que cambiarán considerablemente la imagen y
zuen tenpluak ordutik aurrera. estructuración del templo.
Une honetan mendebaldera handitu zuten eliza, En este momento la iglesia crece hacia occidente,
habearte handiagoa osatuz, a­txikitako hainbat barruti- formándose una nave de mayor tamaño, con varias
rekin nola hegoaldean hala ekialdean, jatorrizko hor- estancias anexas tanto al sur como al este, ocultán-
mak ezkutuan u­tziz. Hegoaldeko hormaren paraleloan dose los muros primitivos. Se construye una estructu-
ziur asko atariarenak egingo zituen egitura bat eraiki ra paralela al sur que probablemente formaría el pórti-
zuten, eta hego-ekialdeko hormari sakristiarenak egin- co y una estancia adosada al sureste que serviría de
go zituen beste gela bat eran­tsi zioten. sacristía.
Aski arku kronologiko zabala har­tzen duen aldian Estamos ante una fase que comprende una hor-
gaude, eta xvii.-xviii. mendeetan kokatu behar ditugu quilla cronológica bastante amplia, pudiéndola ubicar
eraikun­tza lan hauek. durante los siglos xvii-xviii.

4. aldia. kanpai-hormari leku egiteko dorrea Fase 4. Torreón para la espadaña (siglos xviii-
(xviii.-xix. mendeak) xix )

Obra bakarra da aldi honetakoa, baina haren mun- En esta fase únicamente se ha documentado una
ta ikusirik, esan dezagun nabarmen aldarazi zuela obra, aunque debido a su magnitud modifica sustan-
mul­tzoaren aurreko konfigurazioa. cialmente la configuración anterior del conjunto.
Erlojuaren motorrei eta hariei leku egiteko dorreaz Se trata de la construcción del torreón para inser-
ari gara. Kubo mazizo batek osatua da, eta kanpai- tar las cuerdas y motores del reloj. Está formado por
hormako kanpaiei leku egiten dien gorpu­tzaren oina- un cubo macizo alcanzando en altura la base del
ren altuera mailaraino iristen da. cuerpo de campanas de la espadaña.
Kronologikoki zehazteko aukera emango ligukeen La ausencia de documentación y de elementos
dokumentaziorik eta elementurik ez dagoenez, zail que nos permitan concretar cronológicamente, nos li-
dugu aldi honen inguruko data zeha­t za eskain­t zea. mita para establecer una fecha para esta fase. Se es-
xviii. mende amaieraren eta xix. mende hasieraren ar- tablece una horquilla cronológica entre finales del si-
teko arku kronologikoa proposa­tzen dugu. glo xviii y principios del xix.

5. aldia. Apaizaren e­t xearen eta beste ba­tzuen Fase 5. Construcción de la casa cural y anexos
eraikun­tza (xix. mendea) (siglo xix)
Aldi honetan bururatu zituzten tenpluan azken Es en esta fase cuando se producen las últimas
interben­t zio garran­t zi­tsuenak, aldi honetan egingo actuaciones importantes sobre el edificio y cuando
zuen bere gaur ikusten dugun i­txura. adquiere su configuración actual.
Elizaren hegoaldeari apaizaren e­txea eta ba­tzar-e­ Las acciones realizadas más destacadas serán la
txea eran­tsi zizkioten, horiexek izan ziren aldi honetan construcción de los edificios anexos a la iglesia por el
bururatutako obra nagusiak. sur, como son la casa cural y la casa de juntas.

124 ARKEOIKUSKA 07
Eliza garaiago bihurtu zen, eta hainbat errenkada Ahora se aprecia una iglesia más elevada, a la que
eran­tsi zizkieten hormei estali berriei eusteko. Teilatu se le han añadido varios recrecidos para colocar la
berriak nabarmen aldarazi zuen aurreko egitura, ha- nueva cubierta. El nuevo tejado modifica sustancial-
beartea ez ezik askoz ere azalera handiagoko elemen- mente la estructura precedente, ya que tiene que cu-
tuak estali behar bai­tzituen. Elizak bestelako fun­tzioak brir elementos de mucha mayor superficie, combinán-
bete­tzen zituzten erakin berriak izango zituen. Eraikin dolos con la nave. La iglesia se encuentra flanqueada
berrien tamainak nabarmen emendatu zuen mul­ por varios edificios de diferente funcionalidad. La
tzoaren bolumena. magnitud de las nuevas edificaciones amplía en gran
medida el volumen del conjunto.
Kronologikoki xix. mendean gaude, nagusiki 1820- Nos situamos cronológicamente durante el siglo
1830. urteetatik aurrera, une horretan dokumenta­tzen xix,principalmente desde la década de 1820-30, mo-
baitira aldi honetako obra ba­tzuk. mento en el que se documentan varias obras de esta
fase.

6. aldia. Gure garaiko obrak (xx. mendea) Fase 6. Obras contemporáneas (siglo xx)
xx. mendean zehar garran­tzi ­t xikiagoko berri­t ze lan A lo largo del siglo xx se procede a realizar una se-
ba­tzuk bururatu zituzten, eta egun ikusten dugun ten- rie de reformas de menor calado que han dado lugar a
pluaren i­txura hartu zuen. Lan hauek xx. mendeko 50. la imagen actual del edificio., y que pueden encuadrar-
urteetatik aurrera eginak dira. se a partir de la década de los años 50 del siglo xx.
Hi­tz gu­txitan esateko, azterketa honek ustekabeko En definitiva, este estudio deparó numerosas sor-
ugari eskaini dizkigu, batez ere erakinaren bilakaera- presas, especialmente en lo relativo a la primera fase
ren aurreneko aldiaren inguruan. Elizan aldi erroma- de la evolución del edificio. Se ha podido comprobar
nikoaren aurreko aldi bat badagoela egiaztatu ahal que la iglesia tiene un momento anterior a la fase ro-
izan dugu, dokumentatu gabe zegoen kanpai-horma mánica, incluyendo una espadaña que hasta el mo-
barne. Elementu guztiz garran­tzi­tsua da, oso urri baiti- mento no había sido desvelada. Se trata de un ele-
ra penin­tsulan kanpai-horma prerromanikoak. Eta oso mento de importancia, ya que son muy escasas las
interesgarria da gisa honetako eraikinak jarduera ar- evidencias de campanarios prerrománicas en la pe-
keologikoen bidez egiaztatu ahal izatea. nínsula. Resulta un hecho de máximo interés consta-
tar la existencia de estas construcciones por eviden-
cias arqueológicas.

Leandro Sánchez Zufiaurre; Mikel Neira Zubieta

A.14.2. Portillo del Gustaleko A.14.2. Menhir del Portillo del


iruinarria (Lahoz) Gustal (Lahoz)
Zuzendari­tza: Pedro José Lobo Urrutia Dirección: Pedro José Lobo Urrutia
Finan­tzazioa: Arabako Foru Aldundia. Financiación: Diputación Foral de
Hirigin­tza eta Ingurumen Saila Álava. Dpto. de Urbanismo y Medio
Ambiente

Archaeological excavation carried out as a result of the reconstruction and relocation of the Portillo del Gustal
menhir located in the Valderejo Nature Reserve (Lahoz, Valdegovía, Álava). A support hole for the monolith was
found dug into the limestone rock, and approximately 164 archaeological remains were uncovered, all made of
stone. The hypothetical construction sequence of the monument has been reproduced.

Iruinarriaren kokalekua eta lan aurrekariak Localización del menhir y antecedentes del
trabajo

Félix Murgak (†2001) aurkitu zuen Portillo del Gus- El menhir del Portillo del Gustal fue localizado por
taleko iruinarria, 1982an. Félix Murga (†2001) en 1982.
Lahoz herritik gu­txi gora-behera 2 km-tara dago, Se localiza a unos 2 Km al N. del pueblo de Lahoz,
iparraldean, ipar-mendebaldetik Gustal-Leron mendatea en el espolón que delimita por el NW el portillo de
muga­tzen duen ezproian, Valderejoko Natur Parkean. Gustal-Lerón, dentro del Parque Natural de Valderejo.

ARKEOIKUSKA 07 125
Hona­t x bere U.T.M. (Huso 30) koordinatuak: X - Sus coordenadas U.T.M. (Huso 30) son: X -
480.194 ; Y- 4.750.178 ; Z - 1.210. 480.194 ; Y- 4.750.178 ; Z - 1.210.

Valderejoko harana ia osorik eta berau hegoaldetik Se ubica sobre un espolón rocoso que domina vi-
ixten duen Landerejoko goi-ordokia ikusten diren ha- sualmente la práctica totalidad del valle de Vaderejo y
rrizko ezproiaren gainean dago. Hemendik gertu, mo- la meseta de Landerejo que cierra por el sur dicha
numentuaren iparraldean, inguruko mendi garaienak depresión. Muy próximas, al norte del monumento,
daude: Recuenco (1240 m) eta Lerón (1235 m). encontramos algunas de las más altas cumbres del
entorno: Recuenco (1240) y Lerón (1235).

Arabako Foru Aldundiak eta Valderejoko Parkeko Derivado del interés mostrado por la DFA y la di-
zuzendari­tzak eraku­tsitako interesari jarraiki, monoli- rección del Parque de Valderejo, se elaboró un plan
toa lehengora­tzeko eta bere lekuan berriro ere ipin­ de restauración y recolocación del monolito, a desa-
tzeko plan bat i­txuratu genuen. Plana 2007. urtean ze- rrollar en 2007, dirigido por nosotros desde el punto
har bururatuko genuen, geu izango ginen zuzendariak de vista arqueológico y en el aspecto técnico por Luis
egiteko arkeologikoetan eta Euskal Herriko Uniber­ Miguel Mtz. Torres, profesor del Dpto. de Geodinámi-
tsitateko geodinamika arloko Luis Miguel Martinez To- ca de la UPV, siguiendo el esquema de trabajo ya
rres irakaslea egiteko teknikoetan, beti ere Arlobi eta probado en los monolitos de Arlobi y Pagozarreta
Pagozarreta (Gorbeiako Natur Parkea) monolitoekin (Parque Natural de Gorbeia). Dicho plan exigía un
bururatutako lan metodologiari jarraiki. Plan horren control arqueológico de los trabajos, tanto para evitar
arabera, lanen gaineko kontrol arkeologikoa egingo daños a posibles restos subyacentes al mover los blo-
genuen, ageriko blokeak mugi­t zean azpian izan zi- ques visibles, como para la búsqueda de elementos
tezkeen balizko hondakinei kalterik ez eragiteko eta objetivos que nos permitan encuadrar al monolito en
monolitoa bere esparru kronologiko-kulturalean koka­ su marco cronológico-cultural.
tzeko aukera emango liguketen elementu zeha­t zak
aurki­tzeko xedean.

Indusketa arkeologikoari ekiteko baimen adminis- Tras conseguirse los oportunos permisos adminis-
tratiboak lortu eta gero, 2007ko abuztuaren 6tik 12ra trativos para la excavación arqueológica, ésta se llevó
izan ginen indusketak egiten. Aurrerago ikusiko ditugu a cabo entre los días 6 al 12 de agosto de 2007, con
lan hauen emai­tzak.. los resultados que veremos más adelante.

Monolitoaren deskripzioa Descripción del monolito

Felix Murgak aurkitu zuenean erorita zegoen mo- En el momento de su descubrimiento, el menhir
numentua, iparraldetik hegoalderako norabidean ze- se encontraba caído en dirección N-S y fragmenta-
goen eta harri bitan puskatuta. Iruinarriaren litologiak do en dos losas. Su litología es idéntica a la del en-
ingurukoari eran­tzuten dio bete-betean, eta beraz, da- torno por lo que probablemente el bloque fue extraí-
goen lekutik gertu aterako zuten blokea. Harri handie- do en las cercanías de su ubicación actual. El
na 204 cm luze da, eta ­txikiena 161 cm luze. Puska bloque mayor medía 204 cm y el menor 161 cm. Los
biak lerro berera bil­tzen ziren, handienak lurrean erdi fragmentos continuaban alineados, permaneciendo
lurperatuta jarrai­t zen zuen, eta bestea oinarritik 40 el mayor aún semiclavado en la tierra, desplazándo-
cm-tara baino ez zegoen. se el fragmento distal apenas unos 40 cm del de la
base.

Monolitoa 52 cm zabal da oinarrian. Haren alboe- El monolito tiene 52 cm de anchura en su base,


tako planoak 40 cm-ko garaierara artean izan ziren zi- cuyos planos laterales han sido tallados hasta una al-
zelkatuak, monumentuak harrian induskatutako ho- tura de unos 40 cm con el fin de conformar un bloque
bian finka­tzeko bloke ortogonalaren i­txura har zezan. ortogonal que encajara en el foso de sujeción excava-
Iruinarria zabalagoa da erdialdean (77 cm), baina do en la roca. La anchura aumenta hacia la parte me-
gero, muturrera hurbildu ahala, estutu egiten da. Mu- dia (77 cm) para luego ir estilizándose hasta la punta,
turra ere zizelkatu egin zuten (sorbalda), 28 cm zabal en donde se practicó un rebaje (hombro) que resalta
den mutur biribilduaren i­txura emateko. Eskuinaldean el extremo distal redondeado de 28 cm de anchura.
(mendebaldea) hau­tsita legokeen beste «sorbalda» En el lado derecho (W) pudo tener otro «hombro» que
bat izan zezakeen, eta beraz, forma ia antropomorfoa se ha roto, por lo que el bloque tendría una forma casi
izango zuen. 18 eta 30 cm bitarte lodi da lauza. antropomórfica. El espesor de la losa oscila entre los
18 y los 30 cm.

Gu­txi gora-behera 1.300 kg ditu, behin lehengora- Con un peso aproximado de unos 1.300 Kgs., el
tuta eta bertikalean ipinita 3,65 m luze da, eta ondo menhir reconstruído mide en posición vertical 3,65 m
asko ikusten da Leron eta Landerejoko mendi lerroe- y resulta bien visible desde todo el cordal de las sie-
tatik eta Valderejoko haranaren parterik handienetik. rras de Lerón, Landerejo y desde casi todo el valle de
Valderejo.

126 ARKEOIKUSKA 07
Indusketa arkeologikoa La excavación arqueológica

Goian adierazitako premisak gogoan, helburu na- Teniendo en cuenta las premisas arriba señaladas,
gusi bi izan zituen indusketa arkeologikoak: la excavación arqueológica se planteó con dos objeti-
vos principales :
— Monumentuaren eraikun­tzaren egitura zehaztea — Determinación de la estructura constructiva del
eta ezkutuan egon zitezkeen balizko elemen- conjunto del monumento con la localización de
tuak aurki­tzea. hipotéticos elementos ocultos.
— Monumentua finkatu zen uneko esparru krono- — Esclarecimiento del marco cronológico-cultural
logikoa eta kulturala argi­tzea. en que se produjo su colocación en el lugar.
Monumentua lehengora­tzeko asmoz hura osa­tzen Tras la retirada de los dos bloques del menhir para
zuten harri biak al­t xatu eta gero, iruinarriari hel­tzeko proceder a su restauración, el primer objetivo de la
xedean lapiazean induskatutako zuloaren neurriak ze- excavación fue la delimitación del hoyo excavado en
haztea izan zen jardueraren lehenengo helburua. Harri el lapiaz para la sustentación del monolito. Se com-
puskez osatutako betegarriak bete­t zen zuen zuloa, probó la existencia de un relleno de clastos que col-
eta betegarri honek tumulu ­txiki bat era­tzen zuen mo- mataba el foso y que formaba un pequeño túmulo al-
numentuaren oinarriaren inguruan. rededor de la base del monumento.
Zuloak har­t zen zuen espazioa bazterrera u­t zita, Reservando el espacio ocupado por el hoyo, pro-
lapiazeko arrakalak garbi­t zeari ekin genion bigarren cedimos en una segunda fase a la limpieza de las
fase batean, eta haietako asko eta askotan material grietas del lapiaz comprobando que en gran parte de
arkeologikoa zegoela egiaztatu genuen. ellas aparecía material arqueológico.
Indusketa-lanen hirugarren fasean mailaka al­t xa La tercera fase de la excavación consistió en el
genuen monolitoari eusteko zuloko betegarria, oina- vaciado por tallas del relleno del hoyo de sustentación
rriko harrira iri­tsi arte. del monolito, hasta llegar a la roca de base.
Indusketa arkeologikoak gu­txi gora-behera 12 m2- En total la excavación arqueológica afectó a una
ko azalera hartu zuen. superficie de unos 12 m2.

Aztarnategiko estratigrafia Estratigrafía del yacimiento

Indusketa egin eta gero, monumentuaren oinarri- Una vez realizada la excavación hemos podido
zko egitura osa­tzen duten hiru elementu bereizi ahal comprobar la existencia de tres elementos que confor-
izan ditugu. man la estructura básica del conjunto del monumento.

Oinarriko lapiaza El lapiaz de base

Oinarriko kareharrizko geruzan oinarritua. Ekialde- Asentado en el sustrato calizo basal. Se trata de
tik mendebaldera egiten duten diaklasa ­t xikien gai- un lapiaz formado sobre pequeñas diaclasas de di-
nean osatutako lapiaza da; pendizetik urrutiratu ahala rección E-W que al alejarse del cortado da lugar a un
lapiaza biribildu egiten da eta korrosio taula ba­t zuk lapiaz redondeado y a algunas tablas de corrosión. El
osa­tzen dira. Arrakala horien hondoa terra rossa-z be- fondo de estas grietas está relleno de terra rossa so-
teta dago, eta haien gainean pausatu dira karbonato- bre la que se han depositado finas capas de carbona-
zko geruza meheak. Material arkeologikoak azaldu zi- tos. En las grietas más próximas al hoyo de la base
ren monolitoaren oinarriari leku egiteko zulotik gertuen aparecen materiales arqueológicos.
dauden arrakaletan.

Monolitoari eusteko zuloa El hoyo de sujeción

Harri bizian induskatua izan zen, lapiazeko arraka- Excavado en la roca viva aprovechando algunas
la ba­tzuk aprobe­txaturik. Formaz ia lauangeluarra da, de las grietas del lapiaz. Tiene una forma subcuadran-
aldea 70 cm luze, eta 55-60 cm-tan sakon­tzen da ha- gular de unos 70 cm de lado y alcanza una profundi-
rriaren gainazal naturaletik konta­t zen hasita. Iparral- dad de 55-60 cm respecto a la superficie natural de la
dean desi­t xuratuta geratu da iruinarriaren blokearen roca. Hacia el N. ha quedado deformado debido a la
presioaren ondorioz, alde horretara erori bai­t zen. presión ejercida por el bloque del menhir al caer en
esa dirección.
Hondoa aski laua da, eta harri biziaren gainean El fondo es relativamente plano asentado sobre la
egokituta dago. Eskuaira formako hozkadura bat be- roca viva. Se observa una entalladura en forma de es-

ARKEOIKUSKA 07 127
reizten da, eta bertan egokituko zen, inolako zalan­ cuadra en la que sin duda encajaba la base del blo-
tzarik gabe, iruinarriaren oinarria. que del menhir.
Heterogeneoa da zulo honetako betegarria, eta El relleno de esta fosa es heterogéneo y en él po-
hartan bi maila bereiz di­tzakegu: demos distinguir dos niveles:
— Oinarriaren gainean eta batez ere zuloaren peri- — Sobre la base y sobre todo en la periferia del
feria osoan blokeek osatutako geruza bat (Lnb2) hoyo encontramos una capa de bloques (Lnb2),
bereizten dugu. Bloke hauek aski lauak dira, eta más o menos planos y que en ocasiones apa-
ba­tzuk zutunik ageri dira. recen en posición vertical.
— Aurreko geruzaren gainean klasto eta neurri as- — Sobre la capa anterior se extiende un estrato de
kotako bloke ­txikiek osatutako geruza bat (Lnb/ clastos y pequeños bloques de tamaño muy di-
Lnb-H) heda­t zen da, zuloa mukuru bete­t zen verso (Lnb/Lnb-H) que rellena el hoyo hasta
duena eta iruinarriaren oinarriaren inguruan tu- colmatarlo, formando un pequeño túmulo alre-
mulu ­t xiki bat era­tzen duena. Honakoa da az- dedor de la base del menhir. Se trata del nivel
tarnategiko mailarik handiena, eta bertan topatu de mayor extensión del yacimiento y contiene la
genituen aurkitutako material arkeologiko ge- práctica totalidad del material arqueológico re-
hienak. Geruza honen lodiera aldakorra da, eta cogido. Su espesor es muy variable llegando a
zuloaren erdian da lodien, 60 cm-ra iristen da una potencia máxima en el centro del hoyo de
puntu honetan. Geruza hau eta aurrekoa osa­ 60 cm. El relleno que completa este estrato y el
tzen duen betegarria limo ilunez (grisak eta bel­ anterior es de limos oscuros (grises a negros)
tzak) osatuta dago, baina sakondu ahala buztin­ que van haciéndose más arcillosos en profundi-
tsuago bihur­tzen dira. dad.

Material arkeologikoak Materiales arqueológicos

Indusketa-lanetan zehar 164 aztarna arkeologiko En el transcurso de la excavación se han recogido


erregistratu ditugu, oso kopuru garran­tzi­tsua kontuan 164 evidencias arqueológicas, lo que supone un nú-
baditugu aztergai dugun aztarnategi mota eta aztertu- mero importante para el tipo de yacimiento que nos
tako gainazala. Guztiak dira sukarrian landutako ele- ocupa y la superficie estudiada. Se trata en todos los
mentuak. casos de elementos tallados en sílex.
Ukitutako 9 tresna baizik ez genituen dokumenta- Sólo se localizan 9 útiles retocados: 3 pequeños
tu: 3 laska dentikulatu, koska bana zuten 2 laska eta buriles, 3 lascas denticuladas, 2 lascas con muesca y
ukitutako beste laska bat, erabilera arrastoekin. 1 lasca retocada y con marcas de uso.
Gainerako elementuei bagagozkie, nagusi dira las- En el resto del ajuar predominan las lascas sim-
ka soilak, eskuarki neurri ­t xikikoak (78 elementu). ples, en general de pequeño tamaño (78 elementos).
Haiekin batera, xafla­txo 1, nukleo 2, 17 nukleo honda- Junto a ellas se recogen 1 laminilla, 2 núcleos, 17 res-
kin, era askotako 39 taila hondakin, 13 ezpal eta i­txura tos de núcleos, 39 restos de talla diversos, 13 esquir-
zeha­tzik gabeko 5 hondakin. las y 5 restos informes.
Azterketa xeheago baten emai­t zen zain gauden A falta de un análisis más pormenorizado, el tipo
artean, esan dezagun bertakoa dela erabilitako sukarri de silex utilizado mayoritariamente es el local, fácil-
mota, inguruetatik erraz erauzi daitekeena. Sukarri mente extraíble en las inmediaciones. Recogemos al-
ebaporitikoan eta Trebiñuko sukarrian landutako ele- gunos elementos de silex evaporítico y de Treviño.
mentu ba­tzuk erregistratu genituen.

Aztarnategiaren gaineko interpretazioa Interpretación del yacimiento

Monumentuaren eraikun­tza aldiak Fases de la construcción del monumento


Portillo del Gustaleko iruinarriaren ingurua indus- La excavación del entorno del menhir del Portillo
katuta aukera izan dugu haren eraikun­t za aldiei del Gustal nos permite elaborar una hipótesis bastan-
buruzko hipotesi aski fidagarriak aurrera­tzeko. te fiable sobre las fases de construcción del mismo.
— Gorago esan dugun bezala, hemendik ez oso — Como ya hemos señalado más arriba la extrac-
urrutira erauzi zuten monolitoa egiteko blokea. ción del bloque debió hacerse en las inmedia-
ciones de su actual ubicación.
— Prozesuaren bigarren fase batean blokea pres- — L a segunda fase del proceso consistiría en la
tatu zuten, eta haren xedea bete­t zeko forma preparación del bloque, dándole la forma preci-
eman zioten. Lehen ere adierazi dugun bezala, sa para el fin a que estaba destinado. Como ya
begi bistakoak dira monolitoan bururatutako hemos dicho, el monolito presenta una serie de

128 ARKEOIKUSKA 07
zizelka­tze lan nagusi biak: oina presta­tzeko la- señales de trabajo de talla que podrían resumir-
nak zimentarriarenak egiten zituen zuloan finka­ se en dos :Preparación de la base para su suje-
tzeko, eta beste muturra zorrozteko lanak. ción en el hoyo de cimentación. Y apuntamiento
de la zona distal.
— Bloke handia prestatu eta gero hari eusteko zu- — Una vez preparado el gran bloque se pasaría a
loa induskatuko zuten. Lan hau eginda, zuloaren la excavación del hoyo de sujeción del mismo.
hondoa zizelkatuko zuten eskuaira formako 1-2 Tras realizar este trabajo se procedió a tallar el
cm-ko sakonunea i­txura­tzeko eta bertan mono- fondo para esculpir un rebaje en escuadra de
litoaren oinarri lauangeluarra ­txerta­tzeko. 1-2 cm de profundidad, en el cual encajar la
base cuadrangular del monolito.
— Behin zuloa prestatu eta gero, monolitoa ekarri — Con el hoyo preparado se procedería al trasla-
eta zutik ipiniko zuten, baina ez dakigu zer siste- do y erección del monolito, aunque ignoramos
ma erabili zuten egiteko horiek burura eramateko. el sistema utilizado en ambas operaciones.
— Iruinarria zutik ipinita ziriarenak egiten zuten — Tras colocar en posición el menhir se procede-
bloke lauen sail batez finkatu zuten monumen- ría a calzarlo mediante una serie de bloques
tua. Bloke horiek lapiazaren paretaren eta bloke planos colocados entre las paredes del lapiaz y
nagusiaren artean ipinita zeuden, alde biei pre- el bloque principal, presionando sobre ámbos y
sio eginez eta monolitoari sendoago eu­t siz. sujetando más firmemente el monolito. Estos
Bloke hauek Lnb2 maila arkeologikoari dagoz- bloques se corresponderían con el nivel ar-
kio. queológico Lnb2.
— B uka­t zeko, harri puskekin eta bloke ­t xikiekin — Como último trabajo se rellenaría el resto del
beteko zuten zuloaren gainerakoa, monumen- hoyo con cascajo y pequeños bloques que col-
tuari eusteko betegarriari sendotasun handia- matarían los espacios vacíos y darían mayor
goa emateko. Geruza honek zuloaren er­tzaren consistencia al relleno de sujeción. Esta capa su-
maila gaindi­tzen zuen, eta tumulu ­txiki bat osa- peraría la altura del borde del hoyo y formaría un
tuko zuen iruinarriaren oinaren inguruan. Lnb pequeño túmulo alrededor de la base del menhir.
eta Lnb-H mailei dagokie. Se corresponde con los niveles Lnb y Lnb-H.

Portillo del Gustaleko iruinarria (Lahoz). Menhir del Portillo del Gustal (Lahoz).

ARKEOIKUSKA 07 129
Material arkeologikoak Los materiales arqueológicos
Harrigarri samarra da tradizioaren arabera histo- Resulta un tanto sorprendente la aparición única-
riaurreari lotuta dagoen monumentu batean soilik zize- mente de materiales líticos tallados en un monumento
lkatutako materialak agertu izana. Baina fenomeno que tradicionalmente se supone ligado a la prehistoria
hau dagoeneko dokumentatuta dago urrutira ez dau- reciente. Este fenómeno ya lo hemos visto en otros lu-
den beste leku ba­tzuetan, esate baterako gerok berri- gares cercanos, como el menhir de Arlobi (Sarría-
ki induskatutako Arlobiko (Sarria-Zuia, Araba) iruina- Zuia, Álava), recientemente excavado por nosotros
rrian. mismos.
Dokumentatutako elementu guztiak, elementu ho- Casi todo el ajuar puede interpretarse como ele-
riek berak presta­tzeko tresnak dira. Ez genuen monu- mentos utilitarios o restos de preparación de estos
mentua eraiki­tzeko tresnarik erregistratu, ez eta erri- mismos elementos. No encontramos herramientas
tuzko objektu­tzat har daitekeenik ere. claramente destinadas a la construcción del monu-
mento ni piezas que pudieran interpretarse como ob-
jetos rituales.
Lehengaien parterik handiena bertakoa denez, El dato de la procedencia local de la mayor parte
bistan da materiala ez zutela bereizten, topatutako de la materia prima implica una escasa selección de
tresnen espezializazio apala erakusgarri. la misma y se corresponde con la poca especializa-
ción de los útiles del ajuar encontrado.

An­tzekotasunak eta mul­tzoaren interpretazioa Paralelismos e interpretación del conjunto


Dudarik ez dago Portillo del Gustaleko iruinarriaren No cabe duda que la ubicación del menhir del
kokalekua monumentuari ahalik eta ikusgarritasun Portillo del Gustal está escogida con el fin de darle la
handiena emateko xedean aukeratu zutela, eta fun­tzio mayor visibilidad posible y ello debe estar ligado tanto
jakin bat bete­tzeko ez ezik, agian sinbolo-erritu izae- a razones funcionales como tal vez a usos simbólico-
rako fun­tzioa ere beteko zuela. rituales del monumento.
Baina monumentua induskatuta ez dugu leku hau La excavación del lugar no nos ha permitido es-
errituak egiteko erabili izanaren arrastorik topatu, na- clarecer su utilización como lugar de celebración de
hiz eta monolitoaren morfologia zainduak soilik asmo ritos aunque la cuidada morfología del monolito nos
utilitaristatik haratago doan asmoa iradoki­tzen digun. permite suponer una intención que iría más allá de la
puramente utilitarista.
Bestalde, mendialdeko igarobidetik gertu da- Por otro lado, su situación junto a un paso clave
goenez, baliteke mendatea edo igarobidea seinalezta­ de la sierra nos lleva a pensar en su utilización como
tzeko elementu gisa erabili izana, Valderejoko harane- elemento de señalización del mismo, marcando el ca-
tik Bovedakora iristeko biderik laburrena zein den mino más corto para acceder desde el valle de Valde-
adierazten baitu. rejo al de Bóveda.
Mendate batetik gertu egonik, aukera dugu iruina- Esta localización junto a un paso de montaña nos
rri hau urrutira ez dauden beste ba­tzuekin aldera­tzeko, permite comparar nuestro menhir con otros de las
esate baterako, lehen aipatu dugun Arlobikoarekin cercanías como el ya mencionado de Arlobi (Sarría-
(Sarria-Zuia, Araba) eta Mugarriaundikoarekin (Done- Zuia, Álava) o el de Mugarriaundi (San Millán, Álava).
miliaga, Araba). Morfologikoki oso an­tzekoa da Ribo- Morfológicamente también tendría un muy cercano
tako iruinarriarekin, Bovedatik gertu dagoenarekin, paralelo en el menhir de Ribota, situado junto a Bóve-
baina, tamalez, induskatu gabe dago azken hau. da, desgraciadamente sin excavar todavía.
Urrutirago gera­tzen dira Burgosko mendebaldeko Más lejana es la referencia a los monumentos del
eta Palen­tziako ekialdeko monumentuak (Canto Hito, oeste de Burgos y oriente de Palencia (menhires de
Las Hogas eta beste iruinarri ba­tzuk), baina hauek ere Canto Hito, Las Hogas…), con los que sin embargo
mendateen inguruetan daude, eta an­tzeko morfologia comparte los rasgos de localización en pasos monta-
eta tresnak topatu dira aztarnategiotan. ñeros, morfología e incluso de ajuares.

P.J. Lobo Urrutia

130 ARKEOIKUSKA 07
A.15. HARANA / VALLE DE ARANA

A.15.1.  KONTRASTAKO HIRIGUNE HISTORIKOA /


CASCO HISTÓRICO DE CONTRASTA

A.15.1.1. Kale Nagusia, 4 A.15.1.1. Mayor, 4


Zuzendari­tza: José Manuel Martínez Dirección: José Manuel Martínez
Torrecilla Torrecilla
Finan­tzazioa: Álvaro López de Arbina Financiación: Álvaro López de Arbina

This intervention failed to produce any results of interest.

Interben­tzioa orubearen ia gainazal osoan burura- Intervención desarrollada en buena parte de la ex-
tu genuen. Agortu egin genituen beste ikerketa bat tensión del solar, agotando la posibilidad de nueva in-
abiarazteko aukerak, interben­t zioaren emai­t zek ez vestigación en él, siendo los resultados de la misma
baitute interesik historiaren eta arkeologiaren ikuspun- de escaso o nulo interés histórico arqueológico.
tutik.

J.M. Martínez Torrecilla

A.16. VITORIA-GASTEIZ

A.16.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

A.16.1.1. Aiztogile kalea, 47 A.16.1.1. Cuchillería, 47


Zuzendari­tza: D. Martínez Izquierdo Dirección: D. Martínez Izquierdo
Finan­tzazioa: Jabekideen komunitatea Financiación: Comunidad de
Propietarios

The archaeological intervention carried out at num. 47 Cuchillería Street uncovered the evolution of the site from the
13th to the 20th century. Of special interest is the first division of the site, made using cuts in the natural rock, which
dates from the second half of the 13th century, at around about the same time as the second major expansion of
the city of Vitoria-Gasteiz

Orube honetan e­t xebizi­t za berri bat eraiki­t zeko Con motivo de la construcción de una nueva vi-
proiektua aurkeztu zutenez, jarduera arkeologiko bat vienda en el solar se realizó una intervención arqueo-
bururatu genuen bertan, eta zundaketa-zanga bat lógica consistente en una zanja-sondeo en diagonal.
egin genuen orubearen zeiharrean. Harria naturala ia Ante la presencia de la roca casi en superficie se de-
gainazalean ager­tzen zenez, zundaketa betegarri ge- cidió ampliar la zona donde más relleno había.
hien zegoen aldera handi­tzea erabaki genuen.

ARKEOIKUSKA 07 131
1. aldia Fase 1

Orubearen mendebaldean, harri naturalean (1037. La primera evidencia en el solar consiste en una
UEa), induskatutako erretena da orubeko aurreneko roza excavada en la roca natural (UE 1037), localizada
arrastoa. Iparraldetik hegoaldera luzatu eta gero al O. del solar. Presenta una orientación N-S girando
ekialderan­tz egiten du hormaren ondoan; 0,09 eta 0,16 al E. en la zona junto al muro, su anchura oscila entre
m bitarte zabal da. Erreten honi lotuta baina bere per- los 0,09 y los 0,16 m. En relación con esta roza tene-
pendikularrean beste erreten bat (1043. UEa) erregis- mos otra (UE 1043), perpendicular a la anterior. En el
tratu genuen. Erreten honen mendebaldeko muturrean extremo O. de esta roza hay un agujero de poste (UE
paldo bati leku egiteko zulo bat dago (1039. UEa). Hiru 1039). Estos tres elementos se pueden interpretar
elementu hauek e­txebizi­tza bati leku egiteko orubearen como una primera división del solar para una vivienda,
aurreneko banaketa eratuko lukete, erreten batek que consistiría en una roza que formaría un ángulo de
e­txebizi­tzaren i­txitura-angelua osatuko bailuke. Eraikin cierre de esta vivienda. Las dimensiones que nos da-
hau gu­txi gora-behera 23 m24 luze da kaleraino, eta gu­ ría son de unos 23 m24 de longitud hasta la calle y una
txi gora-behera 4 m zabal da egun, baina jatorrian za- anchura de unos 4 m actuales, pero en origen seria
balagoa izango zen, egungo e­txebizi­tza ez ezik ondoko mayor ya que no solo ocuparía la vivienda actual, sino
ataria ere (45. zenbakia) har­t zen bai­t zuen, izan ere, también el portal contiguo nº 45, puesto que se mete
orubearen hegoaldeko hormaren azpitik gal­t zen da. por debajo del muro S del solar. Así podemos decir
Beraz, aurreneko e­txeak orube hau eta 45. zenbakikoa que la primera casa no solo ocupaba este solar sino
ere har­tzen zituela esan behar dugu, espazio handia- que también el terreno contiguo nº 45 haciendo un
goa har­tzen zuen. Era berean, barneko banaketa baten espacio más grande. También se han conservado
arrastoak kon­tserbatu dira, perpendikularrean egiten restos de una división interna compuesta por una roza
duen erreten bat eta paldo bati leku egiteko zulo bat, perpendicular y un agujero de poste, dividiendo en
gela bitan banatuz; ezin gehiago esan dezakegu ba- dos la estancia; no se puede decir más sobre esta
naketa honen inguruan, geroago bururatutako berrikun­ partición porque reformas posteriores rompieron las
tza lanek betikoz galarazi bai­t zituzten erretenak. xiii. rozas. La cronología es de la segunda mitad del siglo
mendearen bigarren erdialdeko kronologia du, eta Gas- xiii coincidiendo con la ampliación de la villa de Vitoria
teizko hiriak 1256. urtean ezagutu zuen hazkundearen en 1256.
garaikoa dela esan behar dugu.

2. aldia Fase 2

Aldi honetan orubean dokumentatutako aurreneko Esta fase corresponde a la amortización de las ro-
e­txeko erretenak eta paldoari leku egiteko zuloa (1036. zas y agujero de poste (UE 1036, UE 1037 y UE
UEa, 1037. UEa eta 1042. UEa) amortizatu zituzten. 1042), de la primera vivienda documentada del solar.
Material arkeologiko gu­t xi berreskuratu ditugu, Erdi Se ha recuperado muy poco material arqueológico
Aroko kronologia duten zeramikazko puska ba­t zuk consistente en fragmentos cerámicos de cronología
baino ez, ezin dugu gehiago zehaztu. Aipagarria da medieval sin poder precisar más. Destacable es la
jaio­tzera iri­tsi ez zen ume baten gorpuzkinen aurkikun­ aparición de unos restos humanos correspondientes
tza. Hobirik ez dagoenez eta gorpuzkinak nola agertu a un individuo infantil no nato. Por la ausencia de fosa
ziren gogoan, gure ustez nahasita dago, eta erretenak y la forma de aparición de los restos llegamos a la
bete zituzten ur-korronteek ekarriak izango dira25. Ez conclusión que esta removido y depositado por co-
dugu jatorria orubetik gertu eduki­tzea bazter­tzen. rrientes de aguas25 que colmataron las rozas. No des-
cartamos un origen cercano del solar.

3. aldia Fase 3

Orube osoaren gainazala har­t zen du, nahiz eta Corresponde a la colmatación de todo el solar,
orubearen mendebaldean baino dokumentatu ez du- aunque solo se ha documentado en la zona O del
gun; xede horretan kolorez marroi berdekara den lurra mismo, con el aporte de tierra de coloración marrón
ekarri zuten, trinkotasun maila ertainekoa eta izaeraz verdoso, compactación media y naturaleza arcillosa
buztin­tsua (1032. UEa eta 1041. UEa). Unitate hauetan (UE 1032 y UE 1041). En estas unidades se ha recu-
material arkeologiko dezente erregistratu dugu, batez perado bastante material arqueológico, sobre todo
ere xiv. mendeko zeramika. cerámica, con una cronología del siglo xiv.

 Luzera hipotetikoa da honakoa, egiazki 1,5 m baizik ez baita


24
 Esta es la longitud hipotética ya que la real sólo es de 1,5 m
24

hartatik kon­tserbatu. puesto que no se conserva en su totalidad.


25
 Oso plastikoa da betegarria, eta bertan orubean dokumentatu 25
 La composición del relleno es muy plástica y la presencia de pe-
ez diren errekarri ­t xikiak ager­tzen direnez, gure ustez Erdi queños cantos de rió que no se ha documentado en el solar,
Aroko hirigunearen goiko aldetik etorritako materiala da, Cam- hace suponer que este material proviene de la zona alta del casco
pillo aldean errekarriak dokumenta­tzen baitira. medieval, ya que en el Campillo se documentan cantos de río.

132 ARKEOIKUSKA 07
Harrian induskatutako erretena,
1. aldikoa.

Roza excavada en la roca de


la fase 1.

4. aldia Fase 4

Une honetan aztarna gu­txi ba­tzuk kon­tserbatu di- En estos momentos se construye una casa de la
tuen e­txea eraiki zuten. Horma bat (1022. UEa), haren cual sólo nos han quedado unos pequeños restos
zimentarriaren zanga (1023. UEa), aurreko aldiko be- consistente en un muro (UE 1022), cuya zanja de ci-
tegarria (1032. UEa) ebaki­tzen duena, eta zanga ho- mentación (UE 1023), corta al relleno de la fase ante-
rretako betegarria (1031. UEa) baizik ez dira kon­ rior (UE 1032) y el relleno de esta zanja (UE 1031).
tserbatu. Era berean, lur harea­tsuz osatutako zoru También se ha verificado la presencia de un suelo de
bat, errekarri ­txikiekin egina (1030. UEa), erregistratu tierra arenosa compuesto por pequeños cantos (UE
dugu. Unitate honetan xv. eta xvi. mendeetako zera- 1030). En esta unidad se han recuperado materiales
mikazko materialak berreskuratu ditugu, tartean zera- cerámicos entre ellos cerámica vidriada, de una cro-
mika beiratua. nología de los siglos xv-xvi.

5. aldia Fase 5

Aldi honetan indusketa-lanetan aurkitutako euska- Esta fase corresponde a la construcción de los
rriak (1013. UEa, 1014. UEa eta 1015. UEa) eraiki zituz- apoyos localizados en la excavación (UE 1013, UE
ten. Egitura hauek adierazten digutenez eraikina ez 1014 y UE 1015). Estas estructuras nos indican que la
zen 47. orubera mugatuko, handiagoa izango zen, eta casa no se ciñe al solar nº 47 sino que sería más am-
bere baitara bilduko zuen 45. zenbakiko e­t xea. Aldi plio incluyendo la vivienda nº 45. Esta fase podría ir
hau eta aurrekoa garai berekoak izan litezke, baina ez con la anterior pero no tenemos ninguna relación es-
dugu harreman estratigrafikorik erregistratu. tratigráfica.

ARKEOIKUSKA 07 133
6. aldia Fase 6

4. aldiko zorua estal­tzen duen betegarriak (1025. Esta fase está representada por un relleno de
UEa) osa­tzen du aldi hau. Aro modernokoa da bertan amortización (UE 1025) que cubre al suelo de la fase
berreskuratutako materiala, xvi.-xvii. mende artekoa. 4, el material recuperado es de una cronología mo-
derna: siglo xvi-xvii.

7. aldia Fase 7

1010. UEa, 1021. UEa eta 1040. UEa har­tzen ditu. Corresponde a las unidades UE 1010, UE 1021 y
Unitate hauek orubearen gibelaldean, 1013. UEko UE 1040. Estas unidades son de nivelación para la co-
euskarritik (hari a­txikirik) mendebaldera, harrizko zola- locación en la zona trasera del solar, desde el apoyo
rri bat para­t zeko betegarriak dira, lurraren maila UE 1013 (al cual se adosan) hacia el O, de un empe-
berdin­t zeko betegarriak. Harriak bertikalean ipinita drado de piedras colocadas verticalmente y de algunos
daude, eta badira adreilu puskak ere (1011. UEa eta fragmentos de ladrillos (UE 1011 y UE 1020). El material
1020. UEa). xviii. mendeko datazioa eskain­tzen du lur- recuperado en el relleno de nivelación arroja una data-
eremua berdin­tzeko betegarrian aurkitutako materia- ción del siglo xviil. En esta fase el solar tendría su mor-
lak. Aldi honetan egungo morfologia izango zuen fología actual, es decir con los cierres de los muros N y
orubeak, hau da, iparraldeko eta hegoaldeko i­txitura S, quedando dividido en dos portales la vivienda; ya
hormekin, e­t xebizi­t za bitan banatuz, i­t xura guztien que hasta ahora parece que la casa ocuparía los dos
arabera, eraikinak zenbaki biak hartuko bai­tzituen, 45. números, el 45 y 47. Hasta la finalización de la lectura
eta 47. zenbakiko orubeak. Hormen irakurketa amaitu de alzados de las paredes no se podrá precisar más
arte ezin izango dugu kronologia gehiago zehaztu. en cuanto a su cronología. Parece probable que tam-
I­t xura guztien arabera, aldi honetakoa da adreiluzko bién sea de esta fase el muro de ladrillo (UE 1005) lo-
horma (1005. UEa), orubearen aurreko aldean, orube- calizado en la zona delantera del solar, posible muro de
ko fa­txada izan zitekeena. Orubearen luzerari bagago- fachada del solar. En cuanto a la longitud del solar, pa-
zkio, i­txura guztien arabera aldi honetan ez zen hon- rece que en esta fase no llegaría hasta el fondo sino
doraino iri­tsiko, erretenetik 1,5 m-ra geldituko bai­tzen. que se quedaría a 1,5 m aproximadamente del caño.

8. aldia Fase 8

Aldi honetan dokumenta­t zen da harri naturalean En esta fase se documenta la realización de una
irekitako erretena, mendebaldetik ekialdera egiten due- atarjea en la roca natural que tiene un desarrollo O-E
na eta metro ba­tzuk aurrerago iparraldeko hormarekin que transcurrido unos metros converge en el muro N.
bat egiten duena; ziur asko e­txearen aurreko aldean del solar y que probablemente termine en la zona de-
izango du amaiera. Hustubide hau harri naturalean lantera de la casa. Este desagüe se realizó en la roca
(1034. UEa) induskatu zuten, lehen adierazi bezala, eta natural como hemos comentado anteriormente (UE
paraleloan luza­tzen ziren harrizko horma­txo bik (1010. 1034), compuesto por dos muros de piedras parale-
UEa eta 1035. UEa) osatuta zegoen; erreten honetako los (UE 1010 y UE 1035); el relleno de esta atarjea (UE
betegarria (1033. UEa) oso harea­tsua da, eta bertako 1033) es muy arenoso y el material recuperado tiene
materiala xix. mendekoa da. Ez dakigu zer-nolako estal- una cronología correspondiente al siglo xix. Descono-
kia zuen, ez baita kon­tserbatu, behera etorri zelako eta cemos como era su cubierta ya que no se ha conser-
orubea garbi­tzeko lanetan betikoz galarazi zutelako. vado ya sea por su hundimiento o por las labores de
Egitura hau estalirik zanpatutako lurrezko zorua (1009. desescombro realizadas en el solar. Cubriendo a esta
UEa) dokumentatu dugu, baina bertan ez dugu mate- estructura se ha documentado un suelo de tierra api-
rialik erregistratu. Aldi honetan oruberen hondoraino sonada (UE 1009) que no ha aportado material algu-
iristen zen e­txea, eta egungo forma hartuko zuen. Era no. En este periodo la casa se prolonga hasta el fon-
berean, beste ustezko zoru bat (1024. UEa) dokumen- do el solar, quedando así configurada su morfología
tatu dugu orubearen mendebaldean, eta bertan be- actual. También se ha documentado otro posible sue-
rreskuratutako materialek xix. mendeko kronologia lo (UE 1024) en la zona O del solar que por el material
iradoki­tzen digute. Harrizko zoruan egindako konponke- recuperado nos da una cronología del siglo xix. Puede
ten emai­tza izan daiteke. ser una reparación del suelo empedrado.

9. aldia Fase 9

Aldi honetakoak dira orubearen sarreran bereizi- En esta fase hemos documentado la realización
tako bi zoruak (1001. UEa eta 1003. UEa) eta horiek de los dos suelos localizados en la entrada del solar
egoki­t zeko prestakinak (1002. UEa eta 1004. UEa). (UE 1001 y UE 1003) y sus correspondientes prepara-
ciones (UE 1002 y UE 1004).

134 ARKEOIKUSKA 07
Zehaztu gabeko aldia Fase indeterminada

Zehaztu gabeko aldi batean kokatu behar dugu En esta tenemos que colocar el pozo o pozo ciego
orubearen mendebaldean erregistratutako pu­tzua edo ubicado en la zona O del solar (UE 1016 y 1017), su
pu­tzu i­tsua (1016. UEa eta 1017. UEa). Ez dakigu zein cronología es imprecisa pero se situaría después de
den haren kronologia zeha­tza, baina 2. aldiaren ondo- la Fase 2 ya que el corte del pozo secciona a la roza
rengoa da, pu­tzuaren ebakiak 1043. UEa mozten bai- UE 1043. Y los rellenos de amortización del pozo (UE
tu. Pu­tzuko betegarriek (1018. UEa eta 1019. UEa) xx. 1018 y UE 1019) dan una cronología contemporánea
mendeko kronologia eskain­tzen dute. del siglo xx.

D. Martínez Izquierdo

A.16.1.2. Aiztogile kalea, 85 / San A.16.1.2. Cuchillería, 85 / Cantón de


Markos kantoia, 1 San Marcos, 1
Zuzendari­tza: Agustín Azkarate Garai- Dirección: Agustín Azkarate Garai-
Olaun Olaun
Finan­tzazioa: Santa Maria Katedrala Financiación: Fundación Catedral Santa
Fundazioa María

The Master Plan for the Restoration of Santa María Cathedral in Vitoria-Gasteiz established a series of regulations
which have guided the restoration process since its commencement in the year 2000. One of these regulations or
guidelines is the comprehensive restoration of the houses adjoining the cathedral building on the eastern side,
specifically from num. 85 to num. 103 Cuchillería Street. The first phase of this project focused on the first house,
where a stratigraphic sequence has been documented which dates from the 15th century to the present day.

Aiztogile kaleko 85. zenbakiko orubeko e­txea «ZU- Las alteraciones que iba a sufrir Cuchillería 85 du-
GAZ» Elizaren Gazte Zentroaren egoi­tza bihur­tzeko la- rante su rehabilitación como sede del Centro Parro-
nei ekin behar zietenez, proiektua arkeologikoki quial Juvenil «ZUGAZ» hizo necesaria la supervisión
gainbegiratu beharra zegoen. Eraikineko hormak arqueológica del proyecto. Tras la documentación y
dokumentatu eta haien azterketa estratigrafikoa egin estudio estratigráfico de los alzados de la edificación,
eta gero zorupea azter­tzen hasi ginen. Zolarri moder- el siguiente paso consistió en el análisis de su sub-
noa al­txa­tzeko lanek agerian u­tzi zuten hondakin ar- suelo. Los trabajos de extracción de la solera moder-
keologikoak soilik aurreko aldean kon­tserba­tzen zirela, na pusieron de manifiesto que la única zona que con-
gibelaldea zuzenean bai­t zegoen harrian induskatua. servaba restos arqueológicos era la parte delantera,
Honenbestez, 53 m2-ko eremuan jardun dugu, ba- pues la trasera estaba excavada directamente en la
rruko azaleraren guztizkoaren erdian baino eremu za- roca. De este modo, hemos intervenido en un área de
balagoan. unos 53 m2, lo que supone más de la mitad de la su-
perficie total interior.

1. aldia: Aurreneko jarduerak Fase 1: Primeras actividades

Harri naturalean irekitako zanga bi dira geuk iden- Los restos más antiguos que se han identificado
tifikatutako hondakin zaharrenak. Zanga hauek men- son dos zanjas abiertas en el natural que atraviesan el
debaldetik ekialdera igaro­t zen dute orubea alderik solar de occidente a oriente. Atendiendo a sus carac-
alde. Eraikun­t za eta morfologia izaerako ezaugarriei terísticas constructivas y morfológicas, se correspon-
erreparatuz gero, esan dezagun muinoaren mazelatik den con canales destinados a la evacuación de aguas
iristen diren urak bidera­tzeko erretenak direla. provenientes de la ladera del cerro.
Kanalizazioei loturiko zorurik eta hormarik kon­ Si bien no se han conservado suelos de uso ni
tserbatu ez den arren, orubeko maila geologikoak on- muros asociados a las canalizaciones, la compara-
doko San Markos kantoiaren pendizarekin erakusten ción de las cotas que presenta el nivel geológico del
duen kota aldeak adierazten digu espazio hau eraikin solar con la pendiente del colindante cantón de San
motaren bati leku egiteko prestatu zutela, nahiz eta Marcos, indica que este espacio fue acondicionado
haren hondakin arkeologikorik kon­tserbatu ez dela para algún tipo de construcción de la que no ha que-
esan behar dugun. Kronologiari bagagozkio, xiv. eta dado resto arquitectónico alguno. En cuanto a su cro-

ARKEOIKUSKA 07 135
xv.mende bitartean amortizatu zela adierazten digute nología, los materiales cerámicos recuperados mues-
bertan berreskuratutako zeramikazko materialek. tran que su amortización se produjo entre los siglos
xiv y xv.

2. aldia: Aurreneko eraikina Fase 2: El primer edificio

Aztertutako orubean bertatik bertara dokumenta- En la segunda fase se integran un gran número de
tutako aurreneko eraikina eraiki­t zeko obrekin lo­t zen actividades que se asocian con las obras de cons-
diren jarduera kopuru handi bat bil­tzen da aldi honeta- trucción del primer edificio que hemos documentado
ra. Kon­tserbatutako arrastoek ez digute hari buruzko físicamente en el solar estudiado. Los vestigios con-
informazio ugari eduki­t zeko aukera ematen, geuk servados nos permiten ofrecer muy poca información
identifikatutako horma ez baita perimetroetako bat, sobre él, pues el muro que hemos identificado no es
arteko horma baizik. Izan ere, horma ­txikia da, luzera uno de los perimetrales, sino un medianil. Esta afirma-
apalekoa, eta gainera alde bietan kanalak ditu, azter- ción se fundamenta, por un lado, en sus reducidas di-
tutako eremu osoa higiezinaren barruko espazioa dela mensiones y su escaso recorrido y, por otro, en la
agerian u­tziz. presencia de canales dispuestos a ambos lados, lo
que indica que toda el área analizada se corresponde
con el espacio interno del inmueble.
Ai­tzitik, badugu esatea neurrietan, ekialdean be- Lo que sí podemos afirmar es que sus dimensio-
deren, egungo eraikina baino handixeagoa zela, ez nes, al menos en el extremo oriental, eran ligeramente
baititugu i­txitura hormak identifikatu. Gainera, 4. aldian superiores a la del edificio actual, ya que no han apa-
zehar eraikitako hormetako baten zimentarriak ebakita recido los muros de cierre y, además, uno de los ca-
dago kanaletako bat. nales está cortado por las cimentaciones de los mu-
ros erigidos durante la Fase 4.
Zaila da obra hauen kronologia zehaztea. Nolanahi La cronología de estas obras es difícil de precisar.
ere den, materialek, aurreko aldian bezala, xiv. eta xv. No obstante, los materiales revelan que, al igual que
mende bitartean gaudela adierazten digute. en la etapa anterior, nos encontramos entre los siglos
xiv y xv.

3. aldia: Egituren amortizazioa eta berri­tze Fase 3: Amortización de estructuras y


lanak reformas

Eraikinak hezetasun arazo handiak zituen, zoruan El edificio presentaba graves problemas de hume-
egokitutako kanal kopuru handiak ondo erakusten dad, como lo demuestra el elevado número de cana-
duen bezala. Logikoa denez, drainadurarako kanal les que discurrían por su suelo. Como resulta lógico,
horiek amortizatu egin ziren denboraren joanean. Hi- dichas zanjas de drenaje se fueron amortizando con
giezinaren jabeek, beraz, modu bitan jardun zuten. el tiempo. Ante ello, los propietarios del inmueble ac-
Batetik, estalkiak al­txa eta hustubideak garbitu zituz- tuaron de dos maneras. La primera consistió en le-
ten, eta bestetik, i­tsututako kanalak albora u­t zi eta vantar las tapas y limpiar los conductos, y la segunda
instalazio berriak ireki zituzten. Aurkitutako zeramiken en dejar inutilizadas las canalizaciones cegadas y pro-
kronologiak iradoki­tzen digun bezala, aipatutako lanak ceder a la apertura de nuevas instalaciones. La cro-
ez ziren xvi. mendea baino lehenago bururatu. nología de la cerámica localizada muestra que las la-
bores mencionadas no superan el siglo xvi.

4. aldia: Bigarren eraikina Fase 4: El segundo edificio

Aldi honetako betegarrietan identifikatutako mate- Los materiales arqueológicos identificados en los
rial arkeologikoek adierazten digute egun zutik ikus rellenos de esta fase indican que las obras ejecutadas
dezakegun Santa Maria Parrokiako apaiz-e­t xearen están relacionadas con la construcción de casa cural
eraikun­t zarekin lotuta daudela bertan bururatutako de la Parroquia de Santa María que podemos obser-
obrak. var actualmente en pie.
Gasteizko Udal Ar­t xiboan kon­tserbatutako doku- Según la documentación conservada en el Archi-
mentazioaren arabera (Armentia C. eta beste ba­tzuk, vo Municipal de Vitoria (Armentia C. y otros, 2003:
2003: 142-143), Luis Diaz Tolosana arkitektoak erre- 142-143), el proyecto fue redactado por el arquitecto
daktatu zuen proiektua, 1920an, eta aldez aurretik Luis Díaz Tolosana en 1920 y con él se pretendía re-
zeuden egiturak berri­t zea eta Katedraleko sakristia formar las estructuras preexistentes y ampliar la sa-
handi­tzea zuten helburu lanok. An­tza, arazo ugari izan cristía de la Catedral. Al parecer, los trabajos de eje-
ziren berri­tze lanak aurrera eramateko, batez ere Tolo- cución estuvieron plagados de inconvenientes,

136 ARKEOIKUSKA 07
sanaren eta Udal Arkitekto Javier Aguirreren artean causados principalmente por el enfrentamiento entre
ezadostasun handiak gertatu zirelako; azken honek Tolosana y el arquitecto del Ayuntamiento, Javier
udal ordenan­t zetan xedatutakoari estu lo­t zen ez zi­ Aguirre, quien obligó a cambiar todos aquellos aspec-
tzaizkion alderdi guztiak alda­tzera behartu zuen Tolo- tos que no se ajustaban a las ordenanzas municipa-
sana. les.
Proiektatutako fa­t xada egiazki burutu zenarekin Si comparamos la fachada proyectada con la que
aldera­tzen badugu, begi bistakoak dira aldaketak. Ho- fue ejecutada finalmente, resultan evidentes las im-
rien artean aipagarri dira baoen kokaleku aldaketak portantes modificaciones realizadas. Entre ellas des-
eta jarduera arkeologikoa bururatu dugun espazioa tacan el cambio de situación de los vanos y la apertu-
argi­t zen duten arku zorro­t zeko leiho sortaren ireki­ ra de una serie de ventanas de arco apuntado que
tzeak. iluminan el espacio en el que hemos realizado la inter-
vención arqueológica.
Bestalde, Aiztogile kaleari ematen dion fa­t xada Por otro lado, también hemos podido comprobar
berria 2. aldian eraikitako eraikinarena baino laburra- cómo la nueva fachada de la calle Cuchillería poseía
goa dela egiaztatu dugu, hark egungo kantoiaren par- menor longitud que la del edificio construido en la
te bat har­t zen bai­t zuen. Honenbestez, arkitektoak, Fase 2, que ocupaba parte del actual cantón. De este
batetik, San Markos aldeari begira zeuden eraikinak modo, el arquitecto consiguió, por un lado, que las
lerro berera bil­tzea lortu zuen, eta bestetik, kantoi bera construcciones que se abrían a San Marcos se ali-
zabalagoa izatea, garaiko hirigin­t za politikarekin bat nearan y por otro, que el propio cantón se viera am-
eginez. pliado, en consonancia con la política urbanística de
la época.

Alberto Plata Montero

A.16.1.3. Andre Maria Zuriaren Plaza A.16.1.3. Plaza de la Virgen Blanca


Zuzendari­tza: Kepa Cabrerizo Benito Dirección: Kepa Cabrerizo Benito
Finan­tzazioa: Mendigorri – Iruña ABEE Financiación: UTE Mendigorri – Iruña

As a result of the renovation work being carried out in La Virgen Blanca Square in Vitoria-Gasteiz, 12 assessment
sondages were carried out and the works were closely monitored. The intervention uncovered a long stratigraphic
sequence reflecting the urban development of the city (8th/10th-19th centuries). Of all the elements documented,
perhaps the most important is a late medieval bridge and high medieval domestic structures dug into the rock.

Justifikazioa eta helburuak Justificación y objetivos

Gasteizko Andre Maria Zuriaren plaza berri­tzeko Con motivo de las obras de remodelación de la
lanen karietara, hiriko Udalak, Mendigorri – Iruña plaza de la Virgen Blanca de Vitoria-Gasteiz, el ayun-
ABEEarekin batean, zundaketa arkeologiko ba­t zuk tamiento de la ciudad junto con la UTE Mendigorri –
egitea agindu zuen, zorupea al­txa­tzen hasi baino le- Iruña, decidió realizar una serie de sondeos arqueoló-
hen. Zundaketa hauek amaitu ostean, obra zibilaren gicos, previos a la remoción del subsuelo. Una vez
gaineko kontrol arkeologikoak egin genituen. finalizados, dicha labor se complementó con un con-
trol arqueológico de la obra civil.
Zundaketek bi helburu nagusi zituzten; batetik, ge- Los sondeos pretendían satisfacer dos objetivos
hien ukituko ziren guneetan egon zitezkeen balizko fundamentales: en primer lugar, recuperar y docu-
h o n d a k i n a r ke o l o g i ko a k b e r re s k u r a­t ze a et a mentar los posibles restos arqueológicos en aquellos
dokumenta­tzea, eta bestetik, aztertu beharreko ere- puntos donde se iba a incidir en mayor grado, y en
muaren poten­tzial arkeologikoa neur­tzea. segundo lugar, valorar el potencial arqueológico de la
zona objeto de estudio.
Guztira 12 zundaketa egin genituen zorupea Se han realizado un total de 12 sondeos de valo-
balora­tzeko, horietatik 11 2 x 2 m-koak eta azkenekoa ración, 11 de ellos con unas medidas de 2 x 2 m y el
6 x 4 m-koa, zenbaitetan maila naturalak zehazten último de 6 x 4 m, con la intención de registrar todo el
duen kotaraino eta besteetan obraren proiektuan au- potencial arqueológico hasta la cota marcada por el
rreikusitako sakonera mailaraino iri­tsiz. Zundaketak nivel natural en algunos casos y por la profundidad
plaza osoan barrena egin genituen, elkarri hurbildu eta prevista en el proyecto de obra en otros. Los sondeos

ARKEOIKUSKA 07 137
Andre Maria Zuriaren Plaza. Guardia
Nagusiaren eraikinaren zimentarria.

Plaza de la Virgen Blanca.


Cimentación del edificio de la
Guardia principal.

plazaren iparraldean bat egiten duten lerro bitan. 4. se han distribuido por toda la plaza formando dos lí-
eta 5. zundaketak handitu egin behar izan genituen, neas que convergen en la parte norte de la misma.
bertan aztarnak aurkitu eta haiek behar bezala uler­ Dos de los sondeos, el 4 y el 5 han sido ampliados en
tzeko xedean ezinbesteko baikenuen zundaketa su extensión debido a las evidencias encontradas y
hauek biak handi­tzea. así facilitar una mejor comprensión.

Indusketen nondik norakoak Desarrollo de las excavaciones

Zundaketek oso bestelako emai­tzak eskaini dituz- Los resultados han sido muy diferentes en cada
te. Ba­tzuetan kronologiak xviii. mendetik haratago egi- uno de los sondeos. Mientras en unos la cronología
ten ez duen artean, besteetan Goi Erdi Arorainoko no va más allá del siglo xviii, en otros los contextos se
testuinguruak erregistra­tzen dira. «Plaza zaharra» dei- suceden hasta época altomedieval. Se ha visto que la
tua bere historian zehar behin eta berriz moldatua izan llamada «plaza vieja» ha sufrido constantes remodela-
dela ikusten da: kanalizazioak, zoruak, eraikinak eta ciones a lo largo de su historia: canalizaciones, sue-
beste, baina batez ere aro modernoan bururatu zituz- los, edificios y, sobre todo, en época contemporánea
ten lan handienak, orduan egokitutako azpiegiturek con sus infraestructuras que en determinados lugares
betikoz galarazi baitituzte, leku jakin ba­tzuetan bede- ha acabado prácticamente con la estratigrafía.
ren, estratigrafien arrastoak oro.
Beraz, 1., 2., 3., 6., 8., 9., 10., 11. eta 12. zundake- Así, la información proporcionada por los sondeos
tek eskainitako informazioak xix. eta xx. mendeetara 1, 2, 3, 6, 8, 9, 10, 11 y 12 ha sido prácticamente rela-
garama­tzate, baina 4., 5. eta 7. zundaketek kronologia tiva a los siglos xix y xx, mientras que los sondeos 4, 5

138 ARKEOIKUSKA 07
arku zabalagoa eskaini dute, Goi Erdi Aroko testuin- y 7 la cronología es más amplia llegando incluso a
guruetara ere iristen dena. contextos de época altomedieval.
1. eta 9. zundaketek eskainitako emai­tza arkeolo- En dos de los sondeos, los números 1 y 9, los re-
gokoak hu­tsak izan dira, horietan oso modernoak diren sultados arqueológicos han sido negativos, documen-
betegarriak eta orain ez aspaldiko herri lanetarako zan- tándose rellenos muy modernos y zanjas para obras
gak baizik ez baititugu dokumentatu. Lehenengoan públicas recientes. En el primero de ellos se ha com-
maila naturala egungo zoruaren mailatik zentimetro gu­ probado que el nivel natural se encuentra a escasos
txi ba­tzuetara ager­tzen dela egiaztatu dugu, eta zoru centímetros del suelo actual conservándose única-
honen prestakin-geruza baizik ez da kon­tserba­tzen. mente la obra de preparación de éste.

2. zundaketa Sondeo 2

xix. mende amaierako lur-eremua berdin­tzeko geru- Bajo una nivelación de finales del siglo xix, presen-
zaren azpian hiriko azpiegitura-obra garran­tzi­tsu bat ta una importante obra de infraestructura urbana. Se
dago. Egitura bikoi­tza da, batetik, 22 cm-ko diametroa trata de una doble estructura, por un lado una tubería
duen burdinurtuzko hodia dago, eta bestetik, aurre- de hierro colado de 22 centímetros de diámetro y pa-
koaren paraleloan luza­tzen den erretena, landu gabeko ralela a ella una atarjea realizada en mampostería re-
harri erregularrez egina, paraleloan luza­tzen diren hor- gular formada por dos muros paralelos sellados por
ma bik eta estalki gisa horizontalean ipinitako harri xa- grandes lajas horizontales. Estas canalizaciones, la de
balek eratuta. Kanalizazio hauek, burdinazkoa edateko hierro para el agua potable y la pétrea para desagüe,
ura ekar­tzeko eta harrizkoa hustubidearenak egiteko, forman parte de la gran obra de traída de aguas aco-
xix. mendearen azken laurdenean Gorbeia menditik metida desde el monte Gorbea a Vitoria en el último
Gasteiza ura ekar­tzeko obra handiaren parte dira. cuarto del siglo xix.

3. zundaketa Sondeo 3

Une honetan erabil­tzen ari diren ura bidera­tzeko La excavación ha venido determinada por la apari-
hodi baten presen­tziak eragin zuen indusketa hau, eta ción de una tubería de canalización de aguas en este
bistan denez, ezin izan genuen hura atera. Kanalizazio momento en uso y que, en consecuencia, no ha podi-
honen zangak iparraldetik hegoaldera egiten du zun- do ser retirada. La zanja de ésta cruza de norte a sur
daketaren erdialdetik, eta betegarri arkeologikoak di- por medio del sondeo dejando a ambos lados dos
tuzten zerrenda bi uzten ditu alboetan. Betegarri ho- franjas con rellenos arqueológicos. Dichas superficies
riek induskatu eta xix. mendetik Erdi Arora arteko han sido excavadas documentándose diferentes de-
deposituak dokumentatu genituen. Erdi Aroko deposi- pósitos con materiales que van desde el siglo xix has-
tu hauek ezin izan genituen guztiz induskatu, hodiaren ta época medieval. Éstos últimos no han podido ser
mailaren azpian daudelako. exhumados por completo al encontrarse por debajo
del nivel de la tubería.

6. zundaketa Sondeo 6

Oso modernoak diren betegarrien azpian xix. men- Bajo rellenos muy modernos aparece el suelo
de amaierako eta xx. mende hasierako zorua, adokinez adoquinado de finales del s. xix y principios del s. xx
egina, ager­tzen da, plaza osoa har­tzen zuen, baina le- que ocupaba toda la plaza, destruido al construir las
hen adierazitako obraren esparrura bil­tzen diren kanali- canalizaciones pertenecientes a la obra antes citada
zazioak (2. zundaketa) eraiki­tzean sun­tsitu zuten, Gor- (sondeo 2) de traída de aguas acometida desde el
beia menditik Gasteiza ura ekar­t zeko lanak egin monte Gorbea a Vitoria (1882-1884). En este punto se
zituztenean (1882-1884). Puntu honetan kanal nagusi conserva un canal principal y otro secundario que
bat eta harekin bat egiten duen bigarren mailako erre- desemboca en él, conformando un nuevo ramal que
ten bat kon­tserba­tzen dira, azken hau bestelako no- toma otra dirección. Durante el seguimiento de obra,
rabide batetik iristen dela. Obren gaineko kontrol lane- esta infraestructura ha sido localizada en otros puntos
tan egiaztatu ahal izan dugunez, azpiegitura hauxe de la plaza.
bera ageri da plazaren beste gune ba­tzuetan.

8. zundaketa Sondeo 8

Gure garaiko deposituen azpian egitura moderno Es donde bajo depósitos contemporáneos ha po-
baten zimentarria dokumentatu ahal izan dugu. Egitu- dido ser documentada la cimentación de una estruc-
ra horri «Guardia nagusia» esaten diote dokumentue- tura moderna denominada en la documentación

ARKEOIKUSKA 07 139
tan. Ez dakigu zeha­tz noiz eraiki zuten, baina hondaki- como «Guardia principal». Desconocemos el momen-
nek 1781 eta 1825 urte bitartera garama­tzate. to exacto de su construcción pero las evidencias nos
llevan a encuadrarlo entre 1781 y 1825.

10. zundaketa Sondeo 10

Egungo azpiegiturek mugatu egin zuten zundaketa Ha venido limitado por la aparición de infraestruc-
hau, eta hego-mendebaldeko izkina baizik ezin izan turas actuales que únicamente ha permitido excavar
genuen induskatu, par­tzialki gainera. xix. mende ha- parcialmente la esquina suroeste. Se ha registrado el
sierako enka­txoa eta hura egoki­tzeko prestakina erre- encachado de principios del XIX junto a su prepara-
gistratu genituen. Era berean, oso modernoak diren ción, así como dos rellenos de cronología muy mo-
betegarri bi dokumentatu genituen. dernas.

11. zundaketa Sondeo 11

xix. mendeko eta xx. mende hasierako hainbat be- Bajo varios rellenos del siglo xix y principios del xx,
tegarriren azpian kanalizazio-obra garran­t zi­tsu bat se ha detectado la presencia de una importante obra
hauteman genuen. Iturri Nagusira (1656) ura helaraz- de canalización. Se trata de la traída de agua para la
teko obra da. Gerora ura aurrekoaren lekua hartuko fuente Mayor (1656) reutilizada posteriormente para la
zuen Maria Victoria iturrira (1779) eta Trianako iturrira fuente de Maria Victoria (1779), que sustituyó a la an-
ekar­tzeko baliatu zuten. 15 cm-ko sekzioko zeramika- terior y a la fuente de Triana. Esta estructura estaba
zko hodi batek eta hari leku egiten dion kareore oso formada por al menos una tubería de cerámica de
trinkoko enkofratu lauangeluarrak osa­tzen dute egitura unos 15 centímetros de sección encerrada en un en-
hau. Ubide hau, hasieran bederen, Are­t xabaleta eta cofrado cuadrangular de argamasa muy compacta.
Mendizabal iturrietatik iristen zen, Gasteizko hiriaren Dicha conducción de agua venía en un principio des-
hegoaldetik. de las fuentes de Arechavaleta y Mendizabal, al sur de
Vitoria.

12. zundaketa Sondeo 12

Zundaketa honetan besteetan baino azalera han- La superficie abierta fue mayor que en el resto (4 x
diagoa induskatu genuen (4 x 6 m), bertan bai­tzeuden 6 m) debido a que este es el lugar destinado a las
egokituta iturrietako ponpa-makinak. Kareharri marga­ máquinas de bombeo de las fuentes. Bajo los vesti-
tsuko xaflekin osatutako gainazal baten –kronologiaz gios de una superficie de placas de caliza margosa
oso modernoa– hondakinen azpian ganga i­t xurako -de cronología muy moderna- aparece una estructura
egitura bat ageri da, «estolda nagusiarenak» egiten zi- abovedada que funciona como «cloaca máxima» ha-
tuena, bertara isur­tzen bai­tziren ur guztiak 26. Estolda cia donde vertían todas las aguas26. Hemos podido
nagusi bik osatutako kanalizazio sare bat dokumenta- documentar una red de canalizaciones formada por
tu ahal izan dugu. Lehenengoa gu­t xi gora-behera dos caños principales. El primero de ellos correspon-
Posta kalearekin bat egiten duena da, eta honek Di- dería con el caño que coincide aproximadamente con
putazio kalearen bidea har­tzen du gero (12. zundake- la calle Postas y toma la dirección de la calle Diputa-
ta). Bigarrena muinoaren goiko partetik iristen da, eta ción (sondeo 12). El segundo baja desde lo alto de la
aurrekoarekin bat egiten du kale biek bat egiten duten colina y confluye con el caño anterior a la altura del
leku berean. Bietan isur­tzen dira e­txeetatik irteten di- encuentro de las dos calles. En ambos desaguan
ren kanalizazio ­t xikiagoak, ba­t zuk oraindik erabiliak. atarjeas de pequeño tamaño que salen de las casas,
algunas en uso hoy en día.

4. zundaketa Sondeo 4

Berriro ere ager­t zen da 2. eta 6. zundaketetan Vuelve a aparecer la obra de traída de aguas re-
erregistratutako egitura, urak ekar­tzekoa. Honek par­ gistrada en los sondeos 2 y 6 que rompe parcialmen-
tzialki hausten du aurreko harrizko zubi bat, zirkulu er- te un puente de piedra anterior que conserva su único
diko arku bakarra eta horma-bularrak baino kon­ arco de medio punto junto con los estribos. Tras la
tserba­tzen ez dituena. Lehenengo jardueraren ostean primera intervención se decidió ampliar el sondeo

26
 Dokumentazioan caño (estolda) esaten diote urak bil­tzen di- 26
 En la documentación se denomina caño a una estructura abo-
tuen neurri ederreko egitura gangadunari. vedada de dimensiones considerables cuya funcionalidad es
la recogida de aguas.

140 ARKEOIKUSKA 07
Andre Maria Zuriaren Plaza. Behe Erdi Aroko zubia. Plaza de la Virgen Blanca. Puente bajomedieval.

zundaketa handi­tzea erabaki genuen aipatutako ele- para poder conocer en su totalidad dicho elemento.
mentua hobe ezagu­tzearren. Landu gabeko kareharri Este se encuentra construido en mampostería caliza
erregularrez eraikita dago, egitura gangaduna 3,3 m regular, su estructura abovedada tiene 3,3 m de an-
zabal da, eta 1,8 m-ko argia eta 1,9 m-ko gezia du cho y el arco tiene una luz de 1,8 m y una flecha de
arkuak. 1,9 m.
Zubiaren egitura par­tzialki estal­tzen du betegarri La estructura del puente se halla parcialmente cu-
batek, eta bertan xv. eta xvi. mendeetako zeramikazko bierta por un relleno que ha aportado material cerámi-
materialak erregistratu genituen. Haren egokierari eta co de los siglos xv y xvi. Por su posición y orientación
norabideari errepara­tzen badiegu, bistan da zubi ho- es evidente que el puente estaba relacionado con la
nek sarrera egiten ziola Zapatari kaleari, Landazuri y entrada a la calle Zapatería, tal y como apunta Landa-
Romaratek adierazten duen moduan: »Estos rios son zuri y Romarate »Estos rios son causa de que en las
causa de que en las más de las puertas de esta Ciu- más de las puertas de esta Ciudad por donde se sale
dad por donde se sale á el campo, haya sus puentes á el campo, haya sus puentes de piedra de buena ar-
de piedra de buena arquitectura, (...)»27 . quitectura, (...)»27 .

5. zundaketa Sondeo 5

Aro modernoko betegarrien azpian Erdi Aroko Bajo rellenos modernos aparecen varias UU.EE.
hainbat UUEE ageri dira. Hauek Goi Erdi Aroko28 e­txe- medievales que amortizan una estructura doméstica
egitura bat amortiza­tzen dute. Egitura hau 4 m luze da alto medieval28 de 4 m E – W y 3.5 m N – S.
ekialdetik mendebaldera eta 3,5 m luze iparraldetik
hegoaldera.
Ezin izan dugu egitura honen oinplano guztia zein No se ha podido determinar la planta completa de
den zehaztu, zundaketaren mugak eta handitutako esta estructura ya que excede los límites del sondeo y
eremuarenak gainditu egiten baititu eta azpiegitura de la ampliación y se encuentra cortada también por
modernoek ebakita baitago; halere, iparraldeko eta infraestructuras modernas, pero se aprecian parte de
mendebaldeko hormen atal ba­t zuk kon­t serba­t zen las paredes norte y oeste. Es muy complicado atribuir
ditu. Oraingoz oso zaila da elementu honen kronologia una cronología a dicho elemento ya que no ha podido
zehaztea, ezin izan baitugu guztiz induskatu eta be- ser excavado en su totalidad y es necesario un estu-
har-beharrezkoa dugulako zeramikazko materialaren dio detallado del material cerámico. Aún así, con mu-
azterketa xehea egitea. Hala eta guztiz ere, zalan­tzak chas reservas, nos inclinamos a pensar que se trata
zalan­tza, guk uste dugu x. mende amaiera baino lehe- de una construcción cuando menos anterior a finales
nagoko eraikina dela, une horretan hasi bai­t zen del siglo x, momento en el que comienza a generali-

27
 Landázuri y Romante, J. J. «Historia civil, eclesiastica, politica 27
 Landázuri y Romante, J. J. «Historia civil, eclesiastica, politica
y legislativa de la M. N. y M. L. Ciudad de Victoria, sus privile- y legislativa de la M. N. y M. L. Ciudad de Victoria, sus privile-
gios, esenciones, franquezas y libertades, deducida de me- gios, esenciones, franquezas y libertades, deducida de me-
morias, y documentos autenticos», 1929ko argitalpena, 8. or. morias, y documentos autenticos», Reedición 1929, p. 8.
28
 Azkarate, A., Quirós, J. A (2003): «Goi Erdi Aroko e­t xe-arkitek- 28
 Azkarate, A., Quirós, J. A (2003): «Arquitectura doméstica alto-
tura Iberiar Penin­tsulan. Gasteizko Santa Maria Katedralean medieval de la Península Ibérica. Reflexiones a partir de las exca-
bururatutako indusketa arkeologikoetan oinarritutako gogoe- vaciones arqueológicas de la Catedral de Santa María de Vitoria-
tak», Archeologia Medieval XXVIII, 7.-28. orr. Gasteiz, País Vasco», Archeologia Medieval XXVIII, pp. 7-28.

ARKEOIKUSKA 07 141
orokor­tzen bitariko arkitektura (harrizko zokaloak eta zarse la arquitectura mixta (zócalos de piedra con al-
zura eta buztina bezalako material galkorrak horme- zados de materiales perecederos como la madera o
tan), Agustín Azkaratek adierazten duen moduan29. el barro) como señala Agustín Azkarate29. Este mismo
Egile berak dioenez, erdi induskatutako arkitektura autor afirma que este tipo de arquitectura semiexca-
molde hau an­tzinaroan (v.-vii. mendeak) baliatu zuten, vada aparece en el periodo tardoantiguo (siglos v-vii )
viii. eta ix. mendeetan nagusi baitira zurezko egiturak mientras que en los siglos viii y ix predominan las es-
(zoruaren mailan eraikiak), «eta urri eraikin erdi tructuras lígneas (realizadas a nivel de suelo), «siendo
induskatuak»30. raras las construcciones semiexcavadas»30.

7. zundaketa Sondeo 7

Gure garaiko kanalizazioen azpian Behe Erdi Bajo canalizaciones contemporáneas, nos encon-
Aroko betegarri bat dokumentatu genuen. Bertan zulo tramos con un relleno bajomedieval donde se practi-
ba­tzuk egin zituzten, ziur asko habitat-egiturekin lo- caron una serie de agujeros posiblemente relaciona-
tuak, xiv. eta xv. mendeetan errebal bat dokumenta­ dos con estructuras de hábitat, ya que en los ss.
tzen baita alde honetan.31 XIV-XV hay documentado un arrabal en esta zona.31

K. Cabrerizo Benito; J. Cardoso Tostado

A.16.1.4. Andra Mari kalea, 5 A.16.1.4. Santa María, 5


Zuzendari­tza: Blanca Renedo Villarroya Dirección: Blanca Renedo Villarroya
Finan­tzazioa: PROYECTO 1983, S.L.U. Financiación: PROYECTO 1983, S.L.U.

The archaeological inspection was carried out as the result of a project to build a block of flats on the site of a
former building. During said archaeological appraisal, an assessment trench was dug in a strategic location, and the
archaeological contexts thus discovered were duly documented. The result of the intervention was the stratigraphic
contextualisation of contemporary chronologies and, to a lesser extent, medieval chronologies also. Nevertheless,
all materials found were duly documented and the building work was able to proceed without interruption.

Lehendik orubearen parte bat okupa­t zen zuen La intervención arqueológica comenzó una vez
eraikina erai­tsi eta leku horretatik zaborrak atera eta derribado el edificio que anteriormente ocupaba parte
gero ekin genion gure jarduera arkeologikoari. Ares- del solar y tras la retirada de escombros de dicho lu-
tian aipatutako lanak bitarteko mekanikoekin bururatu gar. Estas labores se llevaron a cabo por medios me-
ziren, eta Andra Mari kalearen mailaraino iri­tsi ziren. cánicos llegando hasta el nivel de la Calle Santa Ma-
Aipagarria da lehendik leku honetan zegoen eraikina- ría. Es de destacar la existencia de parte de la
ren goiko e­txebizi­tzei sarrera egiten ziren eskaileraren escalera que servía de acceso a las viviendas supe-
parte baten presen­tzia. Eskailera hori oso egoera kas- riores del edificio que anteriormente se situaba en
karrean zegoen, eta bertan arrisku­tsua zen peritu-lan este lugar. Dicha escalera presentaba una gran pre-

29
 Azkarate, A., Solaun, J. L. (2003): «Erromatar Inperioaren os- 29
 Azkarate, A., Solaun, J. L. (2003): «Después del Imperio Ro-
tean eta milagarren urtea baino lehen: hiri morfologia, eraikun­ mano y antes del año mil: morfología urbana, técnicas cons-
tza teknikak eta zeramikazko ekoizpenak», Arqueología de la tructivas y producciones cerámicas», Arqueología de la Arqui-
Arquitectura 2, 41. or. tectura 2, p. 41.
30
 Azkarate, A., Quirós, J. A. (2003): Goi Erdi Aroko e­t xe-arkitek- 30
 Azkarate, A., Quirós, J. A. (2003): Arquitectura doméstica alto-
tura Iberiar Penin­tsulan. Gasteizko Santa Maria Katedralean medieval de la Península Ibérica. Reflexiones a partir de las ex-
bururatutako indusketa arkeologikoetan oinarritutako gogoe- cavaciones arqueológicas de la Catedral de Santa María de Vi-
tak», Archeologia Medieval XXVIII, 20. or. toria-Gasteiz, País Vasco, Archeologia Medieval XXVIII, p. 20.
 Ildo honetatik, gogora­tzekoak dira Diego de Salvatierra jauna-
31
 En este sentido merecen ser recordadas las palabras de D.
31

ren hi­tzak, gorago aipatutako J. J. Landazuri y Romarateren Diego de Salvatierra, recogidas en la obra de J. J. Landazuri y
Gobierno, y Republica de Victoria obran jasoak: «Lo mismo es Romarate citada en líneas superiores, en su obra Gobierno, y
de el arrabal que duraba de la plaza mayor hasta el prado Republica de Victoria: «Lo mismo es de el arrabal que duraba
adonde era el Monasterio de Santa Clara (…) han quedado en de la plaza mayor hasta el prado adonde era el Monasterio de
este arrabal poquitas casas (…) fuera de esto hay letras que Santa Clara (…) han quedado en este arrabal poquitas casas
dan fé, en lo cual es cierto que pues tenia tales arrabales, era (…) fuera de esto hay letras que dan fé, en lo cual es cierto que
su población muy grande, lo qual todo debia de estár en pie el pues tenia tales arrabales, era su población muy grande, lo
año 1400. pues el año 1423. se hizo el dicho pedido», op. cit., qual todo debia de estár en pie el año 1400. pues el año 1423.
12.-13. orr. se hizo el dicho pedido», op. cit., pp. 12-13.

142 ARKEOIKUSKA 07
arkeologikoak egitea, egiturari eskora ba­tzuek eusten cariedad con el peligro que suponía realizar el peritaje
bai­tzioten. Hala eta guztiz ere, zorionez, ez zen inolako arqueológico ya que se hallaba apuntalada. Aún así,
arazorik izan geure lana burura­tzeko orduan. afortunadamente no hubo ningún tipo de problema a
la hora de realizar nuestro trabajo.
Peritu-lan arkeologikoaren xede izandako orube El solar objeto del peritaje arqueológico presenta-
hau formaz ia angeluzuzena da, luzanga. E­txebizi­tzek ba una forma casi rectangular alargada, limitado al
muga­t zen dute iparraldetik eta hegoaldetik, Andra norte y al sur por viviendas, al este por la calle Santa
Mari kaleak ekialdetik eta patio ­txiki batek mendebal- María y al oeste por un pequeño patio.
detik.
Orubearen ezaugarriak kontuan harturik, zanga Ante las características del solar, se realizó una
bakar bat ireki genuen. Orubearen ipar-mendebaldeko única zanja que se desarrolló desde el ángulo NW al
angelutik hego-ekialdeko angelura egiten zuen, eta ángulo SE del mencionado solar variando su anchura
1,20 m eta 1,40 m bitarteko zabalera izan zuen. entre 1,20 m y 1,40 m.
Gisa honetan agerian gera zitezkeen balizko hon- De esta forma consideramos que se obtenía una
dakin arkeologikoen gaineko ikuspegi osoa izango visión completa de los posibles vestigios arqueológi-
genuela eta, beraz, orubearen ustezko garran­t zi ar- cos que pudieran aparecer y así documentar la posi-
keologiko dokumentatu ahal izango genuela kon­ ble importancia arqueológica del solar. Los resultados
tsideratu genuen. se exponen a continuación.
Hogeita hiru unitate estratigrafikok osa­tzen zuten La secuencia estratigráfica de la zanja de valora-
baloraziorako zangaren sekuen­t zia estratigrafikoa. ción estaba compuesta por veintitrés unidades estra-
Horien artean, zaborrek osatutako betegarri ba­t zuk tigráficas hasta alcanzar el sustrato natural. Entre
edo zoru prestakin ba­tzuk albora u­tzita, hauek ikus- ellas, aparte de una serie de rellenos compuestos por
puntu kronologiko batetik aro garaikidekoak baitira, escombros o preparaciones de suelos, que desde un
orubea lehendik okupa­t zen zuen eraikinari legoz- punto de vista cronológico se adscriben a época con-
kiokeen horma egitura ba­tzuk dokumentatu genituen. temporánea, encontramos una serie de estructuras
Egitura hauek iparraldetik hegoaldera egiten dute murarias que formarían parte del edificio que anterior-
(eraikineko gelak bereizten zituzten hormen atala osa­ mente ocuparía el solar. Estas estructuras las encon-
tzen zuten). Unitate hauekin batean gure garaiko egi- tramos con una orientación N-S (formando parte de
tura ba­t zuk erregistratu genituen, esate baterako, los muros de separación de las diferentes estancias
e­txeko saneamendu orokorrerako hodiak eta betegarri del edificio). Junto a estas unidades también se en-
­txiki ba­tzuk. Betegarri horietan Erdi Arokoak izan dai- contraron unas estructuras contemporáneas como es
tezkeen on­tzi puska ba­tzuk aurkitu genituen. el caso de tuberías destinadas al saneamiento general
de la casa y unos rellenos de pequeña extensión en
los que se hallaron algunos fragmentos de recipientes
cerámicos adscribibles a época medieval
Lehen adierazitako baloraziorako zangaren indus- Del análisis de la secuencia estratigráfica obtenida
ketan lortutako sekuen­tzia estratigrafikoaren azterke- de la excavación de la mencionada zanja de valora-
tak agerian uzten duenez, orube honetan lehendik ze- ción, se concluye que la mayoría de las unidades es-
goen eraikinaren egitura eta betegarri sorta bati tratigráficas encontradas pertenecen a una serie de
dagozkio unitate estratigrafiko gehienak, nahiz eta, le- rellenos y estructuras pertenecientes al edificio que
hen ere esan dugun bezala, badiren Erdi Aroko bete- existía con anterioridad en este solar y que son pro-
garriak. pios cronológicamente de época contemporánea ma-
yoritariamente aunque también aparecen rellenos me-
dievales tal y como ya se ha descrito.
Honenbestez, topatutako testuinguru arkeologiko En consecuencia, una vez documentados todos
guztiak dokumentatu eta gero, e­t xebizi­tzen eraikun­ los contextos arqueológicos encontrados, se llegó a
tzarekin eragingo zen inpaktua, ikuspuntu arkeologiko la conclusión de que el impacto que desde un punto
batetik bederen, hu­tsaren hurrengo izango zela ondo- de vista arqueológico se iba a efectuar con la cons-
rioztatu genuen, datu interesgarri guztiak jasota zeu- trucción de viviendas, era mínimo una vez recupera-
delako eta ustezko aztarna arkeologiko guztiak doku- dos todos los datos de interés, ya que se documenta-
mentatuta. ron todas las posibles evidencias arqueológicas.

B. Renedo Villarroya

ARKEOIKUSKA 07 143
A.16.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

A.16.2.1. Ku­tzemendi, Olarizu A.16.2.1. Kutzemendi, en el monte


mendian Olárizu
Zuzendari­tza: Idoia Filloy Nieva Dirección: Idoia Filloy Nieva
Finan­tzazioa: Itelazpi S.A. Financiación: Itelazpi S.A.

Intervention carried out in the high part of Mount Olárizu in the Archaeological Zone of the Kutzemendi settlement,
in an area that was due to be affected by the building work involved in the moving of a Telecommunications Centre.
The surface prospecting revealed that the area had been drastically altered during recent times. The archaeological
intervention consisted of the excavation of three trenches measuring 6 x 1.10 m, 19 x 1.10 m and 6 x 1.10 m,
respectively, in which no stratigraphic remains of archaeological interest were found in the subsoil of this part of the
site. All that was found was a few isolated remains of pre-Roman materials (corresponding to the Kutzemendi
settlement) and some late medieval/ modern elements, all of which were totally decontextualised in non-
archaeological strata.

Olarizu mendira, Ku­t zemendi herrixkako Eremu Dada la existencia de un proyecto para la modifi-
Arkeologikoari leku egiten dion lekura, Telekomunika- cación y traslado del Centro de telecomunicaciones
zio Zentro bat eramateko eta alda­tzeko proiektua aur- en el monte Olárizu, donde se ubica la Zona Arqueo-
keztu zutenez, behar-beharrezkoa zen proiektu arkeo- lógica del poblado de Kutzemendi, se hacía necesaria
logiko bat presta­t zea eta burura­t zea haren eragina la elaboración y ejecución de un proyecto arqueológi-
azter­tzeko eta, hala behar izanez gero, hartu beharre- co, para el estudio de impacto y la determinación, en
ko neurriak zehazteko. su caso, de las medidas correctoras a adoptar.
Gainazala sistematikoki eta begiz arakatu genuen, Intervención desarrollada en base a una prospec-
eta hiru erregistro estratigrafiko egin genituen, 6 x 1,10 ción superficial sistemática y a la realización de tres
m, 19 x 1,10 m eta 6 x 1,10 m-ko hiru zanga induskatu registros estratigráficos, consistentes en la excavación
genituen. Lur-mugimenduen gaineko jarraipen-lan ar- de 3 zanjas de 6 x 1,10; 19 x 1,10 m y 6 x 1,10 m res-
keologikoak baizik ez zeuden egiteke. pectivamente. Restaría únicamente el seguimiento ar-
queológico de los trabajos de remoción de tierras.
Gainazala miatuta berehala ohartu ginen aztarna- La prospección superficial ya mostraba una fuerte
tegiaren puntu honetan zorupea oso nahasita zegoela, alteración del subsuelo en este punto concreto del ya-
ziur asko aspaldian ez dela gizakiek bideratutako la- cimiento, posiblemente debida a intervenciones antró-
nen (kareharria atera­tzeko, lubakiak egiteko,...) ondo- picas recientes (extracción de piedra caliza, atrinche-
rioa. Bestalde, zangetan lortutako emai­tzek ez zuten ramiento, etc.). Por su parte, los resultados obtenidos
izaera arkeologikoko erregistro estratigrafikorik eskaini en las zanjas no mostraban registros estratigráficos
zorupean, ez bederen geuk aztertutako eremuan. Tar- de naturaleza arqueológica conservados en el sub-
teka erromatarren garaiaren aurreko kronologia duten suelo, en la zona estudiada. Únicamente se localiza-
aztarna ba­tzuk (Ku­tzemendiko herrixkakoak) eta Behe ron, de forma puntual, algunas evidencias materiales
Erdi Aroko/Aro Modernoko beste ba­tzuk azaldu ziren, de cronología prerromana (correspondientes al pobla-
testuingurutik at erabat, geruza ez arkeologikoetan. do de Kutzemendi) y bajomedieval/moderna, total-
mente descontextualizadas en estratos no arqueoló-
gicos.

I. Filloy Nieva

144 ARKEOIKUSKA 07
A.16.2.2. Adur­tzako San Kristobal A.16.2.2. San Cristóbal de Adurtza.
eliza. Zezen-plazako Manzana de la plaza de
e­txadia toros
Zuzendari­tza: Paquita Sáenz de Urturi Dirección: Paquita Sáenz de Urturi
Rodríguez Rodríguez
Finan­tzazioa: FCC eta Urco Urbasa Financiación: FCC y Urco Urbasa

This report charts the results of the intervention carried out in the Vitoria-Gasteiz bullring where a medieval
cemetery was discovered during its construction in 1880. During this most recent intervention no remains were
uncovered, although an old hermitage dedicated to Saint Mamés was documented and is thought to have once
belonged to the Adurza Nagusia zone.

Gasteizko zezen-plazako e­t xadia eta ingurua La existencia de un proyecto urbanístico para la
birmolda­t zeko eta berriro urbaniza­t zeko hirigin­t za remodelación y nueva urbanización de la manzana de
proiektu bat aurkeztu zutenez, abian jarri zen azterke- la plaza de toros de Vitoria-Gasteiz y su entorno, puso
ta arkeologikoa egiteko eta burura­t zeko protokoloa, en marcha el protocolo existente para la realización
alde hori Eremu Arkeologiko Babestu gisa definituta de estudio arqueológico por hallarse declarada ZPA
baitako Gasteizko Udalean, 210. zenbakiarekin, «Adur­ con el nº 210 del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz bajo
tzako San Kristobal Eliza desagertua» izenpean. la denominación de «Iglesia desaparecida de San
Hona­tx aipatutako kalifikazioa eragin zuten arrazoiak: Cristóbal de Adurza». Las razones que motivaron esta
declaración fueron:
1880. urtean zezen-plaza eraiki­tzeko obretan ne- Haberse descubierto en las obras de construcción
kropoli bat geratu zen agerian, a priori Erdi Aroan de la plaza de toros, llevadas a cabo en 1880, una ne-
kokatu beharrekoa. Eta San Kristobal baseliza desa- crópolis adscrita, a priori, a la etapa medieval. Y exis-
gertuaren presen­tzia, Adur­tzako herri hustuko parro- tencia de la desaparecida ermita de San Cristóbal,
kia-eliza, izen bereko auzoan kokatua, nekropoliarekin iglesia parroquial del despoblado de Adurza, ubicada
estu egongo zena. en el barrio del mismo nombre, y que se relacionaba
con la necrópolis.
Ermita honi loturik, 1998. urtean, udal aparkalekua En relación con esta ermita, ya en 1998, en el
eraiki­tzeko obretan bideratutako kontrol lanetan jaso- control arqueológico de las obras de construcción del
tako emai­t zak kontuan izanik, adierazi genuen nola aparcamiento municipal informamos que su ubicación
San Kristobal elizak ez zuen leku honetan behar, us- no era ésta sino que la posible ermita debía corres-
tezko baselizak San Mamesi edo San Pelaiori otoi­tz ponder a las advocaciones de San Mamés o San Pe-
egiteko tenplua behar zuela, hauek ere Adur­tzako he- layo relacionadas también con el despoblado de
rri hustuan koka­tzen baitira. Adurza.
Nekropoliari bagagozkio, bagenekien zezen-plaza Respecto de la necrópolis sabíamos que cuando
eraiki­tzeko xedean alde honetan zegoen muinoa jaten se inicio el desmonte de la colina que había en la zona
hasi zirenean (1880ko o­tsaila) agerian u­tzi zutela, eta para la construcción de la plaza (febrero de 1880), se
baita sun­tsitu ere, Erdi Aroko nekropoli baten parte produjo el descubrimiento y destrucción de un impor-
osa­tzen zuten hilobi kopuru garran­tzi­tsu bat. Aurkikun­ tante número de enterramientos que formaban parte
tza honi buruzko datuak –garaiko egunkarietan argita- de una necrópolis adscrita a la etapa medieval. Los
ratutako ida­t ziak baizik ez dira kon­tserbatu– Carlos datos sobre este hallazgo, del que únicamente nos
Ortiz de Urbinak bildu zituen 1996. urtean, honako han quedado referencias documentales publicadas
obra honetan: La arqueología en Álava en los siglos en diferentes medios periodísticos de la época, fueron
XVIII y XIX, 191.-192. orr. recopilados por Carlos Ortiz de Urbina en 1996 en la
obra: La arqueología en Álava en los siglos xviii y xix,
pp. 191-192.
Hondakinak gera­tzen ote ziren egiaztatu ahal iza- Para poder comprobar la existencia o no de res-
teko, hiru etapatan antolatu genituen lan arkeolo- tos, los trabajos arqueológicos se orientaron en tres
gikoak: obren gaineko kontrola, zundaketa estratigra- fases: control de obras, sondeos estratigráficos y revi-
fikoak eta dokumentuen azterketa. sión documental.

Obren gaineko kontrola Control de obras

2005. urtean hasi zirenetik 2007. urtean amaitu zi- Desde el inicio de las obras en el año 2005 hasta
ren arte, e­txadiaren espazio osoan bururatutako obren su finalización en 2007 se procedió al control de las

ARKEOIKUSKA 07 145
gaineko kontrol lanak egin genituen, batez ere Zezen- obras que abarcaron todo el espacio de la manzana,
Plazak eta hari a­t xikirikoek okupa­tzen duten aldean. con especial incidencia sobre las del lugar ocupado
Emai­tzak guztiz negatiboak izan ziren Erdi Aroko eta por la Plaza de Toros con sus dependencias con re-
Aro Modernoko garaien ikuspuntutik. sultados totalmente negativos desde el punto de vista
de las etapas medieval y moderna.

Zundaketa estratigrafikoak
Sondeos estratigráficos
Nola zezenak joka­tzeko lekuan hala korta aldee-
tan, egitura arkitektonikoen eraikun­t zaren eragina Tanto en la zona del ruedo como en la de los corra-
apalagoa zen tokietan, zundaketa-zanga ba­tzuk egin les, donde la incidencia de la construcción de estructu-
genituen zorupeko estratigrafia zehaztu ahal izateko. ras arquitectónicas era menor, se llevó a cabo la aper-
Zundaketa-zanga hauek nekropoliaren arrastorik gera­ tura de zanjas-sondeos para poder comprobar la
tzen ote zen egiazta­tzea zuten helburu, haren ezauga- estratigrafía subyacente. La principal finalidad de estas
rriak zehaztu nahi baikenituen. Era berean, haren kro- zanjas-sondeos era determinar si podían quedar restos
nologiaren eta inguruko baseliza eta herri hustuekin de la necrópolis para determinar sus características,
zituen loturen berri eduki nahi genuen, edo egon zi- establecer su cronología y su relación con las ermitas y
tezkeen beste hondakinak aurkitu nahi genituen, haiek despoblados existentes en la zona, o descubrir otros
berreskura­t zeko metodo arkeologikoa aplika­t zeko restos que pudieran existir, susceptibles de aplicar el
modua eskain­tzen baziguten bederen. método arqueológico en su recuperación.

Zezenak joka­tzeko lekua Zona del ruedo

Ahalik eta azalera handiena har­t zeko xedean, Con el fin de abarcar una mayor superficie, se es-
elkarren paraleloan iparraldetik hegoaldera luza­t zen tablecieron dos zanjas paralelas orientadas de Norte
ziren bi zanga ireki genituen zezenak joka­tzeko lekua- a Sur con una longitud de 37 m y una anchura de 4, a
ren alde bietan, zanga bakoi­tza 37 m luze eta 4 m za- ambos lados del ruedo. Para confirmar los datos de
bal. Bil­tzen ari ginen emai­tza negatiboak berresteko carácter negativo que se iban observando se comple-
beste zanga bat ireki genuen zeharrean, alboetako tó el estudio con la apertura de una zanja transversal
biak elkartuz. Honetan ere emai­tzak hu­tsak izan ziren uniendo las dos laterales, también con resultados nu-
ikuspuntu arkeologikotik. Beraz, ez dugu nekropolia- los desde el punto de vista arqueológico que nos hi-
ren edo harekin lotura izango zuten egituren hondaki- cieron descartar la posibilidad de que quedaran res-
nak kon­tserba­tzeko aukerarik aurreikusten, horiek de- tos de la necrópolis o de estructuras que con ella se
nak sun­tsituta geratu bai­t ziren 1880an zezen-plaza pudieran relacionar, destruidas tanto por las obras de
eraiki­tzen hasi zirenean eta 1941. urtean bururatutako la construcción en el año 1880 como en el de la refor-
berri­t ze lanak egin zituztenean, orduan ere birmol- ma efectuada en 1941, y en la que también se produjo
daketa garran­tzi­tsua bururatu bai­tzuten zezen-plaza- una importante remodelación en el subsuelo de la
ren zorupean. Interesgarria izan zen zezenak joka­ plaza. Fue interesante el poder observar el complejo
tzeko zoruaren azpiko drainadura sistema konplexua sistema de drenajes del subsuelo del ruedo.
bertatik bertara ikusi ahal izatea.

Alde horretan bideratutako obren gaineko jarrai- En el seguimiento de obra de esa zona se confir-
pen lanetan berre­tsi egin genituen datu horiek guztiak, maron estos datos, comprobando que todo el espa-
eta zezen-plazaren barrunbe osoa har­tzen duen es- cio que abarcaba el interior de la plaza había sido re-
pazioa bertako harri naturalaren maila gainditu arte, bajado superando la cota del nivel de roca original en
maila sakonago batera arte, induskatua izan zela ikusi bastante profundidad, con lo cual cualquier resto ar-
genuen. Beraz, betikoz galduak dira hondakin arkeo- queológico había sido eliminado.
logiko guztiak, alde honetan bederen.

Korta aldeak Zona de corrales

Kontuan izanik gisa honetako barrutiek ez dituztela Dadas las características de este tipo de recintos
zorupean eragin handia duten egitura handiak behar, que no requieren de grandes estructuras que afecten
eta gogoan izanik egiturok ekialdean daudela, alde al subsuelo, y su ubicación en el lado oriental, conser-
hau oso nahasita egongo ez zelako i­t xaropena ge- vábamos la esperanza de que la zona no hubiera sido
nuen. Alde honetan ia luzera osoa hartuko zuen zanga muy alterada. Aquí se marcó una zanja que abarcaba
bat ireki genuen, 47 m luze eta 3 eta 5 m bitarte zabal. la casi totalidad de la longitud, 47 m por una anchura
Harri edo buztin naturaletara iri­tsi arteko sakonera de entre 3 y 5 m. La profundidad alcanzada hasta la
ekialde muturreko 1,75 m eta erdialdearen alboetako roca o arcillas naturales se ha situado entre 1,75 en el
0,50 m bitartekoa izan zen. extremo Este y 0,50 en los laterales de la zona media.

146 ARKEOIKUSKA 07
xix. eta xx. mendeetako lanei zegozkien hainbat Bajo varias unidades constructivas y de rellenos
eraikun­tza eta betegarri unitateren azpian ­– hauek ja- correspondientes a las obras de los siglos xix y xx, que
torrizko estratigrafia nahasi zuten–, xix. mende aurreko habían alterado la estratigrafía original, se encontró
betegarri ez hain nahasiak topatu genituen, betega- una zona donde los rellenos anteriores a la obra del
rriok legarrezko beste betegarri batez estaliak izan XIX habían sido menos alterados al haber sido cubier-
bai­tziren drainadura bidera­tzeko; azkeneko betegarri tos por el relleno de grava para filtración que se ex-
hau eremu osoan barrena erregistra­tzen da, eta lehe- tiende por toda la zona y cuya instalación correspon-
nengo obra bururatu zuten garaian egokitu zuten. de a la primera obra. Esta unidad se superpone a otro
Unitate hau beste betegarri baten gainean egoki­tzen relleno (UE-21) de tierra de color marrón, de compac-
da (21. UEa); bigarren hau lur kolorez marroiak osatua tación media baja, con escasos restos pétreos, y con
da, trinkotasun maila apal-ertainarekin, harrizko hon- presencia de cerámicas esmaltadas, del tipo denomi-
dakin gu­t xirekin eta zeramika esmaltatu ba­t zuekin, nado cerámica popular, que nos permite fechar este
herri zeramika deitutako moldekoak. Beraz, xvii.-xix. estrato entre los siglos xvii-xix, con anterioridad a la
mende bitartean kokatu behar dugu geruza hau, ze- construcción de la plaza. El espesor medio es de 67
zen-plaza eraiki baino lehenagokoa baita. Batez beste cm hacia el E y de 57 cm hacia el W.
67 cm lodi da ekialderan­tz eta 57 cm lodi mendebal-
derantz.
Azken unitate horrek, aldi berean, lur marroi plas- A su vez esta última unidad cubre en toda la zona
tikoz osatutako beste maila bat (22. UEa) estal­tzen du a un nivel (UE-22) de tierra marrón plástica, con mate-
alde honetan guztian; Erdi Aroko zeramikazko material rial cerámico medieval no muy abundante, es limpia,
gu­txi ba­tzuk ditu, geruza garbia da, harririk gabea, eta sin piedras y con un espesor medio de 15-20 cm en
batez beste 15-20 cm lodi da ongien kon­tserbatutako la zona mejor conservada. Parece corresponder a un
gunean. I­txura guztien arabera deposiziozko betegarri relleno de deposición fruto de los arrastres desde los
bat da, jatorrian inguru honetan zeuden goraguneeta- puntos más elevados que aquí existían en origen. No
tik herrestan etorritako materialez osatua. Ez da ohiko se trata de un nivel de habitación al uso.
egoi­tza-maila.
UE honek lur an­tzuz osatutako geruza mehe bat Esta UE cubre a una pequeña capa de tierra esté-
estal­tzen du. Geruza honetan ez genuen giza jardue- ril, sin ningún tipo de resto que lo relacione con activi-
rekin zerikusia izan zezakeen arrastorik aurkitu. Azken dades antrópicas, que se asienta sobre las gravas o
geruza hau legar edo harri naturalen gainean egoki­ roca originales.
tzen da.

Korta handiaren aldea Zona del corral grande

Zezen-plazaren kanpoko i­txiturak eta Florida kale- En el ángulo formado por el cierre exterior de la
ko eraikinek osatutako angeluan, espazio zabala har­ plaza de toros y los edificios de la calle Florida corres-
tzen zuen korta handiari zegokion eremuan, 4 x 4 pondiente a uno de los grandes corrales que contaba
m-ko lauki bat al­txa­tzen hasi ginen, eta kortetan egin- con un espacio amplio, se abrió un cuadro de 4 x 4
dako zundaketetan bildutako datuak berre­tsi egin ge- ms, en donde, con menor potencia se confirmaron los
nituen, nahiz eta hemen meheagoa zen geruzaren lo- datos del sondeo de corrales. Se localizó el nivel ar-

Zezen-plaza. Zundaketa-zangak zezenak joka­tzeko lekuan Plaza de toros. Zanjas-sondeo en el ruedo y cerámicas
eta korta aldean aurkitutako zeramikak. halladas en la zona de corrales.

ARKEOIKUSKA 07 147
diera. Erdi Aroko maila arkeologikoa bereizi genuen, queológico de fase medieval, con la presencia de al-
eta hartan zeramikazko hondakin gu­t xi ba­tzuk erre- gunos restos cerámicos.
gistratu genituen.

Apartado (Bazterra) delakoa El Apartado

Zezen-plazaren ekialdean, Apartado (Bazterra) En la zona este de la plaza, en el lugar conocido


izenaz ezagu­t zen den aldean, plaza zaharraren eta como Apartado, en el espacio que quedaba entre la
Erabilera Askotarako plaza berriaren artean gera­tzen antigua plaza y la nueva Multiusos, también se proce-
zen espazioan, beste zanga bat ireki genuen, 27 m dió a la apertura de una zanja, que tuvo una longitud
luze, 1,60 m zabal eta gehienez ere 0,90 m sakon. de 27 m con una anchura de 1,60 por una profundi-
Drainadurarako azpiegiturek eraginda alde hau oso dad máxima de 0,90 m. Pese a que este punto se ha-
nahasita bazegoen ere, hemen ere Erdi Aroko zera- llaba muy alterado por numerosos drenajes, aquí tam-
mikaren bat kon­tserba­tzen zuen geruzaren hondaki- bién se localizaron los restos de ese nivel con con
nak erregistratu genituen. alguna cerámica medieval.
Laburbilduta, zundaketak eta lur mugimenduen A manera de resumen, tras la realización de los
gaineko kontrol lanak amaitu eta gero, esan dezagun sondeos y control de los movimientos de tierras po-
ez dagoela bertan izan zen nekropoliaren ezaugarri demos destacar la ausencia de restos que nos permi-
materialak ezagu­tzeko modua eskainiko ligukeen hon- tan conocer materialmente las características de la
dakinik. necrópolis que aquí existió.
Dokumentuak xehetasun osoz azterturik, nekro- La revisión documental llevada a cabo nos ha per-
polia egon egon zela jakin genuen. Era berean, Adur­ mitido no sólo tener conocimiento de la existencia de
tzako herri hustuari buruzko hainbat alderdiren berri la necrópolis, sino también sobre diferentes aspectos
izateko balio izan zigun, baita alde honetako xv.-xvi. del despoblado de Adurza y otros datos de la zona en
mendeetako beste datu ba­t zuk jakiteko ere. Hona los siglos xv-xvi que resumimos.
datu horiek labur-labur azaldurik.
Adur­t za Arabako herrien zerrendan ageri da Adurza ya figura en la relación de pueblos de Ála-
1025ean, Reja de San Millan izenaz ezagu­t zen den va conocida como Reja de San Millán de 1025 y es
dokumentuan, eta 1258. urtean Gasteiz hiriarekin bat una de las Aldeas Viejas que fue incorporada a Vitoria
egin zuten Herri Zaharretako bat da. Erdi Aroan zehar en 1258. Durante la Edad Media se registra en Adurza
bi auzo zeuden Adur­t zan: «Adur­t za Nagusia», Gas- la existencia de dos barrios: el de «Adurza Nagusia»,
teiztik gertuena, San Mamesi emandako tenpluarekin el más cercano a Vitoria, con su templo dedicado a
(Gasteizko Elizen Uniber­tsitate Kabildoaren Ar­txiboan San Mamés, documentado en 1465 en el Archivo del
1465. urtean dokumentatua) eta «Adur­tza Txikia», Ara- Cabildo Universidad de Parroquias de Vitoria, y «Adur-
bako Kofradiak eta Gasteizko Kon­tzejuak 1291n itun- za la Menor», citada en la convención acordada entre
dutako konben­tzioan aipatua, San Kristobal elizarekin. la Cofradía de Álava y el Concejo vitoriano en 1291 y a
la que corresponde la iglesia de San Cristobal.
San Mames eliza zaharra zutik zegoen xv. men- La antigua iglesia de San Mamés se hallaba en pie
dean, nahiz eta segur asko oso egoera kaskarrean en el siglo xv, aunque posiblemente en estado ruinoso
egongo zen, bertako harrien erabilerari buruzko como parece indicar la referencia a la utilización de
erreferen­tziek adierazten duten bezala. xvi. mendean sus piedras. Su destrucción total o abandono se pro-
zehar abandonatu edo desegin zuten erabat, mende dujo a lo largo del siglo xvi, ya que es a partir de esta
horretatik aurrera ez baitago elizari buruzko daturik centuria cuando dejamos de tener datos de ella, aun-
eskain­t zen digun ida­t zirik; ai­t zitik, toponimoak iraun que sí figura como topónimo hasta el siglo xix, dando
egin zuen xix. mendera arte, egungo San Kristobal ize- paso al nombre actual de San Cristóbal. No tenemos
nari leku eginda. Zalan­tzarik ez dugu egiten San Ma- ninguna duda en relacionar esa ermita de San Mamés
mes baseliza eta Adur­tza Nagusia auzoa zezen-pla- y el barrio de Adurza Nagusia con la manzana de la
zako e­txadiarekin lo­tzeko, herrixka hustu horretakoak plaza de toros, adscribiendo a este despoblado los
baitira geuk aurkitutako zeramikazko hondakinak. restos cerámicos hallados.
San Kristobal elizari bagagozkio, honakoa ere Respecto de la iglesia de San Cristóbal, parroquia
Adur­t zakoa, Adur­t za Txikikoa, xix. mende arte dago también de Adurza, en este caso de su barrio menor
dokumentaturik, baina i­txura guztien arabera xx. men- o Adurza la menor, su existencia se documenta hasta
dearen lehenengo erdialdera arte egon ziren haren el siglo xix, aunque sus restos parecen haber estado
hondakinak ikusgai, egungo Heraclio Fournier kalea- visibles hasta la primera mitad del siglo xx, en el mar-
ren esparruan. co de la actual calle de Heraclio Fournier.
Konklusio gisa, esan dezagun, labur-labur bada A modo de conclusión podemos resumir esta in-
ere, 1880. urtean eta Ventura Pelaez y Aranzabal jau- tervención destacando que en el año 1880, por inicia-
naren ekimenari jarraiki, zezenak joka­tzeko zezen-pla- tiva privada del Sr. Ventura Pelaez y Aranzabal, fue
za bat eraiki zutela «Txagorri­t xu» izeneko barrutian. construida una plaza para la celebración de los feste-

148 ARKEOIKUSKA 07
Obra honetan zehar nekropoli bat geratu zen agerian, jos taurinos en el término de «Chagorricho». Esta obra
50 hilobi baino gehiago azaldu bai­tziren, eta nekropoli puso al descubierto una necrópolis con un total de
honek Erdi Aroko Adur­tza herri hustuarekin eta ber- más de 50 sepulturas exhumadas que se debe rela-
tako eliza batekin, San Mames elizarekin, Adur­tza Na- cionar con el despoblado medieval de Adurza y con
gusian, lotuta behar zuen. Zezen-plaza eraiki­tzeko la- una de sus iglesias, la de San Mamés, adscrita a su
nek eta gerora eta gure garaira arte alde honetan barrio de Adurza Nagusia. La obra para la construc-
bururatutako obrek guztiz galarazi dituzte herri hustu ción de la plaza y las posteriores que se han efectua-
honetan kon­tserbatu zitezkeen hondakinak oro. 2007. do en la zona, hasta la actualidad, han supuesto la
urteko kanpainan zehar bururatutako zundaketetan destrucción total de los restos que pudieran quedar
zeramikazko hainbat hondakin berreskuratu genituen, de ese despoblado. En los sondeos realizados duran-
eta horiek herri hustu honekin jarri behar ditugu harre- te este año de 2007 se han recuperado restos cerá-
manetan. micos que debemos relacionar con ese despoblado.
Interben­tzio hau amaitu ondoren eta alde honetan, Tras la realización de esta intervención y más es-
e­txadi osoan, proiektaturiko urbanizazioa burura­tzeko pecialmente debido a los grandes movimientos de tie-
xedean bideratutako lur mugimenduek sakonera maila rra con excavación hasta bastante profundidad en
aski handira induskatu dutela kontuan izanik, guk uste toda la manzana, para la urbanización proyectada en
dugu espazio hau baldin­tza­tzaile arkeologiko orotatik la zona, consideramos que este espacio debe quedar
libre u­tzi behar dela, etorkizunean egin litezkeen obrek libre de condicionantes arqueológicos para obras fu-
oztoporik izan ez dezaten. turas.

P. Sáenz de Urturi

A.16.2.3. Donemiliaga eliza (Ali) A.16.2.3. Iglesia de San Millán (Ali)


Zuzendari­tza: Leandro Sánchez Dirección: Leandro Sánchez Zufiaurre
Zufiaurre Financiación: Diputación Foral de Álava
Finan­tzazioa: Arabako Foru Aldundia

The results of the stratigraphic analysis carried out in San Millán Church enabled us to divide its evolution into five
phases, ranging from the first (possible Romanesque) church to the present-day structure. The phases identified
are: 1. possible Romanesque church; 2. gothic church; 3. work carried out during the 16th century; 4. 17th – 19th
century; and 5. work carried out during the 20th century.

Donemiliaga elizan bururatutako azterketa estra- Los resultados del análisis estratigráfico realizado
tigrafikoaren emai­t zek aukera eman digute eliza ho- en la iglesia de San Millán nos permiten proponer una
nen eraikun­t zan bost aldi bereizteko, jatorrizko eliza articulación en el tiempo en cinco fases, desde una
ziur asko erromanikoan hasi eta gure garaiko elizan primitiva iglesia posiblemente románica hasta el pre-
amai. Jarraian azalduko ditugu tenpluan bereizitako sente. Las fases reconocidas son:
bost aldiak:

1. aldia. Ustezko eliza erromanikoa Fase 1. Posible iglesia románica

Ustekabe handiko elementu baten aurrean gaude, Nos encontramos ante un elemento ciertamente
bibliografian ez bai­tzegoen Aliko elizan hondakin erro- inesperado, ya que no había ningún antecedente en la
manikoak egin zitezkeela pen­tsa­t zera eraman gin­ bibliografía que nos llevara a pensar que pudieran
tzakeen aipamenik. Ai­t zitik, agerikoak dira haren existir restos románicos en la fábrica de Ali. Sin em-
arrastoak. bargo, los indicios son claros.
Hasteko, esan dezagun 45º-tan landutako pieza En primer lugar, la aparición de piezas reutilizadas
berrerabiliak azaldu zirela burualdearen 2. aldiko labradas a tallante diagonal a 45º, en la obra de la
obran. Pieza horiek lehendik ere beste eraikin bat ze- fase 2 de la cabecera, indicaban la existencia de una
goela adierazten dute. edificación anterior.
Tenpluaren oinaldearen oinplano aldaketak eta Los cambios de plano de la zona de los pies, así
alde honetako habearteak gainerako eraikinaren on- como una orientación ligeramente distinta de esta
doan erakusten duen noranzko apur bat bestelakoak zona de la nave respecto al resto del edificio, nos lleva
oinalde honetan 2. aldiko burualdearen aurreko eraiki- a considerar que se conserva una porción nada des-

ARKEOIKUSKA 07 149
naren atal aski garran­tzi­tsua kon­tserba­tzen dela pen­ deñable del edificio anterior a la cabecera de la fase
tsa­tzera eramaten gaituzte; landu gabeko harrizkoa li­ 2, en la zona de los pies; el aparejo sería de mampos-
tzateke estekadura, harlanduzko elementu nabarmen tería, con elementos destacados realizados en sillería
ba­tzuk tarteko (geroagoko burualdean berriro ere era- (que sólo se conservan como materiales reutilizados
bili zituzten material gisa baino ez dira kon­tserba­tzen). en la cabecera posterior).
Areto i­t xurako oinplanoa izango zuen eraikinak, Se trataría de un edificio de planta de salón, posi-
ziur asko kanoi-gangarekin; burualdea segur asko zu- blemente con bóveda de cañón; la cabecera sería se-
zena izango zuen, baina ez dakigu gorpu­tz hori na- guramente recta, pero desconocemos si se trata de
barmendu egiten zen ala ez. Egungo elizarena baino una cabecera destacada o no. La altura del edificio
goratasun apalagoko eliza izango zen, eta kanpoko sería bastante menor que la de la iglesia actual, lle-
aldetik 6,5 edo 7 m-ko garaierara iri­tsiko zen. gando a unos 6,5 ó 7 m al exterior.
Eraikin hau xii. mendean edo xiii. mende hasieran Se trata de un edificio que pudo construirse en los
eraikia izan daiteke; hala eta guztiz ere, herria 1025. siglos xii o inicios del xiii; sin embargo, dado que la lo-
urteaz geroztik dokumentatuta dagoenez, esan deza- calidad se documenta desde 1025, no podemos des-
gun zaharragoa ere izan daitekeela. cartar una cronología anterior.

2. aldia. Eliza gotikoa Fase 2. Iglesia gótica

Argi asko hautematen dira bigarren aldi honetako Las obras implicadas en esta segunda fase se
obrak, forma aldetik oso homogeneoak dira, eta distinguen con mucha claridad, teniendo una gran
eraikun­tza eta teknika ikuspuntuetatik ere bai. homogeneidad formal, constructiva y técnica.
1. aldiko eraikina ekialderan­tz handitu zuten, eta Está formada por la ampliación hacia el este del
egungo burualdea eraiki. Ondorioz, asko irabazi zuen edificio de la fase 1, construyendo la actual cabecera.
eraikinak bere goratasun mailan, baina soilik presbite- Esta construcción eleva notoriamente la altura del edi-
rioaren aldean. Burualdeko ganga eraiki zuten, eta ficio, pero sólo en la zona del presbiterio. Se ejecuta
ekialdeko leiho biak eta hegoaldeko hormakoa ireki zi- la bóveda de la cabecera, así como las dos ventanas
tuzten. orientales y la del muro meridional.
Eskuarki landu gabeko harriz egina da obra, eskan­ La obra es en general de mampostería, a excep-
tzuak, baoak eta hauek ingura­tzen dituzten horma-ata- ción de los esquinales, los vanos y la parte del muro
lak izan ezik, azken hauek harlanduzkoak baitira. Ha- que los rodea, que son de sillería. La labra de los silla-
rrobiko harmailuaz landutako daude harriak. Arku res está hecha con trinchante. Las ventanas están re-
zorro­tzek erremataturik daude leihoak. Nerbioduna da matadas en arco apuntado. La bóveda de la cabecera
burualdeko ganga, zor­tzi plementurekin, arku zorro­ es nervada, con ocho plementos, con arcos apunta-
tzekin; gil­tzarriak dekoratu gabeak dira. Era berean aldi dos; las claves son lisas. El arco triunfal, también de
honetakoa den garaipen arkua zorro­tza da. Bikain es- esta fase, es apuntado. Los plementos de la bóveda
kuairatuta daude gangako plementuak, eta horman están perfectamente escuadrados, realizados en el
erabilitako harlandu mota bera baliatu zuten haietan. mismo material que la sillería de la fábrica.
Egungo oinplanoaren jabe egin zen eliza, baina La iglesia adquiere su planta actual, aunque difiere
beste i­txura bat izango zuen; burualderanzko handi­tze bastante en su aspecto; la ampliación hacia la cabe-
lanen ondorioz ondo asko bereizten diren bolumen biko cera crea un edificio con dos volúmenes bien diferen-
eraikina osatuko zen: goratasun apaleko habeartea eta ciados: la nave de baja altura, frente a la cabecera
egungo garaiera duen burualdea. Burualdearen alboko con la altura actual. Los muros laterales de la cabece-
hormen muturrek hor­tzak izango zituzten, eta landu ra terminarían en adarajas, cerrándose el hueco con
gabeko harriekin edo zurarekin i­txiko zuten hu­tsartea. mampostería o madera.
Elizak amaitu gabeko eraikin baten i­t xura izango La apariencia de la iglesia sería en realidad la de
zuen, obretan den eraikin baten i­txura. un edificio inacabado, en obras.
Obra honi bagagozkio, bat gatoz «Elizbarrutiaren Para esta obra coincidimos con las consideracio-
Monumentuen Katalogoan» adierazten denarekin. Be- nes realizadas en el «Catálogo Monumental de la Dió-
raz, xiii. mendeko edo xiv. mende hasierako eraikina cesis», en el sentido de que se trata de una construc-
dela esan behar dugu. ción del siglo xiii o inicios del siglo xiv.

3. aldia. xvi. mendeko obrak Fase 3. Obras del siglo xvi

Gu­t xi gora-behera proiektu bateratu baten emai­ Esta fase, si bien puede ser considerada como un
tza­tzat har daitekeen arren, aldi hau hainbat etapatan proyecto más o menos unitario, fue ejecutada en dis-
garatu zen, ondo asko bereizten dira horiek. Fun­tsean tintas etapas de obra que se diferencian claramente.
habearteko hormak goratu zituzten hainbat unetan, Se trata, principalmente, de la elevación de los muros

150 ARKEOIKUSKA 07
Donemiliaga (Ali). Elizaren oinplanoa eta perspektiba, aldiak San Millán (Ali). Planta y perspectiva con las fases de la
adierazita. iglesia.

gero habearteko gangak eraiki­tzeko. Obra hau amai- de la nave por tramos en diferentes momentos, para
tuta dorrea eraiki zuten tenpluaren iparraldean. finalmente construir las bóvedas de la nave. Una vez
hecho esto, se añade la torre al norte del templo.
Orain arte hauteman ez diren elementu interesga- Un elemento interesante que había pasado des-
rriak dira aldi honetan eraikiriko mendebaldeko eliz ata- apercibido hasta ahora, es la construcción en esta
ria eta korua. Lehenengoa tenpluaren mendebaldeko fase del pórtico occidental y el coro. El primero de

ARKEOIKUSKA 07 151
hormari eran­tsiriko elementua da, gangaduna eta pin­ ellos es un elemento añadido al oeste de la fábrica,
tzelkadek erabat estalia; burura eramandako berri­tze que estaba abovedado y completamente pincelado,
lanak ugari izan diren arren, artean kon­tserbatu egiten conservándose en la actualidad restos de las pincela-
dira jatorrizko pin­tzelkada horiek arrastoak. duras originales a pesar de las reformas realizadas.
Aldi honetan fun­tsean egun ikusten dugun ten- La iglesia adquiere, en esta fase, un aspecto muy
pluaren i­txura hartu zuen elizak. Burualde gangadun similar al actual en lo fundamental. Tenemos un tem-
batez eta habearte atal gangadun biz osaturiko ten- plo con cabecera y dos tramos de nave, todos above-
plua dugu, iparraldean eta mendebaldean eliz atari dados, con una portada al norte y otra al oeste. Un
banarekin. Eliz atari gangadun bat oinaldean, eta se- pórtico abovedado hacia los pies, y probablemente
guru asko beste bat iparraldean. Habeartearen oine- otro pórtico al norte. A los pies de la nave se alza un
tan, goiko aldean koroa ageri da; elizaren iparraldean, coro elevado; al norte de la iglesia, la torre cuadran-
dorre lauangeluarra. gular.

4. aldia. xvii.-xix. mendeak Fase 4. Siglos xvii-xix

Aldi honetan ugari izan ziren obrak, batez ere le- Esta fase se caracteriza por la multiplicidad de
hendik zeuden egiturak konpon­tzeko edo berri­tzeko. obras realizadas, principalmente reformas de las es-
Batez ere lehendik ere eraikita zeuden elementuetan tructuras previas. En general, se trata de modificacio-
egindako aldaketak dira, elizaren hegoaldeari a­txikita nes de elementos ya construidos a excepción de los
eraiki zituztenak izan ezik, azken hauek hu­tsetik al­txa anexos exteriores del sur de la iglesia, construidos de
bai­tzituzten. nueva planta.
Erretaulaz, dorrean egindako berrikun­t za lanez, Se trata del añadido del retablo, reformas de la to-
kontrahormak sendo­tzeko lanez, barruko aldeko zar- rre, refuerzos de los contrafuertes, maestreo del inte-
piatuez, hegoaldeko eliz atariaren eraikun­t zaz eta rior, la construcción del pórtico sur y otras obras. La
beste lan ba­t zuez ari gara. Sakristia, xapitela eta sacristía, el chapitel y el cuerpo de campanas de la
kanpaiei leku egiten dien dorrearen gorpu­tza aldi ho- torre son de esta fase, así como la casa cural y la re-
netakoak dira, baita apaizaren e­txea eta koroan egin- forma del coro.
dako berri­tze lanak ere.
Azkenik egun kanpotik duen i­t xuraren jabe egin Estamos, por fin, ante la imagen actual de la igle-
zen eliza, apaizaren e­txeari eran­tsitako goiko oina eta sia por el exterior, a falta del añadido de la planta su-
hegoaldeko eliz atarian egindako berri­tze lanak kon- perior de la casa cural y la reforma del pórtico sur.
tuan har­tzen ez baditugu.

5. aldia. xx. mendeko obrak Fase 5. Obras del siglo xx

Asko dira azken urteetan egindako obrak, eta Las obras realizadas durante los últimos años son
hauek hein handi batean aldatu dute mul­tzoaren fiso- numerosas, habiendo modificado la fisonomía del
nomia. conjunto en una parte nada despreciable.
Hegoaldeko eliz atariaren gainean gelak antolatu Se añaden habitaciones sobre el pórtico sur, se
zituzten, iparraldeko hormari a­txikitako eraikinak sun­ eliminan edificaciones anexas al norte, se reforman
tsitu zituzten, hegoaldeko gelak berritu zituzten, las habitaciones del sur, se añaden obras para la ca-
berokun­tza para­tzeko obrak egin zituzten eta elizako lefacción, se reforma el cementerio y la zona de los
hilerria eta oinaldea berritu zituzten. Vatikanoko II. pies de la iglesia. El Concilio Vaticano II trajo reformas
Kon­tzilioaren ondorioz aldaketa garran­tzi­tsuak egin zi- importantes del interior.
tuzten tenpluaren barruko aldean.
Burura eramandako obra ugari horiek ez dira Las numerosas obras realizadas no forman parte
proiektu bateratu baten parte, eta horietako ba­tzuek de un proyecto unitario, e incluso hay actividades que
aldi honetan egindako beste obra ba­tzuk ere berritu reforman a otras de esta misma fase. Los dos gran-
zituzten. Bloke handi biak Kon­t zilioaren aurreko eta des bloques se dividen entre las obras anteriores al
ondorengo obren artean bana­tzen dira. Concilio, y las posteriores al mismo.

Konklusioak Conclusiones

Sekuen­t zia historiko luzeko eliza baten aurrean Nos encontramos ante una iglesia con una larga
gaude, orain arte bibliografiara jaso ez den aldi erro- secuencia histórica, en la que se ha podido constatar
maniko bat egiaztatu baitugu tenpluan. la existencia de una fase románica no contemplada
hasta ahora en la bibliografía.

152 ARKEOIKUSKA 07
Honek aberastu egiten du gure lurraldeko eraikin Este hecho aumenta el catálogo de edificaciones
erromanikoen katalogoa. Halere, eraikineko estekadura románicas de nuestro territorio, si bien desconoce-
eta habeartearen zabalera alde batera uzten baditugu, mos las características del edificio más allá del tipo de
ez dakigu eraikin hark zer ezaugarri izango zituen. aparejo y la anchura de la nave.
Garran­t zi­tsuak dira xiii.-xiv. mendeetan egindako Las obras de los siglos xiii-xiv son de importancia,
obrak. Egungo burualdea eran­tsi zioten tenpluari, eta con el añadido de la cabecera actual, cuyas ventanas
bertako leihoak, benetan ederrak, elizaren ezaugarri de gran belleza son uno de los rasgos característicos
garran­tzi­tsuenetakoak dira. de la iglesia.
xvi . mendean bururatu zituzten lanen ondorioz Las actividades del xvi contribuyeron prácticamen-
mul­t zoa bere azken i­t xuraren jabe egin zen, gerora te a dotar al conjunto de su aspecto final, salvo las
egindako aldaketak ain­tzat har­tzen ez baditugu, hauek modificaciones posteriores que introdujeron cambios
ez bai­tzuten egituran halako eraginik izan. Aipagarria que afectaron poco en lo estructural. Como elemento
da xvi. mendeko mendebaldeko eliz atariaren parte destacado podemos señalar la conservación de una
garran­t zi­t su bat kon­t serbatu izana, egoera onean importante parte del pórtico occidental del siglo xvi,
dauden pin­tzelkadekin. con sus pinceladuras en buen estado.
xvi. mende ostean egindako lanak garran­t zi­tsuak Las acciones posteriores al siglo xvi, si bien impor-
izan baziren ere, aurrez zeuden egituretan egindako tantes, son al fin y al cabo modificaciones de las es-
aldaketak baino ez dira. tructuras anteriores.

Leandro Sánchez Zufiaurre

A.16.2.4. Arkaia kalea, 13 (Arkaia) A.16.2.4. Arcaya, 13 (Arcaya)


Zuzendari­tza: Javier Niso Lorenzo Dirección: Javier Niso Lorenzo
Finantzazioa: Pedro Ignacio Elosegui Financiación: D. Pedro Ignacio
jn.; María Begoña Aguiriano and.; Elosegui; María Begoña Aguiriano;
Arabako Foru Aldundia Diputación Foral de Álava

Following the archaeological assessment of num. 13 Arcaya Street in 2006, all that was left to be done was the
digging of a trench and the monitoring of the construction work of the new building. The results obtained
complement the stratigraphic sequence recorded during the assessment with archaeological remains that range
from the Iron Age to the present day. One of the most important findings was a series of post holes from different
pre-Roman phases and a stretch of a Roman street. Furthermore, a late Imperial plunder filling has just been
excavated, along with a basement built at the end of the 13th century. Both these elements were discovered during
the 2006 assessment.

2006. urtean balorazio arkeologiko bat egin ge- En el año 2006 se realizó la valoración arqueológi-
nuen Arkaia kaleko 13. zenbakiko orubean, Arkaia he- ca del solar nº 13 de la C/ Arcaya en la localidad de
rrian (Gasteiz). Zazpi aldi bereizi genituen, erromata- Arcaya (Vitoria-Gasteiz). Se establecieron siete fases
rren aurreko garaietatik gure garaira arte. Hala eta diferentes que discurrían desde época prerromana
guztiz ere, egiteke u­tzi genituen eraikin berriak eraiki­ hasta la actualidad. Sin embargo restaba el control de
tzeko obren gaineko kontrola eta zanga baten indus- las obras de construcción de los nuevos edificios y la
keta, 2006. urtean aztertutako eremutik kanpora, hor- excavación de una zanja fuera del área estudiada en
migoizko zapata bat eraiki behar zuten aldean. la valoración de 2006 donde iba a construirse una za-
pata de hormigón.
5 x 1,50 m-ko zanga ­txikia zen. Txikia izan arren Se trata de una pequeña zanja de 5 x 1,50 m. A pe-
eta erditik hormigoizko hodi handi batek zeharka­tzen sar de su reducidas dimensiones y del paso de una gran
bazuen ere, oso emai­t za onak eskaini zituen. Oso tubería de hormigón por el medio, los resultados obteni-
arku kronologiko zabala eskain­t zen du bertako dos han sido muy satisfactorios. La secuencia estrati-
sekuen­tzia estratigrafikoak, erromatarren aurreko ga- gráfica tiene un arco cronológico muy amplio, desde
raietatik gure garaira artekoak, eraikinen barrualdea- época prerromana hasta nuestros días, al igual que ob-
ren balorazioan dokumentatu bezala (2006). Elkarren- servamos en la valoración del interior de los edificios
gandik ondo asko bereiz ten diren za zpi aldi (2006). Se pueden establecer siete fases bien diferen-
erregistra­tzen dira, baina baliteke etorkizunean bidera- ciadas entre sí, sin renunciar a la existencia de alguna
tu beharreko azterketek beste aldiren bat eskain­tzea. más que los estudios posteriores puedan identificar.

ARKEOIKUSKA 07 153
1. aldia Fase 1

Lehen aldia, aldirik zaharrena (1. aldia), buztinezko La primera y más antigua de las fases (fase 1) se
depositu bat da (3006. UEa), erabilera maila­tzat har corresponde con el depósito arcilloso (U.E.3.006) que
daitekeena. Bertan ebaki ba­tzuk egin zituzten, erreten se puede interpretar como un nivel de uso en el que
­txiki hiru eta beste zulo bi. Erreten hiru horiek e­txolak se realizaron una serie de cortes, concretamente tres
eraiki­t zeko zurezko paldoak ipin­t zeko izango ziren. pequeñas rozas y dos agujeros. Las tres rozas pudie-
Kon­tserbatutako luzera eskasak zaildu egiten du inter- ron realizarse para la colocación de palos de madera
pretazioa. Zulo biak zurezko paldoak egoki­tzeko eta para la construcción de cabañas. La escasa longitud
haien gainean e­t xola moldeko eraikinak, barruko al- conservada hace muy difícil su interpretación. Los dos
dean bideratutako baloraziorako 1. zangaren 1. aldian agujeros pudieran haber servido para la inserción de
erregistratutakoen an­tzekoak, al­t xa­tzeko balioko zu- postes de madera para construcciones perecederas
ten. Erromatarren aurrekoa da aldi honen kronologia, tipo cabañas, parecidos a los encontrados en la fase
bertan eskuz egindako zeramikak eta zeltiberiar mol- 1 de la zanja 1 de la valoración arqueológica del inte-
dekoak erregistratu baikenituen. Oraingoz, K.a. ii.-i. rior. La cronología de esta fase es prerromana, con
mende bitartean kokatuko ditugu. cerámica a mano y del tipo celtibérico. Por el momen-
to solo se puede decir que rondaría el s. II-I a.C.

2. aldia Fase 2

Dokumentatutako hurrengo aldira, 2. aldira, bil­tzen En la siguiente fase documentada, fase 2, se in-
da 3011. UEko depositu buztin­tsua, aurrekoa estal­ cluye el depósito arcilloso 3.011 que cubría al anterior
tzen zuena. Depositu hau zangaren hegoaldera muga­ y que se limitaba a la zona sur de la zanja pues había
tzen zen, gainerakoa desagertuta bai­tzegoen harriak sido cortada por el saqueo del empedrado en el res-
atera zituztelako. I­txura guztien arabera, aurreko era- to. Parece ser una nivelación respecto al anterior nivel
bilerarako zorua berdin­t zeko maila edo geruza da. de uso. Respecto a su cronología, se puede apuntar
Haren kronologiari bagagozkio, esan dezagun aurreko que aparecen cerámicas a mano y del tipo celtibérico
aldian baino gehiago direla eskuz egindako zeramikak en mayor proporción que en la anterior fase, y que no
eta zeltiberiar moldekoak, eta ez direla erromatar mol- aparecen cerámicas típicamente romanas ni de tran-
deko zeramikak ez eta tran­tsizio aldikoak ere azal­tzen. sición Podríamos estar en momentos del cambio de
Garaiaz alda­tzeko unean egon gintezke, nahiz eta ora- era, aunque por el momento es un poco arriesgado
ingoz ezin horrelakorik baiezta dezakegun. asegurarlo.

3. aldia Fase 3

3. aldian errekarriz egindako zolarria eraiki zuten, En la fase 3 se incluye la construcción del empe-
baina ez dakigu zer fun­tzio beteko zuen, agian finka- drado de cantos, sin poder precisar la función del
menduko kale bateko zoruarenak egingo zituen, behar- mismo, ya que pudiera tratarse de una calle del asen-
bada e­txebizi­tza bateko patioko zoruarenak. Aipagarria tamiento o un patio de una vivienda. Destaca la técni-
da eraikun­tza teknika, neurri askotako lauzak ipini bai­ ca constructiva, con la colocación de losas de dife-
tzituzten mul­tzoaren oinarri gisa, zolarriari egonkorta- rentes tamaños como base del conjunto para así dar
sun handiagoa emateko xedean. Obraren konplexuta- mayor estabilidad al empedrado. Por la complejidad
s u n a r i e r re pa ratu z g e ro, ba li te ke a n­t zin a ko de la obra, quizás estemos ante alguna de las calles
Suestatium-ek izandako kaleren batean egotea. Harrien que tuvo la antigua Suestatium. El material cerámico
artean agertutako zeramikazko materialen artean aipa- aparecido entre el empedrado se reduce a unos
garri dira pieza baten eta beraren hainbat zati, laranja cuantos fragmentos de una misma pieza, una cerámi-
kolorez engobatuak, zeltiberiar moldearen an­t zeko ca engobada de naranja con pasta muy similar a las
orearekin eginak. Zeramika mota hau Arkaian induska- del tipo celtibérico. Se trata de unas cerámicas que
tutako beste leku ba­tzuetan ere erregistra­tzen da, Fla- aparecen en otras zonas excavadas de Arcaya en
viotarren aurreko testuinguruetan, ziur asko K.o. i. men- contextos preflavios, probablemente de mediados del
dearen erdialdeko testuinguruan, merkatuan Najerilla siglo i d.C., antes de la aparición en el mercado de la
haraneko tailerretan lan­tzen zuten Terra Sigillata Hispa- Terra Sigillata Hispanica de los talleres del valle del
nica zeramika mota sal­tzen hasi baino lehen. Horrexe- Najerilla. Así, pensamos que la construcción de este
gatik uste dugu zolarri hau garai honetan eraiki zutela. empedrado tendría esta cronología aproximada.

4. aldia Fase 4

Aldi honetakoak dira ebaki eta betegarri bana, kro- Se asocia a dos cortes y rellenos de cronología al-
nologikoki Goi Inperioaren garaikoak, K.o. i. mendea- toimperial de finales del s. I d.C. o principios del II. Se

154 ARKEOIKUSKA 07
ren amaierakoak edo ii. mendearen hasierakoak. Ba- trata de un agujero profundo que corta al empedrado
tetik, zolarria (3013. UEa) ebaki­tzen duen zulo sakona (U.E. 3.013) y su relleno contiene fragmentos de T.S.H.
da, eta bestetik bertako betegarria, kronologia hone- de esta cronología. También en esta fase se puede
tako TSH moldeko zeramika puskak dituena. Era be- adscribir el corte indeterminado 3.023 cuyo relleno
rean, aldi honetakoa izan daiteke 3023. UEko ebaki posee material cerámico de finales del I o principios
zehaztu gabea, bertako zeramika K.o. i . mende del II d.C. Es prácticamente imposible interpretar am-
amaierakoa edo II. mende hasierakoa baita. Ezinezkoa bos agujeros, aunque el que corta el empedrado pa-
da zuloen interpretazioa egitea, baina zolarria ebaki­ rece un agujero de poste.
tzen duena paldo bati leku egiteko dela ematen du.

5. aldia Fase 5

Dokumentatutako hurrengo aldia, 5. aldia, K.o. iii.- La siguiente fase documentada, la fase 5 se en-
iv.mende artean koka­tzen dugu, baina materialen az- cuadra entre los siglos iii-IV d.C., debiendo esperar al
terketek zehaztuko digute alderdi hori. K.o. i. mendea- estudio de los materiales para concretar algo más
ren erdialdean eraikitako zolarria era­t zen zuten esta cronología. Se corresponde con el saqueo, en un
egiturak desegin zituzten, ziur asko iii. mendeko une momento indeterminado del siglo iii posiblemente, de
zehaztu gabean. Ebaki irregular bat da, eta bistan de- las estructuras que formaban el empedrado construi-
nez, zoruko errekarriak ez ezik oinarriarenak egiten zi- do a mediados del siglo i d.C. Se trata de un corte
tuzten lauzak ere bila­tzen zituzten, zolarririk ez dagoen irregular que buscaba no solo los cantos del suelo
lekuetan lauzarik ere ez baitago. Harrien ken­tze ho- sino también las losas que hacían de base, pues don-
nek, agian, zolarria erabil­tzeari u­tzi zioten unea adie- de no hay empedrado tampoco hay losas. Quizás
razten digu; beraz, gu­t xi gora-behera bi mendeko este saqueo nos indica el momento en el que dejó de
bizi­tza izan zuen zolarriak. utilizarse el empedrado, es decir que pudo tener dos
siglos de vida aproximadamente.

6. aldia Fase 6

K.o. iii.-iv. mendeetatik gu­txienez xv. mendera arte- La estratigrafía que se correspondería con el inter-
ko epeari legokiokeen estratigrafia guztiz galdua da valo de tiempo que va desde el siglo iii-iv d.C. hasta
alde honetan, orubeko beste lekuetan bezalaxe. He- por lo menos el siglo xv ha sido arrasada en esta
rriaren bilakaeraren ondorioz, une jakin ba­tzuetan bete zona, como en otras partes del solar. La continuidad
beharrean sun­tsitu egin zituzten egiturak eremu be- de poblamiento provoca que en ciertos momentos se
rriak presta­tzeko. Honenbestez, erregistratutako hu- decida arrasar para habitar zonas en vez de rellenar.
rrengo aldira, 6. aldira, bil­tzen da ziur asko lur-eremua Así la siguiente fase registrada, Fase 6 incluye un re-
berdin­tzeko erabili zuten betegarria (3004. UEa), zan- lleno posiblemente de nivelación (U.E.3.004) de los si-
ga osoa har­tzen duena. Bertan ugari ziren teilak eta glos xv-xvi con numerosas tejas y piedras que ocupa
harriak. toda la zanja.
Buka­tzeko, 7. aldiak har­tzen ditu 3001. UEra bildu- Por último, la fase 7 engloba los rellenos contem-
tako aro garaikideko betegarriak. Buztinezko eta harri- poráneos que se han incluido en la U.E.3.001. Se trata
zko betegarri lodia da, gurdiak bihitegira eramateko de un potente relleno de piedras y arcilla que sirvió de
zolarenak egin zituena, loka­t z eta pu­t zu aldeak sai- base para el paso de carros al granero que está al
hesteko. Aldi honetakoa da, halaber, baloraziorako este, para así evitar zonas de barro y charcos. Tam-
zanga alderik alde igaro­t zen duen eta hegoaldeko bién entra en esta fase la gran zanja que atraviesa la
eraikinaren barruan dagoen ku­txeta handiran­tz egiten zanja de valoración y se dirige a una gran arqueta que
duen zanga handia. Al­txa ez genuen hormigoizko hodi se encuentra dentro del edificio sur. Tenía una gran
handi bati egiten zion leku. Zanga honek ebaki egin tubería de hormigón que no ha sido retirada. Esta
zuten alde honetako estratigrafia. zanja cortó toda la estratigrafía existente en la zona.
2006. urtean aztertutako orubeen baitan bururatu- En el control arqueológico de las obras realizadas
tako obren gaineko kontrol arkeologikoko lanetan ze- en el interior de los solares valorados en 2006 apare-
har paldoei leku egiteko zulo gehiago azaldu ziren, cieron nuevos agujeros de poste adcribibles a las fa-
2006. urteko ­txostenaren araberako 1. eta 2. aldietan ses 1 y 2 del artículo de 2006, así como alguna es-
kokatu daitezkeenak. Era berean, interpreta­tzen zaila tructura excavada de mayor tamaño y planta circular
den beste egitura induskatu bat erregistratu genuen, de difícil interpretación.
handiagoa eta oinplano zirkularrekoa.
Kontrol lanetan interesgarriena, zalan­tzarik gabe, Lo más interesante que ha aparecido en el control
errekariz egindako zoru atal bat da, gu­txi gora-behera ha sido sin duda un tramo de unos 15 m de un suelo
15 m-ko luzerarekin; gure ustez hego-mendebaldetik de cantos que se ha interpretado como parte de una
ipar ekialdera egingo zuen harrizko kale baten atala calle empedrada que iba en dirección SO-NE. Se lo-

ARKEOIKUSKA 07 155
osa­tzen du. Zolarri hau orubeen ekialdean ageri da. caliza en la zona este de los solares. Por el material
Zoru horren prestakin geruzan aurkitutako materialari encontrado en su preparación se construiría a finales
erreparatuz gero, esan dezagun K.o. i. mende amaie- del siglo I d.C., décadas después de la construcción
ran eraikiko zutela, lehen deskribatutako zangan aur- de la calle encontrada en la zanja antes descrita (fase
kitutako kalea (3. aldia) eraiki eta hamarraldi ba­tzuk 3). Restos de otra calle aparecieron en Arcaya 18
geroago. Arkaia kaleko 18. zenbakiko orubean ere (2005) con una técnica y cronología similares. Su
beste kale baten hondakinak azaldu ziren (2005), eta abandono parece situarse entre los siglos iii-iv d.C.,
an­tzeko teknika eta kronologia erakusten zuten. I­txura cronología avalada por algunos agujeros que cortan a
guztien arabera K.o. iii.-iv. mende bitartean abandona- la calle y por el relleno de abandono que cubría al em-
tu zuten, kronologia horixe berresten baitute kalea pedrado.
ebaki­t zen duten zulo ba­t zuek eta zolarria estal­t zen
zuen betegarriak.
Era berean, amaitu egin genuen Behe Inperioaren Asimismo, se terminó de excavar un relleno de sa-
garaiko ( iv. mendearen bigarren erdialdea) lapurreta- queo de cronología bajoimperial de la segunda mitad
betegarria induska­tzen, 2006. urteko ­txostenaren ara- del siglo iv, identificado con la fase 5 del artículo de
berako 5. aldikoa. Bertan ugari ziren profil osoa kon­ 2006, con abundante cerámica con perfiles comple-
tserba­tzen zuten zeramikak eta fauna hondakinak. tos y fauna.
Gainera, 6. aldiko Erdi Aroko sotoaren mugak aur- Además se encontraron los límites del sótano me-
kitu genituen. Bertako betegarrian oso ugari ziren ze- dieval de la Fase 6, con abundantísimo material cerá-
ramikazko materialak, eta hauek eraikina xiii. mendea- mico en su relleno que nos data su abandono en los
ren hondarretan abandonatu zutela adierazten digute. últimos momentos del siglo xiii. Se trataría de una es-
Induskatutako egitura bat da, oinplano angeluzuzene- tructura excavada de planta rectangular con rampa en
koa, mendebaldean arranpa bat zuena. Ez dira egitura la zona oeste. Del alzado del edificio que soportó no
honek eu­tsiko zuen eraikinaren hormak kon­tserba­ han quedado restos.
tzen.
Zangan eta obren gaineko kontrol lanetan lortu- Los resultados obtenidos en la zanja y en el con-
tako emai­tzek osatu egiten dute 2006. urtean bildu- trol de obras complementan la información que obtu-
tako informazioa, eta berre­tsi egiten dute Suestatium vimos en el año 2006 y corrobora la idea de que
(Arkaia) herria erromatarrak iri­tsi baino lehenagokoa Suestatium (Arcaya) tuvo un origen prerromano y una
delako eta ziur asko etenik gabe gure garaira arte bizi probable continuidad de poblamiento hasta nuestros
izan delako ideia. días.

M. Loza Uriarte; J. Niso Lorenzo

A.16.2.5. Mariturri (Zabalgana) A.16.2.5. Mariturri (Zabalgana)


VIII. kanpaina VII Campaña
Zuzendari­tza: Paquita Sáenz de Urturi; Dirección: Paquita Sáenz de Urturi;
Julio Núñez Julio Núñez
Finan­tzazioa: Enpresa Eraiki­tzaileak; Financiación: Empresas Constructoras;
Arabako Foru Aldundia Diputación Foral de Álava

The monitoring of the works involved in the building of houses on the plots that surround the Roman Mariturri
archaeological site has enabled us to locate new structures semi-dug into the rock. The majority are either rubbish
tips or post supports dating from protohistoric times, and are most densely located in the western part of the site.
Similarly, the internal compositional structure of the Roman road from Astorga to Bordeaux has also been analysed.

Kanpaina honetan zehar BOE izaerako e­t xebizi­ Los trabajos en este yacimiento durante esta cam-
tzen eraikun­t za aurreikusten zen lursailen gaineko paña se han centrado en el control de las parcelas
kontrol lanetara mugatu dira aztarnategi honetan donde estaba prevista la construcción de viviendas
bururatutako lanak. E­t xebizi­t za horiek aztarnategia de VPO y que se hallan en el marco de la zona inclui-
babesteko erregimenera bil­tzen den esparruan al­t xa da en el régimen de protección del yacimiento.
behar dituzte.
Hasiera batean eta mul­t zoko gune ba­t zuetan Aunque en principio estaba prevista la continua-
sakon­t zeko asmoz indusketa-lanekin jarrai­t zea au- ción de los trabajos de excavación para profundizar

156 ARKEOIKUSKA 07
rreikusi bagenuen ere, haren bilakaera estratigrafikoa en algunos puntos del conjunto, con la finalidad de
ondo zehaztu nahi baikenuen, obrak aztarnategiaren determinar su correcta evolución estratigráfica, el ini-
inguru osoan hasi ziren, eta indusketa-lanak gerorako cio de esas obras alrededor de todo el yacimiento ha
u­tzi genituen. pospuesto su realización.
Jarraian azalduko ditugu aztarnategia babesteko A continuación expondremos los resultados obte-
eremura bil­tzen diren 6 lursailetan jasotako emai­tzak. nidos en las 6 parcelas incluidas en la zona de protec-
ción del yacimiento.
36. eta 32. lursailetan, ekialdeen daudenetan, Vi- En las Parcelas 36 y 32, las más orientales, ubica-
cus gisa definitu dugun sektorearen hegoaldean eta das al S y N respectivamente del sector que hemos
iparraldean, hurrenez hurren, negatiboak izan dira denominado como Vicus los resultados obtenidos en
kontrol lanetan lortutako emai­t zak. Azken mendeko el control han sido negativos. Únicamente se han re-
giza jardueren arrastoak (estolda edo laboran­t za- gistrado actividades antrópicas del último siglo (alcan-
erretena –36. L–eta eremu hau alderik alde igaro­tzen tarilla o caño agrícola -P-36- y reparaciones de los
zuten bide zaharretan egindako konponketak –32. L–) antiguos caminos que cruzaban la zona –P-32-).
baizik ez genituen erregistratu.
35., 34. eta 30. lursailek aztarnategiaren mende- Las Parcela 35, 34 y 30 abarcan el extremo occi-
baldeko muturra har­t zen dute, eta aziendaren­t zako dental del yacimiento, bordeando, concretamente, el
barruti gisa deitutako sektorea ingura­t zen dute he- sector denominado como recinto ganadero por los la-
goaldetik eta mendebaldetik. Lursail hauetan burura- dos S y W. Los controles efectuados en estas parce-
tutako kontrol lanek egitura ba­tzuk u­tzi zituzten age- las pusieron al descubierto estructuras que obligaron
rian, eta premiazko indusketak egin behar izan a realizar excavaciones de urgencia para la correcta
genituen haiek behar bezala dokumenta­tzeko xedean. documentación de las mismas.
Buztin naturaletan erdi induskatutako egiturak dira, Se trata de estructuras semiexcavadas en las arci-
kubeta an­tzekoak, eta hainbat fun­tzio beteko zituzten, llas o cayuela naturales, tipo cubetas, dedicadas a acti-
haiek estal­tzen zituzten betegarrien arabera zehazta vidades diversas y definibles en función de los rellenos
daitezkeenak (gaiak biltegira­tzeko zuloak, zabortegiak que contenían (bien como silos de almacenaje, basure-
eta labeak edo erretokiak). Era berean, paldoei leku ros u hornos o lugares donde se ha efectuado una
egiteko zuloak erregistratu genituen, eta batek kon­ fuerte combustión); y de agujeros de postes, en uno de
tserbatu egiten zuen eraikinaren egitura. los casos conservando la estructura constructiva.
Eraikun­tzaren ezaugarriei eta batez ere bertan be- Precisamente por sus características constructi-
rreskuratutako zeramikazko materialei erreparatuz vas y sobre todo por la tipología de los materiales ce-
gero, esan dezagun mul­tzo oso hau protohistoria al- rámicos recuperados, no dudamos en adscribir todo
diko herrixkaren egoi­tza-okupazioaren aurreneko aldi- el conjunto a una de las primeras fases de ocupación
ren batean kokatu behar dugula: zeha­tzago esateko, habitacional del poblado en su etapa protohistórica: la
Bigarren Burdin Aroan, alde honetako sekuen­tzia ba- correspondiente a la IIª Edad del Hierro, encuadrado
natu genuen 1. eta 5. arteko Mul­tzoen esparruan. en el marco de los Grupos 1 al 5 en que se dividió la
secuencia de esta zona (Ver Arkeoikuska 2006).
Lursail hauetan (34. Lursaila), kota garaiagoetan, En estas mismas parcelas (nº 34), en cotas supe-
aldi historikoko horma egituren hondakinak erregistra- riores se han localizado restos de estructuras mura-
tu genituen, eta guk uste dugu estu lotuta daudela he- rias de fase histórica sin, en principio relación, con las
rrixkaren mul­tzoan dokumentatutakoekin. documentadas en el conjunto del poblado.
Bereziki esangura­tsuak izan ziren 31. Lursailean De especial relevancia fue el control efectuado en
bururatutako kontrol lanak. Izan ere leku berezian la Parcela 31 por su situación (en el triángulo formado
dago (Sofia Erreginaren hiribideak –iparraldetik– eta por la c/ Reina Sofía -por el N- y las dos vías romanas
aztarnategia alderik alde igaro­tzen duten erromatarren de comunicación que cruzan el yacimiento: la calzada
garaiko komunikabide biek –mendebaldetik Astorgatik Astorga – Burdeos por el W y la vía norte-sur por el
Bordelera zihoan bidea eta ekialdetik iparraldetik he- E), y la exigencia en el proyecto de construcción del
goaldera egiten zuena– eratutako triangeluan), eta bloque de que la fachada fuera a línea de la calzada
blokea eraiki­tzeko proiektuak agin­tzen zuenez fa­txada romana, lo que obligó a tomar medidas excepcionales
erromatarren garaiko bidearen paraleloan eraiki beha- para su correcta protección. Una vez que se hubo re-
rra zegoen; ondorioz, neurri bereziak hartu behar izan tirado todo el nivel de tierra existente junto a la vía,
ziren an­tzinako bidea behar bezala babesteko. Bide hasta una profundidad en torno a 1-1,5 ms, se proce-
ondoan pilatuta zegoen lurrezko geruza al­txa eta gero, dió, por parte de la constructora, a la consolidación
metro bete eta 1,5 m-ko sakonera artean, enpresa de todo el frente para evitar su desmoronamiento o
eraiki­tzaileak fronte guztia sendotu zuen hura mugitu alteración ante la necesidad de alcanzar una cota de
edo behera etor ez zedin, 6 metroko kotara iri­tsi beha- 6 ms para la construcción de los garajes.
rra bai­tzuen garajeak eraiki­tzeko.
Hain zuzen ere obra hau bidearen ondo-ondoan Precisamente el haber realizado la obra pegante a
bururatu zenez, aukera izan genuen bideak, egun la vía nos ha permitido comprobar que ésta contaba,

ARKEOIKUSKA 07 157
Mariturri. Paldoari leku egiteko zuloa 30. lursailean eta Mariturri. Cuña de poste en parcela 30 y cubeta en parcela
kubeta 34. lursailean. 34.

ezagu­tzen dugun zoladura edo erabil­tzeko zoruaren por debajo del pavimento o firme de uso que conoce-
azpian, betegarri handi bat zuela egiazta­tzeko. Bete- mos actualmente, con un importante relleno de ele-
garri hau harriek osatuta zegoen, eta alde honetan ze- mentos pétreos colocados para salvar el desnivel de
goen ibarbidearen desnibela gaindi­tzeko pilatu zuten. una vaguada que aquí existía y que ya habíamos do-
Betegarri hau aurreko kanpainetan ere dokumentatu cumentado en las campañas anteriores y en la que,
genuen. Herrixkaren okupazioaren aldi desberdinetan durante las diferentes fases de ocupación del pobla-
betegarriak pilatuz joan ziren ibarbide honetan, bertan do, se fueron acumulando rellenos precisamente para
sor­tzen zen ain­tzira ­txikia lehor­tzeko eta maila gora­ evitar esa pequeña laguna que en ese punto se gene-
tzeko xedean. raba.
Laburbildurik, esan dezagun Mariturriko aztarnate- A manera de resumen podemos concluir diciendo
gia inguratuko duten e­txebizi­tza blokeak jaso­tzeko 6. que el control de las 6 parcelas para la construcción
lursailen gaineko kontrol lanak aukera eman digula de los bloques de viviendas que van a rodear el yaci-
haren mugak zehazteko, batez ere aldi protohisto- miento de Mariturri, nos han permitido establecer sus
rikoari dagokiona, eta erromatarren garaiko Iter XXXIV correctos límites sobretodo para la fase protohistórica
bidearen barruko egitura ezagu­t zeko, alde honetan y conocer la estructura interna de la calzada romana,
bederen. Iter XXXIV, en esta zona.

P. Sáenz de Urturi; J. Nuñez

158 ARKEOIKUSKA 07
A.17. ZALDUONDO

A.17.1. Aistrako herri hustua A.17.1. Despoblado de Aistra


II. kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Juan Antonio Quirós Dirección: Juan Antonio Quirós Castillo;
Castillo; Andrew Reynolds Andrew Reynolds
Diru-lagun­tza emailea: Arabako Foru Subvención: Diputación Foral de Álava;
Aldundia; British Academy; Eusko British Academy; Gobierno Vasco
Jaurlari­tza

During 2007, a second season of excavations was carried out in the Aistra region (Zalduondo). The stratigraphic
reading of San Julián Hermitage has enabled the discovery of structures attributable to the first phase of building
work, both in the apse and the nave itself. The numerous sondages carried out have also enabled us to delimit the
borders of the site and excavate the bottom of a cabin dating from the 6th-7th century and a series of wooden
constructions dating from the 8th -10th century. Finally, five agricultural terraces were excavated in the western part
of the site in order to determine whether they belong to the high medieval period or date from a later era.

Sarrera Introducción

2006. urteko kanpainan lortutako emai­tza garran­ Tras los importantes resultados obtenidos en la
tzi­tsuak gogoan, 2007an aurrera jarraitu dugu Aistrako campaña del año 2006, durante el año 2007 se ha
herri hustuaren gaineko ikerketa proiektuarekin. Bi al- proseguido el proyecto de investigación sobre el des-
ditan bururatu dugu jarduera arkeologikoa: Goi Erdi poblado de Aistra. La actividad arqueológica se ha
Aroko egoi­tza espazioen azterketa (uztailean) eta Ais- llevado a cabo en dos fases: el estudio de los espa-
trako laboran­t zarako terrazen sistemaren azterketa cios domésticos altomedievales (mes de julio) y el es-
(abenduan). Lan hauetan University College of Lon- tudio de los sistemas agrarios aterrazados de Aistra
don eta Laboratorio de Patrimonio, Paleoambiente e (mes de diciembre). En los trabajos han participado
Paisaxe (CSIC-Santiagoko Uniber­tsitatea) ikastegie- dos equipos de la University College of London y de
tako talde bik parte hartu dute, Euskal Herriko Uniber­ Laboratorio de Patrimonio, Paleoambiente e Paisaxe
tsitateko Erdi Aroko eta Erdi Aro Osteko Arkeologia (CSIC-Universidad de Santiago) en colaboración con
Iker­tzeko Taldearekin batean, elkarlanean. el Grupo de Investigación en Arqueología Medieval y
Postmedieval de la Universidad del País Vasco.
Hona­tx indusketa kanpaina honetan lortu nahi ge- Los objetivos que se pretendían abordar en esta
nituen helburuak: campaña de excavaciones eran los siguientes:
— A ztarnategiaren ebaluazioa luze-zabaleran egi- — Hacer una evaluación extensiva del yacimiento,
tea, Goi Erdi Aroan okupatuko zituen espazioak delimitando los espacios ocupados en la Alta
zehazteko; izan ere, 2006. urtean zehar aurkitu- Edad Media toda vez que las dataciones radio-
tako zurezko e­txeetan erreadiokarbonoaren bi- carbónicas realizadas en las construcciones
dez egindako datazioek aukera ematen digute domésticas de madera halladas en el año 2006
eraikinok x. mendean koka­tzeko. permiten fecharlas en el curso del siglo x.
— A ztarnategiaren okupazioaren sekuen­t zia ze- — Precisar la secuencia ocupacional del yacimien-
haztea, kontuan edukiz bigarren kokaleku ba- to, teniendo en cuenta la entidad de los mate-
tean aurkitu genituela erromatarren garaiko ma- riales romanos hallados en posición secundaria
terialak eta Aistrako San Julian eta Santa y la larga duración que presenta la ermita de
Basilisa baselizak luzaroan iraun zuela (x. men- San Julián y Santa Basilisa de Aistra (fundada
dean fundatu zuten, eta gu­txienez xx. mendera en el siglo x, pero en uso al menos hasta el siglo
arte erabili zuten). xx ).

— Bildu berri ditugun datuak ain­tzat harturik, Ais- — Realizar una lectura estratigráfica de la ermita
trako San Julian eta Santa Basilisa baselizaren de San Julián y Santa Basilisa de Aistra a la luz
irakurketa estratigrafikoa egitea. de las recientes aportaciones.
— A ztarnategiaren mendebaldean terrazetan anto- — Establecer la cronología de los espacios agra-
latuta dauden laboran­tza espazioen kronologia rios aterrazados que se encuentran en el tramo
zehaztea. occidental del yacimiento.

ARKEOIKUSKA 07 159
— Buka­t zeko, Aistrako gizarteak Goi Erdi Aroan — Por último, realizar una caracterización social
izango zituen ezaugarrien berri ematea, Ara- de Aistra en la Alta Edad Media, puesto que
bako Erdi Aroko beste herri hustu eta herrixke- presentaba elementos que los diferenciaban
tatik zeharo bereizten zuten elementuak topatu muy netamente de otros despoblados y aldeas
baikenituen Aistran. medievales alaveses.
Helburu hauek bete­tzeko xedean, bestelakoak di- Para abordar estos objetivos se ha diseñado una
ren hiru jarduera motatan oinarritutako estrategia di- estrategia basada en tres tipos de intervenciones dife-
seinatu genuen: rentes:
Hasteko, elizaren hormen irakurketa estratigrafiko En primer lugar se ha realizado una lectura estrati-
xehe-xehea egin dugu. Orain arte, eraikun­tza materia- gráfica detallada de los paramentos de la iglesia, des-
len ezaugarriak eta kareoreen izaera eta kon­tserbazio cartando hasta el momento el uso de análisis ar-
egoera ain­tzat harturik, baztertu egin dugu azterketa queométricos debido a las características de los
arkeometrikoak egiteko aukera. materiales de construcción y a la naturaleza y conser-
vación de las argamasas.
Bigarrenik, zundaketa sorta bat egin dugu bitarte- En segundo lugar se ha procedido a realizar una
ko mekanikoak baliatuta (hondea­tzeko makina, kazola serie de sondeos con medios mecánicos (retroexca-
lauarekin) eta kontrol arkeologiko zorro­tzen pean; lan vadora con cazo de limpieza liso) bajo estricto control
hauek aukera eman digute eremu arkeologikoa muga­ arqueológico, seguido de una limpieza y excavación
tzeko eta aztarnategiaren sektore ba­tzuk luze-zabale- manual que han permitido delimitar el área arqueoló-
ran induska­tzeko. gica y excavar en extensión algunos sectores del yaci-
miento.
Hirugarrenik, lubaki bat ireki dugu terrazetan anto- En tercer lugar se ha realizado una trinchera en los
latutako espazioetan. Lubaki honek aukera eman digu espacios aterrazados a partir de la cual ha sido posi-
laboran­tzari emandako espazioak nola sortu ziren se- ble realizar una lectura en sección de los procesos
kzioan irakur­tzeko eta geroago datatu ahal izateko la- formativos de los espacios agrarios y obtener mues-
ginak jaso­tzeko. tras útiles para su posterior datación.

San Julian baselizaren azterketa El estudio de la ermita de San Julián

San Julian baseliza, Aistrako elementurik deiga- La ermita de San Julián, el elemento más visible y
rriena eta ikusgarriena, hainbat egilek aztertua izan da característico del lugar de Aistra, ha sido objeto de
azken berrogeita bost urteetan, eta beraz, Arabako estudio por parte de varios autores a lo largo de los
lurraldean bibliografia abera­tsenetako bat osa­t zeko últimos cuarenta y cinco años, de manera que es una
parada eskaini duen elizetako bat da. Doktore-tesi bi de las iglesias que cuenta con una bibliografía más
batu berri zaizkio zerrenda horri. Azterlan hauetan abundante en el territorio alavés. Dos importantes te-
guztietan oso bestelako proposamenak egin izan dira sis doctorales se han añadido recientemente a esta
egituraren datazioaren inguruan eta eraikun­t zaren nómina. En todos estos estudios se han realizado
sekuen­tzia zehazteko orduan. propuestas muy diferentes tanto en términos de data-
ción de la estructura, como en lo que se refiere a la
identificación de la secuencia constructiva.
M. A. Utrero eta L. Sánchezek berriki egindako Las lecturas estratigráficas más recientes realiza-
irakurketa estratigrafikoek garbi eraku­tsi dute denbo- das por M. A. Utrero y L. Sánchez han mostrado que
raren joanean eraldatutako eta hainbat mailatan egitu- nos encontramos en presencia de un edificio pluries-
ratutako eraikin baten aurrean gaudela; ildo honetatik, tratificado y modificado a lo largo del tiempo, de tal
burualdearen parte bat baino ezin liteke elizaren jato- manera que solamente una parte de la cabecera po-
rrizko eraikinekoa izan. Elizaren datazioari bagagozkio, dría ser atribuida a la fase inicial. Por lo que se refiere
azken azterketek x. mendean koka­t zen dute, estilo a su datación, los estudios más recientes tienden a
izaerako irizpideetan oinarriturik. situarla en el siglo x basándose en criterios estilísticos.
Gure proiektu arkeologikoaren esparruan, sistema En el marco de nuestro proyecto arqueológico se
konplexuago baten parte den elementu gisa aztertu ha pretendido analizar la iglesia como un elemento
nahi izan dugu eliza, eta ondorioz, harremanetan ipini que forma parte de un sistema más complejo, por lo
dugu hilerriak eskainitako egiturekin eta datuekin. que se ha puesto en relación con las estructuras y los
datos proporcionados por el cementerio.
2006an eta 2007an elizaren inguruan induskatu- La excavación de varios sondeos en torno a la
tako zundaketek aukera eman digute habeartearen iglesia realizada en los año 2006 y 2007 han permiti-
iparraldeko aurreneko errenkada, burualdearen ipa- do verificar que la primera hilada del tramo septentrio-
rraldeko eta ekialdeko atalak bezalaxe, elizaren lehe- nal de la nave pertecenece a la primera fase, al igual
nengo aldikoa dela egiazta­tzeko. Era berean, elizaren que un tramo de la cabecera en sus lados norte y

160 ARKEOIKUSKA 07
beraren eraikinari leku egiten dion maila buztin­tsuan, este. Asimismo, en el nivel arcilloso sobre el que se ha
Goi Erdi Aroko zeramikazko zati bat aurkitu genuen, construido la propia iglesia se ha hallado un fragmen-
eta horrek agerian uzten du eliza aurreko okupazio to de cerámica altomedieval, por lo que la iglesia fue
baten gainean eraiki zutela. construida sobre una ocupación anterior.
Ai­tzitik, ezin izan dugu monumentuaren hasierako No ha sido posible, en cambio, obtener una cro-
kronologia arkeologiko zeha­tzik lortu, nahiz eta mul­ nología estrictamente arqueológica del momento ini-
tzoaren azterketak, beste elementu ba­tzuekin (hilerria, cial del monumento, aunque creemos que el estudio
gertuko egoi­tza-egiturak eta beste) harremanetan ja- del conjunto permitirá situarla en un contexto muy
rririk, oso testuinguru jakin batean koka­tzeko aukera concreto, en asociación con otros elementos (cemen-
emango digula uste dugun. terio, estructuras domésticas cercanas, etc).
Aztarnategiaren interpretazio orokorra proposa­ Un aspecto muy importante de la iglesia para la
tzeko unean oso garran­tzi­tsua da bertako eliza Erdi interpretación general del yacimiento es que su uso
Aro osoan eta baita Erdi Aro ostean erabili izana. Ara- se ha prolongado durante toda la Edad Media e inclu-
bako Lautadan gu­t xi izan dira herrixka abandonatu so el período postmedieval. Es uno de los pocos ca-
eta gero kon­tserbatu egin diren eta baita erabil­tzen ja- sos en la Llanada Alavesa en la que iglesia se ha con-
rraitu duten elizak, eta Aistrakoa horietako bat dugu. servado y ha mantenido su uso, incluso aunque se
Izan ere, bertako hilerria ehorzketa maila bi ditu, eta produjo el abandono del pueblo al que estaba vincu-
horiek ix. edo x. mendearen eta xv. mendearen arteko lado. De hecho el cementerio presenta dos niveles de
arku kronologikoa har­t zen dute. Beraz, eliza honek enterramientos que cubren un espectro cronológico
bere egitekoari eta esanahiari eu­tsi zion baita ondoko situado entre el siglo ix o x y el siglo xv. Se trata, por lo
Zalduondoko eta Araiako parrokiak sendotu ziren ga- tanto, de un templo que mantuvo su función y signifi-
raian ere. Jakin badakigu orain dela hamarraldi gu­txi cado incluso durante el período de la consolidación
ba­tzuk arte baseliza honetan bataioak ospa­tzen zituz- de las cercanas parroquias de Zalduondo y Araia. Sa-
tela, nahiz eta mendeak joan diren bertan zenduei lur bemos que incluso hasta hace algunos decenios en la
ematen zietenetik. ermita se siguieron celebrando bautismo, aunque
hace siglos que se realizaron enterramientos.

Indusketa luze-zabaleran La excavación en extensión

2007. urtean zehar luze-zabalera askotako hama- Durante el año 2007 se han realizado un total de
za zpi zundaketa egin genituen ( ba­t zuk metro diecisiete sondeos de distinta extensión (algunos son-
koadroko zundaketak izan ziren, egiazta­tzeko xedean deos de verificación de un metro cuadrado; otros son
bururatutakoak; beste ba­t zuk laurehun metro excavaciones en áreas abiertas por encima de los
koadroko gainazala gainditu zuten indusketak izan zi- cuatrocientos metros cuadrados), hasta cubrir un total
ren), ia mila metro koadroko gainazala hartu arte. de casi mil metros cuadrados.
Zundaketa hauek aztarnategiko hainbat sektoretan Estos sondeos se han realizado en varios sectores
bururatu genituen harrian induskatutako egitura ar- del yacimiento con el fin de delimitar las estructuras
keologikoak, hilerria eta egoi­tza-eraikinak muga­tzeko arqueológicas excavadas en la roca, el cementerio y
eta, bigarren aldi batean, luze-zabaleran non induska- las construcciones domésticas, para en un segundo
tuko genuen zehazteko xedean. momento decidir dónde excavar en extensión.
Zundaketa horietatik seik emai­tza negatiboak es- Un total de seis de estos sondeos resultaron ser
kaini zituzten, baina aukera eman zuten depositu ar- estériles y permitieron delimitar la concentración de
keologikoak Aistrako San Julian eta Santa Basilisa ba- los depósitos arqueológicos en el entorno más inme-
selizaren inguru hurbilera muga­t zeko; depositu diato de la ermita de San Julián y Santa Basilisa de
arkeologiko horiek gu­t xi gora-behera bi mila metro Aistra, cubriendo un espacio estimado de unos dos
koadroko espazioa har­tzen dute. mil metros cuadrados.
Beste bi sektoretan aztarna arkeologikoak zeudela En otros dos sectores se pudo constatar la exis-
egiaztatu ahal izan genuen (hilobiak AC sektorean eta tencia de evidencias arqueológicas (tumbas en el
harrian induskatutako Goi Erdi Aroko egiturak AA se- sector AC y estructuras altomedievales excavadas en
ktorean), baina horiek kanpaina honetan ez induska­ la roca en el sector AA), pero se decidió no excavarlas
tzeko erabakia hartu genuen. Emai­tza negatiboak, ai­ durante esta campaña. Sus resultados negativos fue-
tzitik, oso esangura­tsuak izan ziren aztarnategiaren ron en cambio muy significativos en términos de com-
barne egitura uler­tzeko garaian. prensión de la estructura interna del yacimiento.
Beste sei zundaketa hileta izaerako espazioan Otros seis sectores se realizaron en el espacio
bururatu genituen haren luze-zabalera muga­tzeko eta funerario con el fin de delimitar la extensión del
aurreko Goi Erdi Aroko balizko okupazioa egiazta­ mismo y verificar la posible existencia de una ocu-
tzeko xedean. Sektore horietako batean (J sektorea) pación altomedieval anterior. En uno de estos sec-
maskor zulodun bat, Done Jakue Bidea egiten ari zen tores (J) se halló una concha con un orificio, que
erromes batena li­tzatekeena, eta aizkora neolitiko ­txiki identificaría presumiblemente un peregrino com-

ARKEOIKUSKA 07 161
bat, helburu zaharkituarekin berrerabilia izan zena, postelano, y una pequeña hacha neolítica reutiliza-
aurkitu genituen. da con fines atávicos.
2006. urtean zehar lortutako emai­tzak eta arestian En función de los resultados obtenidos durante el
adierazitako zundaketetatik lortutako datuak ain­t zat año 2006 y en los sondeos antes reseñados, se han
harturik, indusketa eremu bi ireki genituen San Julian abierto dos áreas de excavación en extensión al norte
elizaren iparraldean, Goi Erdi Aroko egoi­t za-egitura de la iglesia de San Julián, donde se habían localiza-
guztiz interesgarriak aurkitu genituen aldean. Zeha­ do estructuras domésticas altomedievales de gran in-
tzago adierazteko, bi sektore nagusi al­t xa genituen; terés. Más concretamente se han abierto dos secto-
426 m2 har­tzen dituen S sektorea eta de 346 m2 har­ res principales; el sector S de 426 m2, y el sector AB
tzen dituen AB sektorea. de 346 m2.
Okupazioaren sekuen­tzia hau hobe uler­tzeko xe- Aunque será preciso ampliar estos sectores de
dean indusketa-sektore hauek handi­tzea behar-beha- excavación para comprender mejor esta secuencia
rrezkoa izango den arren, bi okupazio aldi nagusi eza- ocupacional, se han podido reconocer dos fases de
gutu ahal izan dira bertan: ocupación principales:
1. vi.-vii. mendeetakoa izan daiteke AB sektorean 1. Se puede atribuir a los siglos vi-vii un fondo de
paldoei leku egiteko 14 zulorekin lo­tzen dugun cabaña (Grunbenhaus) hallado en el sector AB
e­txola-hondoa, ipar-mendebaldetik hego-ekial- asociado a 14 agujeros de poste que presenta
dera egiten duena (4. eraikina). Ezin izan ge- una orientación NO-SE (edficio 4). No se ha
nuen hura induska­tzen amaitu, eta beraz, ezin completado su excavación, por lo que no se ha
izan dugu zein testuingurutan eraiki zuten ze- podido reconocer el contexto en el que ha sido
hazterik izan. 5 x 3,5 m ditu, eta paldoei leku realizada. Presenta unas dimensiones de 5 x 3,5
egiteko zuloen egokierari erreparatuz gero, erdi m y la naturaleza y la disposición de los agujeros
induskatutako egitura honen inguruko i­t xitura de poste sugieren que formaban un cierre en
osa­tzen zutela ematen du. Egitura hauen amor- torno a esta estructura semienterrada. Los ma-
tizazio mailan aurkitutako material arkeolo- teriales arqueológicos hallados en la amortiza-
gikoak honakoak dira: erromatarren garaiko ze- ción de estas estructuras corresponden a cerá-
ramikak –bigarren egokieran baina–, eta eskuz micas romanas en posición secundaria y a otras
egindako beste zeramika ba­tzuk, urrutira ez da- formas cerámicas realizadas a mano que pre-
goen Aldaietako nekropolian aurkitutako mate- sentan estrechos paralelos con los materiales
rialen an­tzekoak oso. hallados en la cercana necrópolis de Aldaieta.

Indusketak Aistrako aztarnategian, airetik ikusirik Vista aérea de las excavaciones en el yacimiento de Aistra
(Zalduondo). (Zalduondo).

162 ARKEOIKUSKA 07
2. Geroago erabat berrantolatuko zituzten egoi­tza 2. En un momento posterior se produjo una pro-
aldeak, eta paldoen gainean eraikin berriak al­ funda reorganización del espacios doméstico
txa zituzten (1., 2. eta 3. eraikinak). Arabako ga- mediante la construcción de nuevas construc-
rai bereko beste aztarnategietan ez bezala, he- ciones sobre postes (edificios 1, 2 y 3). A dife-
men ez dugu e­t xola-hondorik, eta beraz, rencia de otros yacimientos coetáneos alaveses
paldoen gainean al­t xatutako egituren tipologia carecemos de fondos de cabaña, de manera
da bertan dokumentatutako eraikin tipologia que la única tipología edilicia documentada es la
bakarra. Eredu honek luzaroan iraun zuen, de estructuras sobre postes que han tenido una
mendeetan zehar ziur asko. larga ocupación, probablemente plurisecular.

Identifikatu ahal izan ditugun hiru egiturek aurreko Las tres estructuras que se han podido identificar
okupazio aldiak ez bezalako norabidea dute, eta ho- siguen una orientación diferente a la fase de ocupa-
rrek Aistrako hirigin­tza, lehenengo aldikoaren aldean, ción anterior, lo que sugiere que se ha producido una
zeharo berrantolatu zutela iradoki­tzen du. Hiru eraiki- profunda reorganización del urbanismo de Aistra res-
nek buruz behera ipinitako U baten forma osa­t zen pecto a primera fase. Los tres edificios se disponen
dute 400 m2 baino gehiago duen erdiko patio baten en forma de U invertida en torno a un patio central de
inguruan. San Julian baselizak ixten du patioa hegoal- más de 400 m2 carente de estructuras arqueológicas
detik, eta patioan ez genuen egitura arkeologikorik (no hay ni agujeros de poste, silos ni otras estructuras)
erregistratu (ez dago paldoei leku egiteko zulorik, ez que se cierra al sur por la propia ermita de San Julián.
silorik ez bestelako egiturarik). Beraz, ondo antolatu- Estamos, por lo tanto, en presencia de un urbanismo
tako hirigin­t za baten aurrean gaude, eta aurrerago ordenado y que, como veremos, ha tenido una larga
ikusiko dugun bezala, luzaroan iraun zuen. Inguruko duración. La casi total ausencia de silos, tan frecuen-
Goi Erdi Aroko herrixketan ugari diren arren, hemen ez tes en aldeas altomedievales cercanas, constituye
dago silorik, eta horrek ere agerian uzten du Aistrakoa otro indicio significativo de las notables diferencias
aztarnategi guztiz berezia dela, alde handiak baititu in- que presenta Aistra respecto a otros yacimientos.
guruko beste aztarnategiekin alderatuz gero.

S sektorean aurkitu genituen aurreneko bi egiturak En el sector S se localizaban las primeras dos es-
(1. eta 2. eraikinak). Aurreneko eraikina lauangeluarra tructuras (edificio 1 y 2). El primer edificio, de forma
da formaz, eta barruko aldetik gu­t xi gora-behera 50 cuadrangular, está formado por doce agujeros de
m2-ko azalera muga­tzen duten hamabi zulok, paldoei poste que delimitan una superficie interna de unos 50
leku egiteko hamabi zulok, eratuta dago. Paldoei leku m2 aproximadamente. Varios de estos agujeros de
egiteko zulo horietako ba­tzuk behin eta berriz landuak poste han sido sucesivamente retallados, lo que su-
izan dira, egitura honek luzaroan iraun zuelako erakus- giere que esta estructura ha tenido una larga dura-
garri. Izan ere, elkar ebaki­tzen duten hiru paldo-zulo- ción. De hecho, se ha podido constatar la existencia
ren presen­t zia egiaztatu dugu, eta horiek egoi­t za- de hasta tres agujeros de poste que se cortan entre sí
egitura hau berreraiki­tzeko prozesuaren emai­tza dira. resultado de este proceso de reconstrucción de esta
Neurri ederreko zulo hauen amortizazio mailan e­txeko estructura doméstica. En la amortización de estos
hondakinak erregistratu genituen, fauna, zeramika eta agujeros, que presentan dimensiones notables, se
buztinak. han hallado residuos domésticos que incluyen fauna,
cerámica y adobes.

S sektorearen ipar-ekialdeko angeluan paldoei leku En el ángulo NE del sector S se ha reconocido


egiteko sei zulo handik osatutako bigarren mul­t zoa una segunda agrupación de seis grandes agujeros de
erregistratu genuen. Zulo hauek 7 x 3 m-ko egitura an- poste que forman una estructura rectangular de 7 x 3
geluzuzena osa­tzen dute. Kasu honetan indusketa-la- m. En este caso la excavación no ha permitido exu-
nek ez zuten aukerarik eman eraikin hau osorik agerian mar en toda su extensión esta construcción. También
uzteko. Kasu honetan ere, hainbat aldi bereizten dira en este caso los agujeros de poste presentan varias
paldoei leku egiteko zuloetan, eta zulook e­txeko hon- fases y han sido amortizados con residuos domésti-
dakinekin amortizatuak izan zirela egiaztatu genuen. cos.

S sektorearen beste bi herenetan ez genuen egi- Los restantes dos tercios del sector S carecen
tura arkeologikorik hauteman, eta beraz, esan deza- prácticamente de estructuras arqueológicas, por lo
gun hemen ez zela Gasteiz edo Zornoztegin doku- que no se ha producido un proceso de reconstruc-
mentatutako eraikinak berreraiki­t zeko prozesuaren ción de los edificios similar al documentado en luga-
an­tzekorik gertatu. res como Zornoztegi o Gasteiz.

AB sektorean, aurrekoaren ekialdean, handia da El sector AB, situado al este del anterior, presenta
egitura negatiboen (ehunen bat zulo) den­tsitatea. Ge- una notable densidad de estructuras negativas (un
hienak paldoei leku egiteko zuloak dira, baina badira centenar de hoyos), la mayor parte de los cuales se
siloarenak egin zi­tzaketen hiru hobi. An­tzeko kronolo- puede identificar como agujeros de poste, mientas que
gia duten beste testuinguruetan gerta­tzen den bezala, únicamente tres de ellos corresponden a silos. Como
ez da okupazio honi legokiokeen zoru edo okupazio ocurre en otros contextos de cronología similar, no se
mailarik kon­tserba­tzen. Sektorearen iparraldeko ata- conservan suelos o niveles de ocupación que puedan
lean paldoei leku egiteko zulo sorta bat eta silo bi be- atribuirse a esta ocupación. En el tramo norte del sec-

ARKEOIKUSKA 07 163
reizi genituen, baina egitura horietako bakar bat ere tor se han hallado una serie de agujeros de poste y dos
ezin izan genuen bere osotasunean erregistratu. Nola- silos aunque no se ha podido reconocer en planta nin-
nahi ere den, 2008. urtean bururatu beharreko indus- guna estructura. En todo caso, la continuación de las
keta-lanek emango digute eraikin hauen izaera zehaz- excavaciones durante el año 2008 permitirá reconocer
teko aukera. la naturaleza de estas construcciones.
Sektore honen erdialdean dokumentatu genuen 3. En el centro del sector se ha hallado el edificio 3,
eraikina, oinplano angeluzuzenekoa, 8,5 x 6 m-ko de planta rectangular y de 8,5 x 6 m, que está forma-
azalerarekin. Paldoei leku egiteko 23 zulok eratua da do por 23 agujeros de poste. Al edificio se accedía
eraikina. Bi atek egiten zioten sarrera eraikinari, ipa- mediante dos puertas situadas una al norte y otra al
rraldean bata eta hegoaldean bestea, eta hegoaldean sur donde se han reconocido agujeros de poste de
paldoei leku egiteko zulo handiak erregistratu geni- notables dimensiones. En el acceso al lado sur se en-
tuen. Hegoaldeko sarreran ume jaio berri bati, hilabe- contraba un enterramiento infantil cubierto por tres la-
tea ere izango ez zuen umeari, leku egiten zion hilobi jas de piedra perteneciente a un recien nacido que no
bat dokumentatu genuen, hiru harri xabalez estalia. alcanzó el mes de vida. Hay que señalar que la orien-
Esan dezagun hilobi honen norabideak ez zuela bat tación de la tumba no coincide ni con la que tendrá
egiten gerora elizak izango zuenarekin, ez eta elizaren posteriormente la iglesia ni los enterramientos asocia-
nekropoliko hilobien norabidearekin ere. dos a la propia iglesia.
Aurreko eraikinekin gertatu bezala, eraikin hau hi- Como en el caso de los edificios anteriores se ha
rutan baino gehiagotan berreraiki zutela egiaztatu ahal podido constatar que el edificio ha sido reconstruido
izan dugu. Oinplano berari eu­tsi zion eraikinak, horixe en más de tres ocasiones manteniendo la misma plan-
erakusten dute paldoei leku egiteko zulo sailek eta ta, como muestran las series de agujeros de poste y el
paldoen azpian ipinitako harriek, paldoen biziraupena uso de piedras bajo los postes con el fin de aumentar
luza­tzeko xedean ipiniak. Nolanahi ere den, honakoa la vida útil de los maderos. En todo caso, este edificio
da gehien iraungo zuen eraikina. es el que ha debido de tener una mayor duración.
Eraikinaren iparraldean sei paldok osatutako saila Al norte de la construcción se ha reconocido una
erregistratu genuen. Hauek eraikina handi­tzeko lanen serie de seis postes que forman una ampliación o un
emai­tza izan daiteke, edo trapezoide i­txurako eranski- anexo trapezoidal, quizás atribuible a un segundo mo-
na, agian bigarren okupazio aldi batekoa. Mendebal- mento de ocupación. En el lado oeste, en cambio, se
dean, berriz, paldoei leku egiteko beste zulo sorta bat reconocen otra serie de agujeros de poste dispuestos
erregistratu genuen, zuloak eraikinaren mendebaldea- paralelos al lado occidental del edificio, que formarían
ren paraleloan egokituak, ilaran. Eraikinaren atari un porche longitudinal.
arkupeduna osatuko zuten.
Eraikin hauen erdialdean paldorik ez dagoenez, La ausencia de postes centrales en los tres edificios
guk uste dugu eraikinok 40 cm-ko diametroa gaindi- permiten pensar que estos edificios estarían realizados
tuko zuten paldo bertikalen gainean eraikiak izango zi- sobre postes verticales de más de 40 cm de diámetro
rela. Paldo hauen gainean eraikinok izango zuten 5-6 sobre los que descansarían durmientes que cubriesen
metroko argia estaliko zuten habe e­tzanak egokituko los 5-6 m de luz que tienen estas construcciones. El
ziren. Adobeen aurkikun­tzak aukera ematen du pal- hallazgo de manteados o de adobes permite pensar
doen arteko hu­tsarteak, beti ere oso estuak, lurrez que los huecos entre los postes, siempre muy estre-
edo adobeez estalitako egurrezko makila sare batez chos, se cerrarían mediante un entramado de varas de
i­txiko zituztela pen­tsa­tzeko. madera cubiertas por tierra o por los propios adobes.
Esan dezagun AB sektorean induskatutako pal- Es importante señalar el hallazgo de varios aguje-
doei leku egiteko zulo ba­tzuetan berriro ere erabili zi- ros y postes excavados en el sector AB de restos evi-
tuzten edo oso nahasita zeuden hilera izaerako tresna dentes de ajuares funerarios reutilizados o muy altera-
ba­tzuk aurkitu genituela, Aldaietan erregistratutakoen dos, similares a los hallados en Aldaieta. Entre los
an­tzekoak oso. Material hauen artean aipagarri dira, materiales más significativos se puede señalar un pe-
besteak beste, bron­tzezko aplike ­txiki bat, lan­tza mu- queño aplique de bronce, un enmange de una punta
tur baten kirtena, hezurrean landutako orra­tz bat eta de lanza, un aguja de hueso o un caldero de hierro.
burdinazko per­tza bat. Ai­tzitik, okupazio aldi luzeago Otros materiales, en cambio, sugieren un período de
bat iradoki­tzen dute beste material ba­tzuek, IX. eta X: ocupación más largo que se extendería hasta los si-
mendeak arte luzatuko zena. glos ix y x.
Nolanahi ere den, egoi­tza aldean ez dago milurte- En todo caso, en el espacio doméstico no hay
koaren aldaketaren ondorenean datatu daitekeen ma- materiales que se puedan fechar con posterioridad al
terialik. cambio de milenio.

Laboran­tzarako terrazen azterketa El estudio de las terrazas agrarias

Aistrako aztarnategiaren mendebaldean laboran­ En el tramo occidental del yacimiento de Aistra se


tzarako terraza mul­tzo bat kon­tserba­tzen da. Terraza conserva un conjunto de terrazas agrarias que consti-

164 ARKEOIKUSKA 07
Aistrako Goi Erdi Aroko okupazioari dagokion 3. eraikina. Edificio 3 de la ocupación altomedieval de Aistra.

hauek elementu esangura­tsuak dira Erdi Aroko ekoiz- tuyen un elemento significativo para la comprensión
pen ereduak uler­tzeko orduan. Guztira zor­tzi terraza de las prácticas productivas medievales. En total se
kon­tserba­tzen dira, eta haietatik bost induska­tzea era- conservan un total de ocho terrazas, y se ha decidido
baki genuen nola eta noiz eraiki zituzten jakiteko. Az- excavar cinco de ellas para analizar tanto el proceso
tarnategiaren Goi Erdi Aroko okupazioaren garaikoak de realización de las mismas como su cronología. Se
ala Aistra abandonatu osteko une batekoak ote ziren pretende establecer si pertenecen a la ocupación al-
egiaztatu nahi genuen. tomedieval del yacimiento o a un período posterior al
abandono de Aistra.
Perretano ibaian amai­tzen den mazelaren parale- Se trata de un sistema de bancales de cultivo dis-
loan egokitutako terraza sistema bat da, laboran­ puestos de forma paralela a la pendiente que desem-
tzarako terraza sistema. Terraza hauek laboran­t zari boca en el río Perretano y que ordenan una amplia
emandako azalera handia antola­tzen dute ordokiaren superficie de cultivo entorno a la parte más alta de la
goiko aldean; egun larreek har­tzen dute espazio hau planicie, espacios que en la actualidad están a pasto.
guztia. Morfologiaren ikuspuntutik ezaugarri ber­tsuak En términos generales y desde el punto de vista mor-
dituzte terraza hauek, formaz oso luzeak dira, gu­t xi fológico, se trata de bancales de características regu-
gora-behera 10/12 metro zabal eta batez beste 120 m lares: formas muy alargadas, en torno a los 10/12 me-
luze. Lurrezko ezpondek eusten diete terrazei, eta tros de ancho y 120 m de media de largo. Estos
zenbaitetan zuhaixkek eta zuhai­t zek, besteak beste bancales están sostenidos por medio de taludes de
meteorologiak, laboran­tzak eta aziendaren joan-eto- tierra y, en ocasiones, por vegetación arbustiva y ar-
rriek eragiten duten higadurari aurre egiten baitiete. bórea que entre otras funciones evitan su erosión fa-
Batez beste 0,40 m garai dira ezponda hauek. Esan vorecida por las condiciones meteorológicas, el labo-
beharra dago zerrenda luzangetan antolatutako lursail reo o el tránsito del ganado. Son taludes de unos 0,
zatika­t ze hau ez datorrela bat egungo lursailen ba- 40 m de altura como media. También destacar que
naketarekin, laboran­t zarako elementuon mugak ez esta parcelación en bandas alargadas sobre el terre-
bai­tzituzten egungo lursailak zehazteko baliatu. Beraz, no, no se relaciona con la división parcelaria actual,
lursail zatika­tze fosil baten aurrean egon gintezke, non en la que ni siquiera se utilizan los límites de estos
laboran­t zarako egiturak ez diren egungo laboran­ elementos agrarios para delimitar las parcelas actua-
tzarako espazioaren antolamenduarekin bat etor­tzen. les. Por lo tanto, podríamos estar ante un parcelario
fósil en el que las formas agrarias no se corresponden
con la organización del espacio de cultivo vigente.

ARKEOIKUSKA 07 165
Laboran­tzarako espazio honetan zanga bat ireki En este espacio de cultivo se ha abierto una zanja
genuen, laboran­tzarako terraza bost zeharka eta alde- que ha cortado de forma transversal cinco terrazas de
rik alde igaro­tzeko. Sekzioak garbitu eta ebakien es- cultivo. Tras la limpieza de las secciones y el análisis
tratigrafia aztertu ondoren, ekoizpen prozesuaren al- estratigráfico de los cortes ha sido posible determinar
derdi garran­t zi­t suak zehaztu ahal izan genituen. aspectos relevantes de su proceso productivo. Se ha
Laboran­t zarako terrazek lehenagoko egiturarik podido constatar que las terrazas de cultivo no amor-
amortiza­tzen ez dutela egiaztatu genuen. Beraz, es- tizan estructuras previas, por lo que se presume que
pazio hau laboran­tzarako edo/eta bazkarako erabiliko este espacio sería utilizado para el cultivo y/o para
zuten goiko aldean egoi­tza izaerako okupazioa ema- pasto en el momento de en que había una ocupación
ten zen unean. doméstica permanente en la zona más elevada.
Estratigrafiaren azterketak eskainitako datuetatik A partir de los datos obtenidos del análisis estrati-
abiaturik, esan dezagun terrazak eraiki­t zeko proze- gráfico se ha podido establecer que el proceso cons-
suak jatorrizko zoruaren eraldaketa integrala eragin tructivo de las terrazas ha comportado una modifica-
zuela. Mazela egoki­t zeko xedean aurreko gainazala ción integral del suelo original. La ladera se acondicionó
sun­tsitu zuten, ez da haren arrastorik kon­tserba­tzen. de tal manera que se arrasó con la superficie anterior,
Honenbestez, gizakiak harrizko mailaren gainean A no quedando rastro de la superficie anterior. De este
maila «berria» antolatu duen estratigrafiaren aurrean modo, nos encontramos con una estratigrafía en la que
gaude. Beraz, terraza hauek egiteko orduan mazela un horizonte A «reciente» está depositado, de forma
bera induskatu eta bertan antolatu zituzten terrazak; antrópica, sobre el horizonte mineral. Por lo tanto la
hau da, mazelan bertan, pendizaren maila aldatu realización de estas terrazas se habría producido me-
gabe, terrazak era­t zeko beharrezko zuten lurrezko diante un proceso de desmonte de la ladera con relle-
geruza antolatu eta gero. no sistemático; es decir, sobre el horizonte, sin alterar
el grado de pendiente, se depositará en un mismo mo-
mento el sustrato de tierra necesario para la configura-
ción del aterrazamiento de una sola vez.
Terraza hauen kronologiari bagagozkio, hainbat la- Por lo que se refiere a la cronología de estas terra-
gin hartu genituen terrazetako deposituetatik materia zas se han tomado una serie de muestras de los de-
organikoa eskura eduki­tzeko eta erradiokarbonoaren pósitos de las terrazas con el fin de extraer materia
bidez datazio sorta bat izateko. Gisa honetan laboran­ orgánica a partir de la cual realizar una serie de data-
tzarako espazio hau luze-zabaleran egindako induske- ciones radiocarbónicas. De esta manera será posible
tetan aurkitutako egoi­t za egituren aldi berekoa den verificar la contemporaneidad de este espacio agrario
egiaztatu ahal izango dugu. respecto a las estructuras domésticas halladas en las
excavaciones realizadas en extensión.

Konklusioak Conclusiones

Laborategiko azterketen emai­tzak oraindik jaso ez Aunque aún no contamos con los resultados de
ditugun arren eta aurten induskatutako sektoreak los análisis de laboratorio y será preciso ampliar los
handi­t zea beharrezkoa izango den arren, bagaude sectores de excavación realizados durante este año,
Aistrako aztarnategiari buruzko gogoeta orokor ba­tzuk se pueden plantear toda una serie de reflexiones ge-
aurrera­tzeko moduan: nerales sobre el yacimiento de Aistra:
— Hasteko, uste baino ­txikiagoa da aztarnategia- — En primer lugar la extensión del yacimiento es
ren luze-zabalera. Goi Erdi Aroko ermitatik gertu más pequeña de la que se pensaba, y se locali-
dago, eta gu­t xi gora-behera 2000 m2 har­t zen za en torno a los 2000 m2 en proximidad de la
ditu. propia ermita altomedieval.
— Bigarrenik, 2007. urteko kanpainan zehar egin- — En segundo lugar, los hallazgos producidos du-
dako aurkikun­tzek berre­tsi egiten dute Aistrako rante la campaña del año 2007 confirman la en-
aurkien­tza okupaturik egon zela nola Goi Erdi tidad, y probablemente la proximidad, de una
Aroan hala Behe Erdi Aroan, eta okupazio ho- ocupación alto y bajoimperial en el lugar de Ais-
riek elkarrengandik gertu garatu zirela. Orain tra. Como hasta el momento únicamente se
arte aurkitutako materialak bigarren kokalekuan han hallado materiales en posición secundaria,
agertu direnez, ezin izan dugu okupazio hau es- no ha sido posible ubicar espacialmente esta
pazioan kokatu, ez dakigu zein zen haren luze- ocupación, determinar su extensión y su pre-
zabalera, eta ez dakigu aurreneko milurteko sunta continuidad durante todo el primer mile-
osoan zehar okupazio jarraitua izan zuen ala ez. nio. En todo caso, Aistra se presenta como un
Nolanahi ere den, Aistra oso eredu interesgarria ejemplo muy interesante para el análisis de las
da okupazio aldi luze bat bizi izan duen aztarna- transformaciones que han tenido lugar en un
tegi batean gertatu diren aldaketak azter­tzeko, yacimiento caracterizado por una larga ocupa-
Euskal Herriko beste aztarnategi ba­t zuetan ción, tal y como se está documentando en
dokumenta­tzen ari diren bezala. otros yacimientos vascos.

166 ARKEOIKUSKA 07
— Hirugarrenik, orain arte Euskal Herrian haute- — En tercer lugar, Aistra constituye el primer con-
man ahal izan den vi. eta vii. mendeetako aurre- texto de carácter doméstico de los siglos vi y vii
neko egoi­t za izaerako testuingurua da Aistra. que se ha podido detectar hasta el momento en
Bere izaera, luze-zabalera eta ezaugarriak ar- el País Vasco. Su naturaleza, extensión y carac-
tean zehaztu gabe daude, baina bertan bada terísticas sigue siendo aún incierta, aunque pre-
e­t xola-hondo bat (Grunbenhaus), eta egoi­t za senta un fondo de cabaña (Grunbenhaus), que
egitura hau oso arrunta zen Europan v.-vii. men- es la estructura residencial más común en Eu-
deetan, baita Iberiar Penin­tsulan ere. Baliteke ropa durante los siglos v-vii, incluyendo la Pe-
egoi­tza izaerako okupazio honen ondoan hilerri nínsula Ibérica. Es muy probable que esta ocu-
bat egotea eta bertako hilobiak hileta izaerako pac i ó n d o m é sti c a e sté a s o c i ad a a u n
tresnez hornituta egotea, molde horretako ma- cementerio con tumbas dotadas de ajuar, te-
terialak aurkitu baikenituen kokaleku ez jatorri- niendo en cuenta el hallazgo en posición se-
zkoetan. cundaria de este tipo de materiales.
— Laugarrenik, ziur asko viii. mende aldera, aztar- — En cuarto lugar, probablemente hacia el siglo viii
nategia zeharo berrantolatu zuten, eta zoruaren se produce una profunda renovación del yaci-
mailan eta korta edo patio bat era­t zen zuten miento con la realización de una nueva serie de
paldo luzeen gainean eraikin berriak al­txa zituz- construcciones a nivel de suelo sobre postes
ten. 3. eta 1. eraikinak bederen eliza eraiki au- alargadas dispuestas formando una corte o un
rrekoak dira, i­txura guztien arabera dagoeneko patio. Al menos la construcción 3 y la 1 son an-
okupatuta zeuden Goi Erdi Aroko espazioen teriores a la iglesia, que parece construirse so-
gainean eraiki bai­tzuten tenplua. Beste adiera- bre espacios altomedievales ya ocupados. Aun-
zle ba­tzuk, esate baterako adierazle bioarkeolo- que aún han de estudiarse otros indicadores,
gikoak, artean aztertu gabe dauden arren, Ais- como los bioarqueológicos, puede concluirse
tra garai horretarako laborariek osatutako ya que Aistra en este período no es una aldea
herrixka ez zela esan dezakegu. Eskura ditugun campesina. Todos los elementos con los que
elementu guztien arabera, Goi Erdi Aroko landa contamos permiten considerar que nos encon-
eremuko eliteen aurreneko lekukotasun arkeolo- tramos en presencia del primer testimonio ar-
gikoaren aurrean gaude. queológico de las élites rurales en la Alta Edad
Media.
— S an Julian eta Santa Basilisa baselizaren — L a construcción de la ermita de San Julián y
eraikun­tza, ziur asko ix. edo x. mendean eraikia Santa Basilisa, probablemente en el siglo ix o x,
izan bai­t zen, ordurako bazegoen jaure­t xearen fue un proceso que se enmarca en el seno de
baitara bil­tzen den prozesuaren emai­tza da. Pa- una residencia señorial ya existente. Paradojica-
radoxikoa bada ere, a priori Aistrako herri hus- mente la ermita, el elemento a priori más anti-
tuko elementurik zaharrena den baseliza oku- guo del despoblado de Aistra, es en realidad el
pazio aldi luze baten helmuga da, agian mila punto de llegada de una larga ocupación que
urtez garatu den okupazioaren helmuga. es posible que se haya desarrollado durante un
milenio.
— Aistra arkeologiaren ikuspuntutik interpreta­tzeko — Un elemento absolutamente central en la inter-
orduan fun­tsezko elementua da aztarnategia pretación arqueológico de Aistra es el momento
abandonatu zuten unea. Une honetan eskura del abandono del yacimiento. Con los datos
dauzkagun datuak kontuan izanik, gure ustez con los que disponemos en la actualidad hay
Aistrak ez zuen xi. mendetik haratago biziraun, que pensar que Aistra no perdura más allá del
abandonatu egin zuten ordurako bazeuden hur- siglo xi, en un momento en el que se producirá
bileko herrixkek, esate baterako Zalduondo eta una importante transformación de las aldeas
Araia herriek, erabateko eraldaketa bizi izan zu- cercanas ya existentes, como son Zalduondo y
tenean. San Julian baseliza erabil­t zen jarraitu Araia. La ermita de San Julián siguió en uso, y
zuten, Erdi Aro osoan zehar datatu daitezkeen de hecho se han hallado enterrmaientos que se
hilobiak aurkitu baitira bertan. Era berean, ber- han de fechar durante toda la Edad Media, y
tan bataioak ospa­tzen zituzten xx. mende hasie- como lugar de bautismo se utilizó hasta inicios
ra arte. baina i­txura guztien arabera, eliza honek del siglo xx. Pero parece que la iglesia nunca
Erdi Aroan sekula ere ez zituen parrokiaren egi- desempeñó en la Edad Media una función pa-
tekoak bete. rroquial.
Laburbilduta, guk uste dugu Aistra fun­tsezko az- En síntesis, creemos que Aistra está llamada a
tarnategia izango dela Euskal Herriko Goi Erdi Aroaren convertirse en un yacimiento clave en la relectura de
berrirakurketa egiteko. Beraz, ezinbestekoa izango da la Alta Edad Media en el País Vasco, por lo que será
datozen urteetan Aistran induska­tzen jarrai­tzea. preciso proseguir en los próximos años las excavacio-
nes en este lugar.

A. Reynolds; J.A. Quirós Castillo

ARKEOIKUSKA 07 167
A.18. ZUIA

A.18.1. San Martin eliza (Jugo) A.18.1. Iglesia de San Martin (Jugo)
Zuzendari­tza: Leandro Sánchez Dirección: Leandro Sánchez Zufiaurre
Zufiaurre Financiación: Diputación Foral de Álava
Finan­tzazioa: Arabako Foru Aldundia

Stratigraphic analysis of the walls of San Martín de Jugo Church in Zuia. The church has traditionally been thought
of as a rural Romanesque structure. However, the archaeological study uncovered the existence of an important
pre-Romanesque phase.

Jugoko San Martin elizaren estratigrafiaren Análisis estratigráfico de la iglesia de la


azterketa iglesia de San Martín de Jugo

San Martin eliza kon­tserbazio egoera on sama- La iglesia de San Martín se encuentra en un esta-
rrean dago, estalkiak hain ondo ez baditu ere. Ondo- do de conservación relativamente bueno, pero sus
rioz, gangak kalteturik dauden uraren eraginez, mate- cubiertas están en mal estado. Esto hizo que las bó-
rialak barruko aldera erori ziren eta aldi batez bertan vedas se dañaran por efecto del agua, con caída de
behera geratu ziren elizkizunak oro. materiales al interior, lo que provocó la suspensión
temporal del culto.
Testuinguru honetan, Arabako Foru Aldundiaren En este contexto, el Servicio de Patrimonio Históri-
Historia eta Arkitektura Ondarearen Zerbi­tzuak proiek- co Arquitectónico de la Diputación Foral de Álava en-
tu bat agindu zuen eraikina berreskura­tzeko xedean. cargó un proyecto para la recuperación del edificio.
Testuinguru honetan bururatu dugu hormen estrati- En ese contexto se realizó el análisis estratigráfico de
grafiaren azterketa. los alzados.
Azterketa arkeologikoetan zehar sei aldi bereizi Durante el estudio arqueológico se pudo detectar
genituen, horietan aipagarri aldi prerromanikoa. la presencia de seis fases, destacando la constata-
ción de una fase prerrománica.

1. aldia. Eliza prerromanikoa Fase 1. Iglesia prerrománica


Egungo elizaren oinetan kokatutako eraikina, gu­txi Construcción situada en los pies de la iglesia ac-
gora-behera altueraren erdialderainokoa; iparraldeko tual, hasta aproximadamente la mitad de la altura; in-
eta hegoaldeko hormen mendebaldeko muturra eta cluye el extremo occidental de los muros norte y sur,
mendebaldeko horma har­tzen ditu. así como el muro occidental.
Landu gabeko harriz eginda dago, neurri eta for- La fábrica es de mampostería, a base de piezas de
ma askotako harriz, tamaina ederreko errekarri ba­tzuk diverso tamaño y forma, con algunos cantos de río de
tartean; harri errenkadak irregularrak eta ez jarraituak buen tamaño, que procura seguir hiladas pero lo hace
dira. Harrobitik hartu eta erauzitako materiala erabili de manera discontinua e irregular. Los materiales em-
zuten, eta blokeak harrien zainen arabera atera zituz- pleados son tanto recogidos como extraídos de cante-
ten. Horman ipini baino lehen, neurrien arabera sailka- ra, cortados siguiendo las vetas naturales. Los materia-
tu zituzten harriak. Beti ere hareharri albienseak dira, les son seleccionados por tamaño antes de la puesta
harri mota hori erabili zuten aldi guztietan. en obra. En todos los casos se trata de areniscas al-
bienses, material utilizado en todas las fases.
Jatorrian oso pikor fineko zarpiatu zuri batez estalita Los muros estaban originalmente cubiertos por un
zeuden hormak; estaldura hori par­tzialki kon­tserbatu enlucido blanco de grano muy fino, conservado par-
da, eta 0,5 eta zentimetro bete bitarte lodi da. cialmente, con grosores de 0,5-1 cm.
Iparraldean elizaren altuera hautematen da, harri- Al norte se aprecia la altura de la iglesia, ya que se
zko estalkiko errematea kon­tserba­tzen baita bere pie- conserva el remate de la cubierta de piedra con sus
za landuekin, isuriaren angelua osatuz. piezas trabajadas formando el ángulo de la caída.
Obra honek 6,9 m-ko altuera du gehienez. Oinpla- La altura máxima que alcanza esta obra es de 6,9
noan 11,77 m luze da eta 8,5 eta 9,15 m bitarte zabal. m. En planta tiene 11,77 m de longitud y entre 8,5 y
9,15 m de anchura.

168 ARKEOIKUSKA 07
L. Sánchezek 2007an i­txuratutako Goi Erdi Aroko Esta iglesia forma parte, en la definición de grupos
elizen mul­t zoen arabera, 5. mul­t zoan kokatu behar de iglesias altomedievales realizada por L. Sánchez
dugu eliza hau. Lan hartan bereizitako mul­tzorik hete- (2007), del grupo 5. Este grupo es el más heterogé-
rogeneoena da honakoa. Mul­t zo honetako elizetan neo de los realizados en dicho trabajo, basándose en
igel­tseroen eraikun­tza teknika da nagusi, ez dute ze- la utilización de una técnica constructiva de albañil,
haztasun handiagoa eskain­t zeko aukera emango sin rasgos específicos que lo definan con mayor niti-
luketen bestelako ezaugarririk. Denboraren joanean dez. Se trata del tipo de edificación más extendido a
honakoa da eraikin eredurik hedatuena, izan ere, in- lo largo del tiempo, basado en las piezas de más fácil
guruko piezak eta lehengaiak balia­tzen zituzten, eta obtención en el entorno con un trabajo relativamente
materialok azaletik baino ez zituzten lan­tzen. básico del material.
Obra honen kronologia ezin dugu zehaztasunez Su cronología no puede ser definida con mucha
eskaini, eta beraz, ix. mendetik xi. mende amaiera ar- precisión, debiéndole asignar un rango cronológico
teko edo xii. mende hasiera arteko arku kronologikoa que va desde el siglo ix hasta finales del siglo xi o ini-
proposa­tzen dugu. cios del xii.

2. aldia. Handi­tze erromanikoa Fase 2. Ampliación románica


Jatorrizko eliza berritu eta handitu egin zuten. Fun­ La iglesia primitiva va a sufrir una reforma que
tsean hormak goratu eta portale bat eraiki zuten. consiste principalmente en la elevación de sus muros
Mendebaldean eta hegoaldean, hormen erdialdera, y la introducción de la portada. Al oeste y al sur se
turuta i­t xurako leiho bana ireki zuten, zirkulu erdiko abren sendas ventanas abocinadas, rematadas en
arku batez erremataturik; elizaren oinetako horman, arco de medio punto a media altura; en el muro de los
aipatutako leihoaz gainera, beste leiho estuago bat pies, además de dicha ventana, se abre otra más es-
ireki zuten hormaren goiko partean. Isuri biko teilatua trecha en el tramo superior de la fábrica. El edificio se
zuen eraikinak, eta haren parte bat kon­tserba­tzen da remata a dos aguas, conservándose parte de este re-
mendebaldeko horman. mate en el muro occidental.
Harburu ahurrekin dekoratutako erlai­t z batekin El edificio se va a rematar por medio de una corni-
errematatu zuten eraikina; elizaren iparraldean kon­ sa decorada con canes convexos; se conserva este
tserba­tzen da erremate hau. remate al norte de la iglesia.
Eraikin honetako portalea hegoaldean dago, La portada de este edificio se ubica al sur, siendo
egungo bera da. Arku zorro­t z soil bat da, dekoratu la misma que en la actualidad. Se trata de un sencillo
gabea. Ez da harria lan­tzeko tresnaren arrastorik hau- arco apuntado, sin decoración. El instrumento de la-
tematen, mu­txardadura moderno batek desagerrara- bra no es apreciable, ya que sus marcas fueron bo-
ziak baitaude. rradas por un abujardado moderno.
Obra hau tradizioaren arabera landa eremuko Esta obra puede encuadrarse en lo que tradicio-
erromanikoa deitura bildu liteke. Beraz, xii. mende nalmente ha sido considerado como románico rural,
amaieraren eta xiv. mendearen erdialdearen arteko con unas cronologías que parten de finales del siglo
arku kronologikoa proposa­t zen dugu. Portale mota xii y llegan hasta mediados del siglo xii. El tipo de por-
honek data berantiarretara garama­t zala uste dugu tada nos lleva a inclinarnos por unas fechas más bien
guk. tardías.

3. aldia. Ekialdera handi­tzea eta habeartea Fase 3. Ampliación hacia el este y elevación de
gora­tzea la nave
Aldi honetan hartu zuen tenpluak behin-betiko En esta fase, el templo adquiere su planta definiti-
i­t xura. Eliza honetan bururatutako obrarik handiena va. Es la obra de mayor envergadura de las emprendi-
da, nabarmen eraldatu zuen aurreko i­txura. das en esta iglesia, que modifica sustancialmente la
configuración anterior.
Eraikina ekialderan­t z handitu zuten beste bi atal El edificio es ampliado hacia el este con el añadido
gehitu eta egungo burualde zuzena osaturik. Garaie- de dos tramos, creando la cabecera recta actual. En
ran, berriz, hormak metro bete goratu zituzten, egun- altura, se elevan los muros de la obra románica metro,
go goratasunera iristeko. hasta alcanzar su cota actual.
Nola goratua hala kontrahormak aldi honetan eta Tanto el recrecido como los contrafuertes son evi-
eliza osoan gangak eraiki zituztelako erakusgarri dira; dencias de que en esta fase se construyen bóvedas
kon­tserbatu diren ganga horietatik oinetakoa baizik ez en toda la iglesia; de ellas, sólo conservamos como
da garai honetakoa, eta gainera guru­tze-ganga baka- de este momento a la bóveda del tramo de los pies,
rra da eliza osoan. que es la única de crucería.
Kronologiari bagagozkio, parrokiako obra-liburue- Cronológicamente tenemos la fortuna de que se
tan erregistratutako aurreneko obretako bat izateko trate de una de las primeras obras registradas en los

ARKEOIKUSKA 07 169
zori ona dugu. Horren arabera, 1560. urtetik 1572. ur- libros de fábrica de la parroquia, con actuaciones que
tera arte luzatu ziren lanak. Lanean eman zuten den- van desde el año 1560 hasta 1572. Se trata de una
borari eta ordaindu zituzten kopuruei errepara­tzen ba- obra importante, a juzgar por el tiempo que emplea-
diegu, obra garran­tzi­tsua izan zela esan behar dugu. ron y las cantidades pagadas.

4. aldia. Kanpai-horma, koroa eta a­t xikiriko Fase 4. Espadaña, coro y estructuras
egiturak adosadas
Elizak egungo oinplanoaren i­t xura har tuta, Una vez que la iglesia adquiere su planta actual, su
kanpoko aldetik a­txiki zizkioten egiturak. Kanpai-hor- devenir tendrá como característica principal el adosa-
ma da tenpluari a­txiki zioten egituretako bat, baina ja- miento de estructuras por el exterior. Una de las estruc-
torrian egungoa baino baxuagoa zen. Bi gorpu­t zek turas añadidas es la espadaña, que en su inicio era más
era­t zen zuten kanpandorrea, behekoa mazizoa eta baja que en la actualidad. Dicha espadaña estaba for-
goikoa zirkulu erdiko arku bik eratuta, elizaren teilatua- mada por dos cuerpos, uno inferior macizo y el superior
ren mailatik apur bat beherago. Aldi honetan eran­ con dos arcos de medio punto, que llegaban algo por
tsitako beste elementu bat da burualdeari a­txikirikoa, debajo de la altura de la cubierta de la iglesia. Otro de
ekialderan­tz; egun ez da egitura hura kon­tserba­tzen, los elementos que se añade en esta fase es una estruc-
baina elementu honen partea zen zurezko egiturari tura adosada a la cabecera, hacia el este; no se con-
eusten zioten horma-zuloak hauteman daitezke. Au- serva en la actualidad, pero se aprecian los mechinales
rreko aldiko gangek kalteak jasango zituzten, eta kalte en los que se apoyaba la estructura de madera que for-
horiek areagotu egin ziren hurrengo aldian; arazo maba parte de este elemento. Las bóvedas de la fase
hauetako ba­t zuk arin­t zeko xedean, mendebaldeko anterior sufrieron seguramente problemas, que se verán
atal bien artean dauden barruko zutarriak al­txa zituz- agravados en la fase siguiente; para paliar algunos de
ten. Egungo i­txura bera duen koroa ere aldi honetan estos problemas se añaden las pilastras interiores que
eraikia da. están entre los dos tramos occidentales. El coro, en su
configuración actual, también pertenece a esta fase.
Kronologikoki 1570. hamarraldiaren eta 1760. ur- Cronológicamente nos situamos entre la década
teen artean gaude, 5. aldiko obrei ekin zietenean. de 1570 y la de 1760, cuando tienen lugar las obras
de la fase 5.

5. aldia. Apaizaren e­t xea sakristia eta kanpai- Fase 5. Casa cural, sacristía y elevación
hormaren gora­tzea espadaña
xviii. mende amaieran bururatu zituzten tenplu ho- Las últimas actuaciones importantes sobre el edi-
netan azkeneko obra garran­tzi­tsuak; ordutik aurrera ficio se producirán a finales del siglo xviii, a partir de
gaur egungo i­txura izango zuen, ia aldaketarik gabe. cuando adquiere su configuración actual práctica-
mente sin modificaciones.
Hasteko, kanpai-horma handitu zuten, goiko bi La primera de las acciones realizadas será la ele-
gorpu­tzak eran­tsi zizkioten, behekoak arku birekin eta vación de la espadaña, añadiéndole los dos cuerpos
goikoak batekin. 1768. urteko aipamen ida­tzia dugu superiores, con dos arcos el más bajo y uno el más
kanpai-horma data­tzeko orduan. alto. Para fechar la espadaña contamos con una refe-
rencia documental del año 1768.
Kanpai-horma goratu eta urte betera, apaizaren Un año después de la elevación de la espadaña
e­txea eraiki zuten (1. UEa), eta eraikin hau bere horre- se construye la casa cural (UE 1), que prácticamente
tan kon­tserbatu da gure garaira arte, 6. aldian burura- no ha sido reformada con posterioridad salvo peque-
tutako berri­tze lan ­txiki ba­tzuk kontuan har­tzen ez ba- ñas actuaciones de la fase 6. Es un edificio que cons-
ditugu. Behe-oin eta beste bi oin ditu eraikinak, eta ta de planta baja y dos plantas, en el que se abren va-
fa­txadaren lerroari jarraiki hainbat bao dinteldun ireki­ nos adintelados hacia el sur, alineados en la fachada.
tzen dira hegoaldeari begira.
Une honetan kolapso garran­tzi­tsua jasan zuen eli- En este momento la iglesia va a sufrir un importante
zak, eta horrek zuzeneko eragina izan zuen gangetan; colapso, que afectará a las bóvedas; su mal estado las
egoeraren ondorioz, behera etorri ziren gangak eta llevará a la ruina, cuyo derrumbe provocará enormes
kalte larriak eragin zituzten eraikinean. Ekialdeko ata- daños en el edificio. La reconstrucción afectará a las
letako gangak, er­t z-gangak, oinetakoak ez beza- tres bóvedas de los tramos más orientales, que son de
lakoak, berreraiki behar izan zituzten. Dokumentuen arista y se diferencian claramente de la de los pies. La
arabera, 1782. urtean etorri ziren gangak behera. caída de las bóvedas se documenta en el año 1782.

6. aldia. xix.-xx. mendeetako berri­tze lanak Fase 6. Reformas de los siglos xix-xx
Erabilerak bezala beharrek eraman zuten azken El uso y las necesidades llevaron a hacer cambios
urteetan tenpluaren egituran hainbat aldaketa egitera, en la estructura durante los últimos años, aunque son

170 ARKEOIKUSKA 07
Eraikinaren iparraldearen oinplanoa eta al­t xaera, aldiak Planta y alzado norte del edificio, con las fases marcadas.
adierazita. Aldi prerromanikoa hauteman daiteke, Se aprecia la fase prerrománica, ligeramente modificada por
erromanikoko obrak apur bat eraldaturik eta XVI. mendean la románica, y ampliada sustancialmente en el siglo XVI.
nabarmen handiturik.

ARKEOIKUSKA 07 171
nahiz eta aldaketa hauek xumeak diren. Elizari modificaciones de menor calado. Las más relevantes
a­t xikiriko elementuetan hautematen dira berri­t ze lan se sitúan en los elementos adosados a la iglesia,
garran­tzi­tsuenak, apaizaren e­txean eta kanpandorre- como la casa cural y el acceso a la espadaña.
rako sarreran.

Konklusioak Conclusiones

Egiazki emankorra izan da San Martin elizaren az- El estudio de la iglesia de San Martín se ha revela-
terketa, bere sekuen­tzia historikoa argi eta garbi ikus- do ciertamente productivo, ya que nos ha permitido
teko parada eskaini baitigu. Aldi berean, Zuia aldeko visualizar con claridad su rica secuencia histórica,
eraikun­tzaren historiaren inguruan orain arte genekiz- ampliando el rango de conocimientos que teníamos
kienak aberasteko egokiera izan dugu. hasta el presente para la historia de la edificación en
al zona de Zuia.
Hasteko, esan dezagun oso-oso garran­t zi­t sua En primer lugar, la constatación del hecho de que
dela obra erromanikoaren aurreko eliza bat egon ba- existe una iglesia anterior a la obra románica es un
dagoela egiaztatu ahal izana, populatutako herrixka elemento de primera magnitud, llevando la aparición
gu­txienez IX.-X. mendeetan kokatu behar baitugu. 1. del núcleo habitado al menos a los siglos ix-x. La exis-
aldian erregistratutako elizaren tamainak eta kalitateak tencia de una iglesia de la magnitud y calidad de la
herri egonkor batean, bertan aspaldian egokitutako registrada en la fase 1, nos lleva a pensar en una po-
herri batean, pen­tsa­tzera garama­tzate. blación estabilizada y con una presencia en el lugar
de muchos años.
I­t xura guztien arabera eta altueran goratu zutela Al parecer, la obra románica no modificó sustan-
bazter u­t zita, obra erromanikoak ez zuen fun­tsean cialmente las dimensiones del edificio a no ser por la
eraikin hura eraldatu, urte horietan espazioaren beha- altura, lo que indica que en esos años no habían cre-
rra asko hazi ez zelako erakusgarri. cido mucho las necesidades de espacio.
xiv.-xvi. mende bitartean obrarik egin ez izana es- La falta de obras de los siglos xiv-xvi nos hablan,
kualdeak ziur asko biziko zituen une zailen isla da. por su parte, de un momento seguramente difícil en la
Une zail horiek xiv. mendeko «Behe Erdi Aroko krisial- comarca, que empezaría con la llamada «crisis bajo-
dia» deituan hasiko ziren, baina Jugoko tenpluan be- medieval» del siglo xiv pero que en Jugo marcaría el
deren zuzeneko eragina izan zuten. desarrollo de, al menos, su templo.
Hiru mendetan zehar egin ez ziren obrak konpen­ La falta de actividad constructiva en tres siglos va
tsatuta geratuko ziren xvi. mendean bururatutako obra a verse compensada con una obra de enorme tras-
guztiz garran­t zi­tsuarekin. Elizaren tamaina bikoiztu cendencia en el siglo xvi, que ampliará la iglesia a más
baino gehiago egin zuten, eta horrek une horretan ba- del doble de su tamaño, indicando una disponibilidad
liabide handiak zituztela adierazten du. Inflexio-puntua de recursos muy grande. Esto marca un punto de in-
ezarri zuen obra horrek, eta handi­tze eta berri­tze la- flexión que llevará a realizar reformas y ampliaciones
nek ez zuten etenik izango xviii. mende amaiera arte, hasta finales del siglo xviii, cuando el edificio adquiere
egungo i­txuraren jabe egingo zen arte. su configuración actual.

Leandro Sánchez Zufiaurre

172 ARKEOIKUSKA 07
A.19. BESTE BATZUK / VARIOS

A.19.1. Quintanako herri hustua (21. A.19.1. Despoblado de Quintana


poligonoa, 306. lursaila, (Polígono 21, Parcela 306:
Guardian eta 4. poligonoa, Laguardia y Polígono 4,
306. lursaila, Lezan) Parcela 306, en Leza)
Zuzendari­tza: Miguel Loza Uriarte Dirección: Miguel Loza Uriarte
Diru-lagun­tza emailea: Arabako Foru Subvención: Diputación Foral de Álava
Aldundia

The archaeological intervention was prompted by the discovery of a series of human bone remains during the
conversion work carried out in the site located in Quintana, on the border between the Laguardia and Leza
municipalities (Alava). The results were extremely positive, with the discovery of the cemetery corresponding to the
old village of Quintana associated with a church with two constructive phases, one dating from the 12th-13th
centuries and the other from the 14th-15th centurie

Guardia eta Leza udalerrien arteko mugan, Quin- La localización de una serie de restos óseos hu-
tanako barrutian dagoen lursail batean, gerora ma- manos durante los trabajos de acondicionamiento de
hasti bat alda­tzeko xedean bururatutako egoki­tzapen una finca situada en el término de Quintana, en el lími-
lanetan zehar, giza gorpuzkin ba­tzuk geratu ziren age- te entre los municipios de Laguardia y Leza, con vis-
rian, eta aurkikun­tza horrek premiazko jarduera arkeo- tas a la futura plantación de viñedos, supuso una in-
logiko bat egitea ekarri zuen berekin batean, obrak tervención arqueológica de urgencia con el objetivo
bertan zeuden hondakin arkeologikoen gainean izan- de paliar el fuerte impacto que la obra iba a tener en
go zuen eragin handia apal­tzeko; izan ere, hondakin los restos arqueológicos presentes, que en un prime-
horiek Quintanako herri hustu zaharrera eraman gin­ ra impresión se podían relacionar con el antiguo des-
tzakete, nahiz eta tradizioaren arabera ehunka metro poblado de Quintana, tradicionalmente ubicado unos
ba­tzuk iparralderago behar duen. cientos de metros más al norte.
Geuk baliatutako estrategiaren arabera, lursailaren La estrategia empleada fue valorar en extensión la
gainazal osoa luze-zabaleran aztertu genuen, hura xe- superficie total de la finca mediante sondeos y pros-
he-xehe miatu eta zundaketak egin genituen giza hon- pecciones superficiales y excavar en extensión la
dakin gehienak zeuden lekuetan. zona donde se concentraban la mayor parte de los
restos humanos.
Emai­tzak oso bestelakoak izan dira prozesu bakoi­ Los resultados han sido dispares en cada proceso.
tzean. Miaketa-lanetan oso datu gu­txi lortu genituen, Del primero son pocos los datos obtenidos, únicamen-
inguruetan Quintanako herrixkaren presen­t zia baino te pudiendo plantear la existencia del poblado de Quin-
ezin dugu planteatu, baina ez genuen herrixkako egi- tana en las inmediaciones del terreno, pero sin llegar a
tura elementu bakar bat ere erregistratu. localizar algún elemento estructural del mismo.
Ai­tzitik, askoz ere informazio gehiago eskaini zizki- Del segundo, en cambio, la información obtenida
guten zundaketek, zehaztasun maila aski handi ba- es mucho mayor ya que se ha podido documentar con
tean dokumentatu ahal izan baikenuen herrixka zaha- bastante profundidad la necrópolis del antiguo pobla-
rreko nekropolia, aurrerago ikusiko dugunez eliza bati do, como veremos asociada a una iglesia. Por el mo-
a­txikia. Oraingoz ezin dugu sekuen­tzia historiko osoa mento, no es posible establecer una secuencia históri-
eskaini, artean amaitu gabe baitugu ikerketa proze- ca completa, ya que todavía estamos en pleno proceso
sua. Ai­t zitik, badugu jarduera honi buruzko datu de investigación. Sin embargo sí es posible adelantar
orokor ba­tzuk aurrera­tzea. algunos datos genéricos sobre esta intervención.
Guztira jarrera anatomikoari eusten dioten 70 ehor- En total, se han documentado 70 enterramientos
zketa eta testuingurutik at dauden beste hainbeste en posición anatómica, más un número similar de for-
hilobira­t ze dokumentatu ditugu. Zaharrenak geruza ma descontextualizada. Los más antiguos se corres-
geologikoan induskatutako hobiak dira, ordena jakin ponden con fosas excavadas en el estrato geológico,
batean antolatuta daude eta noranzko berean egoki- dispuestas de forma ordenada y con la misma orien-
tua daude, ekialdetik mendebaldera. Ba­tzuek giza for- tación, E-O. Algunos son de forma antropomorfa y
ma dute eta beste ba­tzuek arrau­tza forma. Hobi ba­ otros, ovalada. En alguna ocasión en los laterales de
tzuen alboetan harri xabal ba­tzuk ageri dira ­txertaturik, las fosas se han insertado una serie de lajas posible-

ARKEOIKUSKA 07 173
Quintanako herri hustua (Leza-Guardia). Hilobi-eremua, 1. Despoblado de Quintana (Leza-Laguardia). Zona tumbas,
aldia. Ikuspegi orokora. Aldi desberdinetako hilobi kopuru fase 1. Vista general. Zona de la necrópolis donde se
handienari leku egiten zion nekropoli aldea. concentraba el mayor número de enterramientos de
distintas fases.

ziur asko hilku­txarenak egiteko. Hilobiratutako norba- mente a modo de ataúd. En todos los casos consta-
nako guztiak helduak dira. tados los individuos enterrados son adultos.
Hilobi hauek ebakiz beste hilobi ba­tzuk erregistra­ Cortando a estos enterramientos se encuentran
tzen dira, baina aurrekoekin alderatuta norabide apur otros con una orientación ligeramente desviada res-
bat bestelakoa dute. Zenduei leku egiten dieten hobi pecto a los primeros. Estos se entierran en fosas sim-
hauek bakunak dira, zenbait harri xabalek muga­tzen ples, en algunos casos delimitadas por lajas, que
dituzte, baina inoiz ere ez dira lur-eremuko geruza ar- nunca alcanzan el estrato geológico del terreno, ni se
keologikoraino iristen, eta ez dira aurrez zehazturiko disponen siguiendo un esquema establecido sino
eskema baten arabera antola­tzen, ausaz baizik. aleatorio.
Buka­t zeko, bada hirugarren hilobira­t ze aldi bat, Por último existe una tercera fase de enterramien-
aurrekoarekin alde gu­t xi dituena; izan ere, aurrekoe- tos, sin apenas diferencias con la anterior, ya que sólo
kiko ondorengotasun harremanek eta ehor­t zitako es visible en sus relaciones de posterioridad a los an-
haurren kopuru handiak bereizten dute honakoa au- teriores y por la gran cantidad de niños enterrados.
rreko bietatik. I­txura guztien arabera, xvi. mendekoak Los últimos enterramientos realizados en Quintana
dira Quintanan ehor­tzitako azkenak. Kon­tsultatutako parecen producirse en el siglo xvi. La documentación
dokumentazioaren arabera data hauetan abandonatu consultada parece corroborar estas fechas para el
zuten herrixka. abandono de la aldea.
Gainera, agerian geratu dira Quintanako elizaren Además, se han evidenciado los restos de la igle-
hondakinak. Tenplu honetan bi obra bereiz daitezke. sia de Quintana. En este templo se pueden distinguir
Aurrenekoa xii. edo xiii. mendean kokatu behar dugu, dos obras. Una primera fechada en el siglo xii o xiii a
horixe iradoki­tzen digu eraikina eraiki aurretik lur-ere- partir de la cerámica recuperada en el relleno de nive-
mua berdin­t zeko xedean egokitu zuten betegarrian lación previo a su construcción. Esta fase está com-
aurkitutako zeramikak. Eraikun­tza aldi hau landu ga- puesta por una serie de estructuras murarias en

174 ARKEOIKUSKA 07
Quintanako herri hustua (Leza-Guardia). Hilobi-eremua, Despoblado de Quintana (Leza-Laguardia). Zona tumbas,
nekropoliaren ikuspegi orokorra airetik ikusita. Induskatutako vista aérea general necrópolis. Vista aérea de la zona
eremuaren ikuspegia airetik ikusia. Bertan elizaren egiturak excavada con las estructuras de la iglesia (muro de
(jatorrizko landu gabeko harriz eraikitako horma ezkerretara mampostería original a la izquierda y muro de sillares
eta ondorengo harlanduzko horma eskuinetara) eta posterior a la derecha) y la necrópolis asociada.
nekropolia ikusten dira.

beko harriz egindako horma sorta batek osa­tzen du; mampostería que parecen constituir parte de un ábsi-
horma hauek, an­tza, abside koadro baten atala osa­ de cuadrado.
tzen dute.
Eliza honen eta ehorzketen arteko harremanaren El estudio de la relación existente entre esta iglesia
azterketak ez digu nekropoliaren kronologiaren y los enterramientos apenas aporta nuevos datos so-
sekuen­t ziari buruzko datu berririk eskaini. Hasteko, bre la secuencia cronológica de la necrópolis. En pri-
kasu bakar batean ere ez dugulako obra honek ebaki- mer lugar, porque en ningún caso se ha documentado
riko hobirik dokumentatu; ai­tzitik, ondo asko ikus dai- una fosa cortada por esta obra, al contrario, se puede
teke nola hilobi ba­tzuk eraikinaren oinplanora egoki­ ver como varios enterramientos están adaptándose a
tzen diren. Horrek egiaztatu egiten du nekropoliak la planta del edificio. Este hecho confirma que la ne-
bere fun­t zioak bete­t zen zituela eliza bazegoenean, crópolis estaba funcionando una vez que estaba la
baina ez du argi­tzen lehenagotik ere hilobiak ba ote zi- iglesia pero no prueba si había enterramientos ante-
ren ala ez, hilobi zaharrenak egitura honetatik urrutira riores a ella, ya que los más antiguos se encuentran
baitaude, harekin zuzeneko harremanik izan gabe. alejados de esta estructura careciendo de una rela-
ción directa con ella.
Geroago, ziur asko xiv. mende aldera, eliza zaharra En un momento ligeramente posterior, posible-
berri­tzea erabaki zuten, eta abside handiago bat eraiki mente alrededor del siglo xiv, se decide reformar la
zuten. Proiektu honek soilik elizaren parte honetan antigua iglesia con la construcción de un nuevo ábsi-
izan zuen eragina, aurreko egiturak beren horretan de más monumental. Este proyecto sólo afectó a esta
u­tzi bai­tzituzten. Obra berri honek poligono i­t xurako parte de la iglesia, ya que el resto de las estructuras
oinplanoa zuen, eta hormak askoz ere landuago zi- anteriores se mantienen. Esta nueva obra se caracte-
tuen, hormaren kanpoko aurpegiak, harlanduz eginak, riza por una planta poligonal y por una fábrica mucho

ARKEOIKUSKA 07 175
agerian uzten duen bezala. Kasu honetan, baina, hor- más cuidada que la anterior, visible fundamentalmente
ma honetako zimentarriaren zangak hilobiren bat en su paramento exterior de sillería. En este caso, se
ebaki­tzen zuela ikusi genuen. pudo observar como había algún enterramiento cor-
tado por la zanja de cimentación de este muro.
Eraikin berri honen barruan, hilobi handi ba­t zuk En el interior de este nuevo edificio se han regis-
erregistratu genituen, geruza geologikoan induskatuak; trado varias tumbas de gran tamaño excavadas en el
i­txura guztien arabera, familien hilobiak dira. Zenduak estrato geológico que se han podido vincular con
hilobira­tzeko molde berria zen, eta hilobi batek familia panteones familiares. Se trata de una nueva forma de
bereko hainbat kideri leku egiteko erabil­t zen zuten. enterramiento en la que una misma tumba sirve de
Obra berri honen eta beste ehorzketa ba­tzuen –kasu descanso para varios miembros de una familia. La re-
honetan kanpoko aldean daudenak– arteko harrema- lación de esta nueva obra con otros enterramientos,
nak nekropoliaren bilakaerari buruzko datu gehiago en este caso exteriores, da más información sobre la
eskain­tzen dizkigu. Honenbestez, ondo asko ikus dai- evolución de la necrópolis. De esta forma, se puede
teke nola haren inguruetara bil­t zen diren hilobi ge- observar como en sus inmediaciones es donde se
hienak, eta kasu askotan nola hobi ba­tzuek besteak concentran el mayor número de enterramientos, en
ebaki­tzen dituzten. Hilobi hauek ondo asko egoki­tzen muchos casos estando cortados unos por otros. Es-
dira tenplu berriaren mugetan, eta beraz, gu­txienez xiv. tas tumbas se ajustan perfectamente a los límites del
mendekoak izango dira. Alde honetan dagoen hilobi nuevo templo por lo que su cronología parece ser por
kopuru handiak eskainiko digun informazioari esker ja- lo menos del siglo xiv. La gran abundancia de enterra-
kingo dugu nekropoliaren den­tsitate handieneko uneak mientos en esta zona puede aportar información so-
eta zenduei lur emateko gune estimatuenak zein izan bre cuál fue el momento de mayor densidad de la ne-
ziren. Gainera, eliza abandonatu ostean eta hormetako crópolis y el espacio más demandado para enterrarse
ba­tzuk erai­tsi ondorenean zenduei bertan lur ematen Además, también se ha podido observar como toda-
jarraitu zutela egiaztatu dugu. Izan ere, hilobi bat erre- vía se sigue enterrando una vez que la iglesia se
gistratu dugu azken obra honen hormetako baten lapu- abandonó y fueron parcialmente arrasados algunos
rreta-zangako betegarrian. de sus muros. Esto se ha comprobado por la presen-
cia de un enterramiento en el relleno de la zanja de
saqueo de uno de los muros de esta obra.
Laburbilduta, oso garran­tzi­tsuak izan dira induske- En definitiva, los resultados de la excavación pue-
ta-lan hauen emai­tzak, azterketa amaituta datuok es- den calificarse de muy importantes, ya que la informa-
kain dezaketen informazioa oso interesgarria izan bai- ción que ésta puede deparar una vez se finalice su
taiteke Erdi Aroko herrixka bateko nekropolian, kasu estudio puede ser muy interesante, dado la extensión,
honetan Quintanakoan, nola jarduten zuten ezagu­ densidad y superposición de los enterramientos, a la
tzeko, hemen hilobiek eremu zabala har­tzeaz gainera, hora de conocer el funcionamiento de una necrópolis
den­tsitate handian topa­tzen baititugu, ba­tzuk besteen en una aldea medieval, en este caso de Quintana.
gainean egokiturik. Gainera, nekropoli honi lotutako Además, la localización de la iglesia asociada a esta
elizaren aurkikun­tzak ­–zeharo bereizten diren aldi bi necrópolis, de la cual se han podido establecer dos
zehaztu ahal izan ditugu hartan– aukera emango du fases perfectamente individualizadas, permitirá estu-
herrixkako eremu erlijioso hau modu orokorrean azter­ diar esta parte religiosa de la aldea de forma global,
tzeko. Ahaleginak egingo ditugu nekropoli hau eliza pudiendo completar el estudio de la necrópolis en re-
eraiki baino lehen bazegoen ala, ai­tzitik, alde honetan lación al edificio religioso. Intentaremos discernir si la
nekropolia artikulatu zuena eliza bera izan ote zen necrópolis existía antes de la construcción de la igle-
argi­tzen. sia o si por el contrario fue la iglesia la que articuló la
necrópolis en esta zona de la aldea.

M. Loza Uriarte; J. Niso Lorenzo

176 ARKEOIKUSKA 07
B. bizkaia
B.1. AREATZA

B.1.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.1.1.1. Bekokalea, 16 B.1.1.1. Bekokalea, 16


Zuzendari­tza: Teresa Campos López Dirección: Teresa Campos López
Finan­tzazioa: Jesus eta Pablo Financiación: Jesús y Pablo Valdelvira
Valdelvira

Intervention with no positive results. This may be due to the destruction of the archaeological levels during the
construction of the present-day house, especially during the levelling work designed to correct the difference in
height between the street and the river.

E­txebizi­tza berri baten eraikun­tza lanek ukitu be­ Esta intervención se desarrolló en el 100% de la
harreko azaleraren %100ean jardun genuen, eta agor­ superficie afectada por la obra de construcción de
tu egin genituen azalera honetan beste ikerketa arkeo­ una nueva vivienda agotando la posibilidad de nueva
logiko bat abiarazteko aukerak, emai­t zak guztiz investigación arqueológica en la extensión de dicha
negatiboak izan bai­tziren. superficie, siendo los resultados de la misma nulos.
Balizko maila arkeologikoak guztiz galduta zeudela Se documentó un arrasamiento de los posibles ni­
egiaztatu ahal izan genuen, alde honi eman zioten veles arqueológicos, quedando como muestra los res­
ukuilu erabilerari lotutako egitura mota baten hondaki­ tos de algún tipo de estructura de época contemporá­
nak, aro garaikidekoak, baizik ez baitira kon­tserbatu. nea vinculada al uso de cuadra que se constató en la
Gainera, interben­tzio honi ekin baino lehen, beste zi­ zona. Además este intervención vino precedida por la
mentarri bat bururatu zuten ekialdeko hormari a­txikirik realización de una cimentación adicional en la cara
segurtasun arrazoiak tarteko (zimentarri hau egoki­ este por motivos de seguridad (obra realizada bajo es­
tzeko lanen gaineko kontrol arkeologiko zorro­tza egin tricto control arqueológico), procediéndose después a
genuen), eta ondoren bururatu genuen jarduera ar­ la realización de la intervención arqueológica.
keologikoa.

T. Campos López

ARKEOIKUSKA 07 179
B.1.1.2. Goiko kalea, 14-16 B.1.1.2. Goiko kalea, 14-16
Zuzendari­tza: Unai Aurrekoe­txea Dirección: Unai Aurrekoetxea
Fernández Fernández
Finantzazioa: Area­tza 1338 S.L. Financiación: Areatza 1338 S.L.

This archaeological intervention was prompted by the building of houses on the site. The work carried out focused
on emptying 75% of the surface of the site which was remodelled during the 19th century. During this modelling, all
pre-dating structures were destroyed, except the walls which delimit the gothic enclosure and a section of interior
paving which has proved difficult to date due to the lack of necessary stratigraphic information.

Hona­t x indusketa arkeologikoen ostean lortutako Los resultados obtenidos tras la excavación ar­
emai­tzek zehazten dutena: queológica del solar determinan:
Zuzenean buztin naturalean berma­tzen diren hor­ La aparición de estructuras murarias que apoyan
mak, orubea artikula­tzen dutenak eta euren artean es­ directamente en la arcilla natural y articulan el solar
pazioak antola­tzen dituztenak, ziur asko bat etorriko dira creando espacios entre ellos que muy probablemente
hiriko lursail zatika­tze gotikoarekin. Egitura hauek, men­ se corresponderían con la división del parcelario gótico
debaldera, gure garaiko ebaki batek eteten ditu, eta de la villa. Estas estructuras se ven afectadas en su de­
ebaki hau eragozpena da orubearen mendebaldeko se­ sarrollo hacia el oeste por un corte contemporáneo
ktorearen eta gainerakoen arteko harreman estratigra­ que nos impide establecer las relaciones estratigráficas
fikoak zehazteko, ez digu barruko enka­txo-zoladuraren del sector oeste del solar con el resto, evitando poder
hondakinak, non xvii. mendeko ­txanpon bat aurkitu ge­ relacionar los restos de un pavimento encachado de
nuen (Felipe IV.aren garaiko lau marabediko ­txanpona, interior, en el que se encontró una pieza numismática
1654-1655 urteetakoa) eta induskatutako lursailaren del siglo xvii (un resello a cuatro maravedíes de Felipe IV
gainerakoa harremanetan jar­tzeko paradarik eskaini. de 1654-55); con el resto de la parcela excavada.
Lursaila muga­t zen duten egitura biek bestelako Las dos estructuras que marcan el parcelario se
garapena dute ekialderan­t z. Hegoaldean dagoenak comportan de diferente forma en su desarrollo hacia
hegoaldera egiten du, eta aspaldian ez dela eraiki zu­ el este. La situada mas al sur gira hacia el sur y se ha­
ten alboko eraikinak ebaki­tzen du. Iparraldekoa, be­ lla cortada por la edificación colindante reciente. La
rriz., beste horma lodiago batekin, bestela eraikitako situada mas al norte por su parte, se ve alterada por
horma batekin, bat egiteko konponketak nahasita una reparación que hace de unión con otro muro de
dago. Bigarren horma hau bereizi egiten da aurrekoak mayor grosor y diferente fabrica, que marca una línea
zehaztutako lerrotik, eta egungo lur zatika­t zeak ze­ que se desvía de la marcada por el anterior, siendo
haztutako lerroaren paraleloan luza­tzen da. paralela a la marcada por el parcelario actual.
Artekaren lerroak zehaztutako mugatik (induskatu Al norte de esta estructura, que divide el solar en
gabe) arestian adierazitako gure garaiko ebakiraino dos, desde el limite este marcado por la línea de la cár­
orubea bitan bana­tzen duen egitura honen iparraldera, cava, que no se excava, hasta el corte contemporáneo
depositu ba­tzuk erregistratu genituen. Deposituok harri mencionado arriba; encontramos una serie de depósi­
naturalaren mailaraino iristen dira eta xx. mendean egin­ tos que llegando hasta la roca natural son amortizados
dako hormigoizko zoladura batek amortiza­tzen ditu. por una solera de hormigón realizada en el siglo xx.
Zoladuraren hegoaldera, orubeak xix. mendean Al sur de esta, encontramos otra realidad que pa­
ezagutu zuen birmoldaketarekin bat etorriko li­ rece corresponderse con la remodelación sufrida por
tzatekeen beste errealitate bat topa­t zen dugu; izan el solar en el XIX, ya que apoyándose sobre la propia
ere, buztin naturalaren gainean bermaturiko depositu arcilla natural, encontramos un depósito que contiene
batean aipatutako kronologiatik haratago egiten ez abundante material arqueológico (cerámica, vidrios,
duen material arkeologiko ugari (zeramika, beirak eta metales) que no iría mas halla de esta cronología.
metalak) erregistratu genituen. Depositu hau lehen Este depósito se adosa a las estructuras señaladas
adierazitako egiturei a­t xikita dago, eta induskatutako anteriormente y en el límite este del área excavada, in­
eremuaren ekialdeko muturrean, artekaren azpitik egi­ troduciéndose bajo la cárcava, se documenta un cor­
nez, ebaki erdizirkular eta irregular bat dokumentatu te semicircular irregular, que corta así mismo a la arci­
genuen, buztin naturala bera ebaki­tzen duena. Ebaki lla natural. Este cor te esta realizado para la
hau bertan zurezko gapirio paralelo bik osatutako egi­ introducción de una estructura compuesta por dos
tura bat, liza eta hareharrizko piezekin finkatua, egoki­ cabrios de madera paralelos y calzados con piezas
tzeko egina izango zen. I­txura guztien arabera, goiko de liza y arenisca, que parece tratarse de un cepo
egitura motaren bati eusteko zango bat da, baina ha­ para asegurar algún tipo de estructura superior, pero
ren kronologiak ez du xix. mendetik haratago egiten. de una cronología que no iría mas halla del siglo xix.
Lehen aipatutako deposituaren gainean eta Sobre el mismo deposito mencionado anterior­
orubearen hego-ekialdean, lauzadura baten hondaki­ mente y en la zona Sureste del solar encontramos los

180 ARKEOIKUSKA 07
Goiko kalea, 14-16. Orubearen ikuspegi orokorra, betegarri- Goiko kalea, 14-16. Vista general del solar una vez vaciados
deposituak hustu eta gero. los depósitos del relleno.

nak erregistratu genituen. Hondakin hauek oso naha­ restos de un enlosado que se encuentran alterados
sita ageri dira alboko eraikinerako zanga egiteko obren por la trinchera del edifico colindante, y que muy pro­
ondorioz, baina ziur asko harreman estua dute xix. bablemente tengan relación con la ocupación del so­
mendeko birmoldaketaren osteko okupazioarekin, zo­ lar tras la remodelación del xix, hallándose tanto los
ladura honen hondakinak, ebakia eta biei leku egiten restos de este pavimento, como el corte, y el deposito
dien depositua aro garaikideko deposituek estal­tzen sobre el que se asientan cubiertos por depósitos con­
baitituzte eta azken hauek xx. mendean egindako hor­ temporáneos amortizados por la solera de hormigón
migoizko zoladurak estal­tzen baititu. realizada en el siglo xx.

U. Aurrekoe­t xea Fernández

B.1.1.3. Goiko kalea, 20 B.1.1.3. Goiko kalea, 20


Zuzendari­tza: Unai Aurrekoe­txea Dirección: Unai Aurrekoetxea
Fernández Fernández
Finantzazioa: Construcciones y Financiación: Construcciones y
Reformas Hermanso Pazos S.L. Reformas Hermanso Pazos S.L.

The archaeological intervention was prompted by the building of houses on the site, almost all of which was
excavated in accordance with archaeological methodology. The results were as follows: the discovery of the rill that
runs along the back of these plots, and the identification of structures that predate the 19th century house.

Indusketa-lanei ekiteko xedean mekanikoki al­t xa Se inicio la excavación con la retirada mecánica
genituen goiko geruzak, eta berehala geratu zen age­ de los niveles superiores, localizándose inmediata­
rian, orubearen gibelaldean, errekarriz egindako zola­ mente en la zona trasera del solar un pavimento de
dura bat, artekako erabilera mailarenak egiten zituena. cantos que servia como nivel de uso de la cárcava.
Zoladura hau nahasita ageri da aro garaikidean egoki­ Este pavimento presenta diversas alteraciones pro­
tutako saneamendu sarearen obrek eraginda. Alde ducto del desarrollo de la red de saneamiento en
honek bere egoerari eu­tsiko dio, ez baita orubean época contemporánea. Esta zona se respeta ya que

ARKEOIKUSKA 07 181
Goiko kalea, 20. Aztertutako orubearen ikuspegi orokorra. Goiko kalea, 20. Vista general del solar intervenido.

bururatu beharreko lanen xede izango, eta beraz, in­ no se vera afectada por las obras a realizar en el solar,
dusketaren muga zehazten du. marcando el limite este de la excavación.
Orubearen gainerakoan, Goiko kaleari begira da­ En el resto del solar en su prolongación hasta la
goen fa­t xadaraino, arteko horma batek banatutako fachada que da a la calle Goikokalea, encontramos el
orubea bereizten dugu, e­txebizi­tza biri berex leku egi­ solar dividido por una medianera, creando dos vivien­
ten diena. E­t xebizi­tza horietan lau okupazio aldi be­ das diferenciadas, en las que se observan cuatro fa­
reizten dira. ses de ocupación.
Aldirik zaharrenekoak dira orubea artikula­tzen duten En la fase más antigua encontramos las estructu­
hormak. Horma hauek, aldi berean, orubea muga­tzen ras murarias que articulan el solar y lo limitan, tanto en
dute aurreko aldetik eta gibelaldetik, hegoaldetik, eta ar­ su fachada delantera como trasera, su lado sur, y
teko hormarenak eginez batek hiriko jatorrizko lursaila­ como la medianera que marca la anchura del parcela­
ren zabalera zehazten du. Bestalde, ipar-mendebal­ rio primitivo de la villa. Encontramos así mismo, en la
dean, buztin naturalean egindako ebaki zirkular bat zona noroeste, un corte circular realizado en la arcilla
erregistratu genuen, silo baten hondakina izan daitekee­ natural amortizado por rellenos posteriores que podría
na. Zulo hau geroagoko betegarriek amortizatuta dago. tratarse de los restos de un silo.
An­tza orubea birmoldatu egin zuten bigarren aldi En una segunda fase parece que se realiza una
batean; izan ere, hegoaldean dagoen e­t xebizi­t zan, remodelación del solar, ya que encontramos, en la vi­
buztin naturalaren gainean berma­t zen den depositu vienda situada más al sur, un depósito que apoya so­
bat erregistratu genuen, eta bertan material arkeolo­ bre la arcilla natural con abundante material arqueoló­
giko ugari zegoen. Material horri erreparatuz gero, xix. gico que nos hace pensar que se trata de un depósito
mendetik haratago egiten ez duen depositua dela que no iría mas halla del XIX, amortizado por una serie
esan behar dugu. Depositu hau lauza handiez egin­ de depósitos de nivelación para colocar un pavimento
dako zoladura egoki­t zeko eta lur-eremuaren maila de grandes losas. En la zona oeste de esta vivienda,
berdin­tzeko xedean zabaldutako depositu sorta batek encontramos a una cota superior al enlosado (amorti­
estal­tzen du. E­txebizi­tza horren mendebaldean, lauza­ zando éste), un pavimento encachado que, por su fá­
dura baino kota gorago batean (lauzadura amortiza­ brica y situación estaría relacionado con el uso de
tuz), enka­t xo-zoladura bat dokumentatu genuen, eta este espacio como cuadra. En la vivienda norte en­
haren ezaugarriak eta kokalekua kontuan baditugu, contramos un nivel de escorias que lo aísla de la arci­
espazio hau ukuilu batek hartuko zuela esan behar lla de la arcilla y sobre la que se asienta otro pavimen­
dugu. Iparraldeko e­txebizi­tzan zepaz osatutako maila to de losas.
bat bereizi genuen, e­txea buztinezko geruzatik isola­
tzen duena. Zepazko geruza horren gainean lauzez
egindako beste zoladura bat ikusten da.
xx. mendean berriro ere birmoldatu zuten orubea, Ya en el siglo xx el solar sufrió una nueva remodela­
eta e­txebizi­tza bakar batek hartu zuen espazio osoa. ción, pasando a estar ocupado por una sola vivienda.

U. Aurrekoe­t xea Fernández

182 ARKEOIKUSKA 07
B.2. ARTZENTALES

B.2.1. San Migel Linares B.2.1. Iglesia de San Miguel de


eliza Linares
Zuzendari­tza: Luis Valdés Dirección: Luis Valdés
Finan­tzazioa: Galdames S.A.; Parrokia Financiación: Galdames S.A.; Parroquia

San Miguel de Linares Church is an architectural structure of enormous interest. Based on the dates obtained
during the archaeological monitoring project, we believe that all the information regarding the evolution of the floor
plan, right from the original building, or at least from the Romanesque period, can be found under the flooring and
the stone floor. The altar tombs are of enormous interest, not so much because of their design, but rather as a result
of the information they provide regarding the funeral rites of clergymen from important families. The floor requires
rigorous protection and future interventions require careful planning based on a Master Plan.

San Migel Linares Ar­tzentalesko udalerriaren bizi­ El Bº de San Miguel de Linares es uno de los cin­
tzari leku egiten dioten bost auzoetako bat da. Au­ co núcleos de población en los que se centra la vida
zoaren ezaugarri nagusiak bat datoz Enkarterriko he­ del municipio de Arcentales. La característica general
rrien antolamendu arruntarekin, eta biztanleak izen del poblamiento es la tradicional de las Encartaciones,
oneko eta baliabide ekonomiko handiko familien ingu­ reuniéndose alrededor de las familias con mayor pres­
ruan antolatuta daude. Eraikin erlijioso konplexu bat tigio y recursos económicos. Preside el barrio una
nabarmen­t zen da auzoan, eta haren jatorrizko atari compleja construcción religiosa que por su portada
erromanikoari errepara­tzen badiogu, xii.-xiii. mende bi­ románica original debemos situar dentro de la horqui­
tarteko arku kronologikoan kokatu behar dugu. Ge­ lla cronológica de los siglos xii al xiii. Con posteriori­
roago, xv. mendean, birmoldatu egin zuten eraikina, dad, siglo xv, sufrió una importante remodelación que
eta ondoz ondo etorriko ziren aldietan egungo dorreak la lleva en sucesivas fases al complejo conjunto actual
eta elizak osatutako mul­tzo bihurtu zen. de torre e iglesia.
Garai ber­tsukoa da kon­tserba­tzen den aurreneko Coincide con este periodo el primer documento
dokumentu ida­t zia, Labayruren eskutik jasoa. 1214. escrito que se conserva trasmitido por Labayru. Es un
urteko dokumentu bat da, eta haren arabera, Diego documento de 1214 en el que D. Diego López de
Lopez de Haro jaunak eta bere emazte Toda emaz­ Haro y su esposa Dña. Toda hacen donación de «Ar­
teak «Argentales» eman zieten Naiarako monasterioko gentales» a los monjes del monasterio de Nájela. Este
fraideei. Dokumentu honek gu­txienez xii. mendea har­ documento de donación nos da idea de una profundi­
tzen duen «ante quem» datazio bat proposa­t zeko dad temporal «ante quem» que al memos cubriría el
aukera ematen digu. siglo xii.
Arkeologiak historiaurretik eta protohistoriatik Erdi La arqueología apenas ha descubierto secuencias
Arora bitarteko sekuen­tzia etenak baizik ez ditu bereizi. discontinuas del poblamiento pre y protohistórico
Eta hori ikerketaren egoeraren isla da, eta ez gizarte hasta la Edad Media. Este hecho solo es un reflejo del
hu­tsuneez betetako errealitatearen isla, ingurua egokia estado de la investigación y no una realidad de vacíos
baita nola okupa­tzeko hala hartatik onurak atera­tzeko. de población, dadas las características favorables del
Dokumentu arkeologikoen eta ida­tzien gabeziak sen­ Medio para su ocupación y beneficio. La falta de do­
dotu egiten du Erdi Arora arte jarduera apala eta biz­ cumentación arqueológica y escrita contribuye a ge­
tanle gu­txi zituen herriaren irudi fal­tsua, baina hori ez da nerar una falsa imagen de escaso poblamiento y acti­
uler­tzen kontuan badugu bertako baliabide naturalak, vidad hasta el medioevo en franco contraste con los
basoak, larreak, urak har­tzen dituen lautadak eta meta­ recursos naturales, bosques, landas de pasto, llanu­
lezko meak (kobrea, burdina eta beruna) ugari direla. ras de inundación, minerales metálicos (cobre, hierro
Badakigu aipatutako meazuloak ustia­tzen zituztela he­ y plomo). De estos últimos hay constancia en la cer­
mendik gertu, erromatarren garaian. Zaila da baiezta­ canía geográfica de explotación en época romana. Es
tzen eta uler­tzen alde hau haien interesetatik at geratu difícil de asegurar y comprender que esta zona que­
izana. Izan ere, nekez esan daiteke, nahiz eta proba fi­ dase al margen de su interés. De hecho es difícil de
sikoak ezin aurkez daitezkeen, denbora luzea igaro zela sostener, aunque las pruebas físicas no puedan ser
mundu erromatarra gainbehera etorri eta lur hauek an­ presentadas, que hubiese un largo periodo tras el co­
tzu eta populatu gabe geratu zen arte. Kontuan badugu lapso del mundo romano en el que estas tierras estu­
Alfon­tso III.aren Kronika (880) aukera gehiago ditu bes­ viesen baldías y deshabitadas. Si tenemos en cuenta
te honek. Alfon­tso III.ak Gaztelatik, zeha­tzago esateko la Crónica de Alfonso III (880) esta posibilidad es más
Duero aldetik, etorritako biztanleekin Sopuerta eta segura. Alfonso III refiere que hace una repoblación

ARKEOIKUSKA 07 183
Karran­t zako haranak birpopula­t zeko asmoa agertu con gente procedente de Castilla, en concreto del
zuen. Birpopula­tzeak adierazten du beste bul­tzada bat Duero en los valles de Sopuerta y Carranza. Repobla­
eman nahi izan zuela arrazoi ezezagun batengatik be­ ción indica un nuevo impulso para rentabilizar recur­
har bezala aprobe­txa­tzen ez ziren baliabideak (lehena­ sos que por algún motivo están subaprovechados,
go bai, ondo aprobe­txatuko zituzten) errentagarri egite­ cuando con anterioridad estuvieron mejor. Acciones
ko. Beste leku ba­tzuetan bururatutako ekin­tzak dira repetidas en otros lugares para afianzar el poder e in­
boterea sendo­t zeko eta diru sarrerak emenda­t zeko, crementar el erario sin por ello dejar de lado la protec­
mugaldeak babestegatik eta sendo­tzeagatik ordaindu ción y consolidación de las fronteras. Una defensa
behar izan gabe. Nola balio estrategikoak hala ustiate­ planificada tanto como valor estratégico como por la
gien errentagarritasunak eta biztanle aktiboen hazkun­ rentabilidad de su explotación y el incremento demo­
de demografikoak kontuan harturik planifikatutako an­ gráfico de la población productiva.
tolamendua da.
Artean lehenagoko uneen konplexutasuna ezeza­ Hemos de considerar que este dato es un nuevo
gun bazaigu ere, esan dezagun Ar­t zentales aldea punto de revitalización de la zona de Arcentales, aun­
biziberri­tzeko beste datu bat dela hau. xiii. mende ar­ que desconozcamos aún la complejidad de los mo­
teko iturri ida­tzien gabeziak prozesuaren kontakizuna mentos anteriores. El silencio documental hasta el si­
baino ez du ezkuta­tzen, eta etorkizun hurbilean arkeo­ glo xiii oculta el relato del proceso solamente, cuya
logia izango da guztia argitara aterako duena. demostración y conversión en historia caerá entera­
mente sobre la arqueología en el futuro próximo.

San Migel elizaren inguruko plaza Seguimiento de las obras de urbanización de


urbaniza­tzeko lanen gaineko jarraipena la plaza alrededor de San Miguel de Linares

Ingeniería Artaza ingeniari­tzak zuzendu eta Galda­ Los trabajos realizados por la empresa Galdames
mes S.A. enpresak bururatutako lanek bi une bizi izan S.A. y dirigidos por la Ingeniería Artaza tienen dos
dituzte. Lehenik plazaren kanpoko eremuko eta sarre­ momentos. El primero corresponde al saneamiento
retako saneamendu-azpiegiturak berritu zituzten, eta del área exterior de la plaza y accesos, en los que no
lan hauen gaineko kontrol arkeologikorik ez genuen hubo control arqueológico. El segundo corresponde
egin. Gero, eraikinaren ondoan jardun zuten, eta or­ al trazado cercano al edificio, con seguimiento ar­
duan bai, kontrol arkeologiko zorro­tza egin genuen. queológico continuo.
Jarraipen-lan hauen ondorioz, elizaren ingurua El seguimiento realizado ha dado como resultado
guztiz eraldatuta dagoela egiazta­t zeko parada izan la constatación de que el entorno de la iglesia se en­
dugu. Auzoei eta apaizari egindako inkestaren arabe­ cuentra profundamente modificado. En la encuesta
ra, egungo plaza aspaldikoa ez den betegarri baten realizada entre los vecinos y el párroco se nos trasmi­
ondorioa da. Garai bateko topografia sakonune batek tió que la actual plaza es un relleno reciente. La topo­
eratua egongo zen, baina hainbat tokitatik ekarritako grafía antigua respondía a una depresión que fue re­
zaborrekin bete zuten sakonune hura. Elizaren ingu­ llenada con escombros procedentes de distintos
ruan irekitako zangan agerian gera­tzen da geruza na­ lugares. La zanja realizada en el entorno de la iglesia
turala sakonera apalean dagoela, 40-80 cm-ko sako­ revela que el sustrato natural se encuentra a escasa
nera mailan, eta guztiz an­tzua dela haren luzera osoan profundidad, variando de 40 a 80 cm siendo estéril en
zehar. Eliz atari zaharretik gertu azpi-zoru bat erabili la práctica totalidad del recorrido. Solo se ha hallado
zutelako arrastoak baizik ez ditugu erregistratu. Lotura evidencia de uso del subsuelo cerca del pórtico anti­
anatomikoari eusten ez dioten eta apurtuta ageri diren guo. La presencia de restos humanos sin conexiones
giza hondakinen presen­tziak adierazten dute une jakin anatómicas y fragmentados revela que, en algún mo­
batean espazio hau hilerri gisa erabili zutela, edo es­ mento, ese espacio pudo haberse utilizado como ce­
pazio hau hilerritik gertu dagoela. Ageriko nahasmen­ menterio o hallarse próximo a él. La alteración eviden­
duari eta antolamendu gabeziari erreparatuz gero, te y la falta de organización señalan que se trata de
esan dezagun hilerriaren albo batean gaudela, edo una zona lateral del campo santo o que las obras de
x viii . mendean eliza handi­t zeko eta hegoaldeko ampliación de la iglesia, nave crucero del lado sur en
habearte-guru­t zadura eraiki­t zeko xedean egindako s. xviii, alteraron profundamente ese espacio.
lanek espazio hau guztiz nahasi zutela.
El suelo del pórtico está cubierto de losas regula­
Eliz atariko zorua lauza erregularrez estalita dago, res entre las que se diferencian algunas por tener ta­
eta lauza horietako ba­tzuek irekigune angeluzuzen bat llada una abertura rectangular, de la morfología que
dute zizelkaturik, hilobietako estalkietan erabilitako pie­ se halla en las cubiertas de sepulturas. Este hecho es
zen morfologia berarekin. Horrek berre­tsi egiten du leku un aval más del uso del lugar como cementerio. En el
hau hilerri gisa erabili zutelako hipotesia. Oinaldean, ga­ lado de los pies, allí donde antaño existió un pórtico
rai batean eliz atari handiago bat zegoen lekuan, ez de mayor tamaño, hay ausencia de restos de cual­
dago inolako aztarna arkeologikorik, eta beraz, errepi­ quier tipo, lo que hace pensar que la obra de la carre­
dea egiteko lanek eta inguruan bururatutakoek espazio tera y entorno próximo destruyó ese espacio.
hau guztia sun­tsitu zutela pen­tsa­tzen dugu.

184 ARKEOIKUSKA 07
Ate erromanikoaren hegoaldean eta mendebaldean Si hubo un cementerio ocupando un espacio al
hilerri bat egon bazen, hura al­txa edo sun­tsitu egingo sur y oeste de la puerta románica, debió de ser retira­
zuten xx. mendeaz geroztik eliza ingura­tzen duen erre­ do o destruido con la construcción de la carretera
pidea eraiki zutenean. Artean ezer kon­tserba­tzen bada, que desde el s. xx circunvala la iglesia. Si aún se con­
errepidearen azpian behar du, baina oso litekeena da serva algo, debe hallarse bajo la vía, aunque es posi­
kon­tserbazio egoera oso kaskarrean egotea. ble que el estado de conservación sea malo.
Alde honetan eta zoladuraren prestakin-mailaren Recomendamos que cualquier trabajo que pro­
azpitik sakonduko duen edozein lan jarraipen arkeolo­ fundice en esa zona, por debajo del asiento del pavi­
giko zorro­tzarekin egitea gomenda­tzen dugu. mento sea hecho con seguimiento arqueológico.

Elizaren barruko aldea, aldare nagusia eta Interior de la iglesia, altar mayor y crucero
iparraldeko guru­tzadura norte

Elizako parrokoak aginduta bururatu genuen lan Este trabajo fue realizado por encargo del párroco
hau, aldare nagusirako sarrera birmoldatu eta tronadu­ de la iglesia, motivado por la remodelación del acceso
ra berri­tzeko asmoa bai­tzuen. Obrari ekin baino lehen al altar mayor y el cambio de entarimado. El trabajo
egin behar zen lan, baina koordinazio gabeziaren ondo­ debía haber sido realizado antes de la obra, pero la
rioz gremioak bertan zirela eta haien presiopean egin falta de coordinación llevo a que se hiciese un trabajo
behar izan genuen lan arkeologikoa; gainera, gure jar­ arqueológico bajo la presión de la presencia de los
dunak luzeago jo­t zea ekarri zuen horrek guztiak. gremios y el retraso que se introducía. Estas condicio­
Baldin­tza hauetan, aurreikusi bezala hilabeteak lehena­ nes llevaron a trabajar como si se tratase de una ur­
gotik programatu ahal izan zuten lan bat premiazko gencia un trabajo que pudieron haber programado
lana bali­tz bezala burura­tzera eraman gintuzten. meses antes, como estaba previsto.

Aztertutako alde bien ikuspegi


orokorra.

Vista general de las dos zonas de


intervención.

ARKEOIKUSKA 07 185
Zen­tzu guztietan oso interesgarriak izan dira lortu­ Los resultados obtenidos han sido muy interesan­
tako emai­tzak. Bi aldetan lan egin genuen: habearte tes en todos los sentidos. Se ha intervenido en dos
nagusian, aldarearen oinetan, eta guru­tzaduraren ipa­ zonas: en la nave mayor al pie del altar y en la nave
rraldeko habeartean. Alde bietako tronadura al­t xatu norte del crucero. La simple retirada de los entarima­
eta zoru hau­tseztatu bat geratu zen agerian, giza hon­ dos de ambas zonas dejó al descubierto un suelo
dakinez betea aldare nagusiaren aurrean, eta giza polvoriento, plagado de restos humanos ante el altar
hondakin gu­t xiagorekin guru­t zaduraren habeartean. mayor y de menos abundancia en la nave del crucero.
Tronadura ipin­tzeko lanak ez dakigu noiz egin zituzten, Las obras de entarimado se hicieron en una fecha
inkestatutako zaharrenek ere ez dute gogoan, eta be­ desconocida incluso para los más ancianos encues­
raz, berantenez eta grosso modo 1920. urtea baino tados, así que debemos situarla como tarde antes de
lehenagokoak direla esan behar dugu. Vatikanoren II. 1920, grosso modo. Con posterioridad al Concilio Va­
Kon­tzilioaren ostean beste leku batera eraman zuten ticano II se cambio el emplazamiento del altar mayor
aldare nagusia, eta guru­t zaduran podium mailakatu construyendo en el transepto un podio escalonado
bat eraiki zuten hartan aldare nagusia ipin­tzeko. con un altar central.
Burualdean aldaketa garran­tzi­tsua egin zuten, eta La zona de la cabecera muestra una modificación
horrek zuzeneko eragina izan zuen aldare nagusiari leku importante que afecta al podio sobre el que se en­
egiten dion podiumean. Zeramikazko piezek hartu zuten cuentra el altar mayor. El suelo de losas fue sustituido
zorua osa­tzen zuten lauzen lekua. Sarrera egiten zion por cerámico. La escalera de acceso cubría parte de
eskailerak zurezko zoru modernoaren azpiko hilobiaren la estructura de sepulcro subyacente al suelo de ma­
egituraren parte bat estal­tzen zuen; beraz, egungo po­ dera moderno, lo que hace suponer que el tamaño
diumaren tamaina edo forma ez dator bat garai bate­ del podio actual o su forma no se corresponde con el
koarekin. Ai­tzitik, garai berekoak dira tronadura eta egun antiguo. Si son parejos el entarimado y la escalinata
erretiraturik dagoen eskalinata edo mailadia. hoy retirada.
Indusketak agerian u­tzi du espazioa bi eremutan La excavación ha mostrado que el espacio está
banatua dela: alboak lurrezko betegarriek har­tzen di­ dividido en dos zonas: las laterales ocupadas por un
tuzte, eta horietan oso ugari dira giza hondakinak, au­ relleno de tierra con restos humanos muy abundan­
rrerago i­tzuliko gara puntu honetara; eta erdialdea mor­ tes, sobre la que volveremos más adelante, y la zona
tero eta adreiluz egindako gorpu­tz batek har­tzen du, centro, ocupada por una construcción de mortero y
baina gorpu­tz honen goiko partea galduta dago erabat. ladrillos cuya parte superior ha sido completamente
Egitura honetan morterozko hormek bereizitako 5 hilobi arrasada. Esta estructura está compartimentada en 5
bereizten dira, hormen goiko aldean to­t xoak. Ez ge­ sepulcros por muros de mortero coronados por ladri­
nuen egitura horren estalkiaren forma iradokiko li­ llo macizo. No se encontró ningún elemento que mos­
gukeen arrastorik bat ere topatu, elizaren lauzaduraren trase la forma en la que fue rematada ya que ha que­
mailan baizik ez baita kon­tserbatu. Guk uste dugu egi­ dado a nivel del enlosado de la iglesia. Creemos que
tura garran­tzi­tsua izango zela, hainbat arrazoirengatik. esta estructura debió ser relevante por varios motivos.
Hasteko, leku garran­tzi­tsua har­tzen duelako erdiko ha­ El primero, por la posición destacada que ocupa en la
beartean, aldare nagusiaren eta guru­tzaduraren artean. nave central, entre el altar mayor y el transepto. El se­
Bigarrenik, kon­tserbatutako parterik altuena eta aurki­ gundo, lo proporciona la igualdad de cota hallada en­
tutako garai bereko beste aztarnak maila berean dau­ tre la parte más alta conservada y las restantes evi­
delako. Kasu honetan, adreiluak guru­tzaduran, guru­ dencias de época halladas. En este caso los ladrillos
tzaduraren iparraldeko habearterako bidean, dauden se encuentran al nivel de las sepulturas que hay en el
hilobien mailan ageri dira; hilobi hauek estalkiak ez bai­ transepto, en el paso a la nave norte del crucero y
na gainerako guztia kon­tserba­tzen dute. Honek adie­ que se conservan completas salvo las tapas. Esta es
razten digu gorpu­tz goratu bat izan zitekeela, lauzez la evidencia de que podría tratarse de un cuerpo ele­
egindako zoruaren mailatik gorakoa, bere garran­tzia vado para destacar su importancia sobre el suelo de
azal­tzeko. Induskatu genuen hilobi bakarraren edukiak lajas. El tercer motivo viene dado por el contenido de
ematen digu hirugarren arrazoia. la única sepultura que se excavó.
Bertan hilobiratua elizgizon bat da, burua aldare El cuerpo allí enterrado es el de un hombre de igle­
nagusiari begira duelako eta dotore jan­t zita dago­ sia ya que su cabeza se sitúa hacia el altar mayor y
elako. Hilobi hauen gainean ez zuten lurrik botako. Ez está ricamente vestido. Estas sepulturas debieron estar
genuen hilku­txaren arrastorik erregistratu, beraz zuze­ libres de tierra. No se han hallado restos de ataúd, por
nean egokitu zuten gorpua zoruaren gainean. Ai­tzitik, lo que el depósito del cuerpo fue directo al suelo. Sin
lurrez beteta zeuden hilobiak, eta betegarri honen embargo, las sepulturas se hallan rellenas de tierra y en
goiko aldean, gorpu nagusia ukitu gabe, hezur naha­ la parte superior de este relleno, sin contacto con el
siak ikusten dira, alboetan bezala, baina kopuru apa­ cuerpo principal, se aprecia un revuelto de huesos si­
lagoan. milar al de los laterales, aunque de menor número.
Eraikin honetan zalan­tzarik gabe elizaren zoruaren En esta construcción nos encontramos ante los
mailatik gora dagoen hilobi mul­tzo baten hondakinak restos de un conjunto sepulcral que sin duda se eleva
topa­tzen ditugu. Harrigarria da burualdeko eta oinal­ por encima del suelo de la iglesia. Sorprende que
deko hormak elizaren arda­tzaren paraleloan luza­tzen mientras las paredes de cabecera y pies son perpen­
diren artean, hilobiak apur batean zeiharrean egoki­ diculares al eje central de la iglesia, la compartimenta­

186 ARKEOIKUSKA 07
tzea. Hari a­txiki­tzen zaion zorua, lauzez eraikia, guru­ ción de las sepulturas es ligeramente oblicua. El suelo
tzaduran gal­tzen da, eta agerian geratu ez den arren, enlosado al que se adosa se pierde en el transepto y,
guk uste dugu guru­tzaduraren iparraldeko habeartea­ aunque no se ha visto, creemos que se une a las se­
ren arda­tz nagusiarekin lerrokatuta dagoela. Gure us­ pulturas alineadas en el eje central de la nave norte
tez lauzadura honek habearte osoa hartuko zuen, eta del crucero. Podemos suponer que el nivel de este
baliteke alde ba­t zuetan kon­tserbatu izana, harri ba­ enlosado se extendió por toda la nave y es posible
tzuk falta baditu ere. que se conserve, saqueado, en algunas zonas.
Harrigarria da hilobia okupa­t zen duena zeinen El ocupante de la sepultura está sorprendentemen­
egoera onean kon­tserba­tzen den ikustea. Ehun bigu­ te bien conservado. Si bien no hay conservación de te­
nak kon­tserbatu ez badira ere, ondo kon­tserbatu da jidos blandos, se conserva bien el habito funerario, a
hil-jan­tzia, lurrak ukitu arren. Artikulu honetan ez dugu pesar del contacto con la tierra. No vamos a realizar
jan­tziaren deskripzio xehea egingo, artean azter­tzen una descripción completa del atuendo en este artículo
ari baikara. Esan dezagun burua koko­ts-uhal batek ya que aún está en proceso de estudio. Podemos ade­
estututako babesak estalita duela. Oihal lodiko jan­tzi lantar que el cuerpo tiene la cabeza cubierta por un
bat du gorpu­tzaren gainean, brodatutako alba guztiz capacete ceñido por un barboquejo. Sobre el cuerpo
meheak estalirik, ­txirikordatutako alba gerrikoak lotu­ hay un habito de tejido grueso al que cubre una finísi­
rik. Zangoak marra zuri eta gorriko gal­tzerdiek estal­ ma alba blanca bordada sujeta por un cíngulo trenza­
tzen dituzte, eta oinetakoak jan­t zita ditu. Hilobi hau do. Las piernas están cubiertas por medias de rayas
okupatu zuenean ez zegoen hil-oihalak bildurik. rojas y blancas y calza zapatos. Cuando ocupó esta
sepultura no llegó envuelto en una mortaja.
Harrigarriak izan dira elementuon kon­tserbazioari Los primeros datos de conservación y procesado
buruzko aurreneko datuak. Gorpuaren deskonposizio­ han sido sorprendentes. La descomposición del cuer­
ak, jariakinek, ez dute oihaletan eraginik izan. Ehunak po, los fluidos, no han afectado a los tejidos. Se con­
kalitate berarekin kon­tserba­tzen dira alde bietatik. In­ servan los tejidos con igual calidad en ambas caras. El
dusketa-lanetan bideratutako garbiketa prozesuan proceso de limpieza en la excavación ha dejado ver
agerian geratu zen sabel aldean, hobi iliakoan, artean que en la cavidad abdominal, a la altura de la fosa ilía­
zehaztu gabe dauden landare-bola­txoak zituela. Aurre­ ca, hay bolas de vegetales aún no determinados. Cree­
neko datu hauek ain­tzat harturik, guk uste dugu leku mos, con estos primeros datos, que el cuerpo fue ves­
honetatik kanpora deskonposizio prozesu baten ostean tido y sepultado después de un proceso de
edo tripak atera­tzeko-edo gorpua prestatu eta gero descomposición fuera de este lugar, o de preparación
jan­tzi eta hilobiratu zutela hemen. Izan ere, gorpua kon­ del cuerpo con la posibilidad de la evisceración. La
tserba­tzeko prozedura honen ondorioz, arropa berrie­ consecuencia del procedimiento para la conservación
kin jan­tzi zuten hildakoa behin-betiko hobian egokitu del cuerpo es que para su definitivo enterramiento fue
baino lehen. Hipotesi hau gogoan, guk uste dugu oso vestido con ropas nuevas. Esta hipótesis hace que
balio­tsua dela aldarearen aurrean aurkitutako hilobi consideremos que el conjunto de tumbas hallado fren­
mul­tzoa, informazio oso garran­tzi­tsua eman diezaguke­ te al altar es muy valioso por la información que contie­
elako zenduei behin-betiko hilobia esleitu aurreko pro­ ne tanto del procedimiento previo al enterramiento defi­
zeduraren inguruan eta hildakoak janzten zituzten mo­ nitivo como en lo referido a los ropajes con los que se
duaren inguruan. Lau hilobi osorik kon­tserbatu dira. entierra. Cuatro tumbas han quedado integras.
Santutegitik gertu dagoenez, maila gorago batean Su localización en el área más próxima al sagrario,
dagoenez eta bertan abera­ts baten hilobia dagoenez, su diferenciacion por su mayor altura y la presencia
guk uste dugu hilobi hauek eskualdeko familia garran­ de un enterramiento rico nos hace pensar que estas
tzi­tsu batenak direla, elizarekin harreman estua izango sepulturas pueden pertenecer a una importante fami­
zuten familia kideena. Oraingoz ez diogu data zeha­tzik lia de la comarca con miembros ligados a la Iglesia.
emango hilobi honi, baina i­txura guztien arabera XVII.- Por el momento, no damos fecha a este enterramien­
xviii. mendekoa da, garai hartan birmoldatu bai­t zuten to aunque podría estar cercana al siglo xvii-xviii, época
eliza. en la que la iglesia se remodela.
Ez dira esangura­tsuak albo bietan aurkitutako gai­ El resto de los huesos hallados en las áreas a am­
nerako hezurrak. Hezurrak nahasita daude, ez diote bos lados resulta poco relevante. Es un revuelto donde
lotura anatomikoari eusten, salbuespenak salbuespen. no hay conexiones anatómicas salvo pequeñas casua­
Esku eta oinetako hezur eta ornoak dira nagusi, hezur lidades. Se compone de vértebras y de huesos de ma­
luzeak gu­t xi dira eta oso-oso urri burezurrei dagoz­ nos y pies, los huesos largos están escasamente re­
kienak, matrailezurrak kontuan hartu gabe. Apala da presentados y son prácticamente nulos los de cráneo,
betegarri honen lodiera, 50 eta 60 cm bitartekoa. salvo las mandíbulas. La potencia de este revuelto es
Hondakin isolatuen artean kate ­t xikien piezak eta escasa, oscila entre lo 50 y 60 cm. Entre los restos de
kobre-bron­tzezko harizpiak erregistratu genituen. manera aislada se han hallado pequeños objetos de
cadenillas o filamentos de cobre-bronce.
Era berean, interesgarria izan da iparraldeko ha­ La excavación de la nave norte ha sido igualmente
beartean bururatutako indusketa-lanen emai­tza. Alda­ interesante. Al pie del altar se han encontrado restos
rearen oinetan giza hondakin barreiatuak, askoz ere humanos dispersos y mucho más escasos. En el res­

ARKEOIKUSKA 07 187
gu­t xiago, ikusi genituen. Habeartearen gainerakoan, to de la nave, hasta las pilastras de la comunicación
alboko habearte xumeari eta guru­t zadurari sarrera con la escueta nave lateral y el transepto no hallamos
egiten dioten zutabeetara artekoan, giza hondakinen más que pequeñas evidencias de restos humanos. Es
arrasto ­t xiki ba­t zuk baino ez genituen aurkitu. Alde una zona que no se ha excavado, solo se ha procedi­
hau ez dugu induskatu, gainazala garbitu eta zun­ do a la limpieza superficial y a un sondeo puntual. El
daketa puntualen bat baino ez dugu egin. Guk noiz ez suelo de losas fue retirado en un tiempo desconocido
dakigula al­txa egin zuten lauzez osaturiko zorua, agian que quizá pudiese coincidir con el del entarimado.
tronadura egokitu zutenean. Zutabeen arteko lauzek Queda evidencia de su existencia por las losas apre­
egiazta­tzen dute zoru hura. sadas por las pilastras.
Oso interesgarria da guru­t zadura eraiki­t zeko xe­ De interés general es la localización del fundamento
dean irekitako hormaren oinarria aurkitu izana. Uste de la pared abierta para construir el crucero. Se sitúa,
bezala, habearte baten hasiera puntua ingura­tzen du­ como era de esperar, en la cara interior de las pilastras
ten zutabeen barruko aurpegian dago. Zutabeak ha­ que enmarcan el inicio de la nueva nave. Éstas se apo­
ren gainean oinarri­tzen dira. Kon­tserbatutako atala zi­ yan sobre él. La parte conservada se corresponde con
mentarriaren oinarria da (>-50 cm, zoru naturaleraino la base de cimentación (>-50cm sin que llegásemos
iri­tsi gabe), aski erregularra aurreko aurpegian, landu hasta el suelo natural), bastante regular en su frente y
gabeko harrizko estekadurarekin. Kanpoko betega­ aparejado con mampuestos. En la zona alta del relleno
rriaren goiko partean sekzio apaleko zutabe baten ha­ exterior se encontró un fragmento de basa de una co­
rroina puska erregistratu genuen. Oso higatuta dago. lumna de poca sección. Está muy erosionada.
Alboko habeartearen gorpu­tz apala okupatuz eta Ocupando el escaso cuerpo de la nave lateral y pro­
guru­tzaduraran­tz proiektatuz, ondo antolatutako hilobi yectándose hacia el transepto, existe una trama de se­
sorta bat dago, eta horietatik 3 miatu genituen. Hareha­ pulturas organizadas de las que hemos visto 3. Se con­
rriz eginda daude, eta estalkiko lauzak ahoka­t zeko servan a la altura del enlosado. Están realizadas en
zizelka­t ze-lana kon­tserba­t zen dute; ez da estalkien piedra arenisca y conservan el entalle de encastre de
arrastorik kon­tserba­tzen. Hilobien bolumena lurrez eta las losas de cubierta, de las que no hemos visto ningún
inolako loturarik ez duten giza hezurrez beteta dago. Ez resto. Su volumen está lleno de tierra y restos humanos
ditugu induskatu, eta beraz ez dakigu ehorzketa forma­ desconexos. No se han excavado, por lo que queda sin
lik kon­tserba­tzen den ala ez. Hilobi sail honen oinetan saber si se conserva algún enterramiento formal. Al pie
harri xabalez egindako lagin bat kon­tserba­tzen da. de esta serie, se conserva una muestra suelo de lajas.
Burura eramandako kontrol arkeologikoak aukera El control desarrollado permite conjeturar que esta
ematen digu eliza honek bere historiaren aztarna iglesia contiene interesantes vestigios de su historia,
garran­tzi­tsuak dituela esateko, oinplano erromanikoa tanto de la evolución de su planta desde el románico,
izan zuenetik eta hartan hilobira­t zen ziren norba­ como de los individuos enterrados en ella. Se hace
nakoen garaietatik bizi izandako bilakaerari buruzko necesario, diríamos que imprescindible un plan direc­
informazioa eskain­t zen diguten datuak kon­tserbatu tor o un estricto planteamiento de las exigibles para
dituela baiezta­t zeko. Gure ustez beharrezkoa da, futuras intervenciones en su suelo.
ezinbestekoa ez esatearren, plan zuzen­tzaile bat edo
planteamendu zorro­tzeko plan bat egitea etorkizunean
zorupean egin daitezkeen jarduerei begira.
Dagoeneko kontrataturik eta programaturik dau­ La suave presión de unas obras de reforma ya
den obra ba­tzuen presio apalak baldin­tzatu egiten du contratadas y programadas, condicionan el desarrollo
jarduera arkeologikoen garapen naturala, kasu hone­ natural de las intervenciones arqueológicas, en este
tan eta baita beste askotan ere, agerian u­tzitako infor­ caso y en otros muchos, aplazando sine die que se
mazio historikoa sine die osa­tzen u­tziz. Horrexegatik complete la información histórica descubierta. Por
eta aurkikun­t za hau gogoan, honako gai hauei ello, y aprovechando este descubrimiento, pedimos
buruzko gogoeta egitea eska­tzen dugu: una reflexión sobre:
– lan arkeologikoz kanpoko baldin­tza­tzaileak, – los condicionantes externos del trabajo del ar­
queólogo,
– geure Lurralde Historikoko historiaren kulturan – el papel que debe tener en la consecución de la
duen egitekoa, eta cultura histórica de nuestro Territorio Histórico, y
– historia eta arkeologia aztarnak dituzten zoruen – la necesidad de trabajar una mayor conciencia­
agente eskubidedunen eta administrazioen be­ ción de los agentes tenedores de derechos sobre
ren kon­tzien­tziazioa, salbuespenak salbuespen, los suelos con vestigios historico-arqueológicos y
artean estimu ­t xikia duen egiteko baten fun­ de las propias administraciones sobre el papel
tsezko fun­t zioaren inguruan kon­t zien­t ziazioa fundamental de una labor aún poco estimada,
emenda­tzeko beharra. salvo en los casos excepcionales, reales o no.

L. Valdés

188 ARKEOIKUSKA 07
B.3. BALMASEDA

B.3.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.3.1.1. Hedegile kalea, 13 B.3.1.1.  Correría, 13


Zuzendari­tza: Román Rodríguez Calleja Dirección: Román Rodríguez Calleja
Finan­tzazioa: Multigestión Galway S.L. Financiación: Multigestión Galway S.L.

The archaeological work carried out at 13 Correría Street has provided a series of positive results, despite severe
restrictions to the excavation. The works discovered a series of related structures, possibly including a house, dating
from the 18th - 19th centuries, as well as levels containing important evidence of ironwork and, finally,
archaeological levels most likely dating from the late Middle Ages.

Hasteko, esan dezagun okupazio maila sorta bat En primer lugar, nos encontramos con una serie
erregistratu dugula, burura eramandako zanga bietan de niveles de ocupación que se paralelizan claramen­
aurrez aurre egoki­tzen direnak. Alde batetik, orubea­ te en las dos zanjas que se han efectuado. Por un
ren parte bat errekarriz zolatuta dago, eta kasu bietan, lado una parte del solar está pavimentado a base de
i­t xuraz bederen, oinean egindako banaketa batekin cantos, llegando en los dos casos a un límite que tie­
zerikusia duen mugaraino iristen dira. Banaketak, ne, a simple vista, una relación con una división en la
agian egiteko fun­tzionala izango zuen, edo apika egi­ planta, quizás funcional o simplemente estructural.
tura izaera izango zuen. Datu hau zapataren haustu­ Este dato se apreciaría en la presencia rupturista de
ran hautematen da kasu batean eta hareharrizko ilara zapata en un caso y de alineación formando hilada de
osa­tzen duen errenkadan bestean. piedra arenisca en otro.
Orubearen iparraldeko sektore honek, non zolarri A este sector N del solar, en el que nos parecería
bakarraren presen­tzia begi bistakoa irudi­tzen zi­tzaigun clara la presencia de un único empedrado, la no dis­
eta eskaileraren eta igogailuaren zapatak egiteko xe­ posición de este mismo nivel en la zona intervenida
dean landutako gunean horrelako zoladurarik haute­ para la ejecución de las zapatas de la escalera y as­
maten ez zen, obraren gaineko jarraipena egiten hasi censor, nos hace pensar que cuando se empezó a
ginenerako zapata erretiratua izan zela pen­tsarazi zi­ hacer el seguimiento de la obra, éste ya habría sido
gun. Azalpenak hori behar zuela erabaki genuen pla­ retirado. A esta explicación llegamos al contar con la
no horizontal berean eta profilaren luzera osoan zehar localización de cantos en un mismo plano horizontal a
errekarriak topatu genituenean. lo largo del perfil.
Bestalde, betegarrizko geruzetan bermaturiko za­ Por otra parte, la colocación de las zapatas apo­
paten egoki­tzapenak adierazten digu errekarrizko zo­ yadas sobre estratos de relleno nos indican una con­
laduraren garai berekoak direla, mendebaldeko zan­ temporaneidad con el pavimento de cantos, ya que
gak zapataren eta zolarriaren euskarriarenak egiten como se ve en la zanja oeste sirve de apoyo para za­
baititu, ondo asko ikusten denez. pata y para el empedrado.
Honenbestez, deskribatu berri ditugun egitura De esta manera un nivel arqueológico diferente y
hauen aurreko maila arkeologiko desberdina burdina­ anterior a estas estructuras comentadas supondría el
zko zepez osatutako geruza da (6. eta 18. UUEEak). estrato de escoria de hierro (UU.EE. 6 y 18).
Burdinazko zepa kopuru ikaragarri honen presen­ La presencia de esta inmensa cantidad de escoria
tziak eta batez ere ustezko zoru bat osa­tzeak guztiz de hierro y sobre todo el que conforme un posible
ezezagun zaigu; seguru asko burdinaren langin­ suelo nos es del todo desconocida, dándole una pro­
tzarekin (forja-lanak) zerikusia izango zuen fun­t zioa bable funcionalidad relacionada con el trabajo del hie­
beteko zuen. rro (forja).
Buka­tzeko, beheko maila dugu, zuzenean geruza En último lugar nos encontramos con un nivel infe­
geologikoko buztina uki­tzen duena; ekialdeko zangan rior, relacionado directamente con la arcilla del sustrato
baino ez genuen argi eta garbi ikusi. Alde honetan geológico, que solamente distinguiríamos con claridad
aurkitu genituen espazio osoan zehar bana­tzen ziren en la zanja este. Es en este lugar donde encontramos
zulo zirkularrak. Zangaren hegoaldean aurkitutakoan agujeros circulares distribuidos por todo su espacio. En
besteetan ez bezalako betegarria erregistratu genuen. el localizado al S de la zanja encontramos un relleno
Suak gorritutako buztinezko betegarria da, tarteka que en los demás no teníamos. Se trata de un relleno

ARKEOIKUSKA 07 189
ika­tzak dituena. Bertan pareta oso fineko eta laranja de arcilla rubificada por el fuego con presencia de car­
koloreko orez egindako zeramika zati bakar bat erre­ bones y donde se ha encontrado un único fragmento
gistratu genuen. cerámico de paredes muy finas de pasta naranja.
Zangako ebaki biribildu honen hegoaldera oso Al sur de ese corte circular de la zanja este se en­
gaizki kon­tserba­tzen den geruza buztin­tsua dago, ko­ cuentra un estrato arcilloso muy mal conservado de
lorez berde argia. coloración verdosa clara.
Nola zuloko betegarria hala geruza berdea ezagu­ Tanto el relleno del agujero como el estrato verdo­
nak ditugu Hedegile kaleko 37. orubean, gerok azter­ so son conocidas en el solar nº 37 de la C/ Correría
tutako orubean. Kasu hartan ere oraingoan azter­tzen intervenido por nosotros. En aquel caso la capa ver­
ari garenaren egoera ber­tsuan zegoen, maila geolo­ dosa estaba en la misma situación que la que ahora
gikoaren gainean; eta era berean, 37. zenbakiko nos ocupa, justo encima del nivel geológico; y de la
orubekoan buztina erreta eta zatitan ager­t zen zen, misma manera, en el nº 37 la arcilla quemada y frag­
tarteka ika­tzekin, silo bat beteaz; lur-eremu oso he­ mentada con carbones aparecía rellenando un silo y
zean drainadurarenak egiteko balio zuen. servía como elemento de drenaje del terreno tan hú­
medo.
Alderaketak egiten dituen metodologia horri jarrai­ Debido a esta metodología comparativa quizás
ki, agian orubea lehenengoz Behe Erdi Aroan okupatu pudiéramos hablar de un primer nivel de ocupación
zutela esan behar dugu, Hedegile kaleko 37. zenba­ del solar con cronología bajo medieval, semejante a la
kiko orubea bezala, horixe adierazten baitute maila que hemos dado al nº 37 de Correría debido al mate­
honetan aurkitutako materialek. rial localizado en ese nivel.

R. Rodríguez Calleja

B.3.1.2. Hedegile kalea, 15 B.3.1.2. Correría, 15


Zuzendari­tza: Alberto Rodrigo Bracho Dirección: Alberto Rodrigo Bracho
Finan­tzazioa: Lipazuka S.L. Financiación: Lipazuka S.L.

The archaeological intervention carried out involved the digging of two sondages in the front and rear areas of a
typical urban site, very long with a low level of development along the façade. The results point to a level of
occupation dating from before the beginning of the 19th century, although the documentation of elements of
archaeological importance provide no more specific data.

Dokumentatutako hondakin arkeologikoek Balma­ Los restos arqueológicos documentados, si bien


sedako alde zaharraren inguruko estratigrafia eta alde nos permiten contar con más datos a la hora de co­
zaharraren okupazio aldiak hobe ezagu­tzeko datuak nocer la estratigrafía del entorno del casco antiguo de
eskaini badizkigute ere, ez dira arkeologiaren ikuspun­ Balmaseda y sus diferentes fases de ocupación, no
tutik oso esangura­tsuak, orubearen aurreko aldean son de una entidad arqueológica relevante, ya que al
aurkitutako zoladurak biak, errekarriz eginak, alde ba­ margen de dos pavimentos de cantos, localizados en
tera u­tzirik –gehienez ere xviii. mende amaierako edo la zona delantera del solar, que nos habla de un mo­
xix. mende hasierako eraikun­tza aldira garama­t zate–, mento constructivo que nos lleva como máximo a fe­
ez baitugu arkeologiaren ikuspuntutik interesgarria chas muy finales del siglo xviii o principios del xix, no
izan litekeen beste elementu bakar bat ere aurkitu. hemos localizado ningún otro elemento de interés ar­
queológico.

S. Aníbarro Sánchez

190 ARKEOIKUSKA 07
B.3.1.3. Hedegile kalea, 37 B.3.1.3. Correría, 37
Zuzendari­tza: Román Rodríguez Calleja Dirección: Román Rodríguez Calleja
Finan­tzazioa: Arenlet 2006 S.L. Financiación: Arenlet 2006 S.L.

The intervention carried out at 37 Correría Street reveals continuous occupation from the late medieval era to the
present day, with certain sectors remaining free from any contemporary alterations that would have interfered with
the stratigraphy.

Bitarteko mekanikoen bidez al­txa genuen zoladura A través de medios mecánicos se realizó gran
egoki­tzeko betegarriei zegozkien geruzen parte handi parte de la retirada de los estratos pertenecientes a
bat. Era berean, bitarteko mekanikoak baliatu geni­ rellenos para la solera, así como el levantamiento de
tuen hormigoizko zapata eta orubeko aurreko fun­ zapatas de hormigón y elementos constructivos rela­
tzioekin zerikusia zuten eraikun­tza elementuak, esate cionados con las funciones anteriores del solar, léase
baterako tailerreko kaxa angeluzuzenak, adreiluez egi­ las cajas rectangulares del taller excavadas en el sue­
nak eta zoruan induskatuak, al­txa­tzeko. lo realizadas a base de ladrillo.
Hasteko, esan dezagun egoki iruditu zaigula, az­ En primer lugar señalaremos que para una mejor
tertutako orubea hobe uler­tze aldera, hormek egiten comprensión del solar intervenido se ha creído perti­
duten banaketarekin zerikusia duten espazio ba­tzuk nente diferenciar una serie de espacios relacionados
bereiztea. Honenbestez, 1. eta 2. orubeak ditugu, le­ con la partición que hacen los muros. De esta manera
henengoa ekialdean eta albokoa mendebaldean. Gi­ tenemos el solar 1 y solar 2, siendo el primero el ubica­
belaldeko zeharkako banaketak eramaten gaitu 1. eta do al este y el colindante al oeste. La distribución trans­
2. orubeak 1.1. eta 2.1. .orubeetan –erretenari begira versal posterior nos hace subdividir el solar 1 y 2, en
dagoen aldean kokatuak– eta 1.2. eta 2.2. orubeetan 1.1. o 2.1. siendo los ubicados en la zona que da a la
–Hedegile kaleari begira daudenak– bana­tzera. cárcava, y en 1.2. o 2.2. los que dan a la calle Correría.
Aztertutako orubeak, gure lan eremuan zeuden El solar intervenido, que nos ha ofrecido la oca­
tailerra eta e­t xebizi­t za eraiki aurreko ondoz ondoko sión de actuar en una especie de espacios contiguos
espazio sorta an­tzeko batean jarduteko aukera eman anteriores a la edificación del taller y vivienda que se
digunak, datu interesgarriak eskaini dizkio Balmase­ localizaba en nuestra área de trabajo, ha aportado in­
dako hiri nobleari. teresantes datos para la noble villa de Balmaseda.

1. orubea Solar 1

1. Orubea deituari dagokionez eta maila ba­t zuk En lo que concierne al denominado Solar 1, éste,
ukitu gabe daudenez, estratigrafia ere bere osota­ gracias a la nula destrucción de ciertos niveles aporta
sunean kon­tserba­tzen da, ez da gure garaian nahasi, una estratigrafía intacta, sin remociones contemporá­
eta datuak behar bezala irakur daitezke. neas que impida una clara lectura de los datos.
1.1. espazioan lur-eremuaren aurreneko okupazioa En el espacio 1.1. contamos con la primera ocupa­
bereizten dugu, maila geologikoan bertan induskatu­ ción del terreno señalada con la presencia de un gran
tako arrau­tza i­txurako zulo handi bat. Zulo handi hone­ agujero ovalado excavado en el propio nivel geológi­
tako betegarrian burdinazko zepa pikorrak, fauna hon­ co. El relleno de este gran hoyo siendo granos de es­
dakinak, batez ere metakarpoak eta metatar­tsoak, eta coria de hierro, así como elementos faunísticos, sobre
zeramikazko elementu gu­txi ba­tzuk erregistratu geni­ todo metacarpos y metatarsos, y algún que otro ele­
tuen. Elementu hauek lodiena eta zaharrena den arteko mento cerámico, nos indica una relación con el muro
horma gotiko batekin dute harremana, eta beraz, xiii. medianero gótico más ancho, el más antiguo, y por lo
mende inguruko kronologian, edo, ziurragoa dena, xiv. tanto podríamos vincularlo con una cronología entor­
mendekoan, kokatu behar dugu horma hori. no al s.XIII, más probablemente al s.XIV
1.1. espazioa buztin naturaleko geruzekin okupatu La reocupación del espacio 1.1. se ha llevado a
zuten berriro ere, baita drainadurarako elementuekin través de echados de arcilla natural, así como de ele­
ere, 109. UEan ikusten den bezala, non erretako buz­ mentos de drenaje, como ocurre con la U.E. 109, en
tin puskek eta zoladurarenak egingo zituzten beste el que la aportación de fragmentos de arcilla cocida y
elementu ba­tzuen presen­tziak egiteko hori iradoki­tzen otros elementos a modo de pavimento servirían para
duten. tal acción.
1.2. espazioari bagagozkio, zehaztu gabeko egitu­ En lo concerniente al espacio 1.2., la localización de
ra ba­tzuen presen­tzia, forja edo burdina eta kobrea ciertas estructuras indefinidas pero con un posible
lan­tzeko egitekoen esparrura bilduko direnak, aro mo­ marco dentro de las funciones de forja, o trabajo del
dernoaren adierazlea izan daiteke. hierro y cobre, podrían indicarnos un período moderno.

ARKEOIKUSKA 07 191
Hedegile kalea, 37. Bereizitako espazioen
banaketa.

Correría, 37. Distribución de los espacios


localizados.

Pu­t zu bat da espazio honetako eraikun­t zaren Un ejemplo constructivo en este espacio es un
adibide bat. Pu­tzua tailer mekanikoko zuloak ebakita pozo, cortado por el foso del taller mecánico. Este
dago. Gisa honetako egiturak ezagunak dira hirietan tipo de estructuras no es raro localizarlas en los nú­
eta sutegienak egiten zituzten barrutietan. An­tzeko bat cleos urbanos de las villas dentro de recintos funcio­
dago Durangoko hirian, Goienkale kaleko 20. zenba­ nales como fraguas. De esta manera se atestigua en
kian. la villa de Durango , en Goinkale, 20.

2. orubea Solar 2

2. orubeak, gure garaian nahasiagoa izan den El solar 2, con mayores inferencias contemporá­
orubeak, aro garaikideko okupazioak isla­tzen ditu, 2.1. neas, nos presenta ocupaciones ya propiamente con­
espazioan egiazta­tzen den bezala, baina kon­tserbatu temporáneas como se atestigua en el espacio 2.1.,
egiten dira erretako buztinez egindako zoruen hondaki­ aunque perviven restos de suelos con arcilla cocida,
nak, 1. orube osoan bezala; horrek aukera ematen digu localizados en todo el solar 1 que invita a una posible
ekin­tza biak garai berean gertatuko ote ziren plantea­ contemporaneidad de hechos. De igual manera la
tzeko. Era berean, metro bete inguruko diametroa duen aparición de un hoyo de entorno a un metro de diá­
zulo bat geratu zen agerian 6. UEko arteko hormaren metro, bajo el muro transversal al medianero, U.E. 6,
zeharrean luza­tzen den hormaren azpian. Bertan zera­ con aparición de varios fragmentos cerámicos uno de
mikazko puska ba­tzuk erregistratu genituen, horietako ellos de una jarra medieval nos indicarían igualmente
bat Erdi Aroko pi­t xer bati zegokiona. Horiek guztiek una ocupación con tales fechaciones.
Erdi Aroko okupazio aldira garama­tzate.
2.2. espazioa konplexuagoa da, zehazten zaila­ El espacio 2.2. adquiere una complejidad mayor y
goa. 7. UEko arteko hormaren paraleloan luza­tzen den de difícil resolución. La ejecución del muro paralelo al

192 ARKEOIKUSKA 07
hormaren eraikun­tza ezin izan dugu balizko ekin­tza ja­ medianero, U.E. 7, no hemos podido encajarla en al­
kin batera bildu, ez eta arteko horman, nola goiko al­ guna posible acción determinada, de igual manera
dean hala behekoan, irekitako baoak ere. que los vanos abierto en el muro medianero, tanto el
superior como el inferior.
Konparazio bidezko metodologiari jarraiki, orube A través de la metodología comparativa quizás
honen aurreneko okupazioa Behe Erdi Aroan gertatu pudiéramos hablar de un primer nivel de ocupación
zela esan genezake, Hedegile kaleko 13. zenbakiko del solar con cronología bajo medieval, semejante a la
orubean bezala; horixe adierazten digute aurkitutako que hemos dado al nº 13 de Correría debido al mate­
materialek. rial localizado en ese nivel.

R. Rodríguez Calleja

B.3.1.4. Pío Bermejillo, 17 B.3.1.4. Pío Bermejillo, 17


Zuzendari­tza: Silvia Cajigas Dirección: Silvia Cajigas
Finan­tzazioa: Lanan Sustapenak Financiación: Lanan Sustapenak

The results indicate that this site once formed part of Balmaseda hospital, located on the adjoining site, given that in
both areas human graves have been uncovered, along with plot divisions possibly dating from the 13th century.

Gu­t xi gora-behera 82 m 2 ditu 17. zenbakiko El nº 17 es un solar de unos 82 m2 que delimita al


orubeak. Iparraldetik Pio Bermejillo kalearekin egiten norte con la calle Pío Bermejillo, al oeste con el can­
du muga, mendebaldetik kantoiarekin, ekialdetik hiriko tón, al este con el antiguo hospital de la villa y al sur
ospitale zaharrarekin eta hegoaldetik gandolarekin. con el caño albañal. Antes de comenzar la interven­
Interben­tzioari ekin baino lehen erai­tsi egin zuten ira­ ción se derribó el inmueble, que era un edificio de pi­
gan mendeko higiezina, oinetan banatutako e­txebizi­ sos del siglo pasado del que únicamente se ha con­
tza; kaleari eta kantoiari ematen dien behe-oina baizik servado la planta baja del cantón y de la calle. En este
ez da kon­tserbatu. Orubea bere luze-zabalera osoan solar se ha realizado la excavación en área de toda la
induskatu genuen, eta ez genuen segurtasun perime­ superficie y no ha sido preciso ni siquiera dejar un pe­
trorik gorde­tzeko beharrik ikusi. rímetro de seguridad.
2004. urtean ondoko orubea induskatu zuten ar­ En el año 2004 se llevó a cabo la excavación ar­
keologikoki, 15. zenbakikoa, hiriko ospitaleari leku egi­ queológica del solar contiguo, el nº 15, solar donde se
ten ziona. Ospitale hau zen lagun­tza emateko Bizkaian ubicaba el hospital de la villa, el edificio asistencial
ireki zuten lehena. Orube hartan lursail zatika­t zeen más antiguo de Bizkaia. Allí se documentaron restos
hondakinak eta hilobira­t ze bat dokumentatu ziren, de parcelaciones así como un enterramiento, elemen­
baina elementu horiek ezin izan ziren testuinguru jakin tos que no pudieron ser contextualizados porque la
baten esparrura bildu estratigrafia par­tzialki sun­tsitua estratigrafía había sido parcialmente destruida en
gertatu bai­tzen aro garaikidean. época contemporánea.
Kasu honetan, estratigrafia aski sinplea eskaini ba­ En este caso, aunque la estratigrafía ha sido bas­
digu ere, zorupea ez da azken honetan nahasita ger­ tante sencilla, no ha sufrido destrucciones recientes y
tatu, eta Erdi Aroko hondakin ba­tzuk kon­tserbatu ditu. se han conservado algunos restos medievales. Sin
Zalan­tzarik gabe, gazte baten ehorzketa da elementu­ duda lo más interesante es la inhumación de un joven,
rik interesgarriena; hilobira­tze hau par­tzialki sun­tsituta que a pesar de haber sido destruida parcialmente,
badago ere, aukera ematen digu alboko orubean nos permite confirmar que el enterramiento documen­
dokumentatutakoa guztiz isolatutako elementua ez tado en el solar contiguo no era un elemento absolu­
zela berresteko. Gainera, badugu testuinguru jakin tamente aislado. Asimismo es posible contextualizarlo
batera bil­tzea, estratigrafia garbiago batean eta mate­ por haber sido hallado en una estratigrafía más clara y
rialez inguraturik geratu bai­tzen agerian. Honenbestez, asociado con materiales que nos permiten asignarle
esan dezagun xiii. mende hasieran kokatu behar ditu­ una cronología de principios del siglo xiii. Se trata de
gula. Hobi bakunean egindako hilobira­t zea zen, ez un enterramiento en fosa simple que no conservaba
zuen burezurra ez eta ezkerralde osoa ere kon­tserba­ el cráneo ni toda la parte izquierda porque había sido
tzen, 7. UEko horma eraiki­tzean sun­tsitua izan bai­tzen. destruido al hacer el muro UE 7. Estaba situado en
Ahoz gora ipinita zegoen, iparraldetik hegoaldera, oi­ posición de decúbito supino orientado en dirección
nak hegoaldean. Bistan denez, ez da batere arrunta norte-sur, con los pies al sur. Evidentemente la apari­
hiriko orube batean giza ehorzketak azal­t zea. Gure ción de enterramientos humanos en un solar urbano
ustez zuzeneko harremana izango zuen orube honek no es algo en absoluto habitual. Suponemos lógica­

ARKEOIKUSKA 07 193
alboko ospitalearekin (15. zenbakia); agian estali ga­ mente que estará en relación con el hospital situado
beko espazioa izango zen, eraiki gabea, bara­tze ­txiki en el solar contiguo nº 15, tal vez fuese un espacio
bat edo patio ­txiki bat. descubierto, sin edificar, como un pequeño huerto o
patio perteneciente al mismo.
Era berean, aurreko lursail zatika­tzeen hondakinak
dokumentatu genituen. Lursail zatika­tze hauek ziur asko También se han documentado restos de parcela­
15. zenbakiko orubean bereizitakoen aldi berekoak dira, ciones anteriores coetáneas probablemente a las ha­
baina hemen berriro ere erregistra­tzen dira estratigrafia lladas en el nº 15, pero que de nuevo aquí aparecen
garbiago batean, eta aukera ematen digute xiii. men­ en una estratigrafía clara que nos permite datarlos en
dean koka­tzeko. Hasteko, 7. UEko hormaz ari gara; el siglo xiii. Nos referimos en primer lugar al muro U.E.
egun eraikinaren ekialdeko arteko hormaren zokaloare­ 7, que actualmente sirve como zócalo al medianero
nak egiten ditu, nahiz eta noranzko apur bat bestelakoa este del edificio, si bien ambos tienen una orientación
duten. I­txura guztien arabera garai berekoak izan litezke ligeramente diferente. Parece que pueden ser coetá­
mendebaldeko eta iparraldeko perimetroko hormak neos al anterior las bases de los muros perimetrales
–hau ere apur bat desbideratuta goikoarekiko–, eta bai­ oeste –también desviado con respecto al de encima–
ta hegoaldeko perimetroko horma. y norte, así como el muro perimetral sur.
Geroago estutu egin bide zen orubea, eta ekialde­ En un momento posterior el solar se debió estre­
tik 5. eta 15. UEko hormaraino baino ez zuen hartuko. char ocupando por el este únicamente hasta el muro
Buka­tzeko, par­tzialki erai­tsi berri duten eraikina al­txa UE 5 y 15. Por último, cuando se hizo el edificio par­
zutenean, orubea berriro ere handitu eta gu­t xi gora- cialmente derribado ahora, el solar se amplió de nue­
behera xiii. mendean datatutako hormaraino iri­tsiko vo ocupando aproximadamente hasta ese muro data­
zen; horma horrek oinarriarenak egin zituen hein ba­ do en el siglo xiii que fue utilizado en parte como base,
tean, baina egungo arteko horma beste lerro apur bat aunque el muro medianero actual sigue como hemos
desbideratuari jarraiki zaio. Azken eraikin honen behe- indicado una alineación ligeramente diferente. La
oinak bere baitara bilduko zuen 5. UEko horma barne- planta baja de este último edificio debió mantener al
banaketarenak egin zi­t zan; izan ere, gu­t xienez hiru interior como muro de compartimentación el UE 5 y
espaziotan banatuta zegoen orubea bere luzeran. Au­ se hallaba dividida longitudinalmente al menos en tres
rreko alde aski zabalean bestelakoak diren enka­t xo espacios. Una parte delantera bastante amplia donde
biren hondakinak erregistratu genituen, bata aski fina, se han documentado restos de dos encachados dife­
marrazkiekin dekoratua, eta bestea zakarragoa; biltegi rentes, uno bastante fino con dibujos y otro más bas­
an­tzeko bat edo hu­tsune ­txiki bat 6. eta 4. UUEEetako to; una especie de despensa o hueco pequeño entre
hormen artean; eta azkenik, gibelaldeko ukuilua, kale­ los muros UE 6 y 4; y por último la zona de cuadra del
tan antolatutako zoruarekin, erdialderanzko pendiz fondo cuyo suelo era un encachado con calles y do­
bikoi­tzarekin. Zoru hori 1957. urtean taberna bat anto­ ble pendiente hacia el centro, el cual se debió conser­
latu zuten arte erabiliko zuten. var en uso hasta cuando se hizo un bar en 1957.
Buka­tzeko, esan dezagun orube honetan ere, Bal­ Para finalizar sólo nos queda añadir que también
masedako hirian ohikoa denez, forma eta neurri asko­ en este solar, como es habitual en la villa de Balmase­
tako hainbat zulo erregistratu genituela buztinezko da, se documentan varias fosas de tamaños y formas
geruza naturalean induskaturik. I­txura guztien arabe­ diversas excavadas en el estrato natural de arcilla. Pa­
ra, lur-eremuko sakonune naturalak eta eraikina al­txa rece que en algunos casos pueden ser hondonadas
aurretik orubeak sanea­tzeko xedean egindako zuloak naturales del terreno donde mana más agua y fosas
izan daitezke. Hemen dokumentatutako zulo gehienak realizadas con el fin de sanear los solares antes de
harriz eta zepaz osaturiko betegarriek estalita daude, edificar. La mayoría de las documentadas aquí pre­
eta bistan da betegarriok eraikinean hezetasuna sai­ sentan un relleno de piedras y escoria cuyo fin es cla­
hesteko eta drainadurarenak egiteko zirela. Kasuren ramente drenar y evitar la humedad en el edificio. En
batean zepa artean bero-bero zegoela bota zuten zu­ algún caso se ha echado incluso la escoria caliente
lora, buztinak kolore gorrixka edo bel­tza ageri baitu por lo que la arcilla presenta una coloración rojiza o
gune hauetan. Baliteke zulo guztiak une kronologiko negruzca. Es posible de todos modos que no todas
berean egin ez izana; izan ere, ba­tzuk Erdi Aroan egi­ las fosas se hayan realizado en un mismo momento
nak direla ematen du, beste ba­tzuk, i­txuraz bederen, cronológico, de hecho algunas parecen de época
aro modernokoak diren artean. medieval y otras de época moderna.

S. Cajigas

194 ARKEOIKUSKA 07
B.3.1.5. Pio Bermejillo, 32-34 B.3.1.5. Pío Bermejillo, 32-34
Zuzendari­tza: Alesander Maguregi Dirección: Alesander Maguregi
Finantzazioa: Ipare­txe Financiación: Iparetxe

This intervention uncovered a series of structures and deposits which corroborate the occupation of the site during
the contemporary era, but with a modern, possibly even medieval origin. This conclusion is based on the plot
divisions documented and some material elements dating from the 14th and 15th centuries.

Indusketa arkeologikoko lanetan zehar jatorria aro Se han localizado una serie de elementos durante
garaikidean duten egitura ba­t zuez hi­t z egiteko mo­ la excavación arqueológica que nos permiten hablar
duko elementu ba­tzuk geratu ziren agerian; elementu de una serie de estructuras de origen contemporáneo
horiek gure garaira arte iraun dute. Nolanahi ere den, que han pervivido hasta nuestros días. No obstante,
i­txura guztien arabera Erdi Aroan edo Aro Modernoan estas parecen tener origen medieval o moderno,
dute jatorria egiturok, esate baterako, orubeko lursai­ como en el caso de las parcelaciones del solar en las
laren zatiketaren kasuan, non 7 eta 8 metroko sail bi que se observan dos lotes de 7 y 8 metros y un terce­
eta 5 metro har­tzen dituen beste bat bereizten diren, ro que ocupa 5 metros, separados por los muros
3. eta 11. UUEEek banaturik, kaletik gandolaraino. UU.EE. 3 y 11 y que discurren desde la calle hasta el
caño albañal.
Hondakin hauek e­txebizi­tza biri dagozkiela ematen Los restos parecen pertenecer a dos viviendas en
du orubearen ekialdean, eta lursail ­txikiago bat (bost la zona este del solar y en la zona occidental se localiza
metro) bereizten da mendebaldean, i­txura guztien ara­ una parcela de menores dimensiones (cinco metros)
bera lorategi edo bara­tze izan dena hiriko historian ze­ que parece se ha mantenido como jardín o huerta a lo
har, bertan ez baita eraikin izaerako egiturarik erregis­ largo de la historia de la villa, puesto que no se han lo­
tratu, bai ordea pu­tzu bat (12. UEa) orubearen aurreko calizado estructuras edificatorias y si un pozo (U.E. 12)
aldean; pu­tzu honek ura eskainiko zuen nola kon­tsumi­ en la zona anterior del solar que serviría para la obten­
tzeko hala lorategia edo bara­tzea urezta­tzeko. ción de agua, tanto para consumo como para riego.
Higiezinek okupatutako aldean zanpatutako buzti­ En la zona ocupada por los inmuebles se localizan
nezko edo buztin eta zepazko zoru sorta bat erregis­ una serie de suelos de arcilla prensada o de arcilla y
tratu genuen; aro moderno eta garaikideko okupazio escoria prensada que se correspondería con la ocu­
aldiko zoruak dira. Oso elementu material gu­txi aurkitu pación de los mismos en época moderna y contem­
genuenez, ez dugu zoru hauek zehaztasunez data­ poránea. La escasez de elementos de cultura material
tzeko aukerarik izan, baina i­txura guztien arabera xviii. obtenidos no nos permite fechar estos niveles de sue­
eta xix. mendeetakoak dira. 4. UEko kanalizazioan lo con exactitud pero parecen adscribibles a los siglos
aurkitutako xviii. mendeko ­t xanponak aukera ematen xviii y xix. La localización de una moneda resellada del
digu elementu hauek xviii. mende aurreko datetan siglo xvii en la canalización (U.E. 4) no nos permite
koka­tzeko. ubicar con seguridad estos elementos en fechas an­
teriores a las indicadas del siglo xviii.
Bara­tze aldeko betegarriak osa­tzen dituzten 1. eta Parece por la potencia de los depósitos UU.EE. 1
2. UUEEetako deposituen lodierari erreparatuz gero, y 2, pertenecientes a los rellenos de huerta que este
an­tza espazio hau goratu egin zuten, kalearen mailatik espacio se elevo de la calle considerablemente para
gora eraman zuten, laboran­tza lanak erraztearren; gisa facilitar las labores de cultivo, anulándose todos los
honetan betikoz desagertu ziren aldez aurretik zeuden restos de las parcelas preexistentes. Estas viviendas
lursailetako hondakinak oro. E­txebizi­tzok, agian, kalteak pudieron verse afectadas por el incendio producido el
jasango zituzten 1808ko azaroaren 8an Napoleonen 8 de noviembre de 1808 por las tropas napoleónicas
armadak eragindako sutearen ondorioz, hiriaren parte que arraso parte de la villa, y sobre cuyos restos se
bat sun­tsituko zuen sutearen ondorioz; hondakinen ubico este espacio para huertas.
gainean egokituko zuten bara­tzerako espazio hau.
Erregistratutako beste elementu aipagarrien artean Otros elementos destacables que se han localiza­
ditugu kubeta natural edo artifizial ba­tzuk, zoru natu­ do son una serie de cubetas naturales o artificiales y
ralean irekiak eta zepaz beteak; zepa atera­tzen hasi realizadas en el suelo natural rellenas de escoria y de
eta berehala isur­t zen da ura. Betegarri hauetan es­ las que mana el agua en abundancia en el momento
maltatu gabeko zeramika zatiak erregistratu genituen, en que se extrae la escoria. En ellas se han localizado
i­t xuraz Erdi Arokoak. Aipatutako zuloak e­t xebizi­ fragmentos de cerámica sin esmaltar que parece per­
tzetako hezetasunari eta ur azalera­tzeei aurre egiteko tenecer a época medieval. Los mencionados cortes
egiturak izan litezke; zulo naturalak zepekin estalita los podemos interpretar como elementos para elimi­
daude (zepa ugaria da eskualdean, ugari izan baitira nar humedad y afloramientos de agua en las vivien­
garai guztietan metalaren langin­tzari emandako taile­ das; si son naturales se amortizan mediante escorias

ARKEOIKUSKA 07 195
rrak), eta gizakiak egindakoek ere fun­tzio bera izango (abundante en la comarca por la cantidad de estable­
zuten: haranetik iristen zen ur guztia hirian barrena cimientos metalúrgicos en todas las épocas) y se co­
Kadagua ibairan­tz bidera­tzea. locan los suelos sobre ellas, y si son antrópicos se
realizarían con el mismo fin: facilitar la eliminación de
agua que procedente de todo el valle vierte al río Ka­
dagua, pasando por la villa.

Erregistratu material higikorrari bagagozkio, esan En cuanto al material mueble localizado, ha sido es­
dezagun gu­t xi direla. Zuriz esmaltaturiko zeramikak caso; se han recogido fragmentos de cerámica esmal­
zatiak (dekoratuak eta dekoratu gabeak), zeramikazko tada en blanco (decorada y sin decorar) y un fragmento
pipa-tutu baten zati bat, aro garaikidekoa, eta kanali­ de caña de pipa de cerámica de época contemporánea
zazioko (4. UEa) xvii. mendeko ­txanpon bat goiko mai­ en niveles superiores, U.E. 1 una moneda resellada del
letan (1. UEa), eta maila beheragoetan, kubetetako ze­ XVII en la canalización (U.E. 4) y en cotas más bajas: ni­
pek osatutako mailetan (13. eta 14. UUEEak), veles de escorias en las cubetas, UU.EE. 13 y 14, se lo­
esmaltatu gabeko zeramika zatiak, xiv. eta xv. men­ calizan fragmentos de cerámica sin esmaltar con una ti­
deetara garama­tzaten tipologiarekin. pología que nos remitiría a los siglos xiv-xv.

Honenbestez, aro modernoan orubea okupatuta Por tanto, podríamos hablar de una ocupación del
egon zela esan dezakegu, eta Erdi Aroko aztarnak solar en época moderna, y la existencia de evidencias
kon­tserbatu dituela, Erdi Aroko lursailak bere horretan medievales como lo demuestra la pervivencia de una
iraun bai­tzuen xix. mende hasierako sutearen ostean parcelación con este origen que tras el incendio de
abandonatu eta ondoren espazio hau bara­tze edo lo­ comienzos del XIX provocaría el abandono de los mis­
rategi gisa antolatua izan zenean. mos y su posterior ocupación como espacio de huer­
ta o jardín.

A. Maguregi

B.3.1.6. Martin Mendia (13. eta 15. B.3.1.6. Martín Mendia (entre nº 13
zenbakien artean). Erloju/ y 15). Plaza del Reloj/
Egutegi Plaza Calendario
Zuzendari­tza: Alberto Rodrigo Bracho Dirección: Alberto Rodrigo Bracho
Finan­tzazioa: Balmasedako Udala Financiación: Ayuntamiento de
Balmaseda

This archaeological intervention was prompted by the installation of a calendar-clock in the future Martín Mendia
street square, opposite Horcasitas Palace, between num. 13 and 15 Balmaseda Street.
The archaeological intervention consisted of archaeological monitoring, the monitoring of the dismantling of the first
rows of the site’s perimeter walls and the subsequent excavation using manual methods.
The elements uncovered indicate levels of occupation up to the late medieval period.

Hasteko, bitarteko mekanikoak erabili genituen La excavación se realiza en un principio por me­
induska­tzeko, eta osatutako azkeneko geruzak al­t xa dios mecánicos, iniciándose excavación manual una
ondoren eskuz induska­t zen jarraitu genuen. 10 x 4 vez superados los depósitos más recientes. Se abre
metroko lubaki bat ireki genuen orubearen hego-men­ una trinchera de 10m x 4m en la esquina SW del so­
debaldeko izkinan, i­t xitura hormaren paraleloan, Ka­ lar, paralela al muro de cierre del mismo, junto al río
dagua ibaiaren ondoan. Esan dezagun metro beteko Kadagua. Destacar que se ha dejado un margen de
zabalera zuen segurtasun-zerrenda bat gorde genuela seguridad junto a este muro de un metro de anchura,
hormaren ondoan; izan ere, induskatutako zanga oso debido a que la zanja excavada alcanzó una gran cota
maila sakonera iri­tsi zen eta egitura ez zegoen egoera de profundidad y a que esta estructura no se encon­
onean. traba en buen estado.

Hasteko, landare-geruzaren azpian, gure garaiko Se documenta una primera fase un nivel de es­
zaborrez osatutako maila bat dokumentatu genuen. combro contemporáneo bajo el manto vegetal.

I­t xura guztien arabera Napoleonen gudarosteek Una segunda fase que parece corresponderse
1808ko azaroaren 8an hirian eragindako suteak osa­ con el nivel de incendio producido en la villa por las
tutako maila da bigarrena. tropas napoleónicas el 8 de noviembre de 1808.

196 ARKEOIKUSKA 07
Martin Mendia (13. eta 15. zenbakien artean). Erloju/Egutegi Martín Mendia (entre nº 13 y 15). Plaza del Reloj/Calendario.
plaza. Zulo zirkularraren ikuspegia. Vista del corte de planta circular.

Hirugarren geruzan harresi egitura biren hondaki­ Un tercer nivel, presenta los restos de dos estruc­
nak erregistra­tzen dira; horietan Erdi Aroko lursail za­ turas murarias, en las que se pueden comprobar la
tiketa hautematen da; egungo lursaila ixten duen hor­ parcelación de origen medieval, con una separación
maren perpendikularrean luza­tzen dira horma bi horiek, de 5´70 m entre los muros perpendiculares al muro de
eta euren artean 5,70 m-ko tartea gorde­tzen da. cierre de la parcela actual.
Beherago buztinezko geruza erregistratu genuen, Posteriormente, localizamos un estrato de arcilla,
buztin guztiz garbia, isola­tzailearenak eta lur-eremua completamente limpia, que actúa como aislante y
berdin­t zeko betegarriarenak egiten dituena; geruza capa de nivelación, que bien puede pasar por el es­
naturalaren i­txura du. Haren azpian, burdinazko zepez trato natural. Bajo este, una capa de escoria de hierro,
osatutako geruza dago, drainadurarenak egiten ditue­ que hace las veces de nivel de drenaje. A partir de
na. Hemendik behera xiv. mende inguruan kokatu dai­ este momento, comienzan a aparecer materiales que
tezkeen materialak ager­tzen hasten dira. pueden datarse en torno al siglo xiv.
Depositu hauek guztiak bertikalean ebaki zituzten Todos estos depósitos, se encuentran cortados
aro garaikidean kanalizazio bat egoki­tzeko. Kanalizazio verticalmente para la colocación de una atargea en
hau ezin izan genuen desmuntatu, muinoaren goiko época contemporánea, que no se ha podido des­
partetik oraindik iristen diren urak jaso­tzen baititu. montar, puesto que sigue filtrando agua de la parte
alta de la colina.
Trinkotutako buztinezko ustezko zoru batetik kon­ Una quinta fase de ocupación, parece venir defini­
tserbatu diren hondakinek zehazten dute bosgarren da por los restos conservados de un posible pavi­
okupazio aldia. Hondakin horietan karearen arrastoak mento de arcilla compactada, con restos de cal.
nabari dira.
Buka­t zeko, zulo bat zirkular bat erregistratu ge­ Por ultimo, localizamos un corte de planta circular,
nuen maila geologikoko buztinean eginda, baina har­ abierto en la arcilla del nivel geológico, pero no se
tan ez da betegarri berezirik hautematen. asocia a ningún relleno específico.

ARKEOIKUSKA 07 197
Beraz, interben­tzioari dagokion memoria teknikoa Por tanto, antes de realizar la memoria técnica de
ida­tzi eta materialak aztertu baino lehen, deus gu­t xi la intervención y el estudio de los materiales, poco
gehiago aurreratu dezakegu. más podemos aportar.

A. Rodrigo Bracho

B.3.1.7. Tenerias B.3.1.7. Tenerías


Zuzendari­tza: Sonia Aníbarro Sánchez Dirección: Sonia Aníbarro Sánchez
Finan­tzazioa: Euskal Kultura Financiación: Centro de Patrimonio
Ondarearen Zentroa, Kultura Saila, Cultural Vasco, Departamento de
Eusko Jaurlari­tza, eta Balmasedako Cultura, Gobierno Vasco y
Udala Ayuntamiento de Balmaseda

In the Tenerías de Balmaseda neighbourhood, archaeological sondages have been carried out since 2006 in order
to delimit the Archaeological Zone of Tenerías and include it in the ‘Special Restoration Plan for the Balmaseda
Historical Quarter, in the R-4 Tenerías sector’, since any planning of future work requires a series of guidelines,
bylaws and archaeological protection measures.
To date, a large sample of elements from the tanner’s workshops that once stood on the site have been
documented, revealing a chronology ranging from the end of the 16th century to the middle of the 19th century.
The samples were all in a good state of preservation.

Ustekabeko ba­tzuk eskaini ditu Balmasedako hi­ La actividad arqueológica que desde hace, relati­
rian aspaldi ez dela abiaraziriko jarduera arkeolo­ vamente poco tiempo, se viene desarrollando en la vi­
gikoak. Esate baterako, Tenerias auzoa izenaz ezagu­ lla de Balmaseda, ha deparado algunas sorpresas,
tzen den harresiz kanpoko aldean, larruak on­t zeko como es el caso de la localización de instalaciones
jarduerarekin zerikusia duten instalazio ba­tzuk geratu relacionadas con el curtido de las pieles, en la zona
dira agerian. extramuros conocida como Barrio de las Tenerías.
Larru-lantegiak larrua pieza ondu bihur­tzeko taile­ Las tenerías son talleres dedicados a la transfor­
rrak ziren. Larru-lantegiak «industria aglomeratuak» zi­ mación de la piel en piezas curtidas. Las tenerías eran
ren, hau da, prozesu bereko hainbat jarduera burura­ «industrias aglomeradas», esto es, talleres en los que
tzen ziren haietan, eta beste edozein tailer klasikotan se efectuaban diversas operaciones de un mismo
baino langile gehiago ari izaten ziren gisa honetako proceso, concentrándose en ellas un mayor número
lantegietan. Aspaldikoak ziren lan egiteko teknikak eta de mano de obra que cualquier otro taller clásico. Las
hein handi batean an­tzinarotik aldatu gabe balia­tzen técnicas de trabajo eran arcaicas y no habían evolu­
zituzten: lan egiteko metodo tradizional zaharra, kapi­ cionado en gran medida desde la antigüedad: este
talaren beharra, langile ugariren premia, lantegion tradicionalismo en los métodos de trabajo, la necesi­
egonkortasuna eta ekoizpena tokiko beharretara dad de capital, el empleo de una abundante mano de
egoki­tzeko ahalmena izan ziren gisa honetako indus­ obra, la estabilidad de estos talleres y el ajuste de la
trien ezaugarri ba­tzuk. producción a las necesidades locales fueron algunas
de las características principales de estas industrias.
Larru-lantegia aldi berean izaten zen ekoizteko La tenería o curtiduría era a un tiempo, estableci­
lantegi eta ekoizpenaz ardura­tzen zirenen e­txebizi­tza. miento de producción y vivienda de quienes en ella se
Beraz, konplexu handi honetan hainbat espazio be­ ocupaban. Resultaba, pues, un amplio complejo en el
reizten ziren: larrua on­tzeko lanetarako espazioak, hau que se yuxtaponían diversos espacios: aquellos dedi­
da, lan eremua bera, eta langileen­tzako egoi­tza aldea. cados a las labores de curtido, esto es, el ámbito de
trabajo propiamente dicho y los que se destinaban a
habitación de los operarios.
Larrua on­tzeko instalazioetan, aldi berean, hainbat Las instalaciones de curtido se componían, a su
elementu bereizten ziren: larru-osinak edo ku­txak ere vez, de varios elementos: los noques, también llama­
deituak dira aipagarrienak, fun­tsezko atala osa­t zen dos cajones, que constituían su parte fundamental. Se
bai­tzuten. Harrizko edo zurezko pu­tzuak ziren eta la­ trata de pozos que podían ser de piedra o tabla y esta­
rruak karearekin eta taninoa (larrua on­tzeko ezinbes­ ban destinados a tratar los cueros con cal – recibiendo
teko substan­t zia) jaria­t zen duen azal xehatuarekin entonces el nombre de pelambres- y con corteza moli­
trata­tzeko –orduan larru soil esaten zioten– erabil­tzen da de la que destila el tanino, sustancia imprescindible
ziren. Larru-osin hauen kopurua eta neurriak askota­ para el curtido. El número y las dimensiones de los no­

198 ARKEOIKUSKA 07
Tenerias. Induskatutako 2. eremuaren
ikuspegia.

Tenerías. Vista del área 2 de excavación.

rikoak ziren, eta aldagai horiexek biak ziren larru-lante­ ques variaban y eran éstos dos factores que determi­
giaren ekoizteko gaitasuna zehazten zutenak. Larrua naban la capacidad productiva de la curtiduría. Las la­
on­tzeko lanek, era berean, urmael bat eta errota edo bores productivas requerían también un estanque y un
«zamari-eihera» bat eska­t zen zuten. Urmaelean la­ molino o «tahona». En el estanque se realizaba la lim­
rruak garbi­tzen zituzten eta energia hidraulikoa balia­ pieza de cueros y el molino, que solía utilizar energía hi­
tzen zuen errotak landare azalak xeha­tzeko erabil­tzen dráulica, servía para moler la corteza vegetal. La insta­
zuten. Instalazioa osa­tzeko, gela sorta bat eduki ohi lación se completaba con una serie de dependencias
zuten azalak, karea eta larruak gorde­tzeko eta larrua construidas con el fin de almacenar corteza, cal y cue­
on­t zeko prozesuaren araberako beste etapa ba­t zuk ros, así como desarrollar otras fases del proceso de
gara­tzeko, esate baterako, larruak idor­tzeko, on­tzeko curtido, como el secado, el encurtido, el secado o el
eta tolesteko. doblado de los cueros.
Larruak on­t zeko industriak garran­t zi handia izan La industria del cuero tuvo gran importancia en la
zuen Balmasedako hirian. Hiriko baliabide naturalek villa de Balmaseda. Las condiciones naturales de la
bereziki egoki egiten zuten artisau­t za jarduera hau villa la hicieron especialmente apta para el desarrollo
gara­tzeko: Enkarterriko abel­tzain­tza jarduera abera­tsa de esta actividad artesanal: la riqueza ganadera de
zen, hainbat ibai eta erreka zeuden, azalaren hornikun­ las Encartaciones, el contar con varios cursos de
tza ziurtatua zuten burdinolek bota­tzen zituzten hon­ agua y el abastecimiento de corteza asegurado gra­
dakinak aprobe­txa­tzen zituztelako, eta gainera, barru cias al aprovechamiento de la que desechaban las
alde eta kostaldearen arteko merkatari­tzaren pasoko ferrerías- abundantes en la zona- y el ubicarse en
bidean zegoen. una zona de paso del comercio entre el interior y la
costa.

ARKEOIKUSKA 07 199
xv. mende amaierako dokumentuetan aipa­t zen Las primeras referencias documentales sobre este
dira aurrenekoz gisa honetako instalazioak Balmase­ tipo de instalaciones en Balmaseda, arrancan de fina­
dan, esate baterako 1487. urtean hiriak egindako on­ les del siglo xv, concretamente en el inventario de bie­
dasunen inbentarioan; hartan, izurria tarteko xvi. men­ nes raíces hecho por la villa en el año de 1487 y que
de amaieran sun­tsitu zuten Teneria edo larru-lantegia podríamos identificar con la Tanería o Tenería, que se
aipa­tzen da, hiriaren sarreran zegoen, zubi Zaharretik derruye a finales del XVI con motivo de la peste y que
gertu, baina gerora hirigunetik urrutirago zegoen leku se enclavaba a la entrada de la villa, junto al puente
batera eraman zuten. Viejo, para trasladarse posteriormente a un área más
alejada del núcleo urbano.
xv. mendearen azken hamarraldietan Gaztelako hi­ Durante las últimas décadas del siglo xv fueron
rigune askotan neurri ugari hartu zituzten larruak on­ muchos los núcleos urbanos castellanos en los que
tzeko jarduerak hiri espaziotik kanpora eramateko, se dictaron numerosas medidas referentes al traslado
osasunaren­tzat kaltegarriak zirelakoan. de las actividades de curtido de las pieles fuera del
espacio urbano por considerarlas insalubres.
Bestalde, larruak on­t zeko jarduerarekin zerikusia Asimismo, documentamos dos topónimos relacio­
duten toponimo bi dokumentatu genituen. Pellejeria nados con la actividad de los curtidos. Nos referimos
edo Pellejera (larrua soil­t zeko tailerra) eta Pellejeras a los términos de la Pellejería o Pellejera y el de las
(larru on­tzaileak) terminoez ari gara; lehenengoa, la­ Pellejeras; creemos que el primero, Pellejería o Pelle­
rrua soil­tzeko tailerra, egun Tenerias izenaz ezagu­tzen jera, podría haberse ubicado en lo que hoy se conoce
den aldean egongo zen, xv. mendean bazka-larre eta como Tenerías; una zona en la que en el siglo xv se
mahasti ugariri leku egin zien tokian. ubican numerosas dehesas y parrales.
1605ekoa da auzo honetan artisau tailerrak egoki­ La primera referencia documental que encontra­
tu izanari buruzko aurreneko aipamen ida­tzia. mos para la ocupación del barrio por talleres artesa­
nales, data de 1605.
Deskribatutako larru-lantegiek 3 eta 6 noque edo Las tenerías descritas, tenían de 6 a 3 noques,
pu­tzu zituzten larruak eta zolak soil­tzeko, eta pegarrak para suelas y pelambres; contando también con cán­

Tenerias. Induskatutako 3. eremuaren ikuspegia. Tenerías. Vista del área 3 de excavación.

200 ARKEOIKUSKA 07
balia­tzen zituzten larruak on­tzeko ura garraia­tzeko. Ins­ taros para el apresto de las pieles. A estas instalacio­
talazio hauekin batean ohol­tzak eta azala xeha­tzeko ei­ nes se unían tablados y molinos donde moler corteza,
herak ageri ziren, zumakea, azala, karea, gan­tzak eta almacenes para el zumaque, la casca, la cal, gra­
beste gorde­tzeko biltegiak, eta baita lanerako beha­ sas,....etc y otros materiales necesarios para el traba­
rrezkoak zituzten beste material ba­tzuk ere. Larruak jo. Para el secado de las pieles se extendían en placi­
idor­tzeko orduan haiek on­tzen zituzten tailerretatik ger­ tas o campas inmediatas a las tejavanas donde se
tu zeuden plaza­txo edo zelaietan zabal­tzen zituzten. curtía.
Inbentarioari esker badakigu batez ere ahun­tzaren A través del inventario, podemos observar cómo
familiako larruak on­tzen zituztela –ardi-larrua, aker-.la­ básicamente se trabajaba cueros de ganado caprino-
rrua,...–, eta larruak on­tzeko beharrezko zituzten pro­ badanas, cordobanes,….-, almacenando también los
duktu garran­t zi­tsuenak biltegira­t zen zituztela: karea productos principales para el curtido de las pieles: cal
eta azala, eta zumake kopuru garran­tzi­tsua, larrua tin­ y corteza y una cantidad importante de zumaque para
datua izateko presta­tzeko. preparar la piel para tintarla.
Nolanahi ere den, oinetakoen fabrikazioa zen auzo En cualquier caso, la principal actividad del barrio,
honetako jarduera nagusia. era la dedicada a la fabricación de calzado.
Orain arte egindako zundaketek agerian u­tzi dituz­ Los sondeos realizados hasta la fecha, ponen de
te gisa honetako tailerrak. Guk karezta­tzeko, on­tzeko manifiesto la existencia de estos talleres, de los que
eta tinda­tzeko hogei pu­tzu dokumentatu ahal izan di­ hemos podido documentar hasta veinte pozos de en­
tugu. calar, curtir y teñir.
Larruei azala ken­tzeko eta karea emateko (Erribe- De planta circular, levante de mampostería y recu­
rako Lanak deituak) larru-osinek oinplano zirkularra brimiento de carbonato cálcico, son los noques desti­
dute, landu gabeko harrizko paretak dituzte, eta kal­ nados a encalar y descarnar las pieles, lo que se ha
tzio-karbonatoz estalita daude; oinplano angeluzuze­ dado en definir como Trabajos de Ribera, mientras
neko eta landu gabeko harrizko eta adreiluzko egitu­ que de planta rectangular y levante de mampostería y
rak, berriz, larruak tinda­t zeko eta on­t zeko pu­t zuak ladrillo, son los pozos destinados a teñir y curtir las
dira. Larruak uretan eta taninoetan igeri uzten eta zu­ pieles. De este proceso, en el que las pieles se deja­
rezko oholek estalirik egoten ziren prozesu honetatik ban en una suspensión de agua y taninos, cubiertas
kon­tserbatu egin dira oholen hondakinak ez ezik baita de tablas de madera, han quedado los restos, no solo
on­tzaile naturalek kubetetako egituretako oreei ema­ de las tablas, sino de la coloración que los curtientes
ten dieten kolorea ere. naturales dan a los morteros de la construcción de las
cubetas.
Denboraren joanean eta unean uneko beharren Muchas de estas estructuras, con el paso del
arabera eraldatu egin ziren egitura hauetako asko eta tiempo y según las necesidades del momento, se mo­
asko beren oinplanoetan, ahalmena emenda­t zeko; difican en planta, para ampliar su capacidad, como es
horren adibide ditugu indusketaren 3. eremuan azal­ el caso de un doble noque aparecido en el área 3 de
dutako larru-osin bikoi­tza, aurreko egitura bi egitura excavación, que absorbe en una sola estructura, dos
bakar batera bil­tzen dituena, edo 2. eremuko pu­tzua, estructuras previas, o por el contrario, se comparti­
zeina bikoiztu ez baizik eta zatitu egin zuten. mentan, como ocurre en el área 2.
Indusketa prozesuan zehar dokumentatutako ma­ En cuanto a los materiales documentados durante
terialei dagokienez, esan dezagun lan handia eska­ el proceso de excavación, habida cuenta de que se
tzen duten egiturak direla, asko eta asko mendeetan trata de estructuras de costosa ejecución y que su uso
zehar iraun dutela jardunean; ez dira aspaldiko piezak, se mantiene en muchos casos, durante siglos, son pie­
xix. mende amaierako eta xx. mende hasierakoak dira, zas relativamente recientes, de fases de relleno y amor­
larru-osinak amortizatu eta bete zituzten aldikoak. tización de los noques a fines del siglo xix y principios
Hala eta guztiz ere, xvii. mende erdialde ondorengo del XX, si bien, si se ha documentado algún elemento
elementuren bat dokumentatu dugu. de cronología a partir de mediados del siglo xvii.
Nolanahi ere den, esan dezagun Tenerias Auzoan En cualquier caso señalar, que la investigación del
bidera­tzen ari garen azterketa amaitu gabe dagoela. Barrio de Tenerías, aún no ha concluido y que espera­
Ziur gaude datuak eskuan izatean eta balorazio ar­ mos con ellos, dar una valoración histórica y arqueo­
keologikoa amai­tzean egun ezagu­tzen dugun historia lógica de la zona mucho más amplia y definida.
zehazteko eta emenda­tzeko parada izango dugula.

S. Aníbarro Sánchez

ARKEOIKUSKA 07 201
B.3.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

B.3.2.1. El Peñueco burdinola B.3.2.1. Ferrería El Peñueco


Zuzendari­tza: Mª José Torrecilla Dirección: Mª José Torrecilla Gorbea;
Gorbea; Jose Angel Fernández Carvajal Jose Angel Fernández Carvajal
Finan­tzazioa: Boinas La Encartada Financiación: Fundación Boinas La
Kultur Ingurunea Fundazioa Encartada Museoa

During the course of the Encartada Factory-Museum project, remains corresponding to the old ironworking facilities
were found on the lower ground floor of the workers’ houses. Prior to the rehabilitation work scheduled for the
building, an archaeological intervention was carried out to safeguard any information which may exist regarding its
manufacturing history (first as an ironworks, and later as a mill). During this first year of the intervention work, the
coal bunkers have been located and analysed in the area directly adjoining the block of houses

2004-2005 urteetan Boinas La Encartada S.A. En el curso de los trabajos de valoración prelimi­
enpresaren Langileen­t zako E­t xeen bloke zaharrean nar y planimetría que se realizaron en 2004-05 sobre
bururatutako planimetria eta lehen baloraziorako lane­ el antiguo bloque de Casas de Obreros de Boinas La
tan zehar burdinola hidrauliko baten hondakinak ziru­ Encartada S.A, se localizaron en el semisótano de la
ditenak azaldu ziren e­txeko erdi-sotoan. Balmasedako casa restos de lo que parecía corresponder a una fe­
kon­t zejuak xv. mendean berea zuen burdinolarekin rrería hidráulica. Su localización la ponía en relación
izan zezakeen zerikusia. Kon­tzejuak Enkarterriko leinu con la ferrería que el concejo de Balmaseda tenía en
ezagun bati, Urrutiatarrei, saldu zien xvii. mendean ai­ propiedad a fines del siglo xv y que vendió a principios

El Peñueco burdinola. 1. aldia, ogia egiteko


hiru labek osatutako mul­tzoa.

Ferrería El Peñueco. Fase 1, detalle de la


batería de tres hornos de pan.

202 ARKEOIKUSKA 07
patutako burdinola. 1807. urtean berriro ere besteren­ del XVII a un importante linaje encartado, los Urrutia.
du zuten, eta Balmasedako seme Pedro Benito de En 1807 sería de nuevo enajenada y pasó a manos de
Subyaga jaunaren esku geratu zen. Mende horren er­ Pedro Benito de Subyaga, vecino de Balmaseda y ya
dialdera, Enrique de Vedia kronikariak zioen burdino­ a mediados de siglo el cronista Enrique de Vedia se­
laren hondakinen gainean Pedro de la Quintanak «4 ñala que sobre sus ruinas Pedro de la Quintana cons­
errotarri parez hornituriko errota hidrauliko ederra» truyó en 1844-45 un «magnífico molino hidráulico de
eraiki zuela 1844-1945. urteetan. 1862. urteko Jaure­ 4 pares de muelas». En 1862 la Estadística Industrial
rriko Industria Estatistikaren arabera Joaquin Quinta­ del Señorío lo cita como propiedad de Joaquín Quin­
narena zen, eta bertan «­txokolatea eta laka ondokoa» tana y destinado a la elaboración de «chocolate y ma­
presta­t zen zituen. 1890ean, bi urte geroago Txapel quila». En 1890, el grupo inversor que fundará dos
Fabrika fundatuko zuen inber­tsio taldeak, errotari leku años después la Fábrica de Boinas, compró la finca
egiten zion lursaila erosi zuen, eta uraren eta ur-jauzia­ del molino y adquirió los derechos de concesión y
ren gaineko eskubideak bereganatu zituen instalatu salto de agua, para aprovecharlo en la turbina que
asmo zuten turbinari eragiteko. Ondorioz bost mende deseaban instalar. El resultado es una secuencia cro­
baino gehiago har­tzen dituen sekuen­tzia kronologikoa nológica que abarca algo más de cinco siglos de utili­
dugu, bertako jarduera ekonomikoari emandako bost dad económica del enclave.
mendetik gorako sekuen­tzia.

Aurkitutako eraikun­tza aztarnen eta Eusko Jaurlari­ Establecida la relación entre los indicios construc­
tzaren Kultura Saileko inbentarioetatik jasotako doku­ tivos localizados y la documentación recogida en los
mentazioaren arteko harremana zehaztu ondoren, inventarios del Departamento de Cultura del Gobierno
ezinbestean jo beharra genuen arkeologiara. E­t xeak Vasco, la estrategia de recurrir a la arqueología se im­
birgai­tzeko lanei ekin baino lehen, baloraziorako zan­ ponía como paso imprescindible. Antes de iniciar las
ga bat ireki genuen alboko zabalgunean. Gisa hone­ obras de rehabilitación de las casas, se procedió a la
tan ezagu­t zen dugun eraikinaren kanpoko aldean realización de una zanja de valoración arqueológica
egon zitezkeen hondakinen kalitatea eta interesa ze­ en la explanada adyacente. Se pretendía de esta for­
haztu nahi genituen, hala behar izanez gero mul­t zo ma  determinar la calidad e interés de los restos que
osoa induska­tzen hasteko. Aurreneko azterketa honen pudieran hallarse al exterior del edificio que conoce­
emai­tzak oso-oso onak izan ziren, berre­tsi egin baike­ mos y, en su caso, proceder a la excavación total del
nuen ikaztegi zaharren hondakinen presen­t zia. Era conjunto. Los resultados de esa primera evaluación
berean, kanpotik a­t xikiriko eskailera baten arrastoak fueron altamente satisfactorios, al ratificarse la pre­
eta barruko banaketarako lerroak erregistratu geni­ sencia de restos de las antiguas carboneras, con indi­
tuen, eta gerora besteak beste okindegi gisa berrera­ cios de la presencia de un patín o escalera externa
bilia izan zela esan behar dugu. adosada, líneas de compartimentación interna y evi­
dencias físicas de su reutilización en época posterior
como panadería, entre otros usos.

Aztarna berri hauek ain­tzat harturik, proiektu oso Con estos nuevos indicios se procedió a la redac­
bat erredaktatu genuen eremu osoa induska­tzeko (gu­ ción de un proyecto completo que contemplaba la ex­
txienez ekoizpenari emandako eraikina) eta birgai­tzeko cavación total del área (al menos de la del edificio pro­
lanen garapenekin era koordinatuan jarduteko xedean. ductivo de referencia) y su articulación coordinada con
Ondoz ondo etorritako aldi bitan, 2007. urtean zehar el desarrollo de la obra de rehabilitación. En dos fases
(udaberrian eta neguan) e­t xearen edo e­t xebizi­t za sucesivas, a lo largo del 2007 (primavera e invierno), se
blokearen kanpoko aldean kon­tserbatutako egiturak ha procedido al vaciado y estudio de las estructuras
hustu eta aztertu genituen. Haiek azterturik esan deza­ conservadas al exterior de la casa o bloque de pisos.
gun tailerreko eraikinari edo nabeari a­txikiriko ikaztegi De su análisis se deduce, a grandes rasgos, la presen­
handi ba­t zuk zeudela, eta tailer horretako hormek cia de unas voluminosas carboneras adosadas al edifi­
egungo e­t xearen zimentarriarenak egiten dituztela. cio o nave de taller, cuyos muros amortiza como ci­
Ikaztegiak xx. mendean zehar La Plazuela izenaz eza­ mientos la casa actual. Dichas carboneras se localizan
gutu den zabalgune handiaren azpian daude; karga bajo la amplia explanada denominada a lo largo del si­
errazteko xedean lur-eremuan induskatutako egiturek glo xx como La Plazuela, y que resulta del relleno deli­
har­tzen zuten lekuko desnibela berariaz berdin­tzeko berado del desnivel que ocuparon estas estructuras
betegarriaren emai­tza da aipatutako zabalgunea. practicadas contra-terreno para facilitar su carga.

Ekoizpen eredu konplexu batez min­t zo zaizkigu Las estructuras localizadas nos hablan del desa­
aurkitutako egiturak. Jatorrizko espazio handi bi diru­ rrollo de una vida productiva compleja, donde lo que
ditenak hainbat alditan birmoldatu zuten espazio han­ parece corresponder a dos grandes espacios origina­
diagoa har­tzeko eta gela gehiago antola­tzeko (tailer les, sería más tarde remodelado en sucesivas etapas
zaharraren paraleloan eta zeharrean antolatutako 5 que acabaron por cubrir un espacio más amplio y
hu­tsune). Gainera, gune horiek luzeran komunikatuta más compartimentado (hasta 5 huecos paralelos y
zeuden (tarteko zuloak), harrigarria dena eta guztiz transversales al antiguo taller). Estos, además, reci­
deserosoa ikaztegi batean. bieron un sistema de comunicación longitudinal (hue­
cos intermedios), extraño y poco útil a su funciona­
miento como carbonera.

ARKEOIKUSKA 07 203
El Peñueco burdinola. Ezk.: 1. aldia, ikaztegien iparraldeko Ferrería El Peñueco. Izda: fase 1, vista general del recinto
barrutiaren ikuspegi orokorra. Esk.: 2. aldia, ikaztegien norte de carboneras. Dcha.: fase 2, vista general del recinto
hegoaldeko barrutiaren ikuspegi orokorra. sur de carboneras.

Guk uste dugu aztertutako birmoldaketa asko eta Creemos que buena parte de las readecuaciones
asko errotari eta xix. mendetik aurrera baita okindegia­ que estudiamos obedecen a la necesidad de acoger
ri ere leku egiteko bururatu zituztela. Okindegiaren su nueva dedicación de molino y panadería, presente
arrastoak nabariak dira: zuzeneko sua ematen duten desde el siglo xix, y de la que quedan fehacientes ar­
hiru labe daude, eta hauek aurreko garaiko beste su­ gumentos como la presencia de tres hornos de fuego
tegi biren gainean egoki­t zen dira. Egiturari, bertako directo que, a su vez, procedieron a montarse sobre
materialei eta harreman estratigrafikoei errepara­tzen otros dos anteriores. Tanto su factura como sus mate­
badiegu, ogia egiteko labeak direla esan behar dugu. riales y sus relaciones estratigráficas, indican que se
Era berean, aztertutako hu­tsune bitako paramentue­ trata de hogares dedicados al horneado de pan.
tako zarpia­tze lan ba­tzuek adierazten digute biltegira­ Igualmente, tareas y funciones relacionadas con el al­
tzeko fun­tzioak ere bete­tzen zituela alde honek. macenaje deben deducirse de la presencia de algu­
nos revocos en los paramentos de dos de los huecos
analizados.
Burdinola honen hondakinak iker­tzeko lanak, ora­ La continuidad del trabajo de investigación sobre
ingoz bederen, e­txea birgai­tzeko obraren garapen al­ los restos de esta ferrería, por el momento, se en­
dien arabera garatuko dira. Beraz, oraindik ez gara hi­ cuentra supeditada a las fases de desarrollo de la
giezinaren barruko aldean induska­t zen hasi, baina obra de rehabilitación de la casa. Por lo tanto, de mo­
dagoeneko badugu esatea erdi-sotoak har­tzen duen mento no se ha acometido la excavación en el interior
oinean tailerra egon zela. Espazio honetan eta higiezi­ del inmueble, cuya planta semi-sótano podemos ya
na birgai­tzeko xedean induska­tzen hasi baino lehen asegurar que corresponde al taller del ingenio, y que
arkeologoen lana ziurtatu behar da. debe preceder cualquier remoción o intervención en
este espacio que no sea la de liberar y asegurar el
trabajo de los arqueólogos.

MªJ. Torrecilla Gorbea; J.A. Fernández Carvajal

204 ARKEOIKUSKA 07
B.4. BARRIKA

B.4.1. Muriola B.4.1. Muriola


Zuzendari­tza: Mikel Aguirre Ruiz de Dirección: Mikel Aguirre Ruiz de
Gopegui Gopegui
Finantzazioa: Jon Larrazabal Financiación: Jon Larrazabal

This reports charts the prospecting carried out in Muriola (Barrika) as the result of the discovery of archaeological
stone materials by the Harpea Kultur Elkartea in a vineyard owned by J. Larrazabal. The prospecting confirmed the
existence of various concentrations of stone materials, of local origin, belonging to a generic chronology from recent
Prehistory.

Harpea Kultur Elkarteak Bizkaiko Foru Aldundiaren A raíz de la comunicación realizada por el Harpea
Ondare Sekzioari Muriolako (Barrika) aurkien­t zan, Kultur Elkartea a la Sección de Patrimonio de la Dipu­
kostaldeko eremu honetako hondar-meta fosilen gai­ tación de Bizkaia relativa a la existencia de materiales
nean berriki antolatutako mahasti baten gainazalean, arqueológicos de superficie en el término de Muriola
material arkeologikoak zeudela jakinarazi ondoren, (Barrika), en un viñedo de reciente emplazamiento so­
lursailaren jabeak eremu osoan miaketa sistematiko bre el área de dunas fósiles de esta área costera, el
bat egiteko agindua eman zuen, bertan historiaurreko propietario de la finca encargó la realización de una
aztarnategirik ba ote zegoen balora­tzeko eta, horre­ prospección sistemática de toda la zona con el fin de
lakorik izatera, haiek zehazteko xedean. valorar de forma más precisa la posible existencia y
entidad de yacimientos prehistóricos en el lugar.
Hiru arkeologok bi egunez miatu zuten eremua xe­ La prospección intensiva se realizó durante dos jor­
he-xehe, eta lursail osoan barrena barreiaturik zeuden nadas por tres arqueólogos, localizándose material líti­
harrizko material arkeologikoak erregistratu zituzten, co arqueológico disperso en la práctica totalidad de la
tresna gehiago bil­t zen zituzten hiru kon­t zentrazio- finca, con tres concentraciones más densas y abun­
gune barne. Harrizko elementu ba­tzuk, patina sakona­ dantes. Con la excepción de algunos elementos líticos,
rekin eta aspaldiko tipologia higatuekin –karrakagailu con pátina profunda y rodados de tipología antigua
bat eta joera zentripetoa duen nukleoren bat– alde -una raedera y algún núcleo de tendencia centrípeta- la
batera u­tzita, ondo zehaztu gabeko industria ezauga­ mayoría del material lítico presenta caracteres indus­
rriak dituzte harrizko tresna gehienak, horien artean triales poco definidos, entre los que destacan única­
arraskailuek eta dentikulatuek osa­tzen dituzten mul­ mente el grupo de los raspadores y de los denticula­
tzoak baino ez dira aipagarri. Halako estandarizazio dos. La presencia de núcleos laminares y fragmentos
maila bat zuen teknikaren arabera landutako nukleo de estos soportes con una tecnología con cierta estan­
xafladunen eta euskarri horien zatien presen­tziak eta darización y el hallazgo de una pequeña hacha puli­
ondo leundutako aizkora ­txiki baten aurkikun­tzak kon­ mentada induce a considerar, al menos una de estas
tzentrazioetako bat Neolito Aro aurreratuan koka­tzera concentraciones, como pertenecientes a un Neolítico
eramaten gaituzte. Gainerako materialek ez dituzte avanzado. El resto de materiales no muestra rasgos
ezaugarri zeha­tzak erakusten, baina oso litekeena da definidos, aunque es muy probable asimismo su posi­
horiek Historiaurrearen azken garaietakoak izatea. ble pertenencia a una genérica Prehistoria reciente.

M. Aguirre

ARKEOIKUSKA 07 205
B.5. BERMEO

B.5.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.5.1.1. Andra Mari, 23-25 B.5.1.1. Andra Mari, 23-25


Zuzendari­tza: Sonia Aníbarro Sánchez Dirección: Sonia Aníbarro Sánchez
Finan­tzazioa: Jabekideen Komunitatea Financiación: Comunidad de
Propietarios

Intervention carried out on most of the site, leaving no room for further investigation, since the results proved to be
of scarce historical-archaeological interest.

Orubearen gainazal osoa alderik alde eta diagona­ Las tareas arqueológicas realizadas, radicaban en
lean zeharkatu zuen zundaketa egitera, hamar me­ la apertura de un sondeo de dos metros de anchura,
troko luzerarekin eta bi metroko zabalerarekin, mugatu que atravesaba diagonalmente toda la superficie del
ziren lan arkeologikoak. solar (10 metros de longitud).
Lortutako emai­tzak e­tsia har­tzeko modukoak izan Los resultados obtenidos no han podido ser más
dira, dagoen geruza mehean ez baitugu interes arkeo­ desalentadores, ya que no se ha localizado elemento
logikoko elementu bakar bat ere aurkitu. alguno de interés arqueológico, habida cuenta de la
escasa potencia del estrato existente.
Burura eramandako jarduerak agortu egiten ditu La intervención realizada, agota toda posibilidad
aztertutako lursailetan beste ikerketa bat abiarazteko de nueva investigación en las parcelas intervenidas.
aukerak.

S. Aníbarro Sánchez

B.5.1.2. Hurtado de Mendoza B.5.1.2. Cardenal Hurtado de


Kardinalea, 12 Mendoza, 12
Zuzendari­tza: Sonia Anibarro Sánchez Dirección: Sonia Anibarro Sánchez
Finantzazioa: NIRETXE S.L. Financiación: NIRETXE S.L.

This intervention failed to produce any results of interest.

Interben­t zio hau aztertu beharreko eremuaren Intervención desarrollada en buena parte de la ex­
parte handi batean bideratu genuen. Agortu egin ge­ tensión del solar agotando la posibilidad de nueva in­
nituen beste ikerketa bat abiarazteko aukerak, vestigación en este, siendo los resultados de la misma
interben­tzioaren emai­tzek ez baitute interesik historia­ de nulo interés histórico-arqueológico.
ren eta arkeologiaren ikuspuntutik.

U. Aurrekoe­t xea Fernández

206 ARKEOIKUSKA 07
B.5.1.3. Talaranzko kalea, 7 B.5.1.3. Talaranzko kalea, 7
Zuzendari­tza: Juan José Fuldain Dirección: Juan José Fuldain González
González Financiación: Talaranzko 7 S.L.
Finan­tzazioa: Talaranzko 7 S.L.

This excavation uncovered the remains of four phases of occupation, three of which date from the contemporary
period, located over plumbing installed during the 19th century and the filling of its corresponding trench. The other
phase dates from the high Middle Ages or modern era, and was almost completely destroyed by the 19th century
plumbing work. One finding of interest was a stamp with an ‘A’ printed on it, dating from between the second half of
the 17th century and the first half of the 18th century.

Orube honetan bururatutako indusketa arkeolo­ Como resultado de la excavación arqueológica del
gikoei esker hainbat gertaera egiaztatu ahal izan dira. susodicho solar se han constatado una serie de he­
chos.
E­txearen aurreko hormak osa­tzen du mailarik za­ El nivel más antiguo esta formado por el muro
harrena, maila hau buztin naturalean induskatua dago, frontal de la casa, este nivel esta excavado en la arcilla
baina horma honen parte bat eta zimentarriaren zan­ natural, tan solo queda parte de este muro y un poco
garen atal ­txiki bat baino ez dira kon­tserbatu; zanga de su zanja de cimentación, en la que se ha hallado
honetan xiii. eta xv. mende bitartean katalogatu daite­ un fragmento de cerámica que puede ser catalogada
keen zeramika zati bat azaldu zen. Eraikin honen entre los siglos xiii al xv, la construcción de este edifi­
eraikun­tzak aurreko eraikinen arrastoak oro ezabatuko cio debió de arrasar con los restos que hubiese de los
zituen. anteriores.

Talaranzko kalea, 7. «A» bat grabatua duen zigilua eta Talaranzko kalea, 7. Sello con «A» grabada y cerámica
aurreneko okupazio aldiko zimentarrirako zangako encontrada en el relleno de la zanja de cimentación de la
betegarrian aurkitutako zeramika. primera fase de ocupación.

ARKEOIKUSKA 07 207
xix. mendean eraikiriko saneamendurako kanaliza­ La construcción de un saneamiento en el S XIX
zioak aurrez zeuden maila guztiak galarazi zituen, au­ arrasa con todos los niveles preexistentes, salvo la
rreko hormaren beheko partea eta, arestian esan beza­ parte baja del muro frontal y parte de su zanja como
la, zangaren atal bat izan ezik; kanalizazioa egoki­tzeko acabamos de decir, llegando a rebajar la arcilla natural
buztin naturalean induskatu zuten aipatutako eraikineko hasta medio metro más que la base de la cimentación
zimentarriaren oinetik behera beste metro erdian; be­ de el susodicho edificio, por lo que el resto del mismo
raz, betikoz galdu diren haren arrastoak. ha desaparecido.
Kanalizazio hau landu gabeko errekarri irregularrez Este saneamiento tiene levante de mampostería
egina da, harriak kareore ugarirekin batuak, eta kare­ muy irregular de cantos rodados con mucha argama­
harrizko harri xabal handiak erabili zituzten egituran sa y cubierta de grandes lajas de caliza, su sección
estalki gisa. Ubideak sekzio koadroa du, 1x1 m-ko ar­ es cuadrada y tiene una luz de 1X1 m, de característi­
gia du, eta Bermeoko Josefinatarren orubean eta cas similares a los aparecidos en el solar de las Jose­
Santa Eufemiako orubean agerian u­tzitako kanaliza­ finas y en Santa Eufemia también en Bermeo, parte
zioen an­tzeko ezaugarriak ditu. Egituraren parte bat de el esta excavado en la arcilla a saco desde el solar
zuzenean buztinean induskatua dago, orubearen he­ al sur del mismo, y presenta dos reparaciones poste­
goaldetik aurrera, eta geroago bururatutako riores, actualmente este saneamiento sigue en uso.
konponketa bi hautematen zaizkio. Egun erabil­t zen
jarrai­tzen dute azpiegitura hau.
Erretena eraiki ondorengo betegarrian hainbat kro­ En el relleno posterior a la construcción del caño
nologiatako material gu­t xi ba­t zuk azal­t zen dira, sa­ aparecen pocos materiales de diversas cronologías
neamendua eraiki­tzeko garaian aurreko mailak nahasi resultado seguramente de mezclar los niveles prece­
izanaren ondorioz ziur asko. Horien artean aipagarri dentes a la hora de hacer el saneamiento; entre ellos
dira Talaveran lan­t zen zituztenen an­t zeko zeramika cabe destacar un fragmento de cerámica de tipo Ta­
zati bat, marra laranjekin apaindutako sailekoa, xvii. lavera de la serie de rayado naranja, fechable en la
mendean sailkatu daitekeena; koloreari eta oinari erre­ primera mitad del S XVII, por el color y la base parece
paratuz gero, Aragoi aldean egindako piza batekoa tratarse de una producción aragonesa. También es de
izan liteke. Aipagarria da, halaber, zin­tzilik eramateko destacar la aparición de un sello para ser colgado de
bron­tzezko zigilua, «A» letra agerian duena; betegarri bronce con la letra «A»; los demás materiales encon­
honetan aurkitutako beste materialak euskal herri ze­ trados en este relleno son cerámica popular vasca, un
ramikaren moldekoak dira, eztainuan esmaltaturiko par de fragmentos de cerámica esmaltada al estaño y
eta kolore berdez margoturiko zeramika zati bi eta oso pintada en verde cobre y algunos ejemplos de cerá­
modernoak diren zeramikazko lagin ba­tzuk baino ez. mica muy moderna.
Saneamenduko betegarriaren gainean erretenaren Sobre el relleno del saneamiento se han encontra­
ondorengo e­txe bati legozkiokeen lau zutikoren eus­ do los apoyos de 4 pies derechos de una casa poste­
karriak erregistratu ditugu, baita azkeneko eraikinari rior al caño y dos suelos pertenecientes al último edi­
zegozkion bi zoru ere, harrizkoa bata eta hari i­tsa­ ficio, un empedrado y literalmente pegado a el
tsiriko zementuzkoa bestea, lan arkeologikoari ekin cemento que era el último suelo en uso antes de co­
aurretik azkeneko erabilera zoruarenak egin zituena. menzar las labores arqueológicas.

Balorazioa Valoración

Goi Erdi Aroko edo Aro Modernoko eraikin baten Nos encontramos ante un solar en el que se ates­
hondakinak gorde­tzen dituen orubean gaude. Honda­ tiguan restos de un edificio de época altomedieval o
kin horiek, kanalizazioak ebaki ez duen aurreko horma moderna, dichos restos han sido eliminados por la
atala izan ezik, sun­tsituak izan ziren xix. mendeko sa­ construcción del saneamiento del S XIX salvo en la
neamendurako azpiegitura eraiki zutenean. Baliteke pared frontal en la parte que no ha sido cortado por el
orubearen iparraldean, egun bana­tzen duen hormako caño. Es posible que en la parte norte del solar se en­
zimentarriaren zangatik haratago, eraikin honen hon­ cuentren más restos de este edificio una vez nos se­
dakin gehiago kon­tserbatu izana. Mazelan gora da­ paremos de la zanja de cimentación del muro que lo
goenez, baliteke Goi Erdi Aroko edo Aro Modernoko divide actualmente. Al estar ladera arriba es posible
eraikina alde honetan antola­t zeko harrian induskatu que en esa zona el edificio tardomedieval o moderno
behar izana, alde honetan ere arrastoak oro desage­ haya tenido que rebajar mas la roca eliminando allí
rraraziz. Nolanahi ere den, alde hau ez dago induska­ también cualquier vestigio anterior. De todos modos
tzeko moduan, orubearen iparraldeko e­t xeari eusten la parte anexa no esta en condiciones de ser excava­
dioten metalezko habe bik okupatua baitago. da al estar ocupada por dos tirantes metálicos que
sostienen la casa situada al N del solar en cuestión.

J.J. Fuldain González

208 ARKEOIKUSKA 07
B.6. BILBO / BILBAO

B.6.1. Boluetako fabrika zaharra B.6.1. Antigua fábrica de Bolueta


Zuzendari­tza: Alfredo Moraza Barea Dirección: Alfredo Moraza Barea
Finan­tzazioa: Orubide, S.A. Financiación: Orubide, S.A.

The Bolueta site has been the object of continuous industrial activities for the last 500 years, starting with the first
mills documented in 1459 and followed by ironworks and later the iron and steel industry. The modifications carried
out in the area due to more recent building work have destroyed all archaeological remains dating from before the
middle of the 19th century.

Boluetako (Bilbo) Santa Ana fabrika zaharrari ze­ El proyecto de intervención arqueológica desarro­
gokion orubean garatutako jarduera arkeologikoaren llado en el solar correspondiente a la antigua fábrica
proiektuak Orubide S.A. erakunde publikoak alde ho­ de Santa Ana de Bolueta (Bilbao) tiene su origen en
netan bururatu asmo dituen urbanizazio berrian eta las obras de reurbanización y promoción urbanística
hirigin­tza promozioan du jatorria. Fabrika honek har­ que desde el ente público Orubide S.A. se pretende
tzen duen espazioan, Nerbioi ibaiaren er­tzean, indus­ llevar a cabo en la zona. El paraje ocupado por esta
tria jardueraren presen­tzia jarraitua dokumentatu da fábrica, a orillas del río Nervión, ha documentado la
orain dela 500 urte baino gehiagotik. Industria jardue­ presencia de una actividad industrial continuada des­
ra hau sektore desberdinetan garatu izan da, baina de hace más de 500 años. Esta se ha venido materia­
beti jardun izan du eremu geografiko honetan eta beti lizando en diferentes sectores, pero siempre bajo el
erabili du bertako ur baliabideek eskainitako energia común de su situación geográfica y el aprovecha­
(errotak, burdinola, burdingin­tza gunea, etab). miento energético de sus recursos hídricos (molinos,
ferrería, enclave siderúrgico, etc.).
xv. mendearen erdialdekoak dira jarduera honi Los primeros datos de esa actividad se remontan
buruzko aurreneko datuak, 1459. urtean «de los moli- a mediados del siglo xv, cuando se certifica la existen­
nos y ruedas de Ochoybay» aipa­tzen direnekoak. Eta cia «de los molinos y ruedas de Ochoybay» (1459). Su
inguruko garapenean hain izan zen garran­tzi­tsua ezen importancia será tal en el desarrollo de la zona que
eta «Ochoybay» jatorrizko toponimo zaharraren ordez terminarán por darle incluso nombre, sustituyendo el
Bolueta esaten hasi zirela, hau da, bolu edo errota primitivo topónimo de «Ochoybay» por el de Bolueta,
ugari dagoen lekua. Ez zen errotena izan alde honetan que viene a ser interpretado como zona de muchos
garatutako jarduera bakarra, urte gu­txi ba­tzuk geroa­ molinos. No será la molinera la única actividad desa­
go burdinola eraiki berri bati buruzko erreferen­t ziak rrollada en la zona puesto que pocos años después
baititugu. 1479. urtean pribilegio edo eskubide bat tenemos constancia de la existencia de una ferrería
eman zioten Tristán Legizamoni bere ondasunekin recién construida. En 1479 se concederá un privilegio
oinordeko­t za osatu zezan; haren ondasunen artean a Tristán Legizamon para fundar mayorazgo sobre
errotak eta «y la ferreria que ahora hiciesen en el di- sus bienes raíces entre los que se mencionan los mo­
cho lugar» (gerora burdinola handi eta ­txiki bihurtua) linos «y la ferreria que ahora hiciesen en el dicho lu-
aipa­tzen dira. Instalazio biek kanalizazio sistema bat gar» (convertida posteriormente en ferrería mayor y
eta bera erabiliko zuten makinak mugiarazteko. Insta­ menor). Ambas instalaciones aprovecharán el mismo
lazio biek, haren izeneko jaure­t xearen eta baseliza sistema de canalización para mover sus distintos in­
­txiki baten ondoan (Santa Ana eta San Joakin), orain genios. Ambas instalaciones, junto al casa palacio de
gu­txi arte iraun zuten zutik: jauregia 1996an erai­tsi zu­ su apellido y una pequeña ermita (Santa Ana y San
ten eta baselizaren hondakinak 2005ean. Laburbildu­ Joaquín), pervivieron hasta un momento bastante re­
ta, jatorria Erdi Aroan duen ekoizpen-egoi­tza mul­tzo ciente, siendo derribado el palacio en el año 1996 y
guztiz esangura­tsu ba­t zuen aurrean gaude, mul­t zo los restos de la ermita en el 2005. En suma, nos en­
horien inguruan antolatuko bai­tziren ondorengo belau­ contraríamos ante uno de los más representativos
naldietan euskal landa eremuko noblezia taldeen bo­ conjuntos productivo-residencial de origen medieval,
terea eta aberastasuna. y que serán la base sobre la que pivotará en las gene­
raciones posteriores el poder y riqueza de estos gru­
pos nobiliarios rurales vascos.
1841. urtean Bilboko industrialari talde batek insta­ Todas estas instalaciones serán adquiridas en
lazio hauek guztiak erosi zituen eta elkarte berri baten 1841 por un grupo de industriales bilbaínos que cons­
hazia erein zuen, Boluetako Santa Ana, Bizkaiko au­ tituirán el germen de una nueva sociedad, Santa Ana
rreneko elkarte anonimoa eta lurraldeko industria si­ de Bolueta, la primera sociedad anónima de Bizkaia y

ARKEOIKUSKA 07 209
derometalurgiko garran­tzi­tsuenetakoa. Gisa honetan, una de las principales industrias siderometalúrgicas
segida eman zioten alde honetan Erdi Aroaz geroztik del territorio; continuando de esta manera con la tra­
gara­tzen zuten jarduerari, burdina eralda­tzeko indus­ dición industrial vinculada a la transformación del hie­
triaren tradizioari; gisa honetako beste fabrika askok rro que se venía desarrollando en la zona desde fines
eta askok bezala, jatorrizko azpiegitura hidraulikoa ba­ de la Edad Media, y aprovechando como otros mu­
liatuko zuen. Era askotako instalazioak antolatu zituz­ chos complejos productivos de este tipo la primitiva
ten: lehenik labe garaia instalatu zuten (1848), urte ba­ infraestructura hidráulica. Las instalaciones serán en
tzuk geroago beste hiru labe ­txikiago, ondoren pudler muchos aspectos: instalación del primer alto horno
labeak, eta aurrerago Boluetako Electra eraiki zuten (1848), seguido de otros tres más en años posterio­
(1896) enpresaren­tzat argindarra sor­tzeko eta Bilboko res; instalación de los hornos pudler; ejecución de la
hiriko argiteriari argia emateko. Merkatuaren beharre­ Electra de Bolueta (1896) que generará fluido eléctrico
tara egoki­tzeko premiak instalazio horiek berrantola­ a la empresa y alumbrado a Bilbao. La necesidad de
tzera behartu zituen; lan horiek zuzeneko eragina izan adecuarse a las necesidades del mercado les obliga­
zuten aldez aurretik zeuden instalazioetan, jarraipen rá a ir readecuando esas distintas instalaciones, con
arkeologikoko lanetan egiaztatu ahal izan den bezala. el consiguiente impacto sobre las instalaciones prece­
dentes tal y como se ha podido comprobar durante
las labores de seguimiento arqueológico.
Orubide enpresak, ondarearen ikuspegitik eremu Orubide tomando en consideración el valor global
honek duen balio orokorra ain­t zako­t zat harturik, del área desde el punto de vista patrimonial procedió
a­tzera ezinezko galera bat saihesteko eta bertan jar­ a establecer un plan de actuación y corrección del
duteko eta zuzen­tzeko plan bat i­txuratu zuen. Lanak impacto destinado a impedir una perdida irremedia­
diziplina askotariko langileek osatutako talde batek ble. Los trabajos fueron llevados a cabo por un equi­
bururatu zituen, eta langileok Bilbao Clave 3 enpre­ po multidisciplinar proporcionado por las empresas
satik eta Aranzadi Institututik etorri ziren. Ondo berei­ Bilbao Clave 3 y Aranzadi Institutua. El plan de trabajo
zitako aldi bitan oinarri­tzen zen lanerako plana: lehenik consistía básicamente en dos fases diferenciadas, la
industria instalazioak erai­tsi baino lehen jardungo ge­ inicial antes del derribo de las instalaciones industria­
nuen, eta ondoren lur-eremua deskontamina­tzeko xe­ les y la posterior de seguimiento de los movimientos
dean bideratuko ziren lur mugimenduen gaineko ja­ de tierra y descontaminación del terreno.
rraipen arkeologikoa egingo genuen.

Boluetako fabrika zaharra. XIX. mende amaierako grabatua, Antigua fábrica de Bolueta. Grabado de finales del XIX con
Boluetako (Bilbo) Santa Ana fabrikaren instalazioekin (Iturria: las instalaciones de fábrica de Santa Ana de Bolueta
E. Alonso: Santa Ana de Bolueta 1841-1998, 118. or). (Bilbao) (Fuente: E. Alonso: Santa Ana de Bolueta 1841-
1998, fol. 118).

210 ARKEOIKUSKA 07
Dokumentazio eta erregistro aldia Fase de documentación y registro

Instalazioak behin-betikoz erai­tsi baino lehen zeu­ La fase inicial de trabajo estaba destinada a ga­
den eraikinak behar bezala dokumentaturik gera­tzea rantizar la correcta documentación de las instalacio­
zuen xede lanaren lehen aldi honek. Gisa honetan, nes actualmente existentes antes de proceder al defi­
hainbat jarduera zeha­tz garatu genituen: nitivo derribo de las distintas instalaciones. Con ese
objetivo se ha procedido a llevar a cabo una serie de
actuaciones específicas:
— bertako arkitektura instalazioak zerrenda batera — inventariado de las distintas instalaciones arqui­
jaso genituen, eta haien ezaugarriak, historia eta tectónicas existentes describiendo sus caracte­
kon­tserbazio egoera deskribatu genituen. rísticas, historia y estado de conservación.
— instalazioak digitalizatu egin genituen haien to­ — levantamiento digitalizado de las instalaciones
pografia, argazkiak, bideo-grafikoak eta plani­ mediante una amplia documentación topográfi­
metriak jaso­tzen dituen dokumentazio oparoan ca, fotográfica, videográfica y planimétrica de
oinarriturik. las mismas.
— historian zehar zoruari eman dioten erabilerari — elaboración de un informe de usos históricos
buruzko ­txostena ida­tzi genuen. del suelo.
— m ekanizaziorako pabiloi nagusia hiru dimen­ — levantamiento tridimensional del pabellón prin­
tsiotan aurkeztu genuen. cipal de mecanizado.
Lehenengo aldi honetara bildutako lanak 2005. ur­ Estos trabajos comprendidos en esta primera fase
tearen bigarren erdialdean bururatu genituen, bertan se desarrollaron durante la segunda mitad del año
ziren instalazioak zeharo eraisten hasi baino lehen. 2005, momentos antes de proceder al completo de­
rribo de las instalaciones allí existentes.

Lur mugimenduen gaineko kontrol Control arqueológico de los movimientos


arkeologikoa de tierra

Boluetako fabrika zaharreko instalazioetan bidera­ La segunda fase de actuación en las instalaciones
tutako bigarren jarduera aldian, industria zoru zaha­ de la antigua fábrica de Bolueta ha consistido en el
rrak deskontamina­tzeko xedean bururatutako lur mu­ seguimiento arqueológico de los movimientos de tie­
gimenduen gaineko jarraipen arkeologikoa egin rra realizados para la descontaminación de los anti­
genuen. Lanak 2007ko urrian hasi ziren, eta ez dute guos suelos industriales. Los trabajos dieron comien­
etenik izan lerrook ida­tzi ditugun arte. zo en el mes de octubre de 2007 y han continuado
hasta las fechas de redacción de estas líneas.
Zorupean eragina izan zezaketen, eta beraz, iraga­ Estas labores arqueológicas han consistido en un
neko garaietatik lursail hau garapenerako esparru gisa seguimiento detenido de todos aquellos movimientos
baliatu duten balizko instalazio ba­tzuetan eragina izan que afectasen al subsuelo y por consiguiente a la in­
zezaketen lur mugimenduen gaineko jarraipen zorro­ tegridad de algunos de las posibles instalaciones que
tzean oinarritu ziren egiteko arkeologiko hauek. desde el pasado han tenido como marco de desarro­
llo esta parcela.
Behin-behineko konklusio gisa, esan dezagun pro­ A modo de conclusiones provisionales se puede
zesu honetan dokumentatutako egiturak batez ere lur­ señalar que las distintas estructuras documentadas en
sail honetako azken okupazio aldiei dagozkiela. Ho­ este proceso se corresponden mayormente a las últi­
nenbestez, behin eta berriz egiaztatu ahal izan genuen mas fases de ocupación de esta parcela. De esta ma­
zeinen eragin negatiboa izan duen zorupean bertako nera se ha podido comprobar de una manera reiterada
industria jarduerak, batez ere azkeneko hiru edo lau el impacto sumamente negativo sobre ese subsuelo de
hamarraldietan garatutakoak, aurreko garaietako la actividad industrial, en especial la desarrollada du­
eraikun­tza hondakinak oro ia sistematikoki desagerra­ rante las últimas tres o cuatro décadas que han provo­
razi baititu. cado la desaparición casi sistemática de todo cualquier
resto constructivo de época pretérita.
Elementu aipagarri bakarrak erai­tsi berri den fa­ Los únicos elementos destacables se relacionan
brikaren aurreko fabrikarekin lo­tzen dira; fabrika hura mayormente con la fábrica inmediatamente anterior a
xix. mendearen erdialdera fundatu zuten, eta haren la recientemente derribada, aquella fundada a media­
instalazioek hurrengo mendearen ia erdialdera arte dos del XIX y cuyas instalaciones se mantuvieron sin
iraun zuten zutik, ia aldatu gabe. Dokumentatutako grandes alteraciones hasta bien avanzada la centuria
elementu horien artean aipagarri dira. labur-labur siguiente. De una manera muy somera entre esos ele­
esanda, Electra argindar e­t xea uraz horni­t zeko ubi­ mentos documentados cabe mencionar los canales

ARKEOIKUSKA 07 211
Boluetako fabrika zaharra. Boluetako (Bilbo) Santa Ana Antigua fábrica de Bolueta. Detalle de la arcada doble del
fabrikarena zen Electra argindar e­t xeko kanalizazioaren arku canal de salida de la Electra (fines del XIX) perteneciente a la
mul­tzo bikoi­tzaren xehetasunak (XIX. mende amaiera). fábrica de Santa Ana de Bolueta (Bilbao).

deak, ijezketa tailerreko horma ikusgarriak, hauspo al­ de abastecimiento de la Electra, los espectaculares
deko labe sail ba­tzuk, hainbat ­tximiniaren zimentarriak muros correspondientes al taller de laminación, algu­
eta beste. nas de las baterías de hornos de los soplantes, los ci­
mientos de varias de las chimeneas, etc.
Arestian azaldutako arrazoiak tarteko, jarraipen ar­ Lamentablemente, y debido a las circunstancias
keologikoan ez genuen, tamalez, jatorrian espazio hau ya referidas, el seguimiento arqueológico no ha podi­
okupatuko zuten eraikun­t za hondakinak identifikatu. do identificar resto constructivo alguno que se pueda
relacionar con las instalaciones que originalmente
ocuparon este espacio (molinos, ferrerías, etc.).

A. Moraza Barea

212 ARKEOIKUSKA 07
B.6.2. San Fran­tzisko komentua. B.6.2. Convento de San Francisco.
Mariaren Biho­tza plaza Plaza Corazón de María
Zuzendari­tza: Mikel Neira Zubieta Dirección: Mikel Neira Zubieta
Finan­tzazioa: Bilbao Ría 2000 Financiación: Bilbao Ría 2000

The archaeological intervention carried out in Plaza Corazón de María enabled the discovery of structures belonging
to San Francisco Monastery, built during the second half of the 15th century and destroyed during the middle of the
19th century. Remains of a barracks used for housing troops at the end of the 19th century and beginning of the
20th century were found built over the ruins of the gothic construction.

Bilbo Zaharra, San Fran­tzisko eta Zabala auzoeta­ El Plan Especial de Bilbao La Vieja, San Francisco
rako Plan Bereziak egoiliarren­tzako aparkaleku baten y Zabala contemplaba la construcción de un parking
eraikun­tza eta beraz, Mariaren Biho­tza plazaren bir­ de residentes y la consiguiente remodelación de la
moldaketa, aurreikusten zituen; alde hau Ustezko Plaza Corazón de María, lugar que está declarado
Eremu Arkeologiko gisa katalogatuta dago. Aurreneko como zona de presunción arqueológica. Una primera
balorazio aldiak aukera eman zigun depositu arkeolo­ fase de valoración, nos permitió descubrir un depósito
giko oso lodi bat bereizteko. Ondorioz, indusketa ere­ arqueológico inusualmente potente, por lo que se ini­
mua handi­tzeko tramiteak abiarazi genituen. ciaron los trámites para ampliar el área de excavación.
Hona­t x bila ari ginen helburu nagusiak: kon­ Los objetivos principales que se buscaban eran
tserbatutako hondakinak balora­tzea, haien bilakaera los siguientes: valorar los restos conservados, com­
uler­t zea, eta geure azterketaren esparrutik neurririk prender su evolución y proponer las medidas más
egokienak proposa­t zea, haiek berreskura­t zeko eta adecuadas desde nuestro ámbito de estudio- para su
beraiei balio handiagoa emateko. recuperación y puesta en valor.
Helburu horiek bete­tze aldera lehenik balorazio eta Para alcanzar dichos objetivos llevamos a cabo
dokumentazio-lan ba­tzuk egin genituen. Gisa honetan una primera fase de valoración y documentación, que
kon­tserbatutako hondakinak garran­tzi­tsuak zirela ikusi puso de manifiesto, por un lado la relevancia de los
genuen, bikain kon­tserba­tzen zirela. Bestalde, etorki­ restos conservados y su excelente estado de conser­
zunerako proiektu bati ekin genion aztarnategia auzoa vación y por otro iniciar un proyecto de futuro en el
biziberri­tzeko espazio erakargarri bihurtu dadin. que el yacimiento pudiera convertirse en un espacio
aglutinador para la regeneración social del barrio.
Planteatutako helburuak bete ez ezik gainditu ere Los objetivos planteados creemos que no sólo
egin dira gure ustean, balio historiko handiko sekuen­ han sido cumplidos, sino que se han superado am­
tzia estratigrafikoa dokumentatu dugulako eta Bilboko pliamente, pues hemos documentado una secuencia
paisaian luzaroan protagonista izan zen eraikin baten estratigráfica de un importante valor histórico y han
hondakinak agerian u­tzi eta berreskuratu ahal izan di­ salido a la luz restos de un edificio que fue protago­
tugulako. nista del paisaje de Bilbao durante mucho tiempo y
que hemos podido rescatar.

Mariaren Biho­tzaren plaza (1930-gaur egun) Plaza Corazón de María (1930-actualidad)

Aldi honetakoak dira egun ezagu­tzen dugun Ma­ Esta fase está caracterizada por el registro de los
riaren Biho­tzaren plaza al­t xa­tzeko xedean baliatu zi­ diferentes rellenos de escombro que han sido utiliza­
tuzten betegarriak. dos para levantar la Plaza Corazón de María, tal y
como la conocemos en la actualidad.
1930. urtean kuartela erai­tsi zutenean, zaborrak Tras la demolición del cuartel en 1930 se utilizaron
betegarri gisa baliatu zituzten plazaren maila gora­ gran parte de los materiales como relleno para au­
tzeko. Kuartelaren maila hiru metroko lodiera zuen za­ mentar la cota de la plaza. El nivel de cuartel quedó
borrezko betegarriaren azpian geratu zen; betegarri soterrado bajo un relleno de escombro de tres metros
horrek eraikin militarreko zimentarriak isolatu zituen, de espesor que aisló los cimientos del edificio militar,
eta beraz, aukera izan genuen hura bikain kon­ lo que ha permitido rescatarlo en un excelente estado
tserbaturik berreskura­tzeko. de conservación.

Alfon­tso Prin­tzearen kuartela (1861-1930) Cuartel Príncipe Don Alfonso (1861-1930)

Dokumentazioan isla­tzen den bezala, plazak oku­ El espacio ocupado por la plaza, como ya se refle­
patutako espazioan Alfon­t so Prin­t zearen izenaz jaba en la documentación, estuvo ocupado desde

ARKEOIKUSKA 07 213
Kuartelaren gibelaldeen egoera, agerian u­tzi ondoren. Estado de las traseras del cuartel tras su descubrimiento.
Espazioak bereizten dira, errekariz egindako patioak, lur Se aprecian los diferentes espacios, patios de cantos
harroko patioak eta neurri eta fun­tzio desberdineko gelak. rodados, patios de tierra batida y habitaciones de diferente
tamaño y funcionalidad.

ezagu­tzen zen kuartel bat egon zen xix. mendearen mediados del siglo xix por un cuartel conocido como
erdialdetik aurrera. Príncipe Don Alfonso.
Izaera militarreko eraikin handia da. Eraikin nagu­ Se trata de una obra de carácter militar, de gran
siak hiru oin zituen altueran, eta fa­txada kaleari begira porte. Su edificación principal alcanzaba una altura de
zuen. Barruko aldera patio irekiak eta altuera apala­ tres plantas, con fachada a la calle. Hacia el interior
goko eraikinak zituen, sarbideak eta kaleak harri­ había patios abiertos y edificaciones de menor altura,
zkoak. con accesos y calles empedradas.
Mul­tzoaren erdialdeko egitura erdi-zirkularrak era­ La zona del edificio principal es una estructura se­
tzen zuen eraikin nagusiaren eremua. Egitura hori kali­ micircular que se ubicaba en el centro del conjunto,
tate handiko harlanduz egina zegoen, eta pieza horita­ con un aparejo de sillería de gran calidad, cuyas pie­
tik asko erai­t sitako komentuaren hondakinetatik zas proceden en gran medida de los restos derruidos
ekarriak ziren. Eraikinaren zokaloan bertan moldurak del convento. En el propio zócalo del edificio se pue­
eta estilo gotikoan apaindutako piezak ikus daitezke. den apreciar molduras y piezas decoradas de estilo
gótico.
Eraikin nagusiaren gibelaldean ondo bereizitako En la parte trasera del edificio principal se registra­
esparruak zituzten egitura ugari erregistratu ahal izan ron numerosas estructuras con ámbitos bien diferen­
genituen. Bagaude egitura horien fun­tzio ba­tzuk zein ciados, en los que se pueden definir algunos aspec­
izan ziren zehazteko moduan. tos funcionales.
Badira lur harroko patioak, harrizko edo asfaltozko Hay patios de tierra batida, espacios cerrados con
zoladurekin estalitako espazioak, baita harrizko zola­ pavimentos de piedra o asfalto, así como otras zonas
dura duten gune irekiak ere. Errekarriz egindako zo­ abiertas con empedrado. Estos empedrados de canto
ruok barneko kaleen, eraikinen barruko aldera egiteko señalan la existencia de calles internas, pasos hacia el
igarobideen eta urak bidera­tzeko egituren presen­tzia interior de los edificios y estructuras para la canaliza­
iradoki­tzen dute. Esparru i­txietako batek zalditegiare­ ción de aguas. Algunos de los elementos documenta­

214 ARKEOIKUSKA 07
nak eta zalgurdien geltokiarenak egingo zituela pen­ dos permiten pensar en que uno de los ámbitos ce­
tsa­tzeko bide ematen dute dokumentatutako elemen­ rrados albergaba las caballerizas y las zonas para los
tu ba­tzuek. carruajes.
Beste esparru ba­t zuetan agerikoak ziren suaren Otros ámbitos muestran señas de fuego, lo que
arrastoak, sukaldeak izango ziren, eta beste espazio indicaría las cocinas, y hay espacios en los que abun­
ba­tzuetan ugari ziren jaurtigaiak egiteko materialak. dan los materiales para la fabricación de munición.

San Fran­tzisko komentua (1476-1865) Convento San Francisco (1476-1865)

Komentu fran­t ziskotarrarenak izan ziren egiturek La tercera fase está representada por las estruc­
osa­tzen dute hirugarren aldia. Komentua xv. mendea­ turas que pertenecieron al convento franciscano, edi­
ren erdialdera eraiki zuten, eta 1865ean erai­tsi. Lo­ ficado en la segunda mitad del siglo xv y demolido en
gikoa denez, ia laurehun urtez iraun zuen komentua 1865. Como es de esperar, la existencia del convento
izaki, elementu konplexua da, hainbat garaitan osatua, durante casi cuatrocientos años lo convierte en un
behin eta berriz konpondua eta berritua, fun­tzio asko elemento complejo, provisto de diferentes períodos,
betetakoa. caracterizados por las continuas refacciones, arreglos
y cambios de funcionalidad.

Eliza Iglesia
Indusketan berre­tsi egin da dokumentazioak au­ La excavación ha confirmado lo que la documen­
rreratutakoa. Habearte bakarreko eliza angeluzuzen tación nos había adelantado. Se ha recuperado una
bat dokumenta­tzen da, oinplano karratuko kaperekin iglesia rectangular de nave única con capillas de plan­
nola hegoaldean hala iparraldean. Habearte nagusia­ ta cuadrangular, tanto al sur como al norte. Se han
ren hegoaldean bost kapera dokumentatu ahal izan podido documentar cinco capillas situadas al sur de
genituen, eta habeartearen zabalera erregistratu ge­ la nave central y registrar el ancho de la nave, permi­
nuen, hamahiru metro zabal dela berresteko. tiéndonos corroborar que tiene trece metros.
Era berean, habearte nagusian hilobiei leku egiteko También se ha rescatado parte del encajonado
kaxadura erregistratu genuen. Obra hau xviii. mendean para las tumbas de la nave central. Esta obra se realiza
bururatu zuten, geure inguru geografikoko eliza gehie­ durante el siglo xviii, en consonancia con la mayoría de
nekin bat eginez. Hilobiek osatutako koadrikula bat da las iglesias de nuestro entorno geográfico. Se trata de
(hainbat gorpu hilobi bakoi­tzean), adreiluz eta kareharri una cuadrícula de sepulturas (con varios individuos en
angeluzuzeneko piezekin eraikia; hilobi guztiek jan-gu­ cada sepultura), construida con una base de ladrillos y
ne bana zuten estalkiari leku egiteko, eta harri angelu­ piezas calizas rectangulares; cada tumba contaba con
zuzen batek edo ba­tzuek osatuko zuten estalia. Hilobi un rebaje para calzar la tapa, que sería una o más lo­
sare honek habeartearen zorupe osoa hartuko zuen, sas de piedra rectangular. Este encajonado ocuparía
baina par­tzialki baino ez da kon­tserba­tzen, xix. men­ todo el subsuelo de la nave y se conservaba sólo par­
dean zehar eliza barruko hilobiak kanpoko aldean eraiki cialmente, ya que durante el siglo xix se realizó un tras­
berri zuten hilerrira eraman bai­tzituzten. Horrexegatik ez lado de los enterramientos del interior de la iglesia a un
ditugu habeartearen parterik handienean kaxadura ho­ cementerio de nueva construcción en el exterior. Por
rren beheko arrastoak baino aurki­tzen; ai­tzitik, egoera ello, en la mayoría de la nave sólo encontramos las tra­
onean kon­tserba­tzen da induskatutako eremuaren ipar- zas inferiores del encajonado, conservándose en buen
ekialdeko bazterrean. estado en la esquina NE de la excavación.
Hegoaldeko bost kaperek aukera ematen digute Las cinco capillas meridionales nos permiten tener
eraikinak izango zuen i­txura orokorraren ideia zeha­tza una idea clara del aspecto general del edificio, siendo
eduki­tzeko; elementu gehienak eraikin nagusia al­t xa en su mayor parte elementos construidos a la vez que
zuten une ber­tsuan eraikiko zituzten, nahiz eta gerora la fábrica principal, aunque con remodelaciones pos­
birmoldatuko zituzten. Elementu hauek elizaren teriores. Se situaban entre los estribos exteriores de la
kanpoko ezproien artean zeuden, eta habearte nagu­ iglesia, que seguramente recibirían arbotantes que se
siko kontra-hormetan bermatuko ziren ostiko-arkuei apoyarían en los contrafuertes de la nave principal.
egingo zieten leku seguru asko.

Klaustroa Claustro
Plano historikoei esker bagenekien mul­tzoak elka­ Gracias a los planos históricos, sabíamos que el
rren ondoan kokaturiko klaustro bi zituela elizaren he­ conjunto contaba con dos claustros yuxtapuestos
goaldean. Indusketan agerian geratu zen hegoaldeko ubicados al sur de la iglesia. La excavación ha sacado
klaustroaren parte bat, elizatik gertuen dagoenarena. a la luz parte del claustro más meridional y próximo al
Oinplano koadroko espazioa da (20 x 20 m), eta haren templo. Se trata de un espacio de planta cuadrangu­
baitan lorategien egiturak eta errekarriz egindako bar­ lar (20 X 20 m) en cuyo interior se conservan las es­

ARKEOIKUSKA 07 215
ne-bideak hautematen dira. Era berean, barruko pa­ tructuras de los jardines y las sendas interiores pavi­
tioaren erdialdean zegoen uraska erregistratu genuen, mentadas con cantos rodados. También se ha
garaiko klaustroetan arruntak bai­t ziren horrelakoak. registrado el aljibe, situado en la mitad del patio inte­
rior, característico de los claustros de esta época.
Klaustroaren perimetroko hormen formak, tarte ja­ La forma de los muros perimetrales del claustro,
kinetara sargune angeluzuzenak baititu, klaustroa in­ con entrantes rectangulares a períodos regulares, in­
guratuko zuen korridore gangaduna ixteko arkuen dican la existencia de arcos que cerraban un pasillo
presen­tzia iradoki­tzen du. abovedado que rodeaba al claustro.

Hirugarrendarren aretoa Sala de terciarios


Oinplano angeluzuzeneko eraikina da, komentua­ Se trata de un edificio de planta rectangular ubica­
ren konplexuaren hego-mendebaldeko muturrean do en el extremo suroeste del complejo conventual.
kokatua. Zutabe lerro bik hiru habearte osa­tzen dituz­ Es un espacio con dos líneas de columnas que for­
te. Eraikin handia da, arkitektura kalitate handikoa. man tres naves, que destaca por ser una habitación
de gran porte y calidad arquitectónica.
Haren fun­tzioa guztiz zehaztu gabe dugun arren, Si bien su función no está del todo despejada,
guk uste dugu hirugarrendarren aretoa zela. Areto creemos que podría tratarse de la sala de terciarios.
hauek fran­tziskotarren hirugarrendarren ordenako ki­ Estas salas son espacios destinados a los pertene­
deek, eskuarki laikoek, erabil­tzeko zituzten, eskuarki cientes a la orden tercera de los franciscanos, nor­
liburutegi edo bilkura areto gisa. Izan ere, komentuko malmente seglares, probablemente como biblioteca o
atetik gertu baina mul­tzoaren gainerakoari sarrera egi­ lugar de reunión. El hecho de que hubiera un acceso
ten zion beste ate batetik berex, sarrera bat egoteak muy cercano a la puerta del convento, separado del
adierazten du komentuan bizi ez zirenen­tzako espa­ resto del conjunto por otra puerta, indica que es un
zioa zela honakoa. espacio para uso de personal que no convivía en el
cenobio.
Aretoaren mendebaldean lur-eremuak gora egiten Al oeste de esta sala el terreno iba subiendo de
zuen nabarmen, harri naturala induskatutako gaine­ manera acusada, saliendo la roca a un nivel más ele­
rako guneetan baino kota gorago batean azal­tzen bai­ vado que en el resto de la excavación. Por este motivo
tzen. Horrexegatik, hain zuzen ere, kanalizazioak egin fue necesaria la realización de canalizaciones que evi­

San Fran­tzisko komentua, induskatutako eremuaren airetiko Convento de San Francisco, vista área de la zona excavada.
ikuspegia.

216 ARKEOIKUSKA 07
behar izan zituzten ura komentura iri­ts ez zedin. Kana­ taran el ingreso de agua al convento, que se mantu­
lizazio horiek kuartelaren garaian ere erabili zituzten, vieron en uso incluso en la época del cuartel, se trata
kalitate handiko saneamenduak dira, landu gabeko de unos saneamientos de gran calidad con empedra­
harrizko paretekin eta errekarrizko zoruarenik. do de cantos rodados y muros de mampostería.

Komentuaren aurreko elementuak (1465. Elementos anteriores al convento (anterior


urtea baino lehenagokoak) a 1465)

Komentua eraiki aurreko lehenengo aldira bil­tzen Se han registrado una serie de estructuras enmar­
den egitura sail bat erregistratu genuen. Erregistratu cadas dentro de una primera fase anterior a la cons­
ditugun geruzen arteko aurreko eta ondorengo harre­ trucción del convento. Las relaciones de anteroposte­
manak ain­tzat harturik, esan dezagun hondakinok ko­ rioridad de estos estratos que hemos localizado, indican
mentua eraiki aurrekoak direla. que son anteriores a la construcción del convento.
Azterketa xeheago baten zain gauden artean, guk Probablemente, y a falta de un análisis más ex­
uste dugu drainadurarako zangak direla, ekialderan­tz haustivo, se han identificado como zanjas de drenaje,
egiten duen aldapan kokatuta egonik, ura iragazteko al tratase de una zona con clara pendiente hacia el
kanalizazioak egin beharko bai­t zituzten kalteak sai­ este, la necesidad de habilitar canalizaciones para fil­
hesteko. Ai­tzitik, zail dira kronologikoki zehazten eta trar el agua nos hace suponer esta funcionalidad para
interpreta­t zen, komentuaren eraikinaren eraikun­t zak dichos elementos. No obstante su adscripción crono­
par­tzialki ebaki­tzen baititu egitura hauek. lógica e interpretación resultan muy complicadas, ya
que estas estructuras se encuentran parcialmente
cortadas por la construcción del edificio conventual.
Buka­tzeko, esan dezagun orain arte bururatutako Para terminar, sólo nos queda decir que a la se­
lan arkeologikoetan zehar dokumentatutako sekuen­ cuencia documentada durante los trabajos arqueoló­
tziari eta berreskuratutako hondakinen monumental­ gicos efectuados hasta el momento y a la monumen­
tasunari poten­tzialtasuna ere ba­tzen zaizkiela, berres­ talidad de los vestigios recuperados, se les une la
kuratutako hondakinei etorkizunean balio handiagoa potencialidad como elementos para una futura rege­
emateko. Kontuan eduki behar da era askotako in­ neración social de los restos rescatados. Hay que te­
plikazioak daudela arazo ugari bizi izan dituen auzo ner en cuenta las implicaciones de diferente grado a
honetan. Honenbestez, proiektu hau auzoa zaharberri­ las que está sometido un barrio con un marcado ca­
tzeko fun­tsezko erreferen­tzia bihur­tzea espero dugu rácter problemático. De este modo, este proyecto, es­
prozesu handiago baten baitan, non ondarea ezagu­ peramos se convierta, en uno de los referentes claves
taraziko den eta zuzeneko parte har­tzea izango duen. para la rehabilitación del barrio, como parte de un
proceso más amplio y en el que el patrimonio y su di­
fusión debe ser parte activa.
Txosten hau idazteko unean amaitu gabe dago En el momento de presentar este artículo la inter­
jarduera arkeologikoa. Oraindik zehaztu gabe ditugu vención arqueológica no ha finalizado, estando aún
interpretazioak, baina azken ­txostenean berre­tsiko di­ pendientes de concretar interpretaciones que serán
tugu. confirmadas durante la redacción final del informe.

M. Neira Zubieta

ARKEOIKUSKA 07 217
B.7. DIMA

B.7.1. Axlor B.7.1. Axlor


VII.-VIII. kanpaina VII-VIII Campaña
Zuzendari­tza: Jesús González Urquijo Dirección: Jesús González Urquijo
Diru-lagun­tza emailea: Bizkaiko Foru Subvención: Diputación Foral de
Aldundia; Harpea Kultur Elkartea Bizkaia; Harpea Kultur Elkartea

The excavation of Axlor provided most of the documentation used in a research project designed to shed light on
the lifestyle of late Neanderthals. In general terms, the preliminary results of the project reveal the complexity of
these early humans and help chart the dynamics of social change that mark the history of these populations. These
results contribute to current debates, which attempt to construct models of understanding for various different
phenomena which accompanied the extinction of the Neanderthal populations and the appearance of Homo
Sapiens.

Aztarnategi honetan ondoz ondo etorritako indus­ En el yacimiento, las campañas sucesivas de ex­
keta kanpainak helburu arkeologikoen mul­t zo bat cavación se han orientando hacia un conjunto combi­
bete­t zeko xedean bideratuak izan dira. Helburu nado de objetivos arqueológicos. El más importante e
garran­tzi­tsuena eta lehenena da Erdi Paleolito Aroaren inmediato de ellos es establecer con claridad la se­
amaierako sekuen­tzia zehaztea eta aldi honetan ger­ cuencia estratigráfica del final del Paleolítico Medio y
tatutako aldaketak azter­tzeko beharrezkoa den doku­ obtener la documentación precisa para abordar el es­
mentazioa bil­t zea. Honako hauek izan dira azken tudio de los cambios en este periodo. Otros objetivos
kanpaina bietan bila izan ditugun beste helburuak: abordados en las dos últimas campañas han sido:
— harpearen barruko aldeko sekuen­tziaren lodiera — El reconocimiento de la potencia estratigráfica
estratigrafikoa ezagu­tzea. de la secuencia antigua depositada en el inte­
rior de la cavidad.
— I. eta II. mailetan geroagoko –Goi Paleolito — L a exploración de la existencia de restos de
Aroa– okupazioaren arrastorik ba ote zen argi­ ocupaciones más recientes –del Paleolítico Su­
tzea, J.M. Barandiaranek bururatutako induske­ perior– en los niveles I y II, previamente consi­
ten emai­t zen arabera an­t zuak bai­t ziren maila derados estériles a partir de los resultados de
horiek biak. las excavaciones de J.M. de Barandiarán.
Helburu horiek bete­t ze aldera induska­t zeko hiru Con estos objetivos se han abierto tres zonas de
eremu ireki genituen. excavación.
Handienak I9-I11 laukiak har­tzen ditu, eta N maila­ La más amplia se sitúa en los cuadros I9-I11 y se
ren indusketara mugatu zen. Kanpoko aldera hurbilen centra en la excavación del nivel N, que constituye el
dagoen eremuko sekuen­t zia emankorraren muga muro de la secuencia fértil de la zona más exterior.
osa­tzen du N mailak.
F8-F9 laukietan 2 x 0,5 metroko gune bat al­txa ge­ Otra zona, de apenas 2 x 0,5 m, se ha abierto en
nuen Barandiaranen indusketan erabilitako hizkien los cuadros F8-F9 para excavar la base del nivel I y la
arabera II. mailaren hondoa eta II. mailaren goiko par­ parte superior del nivel II según la nomenclatura de la
tea induska­tzeko xedean. excavación Barandiarán.
Hirugarren gunea K14-K15 laukietan al­txa genuen La tercera zona se ha abierto en K14-K15 con el
sekuen­tzia zaharreko zundaketaren ebakian azalera­ objetivo práctico de retirar una gran roca que afloraba
tzen zen eta behera etor­tzeko arriskuan zegoen harri en el corte del sondeo de la secuencia antigua y que
handi bat atera­tzeko xede praktikoarekin. Alde hone­ amenazaba con desplomarse. La excavación en esta
tan bururatutako indusketa harpearen barruko goiko zona se ha aprovechado para estudiar la estratigrafía
mailetako estratigrafia azter­t zeko aprobe­t xatu ge­ de los niveles superiores hacia el interior de la cavi­
nuen. dad.
Indusketa kanpaina uztailaren azkeneko astean La campaña de excavación se llevó a cabo la últi­
eta abuztuaren lehenengo hiru asteetan bururatu ge­ ma semana de julio y las tres primeras de agosto. Fue
nuen. Abenduaren hondarretan aztarnategira joan be­ necesario acudir de nuevo al yacimiento en los últi­
har izan genuen berriro ere abuztuko uholdearen era­ mos días de diciembre para recuperar los sedimentos

218 ARKEOIKUSKA 07
ginez F zerrendako ebakian eroritako sedimentuak caidos en el corte de la banda F por las inundaciones
berreskura­tzeko. del mes de agosto.
Jarraipena eman diegu harpearen ingurukoak eza­ Se ha continuado con las labores de difusión ini­
gutarazteko xedean 2003. urtean abiarazitako lanei. ciadas en 2003.

Ikerketa proiektuaren helburuak Los objetivos del proyecto de investigación

Axlor harpeko aztarnategiaren indusketari leku egi­ El proyecto de investigación general en el que parti­
ten dion ikerketa proiektuak Erdi Paleolito Aroaren eta cipa la excavación del yacimiento de Axlor está orienta­
Goi Paleolito Aroaren arteko tran­tsizio aldian gertatu­ do a la interpretación de los cambios que se producen
tako aldaketak interpreta­tzea du xede. Aldaketa hauek en la transición entre el Paleolítico Medio y el Paleolítico
antropologikoak –neandertalen desager­tzea eta homo Superior. Estos cambios son antropológicos –extinción
sapiensen agerraldia– eta kultura izaerakoak –azken de los neandertales y aparición de homo sapiens– y
neandertalek berezko bide zituzten bizimoduen eta culturales –entre las formas de vida que se consideran
portaera moderno deituen arteko aldaketak– dira. Ha­ características de los últimos neandertales y la exten­
sierako proiektua diseina­t zeko unean zalan­t za ugari sión de los llamados comportamientos modernos. En el
zeuden denboran bat etor­tze horren inguruan, eta be­ momento del diseño del proyecto inicial ya existían se­
raz, aldaketa antropologiko eta kulturalaren fenomeno rias dudas sobre la coincidencia temporal y, por tanto,
bi hauek eragin zituzten arrazoien arteko loturaren in­ sobre la vinculación causal de estos dos fenómenos de
guruan. Azken hamarraldian bururatutako azterketen cambio, el antropológico y el cultural. Los resultados de
emai­tzek –horien artean aipagarri dira Axlorko materia­ los estudios de la ultima década –entre ellos los que
len azterketatik lortutakoak– are garbiago eraku­tsi di­ proceden del estudio de materiales de Axlor– han mos­
tuzte tran­tsizioa azal­tzeko ereduen kontraesanak; ere­ trado aún más claramente las contradicciones de los
du horien arabera fun­tsean besteekin harremanetan modelos que explicaban la transición básicamente a
zeuden giza espezieen eta berez isolaturik bizi ziren partir de las diferencias en las capacidades de las es­
neandertalen artean zeuden gaitasunen aldeak azal­ pecies humanas en contacto y del carácter estático in­
tzen du tran­tsizioa. Axlorren bururatutako aurreneko nato de los grupos neandertales. Dos de los principales
azterketek egindako ekarpen garran­t zi­tsuenetako bi aportes de los primeros estudios de Axlor han sido pro­
horiexek izan dira, bigarrena batez ere: gizarte nean­ bablemente éstos, sobre todo en relación con el segun­
dertalak gizarte guztiz historikoak dira, gure garaiko sa- do: la constatación de que las sociedades neandertales
piens taldeetan hautematen diren aldaketa eta harre­ son sociedades plenamente históricas, agentes de los
man mota berdinen agenteak. mismos tipos de cambios y relaciones que se aprecian
en los grupos de sapiens contemporáneos.
Tran­tsizioari begira orokorrean ematen ziren azal­ Esta constatación está removiendo las bases en las
penen oinarria kolokan uzten ari da egitate hori. Has­ que se articulaban las explicaciones para la transición
teko, azalpenak emateko beste aldagai ba­tzuk eskaini en general. En primer lugar, obliga a entrar en juego
behar dira. Aldagai berri hauen artean guk uste dugu otros factores explicativos. Entre estos nuevos factores
garran­tzi handia izango dutela, ingurumen eta biologia creemos que van a jugar un papel central aquellos que
izaerako edo etologia izaerako arrazoiek ez baizik eta tienen que ver con las tensiones de cambio típicamen­
gizartea alda­t zeko ohiko ten­tsioekin zerikusia duten te sociales en detrimento de las ambientales o biológi­
alderdiek. Oinarri eboluzionista edo neo-eboluzionista cas, de tipo etológico. Estas explicaciones, de raíz evo­
duten azalpen hauek paleoantropologia fisikoaren di­ lucionista o neoevolucionista, han sido importadas a la
ziplinatik inportatuak dira, baina ziur asko ez dira oso disciplina desde la paleoantropología física pero proba­
erabilgarriak izango historian emandako aldaketa blemente no son demasiado útiles para la complejidad
hauen konplexutasuna agerian uzteko. de estos cambios históricos.
Eredu hauen krisiaren bigarren ondorioa da beste Una segunda consecuencia de la crisis de estos
kontu historiografiko bati ateak zabaldu zaizkiola, Erdi modelos es que ha abierto paso franco a otra nueva
Paleolito Aroaren amaierako historiaren nondik no­ cuestión historiográfica, la de comprender las dinámi­
rakoak uler­tzeko ateak ireki direla: bada historia Erdi cas históricas del final del Paleolítico Medio: hay his­
Paleolito Aroan, eta historia hori oso garran­tzi­tsua da toria en el Paleolítico Medio y esa historia también es
40.000ko tran­tsizioan gertatu ziren aldaketak uler­ importante para comprender los cambios de la transi­
tzeko. ción del 40.000.
Gogoeta hauek egin ondoren, proiektuaren hel­ Esta reflexión ha llevado a que el objetivo inmedia­
buru nagusia eta lehenena Erdi Paleolito Aroaren hon­ to principal del proyecto sea el estudio de la secuen­
darreko sekuen­t zia (egungo indusketen araberako cia del Paleolítico Medio reciente (niveles B a N de las
Btik Nra bitarteko mailak, Barandiaranen indusketen excavaciones actuales, III a VIII de las excavaciones
araberako III. mailatik VIII. mailaraino bitartekoak) de Barandiarán). Las primeras referencias muestran
azter­tzea da. Aurreneko erreferen­tzien arabera, behe­ que los niveles inferiores acogen ocupaciones inten­
ko mailek okupazio biziari egiten diote leku, eta haie­ sas en las que se desarrollan comportamientos dife­
tan goiko mailetan ez bezalako portaera hautematen rentes a los apreciados en los superiores (en el tipo

ARKEOIKUSKA 07 219
da (tresnetan, erabilitako lehengaietan, ehizatutako de utillaje, en las materias primas utilizadas, en los
animalietan, eratutako egituretan...) bestelakoak ere animales cazados, en las estructuras dispuestas,….)
diruditen giro ba­tzuetan. en unas condiciones ambientales que también pare­
cen distintas.
Bestalde, aurreko kanpainetan induskatutako ere­ Por otra parte, la extensión de la zona excavada
muan aukera izan dugu beste bi depositu arkeologiko, en campañas anteriores ha permitido localizar otros
proiektua planteatu genuenean ezezagunak zirenak, dos depósitos arqueológicos que no se conocían
erregistra­tzeko. Bata harpearen barruko sekuen­tzian cuando se planteó el proyecto. Uno de ellos está si­
dago, sekuen­t zia zaharrago batean, eta haren gai­ tuado en una secuencia interior de la cueva, más anti­
nean gorago aipatu dugun Erdi Paleolito Aroaren hon­ gua, sobre la que sedimentó el paquete de paleolítico
darreko sedimentuzko paketea egokitu zen. Hainbat medio reciente al que aludimos más arriba. Por distin­
arrazoi tarteko –besteak beste, estratigrafiaren kon­ tas circunstancias –entre ellos, la complejidad de la
plexutasuna handia delako, hondakin arkeologikoen estratigrafía, el limitado número de restos arqueológi­
kopurua urria delako eta induskatutako gainazala he­ cos y la escasa superficie excavada- estos conjuntos
daduraz ­txikia delako– mul­tzo hauek artean behar be­ aún no han sido bien definidos. Con todo, su interés
zala zehaztu gabe daude. Hala eta guztiz ere, oso in­ es extraordinario ya que son los materiales arqueoló­
teresgarriak dira, Bizkaian ezagu­tzen diren estratigrafia gicos situados en estratigrafía más antiguos que se
aspaldikoenetan dauden material arkeologikoak baiti­ conocen en Bizkaia. El segundo depósito recoge ma­
ra. Bigarren deposituak aurreko kanpainetan ia haute­ teriales del Paleolítico Superior, apenas intuidos en la
man ere ez genituen Goi Paleolito Aroko materialei campaña anterior y que han podido ser excavados en
egiten die leku. Depositu hau metro koadroan indus­ un metro cuadrado en la campaña de este año.
katu ahal izan dugu aurtengo kanpainan.

Indusketa Axlorren La excavación en Axlor

1999. urtean aztarnategia babesteko xedean ins­ En 1999 excavamos en el exterior de la verja ins­
talaturiko hesiaren kanpoko aldean induskatu genuen, talada para proteger el yacimiento al observar mate­
kanpoko bidea zabal­tzean hainbat mailatan banatu­ riales arqueológicos distribuidos en diferentes capas
tako material arkeologikoak geratu bai­tziren agerian. de tierra con coloraciones variadas, aparecidas al am­
Interben­tzio hark agerian u­tzi zuen aspaldian bidera­ pliar el camino exterior. La intervención reveló que se
tutako indusketa lanen zabortegia zela, bidearen kota­ trataba de la escombrera de la excavación antigua, si­
ren azpian in situ kon­tserba­tzen ziren mailen gainean tuada sobre niveles in situ que quedan bajo la cota
egokitua. Makrofaunaren zatikiek, horien artean nagu­ del camino. Los restos recuperados en esta interven­
si zehazten zail ziren anatomia atalak, eta harrizko ción estaban compuestos por fragmentos de macro­
tresneria oparoak, gehienak lutita eta kuar­tzoan lan­ fauna entre los que dominaban las partes anatómicas
dutakoak eta gu­t xi ba­tzuk sukarrietan landuak, osa­ no determinables y una abundante industria lítica
tzen zituzten interben­t zio hartan berreskuratutako compuesta en su mayor parte por lutitas y cuarzos,
hondakinak. con escasa representación del sílex.
2000. eta 2001. urteetan indusketa-lanak babestu­ En 2000 y 2001 la excavación se centró en la par­
tako harpearen aldean bideratu ziren, eta 15 metro te protegida del abrigo, abarcando unos 15 metros
koadro aztertu ziren Barandiaranek egindako zundake­ cuadrados en torno a los límites N y W del sondeo
taren iparraldeko eta mendebaldeko muturretan. Lehe­ abierto por Barandiarán. El objetivo de estas primeras
nengo kanpaina horiek maila berrienek espazioan zu­ campañas se centró en la evaluación y documenta­
ten barreiadura ebalua­tzea eta dokumenta­tzea zuten ción de la dispersión espacial de los niveles más re­
xede nagusi (González Urquijo eta Ibáñez, 2002). cientes (González Urquijo e Ibáñez, 2002).

Axlorreko aztarnategian induskatutako guneak Zonas excavadas en el yacimiento de Axlor


2002. urtetik aurrera, berriz, aspaldiko indusketa Desde el 2002 las campañas de excavación se
lanen ebakiak berreskura­tzera bideratuta egon dira in­ han centrado en la recuperación de los cortes de la
dusketa kanpainak, estratigrafiaren sekuen­tzia xehe­ excavación antigua con el objetivo de establecer la
tasun handiago batez zehazteko xedean. Azkeneko secuencia estratigráfica con mayor precisión. En las
kanpainetan, berriz, hiru alderdi zeha­tzago izan ditu últimas campañas los objetivos de la excavación se
xede eta helburu indusketak. han concentrado en tres aspectos más precisos.
1. Kanpoko sekuen­t ziako maila zaharrenetan al­ 1. En aumentar la extensión despejada en los ni­
txatutako azalera emenda­tzea (geure estratigrafiaren veles más antiguos de la secuencia exterior (M y N
araberako M eta N mailak, Barandiaranen sekuen­ de nuestra estratigrafía, probablemente VI a VIII de la
tziaren araberako VI.etik VIII. mailara bitartean seguru secuencia de Barandiarán). Para ello, hemos conti­
asko). Horretarako I9-J11 laukiak induska­tzen jarraitu nuado con la excavación de la zona I9-J11, donde se
dugu, eta bi metro koadro pasa­t xoko azalera ukitu ha alcanzado una extensión de algo más de dos me­

220 ARKEOIKUSKA 07
Axlor. N mailako errekun­tzarako egituren gaineko eta azpiko Axlor. Capa superior e inferior de las estructuras de
geruzak. combustión del nivel N.

dugu N mailan; bertan den­tsitate oso handia dago tros cuadrados en superficie del nivel N. Este nivel
harrizko hondakinetan, fauna hondakinetan eta cuenta con una fortísima densidad de restos líticos y
errekun­tza jardueraren arrastoetan. faunísticos amén de abundantes evidencias de com­
bustión.
2007ko kanpainan elkarren gainean egokitutako En la campaña 2007 hemos excavado cinco tallas
bost taila al­t xa ditugu irekitako laukietan –sedimen­ consecutivas en los cuadrantes abiertos –lo que su­
tuzko betegarriaren 8 eta 10 cm bitartean–. Dagoene­ pone entre 8 y 10 cm de relleno sedimentario. En este
ko deskribatu ditugunen an­tzekoak dira atal honetan tramo, las características del nivel N son similares a
N mailak ageri dituen ezaugarriak, buztin fineko sedi­ las ya descritas, con una matriz sedimentaria de arci­
mentuak osaturiko matrizea eta hondakin antropikoak llas muy finas y un aporte dominado por los restos
nagusi: garbitu eta mm bateko sarearekin bahetu on­ antrópicos: prácticamente todo el sedimento lavado y
doren, sedimentu guztia hondakin arkeologikoez osa­ cribado con la malla de 1 mm está formado por restos
turik dagoela esan dezakegu. Kareharrizko klasto ba­ arqueológicos. Aparecen también algunos clastos ca­
tzuk ager­tzen dira, gehienak dezimetroko neurriekin, lizos casi siempre decimétricos, muy alterados, de
oso nahasita, errau­tsaren ehundurarekin, errekun­tza textura pulverulenta, que suelen estar asociados a las
egiturekin lotu ohi direnak. Ondoko irudi hauetan ikus estructuras de combustión. Como puede observarse
daitekeen bezala, gu­t xi gora-behera i­t xura zirkularra en las imágenes siguientes, éstas suelen ser acumu­
izan ohi dute egitura hauek, dilista­tzar erarako sekzio­ laciones de forma más o menos circular, de sección
an, eta horien gainean erretako buztinez, errau­tsak di­ en lentejón, en la que se encuentran superpuestas
tuzten buztinez eta orban karbono­tsuez osatutako distintas capas de arcillas rubefactadas, arcillas con
geruzak bereizten dira. cenizas y manchones carbonosos. Los clastos de ca­
liza se encuentran en la base del contorno de estas
estructuras.

Harrizko materialak eta fauna hondakinak aurreko Los materiales líticos y faunísticos son similares a
kanpainetan berreskuratutakoen an­tzekoak dira oso. los recuperados en campañas anteriores, con el do­
Fauna handien artean nagusi dira oreinak, eta harrizko minio del ciervo entre la macrofauna y una industria lí­
tresnetan kuar­tzoan, sukarrian, lutitan eta kuar­tzitan tica repartida entre el cuarzo, el sílex, la lutita y la
landutakoak bereizten dira. Harrizko tresnen homoge­ cuarcita. A pesar de la homogeneidad de la industria
neotasuna handia den arren, induskatutako geruza lítica, debe señalarse la existencia de diferencias mar­
bakoi­t zeko hondakinen osaeran alde nabarmenak cadas en la composición de los restos en cada una
daudela esan behar dugu, ba­tzuetan tresna gehienak de las capas excavadas ya que en algunas la mayor
kuar­tzitan landuak diren bitartean besteetan sukarrian parte del utillaje se fabrica en cuarzo mientras en
landutakoak baitira nagusi. otras está dominado por el sílex.

N mailako errekun­tzarako egituren goiko eta Capa superior e inferior de las estructuras de
azpiko geruzak combustión del nivel N
2. Goiko mailak hobe defini­t zeko, aztarnak urri 2. En actuaciones limitadas para caracterizar mejor
bai­tziren, planteatutako kontuetako ba­tzuk argi­tzeko los niveles superiores en los que el conjunto de eviden­
xedean bideratutako jarduerak. 2004an lauki bi indus­ cias resultaba escaso para resolver alguna de las cues­
katu genituen, I8-I9 laukiak C mailako betegarrian, eta tiones planteadas. En 2004 se excavaron dos cuadran­

ARKEOIKUSKA 07 221
kanpaina honetan metro erdiko zerrenda batera heda­ tes en I8-I9 en la parte del relleno correspondiente al
tu dugu indusketa G8, H8 eta I8 laukietan, hori bai, nivel C. En 2005 se extendió la excavación en una ban­
soilik B mailak okupa­tzen duen geruzan. Kasu hone­ da de medio metro en los cuadros G8, H8 e I8 tan solo
tan, aldi honetako okupazioetan ezagututako portae­ en la potencia ocupada por el nivel B. En este caso se
ren nortasunaren ezaugarriak egiaztatu nahi genituen, trataba de contrastar algunos de los rasgos de acusa­
esate baterako, Quina produkzioaren araberako ka­ da personalidad de los comportamientos reconocidos
rrakagailuen kudeaketarekin zerikusia zutenak eta zal­ en las ocupaciones de este periodo, como los relacio­
diak eta bobido handiak bezalako belarjale handien nados con la gestión de las raederas Quina o la con­
aprobe­t xamenduaren kon­t zentrazioarekin zerikusia centración en el aprovechamiento de herbívoros gran­
zutenak. des como caballos y grandes bóvidos.

Kanpaina hartan lauki hauek aztertu genituenean, En la exploración de estos cuadros en aquella
Goi Paleolito Aroko materialak bazeudela –angelu die­ campaña se apreció la posibilidad de la existencia de
droan landutako zizela eta xafla­txo ba­tzuk– ikusi ge­ materiales del Paleolítico Superior –un buril diedro y
nuen A mailaren gainetik, J.M. Barandiaranen arabe­ algunas laminillas– por encima del nivel A, hacia la
rako I. mailaren oinetan, hain zuzen ere an­t zu­t zat base del nivel I de J.M. de Barandiarán, que había
hartu zen mailan. sido dado por estéril.

2007an 2x 0,5 metroko zerrenda bat al­txa dugu F8 En 2007 hemos abierto una banda de 2 x 0,5 m
eta F9 laukietan, maila honen izaeraren berri izateko en F8 y F9 para comprobar la naturaleza de este nivel.
xedean. I. mailaren beheko aldean kokatutako pakete Se han recuperado materiales similares junto con al­
batean, gu­txi gora-behera 15 cm lodi den pakete ba­ gunos escasos restos de macrofauna y un diente hu­
tean, fauna handiaren hondakin gu­t xi ba­t zuekin eta mano en un paquete de unos 15 cm de potencia si­
giza hor­tz batekin batean, an­tzeko materialak erregis­ tuado en la parte inferior del nivel I. Este nivel del
tratu genituen. Goi Paleolito Aroko maila hau an­tzekoa Paleolítico Superior no muestra diferencias claras de
da koloretan, sedimentuen osaeran eta ehunduran coloración, composición sedimentaria o textura res­
azpiko pakete an­t zuaren aldean, betegarria buzti­ pecto al paquete estéril que se encuentra a techo ya
nezko-limozko sedimentuak osaturik baitago, tartean que el relleno es un sedimento arcilloso-limoso con
kareharrizko klasto lau ­t xikiak, depositua harpearen pequeños clastos calizos planos que sugieren un lige­
barruko alderan­tz oker­tzen dela iradoki­tzen dutenak. ro buzamiento del depósito hacia el interior de la cue­
Kanpaina honetan harrizko 400 aztarna baino gehiago va. En esta campaña se han recuerado algo más de
berreskuratu ditugu; gehienak sukarrian landuta dau­ 400 restos líticos tallados sobre todo en silex pero
de, baina badira kuar­tzoan eta lutitan egindakoak ere. también en cuarzo y lutita con poco más de media
Dozena erditik gora ukitutako tresna dira (angelu die­ docena de retocados (un buril diedro, un raspador y
droan landutako zizela, arraskailu bat eta dor­tsoan piezas de dorso) entre -155 y -175. La escasez del
landutako pieza bat) kanpaina honetan -155 eta .175 material no permite una atribución cronológica fiable
cm-ko kotan aurkitutakoak. Materialaren eskasak ez que podrá obtenerse de una fechación por carbono
du kronologia zeha­tza eskain­tzeko aukerarik ematen, 14 AMS que está en procesado.
baina une honetan karbono 14 AMS sistemaren bidez
aztertuak izaten ari dira laginak, eta horiek bai, datazio
zeha­tza eskain­tzeko parada emango digute.

Indusketa I. mailan, F8 eta F9 laukietan Excavación en el nivel I, cuadros F8 y F9


3. Barrunbeko sekuen­tziaren, sekuen­tziarik zaha­ 3. En la exploración de la secuencia interior, más
rrenaren, azterketa, eta harpearen ahoan egokitutako antigua, y su relación con el depósito situado en la
deposituarekiko harremanaren egiaztapena. Alde ba­ boca de la cueva. Por una parte, hemos ampliado la
tetik, indusketa harpearen barruran­tz handitu dugu, I1 excavación hacia el interior de la cavidad, en los cua­
7-J17 laukietara; hauetan jarraipena dute aurreko dros I17-J17, donde continúan los niveles arqueológi­
kanpainan hautemandako maila arkeologikoek. Bes­ cos detectados en la campaña anterior. Por otra par­
talde, zundaketa bat egin dugu J14 laukian, barruko te, hemos abierto un sondeo en el cuadro J14, en el
eta kanpoko sekuen­tzien arteko elkargunean. Sekuen­ punto de contacto entre las secuencias interior y exte­
tziaren mul­tzoak konplexutasun handia iradoki­tzen du rior. El conjunto de la secuencia sugiere una gran
Indusiko karst aldearen bilakaerari begira, eta bereziki complejidad en la evolución del karst de Indusi y, en
azter­tzen ari garen harpea aztergai hartuta, deposi­ concreto, en lo referido a la cavidad que estudiamos,
tuaren osaeran era askotariko agenteek jardun dutela muestra que en ella han actuado agentes muy diver­
erakusten dute. Sekuen­tzia zahar honetan hondakin sos en la conformación del depósito. El hecho de que
arkeologikoak gu­t xi gora-behera jatorrizko lekuetan se conserven restos arqueológicos en posición más o
kon­tserbatu izanak biziberri­tzen du hura azter­tzeko in­ menos primaria en esta secuencia antigua aviva el in­
teresa, areago uste dugun bezain aspaldikoa baldin terés por su estudio dada la antigüedad que le supo­
bada. nemos.

2007ko kanpainan ezin izan genuen zuzenean En la campaña de 2007, no ha sido posible traba­
alde honetan jardun, P mailako bloke handi bat ebaki­ jar directamente en esta zona por el riesgo que supo­

222 ARKEOIKUSKA 07
tik irteteko eta behera etor­tzeko arriskuan bai­tzegoen. nía un gran bloque del nivel P que sobresalía del corte
Horrexegatik, hain zuzen ere, ondoko K14 eta K15 lau­ y que amenazaba con desprenderse. Por ello, la ac­
kietan lan egin genuen blokearen gainean pausatu­ tuación se ha centrado en los cuadros inmediatos
tako sedimentua berreskura­t zeko eta gero blokea -K14 y K15- con el ánimo de recuperar el sedimento
kontu handiz atera­tzeko asmoz. Alde honetako sedi­ situado sobre el bloque para retirar más tarde éste de
mentuek harpearen sabairaino iristen dira, eta aurre­ manera cuidadosa. Los sedimentos de esta zona col­
neko atalak, D mailatik F mailara bitartekoak, zemen­ matan hasta el techo de la cueva y los primeros tra­
tuz i­txita zeuden. Gainera oso handia da hezurrezko mos, correspondientes a los niveles D a F, estaban
hondakinen den­tsitatea, ba­tzuk oso handiak –bisonte cementados. A ello se añade la extraordinaria densi­
eta oreinen matrailezurrak eta ornoak–. Horrek guztiak dad de restos óseos, algunos de ellos de grandes
moteldu egin zituen alde honetako indusketa-lanak. proporciones –mandíbulas y vértebras de bisonte y
Horrexegatik ezin izan ditugu aurreikusitako helburuak ciervo– que ha ralentizado el trabajo de excavación en
bete, artean induska­tzeke baitaude sekuen­tzia hone­ la zona. Por esta razón no se han podido cumplir los
tako (M eta N mailak) beheko mailak, eta horiek indus­ objetivos previstos ya que faltan por excavar los nive­
katu behar baitira blokea atera baino lehen. les inferiores de esta secuencia (M y N) antes de
abordar la retirada del bloque.
Sedimentua pausatu osteko nahasketak, garbitu La alteración posdeposicional de la sedimentación,
eta zementuz i­t xi bai­t zituzten, ezinezko egiten du con lavados y cementados, hace que sea imposible
eremu honetan D-F ataleko mailetan aldeak nabari­ distinguir en esta zona las diferencias entre los niveles
tzea. Hondakinen den­tsitatea oso handia da fauna del tramo D-F. La densidad de restos es muy impor­
handien hondakinetan, baina harrizko hondakinak az­ tante en lo que se refiere a la macrofauna pero sin em­
tarnategiaren beste lekuetan baino urriago dira, agian bargo los restos líticos son más escasos que en otras
okupazio eremuaren bazter batean zeudelako, har­ zonas del yacimiento, quizá por la posición marginal de
pearen sabairainoko espazioa ­txikia baita alde hone­ esta zona respecto a las áreas de ocupación dado el
tan. escaso espacio hasta el techo de la cavidad.

Indusketa D-F paketean, K15 laukian Excavación en el paquete D-F, cuadro K15
Indusketa kanpainaren hondarrean ginela euri En los últimos días de la campaña de excavación,
eraun­tsiak izan ziren, ura kanpoko aldetik sartu zen las fuertes lluvias provocaron la entrada de agua des­
eta barruko itoginak lanean hasi ziren; ondorioz, loka­tz de el exterior y la activación de las goteras interiores
isuri ba­tzuk sortu eta F8 laukiko ebakia par­tzialki ko­ lo que provocó la formación de pequeñas coladas de
lapsatu zen. Abenduko azkeneko egunetan interben­ barro y el colapso parcial del corte en F8. Estas cir­
tzio ­txiki bat bururatu behar izan genuen behera eto­ cunstancias llevaron a una pequeña intervención en
rritako sedimentuak bil­t zeko eta ebakiak garbi­t zeko los últimos días de diciembre para la recogida de los
xedean. sedimentos caídos y la limpieza de los cortes.

J. González Urquijo; J.J. Ibáñez Estévez; J. Ríos Garaizar

B.7.2. Bal­tzola B.7.2. Baltzola


II. kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Lydia Zapata Peña Dirección: Lydia Zapata Peña
Diru-lagun­tza emailea: Bizkaiko Foru Subvención: Diputación Foral de
Aldundia; EHU, Euskadiko Ku­txa, Bizkaia; UPV, Caja Laboral-Euskadiko
Eroski Kutxa, Eroski

The sondages carried out in Balzola Cave during 2006 and 2007 enabled us to assess the archaeological interest
and level of preservation of the site. The 2007 intervention focused exclusively on the upper gallery. The sondage
revealed diverse stratigraphic units which include, at least, levels containing ceramic remains, one Magdaleniense
context and a possible Middle Palaeolithic one

2006. eta 2007. urteetan zehar zundaketak egin Durante los años 2006 y 2007 hemos realizado
genituen Bal­t zolako Leizean (Dima) aztarnategiaren sondeos en la Cueva de Baltzola (Dima) con el fin de
interes arkeologikoa balora­tzeko, haren kon­tserbazio valorar el interés arqueológico y el estado de conser­
egoera neur­tzeko eta kon­tserba­tzen den sekuen­tzia vación del yacimiento así como conocer la secuencia
arkeologikoaren berri izateko xedean. I. Gallaga, M. arqueológica que conserva. El trabajo de campo de la

ARKEOIKUSKA 07 223
García Rojas, E. Regalado, M. Ruiz Alonso, Z. San campaña de 2007 ha sido coordinado por las licen­
Pedro eta L. Zapata lizen­tziadunek koordinatuta egon ciadas I. Gallaga, M. García Rojas, E. Regalado, M.
zen 2007. urteko kanpainaren araberako landa-lana. Ruiz Alonso, Z. San Pedro, y L. Zapata. Los sondeos
2006an A. Aranburu eta E. Iriarte doktoreak lagun mecánicos realizados en 2006 junto a los doctores A.
bururatutako zundaketa mekanikoek aukera eman zu­ Aranburu y E. Iriarte permitieron profundizar hasta
ten leizeko gela nagusian ia 2 metrotan sakon­t zeko casi 2 m en la sala principal de la cavidad y concretar
eta ustezko interes arkeologikoko guneak zehazteko. las zonas de posible interés arqueológico. La combi­
Zundaketa mekanikoen (2006) eta arkeologikoen nación de sondeos mecánicos (2006) y arqueológicos
(2006 eta 2007) emai­tzak elkartuta Bal­tzolan interes (2006 y 2007) ha permitido definir en Baltzola dos zo­
arkeologikoko bi gune bereizteko aukera izan genuen: nas de interés arqueológico:
Leizearen beheko partea (S43 laukia): 2006. ur­ Zona baja de la cueva (cuadro S43): el sondeo ar­
tean bururatutako zundaketa arkeologikoan berre­tsi queológico desarrollado en 2006 confirmó la existen­
egin zen gu­txienez 1,65 m-ko sakonera mailara iristen cia de una secuencia estratigráfica de al menos 1,65
zen sekuen­t zia estratigrafikoaren presen­t zia; bertan m de profundidad de niveles con cerámica y abun­
zeramikazko zatiak eta hondakin arkeologiko ugari dantes hallazgos arqueológicos. Destaca la presencia
erregistratu ziren. Aipagarri dira e­t xeko hondakin ar­ de restos arqueozoológicos domésticos, industria líti­
keozoologikoak, harrizko tresnak eta han eta hemen ca y restos humanos aislados.
isolaturik ageri diren giza hezur ba­tzuk.
Leizearen goiko partea (AE54, AF54 eta AG54 lau­ Zona superior de la cueva (cuadros AE54, AF54 y
kiak): soilik gune honetara mugatu ziren 2007ko AG54): el trabajo de campo de la campaña de 2007
kanpainan bururatutako landa-lanak. Zundaketak 1,8 se ha centrado exclusivamente en esta zona. El son­
m2-ko azalera hartu zuen, eta gehienez ere 1,20 me­ deo ocupa una superficie de 1,8 m2 con una profundi­
trotan sakondu genuen gainazalaren kotatik konta­tzen da máxima de 1,20 m desde la superficie con las si­
hasita. Hona­tx lortutako sakonera mailak: 99,53 m-ko guientes profundidades: cota 99,53 hasta 98,35 m en
kotatik 98,35 m-ko kotara arte AG54 laukiaren iparral­ el extremo norte del cuadro AG54; cota 99,39 hasta
deko muturrean, eta 99,39 m-ko kotatik 98,20 m-ko la cota 98,20 m en el extremo oeste del cuadro AF54.
kotara arte AF54 laukiaren mendebaldeko muturrean. Se han documentado 12 unidades estratigráficas que
12 unitate estratigrafiko dokumentatu genituen, eta conservan abundantes materiales arqueológicos. La
horietan material ugari kon­tserbatu dira. Sekuen­t zia secuencia se divide en: (a) unidades que presentan
mul­tzo bitan bana­tzen da: a) aspaldikoak ez diren ma­ materiales recientes y cerámica, aunque ésta en ge­
terialak eta zeramikak dauzkatenak, nahiz eta zera­ neral es muy escasa en esta zona de la cavidad: UE
mikak eskuarki gu­t xi izan leizearen alde honetan: 1. 1, UE 2, UE 3, UE 4, UE 5, UE 9, y (b) las que corres­
UEa, 2. UEa, 3. UEa, 4. UEa, 5. UEa, 9. UEa; (b) Neo­ ponden a cronologías preneolíticas y claramente pa­
lito Aro osteko eta Paleolito Aroko kronologia daukate­ leolíticas: UE 6, UE 7, UE 8, UE 10, UE 11 y UE 12.
nak: 6. UEa, 7. UEa, 8. UEa, 10. UEa, 11. UEa eta 12. Esta última unidad es arqueológicamente estéril, al
UEa. Azkeneko unitate hori, geuk induskatutako gune menos en la zona reducida en la que se ha excavado.
­txikian bederen, an­tzua da arkeologiaren ikuspuntutik.
8. unitate estratigrafikoaren oinean aurkitutako La base de la unidad estratigráfica 8 ha proporcio­
orein baten sorbalda-hezur zati batek aukera eman nado una datación sobre un fragmento de escápula
digu K.a. c 12230 – 11880 cal datazioa eskain­tzeko. de ciervo c 12230 – 11880 cal BC. En esta secuencia
Leizeko aspaldiko sekuen­t zia honetan aipagarria da antigua de la cavidad, destaca como novedad la loca­
Mouster aldikoa izan daitekeen testuinguru baten (11. lización de un posible contexto Musteriense (UE 11). A
UEa) presen­tzia. Unitate estratigrafiko honetan indus­ pesar de la escasa superficie excavada para esta uni­
katutako azalera ­txikia izan arren, lutita eta sukarrian dad estratigráfica, se han hallado restos líticos en luti­
landutako hondakinak bereizi genituen; horiek ere ta y sílex que permiten sugerir esta cronología algo
arestian aipatutako kronologia iradoki­t zen dute, eta que dada la proximidad del yacimiento de Axlor, resul­
Axlorreko aztarnategia oso gertu dagoela kontuan ba­ ta de doble interés para la investigación futura. Todos
dugu, datu guztiz interesgarria da etorkizunean bide­ los materiales están en proceso de análisis y estamos
ratuko diren ikerketa-lanetarako. Material guztiak a la espera de nuevas dataciones radiométricas.
azter­tzen ari dira une honetan, eta datazio erradiome­
triko berriek zer adieraziko zain gaude.

L. Zapata; I. Gallaga; M. García Rojas; E. Regalado; M. Ruiz Alonso; Z. San Pedro

224 ARKEOIKUSKA 07
B.8. DURANGO

B.8.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.8.1.1. Barrenkale, 27 B.8.1.1. Barrenkale, 27


Zuzendari­tza: Belén Bengoe­txea Dirección: Belén Bengoetxea
Rementeria Rementeria
Finan­tzazioa: Lizundia familia Financiación: Familia Lizundia

The intervention carried out at 27 Barrenkale prior to the demolition of the current building consisted of the
excavation of the entire surface area. As a result of the excavation, we now know that the area has undergone
various changes as regards plot division, as well as transformations affecting the interior distribution of the house.
Three major construction phases were identified: an initial one, in which large pits were dug and paving stones and
a stone pillar were installed; a second one, in which the previous pits were filled in and two transversal walls were
built, dividing the plot width-wise; and a third, very recent one, in which the site was used as a warehouse.

Barrenkale kaleko 27. zenbakiko orubean (artean La intervención en el solar de Barrenkale 27, don­
zutik dirau erai­tsi asmo duten eraikina) bururatutako de aún se levanta el edificio que se proyecta demoler,
lanetan haren gainazala induskatu genuen. Indusketak consistió en la excavación en área de su superficie.
eskainitako datuei esker badakigu alde honek aldake­ Como resultado de la excavación sabemos que la
tak ezagutu dituela lursailen zatiketan, eta badakigu zona ha sufrido cambios de parcelación y también
e­t xebizi­tzaren barruko banaketan ere aldaketak izan transformaciones de la distribución interior de la vi­
direla. vienda.
Hiru eraikun­t za aldi bereizi genituen. Lehenengo Se han detectado tres grandes fases constructi­
aldian errepikatu egiten da Durangoko hiriko aurrene­ vas. La primera de ellas repite la secuencia caracterís­
ko okupazio mailetan erregistra­tzen den sekuen­tzia, tica de la estratigrafía de la villa de Durango en los ni­
Erdi Aroan kokatu beharra. Buztin naturalean induska­ veles iniciales de ocupación, que corresponden a un
tutako forma eta neurri askotako zuloez ari gara, baina momento medieval. Nos referimos a la presencia de
kasu honetan nagusi dira, inolako zalantzarik gabe, fosas excavadas en la arcilla natural, de diferentes for­
neurri handiko hobiak. Beste orubeetan ez bezala, mas y tamaños, pero en este caso tenemos un pre­
oraingoz ezin ditugu artisau­tza jarduerekin lotu, zepa dominio claro de fosas de considerables dimensiones.
eta ika­tza bezalako materialik ez baita kon­tserbatu. Por el momento, su presencia no se puede vincular
con actividades artesanales, como ocurre en otros
solares, dada la ausencia de materiales como la es­
coria o la abundancia de carbones.
Nolanahi ere den, aurkitutako zulo batek aukera En cualquier caso, una de las fosas localizadas sí
ematen du haren egitekoaren inguruan interpretazio que permite una interpretación más clara de su fun­
ustez zuzen bat egiteko; izan ere, orubearen erdial­ cionalidad, ya que se encuentra localizada en la zona
dean dago, forma koadroa du eta kono-enbor for­ media del solar, presenta una forma cuadrangular y
mako hareharrizko oinarria bertan ­t xerta­t zeko egina se hizo para encajar un poyal de piedra arenisca de
da; oinarri hori ondo berdinduta ditu kanpoko aurpe­ forma troncocónica, con las caras exteriores regulari­
giak, zizelaz ondo leunduta. I­t xura guztien arabera, zadas y trabajadas con un acabado fino, realizado a
zurezko egituraren bati eusteko prestatu zuten aipatu­ cincel. Al parecer, el mencionado poyal fue realizado
tako harrizko bermea. Orube bakoi­t zaren tipologiak para dar sustento a alguna estructura de madera. Sal­
eta ezaugarri zeha­tzak bestelakoak diren arren, esan vando las diferencias tipológicas y las características
dezagun Larizko dorrearen zorupean aurkitutako ha­ específicas de cada uno de los solares, lo cierto es
rrizko oinarriak gogorarazten dituela hemengoak. Lari­ que recuerda a los poyales de piedra localizados en el
zko oinarri horiek an­tzeko egitekoa bete­tzen zuten, eta subsuelo de la torre de Láriz, realizados con una fun­
kronologikoki Erdi Aroko okupazio aldi batean koka­ ción similar y ubicados cronológicamente en un mo­
tzen dira. mento de ocupación medieval.
Egungo lursailaren gibelaldean, ipar-ekialdeko an­ Otro de los rebajes del terreno vinculado a una es­
geluan, aurkitutako beste zulo batek bertan bururatu­ tructura constructiva es el realizado en el fondo de la
tako eraikun­t za egiturarekin du zerikusia. Zulo hau parcela actual, en el ángulo NE concretamente, y su

ARKEOIKUSKA 07 225
alde honetan 1,20 m²-tan eta par­t zialki kon­tserbatu función no fue otra que encajar un enlosado que se
den zoladura ­t xerta­t zeko irekia izan zen. Ez dakigu conserva parcialmente en esa zona en una superficie
zoru hori noraino iristen zen, iparraldeko er­tzaren az­ de 1,20 m². Desconocemos hasta dónde se extendía,
pian gal­tzen baita, baina agerian gera­tzen da denbo­ ya que se metía en el cantil norte, pero parece indicativo
raren joanean aldaketak gertatu direla lursailaren za­ de los cambios de parcelación habidos a lo largo del
tiketan. Errekarri ertain eta handiz egina dago. Tarteka tiempo. Está realizado a base de cantos de río de tama­
hareharrizko harri xabal ba­t zuk ageri dira, er­t zak ño medio y grande. También hay alguna laja de arenisca
trauskil landuak dituztenak, baina horrelakoak gu­t xi con los bordes toscamente regularizados, pero que se
dira. Piezak aurpegi lauak kanpora begira daudela pa­ insertan muy ocasionalmente. Las piezas aparecen co­
ratuta daude. locadas con las caras planas en superficie.
Oso handiak dira aztarnategiaren oinetan aurkitu­ El resto de las fosas localizadas en la base del ya­
tako beste zuloak; haietatik bik gu­t xi gora-behera cimiento son de grandes dimensiones, dos de ellas
bainuon­tziaren forma dute, eta oraingoz zail da haien presentan una forma aproximada de bañera y su in­
egitekoa zein zen interpreta­t zea. Nolanahi ere den, terpretación resulta bastante difícil por el momento.
haietako betegarrien ezaugarriei erreparatuz gero, esan En cualquier caso, atendiendo a las características de
dezagun aro modernoak amortizatuak izan zirela. sus rellenos, se puede señalar que se anularon en
época moderna.
Bestalde, estratigrafiak adierazten digu eraikun­tza Por otro lado, según marca la estratigrafía, uno de
hondakin zaharrenetako bat egungo e­txeak Barrenka­ los restos constructivos más antiguos es la cimenta­
le kaleko 29. zenbakikoarekin parteka­tzen duen arte­ ción del muro medianil que la casa actual comparte
ko hormaren, hau da, lursaila hegoaldetik muga­tzen con Barrenkale 29, es decir, la que delimita la parcela
duen hormaren, zimentarria dela. Buztin naturalean por el sur. Aparece encajado en una fosa cortada en
egindako zulo batean ­txertatuta ageri da, zimentarriari la arcilla natural y presenta un banco de cimentación,
leku egiteko zanga batean (puntu bitatik iri­tsi ginen al que se ha accedido en dos puntos, sobre el que se
zangaraino) eta haren gainean irmoki egokituta dago. asienta sólidamente. Hay que decir también que la
Esan beharra dago alboko lursaila, arestian aipatutako parcela colindante, la mencionada Barrenkale 29, de­
Barrenkale kaleko 29. zenbakiko orubea, eraikinik bió estar libre de edificaciones hasta hace relativa­
gabe egon dela orain ez asko arte, Barrenkale kaleko mente poco tiempo, ya que tanto el edificio que nos
27. zenbakiko eta kale bereko 31. zenbakiko eraikine­ ocupa, Barrenkale 27, como Barrenkale 31 abren ven­
tan orube hari begira dauden leihoak baitaude, egun tanas hacia el mismo, actualmente cegadas.
i­tsuturik baina.
Bigarren eraikun­tza aldia aurreko panoramaren al­ La segunda fase constructiva viene marcada por
dean izandako aldaketa esangura­tsu ba­tzuek baldin­ algunos cambios significativos en el panorama ante­
tzatuta egon zen. Hasteko, aurreko paragrafoan deskri­ rior. Para empezar, se produjo el relleno de las fosas
batutako zuloak bete zituzten, lur-eremua berdindu descritas en el párrafo anterior, de manera que el te­
zuten eta gainera bi horma al­txatu zituzten zeiharrean, rreno se niveló y además se trazaron, probablemente
ziur asko bi une desberdinetan; horma horiek aurreko en diferentes momentos, dos muros transversales
paragrafoan aipatutako hegoaldeko perimetroko hor­ que vienen a apoyarse en el perimetral sur, al que alu­
marekin bat egiten dute. Hormetako bat orubearen er­ díamos en el párrafo anterior. Uno de los muros se lo­
dialdean dago, eta bestea aurreko aldean. Biak par­ caliza en la zona central del solar, y el otro en la zona
tzialki kon­tserba­tzen dira, baina bestela landuta daude. delantera. Ambos se conservaban parcialmente, aun­
que sus facturas eran sensiblemente diferentes.
Okupazio aldi honetan zehar eraiki zuten, orubea­ Durante esta fase de ocupación se debió colocar
ren aurreko aldean, indusketa-lanen hasieran erregis­ en la zona delantera el pavimento de grandes losas
tratutako hareharrizko lauza handiekin egindako zola­ de arenisca que encontramos al inicio de la excava­
dura. Zoladura hau ezkara­tzean egongo zen. ción formando en el zaguán.
Hirugarren eta azkeneko okupazio aldian biltegia­ La tercera y última fase es la de la ocupación de
renak edo trastetegiarenak egin zituen behe alde ho­ este bajo como almacén o trastero. En este caso, se
nek. Kasu honetan II. aldian jasotako zeharkako hor­ anularon los muros transversales que funcionaron en
mak amortizatu zituzten eta ahalik eta espaziorik la fase II y se procedió a obtener un espacio lo más
argiena lor­tzen saiatu ziren. diáfano posible.

B. Bengoe­t xea Rementeria

226 ARKEOIKUSKA 07
B.9. ERMUA

B.9.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.9.1.1. Erdikokale, 1 B.9.1.1. Erdikokale, 1


Zuzendari­tza: Pía Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: Mantia Promociones Financiación: Mantia Promociones
Inmobiliarias, S. L. Inmobiliarias, S. L.

This intervention failed to produce any results of interest.

Interben­tzio hau aztertu beharreko orubearen par­ Intervención desarrollada prácticamente en la to­
terekin handienean bideratu genuen. Agortu egin ge­ talidad del solar, agotando la posibilidad de una nueva
nituen beste ikerketa bat abiarazteko aukerak, investigación en este, siendo los resultados de la mis­
interben­tzioaren emai­tzek ez baitute interesik historia­ ma de escaso o nulo interés histórico-arqueológico.
ren eta arkeologiaren ikuspuntutik.

P. Alkain Sorondo

B.10. FORUA

B.10.1. Foruko finkamendu B.10.1. Asentamiento romano de


erromatarra Forua
XXIV. kanpaina XXIV Campaña
Zuzendari­tza: Ana Martínez Salcedo Dirección: Ana Martínez Salcedo
Finan­tzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de
Bizkaia

Work has continued around structure 7 in a push to finish the excavation of the arched courtyard (environment 13),
as well as the area surrounding the building to the south (environment 15). Furthermore, the study area has been
expanded to include the intermediate area located between structures 7, 8 and 9. The analysis of the preserved
area of structure 10 has also been completed.

Lanak 7. egituran Los trabajos en la estructura 7

Eraikineko patio arkupedunak osatutako 13. espa­ Las labores se han centrado en completar el aná­
rruko azterketa osa­tzera bideratu ditugu lanak, zeha­ lisis del ambiente 13, constituido por el patio portica­
tzago esateko, hustubideen erretenak dokumenta­ do del edificio, en concreto en la documentación de
tzera. Aurreko kanpainan zehar bururatutako lanetan las canalizaciones de desagüe. Durante los trabajos
erreten honek isurialdearen goiko partetik iristen ziren efectuados en la anterior campaña pudimos com­
urak bil­tzen zituela ikusi genuen harekin bat egiten zu­ prender que esta atarjea que recogía las aguas pro­
ten ubideen bidez; lau besok osatuta egongo zen egi­ cedentes de las zonas superiores de la vertiente, a

ARKEOIKUSKA 07 227
tura hau, eta espazio koadroa eratuko zuen. Iparral­ través de canales que desembocaban en ella, debió
dean eta mendebaldean bideratutako indusketek estar formada por cuatro brazos que creaban un es­
aukera eman zuten kanalizazioa, atal hauetan, mui­ pacio cuadrangular. La excavación de los lados norte
noaren alde honetako maila geologikoa era­tzen duen y oeste permitieron reconocer que, en estos tramos,
harriaren gainean agerian egon zela egiazta­tzeko, eta la canalización había quedado abierta en la roca que
haren hegoaldeko besoa ere bai. Hala eta guztiz ere, configura el nivel geológico de la colina en este punto
lur-eremuak i­txuraz muinoaren ekialdeko isurialderan­ y que el inicio del brazo sur también. Sin embargo la
tz erakusten duen aldapak eraikin honen eraiki­tzaileak pendiente que el terreno parece tener hacia la vertien­
behartu zituen lur-eremua beste material ba­t zuekin te este de la colina obligó, a los constructores de este
berdin­t zera; eraikun­t za egitura hau instala­t zeko xe­ edificio, a completar la explanación del terreno con
dean abiaraziriko lur-eremua egoki­t zeko prozesuan otros aportes, en concreto con los fragmentos menu­
zehar ateratako harri ­t xikiak erabili zituzten horreta­ dos de roca que habían sido extraídos del proceso de
rako. Gisa honetan, kanalizazioaren hegoaldearen acondicionamiento del terreno para la instalación de
parte handi bat eta ekialdeko besoa 345. UEko geru­ esta estructura constructiva. Así pudo comprobarse
za artifizialean eraiki zituztela egiaztatu genuen. que buena parte del lado sur de la canalización, así
como el brazo del lado este, se abrieron en este es­
trato artificial -U.E. 345-.

Kanalizazioaren hegoaldeko eta ekialdeko profilak La definición de los perfiles y los límites de la ca­
eta mugak ez ditugu iparraldeko eta mendebaldeko nalización por sus lados sur y este no resulta, dadas
ataletan bezain ondo zehaztu, haiei leku egiten dien las condiciones del sustrato en el que abren, tan níti­
geruzaren egoerak ez du gehiagorako aukerarik ema­ da como en el caso de los lados norte y oeste, pu­
ten. Bereziki ekialdean, iparraldeko besoarekin bat diendo comprobarse como, de manera especial en el
egiten duen puntutik gertu, kanalizazioaren mugak ia lado este, en las proximidades del punto de unión con
ikusi ere egiten ez direla egiaztatu genuen, alde hau el brazo norte, los límites de la canalización apenas
oso higatuta dagoelako eta eraikina abandonatu os­ resultan visibles debido a la fuerte erosión y alteración
tean behera etorritako materialek kaltetu eta nahasi producida por los derrumbamientos del edificio tras
egin dutelako. 463. UE gisa bereizi dugu kanaliza­ su abandono. Se ha denominado como U.E. 463 el
zioaren hegoaldeko eta ekialdeko besoetako ebakia, corte de los brazos sur y este de la canalización y
eta 430. UE gisa haien barruko lurrezko geruza. Geru­ como U.E. 430 el estrato de tierra contenido en ellos y
za horretan era askotako material higikorrak erregis­ que ha proporcionado materiales muebles –TSH, ce­
tratu genituen –TSH, tornuan landutako zeramika rámica común torneada, cerámica común no tornea­
arrunta, eskuz landutako zeramika arrunta, metalezko da, fragmentos metálicos, vidrios, fragmentos líticos,
zatiak, beirak, harrizko tresna zatiak, eraikun­t zan cerámica de construcción, etc.– que pueden situarse
erabil­tzen den zeramika eta beste ba­tzuk–, eta horiek cronológicamente en el siglo ii d. C.
K.o. ii. mendean kokatu di­tzakegu.

Bestalde, patio arkupedunari leku egiten dion es­ Por otro lado la excavación de este espacio del
pazio honetan bideratutako indusketan ikusi ahal izan patio porticado puso de manifiesto la ausencia de al­
genuenez, arkupeko zutabeen azpioinarri ba­tzuk falta gunos de los basamentos columnarios del pórtico.
ziren. Nahasketa hauek, eraikina abandonatu izanaga­ Estas alteraciones, producidas por las secuelas del
tik eta bertako piezak lapurtu izanagatik –agian ingu­ abandono del edificio y del robo de estas piezas, tal
ruko beste eraikinetan berrerabiliak izateko xedean– vez para su reutilización en otras construcciones del
sortutako nahasketa hauek, zehaztasun handiz entorno, han podido ser detectadas con bastante
hauteman ahal izan ditugu. Kasu bitan betegarriek precisión. En dos de estos casos el proceso de exca­
osatutako geruzetan bururatutako indusketa proze­ vación de sus estratos de colmatación permitió com­
suak aukera eman zuen zegokion zutabearen azpioi­ probar que, por debajo del nivel de la base del corte
narria instala­tzeko xedean irekitako zuloaren oinaren realizado para la instalación del basamento de la co­
azpian beste geruza bat kon­tserba­tzen zela ikusteko, lumna correspondiente, se conservaba un estrato,
sekuen­t zian lehenagokoa; geruza hau hareharrizko anterior en la secuencia, constituido por lajas de are­
harri xabalek osatua dago, harriak plano horizontalean nisca distribuidas en un plano horizontal que sobrepa­
kokatuta daude, azpioinarriari leku egiten dion zu­ saba los límites del corte en el que se asentó el basa­
loaren mugak gaindi­tzen dituen planoan, eta beraz, ez mento y, por lo tanto, podría considerarse ajeno a él.
du inolako loturarik izango harekin. Gure ustez harri En nuestra opinión esta disposición de lajas debiera
xabalez osatutako egitura hau patio arkupeduna eraiki ponerse en relación con un nivel de ocupación ante­
aurreko okupazio maila bati dagokio, 7. egituraren az­ rior a la creación del patio porticado, vinculado a las
piko 10. egituraren esparruei dagokiela uste dugu. dependencias de la estructura 10, subyacente a la
edificación de la estructura 7.

Kanpaina honetan era berean aztertu dugun 15. El ambiente 15, en el que también se ha interveni­
esparrua eraikina hegoaldetik i­txiko zuen barrutietako do en esta campaña, es uno de los recintos que re­
bat da, eraikinaren eta ustez mendebaldean egongo mataría por el lado sur el edificio, quedando entre él y
zen balizko beste barruti baten artean kokatua, eta otro hipotético recinto, situado hacia oriente, ubicado
ekialdeko lursailaren mugaren eta eraikin honen ar­ dentro de los límites de la finca colindante por el este,

228 ARKEOIKUSKA 07
tean patio arkupedunari hegoaldetik sarrera egiten un amplio vano de acceso, desde el sur, al patio porti­
zion bao handi bat zegoen. Espazio honen okupazio cado. Los estratos asociados a los momentos de
aldiei lotutako geruzak oso nahasita daude, ezinezkoa ocupación de este espacio se hallan fuertemente alte­
da zoladuraren izaera zehaztea. Er­tzak nahasita badi­ rados no pudiendo determinarse la naturaleza de sus
tu ere, e­t xeko lauzaduraren parte bat kon­tserba­tzen pavimentaciones. Conserva, sin bien alterada en sus
da (406. UEa). Egitura hau barrutiko mendebaldeko contornos, parte de una plaqueta de hogar –U. E.
hormarekin bat egingo zuen. Egun ez da horma hori 406– que iría adosada al muro de cierre del recinto
kon­tserba­tzen, egitura amortizatu ondoko esparru ho­ por su lado oeste. Este paramento hoy se encuentra
nen gainean 8. egitura eraiki bai­t zuten eta honek ausente debido a la alteración sufrida por este espa­
eska­tzen zituen eraikun­tza elementuek guztiz kaltetu cio, al instalarse sobre el ambiente, ya amortizado, los
bai­tzuten horma hura. elementos constructivos de la estructura 8.
7., 8. eta 9. egituren arteko espazioa zehazteko Las labores encaminadas a la definición del espa­
xedean abiarazitako lanek aukera eman zuten hegoal­ cio existente entre las estructuras 7, 8 y 9 permitieron
dean, 7. egituran, beste espazio arkupedun bat –16. identificar hacia el sur, en la estructura 7, un nuevo es­
esparrua– erregistra­t zeko. Eraikinaren sektore hau pacio porticado –ambiente 16-. Si bien aún es pronto
nola artikula­tzen zen zehaztasunez azal­tzeko artean para poder reconocer con precisión como quedaba
goiz bada ere, zutikoei –zutarriak edo zutabeak– eus­ articulado este sector del edificio, sí es posible confir­
teko azpioinarri sorta baten presen­tzia egiaztatu ge­ mar la presencia de una serie de basamentos desti­
nuen. Zutiko horiek hegoaldeari begira egongo zen nados a la sustentación de pies derechos –pilares o
eremu estali bati eu­tsiko zioten, eraikina alde honetatik columnas –que soportarían un área cubierta hacia
errematatuko zuen egiturari. mediodía, rematando el edificio por este lado.

Lanak 10. egituran Los trabajos en la estructura 10

10. egitura aurreko urteko kanpainan hauteman La estructura 10 fue detectada durante la pasada
genuen 7. egiturako 13. esparrua induska­tzeko lane­ campaña, en el transcurso de los trabajos de excava­
tan ari ginela. Gure aurreko emai­tzen ­txostenean ba­ ción del ambiente 13 de la estructura 7. En nuestro
rruti bakarra kon­tserba­tzen zuen eraikinaz min­tzo gi­ anterior informe de resultados dábamos cuenta de la
nen; eraikina horma-atal bik muga­t zen zuten, caracterización de este edificio del que se conservaba

Foruko finkamendu erromatarra. 7. egitura. Patio Asentamiento romano de Forua. Estructura 7. Patio
arkupeduna ipar-ekialdetik ikusita. porticado visto desde el noreste.

ARKEOIKUSKA 07 229
mendebalderan­t z egiten zuen lehenengoak eta un único ambiente, delimitado por dos tramos de
iparralderan­tz bigarrenak, eta induskatutako eremuan muro, hacia occidente y hacia el norte respectivamen­
ez zen eraikina ekialdetik eta hegoaldetik i­txiko zuten te, sin que quede rastro visible, en el área de excava­
beste hormen arrastorik kon­tserba­tzen. Kanpaina ho­ ción abierta, de otros paramentos que cerraran el ha­
netan egitura harenak ziren edo berari a­txikita zeuden bitáculo por sus lados este y sur. La labor llevada a
elementu guztiak dokumentatu ditugu; azter­t zeko cabo en esta campaña consistió en la documentación
prozesuan ikusi ahal izan genuen bezala, oso nahasita de todos aquellos elementos pertenecientes o asocia­
zegoen eraikina. dos a esta construcción que, tal y como pudimos re­
conocer durante el proceso de estudio, se hallaba
muy alterada.
Lan horietan egiaztatu ahal izan genuenez, kon­ Como resultado de los trabajos pudo determinar­
tserbatutako horma-atal biak muinoaren geruza geo­ se que los dos tramos de muro conservados se ha­
logikoan irekitako ebaki banatan egoki­tzen ziren; lan­ bían instalado en sendos cortes abiertos en el sustra­
du gabeko harriz egindako hormak dira, goratasunean to geológico de la colina, tratándose de muros de
ozta-ozta bi ilara kon­tserba­tzen dituztenak; eraikun­ mampostería que conservaban apenas dos hiladas
tzaren ezaugarriak herrian aurkitutako beste eraikine­ de su alzado y cuyas características constructivas no
tan bereizitakoen an­tzekoak dira. eran demasiado diferentes a las del resto de edificios
localizados en el poblado.
Barrutiaren baitan kon­tserbatutako sekuen­tzia es­ Por lo que respecta a la secuencia estratigráfica
tratigrafikoari dagokionez, erdiko zutiko bati eusteko contenida en el interior del recinto se observa, junto a
azpioinarriarekin batean, hareharrizko harri xabalez la presencia del basamento para un pie derecho cen­
egindako zoladura baten atal ­txiki bat geratu zen age­ tral, la de una pequeña parte de lo que constituyó un
rian, barrutiaren ipar-ekialdean baino kon­tserbatu ez pavimento de lajas de arenisca, apenas conservado
dena, lursailen arteko mugatik hurbil. Era berean, ai­ en la zona noreste del recinto, casi en el límite de las
patutako zoruaren oinarriko prestakina erregistratu fincas, así como la base para la preparación de dicho
genuen: landu gabeko hareharri ­t xikiek osatua ze­ suelo, constituida por piedrecillas de arenisca sin la­
goen, harriak elkarri batuak, bertako buztinarekin. Oi­ bra y bien trabadas por barro unas a otras, localizada
narriko geruza hau azalera handiago batean zabal­tzen en el mismo punto, si bien ésta se extiende por una
dela esan behar dugu. superficie más amplia.
7. egiturako 15. esparruko okupazio aldean gerta­ Del mismo modo que sucede en el área de ocu­
tzen den bezalaxe, 10. egituraren barrutiaren mugen pación del ambiente 15 de la estructura 7, son visi­
baitan geruza geologikoan egindako hainbat zulo bles, dentro de los límites del recinto de la estructura
ikusten dira, eta guk uste dugu horietako ba­tzuk pal­ 10, varios cortes efectuados en el sustrato geológico,
doei edo zutikoei leku egiteko egin zituztela. alguno de los cuales pueden ponerse en relación con
la instalación de postes o pies derechos.

7., 8. eta 9. egituren arteko espazioan Los trabajos de excavación en el espacio


bideratutako indusketa-lanak comprendido entre las estructuras 7, 8 y 9

7., 8. eta 9. egituren arteko espazioa ez da gure la­ El área de terreno comprendida entre las estructu­
nen xede izan, aurtengo kanpainara arte. Beraz, in­ ras 7, 8 y 9 no había sido objeto de atención hasta
dusketa-lanek lehenengoz al­t xatutako espazioa da, esta campaña. Se trata, por tanto, de un espacio
eta lanok eraikin horietatik kanpora geldi­tzen diren ba­ abierto a la excavación por vez primera, en el que se
rrutien artikulazio espaziala eta antolamendua ezagu­ pretendía reconocer el modo de comportamiento y
tzea izan dute xede nagusi. articulación espacial de los ámbitos externos a estas
edificaciones.
Landa-lanetarako irekitako atal berri honetan hasi­ Como consecuencia de la excavación iniciada en
tako indusketa-lanen ondorioz, hasteko, gorago aipatu este nuevo tramo abierto para las labores de campo
dugun 7. egituraren hegoaldeko atari arkupedunaren pudo identificarse, en primer lugar, la presencia del
presen­tzia egiaztatu ahal izan genuen, eta gainera, 7. pórtico sur de la estructura 7, al que nos hemos referi­
eta 8. egituren eta herrixka ixteko sistemaren –9. egi­ do un poco más arriba, así como la de diversos ele­
tura– arteko kanpoko alde honen artikulazio eta anto­ mentos que permiten entrever las características de la
lamenduaren ezaugarriak zein ziren hautemateko pa­ articulación y organización de esta zona externa si­
rada izan genuen. tuada entre las estructuras 7 y 8 y el sistema de cierre
del poblado –estructura 9–.
Landu gabeko harri puska ­t xikiekin, errekarriekin El elemento más destacado es un espacio pavi­
eta landu gabeko bestelako harri puskekin osatutako mentado a base de pequeños fragmentos de piedra
zoladurari leku egiten dion espazioa da elementurik arenisca sin labrar, cantos de río, así como algún que
aipagarriena. Luze-zabaleran egindako indusketak otro mampuesto. La excavación en extensión ha per­

230 ARKEOIKUSKA 07
Foruko finkamendu erromatarra. 7. eta 9.
egituren arteko kanpoko zoladura.

Asentamiento romano de Forua. Pavimento


externo entre estructuras 7 y 9.

aukera eman zuen kanpoko zoladura bat osa­tzen zu­ mitido comprobar que se trata de los componentes
ten osagaiak zirela egiazta­tzeko. Zoladura honen luze- de un pavimento externo. La limpieza del estrato con
zabalera muga­tzeko xedean geruza garbitu eta age­ la intención de delimitar su extensión, puso de mani­
rian geratu zen zoladura 9. egiturako iparraldeko fiesto que el pavimento se prolongaba, o al menos se
hormaren paraleloan luza­tzen zela, edo behin­tzat tarte conservaba, en un área paralela al muro norte de la
horretan kon­tserba­tzen zela, bide edo korridore zola­ estructura 9, con el aspecto de un camino o pasillo
tuaren i­txurarekin. Artean goiz da bide soil bat ala es­ pavimentado. Quizá sea temprano para poder decidir
pazio handiagoa hartuko zuen zoladura izan ote zen si en realidad se trató sólo de un camino o si bien el
erabaki­tzeko. Guk uste dugu datorren kanpainan argi­ área pavimentada ocupó un espacio mayor. Pensa­
tuko dugula zalan­tza hau. mos que esta duda podrá quedar mejor resuelta tras
los trabajos de la próxima campaña.
Bestalde, egitura bien artean irekitako eremuan, Por otro lado el área abierta entre ambas estructu­
beste eraikun­t za elementu ba­t zuk geratu ziren age­ ras puso al descubierto otros elementos constructi­
rian, baita erromatarren garaiko material higikorreko vos, así como restos de mobiliario pertenecientes al
hondakin ba­tzuk ere; ai­tzitik, oraingoz ezin ditugu in­ período romano, sin que, por el momento, sea posible
guru hurbilean ezagu­tzen ditugun eraikinekin edo ar­ precisar su relación, tanto con los edificios conocidos
tean deskubri­t zeke daudenekin harremanetan jarri. del entorno más próximo, como de otras construccio­
Honenbestez, 7. eta 9. egituren artean irekitako ere­ nes por descubrir. Así, en el tramo más occidental de
muan, hareharrizko bloke monolitiko bat geratu zen la zona abierta entre las estructuras 7 y 9, fue detec­
agerian, 7. egiturako patioko zutabeek azpioinarri gisa tado un nuevo bloque monolítico de arenisca, similar
erabili zituztenen eta aztarnategi honetan orain arte a los empleados como basamento de columna en el

ARKEOIKUSKA 07 231
aztertutako eraikin ba­tzuen eskan­tzuetan erabili zituz­ patio de la estructura 7, así como los utilizados en los
tenen an­tzekoa. Alde honetako indusketa prozesuaren esquinales de algunos de los edificios analizados has­
egungo egoeran ezin dugu jakin in situ dagoen ele­ ta ahora en este yacimiento. La situación actual del
mentua den ala bigarren egokieran aurkitutakoa. Guk proceso de excavación en esta zona no permite, por
uste dugu mendebalderan­t z, Gernikatik Bermeora el momento, determinar si se trata de un elemento lo­
egiten duen errepide nagusiaren noranzkoan, egongo calizado in situ o si bien puede hallarse en una posi­
zen beste eraikin bat dela. Guk uste dugu hipotesi ho­ ción secundaria. No sería, a nuestro juicio, desacerta­
nek aukera handiak dituela kontuan badugu errepide do el pensar en la existencia de una nueva
horren ondoko bidearen alboko lursailetako batean, construcción situada hacia occidente en dirección a
Foruko udalerriko saneamendu sare berria antola­ la carretera general Gernika-Bermeo. Esta hipótesis
tzeko obraren karietara 1991ean bideratutako jarrai­ nos parece plausible si tenemos en cuenta que, du­
pen-lan ba­tzuetan, hainbat eraikun­tza hondakin iden­ rante los trabajos de seguimiento llevados a cabo en
tifikatu zirela, baita haiekin estu lotuta zeuden material una de la fincas colindantes con el camino situado
higikorrak ere. junto a este vial, en el año 1991, con motivo de las
obras de la nueva red de saneamiento del municipio
de Forua, fueron identificados diversos restos cons­
tructivos y material mueble asociado a ellos.
Horrexegatik uste dugu egun landa-lanen xede Por esta razón pensamos que entre el sector en el
den sektorearen eta lehen aipatutako errepidearen ar­ que se llevan a cabo en la actualidad los trabajos de
tean deskubri­tzeke dauden erromatarren garaiko he­ campo y la carretera citada, se encuentran aún nue­
rrixkako eraikinak daudela. Horiek azter­tzeko parada vas edificaciones pertenecientes al poblado romano
izango dugu datozen indusketa kanpainetan. que, esperamos, puedan ser analizadas en próximas
campañas de excavación.
Buka­tzeko, ez dugu aipatu gabe u­tzi nahi kanpai­ Por último queremos hacer mención a una cir­
na honetan 7., 8. eta 9. egituren artean al­t xatutako cunstancia que permite valorar el potencial arqueoló­
eremuaren poten­t zial arkeologikoa balora­t zeko ego­ gico del área abierta en esta campaña entre las es­
kiera eskain­tzen digun zirkunstan­tzia bat. Espazio hau tructuras 7, 8 y 9. Ha venido observándose en
garbi­tzeko lanetan, hainbat puntutan, eraikun­tza ele­ distintos puntos, tras la limpieza realizada de este es­
mentuen presen­tzia ez jarraitua egiaztatu dugu, eta 7. pacio, la presencia de manera discontinua de elemen­
egituraren azpian gerta­tzen den bezala, elementu ho­ tos constructivos que, como sucede bajo la estructura
riek aurreko okupazio maila bat iradoki­t zen dute, 7, sugieren la existencia de un nivel de ocupación an­
goikoa baino lehenagokoa. Honenbestez, agerian terior al conjunto que preside aquella. Así, algunas la­
gera­t zen ari dira harri xabal ba­t zuk eta, berriro ere, jas y, de nuevo, alineaciones de mampuestos van sa­
landu gabeko harriz egindako paretak; beraz, ez da liendo a la luz, por lo que no debe descartarse la
baztertu behar leku honetan, Elexaldeko muinoan, permanencia en el lugar de nuevos restos arquitectó­
erromatarren lehen garaiko herrixkarekin lotuta egon­ nicos asociados al primer momento del poblamiento
go ziren hondakin arkitektonikoak kon­tserba­tzea. romano en la colina de Elejalde.

A. Martínez Salcedo

232 ARKEOIKUSKA 07
B.11. GALDAKAO

B.11.1. Olabarritik Elexalderako B.11.1. Camino-calzada de Olabarri


bidea-gal­tzada a Rekalde
Zuzendari­tza: Amaia Basterre­txea; Dirección: Amaia Basterretxea; Sonia
Sonia Aníbarro Sánchez Aníbarro Sánchez
Finan­tzazioa: Galdakaoko Udala; Eusko Financiación: Ayuntamiento de
Jaurlari­tza Galdakao; Gobierno Vasco

During July and August 2007, a work camp was carried out in the municipality of Galdakao to cover the 3rd phase
of cleaning, recovery and consolidation of a stretch of the old road that once linked Olabarri and Rekalde, via
Elexalde. The initiative aimed to complete the work began in 2005 during phase 1 of the project entitled ‘Recovery
and Valorisation of the Royal Road that passes through Galdakao from the Olabarri district to the Rekalde district,
passing next to Andra Mari de Elejalde Church.

2005eko eta 2006ko uztail eta abuztuan landa-la­ Durante los meses de julio y agosto de 2005 y
nak egin genituen Eusko Jaurlari­tzaren Kirol eta Gaz­ 2006 se desarrollaron sendos campos de trabajo pro­
teria Arloak bul­tzaturik eta Galdakaoko Udalaren eta movidos, por el Área de Juventud y Deportes del Go­
Euskal Museoaren parte har­tzearekin. bierno Vasco y la participación del Ayuntamiento de
Galdakao, y el Museo Vasco.

Burura eramandako jarduerak, I. eta II. etapak ize­ Las actuaciones realizadas, se denominaban
nen baitara bilduak, «Galdakao Olabarri auzotik Elexal­ como fases I y II, de «recuperación y puesta en valor
de alderan­tz, Elexaldeko Andra Maria elizaren ondotik del Camino Real que cruza Galdakao desde el barrio
igaroz, alderdik alde zeharka­tzen duen Errege Bidea de Olabarri hacia el de Rekalde, pasando junto a la
berreskura­t zeko eta hari balio handiagoa emateko» iglesia de Andra Mari de Elejalde».
xedean egin ziren.

Etapa bietan lortutako emai­t zak ain­t zat harturik, Como consecuencia de los resultados de ambas
Galdakaoko Udalak lanekin aurrera egitea erabaki eta fases, el Ayuntamiento de Galdakao decide continuar
honako proposamen hauek egin zituen. las tareas con las siguientes propuestas.

2007. urtean jarduteko proposamenak Propuestas de actuación año 2007

Garbi­tze eta presta­tze lanak. 2005eko eta 2006ko Limpieza y reparación. Limpiar la calzada recupe­
uda partean berreskuratutako gal­t zada garbitu eta rada en los veranos de 2005 y 2006 y completar el iti­
2007. urtean zehar bidea osatu. nerario durante el año 2007.

Aurkitutako elementuak deskribatu eta lur eremua­ Descripción de los elementos localizados y levan­
ren topografia egin. Aurreko urteetan lortutako datuekin tamiento topográfico del terreno. Completarlo con los
alderatu eta sekzio orokor bat osatu. Proposamen ho­ datos obtenidos los años anteriores y hacer una sec­
nen arabera, babestu egingo dira agerian gera­tzen di­ ción general. Se trata de una actuación tendente tanto
ren ondare elementuak, eta jolas eta kultura ekitaldieta­ a la defensa y protección de los elementos patrimo­
rako aukerako gune bat eratuko da udal barrutian. niales puesto al descubierto, como a la apertura de
una zona alternativa de expansión lúdico-cultural den­
tro de los límites del municipio.

Olabarri aldera egiten duen aldean gal­t zada be­ Recuperación de la calzada en la zona que se diri­
rreskuratu, puntu honetan egiten duen bide zeha­tza ge hacia Olabarri, para determinar el trazado exacto
zein den eta Gumuzio aldera (Erle­txeta) har­tzen duen de la misma en este punto y su orientación en sentido
noranzkoa zein den jakiteko. hacia Gumuzio (Erletxeta).

Landa-lana aldi bitan garatu dugu, bidearen ekial­ El campo de trabajo se ha desarrollado en dos fa­
dean, bestela jarduten duten talde biren lagun­t zaz. ses, con dos grupos de actuación diferentes, en la
zona más oriental del camino.

ARKEOIKUSKA 07 233
Olabarritik Errekalderako bidea-gal­tzada. Induskatutako Camino-Calzada de Olabarri a Rekalde. Vista del sector
bidearen mendebaldeko sektorearen ikuspegia, occidental del camino excavado, en su giro de subida hacia
Aretxondora igoeran egiten duen bihurgunean. Aretxondo.

Hirugarren lan aldi honetan, fun­tsean, aurreko aldi En esta tercera fase de trabajo, se ha procedido
bietan berreskuratutako atalak garbitu ditugu, haiek básicamente de nuevo a la limpieza de los tramos re­
­txukun manten­tzeko lanik ez baita egin iragan urteko cuperados en las dos fases anteriores, habida cuenta
kanpainaz geroztik. de que no se había realizado sobre ellos, ninguna ta­
rea de mantenimiento.

Gal­tzadari berari bagagozkio, Are­txondora bidera En cuanto a la calzada propiamente dicha, inicia­
dagoen Abusuako zubi ondotik hasi ginen garbi­tzen, I. mos su limpieza desde la zona más próxima al puente
etapan induskatutako atalean; atal hau berriro ere zi­ de Abusua hacia el Aretxondo, un tramo que ya se
kin-zikin bai­t zegoen gu­t xi gora-behera 18 metroko excavó en fase I, pero que se encontraba de nuevo
tartean. bastante sucio, en una longitud aproximada de unos
18 metros.

Ondoren sastrakak atera genituen zubiaren on­ Posteriormente se procedió al desbroce de la


doko gunean. Bertan errekarri ba­tzuk hauteman eta zona más inmediata del puente, donde se observa la
beraz, induska­tzen hasi ginen. presencia de algunos cantos, por lo que comenza­
mos a excavar la zona.

Gune honetan gal­tzadaren puntu garran­tzi­tsuene­ En este punto se puso al descubierto una de las
tako bat geratu zen agerian, Are­txondora bidean jar­tzeko zonas más interesantes de la calzada, como es la
egiten duen bihurgunea hain zuzen. curva que describe para girar hacia el Aretxondo.

Gu­t xi gora-behera 12 metro zuzeneko atalean Se trata de un tramo de unos 12 metros lineales
kon­tserbatu da errekarriz egindako gal­t zada, ekial­ de canto conservado, con la zona oriental de 2,5 me­
dean 2,5 metro zabal; mendebalderan­tz gora egiten tros de anchura, que a medida que sube en dirección
duen heinean, beste metro batean emenda­t zen da Oeste, aumenta en anchura hasta un metro.
gal­tzadaren zabalera.

234 ARKEOIKUSKA 07
Gal­tzada hau zalan­tzarik gabe aldatu zuten bere Se trata de una zona de la calzada claramente
trazuan, ondo asko ikusten baita jatorrian oso kurba modificada en su trazado, ya que en origen se puede
i­txia zuela, neurri ederreko kareharriak er­tzetan, erre­ apreciar como presenta una curva muy acusada, con
karriak arrain hezurra i­t xuratuz paratuak, erdiko le­ márgenes de piedra caliza, de buen tamaño y aparejo
rroarekin, eta zaldi eta zalgurdien erabilerarako geru­ de canto de río dispuesto en espina de pez, con línea
zaren gainean neurri ­txikiko harriak, zeiharrean ipiniak, central y aparejo de pequeño tamaño transversalmen­
hartan ­txertatuak. te hincado sobre capa de rodadura.
Kontuan izanik gal­tzadak puntu honetan desnibel Teniendo en cuenta el considerable desnivel que
handia duela, bistan da une zehaztu gabe batean gal­ presenta la calzada en este punto, parece claro que
tzada zabaldu egin zutela, i­txura guztien arabera ga­ en un momento sin precisar, se produzca una amplia­
rraioa errazagoa izan zedin, batez ere salgaiak garraia­ ción de la anchura de la caja, para favorecer el trans­
t ze n zi tu z te n e n a. G a l ­t z ad a re n a l b o ko e r ­t z a porte, especialmente de mercancías suponemos. Se
hegoalderan­tz zabaldu zuten, eta sortutako espazioa amplía en sentido Sur el margen lateral y el espacio
errekarriz bete zuten, gu­t xi gora-behera jatorrizko que queda se rellena con canto intentando seguir más
i­t xurari eu­tsi nahian. Iparraldeko er­tza bere horretan o menos la disposición original. El margen norte se
u­tzi zuten. mantiene sin modificaciones.
Ez genuen inolaz ere saneamendurako ku­txeta bi­ Ciertamente, no esperábamos localizar un tramo
tatik hain gertu dagoen puntu honetan horrelako atal tan lago y en tan buen estado de conservación en
luze bat, hain kon­tserbazio egoera onean, topa­tzerik este punto tan cercano a sendas arquetas de sanea­
espero. miento.
Puntu honetatik eta ekialderan­t z bide atal osoa Desde este punto y en dirección este, se siguió
garbi­tzen jarraitu genuen Olabarrira egiten duen men­ con las tareas de limpieza de todo el trazado hasta el
di bidearekiko guru­tzearen muturreraino. Guztira ha­ extremo de cruce con la pista en dirección Olabarri.
rriz egindako 128 metroko bide tartea hartu genuen, Un total de 128 metros de empedrado, sobre el que
tarte horretan material ugari etorri bai­tzen behera al­ había caído abundante material de los cortes latera­
boetako ebakietatik eta aurreko kanpainan agerian les, así como derrumbes parciales del murete de con­
u­tzitako eustormatik. tención exhumado durante la campaña anterior.
Hain zuzen ere alde honetan dago gal­tzada hon­ Es en esta zona donde la traza de la calzada pre­
datuen eta higatuen, oso egoera kaskarrean daude senta más carencias y deterioro tanto del pavimento de
gainazaleko errekarrizko zoladura eta errekarri horiei cantos de superficie, como de la propia capa de roda­
leku egiten dien gurpildunen­t zako geruza, hainbat dura en la que se hincan los cantos, ya que hay puntos
puntutan biak ala biak desagertu baitira. en los que han desaparecido ambos elementos.
Puntu honetan egin genituen gal­t zada osoa Aquí, es donde se han realizado las pruebas para
sendo­tzeko probak. la consolidación de toda la calzada.
Hurrengo lan etapa edo aldiari bagagozkio, esan En cuanto a la siguiente fase de trabajo, nos he­
dezagun gal­tzadaren ekialdeko muturreko zabalgune­ mos centrado en la ampliación del extremo oriental de
ra, pinudiari sarrera egiten dion lurrezko bidearekiko la calzada hasta el cruce con la pista de tierra que da
guru­tzeraino, mugatu genituela lanak. acceso al pinar.
Gu­t xi gora-behera beste bost metrotan u­t zi ge­ Se han abierto aproximadamente unos cinco me­
nuen agerian gal­t zada. Atal hau gu­t xi gora-behera tros más de trazado, que aparecen debajo de una
980 cm lodi den sedimentuzko geruza baten azpian potente capa de sedimento de unos 80 cms de espe­
zegoen, geruza trinkoaren azpian. Puntu honetan ari sor, muy compactado, dado que es el punto en el que
izan zen hondea­tzeko makina aurreko kanpainan sar­ la maquina que estuvo trabajando en la campaña an­
bidea i­txura­tzeko xedean. terior hizo la pista de acceso.
Egoera ezin hobean dago atal hau, ia osorik kon­ Se encuentra en un estado inmejorable, conser­
tserba­tzen ditu er­tzak; er­tz hauek neurri ederreko ka­ vándose prácticamente completos ambos márgenes,
reharriek, kareharri oso leunduak, formaz gu­txi gora- de caliza de cierto tamaño, muy pulidas y de formas
behera erregularrak, joera angeluzuzenarekin, eratuak más o menos regulares de tendencia rectangular, si
dira. Iparraldeko er­tzeko piezak handiagoak dira, 60 bien las piezas del margen situado al norte presentan
eta 70 cm bitarte luze, hegoaldekoak baino, alde ho­ un tamaño mayor, de entorno a los 60 o 70 cms de
netako pieza gehienak ez baitira 40 cm baino luzea­ longitud, mientras al sur, el aparejo no supera en la
goak. mayoría de los casos los 40 cm.
Ondo asko ikusten da nola puntu honetan gal­ Se aprecia claramente como la calzada gira en
tzadak iparralderan­t z egiten duen; beraz, mendi bi­ este punto en dirección norte, quedando cubierta por
deak estalita gera­tzen da, eta haren beste aldean du la pista y continuándose al otro lado de la misma, a
segida, kota beherago batean baina. una cota más alta.
Gal­t zada-atal honen puntu ba­t zuetan, er­t zari En algunos puntos de la traza, se localizan adosa­
a­txikirik baina gal­tzadaren beraren barruko alderan­tz, dos al margen, pero al interior de la caja, piezas de

ARKEOIKUSKA 07 235
berau osa­tzen dutenak baino pieza handiago ba­tzuk mayor tamaño que el resto de piezas que la forman,
erregistratu genituen. Agian neurri ­txikiagoko piezei bi­ lo que quizá sea un intento por mejor sujetarlos desde
dearen egituratik beretik hobe eusteko saioaren isla da. dentro de la propia estructura del camino.
Ez du bizkarrezurraren i­txurarik har­tzen. No presenta espina central.
Lan honen azken etapa edo aldian, pinudiari sarre­ La última fase del trabajo, se ha destinado a la
ra egiten dion bidea beheko aldetik guru­tza­tzen duen apertura, limpieza y excavación del camino, que cru­
puntutik Gumuzioran­tz abia­tzen den atalera artekoa zando bajo la pista de acceso al pinar, se continúa al
al­txa, garbitu eta induskatu genuen. otro lado de la misma en dirección a Gumuzio.
Zuhai­tzen sustraiek gal­tzadan kalte handiak eragin A pesar del gran deterioro que han supuesto las
dituzten arren, ia 23 metro luze eta ia 2,5 metro zabal raíces de los árboles para la calzada, se ha recupera­
den atal bat berreskuratu genuen. Atal hau guztia gu­ do un tramo de casi 23 metros de longitud, y casi 2,5
txi gora-behera kota berean gara­tzen da. metros de anchura, que mantiene una cota más o
menos constante.
Gal­t zadaren er­t zak neurri handiko kareharrizko Presenta margen lateral de lajas calizas de gran
harri xabalek eratuak dira, harri hauek leunduta daude tamaño muy pulidas y desplazadas en algunos pun­
oso, eta puntu ba­tzuetan lekuz aldatuta daude, haren tos por la apertura de la pista que discurre bajo ella.
beheko aldetik igaro­tzen den mendi bidea eraiki­tzeko
obren ondorioz.
Gal­t zada errekarrizko estekadura isodomoa du, La caja del camino, presenta espina central de
harriak bizkarrezurraren i­txuran egokituak, puntu ba­ aparejo isódomo de canto rodado, alineado transver­
tzuetan, gure ustez atalik zaharrenetan, zeiharrean le­ salmente en algunos puntos, que suponemos son los
rrokatuak; beste gune ba­t zuetan, berriz, bestelakoa más antiguos, mientras que en otras zonas, aparece
da estekadura, harriak ez daude eredu jakin baten un aparejo más variado y cuya colocación no respon­
arabera paratuak, eta i­txura guztien arabera, gal­tzada de a un patrón claro, sino que más bien parece tratar­
eraiki ondoren eta hura honda­t zen zen puntuetan se de una reparación en una fase posterior de la cal­
bururatutako konponketa-lan ba­tzuen ondorioa da. zada, en los puntos en que esta iba deteriorándose.
Gal­t zadaren puntu honetako iparraldeko er­t zari En cuanto al margen norte de la calzada en este
bagagozkio, esan dezagun bara­t zeak muga­t zeko punto, aparece un pequeño murete de delimitación
horma­txo bat edo eustorma ­txiki bat geratu zela age­ de huertas o bien una pequeña barrera de conten­
rian. Horma­t xo hau kalitate oso apalekoa da, zuze­ ción, de mala calidad, con piedras de caliza que apo­
nean bidearen er­tzaren gainean paratutako kareharriz ya directamente sobre el margen lateral de la vía, por
egina dago (horrexegatik ez da bidea bera ondo ikus­ lo que no se aprecia con claridad, si bien parece tam­
ten), eta i­txura guztien arabera gal­tzadaren er­tz hauek bién piedra caliza de gran tamaño.
ere neurri handiko kareharriz eginda daude.
Hego-mendebaldera egiten duen bidearen gaine­ El resto del trazado en dirección suroeste, apare­
rakoa zeharo hondatuta dago mendi bidea eraiki­tzeko ce muy deteriorado por la apertura de la pista, si bien
obren ondorioz. Hala eta guztiz ere, haren gainean sobre ella, se localizan un par de lajas calizas de poco
neurri apaleko kareharrizko harri xabal bi erregistratu tamaño, pero que claramente pertenecen al margen
genituen, eta esan dezagun biak dagozkiola gal­ meridional del camino.
tzadaren hegoaldeko er­tzari.
Espero dezagun Galdakaoko udalak beharreko Ahora solo cabe esperar, que el ayuntamiento de
neurriak har­t zea gal­t zada osoa gu­t xienez egungo Galdakao, tome las medidas oportunas, para mante­
egoeran manten­tzeko, batetik landare­tza kontrolpean ner al menos en el estado actual, toda la calzada, por
edukiz eta bestetik egoki irizten diren atalak sendotuz. una parte manteniendo controlada la vegetación y por
otra consolidando los tramos que se estimen perti­
nentes.

S. Aníbarro Sánchez

236 ARKEOIKUSKA 07
B.12. GALDAMES

B.12.1. Pico Moro barruti B.12.1. Recinto fortificado de Pico


gotortua Moro
Zuzendari­tza: Juan José Cepeda Dirección: Juan José Cepeda Ocampo
Ocampo Financiación: Diputación Foral de
Finan­tzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia Bizkaia

Season of stratigraphic sondages which has confirmed the dating of the site to the 2nd Iron Age. The work enabled
us to determine the existence of a defensive perimeter ring made for the most part from a simple stone bank and a
masonry wall which is better finished on the southern side of the enclosure. The remains discovered include
fragments of modelled ceramic, an iron tip and a piece of an iron blade with globular appendages.

Jarduera honek Pico Moro barruti gotortuaren kro­ La intervención ha tenido la finalidad de compro­
nologia zehaztea eta haren poten­t zial arkeologikoa bar la atribución cronológica del recinto fortificado de
neur­tzea izan ditu xede nagusi. Horretarako bost zun­ Pico Moro y su potencial arqueológico. Se han reali­
daketa estratigrafiko egin genituen, hiru kastroaren zado para ello cinco sondeos estratigráficos, tres en
barruko aldean, lubaki bat ipar-ekialdeko babeserako el área interior del castro, una trinchera que atraviesa
ezponda alderik alde igaroz eta beste zundaketa bat la zona del talud defensivo N.E. y un sondeo en el
hegoaldeko harresiaren kanpoko aurpegian. Zundake­ lienzo exterior de la muralla sur. Cuatro de estos son­
ta hauetatik lau aztarnategiaren iparraldean ireki geni­ deos se sitúan en la zona septentrional del yacimiento
tuen, gaur egun ongien kon­tserba­t zen den aldean. que es la que presenta en la actualidad un mejor es­
Zundaketa bakar bat egin genuen hegoaldean, aspal­ tado de conservación. Sólo uno se sitúa en la mitad
dian ez dela bururatutako baso-berri­tzeek guztiz na­ meridional, muy arrasada por las labores de reforesta­
hasi duten aldean. Zundaketa guztiak oinean ireki ge­ ción recientes. Todos ellos fueron trazados en planta
nituen kastroaren perimetroko harresiak marrazten siguiendo la orientación aproximada que marca el de­
duen bideari gu­txi gora-behera jarraiki, irekitako eba­ sarrollo de la defensa perimetral del castro, de tal ma­
kiak egungo lur-eremuaren okermenduari ere egokitu nera que los cortes practicados se adaptasen tam­
zekizkion. Ondoko zerrenda honetan emai­tza positi­ bién al declive actual del terreno. En la relación que
boak eskaini dituzten zundaketak baino ez ditugu ai­ sigue sólo se da cuenta de aquellos que han dado re­
patuko. sultados positivos.

1. zundaketa Sondeo 1

2 x 1,5 m-ko zundaketa, kastroaren iparraldea har­ Sondeo de 2 x 1,5 m trazado en la amplia meseta
tzen duen ordoki zabalean egina. Orain gu­t xi egin­ que ocupa la zona septentrional del castro. Esta zona
dako baso-berri­t ze lanek ez dute eraginik izan alde no ha sido afectada por reforestaciones recientes. No
honetan. Hala eta guztiz ere, egungo terrazen i­t xura obstante, ha de señalarse que su aspecto aterrazado
1940. hamarraldira arte etenik izan ez duten laboran­ actual es el resultado de una continuada labranza, de
tza lanen ondorioa da. Indusketa 80 cm-ko sakonera la que se tiene constancia hasta la década de 1940.
mailaraino iri­tsi zen. Maila arkeologiko emankor baka­ La excavación alcanzó una profundidad de 80 cm. El
rra zuzenean egoki­tzen da marga eta hareharriek osa­ único nivel arqueológico fértil se sitúa directamente
tutako geruza geologikoaren meteorizazio geruzaren sobre la capa de meteorización del substrato geológi­
gainean. Haren baitan ika­tz ­txikiak, erretako lur hon­ co, formado por margas y areniscas. En su interior se
dakinak eta material higikorren sorta esangura­tsu bat han hallado pequeños carbones, restos de tierra que­
erregistratu genituen. Gainera, fun­tzio zeha­tzeko egi­ mada y una significativa muestra de materiales mue­
turak osa­tzen ez dituzten hareharri ­t xiki eta ertainak bles. A ello hemos de sumar varias piedras areniscas
dokumentatu genituen. de pequeño y mediano tamaño que no forman es­
tructuras de funcionalidad definida.
II. Burdin Aroan kokatu daitezkeen aurkikun­t zen La relación de hallazgos, que se pueden asignar a
artean aipagarri dira modelatutako zeramikazko bost la II Edad del Hierro, incluye cinco fragmentos de ce­
zati, bitariko sistemaren arabera erreak eta espatulaz rámica modelada, de cocción mixta y acabado espa­
amaituak, el­tze baten er­tzari, kanpoko aldera egiten tulado, correspondientes al borde exvasado de una
zuen er­tzari, dagozkionak. Metalezko elementuen ar­ olla. Los hallazgos metálicos están formados por dos

ARKEOIKUSKA 07 237
tean, berriz, aipagarri dira burdinazko objektu bi: bata objetos de hierro. Se trata en primer lugar de un rega­
lan­tza ­t xurroa da, sekzio zirkularrekoa ahoan, mutu­ tón de lanza, de sección circular en la boca, fragmen­
rrean hau­tsia, eta bestea burdinazko aho puska bat tado en su extremo distal. La segunda pieza es un
da, muturrean globo formako luzakin birekin, agian fragmento de hoja de hierro con dos apéndices glo­
eskutokiaren atala osatuz. bulares en su extremo, que quizá deba interpretarse
como parte de una empuñadura.

2. zundaketa Sondeo 2

Barruti gotortuaren ipar-ekialdean burututako zun­ Sondeo trazado en lado NE del recinto fortificado.
daketa. Kastroaren barrutik abiatu eta harresiaren le­ Se trata de una trinchera que, desde el interior del
rroa alderik alde igaro zuen lubaki honek, harresiaren castro, corta la línea de la defensa para conocer sus
eraikun­tza ezaugarriak ezagu­tzeko xedean. Induske­ características constructivas. La profundidad máxima

Pico Moro. Zundaketen plano orokorra eta 2. zundaketaren Pico Moro. Plano general con la situación de los sondeos y
xehetasunak. detalle del sondeo 2.

238 ARKEOIKUSKA 07
ta-lanetan 65 cm-ko sakonera mailara iri­tsi ginen, mai­ alcanzada en su excavación, hasta localizar el nivel
la geologikoraino. Babesteko lubakiaren oinarriaren geológico, fue de 65 cm. Una vez alcanzada la línea
barruko lerrora iri­tsita, zundaketa handitu egin genuen interna de apoyo del talud defensivo, el sondeo se
kanporanzko isuria ere haren baitara bil­t zeko. Ho­ amplió para englobar su caída exterior, adoptando
nenbestez, oinplano angeluzuzen irregularra izan zuen una planta rectangular irregular.
zundaketak.

Barrutian bertan irekitako lubakian 1. Zundaketan La trinchera practicada al interior del recinto mues­
dokumentatutako betegarriaren an­t zeko betegarria tra un relleno similar al documentado en el sondeo 1.
erregistratu genuen. Berriro ere, geruza emankor Nuevamente, se pudo reconocer un único estrato fér­
bakarra dokumentatu genuen ­– gu­txi gora-behera 20 til –de unos 20 cm de potencia– en la superficie de
cm-ko lodierarekin– geruza geologikoa uki­tzen zuen contacto con el substrato geológico. Incluye carbo­
aldean. Betegarri honetan ika­t zak, erretako lurrezko nes, pequeñas bolas de tierra cocida y como única
bola ­txiki ba­tzuk eta paldoari eusteko ziri bat, ezagu­ estructura reconocible un calce de poste. El único
tzeko moduko egitura bakarra, bereizi genituen. Era fragmento cerámico hallado corresponde a una panza
berean, modelatutako zeramikazko on­t zi bati dago­ de cerámica modelada, de cocción reductora y su­
kion sabel puska bat erregistratu genuen, zeramika su perficie espatulada. Esta pieza se recuperó entre las
murriztailean errea izan zen, eta azala espatulaz leun­ piedras que marcaban ya el inicio del talud defensivo.
dua. Pieza hau babesteko ezpondaren abiapuntua
marka­tzen zuten harrien artean aurkitu genuen.

Zangaren muturrean zegoen babesteko ezponda­ En el límite de la trinchera se localiza el apoyo del
ren oinarria. Harriz osatutako zerrenda estua da, ba­ talud defensivo. Se trata de una estrecha banda de
rruko alderan­tz sakon­tzen ez dena; ondorioz, guk uste piedras que no muestra alomamiento interno, lo que
dugu inoiz ere ez diola kastroak osa­tzen duen ordo­ nos hace creer que nunca soportó una obra de fábrica
kiaren kotatik gora igoko zen hormari eu­tsi. Gehienez que se alzase sobre la cota de la meseta que forma del
ere, zurezko i­txituraren baten bermearenak egingo zi­ castro. Pudo contar, todo lo más, con algún tipo de
tuen, baina ez da egitura haren arrastorik bat ere kon­ cierre de madera del que no queda rastro. Hacia el ex­
tserba­tzen. Ezpondak, kanpoko aldera, aldapa gogo­ terior el talud cae formando una pendiente acusada,
rrean egiten du behera, 3,6 metroko aldea dago haren que salva un desnivel de 3,6 m hasta alcanzar las últi­
oinarria osa­t zen duten azken harrietaraino. Ondo mas piedras de asiento que lo forman. La proyección
finkatutako harriak erreferen­tzia­tzat harturik, parterik de su anchura en la parte más elevada, tomando como
garaienean 2,5 metro lodi izango zen. Obra hau referencia las piedras que se encuentran claramente
burura­tzean ez zuten bitartekoetan gehiegi xahutuko, asentadas, puede estimarse en 2,5 m. La obra fue rea­
bertako hareharriak inolako ordena gabe paratu bai­ lizada con una notable economía de medios ya que
tzituzten, lur ugarirekin nahasita. Ez dago gu­t xienez emplea la piedra arenisca local de forma desconcerta­
azaletik kareztaturiko hormak iradoki lezakeen aztar­ da y entremezclada con abundante tierra. No hay nin­
narik. Holakoak, oso tarteka ageri dira barrutiko beste guna evidencia que haga pensar en la existencia de
atal ba­tzuetan, batez ere mendebaldean, baina hauek paramentos mínimamente careados. Estos aparecen
gure garaiko lursailetako zedarriak dira, ezpondatik ocasionalmente en otros tramos del recinto, especial­
behera etorritako materialak aprobe­t xatu dituztenak. mente en su lado más occidental, pero se trata clara­
mente de linderos de finca modernos que aprovechan
el material de los derrumbes del talud.

4. zundaketa Sondeo 4

Kastroaren hegoaldean induskatutako zundaketa, Sondeo excavado en el lado sur del castro, en el
harresiaren kanpoko mugan, kastrora iristeko bidee­ límite exterior de la cerca defensiva. Su trazado se
tako batek ebakiriko hormaren azalera­tzeari egokitua. adapta al afloramiento de un muro de mampostería
Maila geologikora iri­tsi arte induskatu genuen, gehie­ cortado por una de las pistas de acceso al castro. Se
nez ere 1,15 m-ko sakonera mailaraino, kon­ excavó hasta el nivel geológico, a una profundidad
tserbatutako errenkada garaienaren gainazaletik máxima de 1,15 m respecto a la superficie de la hilada
konta­tzen hasita. más alta conservada.

Zundaketak aukera eman zigun horma hau kas­ El sondeo ha permitido comprobar que el muro
troko harresiaren kanpoko aldeko atalari dagokiola corresponde al lienzo externo de la cerca defensiva
egiazta­t zeko. Alde honetan, hegoaldean, eraso­t zen del castro que, en su lado sur - el más vulnerable - fue
alde errazenean, harresia beste ataletan baino sen­ realizada de forma más cuidada que en el resto de su
doago eraiki zuten. Ezin izan genuen barruko atala perímetro. No se ha podido localizar el lienzo interno
erregistratu, baina betegarria hareharri ertainez eta lu­ pero sí comprobar que el relleno estaba formado por
rraz osatuta zegoela dokumentatu genuen. Harresiak piedra arenisca de mediano tamaño y tierra. La mura­
harri irregularrez eta ziri ­t xikiz osatutako errenkada lla descansa sobre una hilada irregular de piedra y
irregular baten gainean har­tzen du a­tseden; errenka­ pequeños calzos que regulariza la superficie de apoyo

ARKEOIKUSKA 07 239
da horrek obrari leku egiteko azalera berdin­tzen du, de la obra y sobresale unos 10 cm. Bajo estos apoyos
eta gu­txi gora-behera 10 cm nabarmen­tzen da. Oina­ aflora el substrato geológico formado por una veta de
rri hauen azpian geruza geologikoa ageri da, hareha­ arenisca y arcilla amarillenta de descomposición. En
rrizko zain batek eta deskonposa­tzen ari den buztin el transcurso de la excavación del sondeo no se halló
horixkak osatua. Zundaketa induska­tzeko lanetan ez material mueble alguno.
genuen material higikor bakar bat ere aurkitu.

J.J. Cepeda Ocampo; J.I. Jiménez Chaparro

B.13. GAUTEGIZ ARTEAGA

B.13.1. Antoliñako Koba B.13.1. Antoliñako Koba


XI. kanpaina XI Campaña
Zuzendari­tza: Mikel Aguirre Ruiz de Dirección: Mikel Aguirre Ruiz de
Gopegui Gopegui
Diru-lagun­tza emailea: Bizkaiko Foru Subvención: Diputación Foral de
Aldundia Bizkaia

The work carried out during this 11th season focused on the mechanical plotting of the base stalagmitic crust in the
front section, in the development of which two new fertile levels have been located. The chronology of these levels
is still uncertain. The season also saw the completion of the excavation of band 5 of the levels belonging to the
evolved Gravetiense and Auriñaciense techno-complexes.

Antoliñako koba induska­tzeko prozesuaren azken El proceso final de excavación en Antoliñako koba
urra­tsak batez ere izaera estratigrafikoa izan du, ber­ ha adquirido un carácter preferentemente estratigráfi­
tikalean sakon­tzea lehene­tsi dugu iparraldeko galeria co, primando la profundización vertical con el fin de
bete­tzen duen betegarriaren estratigrafia dokumenta­ documentar la estratigrafía que rellena la galería norte.
tzeko xedean.
9D, 7D, 5D eta 3D laukiek har­tzen duten zerren­ En la banda correspondiente a los cuadros 9D,
dan, estratigrafiaren konfigurazioak berak gomendatu 7D, 5D y 3D, la configuración de la estratigrafía ha
zigun ebakia aurreikusitakoa baino murri­tzagoa izatea. aconsejado restringir su corte con respecto a lo pre­
Honenbestez, 9D laukia harpearen ekialdeko pareta­ visto. Así, nuestra intención de excavar el cuadro 9D
raino induska­tzeko asmoa ez zen batere errentagarria hasta la pared este de la cavidad se ha mostrado
gertatu informazioaren ikuspuntutik. 9D laukiko fosfa­ como escasamente rentable desde el punto de vista
toek osaturiko paketearen gaineko maila arkeolo­ informativo. La excavación de los niveles arqueológi­
gikoen indusketak harea laranja trinkoak baizik ez zi­ cos por encima del paquete de los fosfatos en 9D
tuen eskaini, fosfatozko partikulekin (Sjk-P), oso sólo ha revelado la presencia de arenas naranjas
material arkeologiko gu­txirekin; harea horiek al­txaturik, compactas, con partículas de fosfatos (Sjk-P), con
kono estalagmitiko (2. zarakarra) baten sabaia geratu muy escaso material arqueológico, hasta llegar al te­
zen agerian. Zarakar mul­tzoaren azpian dokumentatu­ cho del paquete inferior estéril de fosfatos puros, que
tako giza okupazioa oso eskasa zenez, muzin egin una vez eliminados descubrieron la presencia de la
genion zarakar mul­tzo hori erauzteko lan nekezari. cumbre de un cono estalagmítico (costra 2). La esca­
sa entidad de las ocupaciones humanas documenta­
das bajo el complejo de costras nos ha llevado a re­
nunciar a su costosa eliminación.
7D, 5D eta 3D laukietan zarakarrak eta arrakalak, En los cuadros 7D, 5D y 3D se ha continuado el
oso-oso trinkoak, mekanikoki al­t xa­t zen jarraitu ge­ levantamiento mecánico de costras y brechas, que
nuen. Lsm-P mailara iri­tsi ginen, limoek eta hondar presentan una extraordinaria compacidad. Se localizó
marroiek fosfatoekin osatutako mailara, non aurreko el nivel Lsm-P, de limoarenas marrones con fosfatos,
kanpainan harrizko tresna ba­tzuk eta fauna hondaki­ que en la campaña anterior proporcionó algunos ele­

240 ARKEOIKUSKA 07
Antoliñako koba. D zerrenda,
mendebalderan­tz: estalagmita zarakarren
sorta estratigrafiaren sekuen­tziaren oinetan.

Antoliñako koba. Banda D hacia el oeste:


serie de costras estalagmíticas en la base de
la secuencia estratigráfica.

nak (horien artean marmotarenak) topatu genituen, 2. mentos de industria lítica junto a fauna (marmota entre
eta 3, zarakarren artean. Lan honetan ez genuen ma­ ella), emplazada entre las costras 2 y 3. No aportó
terial esangura­tsurik erregistratu. materiales significativos.
3. zarakarra al­txaturik, agerian geratu zen hainbat La remoción de la costra 3 mostró un complejo de
estalagmita geruzak, arrakalaturiko sedimentuak eta varias capas estalagmíticas, sedimento brechificado y
fosfatozko masak osaturiko mul­t zoa; honen azpian masas de fosfatos, bajo las cuales se delimitó un nuevo
aurrekoaren an­t zeko geruza bat (Lsm2) geratu zen estrato de limoarenas marrones similar al anterior (Lsm2)
agerian, limo eta harea marroiez osatua, oso material con muy escasos materiales: una lasca y fragmentos de
gu­txirekin: laska bat, hezur puskak eta hor­tzak. Geru­ hueso y piezas dentarias. Esta capa presenta la misma
za hau ere nabarmen oker­tzen da mendebalderan­tz. dinámica de intenso buzamiento hacia el oeste.
Mul­tzo honen azpian, non estalagmita geruzak eta Bajo este complejo, con capas alternantes de co­
an­tzuak diren limo eta harea marroi eta laranjak, edo ladas estalagmíticas, limoarenas marrones y naranjas
soilik hareak, ­txandaka ageri diren, blokeek eta sedi­ estériles, o arenas francas, se localizó una brecha
mentuek osaturiko arrakala trinkoa dokumentatu ge­ compacta de bloques y sedimento, a -281 en 5D, que
nuen 5D laukian, -281 kotan; arrakala honek leizearen posiblemente cubra la roca base de la cueva. Presen­
oinarriko harria estaliko du ziurrenik. 40º-50º-ko oker­ ta un brusco buzamiento de 40º-50º hacia el oeste
mendu nabarmena ager­tzen du, eta 3D laukian harea donde, en el cuadro 3D, se definió una cuña de are­
marroiko ziri bat, legar eta blokeekin (Smgb) erregis­ nas marrones con gravas y bloques (Smgb).
tratu genuen.

ARKEOIKUSKA 07 241
5E, 5F eta 5G laukiei dagokien zerrenda sagitalean En la banda sagital correspondiente a los cuadros
fosfato geruzen gainean kon­tserba­tzen diren maila ar­ 5E, 5F y 5G, se ha continuado la excavación de los ni­
keologikoak induska­tzen jarraitu genuen. Maila arkeo­ veles arqueológicos persistentes sobre la capa de
logiko horiek Gravette eta Auriñac aldietako okupa­ fosfatos, atribuibles al Gravetiense y Auriñaciense.
zioei dagozkie.

5E laukian sakonune eta irregulartasun ia erabat En 5E se levantaron arenas naranjas compactas,


an­t zuak okupa­t zen zituzten harea laranja trinkozko con fosfatos (Sjk-P) que ocupaban las depresiones e
betegarriak, fosfatoekin (Sjk-P), al­t xatu genituen. 5F irregularidades, prácticamente estériles. En los cua­
eta 5G laukietan 5E laukian baino nekezago gertatu dros 5F y 5G la distinción de los niveles arqueológicos
zen teknokonplexu hauei dagozkien maila arkeolo­ pertenecientes a estos tecnocomplejos se hizo más
gikoak bereiztea. Fosfatoen sabaia gero eta kota ga­ dificultoso que en 5E. El techo de los fosfatos presen­
raiagoan ageri da iparralderan­tz, behera leunkiro egi­ ta cotas paulatinamente mayores hacia el norte, en
nez, eta fosfato geruzen gaineko maila arkeologikoak suave declive, y los niveles arqueológicos sobre ellos
ziri gisa egoki­tzen dira, gero eta meheago eta beste­ se acuñan ligeramente, disminuyendo su potencia y
lako ezaugarriekin alboetan. variando los caracteres lateralmente.

5F laukian harea marroiak deskonposatutako klas­ En 5F se observaron arenas marrones con clastos
toekin, bloke ba­tzuk eta fosfato pikorrak (Smc-P) erre­ descompuestos, algunos bloques y grumos de fosfa­
gistratu genituen. Bertan ugari ziren material arkeolo­ tos (Smc-P), recuperándose abundante material ar­
gikoak, horien artean aipagarri Noailles motako queológico entre el destacan los buriles de Noailles,
zizelak, ika­t zak (oso den­tsitate handian) eta fauna alta densidad de carbones y una relativamente buena
hondakinak, aski ongi kon­tserbatuak. Gainean beste conservación de restos de fauna. Se pudo definir un
geruza bat identifikatu ahal izan genuen, bertan desa­ nivel suprayacente en el que desaparecen práctica­
gertu egiten dira klastoak eta blokeak, eta trinkota­ mente los clastos y bloques y aumenta su compaci­
suna gero eta handiagoa da. Harea marroi trinkoak dad. Son arenas marrones compactas (Smk) que
dira (Smk), beren ezaugarriei eusten dietenak fosfato mantienen sus caracteres hasta los fosfatos allí donde
geruzara iri­tsi arte, fosfatoen kota apalenetara iri­tsi éstos mantienen menores cotas, es decir, sus puntos
arte, hau da, beren sabaietaraino heldu eta trinkota­ altos, y pierden compacidad dando paso a arenas
suna gal­tzen duten arte, bertako sakonuneetan pikor más sueltas y de mayor grano allí donde presenta de­
handiagoko harea harroagoek har­tzen baitute leku. Ez presiones. Aportó también material lítico en cierta
zituen harrizko material gu­txi eskaini, baina oso fauna abundancia, no así fauna, mucho más escasa. Entre
hondakin gu­txi erregistratu genuen bertan. Sukarrian los objetos en sílex, hay que destacar laminillas de
landutako objektuen artean aipagarri dira Dufour mol­ dorso semiabrupto marginal alterno de tipo Dufour,
deko xafla­t xoak, dor­tsoan trauskil landuak, Auriñac acordes con lo auriñaciense.
aldiarekin lotuko genituzkeenak.

5G laukian, bloke handixko ba­t zuen presen­t ziak En 5G, la presencia de bloques de cierto tamaño
nahasi egiten ditu, nabarmen nahasi ere, bertako es­ provoca alteraciones estratigráficas destacables, ex­
tratigrafiak; blokeen azpian eta inguruan sakondu egi­ presadas en la profundización, bajo ellos y en su en­
ten dira goiko mailak, eta alboko 5F laukiarekin alde­ torno, de los niveles superiores, y con caracteres muy
raturik, bestelako ezaugarriak dituela esan behar variables respecto al contiguo 5F. Así, se pudo preci­
dugu. Solutre aldiko kronologia duten sedimentuak sar la persistencia de sedimento de cronología solu­
kon­tserbatu egin dira, harea marroi klastodunetan trense gracias a la presencia de un elemento lítico de
(Smc) eta -175 kotan erregistratutako ukitu lauko harri­ retoque plano, en arenas marrones con clastos (Smc)
zko elementu baten presen­t ziari esker (ukitu lauko y con -175 de cota, la menor de todo el yacimiento
pieza honi leku egiten dion kota gisa honetako piezak para una pieza de retoque plano. Subyacen arenas
eskaini dituzten gainerako kotak baino maila apala­ marrones con clastos y bloques, con presencia pun­
goan dago). Azpian harea marroi klastodunak eta tual de fosfatos (Smcb-P) que apoyan en otra capa li­
blokeak bereizten dira, tarteka baita geruza apur bat geramente más compacta. Aportó abundante material
trinkoagoan egokitutako fosfatoak ere (Smcb-P). Ber­ lítico -con buriles de Noailles- y fauna.
tan material ugari erregistratu genuen, Noailles mo­
tako zizelak eta fauna hondakinak.

Bestalde, hezurrezko laginekin eta erradiokarbo­ Por otra parte, se han recibido nuevas fechas de
noaren bidez (AMS) datazio berriak lortu ditugu. Lab radiocarbono (AMS) obtenidas sobre hueso. La mues­
mailari, hau da, Glaziazio aldiko beheko sedimentu tra Beta-233766, correspondiente al nivel Lab, es de­
mul­t zoaren sabaiari dagokion Beta-233766 laginak cir, el techo del complejo sedimentario inferior pleni­
22.640 + 120 BP data eskaini zuen, Gravette aldiko glaciar, aportó una data de 22.640 + 120 BP, acorde
tresneriarekin bat etorriz. H3-LMc Solutre aldiko sute­ con sus industrias gravetienses. Otra muestra selec­
gitik aukeratutako beste lagin batek (Beta-230284) cionada del hogar solutrense H3-Lmc (Beta-230284)
19.020 + 120 BP datazioa eskaini zuen. fue datada en 19.020 + 120 BP.

M. Aguirre Ruiz de Gopegui

242 ARKEOIKUSKA 07
B.14. GETXO

B.14.1. Galeako Gotorlekua B.14.1. Fuerte de La Galea


II. kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Alfredo Moraza Barea Dirección: Alfredo Moraza Barea
Finan­tzazioa: Ge­txoko Udala Financiación: Ayuntamiento de Getxo

La Galea Fort is located at the entrance of the Bilbao Inlet and was built during the middle of the 18th century to
defend the inlet against possible attacks by the enemy fleet. The 2007 season documented the old river stone and
slab floor which facilitated the movement of the canons and their supplies during moments of conflict. Similarly, the
complete floor plan of the old garrison was also uncovered, consisting of a number of different rooms.

Ge­txoko udalak, 2005. urtearen hondarrean, Ga­ El ayuntamiento de Getxo a finales del pasado año
leako Gotorlekua edo Prin­t zearen Gaztelua izenez 2005 acordó establecer las condiciones para llevar a
ezagu­tzen den barrutia garbi­tzeko eta bertan azterke­ cabo una serie de trabajos de limpieza y estudio ar­
ta arkeologiko bat egiteko baldin­tzak zehaztu zituen. queológico en el recinto conocido como Fuerte de La
Lan hauek 2006. urtean egin genituen, eta Galeako Galea o Castillo del Príncipe. Estos trabajos tuvieron
Gotorlekuak eta I­tsasargiak osatutako mul­tzo interes­ su desarrollo durante el pasado año 2006 obteniendo
garri honen ezaugarriei eta bilakaerari buruzko datu una radiografía bastante completa de las característi­
asko bildu ahal izan genituen (Ikus Arkeoikuska 2006). cas y evolución experimentada por este interesante
complejo formado por el Fuerte y Faro de La Galea
(Vide Arkeoikuska 2006).
Gogoratu beharra dago Galeako gotorlekua eta Es necesario recordar que el fuerte y faro de La Ga­
i­tsasargia, egungo konfigurazioarekin, xviii. mendearen lea fue edificado en su actual configuración a mediados
erdialdean (1742-1743) eraiki zituela Bizkaiko Aldun­ del pasado siglo xviii (1742-1743) por parte de la Diputa­
diak Nerbioiko Abraren sarrera seguruago bat berma­ ción con el fin de garantizar la defensa del Abra del
tzearren. Geroago, Napoleonen gerran (1812) eta Le­ Nervión. En fechas posteriores, Guerras napoleónicas
henengo Gerra Karlistan (1836. urte aldera), mul­tzoa (1812) y Primera Guerra Carlista (hacia 1836), será com­
guztiz erre eta sun­tsitu zuten, eta ondoren berriro ere pletamente quemado y destruido y nuevamente recons­
eraiki. xix. mendearen erdialdetik aurrera, galdu egin truido. Perdiendo completamente su carácter de posi­
zuen bere babes izaera, eta hurrengo mendearen ha­ ción bélica a partir de mediados del XIX, siendo
siera arte lanean jardun zuen i­tsasargi baten instala­ reempleado como parte de las instalaciones de un faro
zioen parte gisa berrerabilia izan zen. 1955. eta 1975. que se mantendrá activo hasta principios de la centuria
urte bitarteko epeari dagokio eraikinaren azken oku­ siguiente. La última fase de ocupación del edificio se
pazio aldia; aldi horretan ostatuarenak egin zituen, eta corresponde al período comprendido entre 1955 y 1975
1975. urtetik aurrera guztiz abandonatu zuten gaur cuando en el recinto se habilitará un establecimiento de
arte. hostelería, siendo totalmente abandonado desde en­
tonces hasta la actualidad.
Bigarren jarduera aldian lan arkeologiko osagarri En la segunda fase de actuación se pretendió lle­
ba­t zuk egin genituen aurrez dokumentatutako ele­ var a cabo una serie de actuaciones arqueológicas
mentu ba­tzuen neurriak eta kon­tserbazio egoera ze­ complementarias a las ya realizadas con el fin de es­
hazteko xedean. Elementu horiek batez ere mende­ tablecer más exactamente el grado de conservación y
baldeko sektorean, i­t sasbazterrari ematen dion extensión de algunos de los elementos documenta­
aldean, eta erdialdean, etorkizuneko ostalari­tza zerbi­ dos con anterioridad, y que se concentraban funda­
tzuari ustez leku egingo dion tokian, bereizten ziren. mentalmente en el sector oeste, el pegante al litoral
marino, y el sector central, emplazamiento presumible
de la futura instalación hostelera.

Mendebaldeko sektorea Sector oeste

I­tsasbazterraren ondokoa da mendebaldeko sekto­ El sector oeste se corresponde con el lindante al


rea, eta aurreneko kanpainan egindako lanetan jada litoral marino y durante los trabajos de la primera fase
agerian geratu ziren alde honetan hondakin arkeologiko ya se puso al descubierto una serie de restos arqueo­
ba­tzuk (enka­txo-zolarria eta kanoiari leku egiteko plata­ lógicos (solera de encachado y plataforma del cañón)

ARKEOIKUSKA 07 243
forma), barruti militarrari legokiokeen jatorrizko zoladu­ que se interpretaron como parte de la posible solera
raren parte­tzat hartuak izan zirenak. Oraingoan zoladu­ original perteneciente al recinto militar, y que ahora se
ra bere osotasunean agerian uzteko asmoa genuen. pretendía descubrir en su integridad.

Bigarren aldi honetan al­t xatutako gainazala aski La superficie abierta en esta segunda fase pre­
irregularra zen, ia 30 metro luze eta gehienez ere 7,40 sentaba un desarrollo bastante irregular con una lon­
metro zabal. Aipatutako zoladura jatorrian oso muga­ gitud de casi 30 metros y una anchura máxima de
tua zela egiaztatu ahal izan genuen; gotorlekuaren 7,40. a raíz de ella se pudo comprobar que la señala­
hormaren barruko perimetroan zehar luza­tzen zen oso da solera presentaba una extensión original muy limi­
modu erregularrean, nahiz eta egun sektore ­txiki ba­ tada recorriendo el perímetro interior del muro del
tean baino kon­tserbatu ez den, aurreneko kanpainari fuerte de una manera muy regular, aunque su conser­
zegokion memorian adierazten genuen bezala histo­ vación actual se haya visto restringida a un pequeño
riaren joanean lur mugimendu garran­tzi­tsuak egin bai­ sector del mismo debido a las importantes remocio­
tira alde honetan. nes del terreno operadas históricamente, tal y como
ya señalaba en la memoria de la primera campaña.

Aski trazu erregularra zuen. Sektore nagusia, ka­ Su traza era bastante regular. El sector principal,
noi-zuloaren eta kanoi-zuloaren artekoa, neurri ber­ el situado entre tronera y tronera, estaba formado por
tsuko errekarriz bideratutako enka­txoak osa­tzen zuen, un encachado ejecutado con cantos de río de un ta­
errekarriak paraleloan luza­t zen ziren kale estuetan maño muy similar entre sí, dispuestos mediante una
egokituak. Kale estu hauek bestelako norabide batean serie de estrechas calles paralelas. Estas calles esta­
ipinitako errekarriek bereizten zituzten; errekarri ban divididas por otra serie de cantos colocados con
hauek, batez beste 1,23-1,83 m zabal dira i­tsas laba­ otra orientación, presentando las mismas una anchu­
rretik gertuen dagoen aldean, eta 0,72-1,30 metro bi­ ra media que oscilaba entre los 1,23-1,83 m de ancho
tarteko zabalerara murrizten dira barruko aldera. Kale en la parte más cercana al acantilado y que se redu­
hauek, i­t xituraren barruko aldearen paraleloan, erre­ cía hasta los 0,72-1,30 en la parte interior. Estas calles
karriz egindako beste errenkada berdin batek bereiz­ disponían en paralelo al cierre interior de otra división
ten ditu. Ilara hau barruko muga horretatik gu­txi gora- delimitada nuevamente por otra línea de cantos aun­
behera 1,46-1,50 m-tara dago. que la factura era idéntica. Esta línea estaba dispues­
ta a unos 1,46-1,50 m de ese límite interior.

Kanoi-zuloei leku egiteko aldean bestelakoa zen En la zona correspondiente a la embocadura de las
zoladura, kanoi-zabalgune deitu ohi zaion zoladura distintas troneras la solera presentaba una traza dife­
mota berezia osa­tzen zuen. Tamalez, zoladura horie­ rente, conformando lo que se venía a llamar como pla­
tako bakar bat ere ez da bere osotasunean kon­ za del cañón. Lamentablemente ninguna de estas so­
tserbatu. Formaren ikuspuntutik, bi sektore bereizten leras se pudo conservar en su integridad. Formalmente
ziren. Kanoitegiko ahotik gertuen zegoen sektorea presentaba dos sectores diferenciados. El más cerca­
landutako hareharri xabalez egina zegoen, harlanduak no a la propia boca de la cañonera estaba ejecutado
prestakin-maila baten gainean egokituak, eta 2,87- con una solera a base de grandes lajas de sillería are­
2,90 metro bitarte zabal eta 1,82-1,87 metro bitarte nisca dispuestas sobre un nivel de preparación, pre­
luze. Gibelaldeko edo barruko sektorea errekarriz sentando una anchura total de unos 2,87-2,90 metros y
egindako zoladura zen, baina harriok mul­tzoko bes­ una longitud de 1,82-1,87. El sector trasero o interior
teak baino handiagoak dira. Harri xabalen an­tzeko za­ estaba conformado por una solera ejecutada con una
balera zuen, eta gu­txienez 3,30-3,40 m luze zen. I­tsas serie de cantos de río, si bien éstos presentaban unas
labarretik urrutien dagoen muturrean dagoeneko des­ dimensiones mayores a las del resto del conjunto. Su
kribatu dugun zolarria erregistra­t zen zen. Zoladura anchura era similar a la de las lajas, presentando una
desberdin honek jatorrizko beharrei eran­tzuten zien, longitud de al menos 3,30-3,40 m. El extremo más ale­
eta espazio horietan artilleria piezen mugimenduak jado del acantilado presentaba la solera principal ya
erraztea, horiek trabaturik ez geldi­tzea eta halako bi­ descrita. La función específica de esta traza diferencia­
zkortasun batez mugitu ahal izatea zituen egiteko na­ da puede explicarse debido a las peculiares necesida­
gusi. des originales, destinadas a facilitar los movimientos de
las piezas de artillería por esos espacios y que las pie­
zas de artillería no quedase trabadas y pudieren mo­
verse con una cierta rapidez.

Mul­t zo osoa, zoladura nagusia eta kanoitegie­ Todo el conjunto, solera principal y la específica
takoa, ondo mugatuta zegoen bere perimetro osoan, de las cañoneras, estaban perfectamente delimitadas
neurri handixeagoko errekarriz egindako errenkada en su perímetro por una hilada de cantos de río de un
batek mugaturik. Ez dakigu zoladura honek kuartel tamaño algo mayor. Desconocemos si esta solera
nagusiarekin lotuko zuten korridore edo besoak zituen disponía de pasillos específicos que le uniera con el
ala ez, ez baitugu arkeologikoki horrelakorik doku­ cuartel principal o no, puesto que los mismos no se
mentatu ahal izan. han podido documentar arqueológicamente.

Zoladuraren barruko muga honetatik gertu elka­ Cerca de este límite interior de la solera se pudo
rren paraleloan luza­tzen zen errenkada bikoi­tza doku­ documentar la presencia de una doble alineación, pa­

244 ARKEOIKUSKA 07
Galea. Galeako Gotorlekuaren eta I­tsasargiaren airetiko La Galea. Vista aérea del Fuerte y Faro de La Galea (Getxo)
ikuspegia (Ge­t xo): zoladura zaharraren i­t xura eta kuartel con las trazas de la antigua solera y la planta del cuartel
nagusiaren oinplanoa (Argazkia: Aerolink-Aranzadi). principal (Foto: Aerolink-Aranzadi).

mentatu ahal izan genuen. Zoladuraren gainean ego­ ralela entre si, formada por una serie de cantos de río
kitutako errekarri er tainek osatua da, harriak de tamaño mediano dispuestos sobre la solera y sin
estekadura mota bakar bat ere osatu gabe ipiniak. Ila­ ningún tipo de trabazón alguno. Esta doble hilada no
ra bikoi­tz honek ez zion zoladuraren norabide nagu­ guardaba tampoco la dirección general de la solera,
siari eusten, eta beraz, ez dakigu zein izango zen ha­ siendo su función específica toda una incógnita (¿deli­
ren egitekoa (bideren baten mugarriarenak egingo ote mitación de un camino?).
zuen?).

Erdiko sektorea Sector central

Barrutiaren erdialdean eta i­tsasargiaren dorrearen En la parte central del recinto y anexo a la torre del
eta i­tsasargizainaren e­t xe zaharraren ondoan eraiki faro y la antigua residencia del farero se pretendía ubi­
asmo zuten eraikinaren gorpu­tz berria. Eraikin honen car el nuevo cuerpo de edificio cuyos límites se co­
mugak bat letozke gu­t xi gora-behera gotorlekuko rrespondían aproximadamente con los del antiguo
kuartel-e­t xe zaharraren mugekin; kuartel honen zi­ cuartel del fuerte y cuyos cimientos ya fueron también
mentarriak aurreko kanpainan identifikatu ere geni­ parcialmente identificados en la campaña anterior.
tuen, par­tzialki bada ere.
Bigarren kanpaina honetan goitik behera garbitu En esta segunda fase se procedió a efectuar la
ditugu kuartel-e­t xearen zimentarriak, eta e­t xearen limpieza completa de sus cimientos obteniendo nue­
ezaugarri zeha­tzei buruzko datu berriak, guztiz inte­ vos e interesantes datos sobre sus características es­
resgarriak, jaso ditugu. Kuartel-e­txearen hormak guz­ pecíficas. Los muros del primitivo cuartel se encontra­
tiz sun­tsituta zeuden ia zimentarrietaraino; sektore ban en la actualidad totalmente arrasados hasta casi

ARKEOIKUSKA 07 245
t­ xiki batek baizik ez zuen zutik irauten haren iparralde­ sus cimientos, conservándose únicamente en pie un
ko muturrean. Sektore honek iragan xx. mendearen pequeño sector en el extremo más septentrional del
bigarren erdialdean bertan izan zen ostatuaren bilte­ mismo y que fue empleado como almacén del antiguo
giarenak egin zituen. recinto hostelero allí ubicado durante la segunda mi­
tad del pasado siglo xx.

Kuartel-e­txearen horma landu gabeko harri irregu­ El muro del cuartel estaba ejecutado con mam­
larrez egina zegoen, harriak kareore ahul batez, harea postería muy irregular y ligado con una argamasa muy
ugarirekin, batuak. Horma ez zen 70 cm-ko lodierara endeble con un alto componente arenoso. Este muro
iristen, eta eskan­t zuetan hareharri landuak ageri zi­ presentaba una anchura de escasamente 70 cm, pre­
tuen. Sektore ba­tzuetan suaren arrasto garbiak haute­ sentando esquinales de sillería arenisca. En determi­
maten dira, eraikinak historian zehar jasan dituen sute nados sectores este muro aparecía fuertemente rubi­
ugarien erakusgarri. Kanpoko perimetroan gu­t xienez ficado, como prueba clara de los distintos incendios
sei kanoi-zulo identifikatu ahal izan genituen (bi zalan­ sufridos a lo largo de su historia. En su perímetro ex­
tzazkoak dira, oso kon­tserbazio egoera kaskarrean terior se pudieron identificar la presencia de al menos
baitaude). Kanoi-zulo hauen forma oso sinplea zen, seis troneras o aspilleras (dos dudosas debido a su
elkarren paraleloan egokitutako kareharrizko blokeek deficiente estado de conservación). Estas aspilleras
eratuta zeuden, hormaren lodiera alderik alde igaro­ eran de una traza muy sencilla, habiendo sido ejecu­
tzen zuten blokeez osatuta, elkarren artean gu­txi go­ tadas con sendos bloques calizos paralelos entre si
ra-behera 13 cm-ko hu­tsunea gordeaz. que atravesaban la anchura completa del muro, de­
jando un hueco de unos 13 cm.

Hormaren bidea agerian u­t zita, kuartel-e­t xearen Una vez levantada al completo su traza se pudo
eraikinak oinplano angeluzuzena zuela egiaztatu ahal comprobar que el edificio del cuartel presentaba una
izan genuen, 8,40 metro zabal eta 26,44 metro luze planta rectangular, con unas dimensiones de 8,40 m
zela, guztira gu­txi gora-behera 222 m2 hartuz (92 m2 de ancho por 26,44 de longitud suponiendo una su­
artean zutik dirauen eraikinari dagozkio). Barruko al­ perficie total de unos 222 m2 (92 pertenecen al edifi­
detik hainbat gelatan bana­tzen zen kuartel-e­txe hau, cio aún en pie). Interiormente este cuartel estaba
handiena erdikoa, ia 11 metro luze bai­tzen. Mutur bie­ compartimentado en varias estancias, siendo la de
tan, gela ­t xikiagoei zegozkien i­t xiturak dokumentatu mayor tamaño la central con una longitud de casi 11
genituen, bi hegoaldeko muturrean eta bakar bat ipa­ metros. En ambos extremos, por su parte se docu­
rraldekoan. Gela hauek bereizteko horma apur bat mentaron los muros de cierre de otras estancias de
meheagoa zen, 0,48-0,60 metro bitartekoa. menor tamaño, dos por el extremo meridional y una
única por el septentrional. El muro de compartimenti­
zación entre estas estancias era ligeramente más es­
trecho, con una anchura de 0,48-0,60 m.

Era berean, kuartel-e­txe honek izan zituen zoladu­ Asimismo se pudo identificar parte de la solera, o
ren parte bat identifikatu ahal izan genuen. Kronolo­ mejor dicho distintas soleras, que contó este cuartel.
giaren ikuspuntutik berriena zementuzko geruza lodi Cronológicamente la más reciente de ellas estaba reali­
eta leundu batez osatua zegoen, gisa honetako zola­ zada con una potente capa de cemento alisada que
durak ohiko duen kolore gorrixkarekin, prestakin- presentaba una característica coloración rojiza que se
geruza an­tzeko baten gainean (lurra eta harri xeheak) encuentra dispuesto sobre una especie de nivel de
egokiturik. Goiko zoladura hau 25 cm lodi zen, batez preparación (tierra y piedra menuda). Esta solera supe­
beste. Haren azpian guztiz bestelakoa den beste zola­ rior presenta una potencia media de unos 25 cm. Bajo
dura bat dokumentatu genuen. Bertako kareharri xa­ la misma se pudo documentar una segunda solera de
bal irregularrez osatua dago, harriak, i­txuraz bederen, factura completamente diferente. Esta estaba ejecuta­
elkarri baturik egon gabe. Zoladura hauetatik lehenak da con una serie de lajas irregulares de caliza local sin
eskaini dituen datuak ain­tzat harturik, esan dezagun aparentemente estar ligadas entre si. A juzgar por los
eraikinaren azken okupazio aldiari dagokiola, kuartel- datos la primera de estas soleras parece corresponder
e­t xeak bere jatorrizko neurriak zituen garaikoari, hau a la última fase de ocupación del edificio en sus dimen­
da, 1955. urtean par­tzialki sun­tsituta izan aurreko erai­ siones originales, es decir ante de su derribo parcial en
kinari: ondoko i­tsasargiko tresnen biltegiarenak egiten torno a 1955, y más específicamente ligada a su fun­
zituen orduan. Bigarren zoladura kuartel-e­txeari berari ción de almacén de pertrechos del cercano faro. La
legokioke, edo hartan bururatutako berreraikun­tza lan segunda de esas soleras puede casi seguro interpre­
bati bai bederen. tarse como la ligada al mismo cuartel, o al menos, a al­
guna de las reconstrucciones efectuadas en el mismo.

Ez genituen bolborategi zaharrari legozkiokeen zo­ No se han podido identificar restos subterráneos
rupeko hondakinak topatu, eta beraz, horiek lehen ai­ pertenecientes al antiguo polvorín por lo que hemos
patutako geletako batean egongo zirela esan behar de suponer que el mismo se habilitaría en alguna de
dugu. las estancias antes referidas.

Eraikin honen kanpoko aldean beste elementu Hacia el exterior del presente edificio se pudieron
osagarri ba­tzuk erregistratu genituen. Horien artean, localizar otros elementos complementarios. Entre ellos

246 ARKEOIKUSKA 07
Galea.- Galeako Gotorlekuko kuartel
nagusiaren oinplanoaren ikuspegia (Ge­t xo).

La Galea.- Vista de la planta del cuartel


principal del Fuerte de La Galea (Getxo).

barrutiari sarrera egiten zion jatorrizko atearen honda­ los restos del primitivo acceso principal al recinto, justo
kinak bereizi genituen egungo eraikinaren eta agerian en el punto de intersección entre el edificio actualmente
u­tzitako zimentarrien arteko elkargunean. Egun zutik existente y los cimientos del sacado a la luz. Este acce­
dirauen eraikinean eskan­tzuarenak egiten dituen har­ so estaría representado por la curiosa pieza labrada
landu bi­txi batek era­tzen zuen sarrera, eta haren biz­ que actualmente hace de esquinal del edificio en pie,
kia beste aldean egongo zen, haren oinarria baino contando su gemela al otro lado aunque de la misma
ezin izan baitugu identifikatu. Kanpoko alderan­tz harri no se haya podido identificar mas que su basamento.
xabalez egindako zoladura zuen, eraikinaren barruko Hacia el exterior presentaba una solera con lajas, idén­
aldean erregistratutako zoladuraren berdin-berdina, tica a la identificada en el interior del edificio, si bien en
kon­tserbazio egoera kaskarragoan baina, aspaldikoa peor estado de conservación por el trazado de una tu­
ez den hoditeria egoki­tzeko lanek eraginda. Era be­ bería de factura reciente. Asimismo contra el muro
rean, mendebaldeko hormari a­txikita, 1,52 x 1,05 me­ oeste se pudo documentar la presencia de un peque­
troko gorpu­tz ­txiki baten presen­tzia dokumentatu ahal ño cuerpo adosado de escasamente 1,52 por 1,05 de
izan genuen; gorpu­tz hau hu­tsik zegoen barruko alde­ dimensiones y que por su cara interior aparecía hueco.
tik. Ez dakigu zein egiteko beteko zuen. No pudiendo certificar su función específica.
Laburbildurik, esan dezagun Galeako gotorleku A modo de resumen, puede señalarse que la se­
mul­tzo honetan bururatutako jarduera arkeologikoaren gunda fase de intervención arqueológica realizada en
bigarren kanpaina honek oso datu interesgarriak es­ este complejo defensivo de La Galea nos ha proporcio­
kaini dizkigula eraikinaren jatorrizko ezaugarri arkite­ nado datos muy interesantes sobre las primitivas carac­
ktonikoen inguruan. Jatorrizko zoladurari buruzkoak terísticas arquitectónicas. Datos referentes a su primitiva
ez ezik eraikin nagusia izango zen kuartel-e­t xeari solera, como al que sería el edificio principal, el cuartel.
buruzko datuak ere eskaini dizkigu. Zori­txarrez, bertan Los importantes niveles de remoción experimentados
izandako lur-mugimenduek nahasi eta sun­tsitu egin por el conjunto han ido alterando y destruyendo lamen­
dituzte egitura asko eta asko; hala eta guztiz ere, na­ tablemente buena parte de sus distintas estructuras,
hikoa datu ditugu mul­t zoa berreskura­t zeko eta hari pero aún así existen suficientes datos como para efec­
balio handiagoa emateko. tuar su posible recuperación y puesta en valor.

A. Moraza Barea

ARKEOIKUSKA 07 247
B.15. GORLIZ

B.15.1. Ama Sor­tzez Garbiaren B.15.1. Iglesia de la Inmaculada


eliza. Kanpoaldea Concepción. Exterior
II. kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Silvia Cajigas Dirección: Silvia Cajigas
Finan­tzazioa: Gorlizko Udala Financiación: Ayuntamiento de Gorliz

The results of this intervention are exceptional, with the documentation of a high medieval house dating from the 8th
and 9th centuries, in which various stages can be distinguished; six superimposed cemetery phases dating from
the 10th to the 18th century; remains of churches which predate the current mid-18th century one; structures for
making bells dating from both the modern era and the Middle Ages and remains of items of enormous interest,
especially ceramic fragments.

Gorlizko Udalaren Ama Sor­tzez Garbiaren parro­ La presente intervención vino determinada por la
kia-elizaren iparraldeko eta ekialdeko eremuaren kota iniciativa del ayuntamiento de Gorliz de rebajar la cota
behera­t zeko ekimenak eraman gintuen jarduera ar­ de la zona situada al norte y este de la iglesia parro­
keologiko hau burura­t zera. 2006. urtean zundaketa quial de la Inmaculada Concepción. Tras la realización
ba­tzuk egin eta aztarnategia egon bazegoela egiazta­ de una serie de sondeos en el año 2006 donde se
tu ondoren, indusketa-lanak obrak ukituko dituen alde confirmó la existencia de yacimiento, se planteó la ex­
guztietan egiteko erabakia hartu genuen (guztira cavación en área de todo el espacio que se va a ver
1117,83 m2-ko azalera ukituko dituzte lanek): induske­ afectado por la obra (superficie total de 1117,83 m2),
ta mekanikoaren gaineko kontrol arkeologikoak egin donde se ha procedido al control arqueológico de la
genituen, eskuz garbitu genuen harri naturala, eta es­ excavación mecánica y a la limpieza manual de la
kuz induskatu genituen interes arkeologikoko honda­ roca natural, así como a la excavación manual de la
kinei leku egiten zieten guneak (800 m2 baino azalera zona donde se han documentado restos de interés
handiagoan). arqueológico (área superior a los 800 m2)
Emai­tzak oso-oso interesgarriak izan dira, x. men­ Los resultados han sido muy interesantes puesto
detik xviii. mendera arte luza­tzen diren hainbat aldi be­ que se han documentado varias fases de necrópolis
reizi baititugu nekropolian; egungoaren aurreko ten­ que van del siglo x al xviii; restos de los templos ante­
pluaren hondakinak; kanpaiak egiteko egiturak, nola riores al actual; estructuras para la elaboración de
Erdi Arokoak hala Aro Modernokoak; eta baita viii. eta campanas tanto de época moderna como medieval;
ix. mende bitartean kokatu litekeen Goi Erdi Aroko ha­ así como un hábitat altomedieval datable en los siglos
bitat bat ere, zeinetan era berean, beste aldi ba­tzuk viii y ix, donde a su vez se pueden distinguir varias fa­
bereiz daitezkeen. ses.
Era berean, oso interesgarria da ondare higikorra, También el patrimonio mueble reviste gran interés,
baina zeramikazko materialak nekropolian herrixkan si bien la cantidad sobre todo del material cerámico ha
baino askoz ere urriago direla esan behar dugu. sido mucho mayor en la aldea que en la necrópolis.

Nekropolia eta otoi­tz egiteko egituren La necrópolis y restos de estructuras de


hondakinak culto

Sei aldi desberdinetara bildu daitezkeen 200 hilobi Se han documentado unos 200 enterramientos
dokumentatu ditugu gu­t xi gora-behera, eta horiek x. agrupables en seis fases diferentes con una cronolo­
mendetik xviii. mendera arte luza­tzen den arku krono­ gía que abarca del siglo x al xviii. El espacio dedicado
logikoa har­tzen dute bere baitan. Hilobiei leku egiten a los enterramientos no es toda la extensión excavada
dien espazioak ez du induskatutako eremu osoa har­ sino que se limita a la zona oeste de la excavación.
tzen, induskatutako eremuaren mendebaldera muga­ Tenemos que tener en cuenta, en todo caso, que a
tzen da. Nolanahi ere den, kontuan eduki behar dugu pesar de la amplitud de la intervención, sólo hemos
jarduerak eremu zabala hartu arren nekropoliaren par­ investigado parte de la necrópolis, la cual sin duda se
te bat baino ez dugula induskatu, zalan­tzarik gabe eli­ extendía también por el espacio ocupado hoy por la
zaren, udale­txearen eta pilotalekuaren arteko egungo plaza situada entre la iglesia, el ayuntamiento y el
plazaraino ere iristen bai­t zen; egungoa eraiki­t zean frontón, destruida al realizar la plaza.
sun­tsitu zuten alde hau.

248 ARKEOIKUSKA 07
Aldi bakoi­tza aztergai izatean azalduko ditugun al­ A pesar de las diferencias que explicaremos para
deak alde, ezaugarri komun ba­tzuk dituzte hilobi guz­ cada etapa, todas las inhumaciones tienen algunas
tiek. Guztiak daude ekialdeari begira, gorpuak ahoz características comunes. Nos referimos a su orienta­
gora, eskuak bularraren gainean edo bular aldean ipi­ ción mirando hacia el este, su disposición en decúbito
nita, inolako tresneriarik gabe. Aldi guztietan haute­ supino con las manos sobre el pecho o el abdomen,
man daitekeenez, hilobi ba­t zuk erai­tsi egin zituzten así como la inexistencia de ajuares asociados a los di­
berriak eraiki­t zeko. Era berean, badira lotura anato­ funtos. Otra característica que se observa en todas
mikoari eusten ez dioten hezur pilaketa ba­tzuk hilobi las fases es la destrucción de unos enterramientos al
ba­tzuen oinetan, hilobi horiek behin eta berriz erabiliak realizar los posteriores, o incluso la aparición de res­
izan zirela agerian u­tziz. tos de huesos sin conexión anatómica dispuestos a
los pies de algunas inhumaciones que indican la reuti­
lización de la misma tumba.
Hala eta guztiz ere, hilerriak ez zuen aldi guztietan Sin embargo no en todas las fases se da una total
espazio bat eta bera okupatu, eta hilobien tipologia ez coincidencia en el espacio cementerial, ni la tipología
da berdina kasu guztietan. Honenbestez, aldi berrienak de las tumbas es igual. Así las dos fases más recien­
(1.a eta 2.a), zalan­tzarik gabe Aro Modernokoak (xvii.- tes (1 y 2), sin duda de época moderna, siglos xvii y
xviii. mendeak), ekialdeko eta iparraldeko mugaren par­ xviii, se inscribían dentro de un recinto del que tenía­
tea kon­tserba­tzen duen barruti baten baitara bil­tzen mos parte del límite este y norte. El límite lo consti­
dira. Horma bik era­tzen zuten muga, eta haien ezauga­ tuían sendos muros que por sus características, di­
rriei, norabideei eta besteei erreparatuz gero, guk uste rección etc… consideramos que eran parte de un
dugu eliza batena ez baizik eta i­txitura baten atala osa­ cierre más que de una iglesia. Es posible que se trata­
tzen zutela. Baliteke elizaren absidearen kanpoko al­ se de un cementerio o pórtico añadido al ábside de la
deari eran­tsitako zimiterio edo hilerria izatea. xviii. men­ iglesia al exterior. Nos referimos a la iglesia que estuvo
dearen erdialdean eraikitako tenplua (egungoa) al­txa en uso hasta la construcción de templo actual a me­
arte erabili izan zuten elizaz ari gara: egitura hondakin diados del siglo xviii, de la que se han documentado
ba­tzuk, horien artean agian absidearen burualdeari le­ algunos restos de estructuras y pavimentos muy des­
gokiokeen horma batetik ostutako harriek u­tzitako zu­ truidos, entre ellos la fosa de saqueo de un muro, co­
loa, eta oso kon­tserbazio egoera kaskarrean dauden rrespondiente tal vez al testero del ábside.
zoladura atalak dokumentatu ditugu bertan.
Nekropoliko aldirik modernoena (1. aldia) kopuruz La fase más moderna (fase 1) de la necrópolis se
oso urri diren hilobi ba­t zuk zehazten dute; guztiak corresponde con una serie de enterramientos muy es­
daude nahasita edo harrien faltan, egungo eliza eraiki­ casos en número, todos ellos alterados o expoliados al
tzean eta aurrekoa eraistean galdu bai­tziren betikoz. construir la iglesia actual y arrasar la anterior. A la fase
2. aldikoak dira hamahiru hilobi, haietatik bat bikoi­tza, 2 pertenecían trece enterramientos, uno de ellos doble,
ziurrenik ama batek eta bere semeak okupatuta egon­ formado posiblemente por una madre con un hijo. En
go zena. Aldi bietan hobi bakunak dira nagusi. Hile­ ambas fases la tipología era de fosa simple. Se han re­
rriaren espazioarekin lotutako unitateetako zoladura cobrado materiales muebles en los pavimentos muy
oso nahasietan material higikorrak berreskuratu geni­ deteriorados y en las unidades relacionadas con el es­
tuen, batez ere xvii. eta xviii. mendeetako zeramikak. pacio cementerial, sobre todo cerámica correspon­
Gorpuei leku egiteko hobietan, berriz, Felipe III .aren, diente a los siglos xvii-xviii; mientras que en las fosas de
Felipe IV.aren eta Karlos II.aren garaian egindako los enterramientos se han recuperado monedas rese­
­txanponak aurkitu eta dokumentatu genituen. lladas de los Austrias menores.
3. aldiak xv. menderik xvi. mendearen hasiera arte­ La fase 3 presenta una cronología que abarca los
ko kronologia har­tzen du. Aldi honetakoak dira egun­ siglos Sxv y principios del Sxvi. En este periodo conta­
goaren aurreko tenpluari zegozkion horma biren hon­ mos con los restos de dos muros pertenecientes al
dakinak. Hala eta guztiz ere, esan dezagun zail dela templo anterior al actual, si bien resulta difícil saber a
jakiten horma horiek tenpluaren zein atalari zegozkion. qué parte del mismo pertenecen.
Hilobiei dagokienez, aldi honen baitan beste bi En lo referente a las inhumaciones, dentro de esta
etapa bereizten ditugu, nahiz eta bietan hobi bakunak fase se han definido dos subfases diferentes, aunque
diren nagusi. Etapa modernoagoan, kota garaiago ba­ ambas presentan una tipología de fosas simples. Una
tean bereizten den etapan, guztira 22 hilobi dokumen­ superior y más moderna, en la que se han documenta­
tatu ditugu, eta behekoan, non betegarria askoz ere do un total de 22 enterramientos, y otra anterior cuyo re­
gogorragoa den, beste 8 hilobi. lleno presenta una mayor dureza, con 8 enterramientos.
Hilobietan ­txanponak aurkitu ditugu aurreko aldiei Se han encontrado monedas en las diferentes fo­
dagozkien zeramika ba­t zuekin batean; elementu sas de enterramientos, junto con algunas cerámicas
hauek tokiz aldatuak izan ziren hilobiak egitean. correspondientes a fases anteriores que han sido re­
movidas a la hora de realizar las tumbas.
Hilobien eremuaren iparraldean aldi honetako he­ En este periodo en el área norte de la zona de en­
zurtegi bat erregistratu genuen, gu­txi gora-behera 50 terramientos se localizó un osario con unos 50 ó 55
edo 55 laguni zegozkien hezurrez osatuta. Hezurrok individuos aproximadamente. Los restos no presenta­

ARKEOIKUSKA 07 249
Gorlizko Ama Sor­tzez Garbiaren eliza. 2. aldiko hilobiak. Iglesia de la Inmaculada Concepción Gorliz. 2ª fase de
Labearen eta metala ur­tzeko moldearen xehetasunak. enterramientos. Detalle del horno y molde de fundición.

ez daude bertan modu jakin batean u­tzita, baina he­ ban ningún tipo de colocación, si acaso destacar que
go-ekialdean burezurren kon­t zentrazioa handia dela en la zona sureste había una gran concentración de
esan behar dugu. cráneos.
Era berean, arda­tz bertikaleko moldeari eran­tzuten Asimismo se documentaron una serie de estructu­
dion kanpaia egiteko egitura ba­tzuk dokumentatu ge­ ras para la elaboración de una campana de tipología
nituen. Ohikoena izaten ez den arren, kasu honetan de eje vertical. Aunque no suele ser habitual, en este
kon­tserbatu egin dira metala ur­tzeko labearen parte caso se conservó parte del horno para la fundición
bat eta moldeari leku egin zion zuloa. Moldearen oi­ del metal, así como la fosa de fundición donde estuvo
nean kanpaiaren idulkiaren hondakinak, adreiluzko oi­ el molde en cuya base se han hallado restos de la
narriaren idulkiak, erregistratu genituen. Jarduera honi peana de la campana realizada en ladrillo. Asociado a
loturik eta sekuen­t zia estratigrafiko berarekin, beste esta actividad y con la misma secuencia estratigráfica,
zulo bat dokumentatu genuen. Zuloko betegarrian lo­ se documentó una fosa con un relleno de huesos in­
turarik gabeko hezurrak eta horma­txo baten zaborrak conexos y restos de la destrucción de algún murito,
bereizi genituen; guk uste dugu ura bil­tzeko xedean que pensamos pudo ser realizada para almacenar
eraiki zutela horma­txo hori. agua.
Egitura hauekin loturik, adreiluez gainera zeramika En relación con estas estructuras, además de los
ba­tzuk eta xv. mendeko ­txanpon ba­tzuk berreskuratu ladrillos utilizados, se han recuperado también algunas
ditugu (azterketa xeheago bat egin arte ezin dugu ze­ cerámicas y monedas del siglo xv (sin poder precisar
haztasun handiagorik eskaini). más la cronología hasta un estudio más detallado).
4. aldia Erdi Aro Beteko hobi bakunetan lurperatu­ La fase 4 está asociada a inhumaciones de fosa
tako hilobiek osa­tzen dute. Hilobiok sarri askotan ebaki­ simple de la Plena Edad Media las cuales en muchas
tzen edo berrerabil­tzen dituzte aurreko aldian, azpikoan ocasiones han cortado o reutilizado fosas y estructu­
(F5), harri naturalean induskatutako hobiak eta egiturak, ras de la fase subyacente (F5) excavadas en la roca
harri xabalez egindakoak, estalkiekin edo estalkirik gabe. natural o de tipología de lajas con o sin cubrición.
Aldi honen baitan beste bi aldi bereizi genituen aldi Dentro de esta fase, se documentaron dos subfa­
berean: bietan modernoenean 27 hilobi erregistratu ses: la más moderna en el tiempo presentaba un total

250 ARKEOIKUSKA 07
genituen, eta bestean 26. F3 aldian gerta­tzen zen be­ de 27 enterramientos, la siguiente 26. Al igual que pa­
zala, beren betegarrien osagaiek bereizten zituzten, saba en la fase F3, la diferenciación entre ambas
bigarrena baino harea­tsuagoa eta legar­tsuagoa bai­ subfases se basaba en la composición de sus relle­
tzen lehenengoa. nos, siendo el primero más arenoso y más gravoso el
segundo.

Hilobien maila honi loturiko balizko egituren hon­ Como restos de posibles estructuras asociadas a
dakinen artean aipagarria da ekialdetik mendebaldera este nivel de enterramientos tenemos un muro con
egiten duen horma, 3. aldikoa espoliatu zuten garai orientación E-W expoliado en el mismo momento que
berean espoliatua. Bertatik ateratako harria eliza be­ el de la fase 3, expoliación realizada para aprovechar
rria eraiki­tzeko baliatu zuten. la piedra en la construcción de la nueva iglesia.

Gainera, aldi honetakoa da dokumentatutako Por otra parte, también en este periodo se ha do­
arda­tz horizontalaren moldeko kanpaia ur­tzeko zuloa. cumentado la fosa de fundición de una campana de
Haren oinean moldeari leku egiteko oinarria, adobez tipología de eje horizontal en cuya base se ha conser­
egina, kon­tserbatu da. vado la peana para el molde realizada en adobe.

Material arkeologikoari dagokionez, errepikatu egi­ En cuanto al material arqueológico se repite la ten­
ten da aurreko aldietan erregistratutako joera, hau da, dencia de las fases anteriores, es decir, poca canti­
urri dira. Beraz, hilobi ba­tzuetan ­txanponak eta zera­ dad. Así, en algunas sepulturas se recuperan mone­
mikazko zati ba­t zuk berreskuratu genituen. Azken das y algún fragmento cerámico. Entre estos últimos
material hauen artean aipagarri dira zuriz esmaltatu­ materiales hay que destacar la presencia de cerámica
takoak, dekorazio berde eta morearekin, lehen azter­ esmaltada en blanco con una decoración pintada en
keta baten arabera i­txuraz hari idor berdeek guztiz es­ verde y morado, que tras un estudio preliminar pare­
talitako zeramika molde islamdarrak direnak, xi.-xii. cen ser cerámicas islámicas de cuerda seca total con
mendetako kronologia erlatiboarekin; zeramika beiratu una cronología relativa de los siglos xi-xii; cerámica vi­
berdea, ore zuriekin, ziurrenik era berean kanpotik driada en verde con pastas blancas que posiblemente
ekarriak izango direnak, Ebro ibaiaren haraneko taile­ también sean foráneas de algún taller del valle del río
rren batetik, zeramika beiratu berdea eta erliebean Ebro, como las cerámicas vidriadas en verde con de­
landutako errosetarekin dekoratua bezala. coración de rosetón en relieve.

Era berean, aipagarria da hilobi batean, kareharri­ También es reseñable la aparición de una punta
zko bloke bakar batean egindako burualdea duen hi­ de lanza asociada a una tumba que presentaba un
lobian, aurkitutako lan­tza-muturra. Era berean, burdi­ cabezal realizado en un solo bloque de caliza, así
nazko objektu handi bat aurkitu genuen, gure ustez como la aparición de un objeto de hierro de grandes
arpoi bat dena. dimensiones que se ha interpretado con un arpón.

5. aldia da nekropolian dokumentatutako hurrena, La siguiente fase documentada en la necrópolis


40 hilobi baino gehiagorekin, xi. eta xii. mendeko kro­ es la fase 5 con más de 40 enterramientos, con una
nologiarekin. Aldi hau aldi modernoenak (1. eta 2. al­ cronología que iría entre los siglos xi y xii. Esta fase se
diak) baino ekialderago ager­t zen zen, eta lehen ere extendía más hacia el este que las fases más moder­
esan dugun bezala, i­t xitura motaren batek bereiziko nas (1 y 2), delimitadas como hemos dicho por algún
zituen. Hobi hauek oso maila gogorra ebaki­tzen dute, tipo de cierre. Son inhumaciones que cortan un nivel
puskatutako kareharrien intrusioekin; maila gogor ho­ de gran dureza con intrusiones de cayuela fragmenta­
nek hilobiek osatutako aldirik zaharrena, 6. aldia (F6), da que anula la fase más antigua de enterramientos
amortiza­t zen du. Hobi guztiak daude lur-eremua (F6). Todas se localizan en la zona dónde la roca na­
berdin­tzeko xedean induskatua izan den harri natura­ tural ha sido picada para nivelarla, creando una serie
lean kokaturik, ekialdetik mendebaldera egiten duten de vetas o guías con una orientación E-W. Son sepul­
zain edo ildo sorta bat eratuz. Harrian zizelkatutako turas de fosa talladas en la roca o de lajas. Algunas
hilobiak dira, edo harri xabalez egindakoak. Ba­tzuek no presentan cubierta, mientras que otras tienen cu­
ez dute estalkirik, beste ba­tzuek hainbat lauzez osatu­ biertas formadas por varias losas y en algunos casos
riko estalkia dute, eta zenbaitek elkarren gainean ego­ tienen cubierta múltiple superpuesta.
kitutako harriz osatutako estalkia dute.

Hilobira­t ze aldi honetan ez dago ­t xanponik, ez En esta fase de enterramientos desaparecen las
dugu ehor­tzitako bakar baten ondoan topatu horre­ monedas, no hay ningún enterramiento asociado a
lakorik, bai ordea aurreko aldian dokumentatutako ze­ monedas, pero siguen apareciendo fragmentos cerá­
ramiken an­t zeko zeramika puskak: hari idorrek par­ micos como en la fase anterior: cuerda seca parcial,
tzialki estalitakoak, zeramika beiratu berdea ore cerámica vidriada en verde con pastas blancas y ce­
zuriekin, eta zeramika beiratu berdea eta erliebean rámicas vidriadas en verde con decoración de rosetón
landutako errosetarekin dekoratua. en relieve.

Buka­tzeko, 6. aldikoak dira dokumentatutako hilo­ Por último, los enterramientos más antiguos do­
bi zaharrenak, x . mende inguruan kokatu geni­ cumentados son de la fase 6 que podríamos fechar
tzakeenak. Aldi honetan lur-eremua prestatu egin zu­ hacia el siglo x. En este momento se documenta la
ten bertan nekropolia antola­tzeko: kale luzeak eraiki preparación del terreno para la necrópolis con la

ARKEOIKUSKA 07 251
zituzten ondoren hilobiekin ebaki­tzeko. Hilobiek harri construcción de calles alargadas que luego se iban
xabalak zituzten burualdean bezala oinaldean. Gaine­ cortando para hacer las fosas, las cuales presenta­
ra, hobiak induska­tzean ateratako materialak, hau da, ban lajas en la cabecera y en los pies. También se
kareharri puskatuaren hondakinak, baliatu zituzten in­ ha documentado la utilización del mismo material
duskatutako harriaren irregulartasunak berdin­t zeko extraído al excavar las fosas, es decir restos de la
eta kaleen arteko espazioak bete­tzeko. cayuela fragmentada, para nivelar las imperfecciones
de la roca picada y colmatar los espacios entre las
calles.
Bestalde, aztertutako beste aldietan aldi baten eta Por otra parte, mientras que el resto de fases es­
bestearen (bata bestearen gainean egotera) arteko lo­ tudiadas presentaba una potencia realmente escasa
diera edo hobietako betegarrien lodiera benetan apala entre los individuos de una fase y otra (en el caso de
den artean, aldi honetan bestela da, aldaketa bat hau­ que se superpusieran) o en el relleno de la fosa, en
tematen da: betegarriak lodiagoak dira hobiaren goiko esta, se documenta un cambio en este punto: los ni­
aldearen edo estalkiaren hasieratik lurperatua den veles de relleno presentan una potencia mayor desde
norbanakoak har­tzen duen lekuraino neurturik. el inicio de la fosa o cubrición hasta donde se localiza
el individuo propiamente dicho.
Aldi honi loturik eta hegoaldean hilobiek osatutako Asociados a esta fase se han hallado indicios de
maila bat izango zuela, eliza ­txiki bat izan zitekeenaren lo que pudo ser una pequeña iglesia con un nivel de
arrastoak hauteman genituen. Harri xabal handiekin enterramientos al sur de la misma. En concreto nos
egindako zoladura sorta batez eta neurri ­t xikiko us­ referimos a una serie de pavimentos realizados con
tezko horma­txo baten oinarriaz ari gara. grandes lajas y la base de un posible murito de pe­
queñas dimensiones.
Material arkeologikoei dagokienez, aurreko aldian En cuanto a los materiales arqueológicos, sola­
eskuz egindako zeramikazko material gu­t xi ba­t zuk mente aparece muy escasamente algún material ce­
baino ez genituen erregistratu, hau da, habitatari ze­ rámico realizado a mano del periodo anterior, es decir,
gokion materiala zen. del hábitat.

Goi Erdi Aroko herria Poblamiento altomedieval

Buka­tzeko, Goi Erdi Aroko habitat baten hondaki­ Por último, se han documentado restos de un há­
nak dokumentatu ditugu, viii. eta ix. mendeetakoak bitat altomedieval fechable en los siglos viii y ix (a falta
(artean ez dugu kronologia absoluturik, eta material de cronologías absolutas y de un estudio profundo
higikorraren azterketa sakona egiteke dugu). Habitat del material mueble). Parte de los restos del hábitat
honen hondakin ba­t zuk ebaki eta sun­tsitu zituzten fueron cortados y destruidos por los niveles más anti­
dokumentatutako hilobien mailarik zaharrenak (6. al­ guos de enterramientos documentados (fase 6) y por
dia) eta aldi hura hizpide izan dugunean aipatutako el pavimento de la estructura de culto a la que hemos
tenpluaren egiturako zoladurak. hecho referencia en dicha fase.
Hona­tx geuk erregistratutakoak: zurezko egiturek Los restos consisten en: las huellas dejadas en el
lur-eremuan u­tzitako arrastoak; geruza naturala osa­ terreno por las estructuras lígneas; la preparación y
tzen duen harria presta­t zeko eta egoki­t zeko lanen acondicionamiento de la roca que compone el estrato
zan­tzuak; harriz eta lur bel­tzez osatutako betegarriak, natural; diferentes rellenos de piedras y tierras negras
hondakin malakologiko eta zeramikazko material uga­ con abundantes restos malacológicos y material cerá­
rirekin; eta fauna eta metalezko hondakinak, askoz ere mico, así como restos de fauna y metal, si bien en
propor­t zio apalagoan baina. Aztergai ditugun maila mucha menor proporción. Parte de los niveles a los
horietatik ba­tzuk egiturak amortiza­tzeko mailak dira, que nos referimos son claramente de amortización de
baina beste ba­tzuk erabilera mailak dira, kasuren ba­ las estructuras, sin embargo otros se pueden consi­
tean egoi­tza izaerako erabilera mailak. Maila hauek, derar niveles de uso, asociados incluso en algún caso
besterik gabe, beste leku batetik erauzi eta ekarritako a hogares. Estos niveles parecen formados simple­
kareharriek osa­t zen dute, harriak ondo zanpatuta mente por piedras procedentes del picado de la ca­
daude eta horien artean hondakin organikoak eta ze­ yuela de otras zonas bien apisonadas junto con restos
ramika zatiak bereizten dira. orgánicos y cerámicos.
Harrian induskatutako berrogeita hamar zulo baino Se han documentado más de medio centenar de
gehiago erregistratu ditugu. Horietatik asko eta asko agujeros excavados en la roca, gran parte de ellos
paldoei leku egiteko zuloak dira, neurri eta sakonera son sin duda agujeros de poste de diferentes tama­
askotakoak, eta ez dira gu­txi harriek osatutako ziriak ños y profundidades, en muchos de los cuales se
kon­tserbatu dituztenak. Zulo hauek osatutako mul­tzo conservan las cuñas formadas por diferentes piedras.
ba­tzuek aukera ematen digute oinplano lauangelua­ Varios conjuntos de estos agujeros permiten con cla­
rreko egiturak argi eta garbi identifika­t zeko; egitura ridad identificar la planta de estructuras cuadrangula­
hauek an­tzeko norabideetan egokituak ziren. res que presentan orientaciones similares entre sí.

252 ARKEOIKUSKA 07
Puntu ba­tzuetan, zulo zirkularrez gainera, harrian En algunas zonas además de los agujeros de
induskatutako erretenak ikus daitezke. Denak dira zu­ planta circular se observan también rozas excavadas
zenak, agian habe e­tzan motaren bati leku egiteko zi­ en la roca. Todas son rectilíneas, quizá para algún tipo
ren, baina haietatik bat aski handia da, erdizirkularra, de durmiente, excepto una bastante amplia que es
eta e­txe handi batekoa izan litekeela esan behar dugu. semicircular y podría pertenecer a una gran casa.

Bestalde, badira beste zulo handiago ba­tzuk, me­ Además, se observan algunos agujeros bastante
tro betera iristen diren diametroarekin. Ez dirudi pal­ grandes con diámetros cercanos al metro que no pa­
doei leku egiteko zuloak direnik, agian siloarenak egi­ rece que sean agujeros de poste y que tal vez podrían
teko zuloak dira. ser restos de silos.

Mul­tzoa osotasunean harturik, erdiko espazio za­ En conjunto parece que se puede identificar un
bal baten inguruan bigarren mailako egiturak identi­ amplio espacio central en torno al cual se organizan
fikatu daitezkeela ematen du; espazioaren antolamen­ dependencias menores, con un tipo de organización
dua garaiari zegokiona zen, artean ez bai­t zen x . espacial propio de esta época en la que todavía no se
mendearen bigarren erdialdetik aurrera populatutako ha alcanzado la compactación que caracterizará los
herriek berezko zuten trinkotasun mailara iri­tsi. Gaine­ núcleos habitados a partir de la segunda mitad del si­
ra, espazioa berrantola­t zeko prozesua identifikatu glo x. Se ha podido observar incluso un proceso de
dugu, izan ere, trinkotutako harrizko zoru trauskila reorganización espacial al haber documentado bajo
zuen espazio irekian aurreko okupazio aldi bat doku­ un amplio espacio abierto que presentaba un grosero
mentatu dugu, e­t xola lauangeluarrei eu­tsiko zieten suelo de piedras compactadas, una fase anterior de
paldoei leku egiteko zuloek osatua. ocupación con hoyos de poste de cabañas cuadran­
gulares.

Garran­tzi­tsua da alde ba­tzuetan elkarren gainean Es importante destacar que en alguna de las zo­
egokitutako habitataren hiru okupazio eta erabilera nas ha sido posible identificar fases superpuestas de
aldi identifikatu ditugula azpimarra­tzea. Horietan erre­ ocupación y uso del espacio de hábitat en las que se
gistratutako zeramikek alde esangura­tsuak dituzte. aprecian diferencias significativas en las característi­
Baina elkarren gainean egokitutako estratigrafia honek cas de la cerámica. Pero además de la superposición
maila horizontalean ere segida duela ematen du, nahiz estratigráfica, parece también posible observar una
eta oraindik goiz den horrelakorik berresteko. diacronía horizontal, si bien es pronto para afirmarlo.

Goi Erdi Aroko (viii. mendea) herrixkaren aurreneko La cerámica en los primeros momentos del pobla­
garaietako zeramika ore zakarrez egina da, neurri miento altomedieval (siglo viii ) se caracteriza por pas­
handiko desgrasante askorekin. Eskuz egindako pie­ tas groseras con abundantes desgrasantes de gran
zak dira, ba­tzuetan tornu ­t xikiz egindako azken uki­ tamaño. Son piezas realizadas a mano, en algunos
tuak dituzte, eta gainazalak leundu gabe; ale ba­tzuek, casos con acabado a torneta, y presentan las superfi­
berriz, orraziz egindako dekorazioak dituzte, motibo cies sin alisar aunque varios ejemplares tienen una
horizontalekin edo sare i­txurako motiboekin. Testuin­ decoración peinada formando motivos horizontales o
guru hauetan berreskuratu genituen tornuan egindako reticulados. En estos contextos se han recuperado
zeramika puska ba­tzuk, ore garbiagoekin bururatuak, también fragmentos de cerámica a torno y con pastas
baina oso-oso urri dira horrelakoak. Formaz i­txiak dira más depuradas, pero su presencia es testimonial. Las
gehienak (el­tzeak, per­tzak), baina irekiak ere (gopo­ formas son mayoritariamente cerradas (ollas, orzas)
rrak eta estalkiak) dokumenta­tzen dira. aunque también se documentan recipientes abiertos
(cuencos y tapaderas).

Geroago aldaketa bat nabari­tzen da, ore lakarrez Posteriormente se ve un cambio, sigue siendo
egindako zeramika nagusi izan arren, ore lakarrez mayoritaria la cerámica de pastas groseras y aparece
egindako zeramikak baina pareta finekoak, ildaskekin la de pasta grosera de paredes finas con decoración
eta uhinekin dekoratuak ager­t zen hasten baitira. estriada y de ondas. Lo más significativo es que au­
Esangura­tsuena da gero eta ugariago direla ore gar­ menta la presencia de cerámica de pastas depuradas
biekin egindako zeramikak, tornuan landuak: gorriz y a torno, apareciendo los primeros ejemplares de ce­
pintatutako dekorazioa duten aurreneko zeramikak rámica con decoración pintada en rojo. La tipología
azal­tzen dira. Formaz nagusi dira on­tzi ­txikiak (el­tzeak, formal sigue siendo de formas cerradas (ollas, orzas,
per­tzak, pi­txerrak, ­txarroak), baina irekiak ere badira jarras, jarro) aunque hay también formas abiertas
(goporrak, edon­tziak, etab). (cuenco, baso, etc).

Aldi honetako nekropoliari dagokionez, esan deza­ Con respecto a la necrópolis de este periodo, te­
gun ez dugula horrelakorik aurkitu, dokumentatutako nemos que decir que no se ha localizado, pues todos
hilobi guztiak habitataren ostekoak baitira, e­txeko es­ los enterramientos documentados son posteriores al
parru batean induskatutako hilobi bat, haur bati leku hábitat, con la única excepción de un enterramiento
egitekoa, izan ezik; fenomeno hau arrunta da aldi his­ infantil excavado en un ámbito doméstico, fenómeno
toriko ba­tzuetan. habitual en diferentes periodos históricos

Laburbildurik, esan dezagun egun Gorlizko eliza­ En síntesis en Gorliz hemos documentado la ocu­
tearen (udale­txeak, elizak eta plaza frontoidunak osa­ pación de esta parte alta y septentrional del cerro que

ARKEOIKUSKA 07 253
tua) erdialdea osa­tzen duen muinoaren goiko aldeko actualmente constituye el centro de la anteiglesia de
eta iparraldeko okupazioa dokumentatu dugula, ete­ Gorliz (formado por el ayuntamiento la iglesia y una
nik izan ez zuen okupazioa viii. mendetik xviii. mendera plaza con frontón) de forma ininterrumpida desde el
arte. viii. eta ix. mendeetakoak habitataren arrastoak siglo viii hasta el xviii. En los dos primeros siglos tene­
baino ez ditugu, e­t xeen zurezko egiturek edo haiei mos únicamente testimonios del hábitat, las huellas
a­t xikiriko ekoizpenerako tailerrek u­t zitako zan­t zuak dejadas por las estructuras de madera de las casas o
baino ez. dependencias productivas anejas.

X. mende aldera, «herrixkaren» espazioaren parte Hacia el siglo x parte del espacio de la «aldea» se
bat abandonatu zuten eta beste alde bateak zenduei abandona y sobre otra parte se empiezan a realizar
lur ematen hasi ziren; hilobi hauek, i­txura guztien ara­ inhumaciones, las cuales parecen situarse al sur de
bera, tenpluaren hegoaldean egongo ziren. Aldaketa una estructura de culto. Con algunas variaciones el
­t xiki ba­t zuk tarteko, hilerriari emandako espazioak espacio dedicado a cementerio se prolonga en el
bere fun­t zioak beteko zituen xviii. mendera arte, or­ tiempo hasta el siglo xviii, momento en el que se hace
duan hu­tsetik eraiki bai­tzuten egungo eliza. de nueva planta la iglesia actual.

Ez dakigu zenbat tenplu izan ziren, ez ditugu haien Desconocemos cuantos templos hubo y sus ca­
ezaugarriak zein ziren ezagu­t zen. Ai­t zitik, baditugu racterísticas, pero tenemos algunas estructuras muy
egitura par­tzial ba­tzuk (hormak eta zoladurak), eta ho­ parciales (muros y pavimentos) que nos permiten afir­
riek aukera ematen digute Gorlizko aurreneko eliza mar que en ese lugar se levantó posiblemente la pri­
ziurrenik alde honetan eraiki zutela baiezta­tzeko. Eliza mera iglesia de Gorliz y en él permaneció, lógicamen­
horrek bertan iraun zuen, hormetan, neurrietan eta te con variaciones en su fábrica, tamaño etc… hasta
besteetan bizi izandako aldaketak aldaketa, ondoan que se hizo la actual muy próxima.
egun ikusten duguna eraiki zuten arte.

S. Cajigas Panera

B.16. KORTEZUBI

B.16.1. Santimamiñe leizea B.16.1. Cueva de Santimamiñe


IV. kanpaina IV Campaña
Zuzendari­tza: Juan Carlos López Dirección: Juan Carlos López Quintana
Quintana Financiación: Diputación Foral de
Finan­tzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia Bizkaia

The 2004 - 2006 seasons focused on completing the stratigraphic review and systematic sampling programme for
the archaeological deposit located in Santimamiñe Cave. During 2007, work started on the extensive excavation
project for this Vizcayan archaeological site.

Santimamiñe leizeko estratigrafia azter­t zeko eta El programa de revisión estratigráfica y muestreo
depositu arkeologikoaren laginketa sistematikoa egite­ sistemático del depósito arqueológico de la cueva de
ko lanak izan ziren 2004tik 2006ra arteko kanpainen Santimamiñe ha abarcado las campañas de 2004 a
helburuak. 2007an aztarnategia luze-zabaleran 2006. Durante el año 2007 se ha iniciado el proyecto
induska­tzeko proiektuari ekin genion, eta aldi berean, de excavación en extensión del yacimiento, conti­
lan osagarri gisa, zundaketa estratigrafikoa handi­tzen nuando, de forma complementaria, con la ampliación
jarraitu genuen. 2007ko kanpaina 6 hilabetez luzatu del sondeo estratigráfico de revisión. La campaña de
zen landa-lanetan eta laborategiko lanetan (azterketa 2007 ha ocupado un total de 6 meses, entre los tra­
granulometrikoak; sedimentuak igerian eduki eta gar­ bajos de campo y las tareas de laboratorio (análisis
bitu; material arkeologikoak garbitu, sendotu, zigilatu granulométrico; flotación y lavado de sedimentos; la­
eta zerrendara jaso) emandako denbora konta­t zen vado, consolidación, siglado e inventariado del mate­
badugu. rial arqueológico).

254 ARKEOIKUSKA 07
Industea luze-zabaleran, aurreko 18. eta Excavación en extensión de las bandas
19. zerrendetan frontales 18 y 19

Santimamiñe leizeko ezkara­tzaren azken atala lu­ La excavación en extensión del tramo final del
ze-zabaleran induska­tzeko lanek aurreko 18. eta 19. vestíbulo de Santimamiñe ha comprendido, en esta
zerrendek eta E, F, G, H, I eta J zerrenda sagitalek primera fase, el área delimitada por las bandas fronta­
mugatutako eremura mugatu ditugu lehenengo aldi les 18 y 19, y por las sagitales E, F, G, H, I y J. En esta
honetan. 2007ko kanpaina honetan eta aipatutako superficie, durante la campaña de 2007, se ha exca­
azaleran Slm-Lsm mul­tzo estratigrafikoa (Alm deitua vado el conjunto estratigráfico Slm-Lsm (denominado
2004ko eta 2005eko memorietan) eta T3-[H-Sln]-T2 Alm en las memorias de 2004 y 2005) y el conjunto
estalagmita mul­tzoa induskatu ditugu Azil aldiko mai­ estalagmítico T3-[H-Sln]-T2, alcanzando el techo del
laren (Arcp) sabaira iri­tsi arte. nivel aziliense (Arcp).

Slm-Lsm mul­tzo estratigrafikoa Conjunto estratigráfico Slm-Lsm

50 cm lodi den eta Paleolito Aro osteko kronologia El conjunto Slm-Lsm, de 50 cm de potencia y cro­
duen Slm-Lsm mul­t zoa oso homogeneoa da sedi­ nología postpaleolítica, muestra una gran homogenei­
mentuzko osagaietan, eta ez da haustura garbirik dad en los componentes sedimentológicos, no exis­
hautematen mul­tzoa osa­tzen duten maila edo unitate tiendo una ruptura neta entre los dos horizontes o
bien artean. Sedimentuekin egindako azterketen ara­ unidades que forman el conjunto. Los análisis sedi­
bera, oinarrian batez ere frakzio fineko hareak dira na­ mentológicos revelan una evolución gradual en la
gusi, eta gero limoak, eta goiko partean alderan­tziz, li­ composición de la fracción fina, de areno-limosa en la
moak nagusi eta gero hareak. base a limo-arenosa en la parte alta.

Slm beheko geruza Horizonte inferior Slm

Matrize harea­tsua-limo­tsuak osatua, kolorez ma­ Formado por matriz areno-limosa de coloración
rroi-gris iluna. Puska ­txikitan kon­tserbatutako honda­ marrón grisácea oscura. La presencia masiva de
kin malakologikoen (batez ere ­t xirlak eta ostrak) restos malacológicos muy fragmentados, fundamen­
presen­tzia masiboa da Slm geruza honen ezaugarri talmente almejas y ostras, es uno de los rasgos más
berezienetakoa. Era berean, ugari dira ika­t z zatiak; característicos del horizonte Slm. Asimismo, son
hauek an­t zeko propor­t zioetan ager­t zen dira egitura muy abundantes los fragmentos de carbón que apa­
estratigrafiko osoan zehar. 2007. urteko kanpainan recen en proporciones similares por toda la estructu­
hainbat sutegi eta harriz egindako egitura zirkular bat ra estratigráfica. Durante la campaña de 2007 se han
erregistratu ditugu. Slm mailan berreskuratutako ma­ documentado varios hogares y una estructura circu­
terial arkeologikoen artean aipagarri dira alaka biko­ lar de piedras. Entre el material arqueológico recupe­
tzeko ukituak dituzten segmentuak eta dekoratu ga­ rado en Slm podemos destacar los segmentos de
beko zeramika. Erregistro arkeozoologikoak hiru retoque en doble bisel y la cerámica lisa. El registro
azienda mota klasikoetan (behi azienda, ardiak eta arqueozoológico manifiesta una economía de pro­
ahun­tzak eta ­txerriak) oinarritutako ekonomia iradoki­ ducción basada en las tres cabañas domésticas clá­
tzen du. Slm geruza seigarren milurtekoaren (BP) bi­ sicas (bovino, ovicaprino y porcino). El horizonte Slm
garren erdialdean datatu da, zehaztu gabeko kronolo­ se ha datado en la segunda mitad del sexto milenio
gia batean, Neolito Aroko aldi aurreratu batean. BP, en cronología sin calibrar, en una fase avanzada
del Neolítico.

Lsm goiko geruza Horizonte superior Lsm

Slm geruzako sedimentuei begira deskribatutako Los rasgos sedimentológicos descritos para el ho­
ezaugarriak arian-arian eraldatu egiten dira goiko al­ rizonte Slm muestran una transición progresiva, en el
dera egin ahala, sedimentu limo­tsu-buztin­tsu bihur­ tramo superior, hacia un sedimento limo-arenoso de
tzen da, kolorez marroi-hori iluna. Osagai malakolo­ color marrón amarillento oscuro. Los componentes
gikoak eta antrakologikoak pixkana-pixkana urrituz malacológicos y antracológicos van disminuyendo de
doaz Lsm geruzan zehar. Harrizko tresnak eta zera­ forma gradual a lo largo del desarrollo del horizonte
mikak azpiko Slm mailan erregistratutakoen segida Lsm. La industria lítica y la cerámica muestran una
dira. Baina Lsm geruzaren erdialdean eta goiko par­ continuidad con el horizonte infrayacente Slm. No
tean handik eta hemendik barreiatutako giza gorpuz­ obstante, hacia la parte media y superior de Lsm apa­
kinak ager­tzen dira, leizeari emandako hileta izaerako recen restos humanos dispersos, asociables a un uso
erabilerari lotuak, laugarren milurtekoaren (BP) lehe­ funerario de la cueva, datados en la primera mitad del
nengo erdialdean datatuak, zehaztu gabeko kronolo­ cuarto milenio BP, en cronología sin calibrar.
gia batean.

ARKEOIKUSKA 07 255
T3-[H-Sln]-T2 estalagmita mul­tzoa. Conjunto estalagmítico T3-[H-Sln]-T2.
Slm-Lsm paketea estalagmita mul­t zo baten gai­ El paquete Slm-Lsm se asienta sobre un conjunto
nean egoki­tzen da. Mul­tzo hau gehienez ere 60 cm estalagmítico, de 60 cm de espesor máximo, que
lodi da. Barruan egitura berezi bati egiten dio leku: acoge una singular estructura interna, con una suce­
ondoz ondo etorritako estalagmita geruza bi (T2 eta sión de dos horizontes estalagmíticos (T2 y T3) y una
T3) eta tarteko sutegi fazies bat (H-Sln), ika­tz ugarie­ facies de hogar intermedia (H-Sln), constituida por
kin eta material arkeologiko gu­t xirekin, kolore bel­ abundantes carbones y escasos materiales arqueoló­
tzezko matrize harea­tsu-limo­tsu baten baitan. H-Sln gicos, dentro de una matriz areno-limosa de tonalidad
faziesak zor­t zigarren milurtekoaren (BP) erdialdeko negruzca. La facies H-Sln ha aportado una datación
datazioa eskaini du, zehaztu gabeko kronologia ba­ de la mitad del octavo milenio BP, en cronología sin
tean. calibrar.

Zundaketa estratigrafikoa Sondeo estratigráfico de revisión

2007ko kanpainan zehar aurrera jarraitu dugu Durante la campaña de 2007 se ha continuado
erreferen­tziazko zundaketa handi­tzen eta induska­tzen con la ampliación y excavación del sondeo estratigrá­
aurreko 15., 16. eta 17. zerrendetan eta D, E, F eta G fico de referencia, que ha ocupado las bandas fronta­
zerrenda sagitaletan. Zundaketa hau eten egin genuen les 15, 16 y 17 y las sagitales D, E, F y G. Este sondeo
2006. urteko kanpainan 5 metroko sakonera mailarai­ se paralizó en la campaña de 2006 por la profundidad
no iri­tsi ginenean, segurtasun arrazoiak tarteko beha­ alcanzada (5 metros), haciéndose necesario, por mo­
rrezkoa bai­tzen zundaketaren azalera handi­tzea. 1962. tivos de seguridad, la ampliación de la superficie del
urteko J.M. Barandiaranen indusketa-lanetan u­tzitako sondeo. Se han excavado, con desigual incidencia
lekukoen irregulartasunak tarteko, bestelako emai­tzak por la irregularidad de los testigos de la excavación de
eskaini dizkiguten egitura estratigrafiko hauek indus­ J.M. de Barandiarán de 1962, las siguientes estructu­
katu ditugu: ras estratigráficas:

Santimamiñe leizea. Hezurrek osatutako Csn-o maila, Behe Cueva de Santimamiñe. Horizonte de huesos Csn-o, del
Madalen aldikoa, D eta E zerrendetan. Magdaleniense inferior, en las bandas D y E.

256 ARKEOIKUSKA 07
Almp egitura estratigrafikoa Estructura estratigráfica Almp
17E, 16E, 15E, 16D eta 15D laukietan induskatu El nivel Almp se ha excavado en los cuadros 17E,
dugu Almp maila. 60-75 cm lodi da, eta matrize 16E, 15E, 16D y 15D. Presenta una potencia de 60-75
buztin­tsu-limo­tsua da nagusi, kolorez marroi-hori ilu­ cm, con preponderancia de la matriz arcillo-limosa de
na, plastikoa. Almp mailan ezegonkortasun estratigra­ tonalidad marrón amarillenta oscura, plástica. En
fikoak hauteman ditugu, Almp maila generikoa baino Almp hemos determinado situaciones de inestabilidad
ilunagoa den sedimentuzko inklusio edo pakete gisa, estratigráfica, a modo de inclusiones o bolsadas de
klastoen presen­tziarekin (Lamc). 2007. urteko kanpai­ un sedimento de coloración más oscura que el gené­
nan, hezurretan landutako tresnen artean, arpoi ia oso rico Almp y con presencia de clastos (Lamc). En 2007,
bat dokumentatu dugu, hor­tz errenkada batekoa eta dentro de la industria ósea, se ha recuperado un ar­
mukulu bakunekoa. pón casi completo de una hilera de dientes y abulta­
miento simple.

Csn-Camr egitura estratigrafikoa Estructura estratigráfica Csn-Camr


17E, 16E, 15E, 16D, 15D, 17H eta 16H laukietan in­ Excavada en los cuadros 17E, 16E, 15E, 16D, 15D,
duskatua. Egitura estratigrafiko hau (2005eko memo­ 17H y 16H. Estructura estratigráfica de 25-30 cm de
rian Clm-Cln deitua) 25-30 cm lodi da, eta bertan na­ espesor (denominada Clm-Cln en la memoria de
gusi dira klastoak eta blokeak bertikalean aldatuz 2005), con predominio de clastos y bloques sobre
doan matrize baten gainean: (1) oinean buztin­tsu-limo­ una matriz que muestra variaciones en su desarrollo
tsua da, kolorez marroi gorrixka (Camr); (2) erdialdera, vertical: (1) en la base es arcillo-limosa de color ma­
harea­tsua-buztin­tsua da, bel­tza, sutegiko fazies gisa rrón rojizo (Camr); (2) en la parte intermedia, areno-ar­
definitutako ika­tz kon­tzentrazio garran­tzi­tsuarekin (H- cillosa negruzca, con una importante concentración
Csn); eta (3) goizko azken 3-5 zentimetroetan harea­ carbonosa definida como facies de hogar (H-Csn); y
tsua-buztin­tsua da, kolorez marroi iluna, «zoru» bat (3) en los últimos 3-5 centímetros superiores, es are­
osa­t zen duena, giza ekin­t zek hau­tsitako hezurrezko no-arcillosa marrón oscura, formando un «suelo» con
hondakin ugarirekin (Csn-o). abundantes restos óseos fracturados por acción an­
trópica (Csn-o).
Csn-Camr egiturako hezurrezko tresnek material La industria ósea de Csn-Camr ha aportado un
mul­tzo apala osa­tzen dute, baina oso mul­tzo koheren­ conjunto discreto de materiales, aunque muy coheren­
tea da, sekzio triangeluarreko eta mutur biko azkonak te, caracterizado por las azagayas biapuntadas de
dira nagusi. 2007. urteko kanpainan besteak beste se­ sección triangular. En la campaña de 2007 se ha recu­
kzio erdi-zirkularreko eta alaka luze bakarreko azkon perado una azagaya de sección subcircular y monobi­
bat eta apo-formako metopodo batean landutako es­ sel largo y una espátula sobre metápodo de ungulado,
patula aurkitu genituen. Harrizko tresnak ere urriak entre otros. La serie de industria lítica es también esca­
dira, baina Csn-Camr egituran Santimamiñe leizeko sa, aunque Csn-Camr cuenta con el mayor porcentaje
sekuen­tzia osoan baino gehiago dira ukitutako tres­ de objetos retocados de toda la secuencia de Santima­
nak. C14 bidezko datazioen arabera. Behe Madalen miñe. Las dataciones C14 sitúan a este nivel en un mo­
aldiko une berantiar batean koka­tzen da maila hau. mento tardío del Magdaleniense inferior.

Ur-korrontearen mul­tzo estratigrafikoa Complejo estratigráfico de inundación


Ur-korrontearen eraginpean gera­t zen zen mul­tzo El complejo estratigráfico de inundación, definido
estratigrafiko hau, 2005eko lehenengo memoria har­ en la memoria preliminar de 2005 como complejo flu­
tan ur-korrontearen konplexu estratigrafiko gisa defini­ vial por su estructura interna laminada, ha sido exca­
tu genuena haren barne egitura xafletan eratua zelako, vado con desigual incidencia: su parte superior (Lsr-
induskatu dugu: goiko partea (Lsr-Ap eta Arp-Sa), Ap y Arp-Sa), de cara a facilitar el acceso al sondeo,
zundaketarako sarbidea errazteko xedean, 16F, 16G, se ha excavado en los cuadros 16F, 16G, 15F y 15G;
15F eta15G laukietan induskatu dugu; bestalde, behe­ por su parte, el tramo más inferior (Avp-Sj) se ha va­
ko atala (Avp-Sj), hustu egin dugu zundaketa handi­ ciado en el área de ampliación del sondeo, cuadros
tzeko eremuan, 16F eta 16G laukietan. Ur-korrontea­ 16F y 16G. El complejo estratigráfico de inundación,
ren mul­tzo estratigrafiko hau 230 eta 260 cm lodi da, con una potencia de 230-260 cm, es estéril desde el
an­t zua da arkeologiaren ikuspuntutik, eta leizearen punto de vista arqueológico y su formación aconteció
alde hau urpean gera­tzen zen aldietan zehar osatu da. durante episodios de encharcamiento de esa parte de
Mul­tzo honetan nagusi da osagai buztin­tsu-limo­tsua. la cueva, en los que predomina el componente arcillo-
limoso.

Arg-o egitura estratigrafikoa Estructura estratigráfica Arg-o


Zundaketa handi­tzeko laukietan, 16F eta 16G lau­ Se excava en los cuadros de ampliación del son­
kietan, induskatu dugu. Maila hau 40 cm lodi da, sedi­ deo (16F y 16G). Nivel de 40 cm de espesor, com­
mentu buztin­tsu-limo­tsu batez osatua da, kolorez ma­ puesto por sedimento arcillo-limoso de tonalidad ma­

ARKEOIKUSKA 07 257
rroi-gorri iluna, legarrekin. Arg-o mailak hondakin rrón oscuro rojizo, con gravas. Arg-o ha entregado un
paleontologikoen sorta oparoa eskaini du; hauek abundante repertorio de restos paleontológicos, que
osorik ageri dira eta, kasu ba­t zuetan, lotura anato­ aparecen completos y, ocasionalmente, en conexión
mikoari eu­tsiz. Osagai paleontologikoa da mul­tzo es­ anatómica. El componente paleontológico es uno de
tratigrafiko honen fun­tsezko ezaugarria; bertan ez los caracteres esenciales de esta asociación estrati­
dugu giza jardunaren arrastorik bat ere erregistratu. P. gráfica, en la que no se ha verificado ningún rastro de
Castaños arkeozoologoak, bere aldetik, zaldi, orein, acción humana. Se han identificado, por parte del ar­
behiaren familiako abere handi bat, sarrio eta elur- queozoólogo P. Castaños, restos de caballo, ciervo,
orein baten hondakinak identifikatu ditu, baita har­t z gran bóvido y sarrio, además de un resto de reno y un
baten burezur bat ere. Erradiokarbonoaren bidezko cráneo de oso. Se ha datado por radiocarbono en un
datazioaren arabera, Würm III. aldiaren azken garai momento final del Würm III.
batean kokatu behar dira hondakin hauek.
-1.250 kotan amaitu ditugu zundaketa estratigra­ Los trabajos de excavación del sondeo estratigrá­
fikoa induska­tzeko lanak, eta beraz, 6 metroko lodiera fico se han dado por concluidos en la cota -1.250,
duen profil estratigrafikoa u­tzi dugu agerian. Oinean configurando finalmente un perfil estratigráfico de 6
estalagmitek osaturiko zoru lodi bat ageri da, ur-ko­ metros de potencia. En la base se ha alcanzado un
rronte baten arrasto gu­t xi ba­t zuekin, alderik alde potente suelo estalagmítico, con testigos residuales
igaro­tzen zaila eta arrisku­tsua zundaketaren azalera de una terraza fluvial, muy difícil y arriesgado de tras­
­txikian. Nolanahi ere den, bertan pila­tzen diren sedi­ pasar dentro de la reducida superficie del sondeo. No
mentuen ezaugarriei errepara­tzen badiegu, esan de­ obstante, los rasgos sedimentológicos observados
zagun, hu­ts egiteko beldurrik gabe, estalagmitez osa­ pronostican, casi con toda seguridad, la ausencia de
tutako zoru horren azpian ez dela giza okupaziorik episodios de ocupación humana por debajo de dicho
izan. Sekuen­tziaren behe aldeko metro honetan maila suelo estalagmítico. En este metro inferior de la se­
paleontologiko bat (Arb-o) baino ez genuen erregistra­ cuencia, únicamente se ha localizado un nivel paleon­
tu, eta goiko Arg-o maila baino ­txiroagoa dela baino tológico (Arb-o), actualmente en estudio por P. Casta­
ezin dugu esan. Une honetan P. Castaños arkeozoo­ ños, de mayor pobreza que el suprayacente Arg-o.
logoa ari da bertatik jasotako laginak azter­tzen.

Santimamiñe leizeko estratigrafiaren Síntesis de la dinámica estratigráfica de la


dinamika labur-labur cueva de Santimamiñe

Santimamiñe leizeko ezkara­tzaren barruko aldean La secuencia estratigráfica determinada en la zona


bereizitako sekuen­tzia estratigrafikoak, 6 metroko lo­ interior del vestíbulo de Santimamiñe, de 6 metros de
dierarekin, luzaroan ondoz ondo etorritako klima aldi potencia, acoge una dilatada sucesión de episodios
desberdinak bil­tzen ditu bere baitara. Erdiko eta goiko climáticos, en cuyos tramos medio y superior se ates­
ataletan giza okupazioari dagozkion mailak egiazta­ tiguan niveles de ocupación humana de desigual in­
tzen dira, inten­tsitate desberdineko okupazio mailak. tensidad.
Sekuen­tziaren beheko atala (Arb-o/Arg-o egitura El tramo inferior de la secuencia (estructuras es­
estratigrafikoak eta ur-korrontearen mul­tzo estratigra­ tratigráficas Arb-o/Arg-o y complejo de inundación)
fikoa) an­tzua da arkeologiaren ikuspuntutik. Arg-o egi­ es estéril arqueológicamente. Arg-o contiene una
turak badu sorta paleontologiko bat, haragijale baten acumulación paleontológica, en la que se certifican
arrastoak ageri dituen orein baten hezur luze ba­tzuk algunos huesos largos de ciervo con marcas de car­
tartean. Ziurrenik haragijaleak dira depositu paleonto­ nívoro. Son posiblemente los carnívoros el agente ta­
logiko honetako agente tafonomikoak, har­tz arrearen fonómico de este depósito paleontológico, habiendo
presen­tzia egiaztatuta baitago. Arg-o egiturako erre­ certificado la presencia de oso pardo. Tras la deposi­
gistro paleontologikoa osatu eta gero, eta hezurretan ción del registro paleontológico de Arg-o, y en función
hautemandako nahasketak ain­tzat harturik, esan de­ de las alteraciones identificadas en los huesos, el fon­
zagun urpean geratuko zela Santimamiñle leizeko do del vestíbulo de Santimamiñe debió inundarse y
ezkara­tza, eta luzaroan egongo zela egoera horretan, permanecer así durante un largo período de tiempo,
ez dakigu noiz arte baina luzaroan, ia 3 m lodi den ur- difícil de precisar, dando lugar a la formación del com­
korrontearen mul­tzo estratigrafikoa osatu bai­tzen ber­ plejo de inundación, de casi 3 m de espesor. No hay
tan. Leizea urpean geratuko zen aldi honetan ez dago ninguna huella de ocupación humana, ni animal, du­
giza okupazio bati legokiokeen arrastorik, ez eta ani­ rante esta fase de encharcamiento de la cueva, co­
malien aztarnarik ere. Aldi honetako klima epela eta rrespondiente a una oscilación templada y húmeda.
hezea izango zen.
Santimamiñe leizeko giza okupazioaren aurreneko El primer testimonio de establecimiento humano
testigan­tza (Csn-Camr), beti ere aztertutako eremuak en Santimamiñe (Csn-Camr), siempre de acuerdo a
eskainitako datuen arabera, klima gogortu zen aldi ba­ los datos de la zona revisada, corresponde a un mo­
tekoa da, Izo­tzaldiaren azken garaiaren aurreneko er­ mento de recrudecimiento climático de la primera mi­
dialdekoa, M. Hoyos egilearen araberako Kantauriko V. tad del Tardiglaciar, en los inicios de la fase Cantábri­

258 ARKEOIKUSKA 07
aldiaren hasierakoa. Testigan­tza arkeologikoek adieraz­ co V de M. Hoyos. Los testimonios arqueológicos
ten dutenez, Behe Madalen Aroaren azken garaietan revelan una ocupación corta pero intensa, situable en
garatutako okupazio aldi laburra baino bizia izan zen. una fase tardía del Magdaleniense inferior. A continua­
Jarraian, berriro ere egiazta­t zen da gizakiak leizea ción, vuelve a registrarse un abandono de la cueva
abandonatu izana, estalagmitek osatutako maila bat por parte del ser humano, coincidiendo con una fase
(Balm) behera etorri zen unearekin bat eginez; maila en la que se produce el desmantelamiento de un hori­
hori higadurak eta hezetasunak eraginda etorriko zen zonte estalagmítico (Balm), posiblemente por proce­
behera. Ezkara­tzaren hondoa berriro ere geratu zen ur­ sos erosivos relacionados con el incremento de la hu­
pean, ez da gizakiaren presen­t zia iradoki­t zen duen medad. Nuevamente, el fondo del vestíbulo aparece
arrastorik, prozesu hidrologikoak (Almp) moteldu eta inundado y sin rastros de presencia humana, hasta
tarteka behin-behineko giza okupazioa ahalbidetuko que una relativa moderación de los procesos hidroló­
zuen arte; nolanahi ere den, hipotesi bat baino ez da, gicos (Almp) posibilita algún episodio de ocupación
Almp egituraren estratigrafia ezegonkorra baita.. Berriro humana esporádica, que debe ser tomada con caute­
ere aldi ho­tz baina idor batekin bat eginez erregistra­ la ante las situaciones de inestabilidad estratigráfica
tzen da ezkara­tzean giza okupazioaren garairik biziena descritas en la estructura Almp. El momento de mayor
(Slnc), M. Hoyos egilearen araberako Kantauriko VII. al­ intensidad en la ocupación humana del vestíbulo vuel­
dia. Goi Madalen aldiko taldeek leizean hartu zuten os­ ve a coincidir con un episodio frío y seco (Slnc), asig­
tatu eta askotariko baliabideen ustiakun­tzan (animaliak nable a la fase Cantábrico VII de M. Hoyos. Grupos
eta hegaztiak ehiza­tzen zituzten, arran­tzan jarduten zu­ del Magdaleniense superior final se instalan en la cue­
ten...) oinarritutako jarduera ekonomikoak garatu zituz­ va, con prácticas económicas basadas en la explota­
ten. Leizeko giza finkamenduak Izo­tzaldiaren azken ga­ ción de recursos muy variados (caza diversificada,
raiko uneak arte jarraituko zuen, Azil aldiaren (Arcp) pesca,…). El asentamiento humano en la cueva conti­
hasierara arte, ez hain bizi baina. nuará, aunque con menor intensidad, hasta el final del
Tardiglaciar, coincidiendo con el Aziliense (Arcp).
Goiko mul­tzo estratigrafikoa Holozeno aldiaren au­ El conjunto estratigráfico superior se forma duran­
rreneko erdialdean osatu zen. Aurreneko garaiak ez te la primera mitad del Holoceno. Las primeras fases
dira leizearen alde honetan erregistra­tzen, H-Sln sute­ no aparecen representadas en esta zona de la cueva,
giaren faziesean islatutako giza presen­tziaren aztarna a excepción de un leve rastro de presencia humana
­txiki bat kontuan har­tzen ez badugu. Maila hori T2 eta reflejado en la facies de hogar H-Sln, inserta entre los
T3 estalagmita geruzen artean ­t xertatuta dago, eta horizontes estalagmíticos T2 y T3, cuya formación si­
geruza horiek Boreal eta Kantauri aldien artean koka­ tuamos entre el Boreal y el Atlántico. A partir de un
tzen ditugu. Holozeno aldiaren une aurreratu batean, momento avanzado del Holoceno, posiblemente en la
ziurrenik Kantauri aldiaren bigarren erdialdean, ezkara­ segunda mitad del Atlántico, el fondo del vestíbulo
tzaren hondoa berriro ere okupatu zutela ikusten da vuelve a mostrar evidencias de ocupación (Slm), du­
(Slm), Neolito Aroan, nahiz eta seguru asko aldi bate­ rante el Neolítico, aunque posiblemente de forma muy
rako baizik okupatuko ez zuten. Ordutik aurrera Santi­ eventual. Desde este momento, la ocupación humana
mamiñe leizean gero eta giza okupazio gu­t xiago de Santimamiñe se hace cada vez más ocasional, pa­
erregistra­tzen dira, eta Kalkolitos-Bron­t ze Aroa arku sando a convertirse, durante el genérico Calcolítico-
kronologiko generikoan zehar (Lsm) zenduei lur ema­ Edad del Bronce (Lsm), en un espacio sepulcral co­
teko espazio kolektibo bihurtu zuten. lectivo.

J.C. López Quintana; A. Guenaga Lizasu

ARKEOIKUSKA 07 259
B.16.2. San Mames baseliza B.16.2. Ermita de San Mamés
I. kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Daniel Vallo Espinosa Dirección: Daniel Vallo Espinosa
Finan­tzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de
Bizkaia

Excavation of San Mamés hermitage and its environment, which has documented the remains of a high medieval
church predating the current one. The cemetery has also been uncovered along with materials from the Late
Antiquity period.

Bizkaiko Foru Aldundiaren Kultur Ondarearen A petición del Servicio de Patrimonio Cultural de la
Zerbi­t zuak eskaturik, eta Santimamiñe leizearen eta Diputación Foral de Bizkaia realizamos, como parte del
inguruaren azterketa integralaren –Santimamiñe 2007 estudio integral de la cueva de Santimamiñe y su entor­
proiektua­- baitan, jarduera arkeologiko bat bururatu no -Proyecto Santimamiñe 2007-, la intervención ar­
genuen Kortezubiko udal barrutiko Basondo auzoko queológica en el interior de la ermita de San Mamés
San Mames baselizaren barruan. Azterketa osa­t zen ubicada en el barrio de Basondo, término municipal de
aldera, zundaketa kanpaina bat egin genuen baseliza­ Kortezubi. El estudio se complementó con una campa­
ren kanpoko aldean, eta xehe-xehe aztertu genituen ña de sondeos en el exterior y un análisis pormenoriza­
baselizaren hormak. Esan dezagun indusketa-lanetan do de sus alzados. Hay que destacar que en el trans­
zehar orain arte ezezaguna zen zulo edo dolina bate­ curso de la excavación apareció la entrada a una cueva
rako sarrera geratu zela agerian tenpluaren barruan. o dolina, en el interior del templo, hasta ahora desco­
Bizkaiko Foru Aldundiaren Kultur Ondarearen Zerbi­ nocida. Una vez puesto en conocimiento del Servicio
tzuari aurkikun­tza honen berri eman eta gero, zuloan de Patrimonio Cultural de la Diputación Foral de Bizkaia
sartu ginen A.D.E.S. elkarteko espeleologo Go­t zon procedimos a su exploración con la ayuda de Gotzon
Aranzabal eta AGIRI elkarteko arkeologo J. Carlos Ló­ Aranzabal, espeleólogo del A.D.E.S., y el arqueólogo
pez Quintana lagun genituela. Leizean historiaurreko de la sociedad AGIRI J. Carlos López Quintana. En ella
fauna hondakin ugari zegoen, segur asko Mouster al­ se constató la presencia de abundante fauna prehistó­
diko hondakinak, Pedro Castaños arkeozoologoak rica, adscrita posiblemente al periodo musteriense, tal
materialak azter­tzeko lehenengo begiratu batean ira­ y como señaló tras una primera revisión del material el
doki zuen bezala. Jasotako laginetan besteak beste arqueozoólogo Pedro Castaños. Los animales repre­
errinozero, orein, sarrio eta marmotaren hondakinak sentados en la muestra recogida incluían: rinoceronte,
bereizi genituen. ciervo, sarrio, marmota, etc.

Jarduteko arrazoiak Motivos de la actuación

San Mames baseliza ondoko Santimamiñe leizea­ La intervención arqueológica en la ermita de San
ren maketa birtuala proiekta­t zeko zentro bihurtuko Mamés venía propiciada por su futura transformación
da luze gabe. Horretarako egoki­t zapen lan ba­t zuk en centro de proyección de la maqueta virtual de la
egin behar dira, eta horiek eragina izan dezakete ba­ cercana cueva de Santimamiñe, lo que implicaba una
selizaren zorupean eta inguruetan. Horiexek izan dira serie de obras de acondicionamiento que debían inci­
jarduera arkeologiko hau burura eramateko arra­ dir en el subsuelo de la misma y en su entorno.
zoiak.
Historiaren ikuspuntutik begiratuz, Bizkaian eta Desde el punto de vista histórico la excavación nos
Erdi Aroan zehar herrietan gertatutako eraldaketen brindaba la oportunidad de estudiar un ejemplo de las
adibide bat azter­tzeko parada eskain­tzen zigun indus­ transformaciones operadas en las formas de poblamien­
ketak. Ez dugu ahan­tzi behar elizak eta elizei a­txikiriko to durante la Edad Media en Bizkaia. No debemos olvi­
nekropoliak direla identifika­t zen errazenak eta infor­ dar que las iglesias y las necrópolis asociadas a éstas
mazio gehiena eskain­tzen digutenak Erdi Aroko gizar­ son uno de los restos arqueológicos más fáciles de
tearen eta bere baitako dinamikaren gainean. Baseliza identificar y que mayor información nos aportan sobre la
xv.-xvi. mendeetan eraiki bazuten ere, nahikoa doku­ sociedad medieval y su dinámica interna. Aunque la er­
mentazio genuen leku berean lehendik ere beste eliza mita se construye en los siglos xv-xvi contábamos con
bat eta inguruko herrietako biztanleei lur emateko hile­ documentación suficiente para pensar que existió una
rri bat egon zirela pen­tsa­tzeko. Ildo honetatik, honela iglesia anterior en la misma ubicación y un cementerio
diosku J.R. Iturrizak: «San Mamés es la falda del piná­ donde enterraban a los habitantes de las localidades
culo de Hereñozaar con tradición de haber sido anti­ próximas. En este sentido J.R. Iturriza nos señala que
guamente Parroquia, desde la qual se trasladó a la «San Mamés es la falda del pináculo de Hereñozaar con
colina de Cortezubi; cuio patronato fue siempre divi­ tradición de haber sido antiguamente Parroquia, desde
sero según consta del Testamento otorgado por Gon­ la qual se trasladó a la colina de Cortezubi; cuio patrona­

260 ARKEOIKUSKA 07
zález Gómez de Butrón a 2 de junio de 141632»; J.E. to fue siempre divisero según consta del Testamento
Delmas 33 egileak ere parrokia­t zat du; istorio bi­t xia otorgado por González Gómez de Butrón a 2 de junio
konta­tzen digu: «Cerca de una de estas cuevas, ocu­ de 141632»; también la considera parroquia J.E. Delmas33
pándose en sacar tierras en 1776 el dueño de la casa quien además describe una curiosa historia, «Cerca de
de Aurtenecha halló varios huesos humanos y el es­ una de estas cuevas, ocupándose en sacar tierras en
queleto de un gigante, cuya espada colocada a su 1776 el dueño de la casa de Aurtenecha halló varios
lado tenía dos varas y medio de largo, y a pesar de huesos humanos y el esqueleto de un gigante, cuya es­
hallarse oxidada, pesó más de diez libras». Gainera, pada colocada a su lado tenía dos varas y medio de lar­
izar motiboez dekoraturiko hilarri puska bi ditu horma go, y a pesar de hallarse oxidada, pesó más de diez li­
batean, eta hego-mendebaldeko atearen ondoan, ba­ bras». A ello se une la presencia de dos fragmentos de
taiarri erromaniko bat. Ez genuen baztertu behar hon­ estelas o lápidas con motivos astrales incrustados en la
dakin arkeologiko zaharragoak azal­tzeko aukera, izan fábrica y una pila de agua bendita adscrita al románico
ere, Behe Inperioaren garaiko hondakin materialak eta junto a la puerta suroeste. Tampoco debíamos desdeñar
historiaurreko okupazio garran­tzi­tsua identifikatu bai­ la posibilidad de que aparecieran restos arqueológicos
tziren. más antiguos, no en vano en las cuevas se habían halla­
do restos materiales de época bajoimperial y una impor­
tante ocupación prehistórica.

Helburuak Objetivos

Hormen irakurketaren bidez eta kanpoko aldean La excavación, junto a los datos obtenidos me­
bururatutako zundaketen bidez datuak lor­tzeaz gaine­ diante la lectura de paramentos y los sondeos exterio­
ra, honako helburu hauek zituen indusketak: res, pretendía:

— Tenpluaren historiaren eta eraikun­t zaren bi­ — Determinar la evolución histórico-constructiva


lakaera zehaztea. del templo.

— Elizari a­txikiriko balizko nekropolia aurki­tzea eta — Localizar y documentar la posible necrópolis
dokumenta­tzea. asociada a la iglesia.

— A ztarna material guztiak berreskura­tzea, batez — Recuperar todo indicio material, en especial de
ere Goi Erdi Aroko i­txura izan zezaketenak. los siglos altomedievales.

— Bizkaiko Erdi Aroko herriak osa­tzeko prozesuen — O btener un conocimiento más exhaustivo de
inguruan gehiago jakitea. los procesos de poblamiento en la Edad Media
vizcaína.

Jarduera arkeologikoa Intervención arqueológica

Aldez aurreko kon­tsiderazioak Consideraciones previas


Ikerketaren egungo egoera gogoan, interben­tzioan En el estado actual de la investigación, a expensas
zehar berreskuratutako materialen azterketa xehearen del estudio exhaustivo de los diferentes materiales re­
eta erradiokarbonoaren bidezko datazioen zain gau­ cuperados durante la intervención y fechaciones ra­
den honetan, irizpide estratigrafikoetan oinarriturik ga­ diocarbónicas, debemos desarrollar nuestro discurso
ratu behar dugu geure interpretazioa, bertan izandako interpretativo, articulado en diferentes fases edilicias,
eraikun­tza aldietan artikulatutako interpretazioa. desde criterios estratigráficos.

Baseliza eta eliza apur bat desplazaturik daude La ermita y la iglesia dibujan plantas desplazadas
ekialdetik mendebalderako arda­tz nagusitik, eta absi­ respecto al eje ideal E.-O., ubicándose el ábside en el
dea ipar-ekialdean dago; zeha­tzago esateko, 75º Ipa­ noreste; para ser más precisos, presentan una orien­
rraldera eta 255º Hegoaldera dago. Beraz, aurreran­ tación 75º N. – 255º S., por lo que, en adelante, cuan­
tzean perimetroko hormak hizpide izaten ditugunean, do hablemos de los muros perimetrales designare­
hego-mendebaldeko horma esango diogu tenpluaren mos como muro suroeste el situado a los pies y como
oinetan dagoenari eta ipar-ekialdeko horma burual­ muro noreste el ubicado en la cabecera.
dean dagoenari.

32
 Iturriza y Zabala, J.R. (1938): Historia general de Vizcaya y epí­ 32
 Iturriza y Zabala, J.R. (1938): Historia general de Vizcaya y epí­
tome de Las Encartaciones, Bilbo. tome de Las Encartaciones, Bilbao.
33
 Delmas, J.E. (1864): Guía histórico-descriptiva del viajero en el 33
 Delmas, J.E. (1864): Guía histórico-descriptiva del viajero en el
Señorío de Vizcaya, Bilbo, 235. or. Señorío de Vizcaya, Bilbao, p. 235.

ARKEOIKUSKA 07 261
Baselizaren estratigrafiaren sekuen­tzia Secuencia estratigráfica de la ermita

Aurrez zeudenak Preexistencias


Landa-lanetan dokumentatutako edozein eraikin Con anterioridad a cualquiera de las edificaciones
baino lehenagokoak dira agerian u­t zitako betegarri documentadas durante el trabajo de campo se exhu­
ba­t zuk, batez ere baselizaren hegoaldeko izkinan, maron varios rellenos, principalmente en la esquina
bertan kon­tserbatu baita lodiera estratigrafikorik han­ sur de la ermita, allí donde se ha conservado mayor
diena. Elkarren an­tz handia duten betegarri hauek lur- potencia estratigráfica. Dichos rellenos, muy similares
eremua berdin­t zeko xedean osatu zituztela ematen entre sí, parecen responder a una adecuación del te­
du, alde hau okupatu baino lehen. Agian interesgarria­ rreno, previa a su futura ocupación. Quizás, de mayor
goa da paldoei leku egiteko hainbat zuloren presen­ interés resulta la presencia de varios agujeros de pos­
tzia; zulo hauek nola geruza arkeologikoan hala aipa­ te abiertos tanto en el nivel geológico como en algu­
tutako depositu horietako ba­tzuetan eginak dira, eta nos de estos depósitos, lo que nos invita a pensar en
beraz, aurreneko eliza eraiki baino lehenagoko egitu­ la existencia de estructuras anteriores a la construc­
rak bazeudela ondorioztatu genuen. Ildo honetatik, ción de la primera iglesia. Cabe destacar, en este
esan dezagun geruza naturalean egindako sutegi bat sentido, el hallazgo de un hogar (UE 2.101) realizado
(2.101. UEa) aurkitu genuela erregistratutako depositu en el sustrato natural, cubierto, a su vez, por uno de
zaharrenetako batek (2.091. UEa) estalita. los depósitos más antiguos registrados (UE 2.091).

Lehenengo eliza Iglesia Primitiva


Depositu haien gainean landutako maila bat bereizi Sobre aquéllos detectamos un nivel de obra (UE
genuen (2.065. UEa); geruza honek eraikinaren zimen­ 2.065) cuya función era preparar el terreno donde ex­
tarrirako zanga (2.058. UEa) induska­tzeko lur-eremua cavar la zanja de fundación de la construcción (UE
presta­tzea zuen xede. Beraz, aurreneko eraikin honeta­ 2.058). De esta primitiva edificación permanece en
tik zutik irauten dute hego-ekialdeko hormaren zimen­ pie la cimentación del muro sureste y parcialmente del
tarriak eta ipar-ekialdeko hormarenak, bigarren honek muro noreste. Es un elemento constructivo formado
par­tzialki bada ere. Landu gabeko kareharri irregularrez por dos lienzos de mampuestos calizos irregulares
(50x30x20, 50x32x25, 24x19x18 cm) egindako horma- (50x30x20, 50x32x25, 24x19x18 cm) entre los que se
atal bik osatutako eraikun­tza elementua da. Kareharri disponen piezas calizas más pequeñas e irregulares
horien artean kareharri ­txikiagoak eta irregularragoak (16x13x4, 15x10x6 cm); todo ello trabado con un mor­
(16x13x4, 15x10x6 cm) ageri dira; trinkotasun maila tero de media-alta compactación de color amarillo
handiko eta ertaineko kareorez batuta daude harriak, claro. Se conservan dos hiladas en mampostería re­
kareorea kolorez hori argia. Landu gabeko harri erregu­ gular, la inferior es más ancha que la superior (80
larrez egindako errenkada bi kon­tserba­tzen dira, az­ frente a 70 cm) conformando de este modo la zapata
pikoa goikoa baino lodiagoa (80 cm eta 70 cm); hor­ del muro.
maren zapatarenak egiten zituzten.
Hona­t x kon­tserbatutako egituraren guztizko neu­ Las dimensiones totales conservadas de la es­
rriak: hego-ekialdeko horman, 6,73 metro luze eta 0,8 tructura son: en su pared sureste 6,73 por 0,8 metros
metro lodi, eta hego-ekialdeko horman, 1,26 metro de anchura, y en la noreste 1,26 por 0,92 metros de
luze eta 0,92 metro lodi. Lehenengo tenplu honek zu­ anchura. Este primer templo presentaría un cierre líg­
rezko estalkia34 izango zuen hego-mendebaldean, ho­ neo34 en su lado suroeste, tal y como denota la pre­
rren erakusgarri dira hormaren muturreko zutikoari eu­ sencia de un apoyo para pie derecho en el extremo
tsiko zion oinarriaren presen­t zia eta geroagoko del muro y el no verse afectado por reformas poste­
berri­tze lanen xede ez izana. Ai­tzitik, XV.-XVI mendee­ riores. En cambio, el muro noroeste y parte del muro
tako baseliza eraiki­t zeko lanen ondorioz, desagertu noreste han desaparecido como consecuencia de las
egin dira ipar-mendebaldeko horma eta ipar-ekialdeko obras de construcción de la ermita del XV-XVI.
hormaren parte bat
Zimentarri honi estu lotuta, harri angeluzuzen han­ Asociado a esta cimentación aparece un umbral de
di (50 x 98 x 40 cm lodi) batek eraturiko atalasea acceso formado por una piedra rectangular de gran ta­
erregistra­tzen da; harria elizaren hego-ekialdeko hor­ maño (50 x 98 x 40 cm de grosor), dispuesta de forma
maren paraleloan egokituta dago, eta ondoan an­tzeko paralela al muro sureste de la iglesia, y la impronta de
pieza bat izango zuela iradoki­tzen duten arrastoak na­ otra pieza similar junto a ella. A dicha fase también per­
bari zaizkio. Aldi berekoa da agian paldo bati leku tenece un agujero (UE 2.066) cuya función pudo ser la
egingo zion zuloa (2.066. UEa), eraikinaren arda­t z de albergar un poste, en posición central respecto al
­txikiaren erdialdean irekia; paldoak, beraz, estalkiaren eje menor de la construcción, que ayudara a sustentar

 An­tzeko eraikun­tza soluzio bat erregistratu zen Momoitioko


34
 Una solución constructiva similar se localizó en la iglesia de
34

(Garai, Bizkaia) San Joan elizan. García Camino, I. (2002): Ar- San Juan de Momoitio (Garai, Bizkaia). En García Camino, I.
queología y poblamiento en Bizkaia, siglos VI-XII. La configura- (2002): Arqueología y poblamiento en Bizkaia, siglos vi-xii. La
ción de la sociedad feudal, 83.-84. orr. configuración de la sociedad feudal, pp. 83-84.

262 ARKEOIKUSKA 07
San Mames baseliza. Lehenengo elizaren kokalekua eta Ermita de San Mamés. Plano de ubicación y foto de la
haren zimentarriaren argazkia. cimentación de la primera iglesia.

euskarriarenak egingo zituen. Zuloak eta 1. eta 3. la techumbre. Las posibles dimensiones del recinto
ehorzketen egokierak –elizaren norabide berean koka­ vienen dadas tanto por el orificio como por la situación
tuak, ipar-ekialdetik hego-mendebaldera, eta logikoa de los enterramientos 1 y 3, orientados en la misma di­
denez, eraikinetik kanpora– iradoki­tzen dizkigute ba­ rección que la iglesia (NE-SW), y que por lógica queda­
rrutiaren ustezko neurriak. Honenbestez, espazio hau ban fuera del edificio. En consecuencia, nos encontra­
ziurrenik 5,80 metro luze eta 3 metro zabal izango zen ríamos ante un espacio con unas medidas probables
(17,4 m2) 35. Baselizaren ipar-mendebaldeko hormaren de 5,80 metros de largo por 3 metros de ancho (17,4
ondoan erregistratu genuen azkeneko ehorzketa, 2. m2) 35. Junto al muro noroeste de la ermita se ubica el
zenbakikoa; besteak ez bezala, honakoa ekialdetik último de los enterramientos, el número 2, y que, a di­
mendebalderako norabidean ehor­tzita zegoen. Agian ferencia de los otros se inhumó en dirección E-W. Esto
eraikin erlijiosotik gertuen zeuden hilobiak eraikinaren puede deberse a que las sepulturas más cercanas al
norabideari egokituta lurperatuko zituzten, eta eraiki­ edificio religioso se adaptaban a la orientación del mis­
netik urrutien zeudenak, berriz, beharreko norabidean. mo, mientras que los más alejados estarían correcta­
Ez dugu hilerriko gune estimatuenetako batean ari mente dispuestos. Tampoco debemos desdeñar la po­
gintezkeelako aukera baztertu behar, edo nekropoliak sibilidad de encontrarnos ante zonas privilegiadas del
bizi izan zituen aldi desberdinetan, baina egun eskura cementerio o diferentes fases dentro de la necrópolis,
dauzkagu datuen argitara, oso zail dugu gehiago ze­ pero a la luz de los datos actuales es muy complicado
haztea. de dilucidar.

Elizaren handi­tzea Ampliación de la Iglesia


Geroago aldaketa garran­t zi­tsu bat erregistra­tzen Posteriormente, se registra una importante modifi­
da lehenengo eraikinean. Zimentarrien (2.052. UEa) cación de la obra primitiva. Sobre sus cimientos (UE
gainean beste horma bat (3.002. UEa) al­txa zuten ja­ 2.052) ejecutaron un nuevo alzado (UE 3.002) respe­

 Bizkaian an­tzeko azalera duten hainbat eliza ezagu­tzen dira,


35
 En Bizkaia se conocen varias iglesias con superficies simila­
35

esate baterako, Finagako San Martin eliza, Behe Inperioaren res, como San Martín de Finaga, edificio bajoimperial amplia­
garaikoa, an­tzinaroan burualde nabarmen batekin handitua do en época tardoantigua con una cabecera destacada,
(19,65 m2) eta Momoitioko San Joan Bataia­tzailea (13 m2). Op. (19,65 m2) y San Juan Bautista en Momoitio (13 m2). Op. Cit.,
Cit., 187.-188. orr. pp. 187-188.

ARKEOIKUSKA 07 263
torrizko oinplanoari jarraiki, hego-mendebaldeko mu­ tando el plano original salvo en su extremo suroeste
turrean izan ezik, alde honetan paramentuak metrotik donde los paramentos se alargaron más de un metro,
gora luzatu bai­tzituzten eta zimentarrirako zanga bat por lo que fue necesario abrir una zanja de cimenta­
(2.080. UEa) ireki behar izan bai­tzuten. Ai­tzitik, ezeza­ ción (UE 2.080). El nuevo cierre, sin embargo, nos es
gun zaigu horma hau, geroago ondoz ondo etorriko desconocido ya que sucesivas reformas rompieron el
ziren berri­tze lanek 3.002. UEko horma eta bere zi­ muro UE 3002 y su cimentación.
mentarria galarazi bai­tzituzten betikoz.

Baselizaren eraikun­tza, xv. mende amaiera, xvi. Construcción de la ermita, finales del siglo xv
mende hasiera principios del xvi
Baseliza eraiki­tzeko lanek ia guztiz sun­tsitu zituzten La construcción de la ermita supuso la casi total
aurreko aztarnak; elizaren parte bat desagertu ez ezik destrucción de los vestigios precedentes, no sólo
3. hilobiaren parte bat galdu ere egin zen betikoz, hego- desapareció parte de la iglesia sino que también afec­
mendebaldeko fa­txadaren zimentarrirako zangak (2.047. tó al enterramiento nº 3 que apareció cortado por la
UEa) ebakita bai­tzegoen. Ipar-mendebaldeko barruko zanja de fundación de la fachada suroeste (UE 2.047).
horma guztiz desegin zuten, eta ipar-ekialdeko barruko Se desmontaron los muros noroeste –totalmente– y
horma par­tzialki desegin zuten, eta harrizko piezak erai­ noreste -en parte– que quedaban intramuros y se
kin berria al­txa­tzeko baliatu zituzten36. Eraikun­tza aldi reutilizaron sus piezas para la nueva edificación36. Re­
honi lotuta, harri naturaletik (2.055. UEa) harria erauzi lacionados con esta fase edilicia, detectamos, en la
eta atera zutela hauteman genuen hego-mendebaldean. mitad suroeste, la extracción de piedra de la roca na­
Era berean, landutako maila bat (2.064. UEa) erregistra­ tural (UE 2.055), además de un nivel de obra (UE
tu genuen alde berean, harrizko taila hondakin eta kare­ 2.064) con abundantes restos de la talla de la piedra,
ore askorekin. Garai hartakoak dira, halaber, habeartea­ así como de argamasa. De aquel momento también
ren hainbat puntutan dokumentatutako karobiak, son varias caleras identificadas en diferentes puntos
eraikun­tza lanetan balia­tzeko eginak. Aldi berean al­txa de la nave que facilitaron el trabajo de construcción.
zuten 3002. UEko hormarekin bat egiten duen 3003. Paralelamente, levantan el muro UE 3.003 que se
UEko horma, eliza zaharra ipar-ekialderan­tz eta ipar- adosa al 3.002, y que amplía el tamaño de la vieja
mendebalderan­tz handituz, egungo oinplanoaren i­txura iglesia hacia el noreste y el noroeste adoptando la
hartuz, eta aldi berean goratu zuten hego-mendebalde­ planta actual; a la vez que elevan el muro suroeste.
ko horma. Nolanahi ere den, gerora desegin egin zuten No obstante, éste fue desmantelado a posteriori hasta
horma hau zimentarrien mailaraino (2.103. UEa). el nivel de sus cimientos (UE 2.103).

Oso sinplea da eraikin berriaren barruko banaketa: La distribución interna de la nueva fábrica es muy
habearte bakarra du, oinplano angeluzuzena (13,10 x sencilla: responde a un edificio de nave única, de
9,35 m) eta hiru aldeko abside poligonala (2,6 x 3,05 x planta rectangular de 13,10 x 9,35 m, y ábside poligo­
2,3 m). Barruan, ipar-mendebaldeko hormari eta he­ nal de tres lados de 2,6 x 3,05 x 2,3 m. En el interior
go-ekialdeko hormaren mendebaldeko atalari a­txikirik, se emplazan dos bancos corridos (UE 2.011 y 2.012)
banku jarraitu bi egokitu zituzten. Pikor oso fineko ha­ adosados a los cierres noroeste y sureste en su parte
reazko eta kare grisezko –kolore zuriko orban ­txiki ba­ más occidental. El suelo asociado a ellos se compone
tzuekin– geruzak (2.044. UEa) osa­tzen du horma ho­ de una capa de arena de grano muy fino y cal de co­
riei loturiko zorua; egun puskatan ageri zaigu zoru lor grisáceo con pequeñas motas de color blanco (UE
hau, gerora bururatutako lanek (2.043. UEa) zeharo 2.044), conservado en estado muy fragmentario tras
hondatu eta gero. ser arrasado por obras ulteriores (UE 2.043).

Aldiak baselizaren barruan Diferentes fases dentro de la ermita

Ordutik aurrera obra ­txiki ba­tzuk egin zituzten ba­ Se producen a partir de entonces pequeñas obras
selizaren barruan, batez ere zoruak konpon­tzeko edo dentro del recinto de la ermita, principalmente relacio­
berri­tzeko, oso higatuta bai­tzeuden erabileraren po­ nadas con la sustitución o arreglo de los diversos

 Hego-mendebaldeko hormaren zimentarrian (2.013. UEa) zar­


36
 En la cimentación del muro suroeste (UE 2.103) se observan
36

piatutako pieza ba­tzuk erregistra­tzen dira; esan gabe doa, be­ varias piezas enlucidas, obviamente reutilizadas, de la fase an­
rriro ere erabiliak dira, aurreko aldiko eraikinari dagozkio. Deko­ terior. Restos o indicios decorativos se observan en iglesias
razio izaerako hondakinak edo arrastoak kon­tserba­tzen dira altomedievales del entorno: «Parece que la decoración propia
inguruko Goi Erdi Aroko elizetan: «Gaztelako, Errioxako eta Eus­ de este grupo de iglesias –altomedievales– castellanas, rioja­
kal Heriko eliza mul­tzo honek –Goi Erdi Arokoak– berezko izan­ nas y vascas sería una sorprendente y abigarrada tapicería de
go zituen, an­tza, estukoz egindako tapizeria harrigarria eta abi­ estuco, con suelos de mosaicos, cercana a la imagen que co­
garrada, mosaikoz osaturiko zoruekin, omeien eraikin zibileen nocemos de los edificios civiles omeyas», manifestaciones
iruditik gertu», Gure kasuan, apalagoak dira adierazpenak, mul­ más modestas en nuestro caso, acordes al resto del conjunto
tzo arkitektonikoaren gainerakoarekin bat etorriz eta hain es­ arquitectónico y a procesos de trabajo y productivos menos
pezializatuta ez zeuden lan eta ekoizpen prozesuekin estu lotu­ especializados. En Caballero Zoreda, L. (1999):«Aportación a
rik. Caballero Zoreda, L. (1999): «Aportación a la arquitectura la arquitectura medieval española. Definición de un grupo de
medieval española. Definición de un grupo de iglesias castella- iglesias castellanas, riojanas y vascas», Actas del V congreso
nas, riojanas y vascas», Erdi Aroko Arkeologia Espainiarraren V. de Arqueología Medieval Española, Vol. I, Valladolid.
Kongresuari dagozkion agiriak, I. Lib., Valladolid.

264 ARKEOIKUSKA 07
derioz. Halatan, banaketa ­txiki bat egin zuten tenplua­ suelos debido a su desgaste. Así, se acomete una li­
ren barruko aldean, ipar-ekialdea eta hego-mendebal­ gera división en su interior; diferenciándose la mitad
dea bereizteko. Lehenengo espazioan zurezko noreste de la suroeste. En la primera, se constata la
tronadura baten presen­t zia egiazta­t zen da, habe presencia de un entarimado de madera del cual se
e­t zan bat eta bi marka kon­tserba­t zen ditu (2.009., conserva una viga durmiente y dos improntas (UE
2.010. eta 2.017. UUEEak), eta bigarrenean buztinezko 2.009, 2.010 y 2.017), mientras que en la segunda nos
zorua dokumenta­tzen da, buztin kolorez marroi argia, encontramos un suelo de tierra arcillosa de color ma­
tonu laranja ba­tzuekin (2.037. UEa). Espazioaren ba­ rrón claro con tonalidades naranjas (UE 2.037). Esta
naketa hau areagotu egin zen hurrengo aldian, bereiz­ diferenciación espacial se acentúa en la fase siguiente
teko horma baxu bat (2.002. UEa) eraiki zutenean, us­ cuando se construye un muro bajo de separación (UE
tezko burdin langaren batean ondo asko bereiziko 2.022), que funcionaría asociado a una posible can­
ziren giro edo esparru bi osa­t zeko: ipar-ekialdean, cela, formando dos ambientes bien diferenciados: al
gune sakratua bere aldarearekin, eta hego-mendebal­ noreste la zona sagrada con el altar, y al suroeste el
dean, sotoa, karezko zoruarekin (2.023. UEa). zaguán con un suelo de cal (UE 2.023).

Mendebaldeko hormaren eraikun­tza eta Construcción del muro oeste y últimas obras
baselizan bururatutako azkeneko lanak en la ermita
xix. mendearen bigarren erdialdean San Mames En la segunda mitad del siglo xix se acometen las
baselizan bururatutako azkeneko konponketak egin últimas refacciones en la ermita de San Mamés, refle­
zituzten. Lan hauek dokumentuetan jasota daude, jadas en la documentación gracias a la aparición de
obra-liburu batean ematen dute haien berri37. Hego- un libro de fábrica37. Edifican una nueva fachada (UE
mendebaldean fa­t xada berri bat eraiki zuten (3.010. 3.010), para el cierre suroeste, destruyendo la anterior
UEa), aurrekoa (2.103. UEa) sun­t situ ondoren eta (UE 2.103) y cortando los dos bancos corridos (UE
banku jarraitu biak (2.072 eta 2.073 UUEEak) ebakita; 2.072 y 2.073); a la par desmontan el muro divisorio
aldi berean, 2.038. UEko banaketa-horma desegin (UE 2.038) para recuperar la unidad del espacio inte­
egin zuten galdutako barruko espazioaren batasuna rior perdida.
berreskura­tzeko xedean.
Lur-eremua egokitu ondoren, gure garaira arte iri­ Una vez adecuado el terreno proceden a colocar
tsi den zorua, to­t xoz egina (2001. UEa), egin zuten. el suelo de ladrillo macizo (UE 2.001) que ha llegado
Zoru honek habearte osoa har­tzen du, eta hiru altuera hasta nuestros días y que se extiende por toda la
ditu; goiko mailadi bietan (burualdean) ondo landutako nave; consta de tres alturas, en los dos escalones
kareharrizko lerro bana bereizten da, eta piezak 37 x más altos (zona de la cabecera) hay sendas líneas de
17 x 9 cm eta 40 x 34 x 18 cm bitartekoak dira, ha­ piedras calizas bien trabajadas y de dimensiones que
rriak oso zementu gogor batez batuak. Adreilua erabili varían entre los 37 x 17 x 9 cm y los 40 x 34 x 18 cm
ere zuten hego-ekialdeko ateko (2.025. UEa) parterik unidas entre sí por cemento de gran dureza. El ladrillo
beherenean, mailadi bat osa­t zeko. Atea ere orduan continúa en la parte más rebajada de la puerta sures­
irekiko zuten. te (UE 2.025) formando un escalón, probablemente
abierto en este momento.
Ordutik aurrera, beraz, baselizaren oinetan ireki­ El ingreso al edificio, a partir de entonces, se efec­
tako ateak ere egingo zion sarrera tenpluari. Sarrera tuará también a través de una puerta situada a los
honetan hilarri bat (2.014. UEa) jarri zuten, arku kono­ pies de la ermita. En el umbral introducen una estela
pialaren forma eman ondoren. Agian horma zaharreko (UE 2.014) que había sido previamente transformada
ate-burua izango zen. en un arco conopial, quizás el dintel del antiguo muro
de cierre.
Beste obra apalago ba­tzuen artean honakoak dira Otras obras de menor calado consisten en: am­
aipagarri: erdiko aldarea (3.005. UEa) handitu egin zu­ pliar el altar central (UE 3.005) añadiéndole dos cuer­
ten alde bietan gorpu­t z bana eran­tsita (3.006. eta pos a ambos lados (UE 3.006 y 3.007); colocar dos
3.007. UUEEak); aldare lagungarri bi ipini zituzten altares secundarios (UE 3.008 y 3.009); y erigir un
(3.008. eta 3.009. UUEEak); eta ipar-mendebaldeko nuevo banco en la pared noroeste, continuación de la
horman banku berri bat eraiki zuten, 2.011. UEkoari UE 2.011.
segida emateko.

37
 «Cuenta trabajada en carpintería a composición de un altar en 37
 «Cuenta trabajada en carpintería a composición de un altar en
la ermita de Santimamiñe o San Mamés (...) Reales total impor- la ermita de Santimamiñe o San Mamés (...) Reales total impor-
tan 43. Fado: Jose de Arrizabalaga». 1868ko mar­t xoak 19. tan 43. Fado: Jose de Arrizabalaga». 19 de Marzo de 1868.
«Item a Jose de Arrizabalaga por varios trabajos en el adorno «Item a Jose de Arrizabalaga por varios trabajos en el adorno
de la ermita y altares (…) 72». 1871. de la ermita y altares (…) 72». 1871.
«Item por reparación del tejado de la ermita (…) 16». 1874. «Item por reparación del tejado de la ermita (…) 16». 1874.
«Quinientas tejas para el retejo entregados en la taberna de «Quinientas tejas para el retejo entregados en la taberna de
Sta Ana (…) 103.» 1876. Sta Ana (…) 103.» 1876.
San Mames baselizako obra-liburuan, 1863-1881. Signatura En Libro de fábrica de la ermita de San Mamés, 1863-1881.
2-02. Signatura 2-02.

ARKEOIKUSKA 07 265
Zundaketak kanpoko aldean eta hormen Sondeos en el exterior y lectura de
irakurketa alzados

Hormen irakurketak eta baselizaren hormen La lectura de paramentos y los sondeos 1 al 5,


kanpoko aurpegien paraleloan irekitako zundaketek adyacentes a los muros exteriores de la ermita, vienen
berre­tsi egiten dute tenpluaren barruko aldean burura­ a confirmar la evolución constructiva documentada
tutako indusketa-lanetan zehar dokumentaturiko bi­ durante la excavación del interior. El resto de sondeos
lakaera. Eraikinaren inguru hurbilean irekitako beste abiertos en el entorno inmediato del edificio han ofre­
zundaketek emai­tza negatiboak eskaini dituzte, 9. zun­ cido resultados negativos, excepto el número 9. En él,
daketak izan ezik. Zundaketa honetan an­tzinaroko tres­ se recuperaron dos piezas características de los ajua­
nerian arruntak diren pieza bi berreskuratu genituen, res tardoantiguos, un cuenco de bronce38 y una fran­
bron­tzezko gopor bat38 eta francisca bat39. Aurkikun­tza cisca39. Este hallazgo, junto a la cita de Delmas antes
honek eta lehen aipatutako Delmasen iruzkinak an­ referida, nos hace suponer la existencia de una necró­
tzinaroko nekropoli batean pen­tsa­tzera garama­tzate, polis tardoantigua, encuadrable cronológicamente al
kronologikoki gu­t xienez vi. mendean kokatuko li­ menos en el siglo vi, en el que uno de los inhumados
tzatekeena, zeinetan lurperatutako batek gisa honetako portaba este tipo de ajuar. Durante el año 2008 se
tresneria zeraman. 2008. urtean nekropoli berezi hau procederá a la delimitación y excavación de esta sin­
muga­tzeko eta induska­tzeko lanekin jarraituko dugu. gular necrópolis.

R. Sánchez Rincón; D. Vallo Espinosa; M. Unzueta Portilla

B.17. LARRABETZU

B.17.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.17.1.1. Askatasunaren B.17.1.1. U


 rbanización en torno a
enparantzaren inguruko Askatasunaren
urbanizazioa enparantza
Zuzendari­tza: José Ángel Fernández Dirección: José Ángel Fernández
Carvajal Carvajal
Finan­tzazioa: Larrabe­tzuko Udala Financiación: Ayuntamiento de
Larrabetzu

Intervention prompted by the archaeological monitoring of the replacement of the paving stones around
Askatasunaren Enparantza. The monitoring work revealed no remains of historical-archaeological interest, although
the rest of the affected area still remains to be assessed.

Askatasunaren enparan­t zaren inguruko adoki­ Intervención desarrollada en base a la realización


nezko zoladura alda­tzeko lanen karietara bururatutako de un control arqueológico de la sustitución del ado­
kontrol arkeologikoa. Emai­tzak zeharo negatiboak izan quinado en el entorno de Askatasunaren enparantza
ziren historiaren eta arkeologiaren ikuspuntutik, eta siendo el resultado del mismo de nulo interés históri­
ebalua­tzeko gera­tzen da aztertutako eremu osoa. co-arqueológico quedando pendiente de evaluar a fu­
turo todo el área intervenida.

J.Á. Fernández Carvajal

38
 Aldaietako nekropolian (Nanclares de Gamboa. Araba), B 13 38
 Muy similar a los hallados en la necrópolis de Aldaieta (Nancla­
(1.106. zenbakia inbentarioan) eta B 62 (1.882. zenbakia inben­ res de Gamboa. Álava), en los enterramientos B 13 (número de
tarioan) hilobietan aurkitutakoen an­tzekoa oso. inventario 1.106) y B 62 (número de inventario 1.882).
 Perin, P. (1980): La datation des tombes mérovingiennes. His-
39
 Perin, P. (1980): La datation des tombes mérovingiennes. His-
39

torique-Méthodes-Applications, Genéve, 212. or, 12. irudia. torique-Méthodes-Applications, Genéve, p. 212, fig. 12.

266 ARKEOIKUSKA 07
B.18. LEKEITIO

B.18.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.18.1.1. Dendari kalea, 11 B.18.1.1. Dendari, 11


Zuzendari­tza: Daniel Vallo Espinosa Dirección: Daniel Vallo Espinosa
Finan­tzazioa: Pedro Maudo; Bizkaiko Financiación: Pedro Maudo; Diputación
Foru Aldundia Foral de Bizkaia

This intervention failed to produce any results of interest.

Interben­tzio hau aztertu beharreko eremuaren parte Intervención desarrollada en buena parte de la ex­
handi batean bideratu genuen, 6,30 x metro beteko ba­ tensión del solar consistente en un sondeo de valora­
loraziorako zangak alderik alde zeharkatu bai­t zuen ción que lo atravesaba de 6,30 x 1 m, agotando la
orubea. Agortu egin genituen beste ikerketa bat abia­ posibilidad de nueva investigación en éste, siendo los
razteko aukerak, interben­tzioaren emai­tzek ez baitute resultados de la misma de escaso o nulo interés his­
interesik historiaren eta arkeologiaren ikuspuntutik. tórico-arqueológico.

D. Vallo Espinosa

B.18.1.2. Harresia: A­txabal, Eusebio B.18.1.2. Muralla: Calles Atxabal,


Erkiaga, In­txaurrondo, Eusebio Erkiaga,
Kolmenares, Narea eta Intxaurrondo, Kolmenares,
Trinitate kaleak Narea y Trinitatea
Zuzendari­tza: Daniel Vallo Espinosa Dirección: Daniel Vallo Espinosa
Finan­tzazioa: Errazten S.A. Financiación: Errazten S.A.

The archaeological monitoring of the building work being carried out in Intxaurrondo, Trinitate, Kolmenares, Atxabal
and Narea Streets has failed to reveal anything of archaeological interest; however, in the road to the cemetery
(Eusebio Erkiaga Street) a stretch of the wall dating from 1503 has been uncovered

Herri-lan honek Narea, Trinitate, Kolmenares, El objetivo de la obra pública consistía en llevar a
A­txabal eta In­txaurrondo kaleetan ur eta gas hornidu­ cabo la instalación y mejora del trazado de tuberías de
rarako hodien bidea hobe­tzea eta instala­tzea eta tele­ abastecimiento de agua y gas, y la instalación de líneas
fono lineak instala­t zea zituen helburu. Aldi berean, telefónicas en las calles Narea, Trinitate, Kolmenares,
Eusebio Erkiaga kalean, eskailera-atalen tokian asfal­ Atxabal e Intxaurrondo. A su vez, se acometió la susti­
taturiko arranpa bat egoki­tzeko lanak egingo zituzten, tución en la calle Eusebio Erkiaga de los tramos de es­
ibilgailuek herriko hilerrira iristeko modua izan zezaten. caleras por una rampa asfaltada que permitiera el ac­
Lan hauek guztiek eragina izango zuten Lekeitio hiriko ceso de vehículos al cementerio de la villa. Todas estas
alde zaharrean, eta beraz, kontrol arkeologiko zorro­ actuaciones debían incidir en el casco antiguo de la vi­
tzen pean egin behar ziren. Bizkaiko Foru Aldundiaren lla de Lekeitio por lo que era necesario un control ar­
eskutik baimena jaso eta gero, obren gaineko jarrai­ queológico de las mismas. Tras obtener el permiso de
pen lanak hasi genituen. la Diputación Foral de Bizkaia se inició el seguimiento.
Lanak amaituta esan dezagun In­txaurrondo, Trini­ Una vez finalizado podemos concluir que en las
tate, Kolmenares, A­txabal eta Narea kaleetan ez du­ calles Intxaurrondo, Trinitate, Kolmenares, Atxabal y
gula aztarna arkeologikorik aurkitu, honako bi arrazoi Narea no se han hallado restos arqueológicos debido
hauengatik: batetik, betegarri antropikoen lodiera apa­ a la conjunción de dos factores: la escasa potencia

ARKEOIKUSKA 07 267
Ezk.: harresiaren zimentarria. Esk.: Harresiaren arrastoak Izda.: cimentación de la muralla. Dcha.: impronta de la
Andre Mariaren Jasokunde elizaren dorrean. muralla en la torre de la iglesia de Santa María Asunción.

la delako oso, eta bestetik, xx. mendearen azken laur­ de los rellenos antrópicos, y las obras de reforma de
denean kaleak berregoki­tzeko xedean bururatu zituz­ las calles realizadas en el último cuarto de siglo que
ten lanek zeuden hondakin urriak oro betikoz muy posiblemente arrasaron con los escasos restos
desagerraraziko zituztelako. existentes.
Hilerrira eramango zuen arranpa asfaltatua egiteko Para ejecutar la rampa asfaltada del camino del
xedean 3,10 metro zabal izan zen zanga bat proiekta­ cementerio se proyectó una zanja de 3,10 metros de
tu zen. Ebaki honi esker agerian geratu zen, zangaren ancho. Este corte dejó al descubierto un lienzo de
hegoaldeko er­t zean, 16 metroko luzera gaindi­t zen muralla de más de 16 metros visible en el cantil sur de
zuen harresi-atala. Une horretan kata bi egin genituen la zanja. Se procedió, entonces, a realizar dos catas
bitarteko mekanikoak baliatuta, aurkikun­tza hau ahalik con medios mecánicos para documentar pormenori­
eta zeha­tzen dokumenta­tzeko. Halatan, haren zabale­ zadamente este hallazgo. Gracias a ello pudimos de­
ra zehaztu ahal izan genuen (batez beste 1,25 metro) terminar su anchura (1,25 metros de media) y obser­
eta nola desagertu egiten zen ikusi ahal izan genuen, var como desaparecía debido a la subida del nivel
geruza naturala gora­tzen zelako baina baita obra mo­ natural y a la incidencia de obras modernas. Aunque
dernoek eraginda. Egiturari buruzko behin-betiko aún queda pendiente realizar un informe completo de
­txostena artean amaitu gabe dugun arren, esan deza­ la estructura, podemos identificar dos fases construc­
gun bi eraikun­tza aldi bereizten direla haren egituran. tivas en la misma.
Aurreneko atala gu­t xi gora-behera 4 metro luze El primer tramo abarca una longitud de unos 4
da. Alde ba­tzuetatik landutako harriz egindako horma metros aproximadamente. Se trata de un muro de si­
da, hareharriak ondo eskuairatuta daude, erregularrak llarejo compuesto de piedras calizas bien escuadra­
dira, 64x36 eta 40x35 zentimetro bitarteko neurriekin: das y regulares con unas dimensiones de entre 64x36
errenkada bakarra kon­tserbatu da. Errenkada honen y 40x35 centímetros y del cual se conserva única­
azpian landu gabeko kareharriz egindako zimentarria mente una hilada. Bajo ésta se dispone una cimenta­
ageri da, bi edo hiru ilarek osatua. Landu gabeko ha­ ción de mampostería regular de piezas calizas que
rriak, neurri askotako harri xabalak, beharren arabera conforman dos o tres hiladas. Los mampuestos, lajas
elkartuta ageri dira, modu erregularrean, pieza luzeak de diferentes tamaños, se aparejan regularmente en
(54-46 zentimetro) beste pieza laburragoekin (22-26 hiladas combinando, según la necesidad, piezas lar­
zentimetro) ­txandatuz, baina guztiek dute lodiera ber­ gas (54-46 centímetros) con otras más cortas (22-26
tsua (10-12 zentimetro). Lehorrean egindako obra hau, centímetros), pero todas ellas de similar grosor (10-12
hau da, kareorerik erabili gabe, metro bete garai da centímetros). La fábrica realizada a hueso, es decir,
batez beste. sin presencia de argamasa alguna, alcanza una altura
media de 1 metro.

268 ARKEOIKUSKA 07
Harresiaren bigarren atalak bestelako estekadura El segundo tramo de muralla presenta un aparejo
ageri du: landu gabeko harri erregularrez egindako diferente; responde a un muro de mampostería regular
horma da, ilarak ondo zehaztuak, luze-zeharkako es­ con hiladas bien definidas en las que se combinan pie­
tekadurarekin (estekatura flamenkoa) ipinitako kareha­ dras calizas colocadas a soga y tizón (aparejo flamen­
rriak tartean; puntu ba­tzuetan galdu egiten du erregu­ co), aunque a veces se pierde la regularidad. Las pie­
lartasuna. Pieza luzeak 40 eta 55 zentimetro bitarte zas largas tienen una longitud de entre 40 y 55
luze dira, eta laburrenak 16 eta 21 zentimetro bitarte; centímetros, mientras que las más cortas oscilan entre
mota bietako harriak 24 zentimetro lodi dira batez los 16 y los 21 centímetros; el grosor medio es en los
beste. Harriak, harresiaren barruan bederen, kareore dos tipos de 24 centímetros. El conjunto traba con una
zuri batez batuta daude, batere trinkoa ez den kareore argamasa blanca muy poco compacta dispuesta en la
batez, baina ez da horrelakorik hautematen egituraren zona interna de la muralla sin que se aprecie en las ca­
aurpegietan. ras. Dicho tramo conserva un máximo de tres hiladas
perdiendo altura a medida que asciende la pendiente.
Harresi-atal biak egoki­tzen dira geruza naturalaren Ambas estructuras se apoyan sobre el nivel natu­
(harria eta buztin horiak) gainean; geruza hau aldez ral (roca y arcillas amarillas) previamente adecuado en
aurretik prestatu zuten, terraza horizontalak eratu zi­ terrazas horizontales que ayudaban a salvar el desni­
tuzten, aldaparen desnibel gero eta handiagoa modu vel creciente de la cuesta de una forma más regular.
erregularrago batean gainditu ahal izateko.
Bibliografia eta dokumentazioa aztertu ondoren, Tras consultar la bibliografía y la documentación, y
eta haren kokalekua kontuan edukiz, aztergai dugun teniendo en cuenta su ubicación se ha podido esta­
harresi-atal hau Lekeition 1503. urtean eraiki­tzen hasi blecer que el citado paramento se corresponde con la
ziren harresiari dagokiola esan dezakegu; harresi hark muralla de Lekeitio que comenzó a construirse en
barruti bakar batera bildu zituen hiriko alde harresitu 1503 y que unió en un único recinto las dos zonas
biak40. Agerian u­tzitako harresi-atala Andre Mariaren amuralladas de la villa40. El lienzo hallado enlazaría la
Jasokunde elizaren dorrea -gaur ere haren arrastoak torre de la iglesia de Santa María Asunción, donde
hauteman daitezke hartan- eta Ama Domingotarren aún puede observarse la huella de la misma, con una
komentuko hesi hormaren izkinetako bat batuko zi­ de las esquinas de la tapia del convento de las Ma­
tuen, estekadura honen eta zangan dokumentatutako dres Dominicas. Parte de los muros del convento per­
aurreneko harresi-atalaren artean ikusten diren an­ tenecerían al antiguo encintado de Lekeitio, a la vista
tzekotasunak ain­tzako­tzat har­tzen baditugu. de las similitudes observadas entre ese aparejo y el
del primer tramo detectado en la zanja.
Hesi hau xix. mende amaiera arte egon zen zutik, Esta cerca permaneció en pie hasta finales del si­
agerian u­tzitako harresiaren aurpegian dokumentatu­ glo xix lo que se corresponde con la estratigrafía que
tako estratigrafiarekin bat etorriz. Halatan, aldapa se ha documentado asociada al lienzo de muralla
osoa berdin­t zen duen lur marroiko betegarri batek descubierto. Así, dicha muralla se encuentra amorti­
amortiza­tzen du aipatutako harresi-atala. Nola bete­ zada por un relleno de tierra marrón oscura que nivela
garri hau hala harresia bera, trinkotasun apaleko kare­ toda la pendiente. En aquel depósito se recuperó ma­
ore zuriko geruza batek estalita daude, 5 eta 10 cm terial cerámico de finales del siglo xix, además de
lodi den geruzak estalita; harresia erai­tsi ondoren sor­ mampuestos procedentes de su desmantelamiento.
tutako kaleko aurreneko zorua izan daiteke. Gainazal Tanto este relleno, como la muralla se hallan cubiertos
hau hainbat kanalizaziok ebaki zuten geroago, eta az­ por una capa de entre 5 y 10 centímetros de argama­
piegitura hauek harresia ere kaltetu zuten. Kanaliza­ sa blanca poco compacta que pudo actuar como un
zioak orain gu­t xira arte ari izan dira beren egitekoa primer suelo de la calle creada al derribarla. Esta su­
bete­tzen, haien barruan gure garaiko materialak baizik perficie fue cortada con posterioridad por varias ca­
ez baitira dokumenta­tzen. nalizaciones, que también rompen la muralla. Aquéllas
se han mantenido en uso hasta hace bien poco ya
que en su interior se han encontrado materiales con­
temporáneos.
Lur ilunagoko beste geruza batek, xx. mendeko Una nueva nivelación de tierra más negra con ma­
materialak dituenak eta zoruaren maila berdin­t zeko terial del siglo xx sirve de superficie de preparación
betegarriarenak egiten dituenak, eskailerei leku egite­ sobre la que asentar las escaleras. Las obras de em­
ko prestakin-gainazalarenak egiten ditu aldi berean. plazamiento de las mismas destruirán, por última vez,
Eskailerak egiteko lanek, azkenik, harresiaren honda­ parte de la cerca al final de la cuesta del camino del
kinak desagerrarazi zituzten, betikoz, hilerrira daraman cementerio.
aldaparen amaieran.

R. Sánchez Rincón; D. Vallo Espinosa

40
 González Cembellín, J.M. (1992): «Lekeitiko Hiriko hiri bilakae­ 40
 González Cembellín, J.M. (1992): «La evolución urbana de la
ra», Catálogo de la Exposición: Lekeitio, Bilbo. Villa de Lekeitio», Catálogo de la Exposición: Lekeitio, Bilbao.

ARKEOIKUSKA 07 269
B.18.1.3. Pascual Abaroa Etorbidea B.18.1.3. Pascual Abaroa Etorbidea
Zuzendaritza: Markel Gorbea Pérez Dirección: Markel Gorbea Pérez
Finan­tzazioa: Markel Gorbea Pérez Financiación: Markel Gorbea Pérez

Archaeological monitoring initiative which produced negative results.

Kontrol arkeologikoan oinarritutako jarduera. Emai­ Intervención de control arqueológico, siendo los
tzek ez zuten inolako interesik historiaren eta arkeolo­ resultados del mismo de nulo interés histórico-ar­
giaren ikuspuntutik. queológico.

B.19. LEMOA

B.19.1. Arlanpe harpea B.19.1. Cueva de Arlanpe


II. kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Joseba Rios Garaizar Dirección: Joseba Rios Garaizar
Finan­tzazioa: Harpea Kultur Elkartea Financiación: Harpea Kultur Elkartea

The first season of excavations carried out in November 2007 was undertaken with the aim of characterising the Old
Palaeolithic sequence detected in the sondages carried out in Arlanpe Cave in 2006. The results obtained confirm
the disturbed nature of level A, date level B from an indeterminate Upper Palaeolithic Era and confirm the antiquity
of levels C and D.

2007. urteko kanpainan, azaroan egina, harpearen En la campaña de 2007 realizada en el mes de
hondoko zundaketa handitu egin genuen metro noviembre acometimos la ampliación del sondeo del
koadro batean Behe-Erdi Paleolito Aroko mailak fondo de la cavidad para recuperar en una extensión
berreskura­tzeko xedean. Lan hau Ekialdeko Kantauri de 1m2 los niveles del Paleolítico Inferior- Medio, como
aldeko aurreneko giza okupazioak ezagu­tzeko proiek­ parte de un proyecto global de conocimiento de las
tu orokor baten baitara bil­tzen da, Axlorreko Mouster primeras ocupaciones humanas del Cantábrico Orien­
aldiko okupazioak induska­tzeko eta iker­tzeko proiek­ tal, en el que hay que situar también el proyecto de
tua, Ge­txo, Sopela eta Barrikako kostaldeko haize za­ excavación e investigación de las ocupaciones muste­
baleko aztarnategiak iker­tzeko proiektua eta Amalda rienses de Axlor, la investigación de los yacimientos al
eta Axlor leizeetako materialak (Barandiaranen indus­ aire libre de la costa de Getxo, Sopelana y Barrika, y
ketak) berrikusteko proiektua bil­tzen dituen proiektu la revisión de los materiales de las cuevas de Amalda,
orokorrera. Axlor (excavaciones de Barandiarán).
2007ko indusketak aukera eman zigun 2006. ur­ La excavación de 2007 ha permitido confirmar la
tean bururatutako zundaketan bereizitako sekuen­tzia secuencia estratigráfica reconocida en el sondeo rea­
estratigrafikoa berresteko eta B, C eta D mailen arteko lizado en 2006 y precisar la división entre los niveles
banaketa bereizteko. 2007. urteko kanpainan, gainera, B, C y D. Además este año se ha aprovechado para
H29 eta H28 laukien artean, lauki horien 3. eta 1. laur­ recoger más muestras sedimentarias y se ha recogido
denen artean, laginak jaso genituen sedimentuzko zu­ también una columna de sedimento para micromorfo­
tabe batetik beren mikromorfologia azter­tzeko xedean. logía en el contacto entre los cuadros H29 y H28,
Azterketa sedimentologikoak eta mikromorfologikoak concretamente en el contacto entre los cuadrantes 3
burura­tzen ari dira une honetan, eta beraz, ezin dugu y 1 de dichos cuadros. Los análisis sedimentológicos
horien inguruan datu askorik eskaini. y micromorfológicos están en curso por lo que no po­
demos aportar demasiados datos en este sentido.

A maila Nivel A

Maila honek hondar solteak eta limo marroiak age­ Está compuesto por una mezcla de arena suelta y
ri ditu nahasian (5YR 3/4) eta kareharrizko klasto hete­ limo marrón (5YR 3/4) con fragmentos de clastos de

270 ARKEOIKUSKA 07
rometrikoen zatiak, hezurrak, ika­t za, harrizko tresna caliza hetrométricos, huesos, carbón, elementos de
ba­tzuk, metalezko elementuak eta landare hondakin industria lítica, elementos metálicos y restos vegetales
egurkarak eskaini dizkigu. Haren goiko muga egungo leñosos. Su límite superior corresponde a la superficie
azalerari dagokio eta azpikoa, berriz, zeha­tza eta oso actual y el inferior es neto y muy regular (rectilíneo)
erregularra da (lerrozuzena) B Mailako azpiko materia­ respecto a los materiales infrayacentes del Nivel B.
lei dagokienean. Maila honek C mailako eta azpiko Este nivel contiene materiales mezclados de los nive­
mailetako materialak ageri ditu nahasian, Lehen Pa­ les C e inferiores adscritos al Paleolítico Antiguo (Hen­
leolito Arokoak (Pi­tzagailua, Bifaza, Pleistozeno aroko dedor, Bifaz, fauna pleistocena), materiales del nivel B
fauna), N mailako materialak, Goi Paleolito Arokoak adscritos al Paleolítico Superior (utillaje laminar, fauna
(xafla elementuak, Pleistozeno Aroko fauna) eta gaina­ pleistocena) y de materiales superficiales posiblemen­
zaleko materialak (giza hondakinak, kobre eta bron­ te adjudicables a un momento prehistórico postpaleo­
tzezko hondakinak), ziurrenik Paleolito Aro osteko his­ lítico (restos humanos, restos de cobre o bronce).
toriaurreko une batean kokatu daitezkeenak.

B maila Nivel B
Limo hondar­tsua da, marroi berdexka (10YR 5/4), Está compuesto por limo arenoso de color marrón
eta alde ba­tzuk besteak baino hondar­tsuagoak ditu. verdoso (10YR 5/4) con zonas más arenosas. El nivel
Maila pixka bat hondar­tsuagoa da oinarri aldera. Kare­ se hace algo más arcilloso hacia su base. Engloba
harrizko harri koxkorrak ageri ditu, ba­t zuk dezime­ cantos de caliza hasta decimétricos y restos óseos en
trokoak, eta hezur hondakinak erdialdean. Lodiera al­ su parte media. El nivel presenta una potencia varia­
dakorra du maila honek, 10 eta 26 cm bitartekoa, eta ble, entre 10 y 26 cm, que aumenta hacia el NNW. Su
handitu egiten da ipar ipar-mendebaldera. Induskatu­ techo está claramente delimitado por una superficie
tako materiala bota aurreko paleoazalera bati (a azale­ correspondiente a una paleosuperficie (superficie a)
ra) dagokion azalera batek muga­tzen du argi eta garbi previa al vertido del material excavado, que presenta
haren sabaia; zarakar karbonatatu zurixka eta ohiko una costrificación carbonatada blanquecina y com­
trinkotasuna ageri du azalera horrek ere. Laukiaren E pactación típica. En el margen E del cuadro se han
er­tzean sustraiek eragindako bioturbazioak hautematen observado bioturbaciones provocadas por raíces que
dira; sustrai horiek harpeko sabaia alderik alde zeharka­ atraviesan el techo de la cavidad desde el exterior pe­
tzen dute, sedimentuan barneratuz. Hego-ekialdean netrando en el sedimento. En el SE además se ha ob­
sedimentua hezeagoa eta plastikoagoa da, ziurrenik servado un aumento de la humedad y de la plastici­
osagai buztin­tsua ugariagoa delako. 2006. urteko dad del sedimento, posiblemente debido a un
kanpainan an­tzua zela bagenion ere, oker geunden, aumento del contenido arcilloso. La calificación de
2007ko kanpainan material arkeologikoa berreskuratu estéril propuesta en 2006 ha quedado refutada por la
baitugu, kopuru apalean baina. Hondakin arkeologiko localización de material arqueológico en una densidad
horien artean aipagarria da belarjaleen aniztasun han­ bastante baja. Entre los restos arqueológicos desta­
dia (oreinaren familiakoak, ahun­tzaren familiakoak, be­ can los restos de fauna, con una gran variedad de
hiaren familiakoak eta zaldiaren familiakoak); era be­ herbívoros (cérvidos, cápridos, bóvidos y équidos) y
rean, garran­tzi­tsua da haragijaleen presen­tzia. Azken con una presencia destacable de carnívoros. En este
horiei bagagozkie, esan dezagun hiena baten ebakor­tz último capítulo cabe destacar la localización de un in­
bat aurkitu genuela, Solutre aldiaren aurreko kronologia cisivo de hiena, lo que apunta a una cronología preso­
bat iradoki­tzen diguna. B mailan berreskuratutako ha­ lutrense. Los restos de industria lítica recuperados en
rrizko tresna hondakin urriek aukera ematen digute Goi el nivel B, aunque escasos, permiten proponer una
Paleolito Aroan koka­tzeko. adscripción al Paleolítico Superior.

C maila Nivel C
C mailak lodiera aldakorra du, 6 eta 12 cm artekoa. Este nivel presenta un espesor variable entre 6 y
Hondar limo­tsu samarrez osatua da eta ehundura 12 cm. Esta compuesto por arenas algo limosas de
pikor­tsua du (ba­tzuk milimetroko harkosko buztin­tsu textura grumosa (a veces en forma de cantos arcillo­
detritiko eta biribilduak dira), hondar marroi-berdexkak sos milimétricos detríticos redondeados) y color ma­
dira (10YR 5/4). Sabai garbia du eta oinarria, berriz, rrón-verdoso (10YR 5/4). Su techo es neto y su base
irregularra eta higatua, zail da azpiko mailatik bereiz­ irregular y erosiva, resultando difícil diferenciarlo del
ten. Bertan berreskuratutako material arkeologikoa nivel infrayaciente. El material arqueológico recupera­
urria da, eta zaila da D mailan berreskuratutako mate­ do es escaso y resulta difícil diferenciarlo del recupe­
rialetatik bereizten. rado en el nivel D.

D maila Nivel D
Kolore marroi-gorrixkako limo hondar­tsu apur bat Se compone de limo arenoso de color marrón-ro­
gogortuak osa­tzen du D maila (10YR 6/6). 7 cm-ko jizo (10YR 6/6) ligeramente endurecido. Presenta un

ARKEOIKUSKA 07 271
lodiera du batez beste eta kareharrizko klastoak, oso espesor medio de 7 cm y engloba escasos cantos de
higatuak, ageri ditu (> 1 cm). Sabaia nahiz oinarria caliza (> 1 cm) intensamente degradados. Tanto su
irregularrak dira. Mailaren gainazala baino induskatu techo como la base son irregulares. El material ar­
ez dugun arren, ugaria da berreskuratutako material queológico recuperado es abundante, a pesar de que
arkeologikoa. Belarjaleen hondakinek osatuta dago, sólo hemos excavado la superficie del nivel. Está
batez ere ahun­t z eta oreinaren familiako animalien compuesto por restos de herbívoros, esencialmente
hondakinek. Berreskuratutako harrizko tresnak nagu­ cápridos y cérvidos. Los restos recuperados de in­
siki lutitan landuak dira (Levallois laskan landua, den­ dustria lítica son fundamentalmente de lutita y presen­
tikulatu ugari). Aztarna hauek aukera ematen digute tan caracteres (talla Levallois, denticulados masivos)
maila hau lehen Paleolito Aroan koka­tzeko, 2006. ur­ que nos permiten relacionar este nivel con un periodo
teko kanpainan proposatutakoa berre­tsiz. antiguo del Paleolítico, posiblemente Paleolítico Infe­
rior, corroborando así la impresión obtenida en 2006.
B mailaren baitan material arkeologikoa aurkitu La localización de material arqueológico en el
genuenez, motelago jardun genuen C eta D mailetan seno del Nivel B ha dificultado un progreso más rápi­
induska­tzen, baina lan horrek aukera eman zigun ber­ do de la excavación hacia los niveles C y D, pero nos
tako kulturaren inguruko aurreneko balorazioa egiteko, ha permitido realizar una primera valoración cultural
Arlanpeko deposituan kon­tserba­tzen den arku krono­ del mismo, aumentando el rango cronológico conser­
logikoa zabal­tzeko. vado en el depósito de Arlanpe.
Hala eta guztiz ere, C eta D mailetan dokumenta­ A pesar de ello hemos podido confirmar el carác­
tutako okupazioaren aspaldiko izaera berre­tsi ahal ter antiguo de la ocupación documentada en los nive­
izan dugu, eta eskura ditugun datuak artean nahikoak les C y D, y aunque los datos disponibles aún no son
ez badira ere, guk uste dugu Lehen Paleolito Aroko suficientes, sospechamos que se trata de una ocupa­
okupazioa dela, hondakin arkeologikoen den­tsitate ción del Paleolítico Inferior con una alta densidad de
handiarekin (Leze­txiki VII-V eta Castillo 25-26 bezalako restos arqueológicos (en comparación con las de
beste lekuen aldean), nola harrizko hala fauna honda­ otros sitios como Lezetxiki VII-V o Castillo 25-26) tanto
kin askorekin. Horrek guzti horrek oso oinarri interes­ líticos como de fauna, lo que ofrece unas perspecti­
garria osa­tzen du aldi hori azter­tzen jarrai­tzeko. vas sumamente interesantes para abordar el estudio
de este periodo.

J. Rios Garaizar; E. Iriarte Avilés; A. Gómez Olivencia; D. Garate Maidagan; Z. Marcos Gómez;
E. Regalado Bueno; Z. San Pedro Calleja

B.20. MAÑARIA

B.20.1. Mu­txate harrobia B.20.1. Cantera de Mutxate


I. kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Juan Carlos López Dirección: Juan Carlos López Quintana
Quintana Financiación: Hormigones y Minas S.A.
Finan­tzazioa: Hormigones y Minas S.A.

The archaeological prospecting study of the working edges of Mutxate quarry (Mañaria) failed to reveal any remains
of archaeological interest. Nevertheless, given the density of caves and sinkholes located in the working areas, we
believe it necessary to carry out periodic monitoring operations of the quarry’s activities.

«Mu­txante (Mañaria) Harrobiko Plan Bereziaren In­ El estudio arqueológico de prospección y evalua­
gurumen Inpaktuaren Ebaluazio Bateratuaren» parte ción de los frentes de explotación y perímetro exterior
da Mu­t xante harrobiaren kanpoko perimetroa eta de la cantera Mutxate forma parte de la «Evaluación
ustiakun­tza fronteak mia­tzeko eta ebalua­tzeko azter­ Conjunta de Impacto Ambiental del Plan Especial de
keta arkeologiko hau. Bertatik bertara egindako begi la Cantera Mutxate (Mañaria)». No se ha localizado
miaketan ez dugu aztarna arkeologiko bakar bat ere ninguna evidencia arqueológica durante el proceso de

272 ARKEOIKUSKA 07
aurkitu, arrasto bakar bat ere ez kontrol arkeologikoa prospección visual desarrollado, habiendo examinado
burura­t zeko xedean zeha­t z-meha­t z aztertutako 25 en detalle un total de 25 puntos de control arqueológi­
puntutan. Aztertutako 25 puntu horietatik 19 leizeak, co. De estos 25 enclaves examinados, 19 correspon­
harpeak eta galeriak izan dira (gehienak oso nahasita den a cuevas, simas y galerías (profundamente altera­
ageri dira), baita horiei a­txikiriko sedimentuak ere. Ziu­ das en la mayor parte de los casos), y depósitos
rrenik mendiko haizeola izan zena katalogatu dugu, sedimentológicos asociados. Se ha catalogado una
gainazalean zepa ugari bereizten baitira, baina oso probable ferrería de montaña, donde aparecen en su­
kon­tserbazio egoera kaskarrean dago harrobiko lanek perficie abundantes escorias de fundición, aunque en
eraginda. Miaketa-lanen emai­tzak negatiboak izan di­ muy mal estado de conservación por el laboreo mine­
ren arren, komenigarria da aldiro-aldiro harrobiko jar­ ro de la cantera. A pesar de los resultados negativos
dueraren gaineko kontrol-lanak egitea, handia baita en la prospección, se considera la necesidad de reali­
haren ustiakun­t za fronteetan nola harpeen hala lei­ zar controles periódicos sobre la actividad de la can­
zeen den­tsitatea. tera, dada la densidad de cuevas y simas localizadas
en sus frentes de explotación.

J.C. López Quintana

B.21. MARKINA-XEMEIN

B.21.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.21.1.1. Andonegi jauregia. Zehar B.21.1.1. Palacio Andonegi. Zehar


kalea, 11 kalea, 11
Zuzendari­tza: Sonia Aníbarro Sánchez Dirección: Sonia Aníbarro Sánchez
Finan­tzazioa: Andonegi Jauregia A.I.E. Financiación: Andonegi Jauregia A.I.E.

This intervention failed to produce any results of interest.

Burura eramandako jarduera arkeologiko honetan Las tareas arqueológicas realizadas, radicaban
eraikinaren erdialdean, eskailerak uzten duen hu­ exclusivamente en el control por parte de un arqueó­
tsunean, igogailu bati leku egiteko xedean egindako logo de la apertura del pequeño foso para el ascensor
zulo ­txiki bat kontrola­tzeko lanetara mugatu zen. Ar­ excavado en la zona central del edificio, justo bajo el
keologo batek egin zituen lan horiek. hueco de la escalera.
Jarduera hau eraikinaren oinaren parte ­txiki batean Intervención desarrollada en una mínima parte de
bururatu genuen, eta emai­tzak guztiz negatiboak izan la planta del edificio, siendo los resultados de la mi­
ziren historiaren eta arkeologiaren ikuspuntutik. Hala sam de nulo interés histórico-arqueológico, sin em­
eta guztiz ere, aztertutako azalera oso ­txikia izan ze­ bargo, dada la escasez de la superficie intervenida,
nez, ez genituen beste ikerketa bat abiarazteko auke­ no se agota la posibilidad de una nueva investigación,
rak agortu, batez ere Artibai kaleari begira dagoen especialmente en la zona del edificio que da a la calle
eraikinaren aldean. Artibay.

S. Aníbarro Sánchez

ARKEOIKUSKA 07 273
B.22. MUNDAKA

B.22.1. Katillo­txu V trikuharria B.22.1. Dolmen de Katilotxu V


II. kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Juan Carlos López Dirección: Juan Carlos López Quintana
Quintana Financiación: Patronato de la Reserva
Finan­tzazioa: Urdaibaiko Biosfera de la Biosfera de Urdaibai; Diputación
Erreserbaren Patronatua; Bizkaiko Foru Foral de Bizkaia
Aldundia

This report charts the 2nd season of archaeological excavations carried out in the Katillotxu V dolmen, which forms
part of the Katillotxu megalithic site which encompasses five dolmens and an open air settlement dating from the
Neolithic-Chalcolithic era. Katillotxu V is unique among Basque megalithic monuments in that it consists of an
organised series of megalithic works of art in their original context.

Katillo­t xu V trikuharrian bururatutako II. indusketa La IIª campaña de excavación arqueológica en el


kanpaina arkeologikoak bi helbururekin planteatu ge­ dolmen de Katillotxu V se planteó con dos objetivos
nuen: (1) trikuharriaren egitura arkitektonikoa bere lu­ esenciales: (1) documentar en extensión la estructura
ze-zabaleran dokumentatu nahi genuen eta (2) mo­ arquitectónica del dolmen y (2) rastrear de forma siste­
numentuaren poten­t zial grafikoa sistematikoki mática el potencial gráfico del monumento. Para ello,
arakatu nahi genuen. Horretarako, induska­t zeko aza­ se ha ampliado la superficie de excavación en 60 m2,
lera beste 60 m2-tan zabaldu genuen, guztira 84 m2 ocupando un total de 84 m2. La excavación en profun­
hartuz. Ganbera eremua eta bere kanpoko perime­ didad del área cameral y de su perímetro exterior se ha
troa sakoneran induska­t zeko lanak 12 m2-ko gaina­ desarrollado sobre 12 m2, mientras que la intervención
zala hartu zuen, eta tumuluan bideratutakoak 72 m2 en el túmulo ha ocupado 72 m2, correspondientes a la
hartu zituen Katillo­t xu V monumentuaren hegoal­ mitad sur del monumento de Katillotxu V.
dean.

Estratigrafia eta material arkeologikoa Estratigrafía y material arqueológico

2006ko kanpainan baino eremu zabalago batean La excavación del nivel superficial (Bslnt) en un
(beste 60 m2-tan) jardun genuen gainazaleko maila área notablemente más amplia que en la campaña
(Bslnt) induska­tzen. Bertan sukarrian landutako tresna de 2006 (60 m2) ha procurado un buen repertorio de
sorta oparoa berreskuratu genuen, tipologiaren ikus­ material lítico en sílex, de gran significación a nivel ti­
puntutik esangura­tsua oso. Bslnt mailako inbentario pológico. El inventario actualizado del nivel Bslnt en­
eguneratuak 62 pieza bil­tzen ditu, horietatik 22 ukitu­ trega una colección de 62 piezas, de las cuales 22
tako objektu, 38 taila hondakin eta 2 nukleo. Xafla son objetos retocados, 38 son productos brutos de
­t xikien euskarrietan landutako dor­t soko tresnen talla y 2 núcleos. La importancia del utillaje de dorso
garran­tziak –dor­tsoko 3 xafla­txo (1 trunkatua) eta sei sobre soportes microlaminares, con 3 laminitas de
dor­tso mutur (bat dor­tso biko­tzekoa)– mul­tzoa mega­ dorso (1 truncada) y 6 puntas de dorso (1 truncada y
lito aurreko aldi batera garama­tza, seguru asko Lehen una bipunta de dorso), situarían al conjunto en una
Epipaleolito Arora. Hala eta guztiz ere, material hauek fase premegalítica, muy posiblemente referible al
bil­t zen dituen testuingurua ez da jatorrizkoa, monu­ Epipaleolítico antiguo. Sin embargo, el contexto to­
mentu megalitikoaren gainean ageri dira baina ez jato­ talmente superficial de estos materiales revela su
rrizko egokieran, Katillo­txuko gainean egin berri dituz­ posición secundaria, sobre el monumento megalíti­
ten laboran­t za lanetatik etorriak dira, edo agian, co, tratándose de aportes recientes resultados del
higaduraren ondorio dira. Katillo­t xuko mendialdean laboreo agrícola de la cima de Katillotxu o acaso
megalitoak ezarri baino askoz ere lehenagoko okupa­ producto de la erosión. El cordal de Katillotxu aporta
zio baten testigan­tza berri bat eskaini du trikuharrien un nuevo testimonio de ocupación de un enclave
esparru honetan. Kontu hau ondo asko dokumentatu­ dolménico en fechas muy anteriores a la implanta­
ta dago Solluben (Pareko Landa), Gorbeian (Sustrigi ción megalítica, cuestión bien documentada en So­
eta Ipergorta I) Kantauri isurialdeko beste leku ba­ llube (Pareko Landa), Gorbeia (Sustrigi e Ipergorta I)
tzuetan (Hayas eta La Calvera Kantabrian, eta Sierra y otras áreas de la cornisa cantábrica (Hayas y La
Plana de la Borbolla Asturiasen). Calvera en Cantabria, y Sierra Plana de la Borbolla
en Asturias).

274 ARKEOIKUSKA 07
Katillo­t xu V monumentuko tumuluaren egitura, bere Coraza tumular de Katillotxu V en la mitad sur del
hegoaldean. monumento.

Arkitektura Arquitectura

Ganbera eremuan sakon induskatutako azalera La ampliación de la superficie excavada en pro­


handituta aukera izan dugu 2006ko kanpainan ikusi­ fundidad en el área cameral ha permitido identificar
tako trapezoide formako egitura hego-ekialderan­t z una serie de grandes bloques que prolongan la es­
luza­t zen duen bloke handi sorta bat identifika­t zeko. tructura trapezoidal reconocida en 2006 hacia el SE.
Bloke horiek ia horizontalean daudenez, ziur asko be­ La disposición subhorizontal de dichos bloques, posi­
hera etorriak zirelako, oso zaila da ganberaren jatorri­ blemente debida al derrumbe de los mismos, dificulta
zko tipologia zehaztea. Beraz, Katillo­txun bururatu be­ definir con precisión la tipología original de la cámara.
harreko III. indusketa kanpainak eskainiko dituen Habrá que esperar, por tanto, a la IIIª campaña de ex­
emai­tzen zain egon beharko dugu monumentu mega­ cavación en Katillotxu V para concretar la tipología de
litiko berezi honetako ganbera dekoratuaren tipologia la cámara decorada de este singular monumento me­
zehazteko. Era beran, 2007ko kanpaina honetan tu­ galítico. Asimismo, en la campaña de 2007 se ha veri­
muluaren egiturak 2006ko kanpainan hauteman­ ficado una estructuración de la coraza tumular de
dakoak baino konplexutasun handiagoa duela ikusi mayor complejidad que lo observado en la campaña
dugu. Oro har, oso ondo kon­tserba­tzen da tumulua­ de 2006. En general, la masa tumular está muy bien
ren gorpu­tza induskatutako azaleran, kohesio handia conservada en la superficie excavada, mostrando una
dago sedimentuzko osagaien ar tean (lurra eta gran cohesión entre los componentes sedimentológi­
blokeak). Monumentuaren kanpoko atalak, batez ere cos (tierra y bloques). Los tramos periféricos del mo­
mendebaldea, lodiera handiagoko sedimentuzko numento, sobre todo en el sector oeste, aparecen cu­
geruza batek estalita daude, eta horrek bolumena biertos por una capa sedimentaria de mayor potencia,
ken­tzen dio monumentuari. lo cual ha reducido el volumen del monumento.

Katillo­txu V trikuharriko dekorazioa La decoración del dolmen de Katillotxu V

2007ko kanpainan zehar dekoratutako pieza ge­ Durante la campaña de 2007 hemos localizado
hiago aurkitu ditugu. Gehienak tamaina ­t xikiko pieza nuevas piezas decoradas. En este caso, se trata, en su

ARKEOIKUSKA 07 275
antropomorfoak dira, tumuluan aurkituak, batez ere mayor parte, de piezas antropomorfas de pequeño ta­
hego-mendebaldeko sektorean. Pieza hauen testuin­ maño, recuperadas en el túmulo, fundamentalmente en
guruari dagokionez, hiru egoera bereizi ditugu: (1) sor­ su sector suroeste. En cuanto al contexto de estas pie­
ta garran­tzi­tsuena monumentuko tumuluaren egitura­ zas, se han determinado tres tipos de situaciones: (1) la
ren gainean ageri da; (2) beste ale ba­tzuk gainazalean serie más importante aparece sobre la coraza tumular
aurkitu ditugu, testuinguru estratigrafiko ez zeha­ del monumento; (2) otros ejemplos se han localizado
tzetan; (3) buka­t zeko, 2007ko kanpainaren honda­ en superficie, sin contexto estratigráfico seguro; (3) por
rrean aurkitutako bi pieza tumuluaren egituran último, dos piezas reconocidas al final de la campaña
­txertatuta daude, agian Katillo­txu V trikuharrian berriro de 2007, se hallan insertas en la coraza tumular, acaso
ere erabilitako eraikun­tza material gisa. como material constructivo reutilizado en Katillotxu V.
Katillo­txu V trikuharrian aurkitutako pieza dekora­ La densidad de piezas decoradas en Katillotxu V
tuen den­tsitateak guztiz izaera berezia ematen dio confiere a este dolmen un carácter excepcional en el
trikuharri honi Penin­tsularen iparraldeko mul­tzo mega­ marco del megalitismo del norte peninsular. La posi­
litikoen esparruan. Dekoratutako pieza asko eta asko ción primaria, al menos para una buena parte de los
jatorrizko lekuetan daudenez, monumentuaren ikurren elementos decorados, permite una aproximación a la
antolamenduari hurbil­tzeko parada dugu: Irudi nagu­ organización simbólica del monumento: las figuracio­
siak (hilarri armadun antropomorfoa eta ganberako hi­ nes principales (estela antropomorfa armada y estela
larria, lau aldeak agerian dituena) hil ganberan daude, exenta cameral) se sitúan en la cámara funeraria;
eta tumuluaren kanpoko aldean pieza ­t xiki antropo­ mientras que en el túmulo parece confirmarse la exis­
morfoekin osatutako egitura bat dagoela berresten tencia de un dispositivo exterior con piezas antropo­
da. morfas de pequeño tamaño.

J.C. López Quintana; A. Guenaga; P. Bueno; R. de Balbín Behrmann

B.23. MUNGIA
B.23.1. Axpeko errota B.23.1. Molino de Axpe
I. kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Juan Carlos López Dirección: Juan Carlos López Quintana
Quintana Financiación: Diputación Foral de
Finan­tzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia. Bizkaia. Dpto. de Medio Ambiente
Ingurumen Saila

The archaeological monitoring programme of the ‘Mungia Sewer System Extension Project. Phase 3’ has certified
that Axpe mill and its complementary facilities will in no way be affected by the work. Any other work scheduled in
the vicinity of Axpe mill and its adjoining facilities will remain subject to prior assessment.

«Mungiako Saneamendu Sarea Handi­tzeko Proie­ El programa de control arqueológico del «Proyecto
ktua. Hirugarren Fasea» proiektuaren araberako kon­ de Ampliación de la Red de Saneamiento de Mungia.
trol arkeologikoko programak berre­tsi egin du Axpeko Tercera Fase» ha certificado la ausencia de impacto
errotaren eta haren instalazio osagarrien gaineko sobre el molino de Axpe e instalaciones complemen­
inpaktuaren eraginik eza. Aztertutako eremua, biga­ tarias. El área examinada, situada sobre un camino
rren mailako bide batean, Mungiako saneamendua vecinal, se encontraba profundamente alterada con
egoki­tzeko lanei ekin baino lehenago zegoen guztiz anterioridad al inicio de las obras del saneamiento de
nahasita. Kontrol arkeologikoa burura­tzeko PC-7 eta Mungia. En los puntos de control arqueológico PC-7 y
PC-8 puntuetan, errotako ubidearen gainean, ez dugu PC-10, situados sobre el canal de retorno del molino,
egitura arkeologiko bakar bat ere erregistratu. Etorki­ no se ha detectado ninguna estructura arqueológica.
zunean Axpeko errotaren eta bere instalazio osaga­ Queda pendiente de evaluar a futuro cualquier obra
rrien inguruan bururatu daitekeen edozein obraren que se desarrolle sobre el molino de Axpe y sus insta­
gaineko jarraipen lanak egin beharko dira. laciones anexas.

J.C. López Quintana; J.C. Zallo Uskola

276 ARKEOIKUSKA 07
B.24. MUNITIBAR-ARBATZEGI-GERRIKAITZ

B.24.1. San Kristobal baseliza: Oiz B.24.1. Ermita de San Cristóbal:


mendiko parke eolikoa ampliación parque eólico
handi­tzeko lanak del monte Oiz
Zuzendari­tza: Eliseo Gil Zubillaga Dirección: Eliseo Gil Zubillaga
Finan­tzazioa: Eólicas de Euskadi S.A. Financiación: Eólicas de Euskadi S.A.

In light of a project to enlarge the aforementioned wind farm, which would affect the municipality of Munitibar, an
impact study was commissioned along with the subsequent archaeological monitoring of the earth moving work.
During said monitoring, which was carried out during the early months of 2007, the works were found not to affect
any archaeological or historical elements, either underground or on the surface.

Oiz mendiko parke eolikoa, Munitibarko udal ba­ Ante la existencia de un proyecto para la amplia­
rrutian, handi­tzeko proiektu bat aurkeztu zutenez eta ción del parque eólico del monte Oiz, en el término
lan horrek 16. zenbakiko (San Kristobal baseliza) Us­ municipal de Munitibar, afectando al área de la Zona
tezko Eremu Arkeologikoa ukituko zuenez, ezinbeste­ de Presunción Arqueológica nº 16 (Ermita de San
koa zen proiektu arkeologiko bat presta­tzea eta buru­ Cristóbal), se hacía necesaria la elaboración y ejecu­
ra eramatea, obrak izan zezakeen inpaktuaren gaineko ción de un proyecto arqueológico, para la realización
azterketa bat egiteko, hala behar izatera beharreko de un estudio previo del impacto, la determinación
neurri zuzen­tzaileak har­t zeko eta, gainera, lur-mugi­ -en su caso- de las medidas correctoras a adoptar y
menduen gaineko jarraipen-lan arkeologikoak egiteko. que contemplara -además- el correspondiente segui­
Testuinguru horretan gainazala miatu eta zundaketa miento de los consiguientes trabajos de remoción de
estratigrafiko ba­t zuk egin genituen: lanek elementu tierras. El estudio incluyó la realización de una pros­
arkeologikoetan eraginik izango ez zutela ikusi ge­ pección superficial y de una serie de sondeos estrati­
nuen, baina aipatutako baselizaren inguruko segurta­ gráficos, determinándose la no afección sobre ele­
sun eremu bat proposatu genuen. Bereizitako sekuen­ mentos arqueológicos, y estableciéndose un área de
tzia bakar batek ere ez zuen inolako interesik seguridad para la referida ermita. Ninguna de las se­
arkeologiaren ikuspuntutik. cuencias obtenidas presentaba interés desde el punto
de vista arqueológico.
Parke eolikoa handi­tzeko xedean egindako lur-mu­ Se ha llevado a cabo también el seguimiento ar­
gimenduen gaineko jarraipen arkeologikoa ere egin queológico de los trabajos de remoción de tierras de
genuen, eta lanek eraginik izango ez dutela ikusi ge­ las obras del parque, constatándose la no afección de
nuen, ez gainazaletik gertu dauden hondakinetan, ez las obras sobre elementos patrimoniales suprayacen­
eta maila sakonagoetan daudenetan ere. Ez genuen tes ni subyacentes, no registrándose tampoco la apa­
zorupean kon­tserbatu litekeen zan­tzu arkeologiko be­ rición de nuevos indicios arqueológicos que pudieran
rririk erregistratu. conservarse en el subsuelo.

E. Gil Zubillaga

ARKEOIKUSKA 07 277
B.25. MUSKIZ

B.25.1. San Martín Muñatonesko B.25.1. Castillo de San Martín de


gaztelua Muñatones
Zuzendari­tza: Sonia Aníbarro Sánchez Dirección: Sonia Aníbarro Sánchez
Finan­tzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de
Bizkaia

This archaeological intervention in Muñatones Castle, in the municipality of Muskiz, was carried out in order to
determine the castle’s various stages of occupation. The results presented here are provisional only, since the final
report has yet to be drafted.

Muñatonesko gazteluan bururatutako jarduera ar­ La actuación arqueológica realizada en el castillo


keologikoan garbitu egin genuen hegoaldeko sektorea de Muñatones ha consistido en la limpieza del sector
eta induskatu egin genuen dorrearen eta aurreneko sur y la excavación del sector este del recinto existen­
harresiaren arteko barrutiaren ekialdeko sektorea. te entre la torre y la primera muralla.
Ekialdeko sektore horretan 15m² aztertu genituen La superficie total analizada es, en el sector este,
guztira, baina hegoaldeko sektorean, bertako egiturak de 15m². En cambio, para el sector sur, al tratarse de
garbi­t zeko lanetara mugatua, gu­t xi gora-behera 26 una limpieza de las estructuras existentes, se ha redu­
metro luze eta 2,5 metro zabal den zerrenda batean cido a una franja de unos 26 m de longitud por 2,5 m
baino ez genuen jardun, Maria Jose Torrecillak zuzen­ de anchura circunscrito al foso ya detectado en la ex­
dutako indusketan jada hauteman zuen lubanarroaren cavación dirigida por Maria José Torrecilla.
baitan.
Jarraian azalduko ditugun emai­tzak ez dira behin Los resultados que a continuación se exponen no
betikoak, artean aztertu gabe baitaude indusketa pro­ son concluyentes debido a que todavía no se han es­
zesuetan zehar aurkitutako material arkeologikoak. tudiado los materiales recogidos durante el proceso
de excavación.

Ekialdeko sektorea Sector este

Sektore honetan bereizitako deposituak eta egitu­ Los distintos depósitos y estructuras definidas en
rak oso baldin­t zatuta daude bertako sedimentuzko este sector están fuertemente condicionados debido
paketeen lodiera apala delako oso; izan ere, lan ar­ al escaso potencial sedimentológico existente, ya que,
keologikoei ekin eta berehala azalera­tzen zen harri na­ desde el comienzo de las labores arqueológicas, la
turala, agerian gera­t zen ziren beste aztarna ba­tzuk, roca natural afloraba de forma inmediata y quedaban
esate baterako, Lope Garcia de Salazarrek 1439 eta al descubierto ciertas evidencias, como por ejemplo
1454 bitartean dorreari eran­tsi zizkion jauregietako el posible muro de uno de los palacios que adosó a la
baten ustezko horma. torre Lope García de Salazar entre 1439 y 1454.
Hala eta guztiz ere, hiru une desberdinetako Aun así, se han podido recuperar testimonios de
testigan­tzak berreskuratu ahal izan ditugu gazteluko tres momentos diferentes, donde el patio del castillo
patioa gizarte eta ekonomia jarduerei emana zegoen fue dedicado para diferentes actividades sociales y
lekuan: económicas:
1. aldia; 1439. urtea baino lehenagokoa, Lope 1ª Fase; Anterior a 1439, antes de Lope García de
García de Salazarren garaiaren aurrekoa; dorre Salazar; asociada a una torre de dimensiones mas re­
­t xikiago bati loturik, hura ingura­t zen zuen lubana­ ducidas, se ha localizado parte del foso que le rodea­
rroaren atal bat aurkitu dugu, zabaleran eta sakoneran ba, de anchura y profundidad variable, es en sus ex­
aldakorra. Lubanarro hau bere muturretan da sakonen tremos donde alcanza mayor expresión, en cambio
eta zabalen, erdialdean geruza apur bat induska­tzera en la parte central se reduce a un leve rebaje del es­
mugatu bai­tziren. trato.
2. aldia, 1439-1454tik eta 1476tik aurrera; Lope 2ª Fase; desde 1439-1454 y 1476, Lope García de
García de Salazarrek dorrea berritu zuen, handitu egin Salazar reforma la torre, ampliándola en planta y en
zuen oinean eta goratasunean, eta jauregi ba­t zuk alzado, adosándole unos palacios, de los cuales se

278 ARKEOIKUSKA 07
San Martin Muñatonesko gaztelua. Ekialdeko sektorea Castillo de San Martín de Muñatones. Vista de la limpieza
garbi­tzeko lanen ikuspegia. del sector este.

eran­tsi zizkion. Jauregi horiei zegokien lubanarroaren ha identificado la amortización del foso y un muro le­
amortizazioa eta harri naturalean induskatutako zan­ vantado sobre una zanja excavada en la roca natural,
garen gainean al­t xatutako horma bat, landu gabeko con fábrica de mampostería caliza casi en su totalidad
kareharriz egina ia bere osotasunean, 80 cm lodi, y de 80 cm de anchura. De dicho muro solo se con­
identifikatu ditugu. Horma horretatik aurreneko serva la primera hilada, posiblemente a consecuencia
errenkada baino ez da kon­t serba­t zen, gainerako de sucesivos expolios para la realización de las poste­
errenkadetako harriak behin eta berriz aterako bai­ riores líneas defensivas.
tzituzten geroagoko babes lerroak eraiki­tzeko xedean.

3. aldia, 1476-1487 bitartekoa; Juan Salazarrek eta 3ª Fase; 1476-1487, reformas de Juan Salazar y su
bere semeak egindako berri­t ze lanak. Dorrea berri­ hijo. En esta etapa se reforma la torre, destruyen los
tzeko aldi honetan jauregiak erai­tsi eta eraikin osaga­ palacios y se satura el patio de construcciones acce­
rriez osatutako patioa amortizatu zuten. Arkeologiaren sorias, arqueológicamente es mas difícil de definir, ya
ikuspuntutik zehazten zailagoa da, paldoei leku egite­ que, solo se ha podido identificar algún agujero de
ko zuloren bat baino ez baitugu erregistratu, lehenen­ poste sin relación aparente con otro hechos y rebajes
go harresiari a­t xikiriko egiturekin zerikusia izan ze­ en la roca natural que podían estar asociados a es­
zaketen beste ekin­t za eta lanekin i­t xuraz inolako tructuras adosadas a la primera muralla defensiva,
harremanik ez duena. Bestalde, interpreta­t zen zaila mas un posible cepo de complicada interpretación.
den ustezko lakio bat dokumentatu dugu.

Hegoaldeko sektorea Sector sur

Lehen ere esan dugun bezala, lubanarroa eta le­ En esta zona, como ya hemos mencionado, la in­
hendik egindako indusketetan zehaztutako egituren tervención arqueológica se ha limitado a la limpieza
hondakinak garbi­tzera mugatu zen alde honetan gara­ del foso o cava y restos de estructuras ya definidas en
tutako jarduera arkeologikoa. excavaciones precedentes.

ARKEOIKUSKA 07 279
San Martin Muñatonesko gaztelua.
Hegoaldeko sektorea garbi­tzeko lanen
ikuspegia.

Castillo de San Martín de Muñatones. Vista


de la limpieza del sector sur.

Ildo honetatik, sektore bietan presente dagoen lu­ En este sentido se ha podido relacionar tanto el
banarroa eta jauregietako baten horma berre­tsi ahal propio foso, presente en los dos sectores, como el
izan ditugu. Horma hori lubanarroa amortiza­tzeko de­ muro de uno de los palacios que a su vez se asienta
posituaren gainean egoki­tzen da. sobre el depósito de amortización de dicho foso.
Esan dezagun beste harresi-lerro bat dagoela, eta Destacar la presencia de una línea de muralla rea­
berau lubanarroa amortizatu osteko une batean baina lizada en un momento posterior a la amortización del
jauregiak eraiki baino lehen eraiki zutela, landu gabeko foso y anterior a la edificación de los palacios, con fá­
errekarri handiekin eta hareharrizko, kuar­tzitazko eta brica de mampostería de grandes cantos rodados y
kareharrizko blokeekin. Hiru dorre erdizirkular handi bloques de arenisca, cuarcita y caliza. Presenta tres
ditu dorrearen gibelaldean, ez ordea albo bietan, ez torreones semicirculares, documentados en la parte
ekialdean, ez mendebaldean. trasera de la torre pero ausentes en ambos laterales,
tanto en el este como en el oeste,
Bestalde, esan dezagun alde nabariak daudela Por otra parte, señalar las diferencias existentes
sektore bateko eta besteko lubanarroen artean, oso entre las características del foso en un sector y otro,
sakona baita hegoaldean, ekialdean sakonera maila siendo muy pronunciado en la zona sur y mucho me­
askoz ere apalagoa duen artean. nos desarrollado en profundidad en la zona este.

M. García Rojas

280 ARKEOIKUSKA 07
B.25.2. Callejaverde eta Los Corcos B.25.2. Ferrerías de monte
mendietako haizeolak («Las Callejaverde y Los Corcos
Pozas» 115. zenbakiko (Monte de utilidad pública
Onura Pubikoko mendia) nº 115 «Las Pozas»)
Zuzendari­tza: José Ángel Fernández Dirección: José Ángel Fernández
Carvajal Carvajal
Finan­tzazioa: Kultura Ondarea Zentroa. Financiación: Centro de Patrimonio
Kultura Saila, Eusko Jaurlari­tza Cultural, Departamento de Cultura,
Gobierno Vasco

This intervention was prompted by the prospecting being carried out by the Basque Government Department of
Culture’s Cultural Heritage Centre in the mountains of Vizcaya with the aim of carrying out an archaeological
inventory of mountain ironworks in this province. Archaeological sondages were carried out in two slag heaps in
order to document and gather further data on these accumulations of casting slag. To date, two such facilities have
been analysed, and a possible reduction furnace identified and documented in the Callejaverde area.

Eusko Jaurlari­tzaren Kultura Sailaren Kultura On­ Con motivo de la prospección que esta llevando a
darearen Zentroa Bizkaiko lurraldean zehar barreiatu­ cabo el Centro de Patrimonio Cultural del Departa­
rik dauden mendiko haizeolak koka­tzeko, babesteko mento de Cultura de Gobierno Vasco y que tiene
eta azter­tzeko xedean burura­tzen ari den miaketa-la­ como objetivo localizar, delimitar, proteger y analizar
nen karietara, hainbat zundaketa arkeologiko bururatu las ferrerías de monte diseminadas por toda la geo­
ditugu zepadi bitan, egun instalazio paleometalurgiko grafía vizcaína, se han efectuado sondeos arqueológi­
hauen inguruan dauden datuak emenda­tzeko eta gi­ cos en dos escoriales con el objetivo de documentar
sakoak dokumenta­tzeko. y aumentar los datos que sobre estas instalaciones
paleometalúrgicas existen.
Elkarren ondoan dauden aztarnategi hauek biak Los yacimientos intervenidos, muy próximos entre
Muskizko udal barrutian daude, «Las Pozas» izeneko si, se encuentran situados en el municipio de Muskiz
mendian, Trianoko mendialdearen iparraldeko adarre­ en el monte denominado «Las Pozas» perteneciente a
tan. Aztarnategi biek an­tzeko ezaugarriak erakusten las estribaciones más septentrionales de los montes
dituzte (zepadi ­t xikiak, murrizteko labe bakarraren de Triano. Ambos yacimientos presentaban una serie
hondakinak izan daitezkeenak, ur-korronte baten on­ de características comunes (escoriales pequeños con
doan, neke handirik gabe iristeko moduan, etab.), eta lo que podían ser el resultado de un solo horno de re­
horrexegatik ekin diegu zundaketa kanpaina hauei ducción, cercanos a un curso de agua, fácil acceso,
mota honetako zepadietan. etc.) que hacían conveniente iniciar estas campañas
de sondeos por escoriales de este tipo.

Callejaverde mendiko haizeola (Muskiz) Ferrería de Monte de Callejaverde (Muskiz)

Lehenengo zundaketak mazelako ordeka batean Los primeros sondeos se efectuaron en el escorial
dagoen zepadian bururatu genituen: mazelako ordeka de Callejaverde localizado en un rellano de ladera que
hori bertara zepa bota­t zeko aprobe­t xatu zuten, eta produce un aprovechamiento de la pendiente para el
haizeolan bururatutako lanak errazten lagundu ze­ vaciado de las escorias y cercano a una fuente de agua
zakeen ur-korronte batetik gertu dago. Tumulu baten que puede facilitar los trabajos realizados en la ferrería.
egitura du, neurri askotako zepa pikordun ondo kon­ Presenta una estructura tumular de escorias globulosas
tserbatuek osatua; inguruan eta gainazalean hareharri de tamaño variable y buen estado de conservación en
ertainak ageri dira, suaren eraginpean egon zirelako cuyo alrededor se localizaban en superficie piedras are­
arrasto garbiekin. Beraz, baliteke hareharri horiek la­ niscas de mediano tamaño con signos evidentes de
bearen egituran erabili izana. haber estado en contacto con el fuego, lo que podía in­
dicar la utilización de estas en la estructura del horno.
Zepazko tumuluaren gaineko ordekan ireki genuen El primer sondeo se efectuó en la zona llana del
aurreneko zundaketa, gisa honetako instalazioen por­ terreno que corona el túmulo de escorias y tenía
taerari buruzko arrastoak aurki­tzeko helburuarekin (la­ como objetivo (en esta zona presuponíamos la locali­
bea alde honetan egongo zelakoan), erreferen­tziarik zación del horno) el poder proporcionarnos algunas
izan ezean eta bertatik bertara haren aztarnarik haute­ pistas sobre el comportamiento de estas instalacio­
maten ez genuenez, ez baikenekien labe hori zeha­tz- nes ya que desconocíamos la posible situación del
meha­tz non egon zitekeen. horno debido a la falta de referentes y a la no existen­
cia de indicios de su ubicación sobre el terreno.

ARKEOIKUSKA 07 281
Indusketa-lanetan zehar bi depositu bereizi geni­ En el transcurso de la excavación observamos la
tuen, ika­tz eta zepa zati ­txiki ugarirekin, labearen bali­ existencia de dos depósitos con una gran proporción
zko hustubidetik etorriak edo labea garbi­tzeko laneta­ de carbones y escoria muy desmenuzada que pudi­
tik iri­t siak gure ustez. Bestalde, haietako batean, mos identificar como depósitos provenientes de una
hareharrizko pieza ertain bat aurkitu genuen, erdial­ posible evacuación o limpieza del horno; por otro
dean sakonune zirkular bat duena eta zepa hondaki­ lado, en uno de ellos, se localizó una pieza de media­
nak azalean i­tsa­tsirik; agian erabilitako mea ­txiki­tzeko no tamaño de arenisca con una depresión central cir­
motrailu gisa erabili zuten. cular y restos de escoria pegada a su superficie que
podría haber sido utilizada como mortero para des­
menuzar el mineral utilizado.
Aurreneko zundaketa honetan datu gu­t xi lortu La escasez de datos obtenidos con este primer
genituenez, beste estrategia bat abiarazi genuen, eta sondeo provocó el cambio en la estrategia proyectan­
beste zundaketa bat ireki genuen zepadi ondoko do otro sondeo en una zona allanada contigua al esco­
beste ordeka batean, helburu bikoi­t zarekin: gainazal rial con el doble objetivo de agotar toda la superficie y
osoa agor­t zeko eta murrizteko labearen kokalekua probar la posibilidad de una ubicación más alejada del
zepaditik urrutirago egon zitekeelako aukera azter­ horno de reducción con respecto al escorial.
tzeko.
Bigarren zundaketa hau induska­t zen ari ginela Fue durante la excavación de este segundo son­
ohartu ginen ipar-mendebaldeko zerrendan erretako deo cuando advertimos que en la franja noroeste se
buztin hondakinak kon­tzentra­tzen zirela forma zirkular concentraban restos de arcilla rubefactada que po­
irregular bat marraztuz. Burdina murrizteko balizko seían una forma circular irregular. Estos restos se
labe batekin identifikatu genituen hondakinak; egitura identificaron con un posible horno de reducción de
honek 70 x 90 cm-ko neurriak ditu, 60 cm sakon da, hierro que presenta unas dimensiones de 70 X 90 cm
eta gu­txi gora-behera arrau­tza baten forma du, pare­ con una profundidad de 60 cm y una forma un tanto
tak estratigrafia bikoi­tzarekin osatuak. Kanpoko aur­ ovalada cuyas paredes poseen una doble estratigra­
pegiak erretako buztina du, kolorez laranja, labearen fía. La zona exterior tiene una arcilla rubefactada de
barruko aldera grisago bihur­tzen dena. Barruko aur­ coloración anaranjada que adquiere una coloración
pegi honek, alde ba­tzuetan, 2-3 cm lodi den zepazko más grisácea en la pared interior del horno. Esta pa­
geruza mehe bat du. red interior presenta en algunas zonas una fina capa
de escoria de 2-3 cm de grosor.
Bestalde, iparraldeko paretan, hareharri handi bat Por otro lado, en la pared norte, se sitúa una pie­
bereiz daiteke, erdian sakonune bat duena; hasiera dra arenisca de gran tamaño que presenta una de­
batean ekoizpen prozesuan zehar mea atera­t zea presión en su centro y que en un primer momento se
erraztuko lukeen «dama» moldeko sistemaren bat izan pensó que podía tratarse de algún sistema tipo
zitekeela pen­tsatu genuen. Ai­tzitik, labeari leku egiten «dama» que facilitase la extracción durante el proceso
dion egituraren atala osa­tzen zuela ematen du, egitura de producción. Sin embargo parece que esta piedra
osoa ingura­tzen duen deposituari a­txikita baitago; be­ forma parte de la estructura que contiene el horno ya
raz ez dirudi egiteko hura beteko zuenik. que se le adosa el depósito que rodea toda la estruc­
tura, por lo que parece improbable que cumpliese di­
cha función.
Labearen barrunbea beteta zegoen, aurreneko El interior del horno se encontraba relleno en un
maila ika­t zezko deposituek osatua, erretako buztin primer nivel por depósitos de carbones con fragmen­
puskekin eta ziurrenik labearen egituraren beraren tos de arcilla rubefactada y piedras posiblemente pro­
gainbeheratik etorritako harriekin. Gainerakoa ika­tzez venientes del derrumbe de la propia estructura del
eta zepez osatutako deposituek har­tzen zuten hondoa horno. El resto se encontraba rellena por depósitos de
jo arte. carbones y escorias hasta llegar al fondo.
Labearen pareta osa­tzen duen buztin errea i­txuraz La arcilla rubefactada que forma la pared del hor­
inguruan egitura motaren bat osa­tzen ez duten hare­ no se encuentra rodeada por algunas piedras arenis­
harri ba­tzuek inguratuta dago. Baliteke labea inguratu cas que no parecen formar ningún tipo de estructura
eta hari a­txiki­tzen zaion geruzaren azpian labeari leku alrededor. Es posible que el estrato que rodea y se
egiten dion elementuren bat egotea. Baina aukera hau adosa al horno presente bajo ella algún tipo elemento
zundaketaren ekialdeko zerrendan aurkitutako depo­ que contenga al horno. Sin embargo esta posibilidad
situak al­t xa­t zean baizik ezin izan genuen egiaztatu: solamente se ha podido comprobar al bajar los depó­
bertan hareharrizko bloke ba­tzuk geratu ziren agerian, sitos localizados en la franja este del sondeo donde
i­txuraz horma bat era­tzen dutenak, baina horma ho­ se han localizado una serie de bloques de arenisca
nek labearen balizko paretak osatu baino elementu que parecen definir un muro relacionado mas con la
guztiari eusteko fun­t zioa izango zuen i­t xura guztien contención de todo el elemento que con formar parte
arabera. de las hipotéticas paredes del horno.
Kronologiari dagokionez, eta egitura induska­tzeko En lo que respecta a la cronología, y a falta de
lanetan zehar berreskuratutako laginen azterketa ar­ los análisis de las muestras recuperadas durante la

282 ARKEOIKUSKA 07
tean amaitu gabe dagoela, esan dezagun Eusko excavación de la estructura, solo poseemos la fe­
Jaurlari­tzaren Kultura Sailaren Kultura Ondarearen Zen­ chación proporcionada por una muestra recogida
troak aginduta Francisco Javier Francoren zuzendari­ por el equipo de prospección dirigido por Francisco
tzapeko miaketa taldeak jasotako lagin batek eskaini­ Javier Franco bajo el encargo del Centro de Patrimo­
tako datazioa baino ez dugula. Ika­t zez osatutako nio Cultural del Departamento de Cultura de Gobier­
depositu batetik, agian ekoizpen prozesuan zehar la­ no Vasco. Esta muestra, tomada en uno de los de­
bearen hustubidetik iri­tsitako hondakinekin osatutako pósitos de carbones cuyo origen es la posible
depositutik hartutako lagin honek, xiii. mendearen er­ evacuación del horno durante el proceso productivo,
dialdeko datazio absolutua eskaini zigun. proporcionó una datación absoluta de mediados del
siglo xiii.

Los Corcos mendiko haizeola (Muskiz) Ferrería de Monte de Los Corcos (Muskiz)

Los Corcos izeneko aldean dago aztertu genuen El segundo de los escoriales intervenidos se en­
bigarren zepadia. Era berean, tumulu baten i­txura du, cuentra en el término de Los Corcos. Presenta tam­
ondoko Callejaverdekoa baino ­txikiagoa; honakoa ere bién una estructura tumular de tamaño ligeramente
ondo asko kon­tserba­tzen da. Baina tumuluaren gai­ inferior al cercano Callejaverde y un buen estado de
neko lautadan bada ordekako zerrenda honen parte conservación. Sin embargo en la zona llana que coro­
batean eragina izan dezakeen i­txitura horma bat, hain na el túmulo existe un muro de cerramiento que pare­
zuzen ere ustez labea egon zitekeen lekuan. ce afectar a parte de esta franja allanada donde pre­
sumiblemente podía localizarse el horno.
Indusketa-lanetan zehar hainbat depositu zeudela Durante la excavación se observó la existencia de
ikusi genuen, Callejaverden erregistratutakoen an­ varios depósitos muy similares a los localizados en
tzekoak oso (zepak, lur karbono­tsuak, etab.); ai­tzitik Callejaverde (depósitos de escorias, tierras carbono­
ez dirudi hauek bestelako elementu ba­tzuekin, esate sas, etc.) que, sin embargo, no aparecen relacionados
baterako, labearen kokalekuaren arrastoak iradoki le­ con otros elementos como fragmentos de arcilla rube­
zaketen buztin erreekin edo hareharriekin, lotura dute­ factada o areniscas que puedan ofrecer más pistas
nik. Bestalde, zepadi honi leku egiten dion lur-eremua­ sobre la ubicación del horno. Por otro lado la propia
ren orografiak berak, ondoko i­t xitura eraiki­t zeko orografía del terreno en la que se encuentra este es­
lanetan zehar (ziurrenik labetik erauzitako harriak era­ corial y la más que probable alteración de la zona du­
biliko zituzten horma hau eraiki­tzeko) alde hau guztia rante la construcción del cerramiento cercano (el cual
nahasiko zutela kontuan edukiz, galarazi du haizeola­ probablemente haya utilizado las piedras provenientes
ren jardunetik etorritako hondakinak, lehen aipatutako del horno), ha provocado la no detección de restos de
deposituak eta zepadiak osatu dituztenak, eragin zi­ la estructura que originó los desechos de la actividad
tuen egituraren aztarnak hauteman ahal izatea. ferrona que forman los depósitos anteriormente cita­
dos y el escorial.

Callejaverden aurkitutako egituraren ikuspegia. Vista de la estructura localizada en Callejaverde.

ARKEOIKUSKA 07 283
Konklusioak Conclusiones

Callejaverde eta Los Corcos aldeetan egin ditugun Hemos visto como los sondeos practicados en
zundaketek oso bestelako emai­tzak eskaini dizkigute­ Callejaverde y Los Corcos nos han proporcionado re­
la ikusi dugu. Batetik, Los Corcos aldean, hurbileko sultados muy diferentes. Por un lado en Los Corcos
haizeola baten jardunaren arrastoak baizik ez ditugu solo se observaron indicios de una actividad ferrona
aurkitu, baina ez dugu hondakin hauek sorrarazi zi­ cercana sin que se haya encontrado la estructura que
tuen egitura topatu. Bestalde, Callejaverden bururatu­ origino estos desechos. Por otro lado en el primero
tako lehenengo zundaketak labearen hurbila iradoki­ de los sondeos practicado en Callejaverde solamente
tzen duten arrasto ba­t zuk eskaini dizkigu (haizeola aportó algunas pistas (depósitos junto al escorial pro­
baten jardunak eragiten dituen zepadien berezko de­ pios de una actividad ferrona) sobre la cercanía del
posituak). Beraz, beste zundaketa bat egin dugu ze­ horno que motivaron la realización de un nuevo son­
paditik urrutirago, eta ustezko mea murrizteko labe deo más alejado al escorial en el que se exhumo un
bat u­tzi dugu agerian (datozen jarduera arkeologikoe­ posible horno de reducción (sobre el que se actuará
tan aztertuko dugu elementu hau). en próximas intervenciones arqueológicas).
Eta «ustezko» diogu interben­t zio ­t xiki honekin Y decimos «posible» por que la investigación ini­
abiarazitako ikerketak lehengo urra­tsak baizik egin ez ciada con esta pequeña intervención no deja de en­
dituelako, ezin konta ahala galdera plantea­tzen dire­ contrarse en un estadio de aprendizaje en el que sur­
lako, eta galdera horiei etorkizunean zepadi honetan gen una infinidad de preguntas que solo futuras
eta beste ba­tzuetan bideratuko diren jardueren emai­ actuaciones, en este y en otros escoriales, pueden
tzak ain­tzat harturik baino ezin eran­tzungo zaielako. aclarar.
Dokumentazioa berrikusita, miaketa inten­tsiboak Solo la revisión de la documentación, la prospec­
eginda, beste zepadi ba­tzuk aztertuta eta geure geo­ ción intensiva, la incidencia en otros escoriales y un
grafia osoan barrena berreskuratutako datu guztiak análisis metódico de todos los datos recuperados por
xehe-xehe aztertuta, datu berriak izango ditugu Eus­ toda nuestra geografía, aportará nuevos datos sobre
kal Herriko burdinaren Paleometalurgiaren inguruan. la Paleometalurgia del hierro en el País Vasco.

J.Á. Fernández Carvajal

B.26. NABARNIZ

B.26.1. Arrolako barruti B.26.1. Recinto fortificado de


gotortua Arrola
Zuzendari­tza: Miguel Unzueta Portilla Dirección: Miguel Unzueta Portilla
Finan­tzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de
Bizkaia

Excavation carried out in the corridor of the entrance to the fort, in the so-called north-west door, exploring both the
incoming area and the inside of the filling itself which makes up the defensive ring on the outside. As a result, two
construction phases have been identified for the enclosure, both within the 2nd Iron Age. During the intervention,
work continued on the consolidation and partial restoration of the wall faces.

Aurreko urteetan egindako lanei segida eman na­ Como en años anteriores, los trabajos arqueológi­
hian, Arrolako kastroan bururatutako lan arkeolo­ cos llevados a cabo en el castro de Arrola se han
gikoak Ipar-mendebaldeko ateak okupa­tzen duen se­ centrado en el sector ocupado por la puerta Noroes­
ktorera mugatu genituen. Barruti gotortuari sarrera te. En lo que es el pasillo de ingreso al recinto fortifi­
egiten dion korridorearen muturrean harresiari cado, en su zona externa, se han podido identificar
a­txikiriko egitura angeluzuzen ­txiki baten hondakinak los restos de una pequeña estructura rectangular
bereizi ahal izan genituen; horma bik era­tzen dute egi­ adosada a la muralla, formada por dos muros arma­
tura hori, eta hormak soilik ageriko aurpegian daude dos únicamente en su cara vista. La parte conservada

284 ARKEOIKUSKA 07
Arrola. Ate zeiharraren ikuspegia kastroaren barruko aldetik. Arrola. Vista de la puerta en esviaje desde el interior del castro

armaturik. Kon­tserbatutako atalak 9 m2-ko gainazala delimita una superficie interior de apenas 9 m2, cuyo
muga­t zen du barruko aldera, baina ez da jatorrizko suelo original no se conserva. En su lugar sólo se
zorua kon­tserba­tzen. Haren lekuan lur-eremua berdin­ pudo documentar un relleno de preparación de tierra,
tzeko betegarri bat erregistratu genuen; betegarri ho­ dispuesto seguramente para elevar la cota del piso
nek zoruaren maila gora­t zea izango zuen xede, con respecto al nivel de tránsito exterior. Por la situa­
kanpoko oinezkoen­tzako mailatik gorago gera zedin. ción que ocupa, en el arranque del embudo que for­
Egitura honek har­tzen duen lekuari erreparatuz, kas­ ma la entrada del castro, cabe pensar en un cuerpo
trorako sarreran era­tzen den inbutuaren hasieran, ba­ de guardia, de características similares a las observa­
liteke guardia edo zain­t za postu bat izatea, Penin­ das en otros castros de la II Edad del Hierro del inte­
tsularen barnealdeko II. Burdin Aroko beste kastro rior peninsular. No se han hallado restos muebles
ba­tzuetan ikusten diren postuen an­tzeko ezaugarriak asociados directamente a esta estructura, aunque
baititu. Ez genuen zuzenean egitura honekin lo­tzeko cerca de la misma, en el relleno que colmata el pasillo
moduko material higikorrik aurkitu, baina hartatik hur­ de entrada al recinto, se ha podido recuperar un frag­
bil, barrutiari sarrera egiten dion korridorea bete­tzen mento de colgante espiraliforme de bronce.
duen betegarrian, bron­tzezko zin­tzilikario formaz kiribil
baten zati bat berreskuratu genuen.

Kanpoko babeserako eraztunaren goiko aldeak En la zona ocupada por el remate del anillo defen­
okupatutako lekuan L. Valdés ikerlariak 1986. urtean sivo exterior se ha aprovechado el corte inconcluso
u­tzitako ebaki amaitu gabea aprobe­txatu genuen kas­ dejado por la excavación de L. Valdés (1986) para ob­
troko ateari forma ematen dion muturraren sekzio oso tener una sección completa del morro que da forma a
bat lor­t zeko xedean. Ebakia barrutiaren kanpoko la puerta del castro. El corte se ha prolongado hacia
alderan­t z luzatu genuen egituraren gainbehera eta el exterior del recinto de tal forma que quedase tam­
hura amortiza­tzeko prozesua dokumenta­tzeko. Sekto­ bién documentado su derrumbe y proceso de amorti­
re honetan bururatutako indusketak aukera eman zi­ zación. La excavación de este sector ha permitido co­
gun babeserako egituraren ezaugarri teknikoak xehe- nocer al detalle las características técnicas de la
xehe ezagu­tzeko. construcción defensiva.

Kon­tserbatutako testigan­tzei erreparatuz gero sei La obra de fábrica, que pudo haber alcanzado los
metroko garaiera izango zuen obra hau landu gabeko seis metros de altura a juzgar por los testigos conser­
harriz egina da, harriak lehorrean batuak edo zabor vados, se hizo en mampostería unida a seco o con pe­
­txiki eta buztinezko geruzez batuak horma-atal irregu­ queños ripios y tongadas de barro en los tramos de
larrenetan. Bertako hareharria erabili zuten, harri hau paramento más irregulares. La piedra utilizada fue la

ARKEOIKUSKA 07 285
Harresiaren kanpoko alde eroriaren xehetasunak. Detalle del derrumbe exterior de la muralla.

egitura tabularretan ageri baita, gainazal lauko piezak arenisca local que aparece en formaciones tabulares
lor­tzeko moduko egitura guztiz egokietan, harriak ge­ muy aptas para la obtención de piezas de superficies
hiegi landu behar izan gabe. Gisa honetan obraren lisas, sin necesidad de labra. De esta forma se levanta­
gorpu­tza kanpoko aldetik estal­tzen duten horma-atal ron los dos lienzos que forran por el exterior el maciza­
biak eraiki zituzten; obraren gorpu­tza, berriz, betegarri do de la obra, formado por un relleno compuesto ma­
batek har­tzen zuen, oinean batez ere lur buztin­tsuak yormente de tierra arcillosa en la base y, sobre él, otro
osatua eta gainean marga puska oso ­txikiek osatua. de margas muy desmenuzadas. La estabilidad del re­
Betegarriaren egonkortasun maila apalak arazoak lleno debió de crear problemas ya durante el periodo
eragingo zituen barrutia erabil­tzen zuten garaian, eba­ de uso del recinto puesto que, como se observa en el
kian ikusten denez gu­txienez behin etorri bai­tzen be­ corte, venció al menos en una ocasión. Se ha podido
hera. Honenbestez, egitura honen eraikun­tzan bi aldi comprobar así que existieron dos fases fundamentales
garran­t zi­tsu izan zirela egiaztatu daiteke. Lehenen­ en la construcción. La primera corresponde a una mu­
goan bost metro zabal zen harresia eraiki zuten, lehen ralla de cinco metros de anchura, con la estratificación
deskribatutako materialek osatutako estratigrafiarekin; de materiales ya descrita, que estaba reforzada en su
harresia maila bitan antolatutako eta horma-atalen ba­ base con un emparrillado de maderas dispuesto en
rruko landu gabeko harrizko paketean oinarritutako dos niveles y apoyado sobre la mampostería interna de
zurezko parrilla batek sendotuta zegoen oinean. Biga­ los lienzos. La segunda fase, posterior al colapso de la
rren aldian, lehen deskribatutako egitura behera etorri estructura descrita, consistió en el añadido de un en­
ondorengo aldian, kanpoko aldetik loditu zuten egitu­ grosamiento exterior, formado con los propios derrum­
ra, obratik beretik behera etorritako materialak aprobe­ bes de la obra, hasta alcanzar una anchura en la base
txaturik, oinean sei metro eta erdiko zabalera eduki de seis metros y medio. El muro debió de presentar un
arte. Hormak ezponda baten i­txura-edo izango zuen, aspecto ligeramente ataludado, con un marcado re­
eta erdiko atala a­tzera eramana izango zuen aurreko tranqueo en su desarrollo vertical intermedio que servía
obratik kon­tserbatutako hormak harresi berrira bil­ para englobar en la nueva cinta los alzados conserva­
tzeko xedean. Indusketak u­tzitako ebakian ondo asko dos de la obra anterior. En el corte dejado por la exca­
ikusten da nola obra hu­tsetik berreraiki zuten gunee­ vación se ha podido comprobar cómo en los puntos
tan ere kanpoko horma-atalaren egitura mailakatuari donde la obra hubo de ser completamente rehecha
eu­tsi zioten; gisa honetan, egituraren goiko partea también se mantuvo el escalonamiento del lienzo ex­
oina baino askoz ere estuagoa izango zen. terno, al objeto de que la culminación presentase una
anchura notablemente inferior a la de la base.

286 ARKEOIKUSKA 07
Buka­tzeko, sarrerarenak egiten zituen gorpu­tz zei­ La excavación arqueológica se ha extendido, final­
harraren barruko aldera luzatu genuen indusketa ar­ mente, a la zona interior del esviaje que sirve de acce­
keologikoa, pixkana-pixkana lehenengo babeserako so, al objeto de ir delimitando progresivamente el tra­
lerroaren errematea muga­tzeko xedean. zado del remate de la defensa más profunda.

M. Unzueta Portilla (Historia Ondarearen Zerbi­t zua. Bizkaiko Foru Aldundia/Servicio de Patrimonio Histórico.
Diputación Foral de Bizkaia); J.J. Cepeda Ocampo; J.I. Jimémez Chaparro

B.26.2. Illun­tzar B.26.2. Illuntzar


Zuzendari­tza: An­txoka Martínez Dirección: Antxoka Martínez Velasco
Velasco Financiación: Propia
Finantzazioa: berak finantzatua

During the month of July, on alternate days, soil pits were dug in the fortified enclosure of Illuntzar, between the two
foremost lines of defence. Magnetic prospecting was also carried out. The aim was to verify the possible existence
of stratigraphic levels and to locate any material remains. The soil pits failed to provide any results of interest,
although the results of the magnetic prospecting served to complement those obtained in 2005. The balance was
positive.

Lanen garapena Desarrollo de los trabajos

Nabarnizen dago, Bizkaian, Illun­tzarreko erromatar El campamento romano de Illunzar se encuentra


kanpamendua. Aurreko kanpainetan lortutako datuak en Nabarniz, Bizkaia. A la vista de los resultados ob­
ain­tzat harturik, kanpaina honetarako kata bat egitea tenidos en las campañas anteriores, para este año se
planteatu genuen, honako helburu hauek bete­tzeko: planteó la realización de una cata a fin de cubrir los si­
guientes objetivos:
— Gainazalean ezin hauteman daitezkeen egituren — C omprobar la posible existencia de depósito
edo/eta depositu arkeologikoen balizko presen­ arqueológico y/o estructuras no detectables en
tzia egiazta­tzeko. superficie.
— A ztarna arkeologiko materialen bat lor­tzeko. — Obtener alguna evidencia arqueológica mate­
rial.
— Ustezko estratigrafia arkeologikoaren presen­tzia — Comprobar la posible existencia de estratigrafía
egiazta­tzeko. arqueológica.
Aztarnategiaren gainazala xehe-xehe arakatu eta Tras llevar a cabo todo un estudio preliminar en
aztertu ondoren, miaketa magnetiko bat egin genuen superficie del yacimiento, el siguiente paso que se dio
(2005eko o­tsailaren 17an emandako 161. baimena) az­ fue realizar una prospección magnética (Permiso 161
tarnategiaren kronologia eta fun­tzionaltasuna iradoki zi­ de 17 de febrero de 2005) a fin de obtener alguna evi­
tzakeen aztarna materialen bat aurki­tzeko xedean. Gisa dencia material que permitiera apuntar una cronología
honetan hasierako hipotesia berresteko edo zuzen­ y funcionalidad para el yacimiento para, de este
tzeko modua izango genuen, eta gogora dezagun hi­ modo, confirmar o corregir la hipótesis inicial, es decir,
potesi horren arabera kanpaina militar batean erroma­ que nos encontramos ante un campamento romano
tarrek eraiki zuten kanpamendu baten aurrean gaudela. levantado en el transcurso de una campaña militar.
Hasierako lanak amaituta kata bat egiteko eraba­ Agotadas todas las vías preliminares, se optó por
kia hartu genuen. Baliabiderik izan ez eta azkenean realizar una cata. Ante la total falta de recursos, final­
9,5 metro x metro beteko kata ­txiki bat baino ezin izan mente, sólo se pudo ejecutar una cata, de 9’5 x 1
genuen egin. metro.

Emai­tzak Resultados

Negatiboak izan ziren kataren emai­tzak: La cata resultó negativa:


— Ez genuen egiturarik, depositurik ez eta mate­ — No se localizó ninguna estructura, depósito, ni
rialik aurkitu, ez genuen hondakin arkeologikoen material, ni se identificaron alteraciones o indi­

ARKEOIKUSKA 07 287
presen­tzia iradoki zezakeen nahasmendurik ez cios de cualquier tipo que sugirieran la presen­
arrastorik identifikatu, hondakin arkeologiko ho­ cia de restos arqueológicos ahora desapareci­
riek higadurak edo beste fenomenoren batek dos por erosión o cualquier otro fenómeno.
desagerrarazita baitaude.
Miaketa magnetikoak ez zuen hasierako hipotesia La prospección magnética no permitíó confirmar
berresteko edo albora­t zeko aukerarik eman, baina ni desmentir la hipótesis inicial, pero ofreció algunos
2005eko miaketa-lanetan lortutako datuak osatu zi­ resultados que completaron los obtenidos en la pros­
tuzten emai­tza ba­tzuk eskaini zituen; datu horiek une pección de 2005, datos que, cuando menos, nos ha­
desberdinetan bertatik jendea igaro zela adierazten blan del trasiego de gentes por este lugar en diferen­
digute: tes momentos:

Aro Modernoa Época Moderna

Berunezko jaurtigai esferikoa, 16 mm-ko kalibrea­ Un proyectil de plomo, esférico, de 16 mm de cali­


rekin. Abankarga fusilen­tzako ohiko munizioa. Ez da­ bre. Típica munición para fusiles de avancarga. No se
kigu zertarako erabili zuten, ehiza­tzeko ala gizakiren puede determinar con exactitud su uso, para caza o
bat akaba­t zeko. Agian une honetakoak dira bertan para fusiles de guerra. De este momento puede que
aurkitutako ferrak. sean las herraduras halladas.

Gerra Zibila. 1937 Guerra Civil. 1937

Aztarnategiaren hego-mendebaldean, babeserako Al suroeste del yacimiento, junto a la línea de de­


lerrotik gertu eta alboko atetik hurbil, Gerra Zibilaren fensa y próximo a la puerta lateral, se halló un conjun­
garaiko kartu­t xo sorta bat aurkitu genuen. Leku be­ to de cartuchería de la Guerra Civil. En el mismo lugar,
rean, 2005ean baina, zorro ba­tzuk aurkitu genituen. en 2005, ya se hallaron algunas vainas. Las eviden­
2007. urtean aurkitutako aztarnak aurreko kanpainan cias halladas en 2007 se unen a las de la campaña
erregistratutakoei ba­tzen zaizkie, eta beraz, 14 objek­ anterior y completan un lote de 14 objetos: 12 vainas
tuk osatutako sorta bildu ahal izan dugu: 12 zorro de 7’92 x 57 (mauser); 1 cartucho completo de 7’92 x
(7’92 x 57, mauser); kartu­txo oso bat (7’92 x 57, mau­ 57 (mauser) y un peine de muelle.
ser) eta malguki-orrazi bat.
Aztarna guztiak eremu batean eta berean aurkitu Todas las evidencias fueron halladas en la misma
genituen, gehienez ere hiru metroko erradio batean; zona, en un radio máximo de tres metros, razón por la
horrexegatik bildu dira guztiak koordenatu berera. cual se les ha asignado la misma coordenada.
Illun­t zarren ez dago lubaki, tirarien­t zako zulo, No hay en Illuntzar ningún resto de atrinchera­
bunker edo gisako egitura bakar baten arrastorik. Ez miento, pozo de tirador, búnquer, etc. Tampoco se
dugu Gerra Zibileko jaurtigairik ez bestelako arrastorik han hallado proyectiles ni ninguna otra evidencia de la
topatu. Kasu honetan, babeserako lerroaren oinetan Guerra Civil. Se trata, en este caso, de una posición
luza­tzen den bidea kontrola­tzeko postua da. Kolpeek desde la que se controla un camino que discurre al
u­tzitako arrastoei eta zorro ba­tzuen oinetako ildaskei pié de la línea de defensa. Un punto desde el cual tres
erreparatuz gero, esan dezagun puntu honetatik guz­ tiradores (a juzgar por las marcas de percusión y las
tira 12 tiro egin zituztela hiru tirarik. estrías en la base de algunas vainas) efectuaron un
total de 12 disparos.
I­t xura guztien arabera, gertaera guztiz puntuala Todo parece indicar que se trata de un episodio
da, Gernika bonbardatu ostean herri hori mendean puntual que se enmarca en el contexto del avance de
har­t zeko xedean gudaroste nazionalen aurreramen­ las tropas nacionales para la toma de Gernika tras el
duaren testuinguruan kokatu beharrekoa. Datuen ara­ bombardeo de esta población. Los datos apuntan a
bera, Esparza teniente koronela buru zuen talde baten que nos encontramos ante efectivos de la agrupación
aurrean gaude, soldadu talde hau Markinatik irten eta comandada por el teniente coronel Esparza que par­
Gernikara bidean jarri bai­tzen apirilaren 28an. Ez dago tió del pueblo de Markina y avanzó sobre Gernika el
beste uneren batean gain honetatik gudarosteak igaro día 28 de abril. No hay ninguna otra referencia al paso
zirela egiaztatuko lukeen arrastorik. Zorroen kronolo­ de tropas por esta cima en otro momento. La crono­
giak ere horixe bera iradoki­t zen du, gehienez ere logía de las vainas, con fecha tope en diciembre de
1935. urtekoak baitira horiek (ILZR.05.7). 1935 (ILZR.05.7), apunta igualmente en este sentido.
Gai honi loturik, Merikae­txebarria baserriko Pedro Con relación a este tema, se recogió el testimonio
Garatea Lekerikabeaskoaren (90 urte. 2007ko irailaren de Pedro Garatea Lekerikabeaskoa (90 años. Entre­
8an egindako elkarrizketa) testigan­t za jaso genuen, vista de 8 de septiembre de 2007), del caserío Me­
eta honek Illun­tzarretik gudaroste nazionalak igaro zi­ rikaetxebarria, en la cual confirmó el paso de tropas
rela berre­tsi zigun. Illun­tzarren Gerra Zibilaren garaiko nacionales por Illuntzar. También comentó descono­

288 ARKEOIKUSKA 07
bestelako aztarnaren presen­t ziaren berririk ez zuela cer la exitencia de ninguna otra evidencia de la Guerra
esan zigun. Merikae­t xebarria baserria Nabarniztik Civil en Illunzar. El caserío Merikaetxebarria se en­
Illun­tzarrera doan bidearen hasieran dago, eta beraz, cuentra en el inicio del camino que desde Nabarniz se
nahitaez igaro behar da puntu honetatik Illun­tzarreko dirige a Illunzar, por lo que el paso por este punto,
gainera iristeko edo handik i­tzul­tzeko. Illun­tzarren bes­ tanto de ida como de vuelta a la cima, es obligatorio.
te in­t ziden­t ziaren bat gertatu izan bazen, haren De haber habido alguna otra incidencia en Illuntzar,
erreferen­tzia gordeko zuten bertan, baina ez dago ho­ conservarían referencia de la misma, pero no es así.
rrelakorik.

Aro Modernoa / Aro garaikidea Moderno / Contemporáneo

Gorago esan dugun bezala, aro garaikideko obje­ Como se señala más arriba, de época contempo­
ktu ­txiki asko geratu ziren agerian, baina gehienek ez ránea apareció una enorme cantidad de pequeños
dute inolako interesik arkeologiaren eta historiaren objetos, pero sin ningún interés histórico o arqueoló­
ikuspuntutik. gico en su gran mayoría.
Hori bai, aurkikun­t za bi­t xi bat egin genuen; lau Sí se recogió una curiosidad; un conjunto de cua­
t­ xa npone k os atu ta ko mul ­t zoa ( IL ZR.O7.1etik tro monedas (ILZR.O7.1 a ILZR.07.4): una de 50 cénti­
ILZR.07.4ra): Francoren garaiko 50 xentimoko ­txanpon mos, una peseta y un «duro» de Franco, y una de 25
bat, pezeta bat eta «hogerleko» bat, eta Juan Carlos pesetas de Juan Carlos I. Aparecieron junto al vértice
I.aren garaiko 25 pezetako ­t xanpon bat. Erpin geo­ geodésico. Responden a una costumbre más exten­
desikoaren ondoan azaldu ziren. Aspaldian errotuago dida hace años, la de dejar algunas monedas como
zegoen ohitura bati eran­tzuten diote; obra bat eraiki­ referencia de fecha de ejecución de una obra o un
tzeko dataren erreferen­tzia ez gal­tzeko ­t xanpon ba­ hito determinado. La fecha post-quem que indican es
tzuk u­t zi ohi zituzten. 1985ekoa da ­t xanpon horiek 1985. No tiene más valor que el etnográfico y la curio­
eskain­tzen duten post-quem data. Txanpon sorta ho­ sidad de su hallazgo, pero no deja de ser interesante
nek balio etnografikoa baino ez du, baina aurkikun­tza su recogida.
bi­txia izan da eta merezi izan du horiek jaso­tzea.

Azken konklusioak Conclusiones finales

Kontuan eduki behar da lana bere osotasunean Hay que tener presente que, efectivamente, el tra­
bururatu genuela, eta ikuspuntu formal her­tsi batetik bajo se llevó a cabo en su totalidad y, desde el punto
azterturik emai­tzak lortu ditugula. Metalezko objektu de vista estrictamente formal, se obtuvieron resultados.
askoren aurkikun­tzak berre­tsi egiten du miaketa oso El hallazgo de multitud de objetos metálicos confirma
eraginkorra izan dela, eta katan aztarnarik ez egotea que la prospección fue efectiva por completo y la au­
datu bat da bere horretan. Kontua da Illun­tzarren, an­ sencia de evidencias en la cata es un dato en sí mismo.
tza, ez dela kanpamendua gotor­tzeko obren garaiko Sencillamente ocurre que en Illuntzar no parecen con­
materialik kon­tserba­t zen. Beraz, egituren kronologia servarse materiales del momento de la ejecución de las
zehazteko modua eskainiko duen arrastoren bat bila­ obras de fortificación. Queda pendiente, como al inicio,
tzen jarraitu behar dugu. encontrar alguna evidencia material que permita preci­
sar una cronología para las estructuras.

A. Martínez Velasco

ARKEOIKUSKA 07 289
B.27. OROZKO

B.27.1. Un­tzueta gaztelua B.27.1. Castillo de Untzueta


Zuzendari­tza: J. L. Solaun Bustinza Dirección: J. L. Solaun Bustinza
Finan­tzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de
Bizkaia

Second and final phase of the excavation of Untzueta Castle. The results failed to alter the historical-constructive
evolution identified in last year’s season to any significant degree. Mention should be made, however, of the
discovery of a terracing system on the southern side of the castle, between the tower and the lower wall, which
served as a means of handling the steeply sloping terrain

2007. urtean zehar Un­tzueta gazteluan bururatu­ Con la intervención arqueológica efectuada duran­
tako jarduera arkeologikoarekin amaitu­t zat eman te el año 2007 en el castillo de Untzueta se da por fi­
dugu gotorleku honetan programatutako indusketa nalizada la campaña de excavaciones programadas
kanpaina, barrutia ia bere osotasunean aztertu baitu­ en esta fortaleza, al haberse intervenido la práctica to­
gu, antenen gorpu­t zak har­t zen dituen lekuak izan talidad del recinto, excepción hecha de aquellas zo­
ezik. nas afectadas por el cuerpo de antenas.
Bizkaiko Goi Erdi Aroko gazteluen jatorria eta haiek Realizada en el contexto de un proyecto de inves­
bete zuten fun­t zioa zehazteko xedea duen ikerketa tigación más amplio que tiene por objeto determinar
proiektu handiago baten testuinguruan bururatutako el origen y función que desempeñaron los castillos al­
jarduera izan da. Lan arkeologiko hau amaituta ez da tomedievales en Bizkaia, tras su ejecución no se ha
iragan kanpainan planteatutako historia eta eraikun­ variado sustancialmente la evolución histórico-cons­
tzaren bilakaeran fun­tsezko aldaketarik plantea­t zen. tructiva planteada en la pasada campaña que, recor­
Haren arabera, gogora dezagun, hiru aldi bereizten di­ demos, se articulaba en tres fases. Una primera co­
tugu. Lehenengo aldian, xi. mendearen eta xii41. men­ rrespondiente a la construcción del castillo entre el
dearen lehenengo erdialdearen artean, gaztelua eraiki siglo xi y la 1ª mitad del siglo xii41, otra segunda que
zuten, bigarren aldian berreraiki­tze lan ba­tzuk egin zi­ englobaba una serie de obras de reconstrucción y
tuzten, eta hirugarren aldian, xiv. mendean, Bizkaiko una tercera relativa a la destrucción del castillo, orde­
jaun Tellok aginduta, gaztelua erai­tsi zuten. nada por D. Tello, señor de Bizkaia, en el siglo xiv.
Kanpaina honetan egindako aurkikun­tza nagusia Como principal aportación de esta nueva campa­
barrutiaren hegoaldean agerian u­tzitako terraza siste­ ña destacaremos únicamente la aparición de un siste­
ma da, gainerako hondakinak aurreko Arkeoikuska li­ ma de aterrazamiento localizado al sur del recinto,
burukian (2006, 132-136. orr.) deskribatutakoen an­ dado que el resto de evidencias redundan en lo dicho
tzekoak baitira. en el anterior Arkeoikuska (2006, pp. 132-136).

Terraza bikoi­tzeko sistema El sistema de doble terraza

2006ko interben­t zioan horma baten hondakinak En la intervención del pasado año 2006 ya se do­
dokumentatu genituen babesteko barrutiaren ekialde­ cumentaron restos de un muro en el extremo oriental
ko muturrean. Alde honetan eraikin osagarri bat egon del recinto defensivo que hacían pensar en la posible
zitekeela iradoki­tzen zuten arrasto horiek, baina hipo­ existencia de algún edificio auxiliar ubicado en esta
tesi hori zehaztu beharrean gaude agerian u­t zitako zona, una hipótesis sin embargo que debe ser mati­
aztarna berriak ain­tzat har­tzen baditugu. zada tras las nuevas evidencias exhumadas.
Une honetan badakigu horma hori gu­txi gora-be­ En la actualidad sabemos que este muro se co­
hera 15 metro luze den eta ekialdetik mendebaldera rresponde con una estructura de aproximadamente
luza­t zen den egitura bati dagokiola, egitura beheko 15 metros de longitud y orientación E-W que discurre
harresiaren lerroaren paraleloan luza­tzen dela, harre­ paralela a la línea de muralla inferior, aproximadamen­
sitik gu­t xi gora-behera metro betera. Labur-labur te a un metro de distancia de ésta. Se trata, en suma,

41
  41
 Esta cronología se encuentra a la espera de los resultados de
nuevas analíticas radiocarbónicas efectuadas a las estructu­
ras del castillo.

290 ARKEOIKUSKA 07
Un­tzueta gaztelua. Gazteluaren airetiko ikuspegia, kon­ Castillo de Untzueta. Vista aérea del castillo con la ubicación
tserbatutako hondakinen kokalekuekin: 1. Dorrea; 2. de los diferentes restos conservados: 1. Torre; 2. Área
Terrazetan antolatutako eremua, induskatu baino lehen; 3. aterrazada antes de su excavación; 3. Muralla inferior
Inguruko beheko harresia. perimetral.

esanda, harresiaren luzera osoan gara­tzen den egitu­ de una estructura corrida a todo lo largo de la muralla
ra da, baina hasiera batean uste izan genuen eraikin que evidencia su pertenencia, no a un edificio auxiliar
osagarriari ez baizik eta beheko harresiaren eta do­ como se había interpretado en un principio sino, a un
rrearen arteko terraza-horma bati dagokio. Eta egitura muro de aterrazamiento existente entre la muralla infe­
hori guztiz zen­t zuzkoa da kontuan badugu bertako rior y la torre. Un hecho que resulta del todo lógico
orografia irregularra eta malkar­tsua dela eta beraz, dada la irregular y escarpada orografía que hace ne­
beharrezkoak zituztela gisa honetako plataformak. cesario el recurso a este tipo de plataformas. Este
Horma hau dorrearen oinaren kotaraino goratuko zen muro se elevaría hasta alcanzar la cota de base de la
terraza bi eratuz, goikoa gu­txi gora-behera hiru metro torre, originando una terraza superior de unos tres
zabal eta behekoa metro eskas zabal, beheko harre­ metros de anchura y otra inferior de apenas un metro
siaren ondoan, ingurabide gisa erabilia izateko. de anchura junto a la muralla inferior, que actuaría
como paso de ronda.
Labur esanda, terraza bikoi­tzeko sistema bat da, En síntesis, un sistema de doble terraza que, ade­
mazela malkar­tsua berdindu ez ezik lur eremua hobe más de corregir la abrupta ladera, permite un mayor y
aprobe­txa­tzeko aukera ematen duena. mejor aprovechamiento del terreno.

J. Hidalgo; J.L. Solaun

ARKEOIKUSKA 07 291
B.28. OTXANDIO

B.28.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.28.1.1. Artekale, 14 B.28.1.1. Artekale, 14


Zuzendari­tza: Iñaki Pereda García Dirección: Iñaki Pereda García
Finan­tzazioa: Contratas Elorrin S.L. Financiación: Contratas Elorrin S.L.

This intervention failed to produce any results of interest.

Orubearen azalera osoan bideratutako jarduera. Intervención desarrollada en toda la extensión del
Agortu egin genituen beste ikerketa bat abiarazteko solar, agotando la posibilidad de nueva investigación
aukerak, interben­tzioaren emai­tzek ez baitute interesik en el mismo, siendo los resultados de la misma de
historiaren eta arkeologiaren ikuspuntutik. escaso interés histórico-arqueológico.

I. Pereda García

B.29. PLENTZIA

B.29.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.29.1.1. Barrenkale, 12 B.29.1.1. Barrenkale, 12


Zuzendari­tza: Jose Luis Ibarra Álvarez Dirección: Jose Luis Ibarra Álvarez
Finan­tzazioa: Herridecor, S.L. Financiación: Herridecor, S.L.

This intervention failed to produce any results of interest.

Interben­t zio hau aztertu beharreko eremuaren Intervención desarrollada en buena parte de la ex­
parte handi batean bideratu genuen (gu­txi gora-behe­ tensión del solar (60% aproximadamente), agotando
ra orubearen 560an). Agortu egin genituen beste iker­ la posibilidad de nueva investigación en él, siendo los
keta bat abiarazteko aukerak, interben­tzioaren emai­ resultados de la misma de escaso interés histórico-ar­
tzek ez baitute interesik historiaren eta arkeologiaren queológico.
ikuspuntutik.
Indusketa honek aukera eman zigun erreten bi eta Esta excavación ha permitido documentar dos
harrian egindako ebaki hiru (paldoei leku egiteko zulo atarjeas y tres cortes en la roca (dos agujeros de poste
bi eta zanga bat) dokumenta­tzeko. Guztiak dira egun­ y una zanja), siendo todas las evidencias interpretadas
go eraikina eraiki ondorengo arrastoak. Lehendik ere como posteriores a la construcción del edificio actual.
okupatuta egongo zen arren, ez dugu baieztapen hori Si bien debió haber ocupaciones anteriores, no se han
berre­tsiko lukeen material arkeologikorik aurkitu, ber­ localizado materiales arqueológicos que respalden esta
tan egokitutako kanalizazioek betikoz galaraziko bai­ afirmación lo que se explica por que las canalizaciones
tzuten orubeko estratigrafia. han destruido la estratigrafía del solar.

Historia Ondarearen Zerbi­t zua. Bizkaiko Foru Aldundia


Servicio de Patrimonio Histórico. Diputación Foral de Bizkaia

292 ARKEOIKUSKA 07
B.29.1.2. Barrenkale, 15 B.29.1.2. Barrenkale, 15
Zuzendari­tza Jose Angel Lecanda Dirección Jose Angel Lecanda
Finan­tzazioa: E­txeaspi Promociones Financiación: Etxeaspi Promociones
Inmobiliarias Inmobiliarias

This intervention failed to produce any results of interest.

Interben­t zio hau aztertu beharreko eremuaren Intervención desarrollada en buena parte de la ex­
parte handi batean bideratu genuen. Agortu egin ge­ tensión del solar, agotando la posibilidad de nueva in­
nituen beste ikerketa bat abiarazteko aukerak, vestigación en él, siendo los resultados de la misma
interben­tzioaren emai­tzek ez baitute interesik historia­ de escaso o nulo interés histórico-arqueológico.
ren eta arkeologiaren ikuspuntutik.

J.A. Lecanda

B.30. URDUÑA / ORDUÑA

B.30.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

B.30.1.1. Gran Vía kalea, 1 B.30.1.1. Gran Vía, 1


Zuzendari­tza: Silvia Cajigas Dirección: Silvia Cajigas
Finan­tzazioa: Sociedad de Financiación: Sociedad de
Rehabilitación Urduñederra S.L. Rehabilitación Urduñederra S.L.

This intervention served to document the very partial remains of the 18th century San Juan Church, located in a dip
in the natural terrain. The remains are only partial because the rest of the building was destroyed during the
construction of a new road. Nevertheless, it is possible that more remains may still exist, since activity in this
specific area was sporadic and fairly limited.

Kanpaina honetan zangak ireki­tzeko eta bestelako La presente actuación ha consistido en el control
azpiegiturak egoki­t zeko lanen gaineko kontrola egin de las actuaciones puntuales como zanjas y otros ele­
eta bitarteko mekanikoak baliatuta induskatu dugu mentos de infraestructura y en la excavación mediante
Gran Vía kaleko atal batean, azokari leku egiten dion medios mecánicos de la zona de Gran Vía Kalea si­
eraikinaren ondoan, lurpeko aparkaleku bat eraiki­ tuada junto al edificio del mercado, donde se iba a
tzeko asmoa zuten tokian. realizar un parking subterráneo.
Luze-zabaleran induskatutako eremu guztian ne­ En toda la zona excavada en extensión los resulta­
gatiboak izan dira emai­tzak, ia ez baita geruza antro­ dos han sido negativos puesto que se ha confirmado
pikorik eta beraz, bere garaian egon zitezkeen honda­ que apenas existía estrato antrópico y que por lo tan­
kinak ez direlako kon­tserbatu ziur asko egungo bidea to, los restos que en su momento hubo no se han
egin zutenean lur-eremuaren kota beheratuta arrasto conservado porque fueron arrasados y rebajada la
guztiak betikoz galdu zirelako. María Dolores Madaria cota del terreno posiblemente cuando se abrió el vial.
eta Gran Vía kaleen bideguru­t zean ­– i­t xura guztien Únicamente en la intersección entre la calle María Do­
arabera geruza naturala nabarmen oker­tzen den al­ lores Madaria y Gran Vía, –zona donde al parecer el
dean, zangak induska­t zeko lanen kontrola egin ge­ estrato natural buzaba mucho y donde sólo se ha
nuen tokian– baino ez ditugu hondakin ba­tzuk doku­ procedido al control de la excavación de zanjas– se
mentatu. han podido documentar algunos restos.

ARKEOIKUSKA 07 293
Ondo estekatutako horma bik eratutako izkina bat En concreto se ha documentado una esquina for­
dokumentatu dugu, hormak kareharri landuez eginak mada por dos muros bien trabados aparejados en si­
dira, errenkada erregularretan egokituak. Kare eta ha­ llares de piedra caliza que conformaban hiladas regu­
reaz egindako oreak batuta zeuden harriak. Zalan­ lares. Estaba unido con mortero de cal y arena. Con
tzarik gabe, xviii. mendearen erdialdeko San Joan pa­ toda seguridad se trata de los restos de la cimenta­
rrokia-elizaren zimentarriaren hondakinak dira. Izkina ción de la Iglesia parroquial de San Juan de mediados
hau ez zaie egungo lerrokadurei jarrai­t zen, Mikel del siglo xviii. Esta esquina no sigue las alineaciones
Deuna kaleko harresiaren lerrotik aurreratuago dago; actuales, se adelanta con respecto a la línea de mura­
horrexegatik pen­tsa­t zen dugu kontrahorma bat izan lla de la calle Mikel Deuna y parece que se inclina con
daitekeela, baina alderdi hori etorkizuneko jardueretan respecto a las líneas de los muros de los edificios cer­
hondakin gehiago dokumentaturik baizik ezin izango canos, por lo que incluso se ha pensado en la posibi­
dugu argitu. Izkina horretaz gainera, zalan­tzarik gabe lidad de que realmente fuese un contrafuerte, cues­
eraikin berari dagokion horma baten atal ­t xiki bat tión que sólo podrá ser aclarada si en actuaciones
dokumentatu dugu. futuras es posible documentar más restos. Además
de esa esquina se documentó también una pequeña
parte de un muro perteneciente sin duda al mismo
edificio.
San Joan elizari dagokionez, badakigu xviii. men­ Con respecto a la iglesia de San Juan, sabemos
dearen erdialdera berritik eraiki zutela xiv. edo xv. men­ que fue construida de nueva planta a mediados del
deko tenplu zaharrak har­t zen zuen tokian. Hala eta siglo xviii en el lugar donde estaba el antiguo templo
guztiz ere, eraiki zutenetik hogeita hamar urte ere iga­ del siglo xiv ó xv. Sin embargo, cuando aún no habían
ro ez zirenean, parrokia berria Konpainiaren Ikaste­ trascurrido ni treinta años de su construcción, la nue­
txeko elizara eraman zuten, San Juan el Real izenare­ va parroquia se trasladó a la iglesia del Colegio de la
kin. Eraikinak ostatuarenak egin zituen erai­tsi zuten Compañía, pasando a llamarse San Juan el Real y el
arte. edificio quedó como fonda hasta su derribo.

S. Cajigas; T. Campos

B.30.1.2. Mikel Deuna kalea, 6 B.30.1.2. Mikel Deuna Kalea, 6


Zuzendari­tza: Alesander Maguregi Dirección: Alesander Maguregi
Finantzazioa: Damianto Financiación: Damianto

This intervention has enabled us to document the existence of a series of medieval plots which have continued
evolving right up to the present day. A level affected by a fire has also been identified. This level seems to date from
1535, and the fire seems to have reached the wall located in the rear area of the plot.

Jarduera arkeologiko honetan hainbat unitate es­ En la presente intervención se han documentado
tratigrafiko dokumentatu ditugu, horien artean aipaga­ una serie de unidades estratigráficas, entre las que
rri Urduñako hiria ixten zuen harresiaren lerroaren destacaremos la presencia de la línea de muralla que
presen­t zia. Kasu honetan, aurreikusitako trazuaren cerraba la villa orduñesa. En este caso se ha conser­
baitan kon­tserbatu da, ez besteetan bezala, leku jakin vado la misma dentro del trazado que se suponía, no
batean behar zuela ziur­t zat eman ondoren, tamalez como en otras ocasiones que pese a dar por sentado
desagerrarazita bai­t zegoen edo beste trazu bat que la misma se debía localizar en una zona concreta,
erakusten bai­tzuen. desgraciadamente esta había sido eliminada u ofrecía
otro trazado distinto.
Agerian u­tzitako elementuek aukera ematen digute Los elementos exhumados nos permiten docu­
jatorria Erdi Aroan duten egitura sorta bat, geure ga­ mentar la existencia de una serie de estructuras de
raira arte beren bilakaera bizi izan duten egiturak, origen medieval que han ido evolucionando hasta
dokumenta­tzeko. 11. UEko horma bezalako egiturak nuestros días. Si tenemos en cuenta estructuras
kontuan har­tzen baditugu, an­tza Erdi Aroko lursail za­ como el muro U.E. 11 parece que existían lotes con
tiketan ohikoak ziren neurriko sailak (4 metro) zeudela las medidas habituales de parcelación medieval, 4
ematen du. Lursailok, kasu honetan, 1535. urteko su­ metros. Estas parcelas se vieron alteradas en este
tearen ostean eraldatuak izan ziren. Sute honek sun­ caso tras el incendio de 1535. Este incendio asolo la
tsitu egin zuen Urduñako hiria, bereziki Mikel deuna ciudad de Orduña y en particular el grupo de calles
kaleari leku egiten dion kale mul­tzoa. Suteak bereziki entre los que se incluye Mikel deuna kalea. Este in­
kale hauek kolpatu zituen, inguruan – Frankos kalea cendio afecto especialmente estas calles, hecho co­

294 ARKEOIKUSKA 07
14, kale Zaharra 23– bururatutako indusketa arkeolo­ rroborado por la arqueología en excavaciones realiza­
gikoetan ondo hautematen den bezala; hauetan suak das en el entorno; Frankos 14, Zaharra 23 y que
jotako mailak bereizten ziren, Mikel Deuna kaleko 6. ofrecían niveles de incendio iguales al localizado en el
zenbakiko orubean bezala (12. 21. eta 25. UUEEak). solar número 6 de Mikel deuna (UU.EE. 12, 21 y 25).
Era berean, sutearen arrastoak hautematen dira ka­ También cabe destacar la presencia en la zona poste­
learen paraleloan luza­t zen den harresiaren gibelal­ rior de la muralla que discurre paralela a la calle: la
dean: Erdi Aroan eraikitako harresiak aipatutako cerca edificada en época medieval se vio afectada
1535eko sutearen kalteak jasan zituen, haren ba­ por el mencionado incendio de 1535 puesto que en
rrunbean harriak gorrituta daudela ikusten baita, suak su zona interior se observa la coloración rojiza de las
gorrituta. piedras fruto de la calcinación.
Erdi Aro ostean bere babes izaera galduta harresia Al producirse el abandono de la muralla tras la épo­
abandonatu egin zutenean, eraikinak harresiari a­txikita ca medieval por haber perdido su función defensiva,
eraiki zituzten, ingurabidea okupatuz, eta harresiko las edificaciones ocupan el paso de ronda adosándose
materialak berak erabili zituzten e­t xe berriak eraiki­ a la muralla y siendo utilizados los materiales de la mis­
tzeko; eraikin ba­tzuk, aztergai dugun hau esaterako ma para edificar las nuevas viviendas, y en algunos ca­
(28. UEa) harresiaren beraren hondakinen gainean sos como el que nos ocupa se edifica (U.E. 28) sobre
eraiki zuten. Geroago, xix.-xx. mendeetan, gu­txi gora- ella. Con posterioridad, en los siglos xix-xx se produce
behera bi metroko espazio ­txikia okupatu zuten bere la ocupación de un pequeño espacio de unos dos me­
garaian harresiari eran­tsiriko babes elementuarenak tros hasta la orilla del río que en su día sirvió de ele­
egin zituen errekaren bazterreraino. Une horretan, xix. mento defensivo añadido a la muralla. Será en este
mendean zehar, eraiki zituzten xx. mendearen bigarren momento, durante el siglo xix, cuando se edifiquen los
erdialdera arte jardunean ari izan ziren forja-tailerrak talleres de forja y carpintería que se mantuvieron en
eta aroztegiak. marcha hasta la segunda mitad del siglo xx.
Kultura materialeko elementuak, ugari ez izan Los elementos de cultura material son interesantes
arren, oso interesgarriak dira orubearen bilakaera a la hora de explicar el desarrollo del solar, pese a no
azal­tzeko orduan; zuriz esmaltaturiko zeramika (deko­ ser abundantes; se han recogido numerosos frag­
ratua eta dekoratu gabea) zati ugari berreskuratu ditu­ mentos de cerámica esmaltada en blanco (decorada
gu 4. UEko goiko mailetan, aro garaikidekoak, eta y sin decorar) de época contemporánea en niveles
maila sakonagoetan, 12. 21. eta 25. UUEEetako sute superiores, U.E. 4 y en cotas más bajas: niveles de in­
mailetan, esmaltatu gabeko zeramika zatiak aurkitu cendio, UU.EE. 12, 21 y 25, se localizan fragmentos
ditugu, xv.-xvi. mendeetara garama­t zan tipologiari de cerámica sin esmaltar con una tipología que nos
eran­tzuten diotenak. remitiría a los siglos xv-xvi.

A. Maguregi

B.30.1.3. Kale Zaharra, 12, 14 eta 16. B.30.1.3. Zaharra, 12, 14 y 16.
Gibelaldeko espazioa Espacio zaguero
Zuzendari­tza: Silvia Cajigas Dirección: Silvia Cajigas
Finan­tzazioa: Urduñako Udala; Bizkaiko Financiación: Ayuntamiento de Orduña;
Foru Aldundia Diputación Foral de Bizkaia

This intervention has recovered 17 metres of the defensive moat of the second nucleus of the burgh of Orduña,
dating from the middle of the 13th century. The construction and evolution of the moat has been charted right up to
the moment it was replaced by a pipe system at the beginning of the modern era. Due to its systematic use as a
rubbish tip, the area has provided a great deal of different materials of enormous interest.

Urduñako Udala bul­tza­tzen ari den kultura onda­ La intervención arqueológica realizada en los patios
rea berreskura­t zeko proiektu orokorraren esparrura traseros de los números 12, 14 y 16 de la calle Zaharra
bil­tzen da Urduñako Kale Zaharreko 12., 14. eta 16. de Orduña está enmarcada dentro de un proyecto ge­
zenbakien gibelaldeko patioetan bururatutako jardue­ neral de recuperación del patrimonio cultural que está
ra arkeologiko hau. impulsando el ayuntamiento de esta localidad.
2006. urtean zundaketa arkeologiko bat egin ge­ En el año 2006 se efectuó un sondeo arqueológi­
nuen Kale Zaharreko 12. zenbakiko orubearen gibelal­ co en el patio zaguero del solar de Zaharra nº 12. En
deko patioan. Interben­tzio hartan jatorria Erdi Aroan dicha intervención se pudo documentar la existencia
zuen lubanarro bat dokumentatu ahal izan genuen; lu­ de un foso de origen bajo medieval que discurría en

ARKEOIKUSKA 07 295
banarro hau harresiaren paraleloan luza­tzen zen, Za­ paralelo a la muralla que delimitaba el núcleo urbano
harra, Frankos, Orruño, Donibane eta Lukas Deuna conformado por las calles Zaharra, Frankos, Orruño,
kaleek osatutako hirigunea muga­tzen zuen harresia­ Donibane y Lukas Deuna y que correspondería a la
ren paraleloan, eta Alfon­tso X.ak hiria fundatu zuen fundación de Alfonso X en 1256.
unekoa izango da, 1256koa.
Kanpaina honetan Erdi Aroko lubanarro hori En esta ocasión se ha planteado como un trabajo
berreskura­tzeko eta hari balio handiagoa emateko la­ de recuperación y puesta en valor del citado foso me­
nak egin ditugu. Horretarako zundaketa handi bat egin dieval. Para ello se ha realizado un amplio sondeo de
genuen, gu­txi gora-behera 17,50 metro luze eta 4,70 unos 17,50 m de longitud cuya anchura variaba entre
eta 3,50 metro bitarte zabal, Kale Zaharreko 12. 4,70 a 3,50 m en el patio de Zaharra 12 y 6,50 m a 7
zenbakiko patioan eta 6,50 eta 7 metro bitarteko bes­ m en el espacio zaguero de Zaharra, 14-16, depen­
te zundaketa bat kale Zaharreko 14-16 zenbakietako diendo de la localización de una red de saneamiento
orubeen gibelaldeko espazioan; hemen, saneamendu que ha impedido la excavación de todo el perfil del
sare batek ez zigun lubanarroaren ekialdeko profila foso por su lado oriental.
guztiz induska­tzen u­tzi.
Oso garran­tzi­tsua da Urduña hiriko sektore hone­ La excavación del foso de este sector de la ciudad
tako lubanarroa induska­tzea, Bizkaiko arkeologiaren de Orduña es de gran importancia ya que permite do­
panoraman bakarra den azpiegitura honen ezaugarriak cumentar las características de esta infraestructura
dokumenta­tzeko aukera ematen baitigu. Bizkaiko lurral­ única en el panorama arqueológico de Bizkaia. Hay
deko beste hiri ba­tzuetan, esate baterako Lekeition, indicios de la existencia de fosos en otras villas del te­
badira lubanarroen presen­tzia iradoki­tzen duten ele­ rritorio como es el caso de Lekeitio, pero hasta la fe­
mentu ba­tzuk, baina oraindik ez da horrelakorik topatu. cha no ha sido localizado.
Burura eramandako indusketaren emai­tzak guztiz La excavación efectuada podemos calificarla de
bereziak izan direla esan behar dugu, izan ere, berres­ excepcional en cuanto a los materiales arqueológicos
kuratutako material arkeologikoek Bizkaiko Behe Erdi recuperados ya que sin duda se trata de uno de los
Aroko mul­tzo garran­tzi­tsuenetako bat osa­tzen dute. conjuntos más importantes de época bajo medieval
de Bizkaia.

Ikertutako espazioaren bilakaera orokorra Evolución general del espacio investigado

Behe Erdi Aroa Período Bajo medieval

1. aldia (Indusketa Erdi Aroko lubanarroan) 1ª Fase (Excavación del foso medieval)
1256. urte aldera, hiria bigarren hirigune batekin Hacia 1256 cuando se amplía la villa con el segun­
handitu zutenean, aipatutako barrutia ingura­tzen zuten do núcleo urbano, se planifica tanto el trazado del
Erdi Aroko lubanarroa eta harresia planifikatu zituzten. foso medieval como la construcción de la muralla que
Elementu biak (lubanarroa eta harresia) garai ber­tsuan rodeaba dicho recinto. Aunque ambos elementos
eraikiko bazituzten ere, guk uste dugu hasieran bede­ (foso y muralla) debieron de ser realizados de forma
ren iparraldetik hegoaldera egiten zuen harresiaren bastante pareja en el tiempo, creemos que inicialmen­
trazuak baldin­tzatu zuela lubanarroaren trazu nagusia. te fue el trazado de la muralla en dirección N.-S., la
que condicionó el trazado general del foso.
Lur-eremuaren berezko pendiza aprobe­t xaturik, Aprovechando la pendiente natural del terreno se
V formako lubanarro bat induskatu zuten harresiaren excavó un foso en forma de V y de trazado paralelo a
paraleloan. Hala eta guztiz ere, lur-eremuaren morfo­ la muralla. Sin embargo, la morfología irregular del te­
logia irregularra denez, alde ba­t zuetan, esate bate­ rreno motivó unas veces, como ocurre en el extremo
rako hegoalde muturrean gerta­t zen den bezala, S. de la excavación, la realización de una profunda
sakon induskatu behar izan zuten, eta besteetan al­ excavación del terreno y en otras ocasiones, la depo­
dez aurretik induskatutako buztin paketeak egokitu sición de arcillas previamente excavadas para mante­
behar izan zituzten lubanarroaren aldapa handiari ner la fuerte pendiente del foso.
eusteko.

2. aldia (Lubanarroaren mendebaldeko horma gora­ 2ª Fase (Recrecimientos de la pared oeste del foso)
tzeko lanak)
Lubanarroak, hasieran, hainbat fun­tzio beteko zi­ El foso debió de cumplir inicialmente diversas fun­
tuen: batetik, babesteko fun­tzioa beteko zuen, harre­ ciones: la defensiva por ubicarse en paralelo a la mu­
siaren paraleloan luza­tzen bai­tzen, eta bestetik, fun­ ralla o la simbólica por reforzar el marco de referencia
tzio sinbolikoa beteko zuen, hirigunea eta landa urbana frente al exterior de carácter rural. Pero, en
izaerako kanpoko aldea bereiziko zituen. Baina, egia­ realidad, su función fue más prosaica ya que pronto

296 ARKEOIKUSKA 07
tan, fun­tzio prosaikoago bat bete zuen, luze gabe era­ fue utilizado como depósito de basuras y restos de
bili bai­t zuten zabor eta hiriguneko obra hondakinen obras del núcleo urbano.
depositu gisa.
Lubanarroaren hondoaren iparraldeko muturrean En el extremo N. del fondo del foso pudimos com­
ura azalera­tzen zela ikusi genuen. Guk uste dugu lu­ probar la existencia de una surgencia de agua. Este
banarroaren oinean ur-korronte ­t xiki bat izango zela, aspecto nos hace suponer que por la base del foso
lubanarroa modu gu­t xi gora-behera natural batez debió de discurrir un pequeño arroyo que permitiría
garbi­tzeko aukera eskainiko zuena. Nolanahi ere den, su limpieza de forma más o menos natural. No obs­
sakonune horretako beheko erpina berehalakoan bete tante, el vértice inferior de dicha hondura fue pronto
zen, eta lubanarroaren mendebaldeko horma goratu colmatado lo que obligó a un recrecimiento de la pa­
behar izan zuten. red lateral oeste del foso.

3. aldia (Zabortegi gisa erabili zutenekoa) 3ª Fase (Su utilización como basurero)
Lubanarroan egiaztatutako gora­t ze lanen ostean Tras los recrecimientos constatados el foso siguió
ere zabortegi gisa erabil­tzen jarraitu zuten. Azken ba­ siendo utilizado como un basurero. En definitiva el
tean, azkarragoa izan zen zaborrak pila­tzeko prozesua proceso de contenedor de desechos fue más rápido
gune horiek garbi­tzeko prozesuak baino. Honenbes­ que el de limpieza. Así, en la base y junto a la pared
tez, oinean eta ekialdeko paretatik gertu, izaera orga­ Este se documentó un relleno de carácter orgánico y
nikoko betegarri bat dokumentatu genuen, ehunduraz de textura gravosa identificado como U.E.188. Su for­
legar­tsua (188. UEa). Pakete ­txiki edo maila baten for­ ma a modo de pequeña bancada o escalón no coin­
ma du, ez dator bat ekialdeko isurialdearen goiko par­ cide con una normal deposición efectuada desde lo
tetik botatako zaborrek hartuko zuten formarekin. Be­ alto de la vertiente Este. Por tanto, lo consideramos
raz, lubanarroa garbi­tzeko prozesuan zehar induskatu como un testigo que quedó sin excavar durante un
gabe geratutako testigan­tza dugu hori. proceso de limpieza del foso.

4. aldia (Lubanarroa amortiza­tzeko prozesuaren 4ª Fase (Inicio del proceso de amortización del
hasiera) foso)
Geroago, Behe Erdi Aroaren amaiera aldera, luba­ Posteriormente, en torno a finales de la Baja Edad
narroa amortiza­tzeko prozesua jarri zen abian. Arian- Media se inició un proceso de amortización del foso.
arian lubanarroa beteko zuten betegarri heterogeneo Se atestiguan un gran número de rellenos heterogé­
asko erregistra­tzen dira. Kale Zaharreko 12. zenbakiko neos que poco a poco lo van colmatando. En el tramo
orubearen gibelaldeko atalean bestelako deposizioak de la parte trasera de Zaharra, 12 se registra una de­
erregistra­tzen dira pareta bietan. Mendebaldeko pare­ posición diferencial en ambas paredes. Mientras que
tan obratik etorritako betegarriak nagusi diren artean, hacia la pared oeste predominan los rellenos de obra,
ekialdeko paretan izaera organikoko hondakinak dira en la este son de carácter más orgánico. Por su parte,
gehienak. Kale Zaharreko 14. zenbakiko orubearen gi­ en el espacio zaguero de Zaharra, 14 tan sólo hemos
belaldean, berriz, mendebaldeko paretan metatutako podido identificar los rellenos de colmatación que se
betegarriak identifikatu ahal izan genituen, ekialdekoa depositaron en la pared oeste ya que la este no pudo
ezin izan baikenuen induskatu. ser excavada.

5. aldia (Harresiari a­t xikiriko eraikin baten eraikun­ 5ª Fase (Construcción de una edificación pegante a
tza, Kale Zaharreko 12. zenbakian, harresiz kanpora) la muralla en Zaharra 12 extramuros)
Guk uste dugu lubanarroa amortiza­t zeko proze­ Creemos que el inicio del proceso de amortización
suaren hasierak hiriaren behar berriak eta, batez ere, del foso nos está poniendo de relieve nuevas necesi­
gero eta zabor gehiagori leku egiteko beharrak uzten dades urbanas y sobretodo, evacuar un mayor nivel
dizkigula agerian. Testuinguru honetan kokatu behar de escombros y de basuras. En este contexto hay
dugu eraikin baten eraikun­tza, harresiaren ondo-on­ que enmarcar la construcción de una edificación que
doan, Kale Zaharreko 14. zenbakiko orubearen gibe­ se yuxtapone a la muralla en el solar trasero de Zaha­
laldean. rra, 14.

Aro Modernoa Período Moderno

6. aldia (Lubanarroa amortiza­tzeko prozesuaren 6ª Fase (Finalización del proceso de amortización


amaiera eta erreten baten eraikun­tza) del foso y construcción de un caño)
Harresiari a­txikita hainbat eraikin al­txa­tzen hasi zi­ Las diversas edificaciones que se irían adosando
ren, eta kon­tzejuak lubanarroa behin betikoz bete­tzera a la muralla obligaron al concejo a colmatar definitiva­
eta bertan erreten bat eraiki­tzera behartuta ikusi zuen mente la cumbrera del foso y a la construcción de un
bere burua; erreten honek lubanarroak betidanik bete caño que a partir de entonces cumpliría la función
izan zuen fun­tzioa beteko zuen, hau da, hondakinen que secularmente había cumplido el foso de desagüe
hustubidearenak egin zituen. Elkarren paraleloan luza­ de inmundicias. Este caño está formado por dos mu­

ARKEOIKUSKA 07 297
tzen diren horma bik osa­tzen dute erretena, hormak ros paralelos y asentados sobre un nivel de lajas, cuyo
harri xabalez osatutako mailaren gainean egokiturik. trazado no discurre totalmente en paralelo a la mura­
Erreten hau ez da harresiaren paraleloan luza­tzen, lu­ lla, sino que forma una línea secante respecto al foso
banarroaren eta harresiaren arteko lerro ebaki­tzailea y a la muralla. Su función sería por una parte, la de re­
osa­tzen baitu. Alde batetik, harresiari a­txikitako eraiki­ coger las aguas sucias procedentes de las edificacio­
netatik iristen ziren ur zikinak bilduko zituen erreten nes adosadas a la muralla y por otra, la de servir de
honek, eta bestetik hiri espazioa mugatuko zuen. Bi­ delimitación del espacio urbano. Curiosamente hay
txia bada ere, xvi. mendeko dokumentu ba­tzuek alde documentos del siglo xvi que hacen referencia a la
honetan gotorgune bat zegoela azal­t zen dute. Ziur existencia de una barbacana por esta zona. Posible­
asko arestian deskribatu berri dugun eraikinaz ari dira, mente, se refieran a esta construcción ya que una
gotorgunearen adieretako bat hiriko babes sistemaren acepción de barbacana hace referencia a un muro
aurre aldeko horma baxua baita. bajo y adelantado al sistema defensivo de la ciudad.

7. aldia (Harresiz barneko baina hari a­t xikiriko Kale 7ª Fase (Incendio y destrucción de la edificación
Zaharreko 14.-16. zenbakiko eraikineko sutea eta adosada a la muralla en Zaharra 14-16 intramuros)
eraispena)

Kon­tsultatutako dokumentazioaren arabera, 1727. En 1727 la documentación consultada nos habla


urtean sute garran­tzi­tsu bat izan zen, eta Kale Zaha­ de un incendio que destruyó varias casas de la calle
rreko hainbat e­txe kiskalita gertatu ziren. I­txura guztien Zaharra. Todo parece indicar que una de ellas fue la
arabera, Kale Zaharreko 14.-16. zenbakiak har­tzen zi­ que se situaba en Zaharra 14-16, pues el registro ar­
tuen eraikina izan zen kaltetutako e­txeetako bat, erre­ queológico nos permite identificar un nivel de incendio
gistro arkeologikoak aukera eman bai­tzigun sute eta y destrucción.
eraispen maila bat bereizteko.

Ezbehar hori gertatu eta gu­t xira eraikiko zuten Poco después de ese siniestro debió de construir­
egun alboko orubean, Kale Zaharreko 12. zenbakian, se el edificio que actualmente está en pie en el solar
ikus dezakegun e­t xea. E­t xe honek leiho eta sarrera contiguo, en Zaharra, 12, lo que le permitió disponer
ba­tzuk izan zituen hu­tsik geratutako orubeari begira, de ventanas y algunos accesos a este espacio vacan­
hain zuzen ere higiezina birgai­t zeko lanetan agerian te, vanos que han sido descubiertos con la reciente
u­tzitako baoak. rehabilitación del inmueble.

Aro garaikidea Período Contemporáneo

8. aldia (Bara­tzeetarako espazioak) 8ª Fase (Espacios destinados a huerta)

xix. mende hasieran bara­tze gisa erabiliko zituzten A principios del siglo xix los espacios traseros de
Kale Zaharreko 12., 14. eta 16. zenbakietako gibelal­ Zaharra, 12, 14 y 16 debieron ser utilizados como
deak. 12. zenbakikoan egituraren bat al­t xa zuten, huertas. En el nº 12 se levantó alguna estructura, qui­
agian komunaren bat erretenetik hurbil 14.-16. zenba­ zás una letrina cercana al caño. Por su parte, en el nº
kikoetan, berriz, hobe egokitu zuten gibelalde hau, ha­ 14-16 se acondicionó mejor el terreno y se construyó
rresira iristeko atalase ­txiki bat eraiki eta harresiz kan­ un pequeño umbral de acceso en la muralla y un sue­
pora harrizko zoru bat i­txuratu bai­tzuten. lo de piedras extramuros.

9. aldia (Harresiaren amortizazioa Kale Zaharreko 9ª Fase (Anulación de la muralla en Zaharra 14-16)
14.-16. zenbakietan)

Kale Zaharreko 14.-16. zenbakietako orubeen az­ Se construyó un suelo de hormigón que anulaba
pian zegoen harresia zeharo amortizatu zuen hormi­ por completo la muralla subyacente en el 14-16, pro­
goizko zoru bat eraiki zuten, ziur asko eraikinen bati bablemente correspondiente a algún edificio.
zegokiona.

10. aldia (Zine-aretoaren eraikun­tza) 10ª Fase (Construcción del cine)

Gerora ere ez zuten etenik izan 14.-16. zenbakiko Posteriormente, las obras prosiguen en el solar nº
orubean egindako lanek. xx. mendearen erdialdera fil­ 14-16. Hacia mediados del siglo xx se construyó una
mak eskain­tzeko eraikin bat al­txa zuten bertan. Obra edificación destinada a cinematógrafo. Fue una inter­
garran­tzi­tsua izan zen, eraikinak bere hormigoizko za­ vención importante que contó con zapatas y muros
patak eta hormak izango bai­tzituen. de hormigón.

Obra hauxe da harresiaren iparraldeko muturrean Esta obra es la responsable del corte efectuado
hautematen den ebakiaren eran­tzule. en el extremo Norte de la muralla.

298 ARKEOIKUSKA 07
11. aldia (Saneamendu sarearen instalazioa) 11ª Fase (Instalación de la red de saneamiento)
xx. mendearen bigarren erdialdean gresezko ho­ Hacia la segunda mitad del siglo xx el empleo del
diteria batek hartu zuen erretenaren tokia. Instalazio caño fue sustituido por una tubería de gres. Dicha
hau erretenaren horma bien artekoa aprobe­t xatuz instalación se realizó aprovechando el hueco existente
egin zuten. entre los dos muros del caño.

12. aldia (Azkeneko lanak) 12ª Fase (Últimas obras)


2007ko urrian beste obra bat bururatu zuten alde En octubre del 2007 se efectuó una nueva obra en
honetan. Zanga ba­tzuk ireki zituzten Kale Zaharreko la zona. Consistió en la apertura de unas zanjas para
12. zenbakiko orubean eraiki­tzen ari diren babesturiko la colocación de una nueva red de saneamiento y ar­
e­t xebizi­t zei zerbi­t zua emateko saneamendu eta ku­ quetas para la nueva construcción de viviendas de
txeta sare berri bat ipin­tzeko. protección que se están efectuando en Zaharra, 12.

S. Cajigas; I. Pereda

B.30.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

B.30.2.1. Arbiletako San Klemente B.30.2.1. San Clemente de Arbileta


I. kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: J.M. Martínez Torrecilla Dirección: J.M. Martínez Torrecilla
Finan­tzazioa: Kultura Ondarearen Financiación: Centro de Patrimonio
Zentroa. Kultura Saila. Eusko Jaurlari­tza Cultural. Dpto. de Cultura. Gobierno
Vasco

The comprehensive archaeological study carried out in San Clemente has enabled us to increase our knowledge of
the site which, over the centuries, has gradually adapted its function and structures to suit the needs and
circumstances of each specific period. Thus, it has served as a monastery, parish church, hospital and finally, an
agricultural and livestock farming centre. The data obtained during the study have shed new light on the origins and
evolution of the high medieval settlement in the Orduña Valley.

Arbiletako San Klemente monasterioaren hondaki­ Los restos del monasterio de San Clemente de
nak leku garaian daude, mazelaren erdialdera, Salva­ Arbileta se sitúan en un emplazamiento elevado, a
da mendialdeak babesturik. Ruzabal Junta osa­t zen media ladera, protegido por la Sierra Salvada y en una
duten herrixkei leku egiten dien haranaren parte handi zona desde la que se controla visualmente gran parte
bat ikusten da bertatik. Kon­tserbazio egoera aski kas­ del valle donde se encuentran las aldeas que forman
karrean dago mul­tzoa, baselizaren lau hormak eta ha­ la Junta de Ruzabal. El estado del conjunto es bas­
rekin lotuta egon ziren hainbat eraikinen hondakinak tante deficiente, sólo conservándose los cuatro muros
baizik ez baitira kon­tserbatu. de la ermita y los restos arruinados de varias edifica­
ciones que estuvieron relacionadas con ella.
Esan dezagun burura eraman dugun azterketa in­ Del estudio efectuado hay que destacar su carác­
tegrala izan dela, hainbat etapatan banatutako azter­ ter integral, pues hemos llevado a cabo un proceso
keta integrala: balorazioa, bolumetrikoan zuzendutako dividido en varias fases que incluyen la valoración, la
argazkien bidezko dokumentazio grafikoa eta jarduera documentación gráfica mediante fotografía rectificada
arkeologikoa bera, nola zero kotatik gora –hormen sobre volumétrico y la intervención arqueológica pro­
irakurketa xehe-xehe eginda– hala kota horretatik be­ piamente dicha, tanto sobre cota cero –con la lectura
hera, zorupean. Azkeneko urra­ts horretan lau zun­ pormenorizada de sus paramentos– como en el sub­
daketa planteatu genituen; lehenengoa tenpluaren suelo. En este último caso, se plantearon cuatro son­
barruko aldean, iparraldeko herenean, 18,40 m2-ko deos: el primero de ellos se situó al interior del templo,
azaleran; bigarrena mendebaldean, «L» i­t xurako oin­ ocupando su tercio norte, con una extensión de 18,40
planoarekin eta 36 m2-ko gainazalarekin, mendebal­ m2; el segundo se realizó al oeste, con planta en «L» y
deko horma pikoa eta alde horri a­t xikiriko gainerako una extensión de 36 m2, conectando el hastial occi­
egiturak batuz; hirugarrena mul­t zoaren mendebal­ dental con el resto de estructuras anejas por este
dean, kanpoko aldean, ireki genuen, 4 m2-ko azalera­ lado; el tercero se efectuó en una zona exterior al
rekin baino ez; azkenekoa, laugarrena, elizaren he­ oeste del conjunto, con una extensión de 4 m2; final­

ARKEOIKUSKA 07 299
goaldeko hormaren perpendikularrean irekitako zanga mente el cuarto consistió en una zanja perpendicular
izan zen, 7 m luze eta metro bete zabal. al muro sur de la iglesia de 7 m de longitud por 1 de
anchura.
Horrek guzti horrek aukera eman digu jarraian la­ Todo ello ha permitido obtener una dilatada se­
bur-labur azalduko dugun eraikun­t zaren historia lu­ cuencia histórico constructiva (MARTÍNEZ, PLATA,
zearen berri emateko (MARTÍNEZ, PLATA, SOLAUN, SOLAUN, 2007) que exponemos brevemente a conti­
2007). nuación.

1. aldia. San Klemente monasterioa Fase 1. El monasterio de San Clemente

Baselizaren egungo egituraren hormak irakur­tzean Durante la lectura de paramentos de la fábrica ac­
aurreko egitura batera ginderama­tzaten elementu ba­ tual de la ermita se documentaron una serie de ele­
tzuk, berriro ere erabiliak izandakoak, dokumentatu mentos reutilizados que nos remitían a una estructura
genituen: karniolazko harri landuak, hareharrizko hilobi anterior: sillares de carniola, restos de un sepulcro
monolitiko baten hondakinak eta kareharri dolomi­ monolítico en arenisca y sillares de caliza dolomítica
tikoan landutako harriak, zizel ahurrez landuak izan zi­ con labra de tallante y cincel cóncavo. La excavación

Arbiletako San Klemente mul­tzoaren bilakaera. Evolución del conjunto de San Clemente de Arbileta.

300 ARKEOIKUSKA 07
relako arrastoekin. Tenpluaren barruko aldean burura­ del interior del templo confirmó la presencia de dicha
tutako indusketan berre­tsi egin genuen aipatutako construcción al documentarse el cierre norte de un
eraikinaren presen­tzia, izan ere, eraikin baten iparral­ edificio con un esquinal que marca el inicio del cierre
deko i­t xitura horma bat dokumentatu genuen, ekial­ oriental y otro en el extremo opuesto formando un
deko hormaren abiapuntua zehazten duen eskan­ quiebro hacia el norte. Asociadas a dicha estructura
tzuarekin eta, beste muturrean, iparralderan­tz egiten se localizaron siete sepulturas de lajas en diferente
duen beste eskan­tzu batekin. Egitura honi loturik harri estado de conservación. A esto hay que añadir la
xabalez egindako zazpi hilobi erregistratu genituen, base de una pila bautismal, consistente en una es­
kon­tserbazio egoera desberdinetan zeuden zazpi hilo­ tructura circular de carniola situada en el extremo oc­
bi. Gainera, bataiarri baten oina ere dokumentatu ge­ cidental de la nave.
nuen, karniolazko egitura zirkularra, habeartearen
mendebaldeko muturrean.

Dokumentatutako egiturak habearte bakarreko eliza Las estructuras documentadas corresponden a


bati dagozkio, burualde zuzenarekin, habeartea baino una iglesia de una sola nave con el testero recto desta­
apur bat estuagoa. Burualde hau 4 metro luze zen, ez cado por un ligero estrechamiento respecto a la nave,
zen 3 metro baino zabalagoa izango, eta beraz, ingu­ con unas dimensiones para la cabecera de 4 m de lon­
ruko beste tenplu ba­tzuetako –Tobillasko San Ramon, gitud por no más de 3 de anchura, lo que la acerca ti­
Atiegako Santa Eulalia (argitalpen honetan deskribatua) pológicamente a otras del entorno como San Román
eta Valluercako Andre Mariaren Jasokunde eliza Ara­ de Tobillas, Santa Eulalia de Atiega (que es descrita en
ban eta Gernikako Santa Luzia Bizkaian­– burualdeen esta publicación) y Ntra. Sra. de la Asunción de Valluer­
an­tzekoa izango zen tipologiaren ikuspuntutik. ca en Álava y Santa Lucía de Gerrika en Bizkaia.

Eraikin honen kronologiara hurbil­tzeko ezinbeste­ Para aportar cronología a esta construcción es
koa da hainbat iturritara jo­t zea informazioa bil­tzeko. necesario recurrir a la información cruzada de diver­
Hasteko, 1192. urtean aipa­t zen da lehenengoz San sas fuentes. En primer lugar, el bautismo documental
Klemente tenplua, urte horretan eman bai­tzion Gazte­ de San Clemente se fecha en 1192, año en el que es
lako errege Alfon­tso VIII.ak Calahorrari. Bigarrenik, donado a Calahorra por el rey Alfonso VIII de Castilla.
hurbil dagoen Zedelikako San Roman tenpluan, Arbi­ En segundo lugar, se ha documentado en el cercano
letako hilerriaren an­tzeko tipologia duen nekropoli bat templo de San Román de Zedélika una necrópolis de
dokumentatu da, bertan aurkitutako zeramiken tes­ tipología similar a Arbileta, que ha sido fechada en
tuinguruaren arabera viii. eta xii. mende bitartean koka­ función de los contextos cerámicos entre el siglo viii y
tu beharrekoa (SOLAUN 2007). Kronologia arku es­ el xii (SOLAUN 2007). Una horquilla más cerrada nos
tuago bat eskain­tzen digu Arbiletan dokumentatutako la proporciona el sepulcro monolítico con cubierta a
hilobi monolitikoak, isuri biko estalkia duenak, molde doble vertiente documentado en Arbileta, tipología
honetakoak ix. eta x. mende bitartean koka­tzen baitira que se fecha en Bizkaia entre los siglos ix y x (AZKA­
Bizkaian (AZKARATE, GARCÍA CAMINO, 1996: 192- RATE, GARCÍA CAMINO, 1996: 192-195). En tercer
195). Hirugarrenik, tenpluaren eraikun­tzarekin lotutako lugar, los contextos cerámicos asociados a la cons­
zeramiken testuinguruak x. eta xii. mende bitarteko trucción del templo se sitúan en una horquilla crono­
arku kronologikora bil­tzen dira (SOLAUN 2005). Buka­ lógica entre el siglo x y el xii (SOLAUN 2005). Por últi­
tzeko, kontuan eduki behar dira eraikinaren eraikun­tza mo, hay que tener en cuenta los rasgos constructivos
ezaugarriak. Ildo honetatik, esan dezagun harriak aho del edificio. En este sentido, la labra de cincel de filo
ahurreko zizelez landuak direla, eta lan egiteko era cóncavo que aparece en los sillares deja de emplear­
hau x. mendetik aurrera alboratu zutela, Araban bede­ se, al menos en Álava, a partir del siglo x, siendo uno
ren; lan egiteko era hori da Goi Erdi Aroko eraikinen de los rasgos discriminantes de las iglesias altomedie­
ezaugarri diskrimina­t zaileetako bat (SÁNCHEZ ZU­ vales (SÁNCHEZ ZUFIAURRE 2007). Todo ello nos in­
FIAURRE 2007). Hori guzti hori ain­tzat harturik, guk duce a plantear que el monasterio de Arbileta pudo
uste dugu Arbiletako monasterioa 1000. urte inguruan ser erigido en torno al año 1000.
eraiki zutela.

2. aldia. Tenplu gotikoa Fase 2. El templo gótico

San Klemente tenpluaren bilakaeraren bigarren Durante la segunda fase de la evolución de San
aldi honetan gu­t xi gora-behera egun ikusten dugun Clemente el conjunto adquirió una fisonomía cercana
i­t xura hartu zuen mul­t zoak, aldi honetan eraiki bai­ a la que se observa actualmente, pues se construyó
tzituzten eliza, mendebaldeari a­t xikiriko gorpu­tza eta la iglesia, un anejo al oeste y un pórtico por el sur.
hegoaldeko eliz ataria.

Tenplua fun­t sean egun ikusten dugunaren an­ El templo corresponde esencialmente a lo que
tzekoa zen: oinplano angeluzuzeneko eraikina, norabi­ puede verse en la actualidad: un edificio de planta
de kanonikoarekin eta sarrera birekin, hegoaldean rectangular orientado canónicamente y con dos acce­
bata eta mendebaldean bestea, kanpoko aldera arku sos, uno al sur y otro al oeste, cubiertos con arco
zorro­tzez estalirik eta barruko aldera ganga behera­ apuntado hacia el exterior y bóveda rebajada al inte­

ARKEOIKUSKA 07 301
Bataiarriaren oina, tenpluaren oinetan. Base de la pila bautismal a los pies del templo.

tuez. Orri bikoi­tzeko hormak landu gabeko kareharriz rior. La fábrica es de mampostería caliza con muros
eginak ziren, eskan­tzuak eta bao inguruak pika­t xoiz de doble hoja, con los esquinales y los recercos de
landutako harriekin sendotuak. Aldi honetan tenplua­ los vanos reforzados con sillería labrada a picón, labra
ren barruko aldea argi­t zeko zituen hiru leihoak ere que también aparece en las tres ventanas que lo ilu­
gisa hartan landutako harriz inguratuta zeuden. minaban durante este período.
Mendebaldeari a­t xikiriko gorpu­t za, egun behera El anexo por el oeste, actualmente en ruinas, es
etorria, elizaren garai bereko eraikina da, horixe adie­ una construcción coetánea a la iglesia, como indican
razten digute bien arteko komunikazioa ahalbide­tzen la existencia de la puerta de comunicación entre ellas
zuen atearen presen­tziak eta tenpluaren mendebalde­ y las improntas verticales del engarce entre ambas
ko hormaren kanpoko aldean dauden arrasto bertika­ estructuras existentes al exterior del paño occidental
lek, egitura bien arteko loturari dagozkion arrastoek. del templo. Por lo documentado durante la excava­
Indusketa-lanetan dokumentatutakoaren arabera, gela ción, se trataría de una estancia rectangular de 5,43
angeluzuzen bat izango zen, 5,43 m luze eta 3,95 m m de longitud por 3, 95 m de anchura, orientada este-
zabal, ekialdetik mendebalderako norabidearekin, eli­ oeste, realizada con unos materiales y técnicas simila­
za eraiki­tzeko orduan baliatu zuten material eta tek­ res a los de la iglesia. Además de la puerta que lo
nika ber­tsuak erabilita eraikia. Elizarekin lo­tzen zuen unía con ella, tenía otras dos enfrentadas, una en el
ateaz gainera, beste bi sarrera zituen, aurrez aurre lateral norte y otra al sur, cercanas ambas al cierre
biak, iparraldean bata eta hegoaldean bestea, biak occidental de la estancia.
gelaren mendebaldeko hormatik gertu.
Hegoaldeko eliz ataritik, berriz, hormara bil­tzen di­ Del pórtico situado al sur sólo se conservan tres
ren hiru men­tsula baizik ez dira kon­tserbatu. Men­tsula ménsulas integradas en el muro. Su posición, así
horien kokalekua eta zundaketetako batean zehar como un retalle de la roca localizado durante uno de
erregistratutako harri induskatuak adierazten digute los sondeos, indican que se trataba de una estructura
gu­t xi gora-behera 5 metro luze eta 3,2 metro zabal de aproximadamente 5 m de longitud por 3,2 m de
izango zela egitura hau, isuri bakarreko teilatuarekin; anchura, que estaba cubierta con una techumbre de
zurezko zutiko eta habeek eu­tsiko zioten teilatuari. una sola vertiente soportada por pies derechos y vi­
gas de madera.
Aldi honen kronologiari bagagozkio, jarduera ar­ En cuanto a la cronología de esta fase, la interven­
keologikoak ez du datu berririk eskaini, eta beraz, ten­ ción arqueológica no ha proporcionado nuevos datos,
pluaren ezaugarri estilistikoak baizik ez ditugu krono­ por lo que únicamente podemos recurrir a los rasgos
logiara hurbil­tzeko. Horien arabera, xiv. eta xvi. mende estilísticos del templo. Estos nos hacen suponer que

302 ARKEOIKUSKA 07
bitartean eraikiko zuten. Hala eta guztiz ere, San Kle­ pudo construirse entre los siglos xiv y xvi. Sin embar­
mente mul­tzoa xvi. mendean Ospitale bihur­tzeko xe­ go, y teniendo en cuenta que el conjunto de San Cle­
dean berrantolatu zutela kontuan badugu, guk uste mente fue nuevamente reformado en el siglo XVI para
dugu aldi honetako arku kronologikoa lehenengo bi convertirlo en Hospital, creemos que se puede reducir
mendeetara mugatu daitekeela, xiv. eta xv. mendeeta­ la horquilla cronológica de esta etapa a las dos prime­
ra, hain zuzen. ras centurias (xiv-xv).

3. aldia. San Klemente ospitalea Fase 3. El hospital de San Clemente

Eliza ospitale bihur­tzeko eraikin berri ba­tzuk al­txa La conversión de la iglesia en un conjunto hospita­
behar izan zituzten. Eraikinok ordurako bazeuden egi­ lario necesitó de la realización de nuevos edificios,
turen ondoan eraiki zituzten. Honenbestez, tenpluaren que se situaron en las cercanías de las estructuras ya
mendebaldeari a­t xikiriko gorpu­t zaren gainean existentes. De este modo, sobre el anexo situado al
e­txebizi­tza bat al­txa zuten, eta gela bat eran­tsi zioten oeste del templo se construyó una vivienda, a la que
hegoaldean eta beste bat iparraldean, labe bat ze­ se le añadió una estancia por el sur y otra por el norte,
goen aldean. E­t xebizi­t zaren mendebaldeari a­t xikirik, donde se encontraba un horno. Adosado al oeste de
oinplano lauangeluarreko ospitale bat eraiki zuten, 15 la vivienda se erigió un hospital de planta cuadrangu­
metroko aldearekin, eta mul­tzotik berex, hego-ekial­ lar de 15 m de lado y separado del conjunto, al sures­
dean, biltegi bat, 10 metro luze eta 8,6 metro zabal, te, un almacén de 10 de longitud y 8,6 de anchura,
salgaien zamalanak errazteko ate birekin. caracterizado por poseer dos puertas para la carga y
descarga de mercancías.
Lan hauek xv. mende amaieraren eta xvi. mendea­ Estas reformas deben situarse entre finales del si­
ren lehenengo erdialdearen artean kokatu behar ditugu, glo xv y la primera mitad del xvi, ya que la primera re­
1555. urtekoa baita ospitaleari buruzko aurreneko aipa­ ferencia escrita sobre el hospital es de 1555, año en
men ida­tzia. Urte hartan Urduñako hiriaren babesean que aparece mencionado junto a otro de los recintos
zeuden beste ospitaleetako baten ondoan aipa­tzen da, hospitalarios que estaban bajo el patronazgo de la
San Lazaro ospitalearen ondoan, hain zuzen. ciudad de Orduña, el de San Lázaro.

4. aldia. Konponketak ospitalean Fase 4. Reparaciones en el hospital

Ugari dira xviii. mendean zehar San Klemente mul­ Las referencias documentales sobre reformas efec­
tzoan egindako berri­t ze lanei buruzko erreferen­t zia tuadas en el conjunto de San Clemente durante el siglo
ida­t ziak (PORTILLA 1988: 743-744). Hala eta guztiz xviii son abundantes (PORTILLA 1988: 743-744). No
ere, tenpluan 1753an bururatutako zoladura, urte ho­ obstante, de ellas sólo han dejado huella en el registro
rretan berean paratutako idi-begia eta elizaren presbi­ arqueológico la pavimentación del templo realizada en
terioan eraikiriko zurezko ganga –gangari eusteko 1753, la colocación de un óculo ese mismo año y la
men­tsulez gainera xx. mende hasieran egindako arga­ construcción de una bóveda de madera en el presbite­
zkiak ditugu– dira jarduera arkeologikoan dokumenta­ rio de la iglesia, de la que, además de las ménsulas de
tutako aztarna bakarrak. apoyo, poseemos fotografías de principios del xx.

5. aldia. Gainbehera Fase 5. La decadencia

1783an Urduñako ospitale zaharrak Miserikordia La agrupación de los antiguos hospitales de Or­
e­txera bildu zituzten, eta ekimen horixe izan zen mul­ duña en la casa de la Misericordia a partir de 1783 fue
tzoa arian-arian gainbehera etor­tzeko eragile. Era be­ uno de los detonantes que propició la decadencia
rean, ez da ahan­tzi behar xix. mendeko desamortiza­ progresiva del conjunto. Asimismo, no hay que olvidar
zio prozesuek ondare erlijiosoen gainean edukitako los efectos que tuvieron sobre el patrimonio religioso
eragina, izan ere, ospitalearen egitura gehienak behe­ los procesos desamortizadores del siglo xix, lo que
ra etorri eta e­txea eta biltegia birgaitu zituzten, biga­ llevó, en definitiva, a la ruina de gran parte de las es­
rrenak ukuiluarenak bete zi­tzan. tructuras del hospital y a la reacomodación de la casa
y el almacén para usos ganaderos.

6. aldia. Baseliza berreskuratuz Fase 6. La recuperación de la ermita

Tenpluaren bilakaeraren azkeneko aldi honek Bi­ Esta última fase de la evolución engloba las obras
zkaiko Foru Aldundiak tenplu honetan bataiatutako que en 1948 realizó la Diputación Foral de Bizkaia para
Pedro de Bardeci fraidea omen­tzeko xedean 1948an homenajear a Pedro de Bardeci, fraile bautizado en
bururatutako obrak bil­tzen ditu. Hegoaldeko fa­txadan este templo. Además de la placa conmemorativa, que

ARKEOIKUSKA 07 303
kon­tserba­t zen den oroi­t zapenezko plakaz gainera, todavía se encuentra en la fachada sur, se llevó a cabo
zorua berdindu eta teilatu berri bat eraiki zuten, azken la regularización del suelo y se colocó un nuevo tejado,
biak dagoeneko guztiz sun­tsituta badaude ere. aunque ambos elementos están ya arruinados.

Konklusioak Conclusiones

Goi Erdi Aroan osatu zenetik, eraldatuz joan zen Desde su aparición en la Alta Edad Media, el con­
Arbiletako mul­tzoa unean uneko testuinguru politiko, junto de Arbileta fue sufriendo una serie de transfor­
sozial eta ekonomikoetara egoki­tzeko xedean. maciones que responden a su adaptación a los dife­
rentes contextos políticos, sociales y económicos.
Hasieran landa eremuko komunitate bati zerbi­tzatu En sus orígenes se trataba de un centro religioso
zion tenplu erlijiosoa izan zen, San Klemente izenaz que sirvió a una comunidad aldeana conocida como
ezaguna; komunitatea tenpluaren inguruetan handik San Clemente, seguramente con un tipo de hábitat
eta hemendik barreiatutako habitatak osatuko zuen. disperso situado en las inmediaciones del templo. Sus
Tenplu honek beteko zituen eliz fun­tzioak egiaztatuta funciones parroquiales están evidenciadas por su ca­
daude hainbat sakramentu emateko ahalmena zue­ pacidad para impartir diversos sacramentos, lo que
lako, horren adibide dira aurreneko eraikinetik kon­ queda demostrado por la presencia de una pila bau­
tserbatutako bataiarria –azkeneko obran izan ezik aldi tismal desde la primera construcción –único elemento
guztietan kon­tserbatu den elementu bakarra– eta ten­ que se conservará en todas las fases excepto en la
pluaren inguruko nekropolia. última restauración– así como por la necrópolis que
se emplaza en su entorno.
Geroago, xi. mendearen erdialdetik aurrera eta xii. Posteriormente, como parte de la reestructuración
mendearen hasieran Bizkaian gertatu zen lurralde an­ del poblamiento que se produjo en Bizkaia a media­
tolaketa berriaren baitan (GARCÍA CAMINO 2002), Ar­ dos del xi y principios del xii (GARCÍA CAMINO 2002),
bileta Calahorrako apezpikutegira bildu zen Alfon­tso Arbileta se integró en el obispado de Calahorra me­
VIII.ak hala aginduta. Une horretan ere berrantolatu diante su donación por parte de Alfonso VIII. En este
egin zituzten otoi­tz egiteko tenpluak. Asko eta asko momento también se produjo una reorganización de
elkartu egin ziren, eta agintarien eta botere­tsuen esku los centros de culto. Buena parte de ellos fueron re­
geratuko ziren lehendik tenplu ­txikiek jaso­tzen zituzten agrupados, lo que implicó que las clases dominantes
errentak. Besteek pixkana-pixkana garran­tzia galduko pasaran a controlar las rentas que antes recogían di­
zuten, eta baseliza bihurtu edo betikoz desagertu zi­ rectamente los pequeños templos. En cuanto al resto,
ren. fueron perdiendo importancia progresivamente, por lo
que o bien se transformaron en ermitas o bien des­
aparecieron definitivamente.
Aznar go­tzainaren 1257. urteko zerrendara bil­tzen La continuidad de San Clemente como parroquia,
ez den arren, San Klementek parrokiaren fun­t zioak pese a no encontrarse incluido en la relación del obispo
bete­t zen jarraitu zuen, sakramentu ba­t zuk emateko Aznar de 1257, está avalada por el mantenimiento de su
ahalak gorde­tzen bai­tzituen, baita Akesolo bezalako capacidad para impartir ciertos sacramentos, que inclu­
auzoko herrixketako biztanleei ere. so fueron extendidos a aldeas vecinas como Aquesolo.
Sakramentuen jardunak eragindako errentek eta Las rentas generadas por la actividad sacramental
ondare garran­t zi­tsu baten presen­t ziak aukera eman y la existencia de un importante patrimonio permitie­
zuten aurreneko monasterio haren lekuan eliza han­ ron que el primitivo monasterio fuera sustituido por
diago bat eraiki­tzeko, xiv. eta xv. mendeetan. Bigarren una nueva iglesia de mayores dimensiones entre los
eraikin honek in situ kon­tserbatu zuen Goi Erdi Aroko siglos xiv y xv, en el que únicamente se conservó in
bataiarria. situ la pila de bautismo del templo altomedieval.
xv. mendetik aurrera gero eta garran­tzi handiagoa El incremento de la importancia de Orduña en el
izan zuen Urduñak Gaztelako salgaien joan-etorrian, tránsito del comercio castellano a partir del siglo xv de­
eta eliza ospitale bilakatu zen; eraikinari emango zio­ bió motivar su transformación en un centro hospitalario,
ten erabilera berriarekin bat etorriz, gorpu­tz berri ba­ por lo que se añadieron al conjunto nuevas edificacio­
tzuk al­t xa zituzten hari a­t xikirik. xvii. mendean zehar nes acordes con el nuevo uso. Durante el siglo xvii y
eta xviii. mendearen parte handi batean San Klemen­ buena parte del xviii, San Clemente fue perdiendo su
tek galdu egin zuen bere parrokia izaera, eta Urdu­ condición de parroquia, hasta el punto de convertirse
ñako elizen mendeko baseliza bihurtu zen. Buka­tzeko, en ermita sufragánea de las iglesias de Orduña. Final­
Urduñako ospitaleen bat egiteak eta desamortizazio­ mente, la agrupación de los hospitales en Orduña y la
ak eragin zuten mul­tzoaren egungo egoera tamalga­ desamortización llevaron a su estado de abandono ac­
rria, xx. mendean zehar bururatutako interben­t zioek tual, estado que ni siquiera las intervenciones restaura­
ere eten ez duten gainbehera. doras del siglo xx han logrado detener.

A. Plata Montero; J.M. Martínez Torrecilla

304 ARKEOIKUSKA 07
B.31. KARRANTZA HARANA / VALLE DE CARRANZA

B.31.1. El Polvorín leizea B.31.1. Cueva de El Polvorín


Zuzendari­tza: Rosa Ruiz Idarraga Dirección: Rosa Ruiz Idarraga
Diru-lagun­tza emailea: Bizkaiko Foru Subvención: Diputación Foral de
Aldundia Bizkaia

This report presents the provisional results of the excavation work carried out during the 3rd season at El Polvorín,
in which two interesting works of material art have been found, possibly dating from the end of the Magdaleniense
period, along with a level containing materials from the old Auriñaciense period.

Sarrera Introducción

2007ko ekainean bururatu genuen III. indusketa La III campaña de excavación tuvo lugar en el mes
kanpaina. Bordeleko uniber­tsitateko, Euskal Herriko de Junio de 2007. Participaron alumnos y licenciados
Uniber­tsitateko eta Deustuko Uniber­tsitateko ikasleek de la Universidad de Burdeos, UPV y Universidad de
eta lizen­tziadunek parte hartu zuten hartan. Deusto.
Leizeko ezkara­tzean 4 metro koadro al­txa genituen En el vestíbulo se abrieron 4 metros cuadrados
Jose Migel de Barandiaranek induskatutako kataren pegando a la cata excavada por D. Jose Miguel de
ondo-ondoan. Oso trinkotuta ageri da sedimentua, eta Barandiarán. El sedimento está muy apelmazado y el
i­txuragabea eta oso urria da material arkeologikoa. material arqueológico es poco definido y muy escaso.
Barneko gelan aurreko kanpainan irekitako gunean En la sala interior se continuó la excavación del área
jarraitu genuen induska­tzen, nola sutondoaren azpiko abierta en la campaña anterior tanto en el nivel de arci­
buztin horien mailan hala alboetako laukietan. Material llas amarillentas por debajo del hogar como en los cua­
arkeologiko eta paleontologiko asko aurkitu genuen. drantes adyacentes a éste. Encontramos abundantes
materiales arqueológicos y paleontológicos.

Eremuko estratigrafia eta okupazioaren Estratigrafía del área e interpretación de la


interpretazioa ocupación

J.M. de Barandiaranen aspaldiko indusketa-lanen Siguiendo las memorias de la excavación antigua


memoriari jarraituz, leizeko ezkara­tzean ari garen mai­ de J.M. de Barandiarán, el nivel en el que nos encon­
la bat etorriko li­tzateke J.M. de Barandiaranek maila ia tramos en la zona del vestíbulo coincidiría con el que
erabat an­tzu defini­tzen duenarekin. Memoria horietan J.M. de Barandiarán define como prácticamente esté­
eta ezkara­t zeko betegarrian egindako ebaki estrati­ ril. Tal y como se muestra en esas memorias y en el
grafikoan iradoki­t zen den bezala, gehiago sakondu corte estratigráfico del relleno del vestíbulo, aún debe­
beharrean gaude aurkikun­t za ugari egiteko parada mos profundizar para encontrar un nivel de abundan­
eskainiko digun mailaraino iristeko. tes hallazgos.
Barneko gelak lehen Auriñac aldiko maila bat es­ La sala interior nos deparó un nivel de Auriñacien­
kaini zigun: Auriñac aldiko xaflak, mutur formako se antiguo: láminas auriñacienses, raspadores en ho­
arraskailuak, Dufour xafla­t xoak eta pun­tzoiak. Lehen cico, laminillas Dufour y punzones sobre base reser­
Auriñac aldiko edo Auriñac Beteko mul­t zo klasikoa. vada. Un conjunto clásico del Auriñaciense antiguo o
Típico.
Gainera, lehengo mailatik gora azken Madalen Además, seguimos descubriendo por encima del
Aroko maila bat dokumenta­tzen jarrai­tzen dugu, garai nivel anterior, un nivel Magdaleniense final a tenor de
hartara garama­t zate estalagmita geruzaren azpian los materiales hallados por debajo de la costra esta­
aurkitutako materialek. lagmítica.
Kanpaina honetan arte higikorraren pieza guztiz Esta campaña nos deparó una pieza de arte mue­
interesgarri bat aurki­t zeko parada izan dugu: hezu­ ble muy interesante: un grabado de una cabeza de
rrean grabatutako orein baten burua, estilo benetan ciervo sobre hueso de un estilo francamente expre­
espresionista batean. sionista.

ARKEOIKUSKA 07 305
Objektu honetan animalia baten buruaren irudizko En el objeto se observa un grabado figurativo de una
grabatu bat, aurretiko bistan, ikus daiteke mutur bietan cabeza de animal, en vista frontal, sobre la cara aplana­
hau­tsita dagoen saihe­tsaren aurpegi lauan. Grabatu da de una costilla fracturada en ambos extremos. Un
honen moldea agertu zen kareharrizko konkrezio ba­ molde del grabado, en una concreción caliza, apareció
tean, hura garbitu genuenean. Honako hauek dira obje­ al proceder a su limpieza. Las siglas respectivamente de
ktuei emandako siglak: P.K35.2.2.9 eta P.K35.2.2.10. estos objetos son: P.K35.2.2.9 y P.K35.2.2.10.
Belarjale baten, agian behiaren familiako abere El soporte del grabado es un fragmento de costilla
handi baten, saihe­ts puska bat da grabatuaren euska­ de herbívoro, quizá de gran bóvido, con unas dimen­
rria: 8,80 cm luze, 2,70 cm zabal eta 1,60 cm lodi da. siones de 8,80 cm de longitud, 2,70 cm de anchura y
1,60 cm de espesor.
Hezurraren alde hau estal­tzen zuen kareharrizko Al proceder al levantamiento de una concreción
konkrezio bat al­t xa­t zen hasi ginenean grabatuaren caliza que recubría esta parte del hueso apareció un
molde bikaina geratu zen agerian: 3,80 cm luze, 2,30 molde casi perfecto del grabado. Sus medidas son
cm zabal eta, parterik lodienean, 1,10 cm lodi da 3,80 cm de longitud, 2,30 cm de anchura y un espe­
(RUIZ IDARRAGA y BERGANZA, e.p). sor de 1,10 cm, en su parte más gruesa. (RUIZ IDA­
RRAGA y BERGANZA, e.p).

Konklusioa Conclusión

Une honetan El Polvorín leizean dugun ikuspegia La panorámica que se presenta en este momento
orain arte ezagu­tzen genuenaz guztiz bestelakoa da. en el yacimiento de El Polvorín es muy diferente a la
El Polvorín aztarnategi ­txiki­tzat hartua zen, lehen Auri­ conocida hasta el momento. El Polvorín se considera­
ñac aldiko material interesgarriarekin baina. Une ho­ ba únicamente un yacimiento pequeño aunque con
netan honako estratigrafia hau dugu: un material interesante de Auriñaciense antiguo. Aho­
ra contamos con la siguiente estratigrafía:
— Lehen Auriñac aldia, aspaldiko bilduman bezala — Auriñaciense antiguo, un hecho constatado tanto
–arraildutako oina duten azkonak, pun­t zoiak, en la colección antigua –azagayas de base hen­
mutur i­t xurako arraskailuak, Auriñac moldeko dida, punzones de base reservada, raspadores
ukituak dituzten xaflak, klima hozten ari zen en hocico, laminas con retoque auriñaciense,
uneko fauna– indusketa modernoaren II. kanpai­ fauna propia de un momento de enfriamiento cli­
nan aurkitutako lehen Auriñac aldiko materia­ mático–, como por el material Auriñaciense anti­
lean ere egiaztatua. guo encontrado en la II campaña de la excava­
ción moderna.
— Goi-azken Madalen Aroko maila, hezurrezko eta — El nivel Magdaleniense superior-final con mate­
harrizko materialekin eta arte higikorrarekin, riales óseos, líticos y de arte mueble completa­
orain arte aztarnategi honetan egiaztatu dugun rían la secuencia que por el momento constata­
sekuen­tzia osatuz. mos en este yacimiento.

R. Ruiz Idarraga

B.31.2. Venta Laperra, El Rincón B.31.2. Cuevas de Venta Laperra,


eta El Bortal leizeak El Rincón y El Bortal
V. kanpaina V Campaña
Zuzendari­tza: Diego Garate Dirección: Diego Garate
Diru-lagun­tza emailea: Canteras y Subvención: Canteras y
Construcciones de Vizcaya, S.A. Construcciones de Vizcaya, S.A.

During the 5th season of monitoring the state of conservation of Venta Laperra, El Rincón and El Bortal Caves, no
serious alterations were detected in relation to the specified items of historical interest.

2007. urtean bosgarren interben­t zioa egin dugu En el año 2007 hemos desarrollado la quinta inter­
Venta Laperra, El Rincón eta El Bortal leizeen kon­ vención del proyecto de seguimiento del estado de
tserbazio egoera azter­t zeko proiektuaren barnean conservación de las cuevas de Venta Laperra, El Rin­

306 ARKEOIKUSKA 07
Hezurrean grabatutako orein baten burua. Grabado de una cabeza de ciervo sobre hueso.

–Bizkaiko Foru Aldundiaren Historia Ondarearen cón y El Bortal –expediente A017/07 del Servicio de
Zerbi­t zuaren A017/07 espedientea– eta Eusko Patrimonio Histórico de la Diputación Foral de Bizkaia-
Jaurlari­t zaren Lurralde Antolamendu eta Ingurumen en correspondencia con la resolución del Departa­
Sailak 2002ko maia­tzaren 13an emandako ebazpenari mento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente
jarraiki; izan ere, Canteras y Construcciones de Vizca­ del Gobierno Vasco, de 13 de mayo 2002, en la que
ya, S.A. enpresak Karran­tzako udal barrutian sustatu­ se formula la declaración de impacto ambiental del
tako <Venta La Perra> harrobia ustia­tzeko proiektuak proyecto de explotación de la cantera <Venta La Pe­
ingurumenean eragina izango zuela erabaki zuen. Au­ rra> promovida por Canteras y Construcciones de
rreko urteetako memorietan (ikus Arkeoikuska 05) jada Vizcaya, S.A., en el término municipal de Carranza. El
azalduta ditugu bertan baliatutako protokoloa eta jar­ protocolo y metodología de actuación ha sido detalla­
duteko metodologia . do en anteriores intervenciones (ver Arkeoikuska 05).

Emai­tzak Resultados

2007. urtean hiru hilean behin izan gara leizeotan En el 2007 se han realizado cuatro visitas trimes­
(07/3/2, 07/6/8, 07/9/7 eta 07/12/7) eta honako emai­ trales (2/3/07, 8/6/07, 7/9/07 y 7/12/07) cuyos resul­
tza hauek bildu ditugu: tados se exponen a continuación:

07/3/2 2/3/07
El Rincón leizeak ezkata edo al­txatu bat du oreina­ La cueva del Rincón presenta un desconchado si­
ren eta uroaren panelean, ezegonkortasunak eragin­ tuado en el panel del ciervo y uro con ciertas altera­
dako nahasketa ba­tzuekin. Ezkata edo al­txatu horren ciones producidas por su inestabilidad. Se detecta el
muturrean soltean ziren kal­tzitazko plaka milimetriko desplazamiento de dos plaquetas milimétricas de cal­
bi lekuz aldatu direla hautematen da. Venta Laperra cita que se localizaban sueltas en el límite del descon­
leizean erabatekoa da jarraipena. Urtaroaren arabe­ chado. En la cueva de Venta Laperra la continuidad
rako jarduera hidrikoa suspertu egiten dela baino ez es total. Solamente se detecta el aumento de la circu­
da egiazta­tzen. El Bortal leizean askoz ere handiagoa lación hídrica estacional En la cueva del Bortal, la acti­
da jarduera hidrikoa, eta kota sakonenak urak har­ vidad hídrica estacional es especialmente intensa pro­
tzera iristen dira. duciendo el encharcamiento de las cotas más bajas.

07/6/8 8/6/07
El Rincón leizean berriro ere hauteman dugu ezka­ En la cueva del Rincón se detecta nuevamente el
ta edo al­txatuaren gainean plaka solte ­txikiak mugitu desplazamiento de pequeñas plaquetas sueltas sobre
egin direla. Venta Laperra leizean, barneko ezkara­ el desconchado. En la cueva de Venta Laperra cabe
tzean, hegaztien zirinak gero eta gehiago direla ikusi destacar un aumento de las deposiciones de aves en
dugu. El Bortal leizean erabatekoa da egonkortasuna. el vestíbulo interior de la cueva mientras que en la
cueva del Bortal la estabilidad es total.

07/9/7 7/9/07
El Rincón leizean, panel nagusiaren ezker muturre­ En la cueva del Rincón el desconchado situado en
ko al­txatu edo ezkatak bere horretan jarrai­tzen duela el extremo izquierdo del panel principal no ha sufrido

ARKEOIKUSKA 07 307
ikusi dugu. Venta Laperra eta El Bortal leizeek aurreko variación alguna con respecto a la intervención ante­
bisitaldian erregistratutako kon­tserbazio egoera ber­ rior. En las cuevas de Venta Laperra y Bortal la conti­
berean jarrai­tzen dutela ikusi dugu. nuidad en el estado de conservación con respecto a
la anterior intervención es absoluta.

07/12/7 7/12/07
Hiru leizeetako bakar batean ere ez dugu aldaketa En ninguna de las tres cavidades se detectan alte­
esangura­tsurik hauteman. Aurreko aldietan ez bezala, raciones reseñables. Únicamente cabe destacar la
jarduera hidrikoa ia guztiz hu­t sa dela esan behar ausencia total de actividad hídrica que contrasta con
dugu, batez ere El Bortal leizean. Urtaroetan euri gu­txi periodos anteriores, sobre todo en la cueva del Bortal.
egin badu ere, ez da baztertu behar zorupeko zirkula­ Aunque se puede relacionar con la escasa pluviosi­
zio hidrikoan aldaketaren bat gertatu izana, inguruaren dad estacional no se puede descartar una variación
eraldaketa dela medio. en la circulación hídrica subterránea debido a la trans­
formación del medio.

Konklusioak Conclusiones

Proiektuan azaldu ditugunen artean plaka solteen El desplazamiento de plaquetas sueltas es la afec­
desplazamendua da hautematen dugun kalterik larrie­ ción más grave de cuantas hemos señalado en el
na, baina bestalde, ezin dugu esan harpeko mul­tzo proyecto pero, por otra parte, no se puede considerar
osoari zuzenean eragiten dionik, hasieratik ezagu­tzen que afecte directamente al conjunto parietal en la me­
ditugun arraildura eta al­t xatuez gainera ez baitugu dida que no se detecten nuevas grietas o desconcha­
besterik dokumentatu. Kasu horretan, neurriak hartu dos al margen de los conocidos desde el inicio. En
beharko genituzke luze gabe. Era berean, kontrolpean ese caso sería necesaria la toma de medidas inme­
eduki­t zen jarraitu behar dugu jarduera hidrikoaren diatas. La variación en la actividad hídrica es también
gerta­tzen diren aldaketak, aldaketa hauek zuzeneko un aspecto que debe seguir siendo controlado por su
eragina izan baitezakete euskarriarenak egiten dituen vinculación directa con el estado de conservación de
harriaren kon­tserbazio egoeran. la roca soporte.

D. Garate Maidagan

B.31.3. San Pedro de Sierra eliza B.31.3. Iglesia de San Pedro de


Sierra
Zuzendari­tza: Garbiñe Aja Santisteban Dirección: Garbiñe Aja Santisteban
Finan­tzazioa: Gure Griña Elkartea Financiación: Asociación Gure Griña

This intervention failed to produce any results of interest.

San Pedro de Sierra elizaren alboko Pietateko Intervención desarrollada en la totalidad de la ex­
Ama Birjinaren kaperaren luze-zabalera osoan garatu­ tensión de la capilla lateral de Nuestra Señora de la
tako jarduera. Agortu egin genituen kapera honetan Piedad de la citada iglesia, agotando la posibilidad de
beste ikerketa bat abiarazteko aukerak, emai­tzak ez nueva investigación en la capilla, siendo los resultados
bai­tziren interesgarriak izan historiaren eta arkeologia­ de la misma de escaso interés histórico-arqueológico.
ren ikuspuntutik

G. Aja Santisteban

308 ARKEOIKUSKA 07
B.32. BESTE BATZUK / VARIOS

B.32.1. Ganekogorta, Beraskola eta B.32.1. Ferrerías de monte en los


Oiz mendiguneetako macizos de Ganekogorta,
haizeolak (Alonsotegi, Beraskola y Oiz (Alonsotegi,
Bilbo) Bilbao)
V. kanpaina V Campaña
Zuzendari­tza: F.Javier Franco Pérez Dirección: F.Javier Franco Pérez
Finan­tzazioa: Euskal Kultura Financiación: Centro de Patrimonio
Ondarearen Zentroa, Kultura Saila, Cultural Vasco, Departamento de
Eusko Jaurlari­tza Cultura, Gobierno Vasco

The soil pit prospecting carried out in 2007 produced surprising results, uncovering a large number of new
mountain ironworks located in the Ganekogorta mountain massif, an area previously undocumented. Also worth
noting are the new prospecting strategies that were consolidated during this season for this type of site. Said
strategies include the prospecting of gutter material and new working hypotheses regarding the possible seasonal
working system in some of these haizeolak.

Bizkaiko Inbentario arkeologikoa osa­tzeko xedean Presentamos a continuación los resultados de la V


Bizkaiko haizeoletan eginiko kata bidezko V. miaketa Campaña de prospección con catas perteneciente al
kanpainaren emai­tzak aurkeztuko ditugu ondoren. Bi­ Inventario arqueológico de las ferrerías de monte de
zkaiko lurraldearen gainazalaren miaketak hasiera-ha­ Bizkaia. Desde un principio la prospección superficial
sieratik behartu gintuen burdingin­tzaren azterketa es­ del territorio vizcaíno nos obligaba a afrontar un análi­
paziala eremu oso zabalean egitera. Urtetik urtera sis espacial a nivel macro del trabajo del hierro. Año
lortutako emai­t zek aukera ematen digute genekiz­ tras año, los resultados obtenidos nos ofrecen una
kienak emenda­tzeko eta zuzen­tzeko, eta Lurralde His­ perspectiva redimensionada de nuestros conocimien­
toriko honetako aspaldiko olagizonen lana denboran tos al respecto y van enmarcando progresivamente
eta espazioan muga­tzeko eta koka­tzeko. Baina hai­ en el tiempo y en el espacio el trabajo de los antiguos
zeola hauen ezaugarri orokorren eta azterketa espa­ ferrones en este Territorio Histórico. Pero no cabe
zialaren azterketa behar-beharrezkoa izanagatik ere, duda de que aparte del necesario análisis espacial y
zalan­t zarik ez dago tailer paleosiderurgiko hauetan de características generales de estas haizeolak, se
baliatutako garapen teknikoa azter­tzean plantea­tzen impone ante el avance de las investigaciones la nece­
diren galderei eran­tzun ahal izateko estrategia berriak sidad de utilizar nuevas estrategias que respondan a
erabili behar direla ikerketek aurrera egin ahala. Ho­ los interrogantes que se abren al abordar el desarrollo
rrexegatik, hain zuzen ere, kanpaina honetan ere ika­tz técnico empleado en estos talleres paleosiderúrgicos.
­txikiak jaso eta igorri ditugu datazio absolutu berriak Por este motivo durante la presente campaña se han
lor­tzeko, eta gure ikerketa ildoa sendo­tzen duten zun­ recogido y enviado de nuevo microcarbones para ob­
daketa arkeologikoak egin ditugu Jose Ángel Fernan­ tener nuevas dataciones absolutas y se han realizado
dez Carvajal adituaren zuzendari­tzapean. Aurten Los sondeos arqueológicos, dirigidos por Jose Ángel Fer­
Corcos eta Callejaverde aztarnategietan jardun dugu, nandez Carvajal que favorecen nuestra línea de inves­
Muskizko udalerrian biak. Aztarnategi hauek bereizi tigación. En concreto este año se ha intervenido en
genituen haien neurri, tipologia eta kon­t serbazio los yacimientos de los Corcos y Callejaverde, ambos
egoerari erreparatuta a priori oso leku egokiak zirelako en el municipio de Muskiz. Estos los preselecciona­
ekoizpenerako tailer zahar hauetako baten fun­ mos según sus dimensiones, tipología y estado de
tzionamendua dokumenta­tzeko. conservación como lugares a priori idóneos para po­
der documentar el funcionamiento de uno de estos
antiguos talleres de producción.

Emai­tzak Resultados

2007ko kanpainan bururatutako miaketa-lanen Los resultados de la prospección en la campaña


emai­tzak deigarriak dira, aurreko urteetan ez bezala, 2007 destacan a diferencia de pasados años por ha­
gisa honetako industria motari buruzko daturik eskain­ ber sido obtenidos en una zona en la cual la docu­
tzen ez zuen eremu batean bilduak direlako. Emai­tza mentación previa no arrojaba dato alguno sobre este

ARKEOIKUSKA 07 309
hauek Ganekogorta mendialdean lortu ditugu, izan tipo de industrias. En concreto es en el macizo de
ere, landa-lanetan beste 24 aztarnategi katalogatu di­ montaña de Ganekogorta, donde se han catalogado
tugu (esan dezagun, gainera, beste 6 zepadi ez geni­ 24 nuevos yacimientos tras la labor de campo (ha­
tuela ain­t zat hartu kon­tserbazio egoera oso kaska­ biendo incluso desestimado otros seis nuevos esco­
rrean zeudelako eta hondakinak testuinguruetatik at). riales por problemas de conservación y descontex­
Azken emai­tza hauei esker kopuru aldetik jauzi handia tualización de sus restos) Este resultado final supone
egin dugu, eta mendialde hau Bizkaiko haizeolen un salto cuantitativo muy importante que coloca a
kokaleku estimatuenetakoa izan zela esan dezakegu. este macizo como una de las localizaciones preferen­
24 haizeola horietatik 10 Bilboko udal barrutian daude, tes de las ferrerías de monte en Bizkaia. Su distribu­
eta beste 14ak Alonsotegiko udal barrutian. Teknolo­ ción por municipios es de 10 ferrerías de monte en
gia honen presen­tzia, oro har, goratasun maila asko­ Bilbao, mientras que las 14 restantes pertenecen a
tan egiazta­tzen da, baina deigarria da horrelako oso Alonsotegi. La presencia de esta tecnología se cons­
gu­txi edo alerik ere ez egotea kota garaienetan, hai­ tata en general a lo largo de diversas cotas de altura,
zeak gogorren jo­tzen duen tokietan, izan ere, haizeola pero llama la atención la presencia escasa o nula de
hauetatik gehienak mazelaren erdialdera bil­tzen dira, éstas en las zonas más altas y venteadas, mientras
200 eta 500 metro bitarteko zerrendara. Industria que es importante la acumulación de ferrerías a media
hauen kokalekuetan, alde honetan bederen, i­t xuraz ladera en torno a los 200-500 m. En la localización de
garran­tzi­tsuagoak dira fun­tsezko aldagai ba­tzuk, esate estas industrias parecen tener más peso en esta
baterako, meategiaren gertutasuna, erregaiarenak zona, factores básicos como la proximidad del coto
egiteko egurraren presen­tzia oparoa eta ur-korrontea­ minero, la presencia de madera abundante para com­
ren hurbiltasuna, bigarren mailako aldagaiak baino, bustible y la cercanía al curso de agua, a diferencia de
esate baterako, haize mendera­tzaileen aldeko orien­ otros factores que se manifiestan secundarios como
tabidea eta abelbideen eta komunikabideen gertuta­ la orientación hacia los vientos dominantes o la proxi­
suna baino. midad a las vías pecuarias y antiguas vías de comuni­
cación.
Katalogatutako aztarnategi hauen artetik Arrasta­ Entre los nuevos yacimientos catalogados desta­
leku 1 eta Bolin­t xu 1, Bilbon biak, «inbentariora» can como «inventariables» los yacimientos de Arrasta­
jasoak izan litezke, biek ala biek zepa ertainez osatu­ leku 1 y Bolintxu 1, ambos en Bilbao, que presentan
tako tumulu bana baitute eta biak baitaude kon­ sendos túmulos de escorias de tamaño medio y un
tserbazio egoera aski onean, eta gainera, udalerri aparente buen estado de conservación en un entorno
mailan, leku hauek ingurumen izaerako babesa baitu­ que goza además de cierta protección medioambien­
te. Bestalde, aipagarria da Alonsotegiko Peña Zamaia tal a nivel municipal. Por otra parte se ha de destacar
meategi zaharraren ingurura bil­t zen diren tailer pa­ la proliferación de talleres paleosiderúrgicos en torno
leosiderurgikoen kopurua, isurialde bietan 8 haizeola al antiguo coto minero de Peña Zamaia en Alonsótegi,
erregistratu baititugu guztira. Beraz, burdinola hidrau­ cuyas dos vertientes suman 8 ferrerías de monte. Lo
likoak iri­tsi baino lehenagoko olagizon haiek burdina cual denota las condiciones óptimas de un lugar ele­
ekoizteko zikloa burura­tzeko xedean aukeratutako le­ gido por los antiguos ferrones de cara a completar el
kua oso aproposa zela esan behar dugu. ciclo productivo del hierro prehidráulico.
Berriro ere basogin­tza da katalogatutako aztarna­ De nuevo el factor postdeposicional que más afecta
tegiak gehien nahasi dituen faktore edo aldagaia, izan a los yacimientos catalogados es la explotación forestal
ere, alde honetan sendotu den basogin­tzak aztarnate­ con un 58 % del total afectados de una forma u otra
gien %58 kaltetu ditu, modu batean edo bestean. por la expansión de la silvicultura en este entorno.

Datazio berriak Nuevas dataciones

Kanpaina honetako kata bidezko miaketa-lanetan Esta campaña se ha remitido al laboratorio de ion
jasotako ika­tzak Uppsalako (Suedia) Uniber­tsitateko físico de la Universidad de Uppsala (Suecia) sendos
laborategira igorri genituen ioi fisikoen bidez aztertuak envíos de carbones recogidos en la prospección con
izan zitezen. Azterketa hau Bizkaiko Foru Aldundiaren catas gracias a la subvención del Dpto. de Cultura de
Kultura Sailak eta Euskal Herriko Mea­tzari­tzaren Mu­ la Diputación Foral de Bizkaia y del Museo de la Mine­
seoak emandako diru-lagun­tzari esker bururatu ahal ría del País Vasco. Los resultados obtenidos son los
izan da. Honako hauek izan dira emai­tzak: siguientes:
— Biriguera 1 (Galdames): 670 + 30 BP. — Biriguera 1 (Galdames): 670 + 30 BP.
— Crucero (Galdames): 740 + 30 BP. — Crucero (Galdames): 740 + 30 BP.
— Callejaverde (Muskiz): 770 + 35 BP. — Callejaverde (Muskiz): 770 + 35 BP.
— Gongeda (Alonsotegi): 830 + 35 BP. — Gongeda (Alonsotegi): 830 + 35 BP.
xii. eta xiii. mendeetakoak diren datu hauek eta Estos datos pertenecientes al S XII y XIII y los re­
gure taldeak orain arte Bizkaian jasotakoak, iii. men­ cabados en Bizkaia hasta ahora por nuestro equipo
detik xiii. mendera arteko epe-muga ezagunaren bai­ del S X y XI, continúan estando dentro de los conoci­
tara bil­tzen dira. Burdinola hidraulikoak gure lurraldera dos límites temporales del S III al S XIII. Aunque pare­

310 ARKEOIKUSKA 07
iri­tsi aurreko mendeetako datazio absolutuak gero eta ce que se van acumulando dataciones absolutas en
gehiago badira ere, datazio berriak ezinbestekoak di­ torno a los siglos inmediatamente anteriores a la lle­
tugu, agerikoa denez, hipotesi mota hau egiaztatu gada de las ferrerías hidráulicas a nuestro territorio,
ahal izateko. Hori bai, Biriguera 1 aztarnategia, xiii. evidentemente nos hacen falta nuevas fechaciones
mendekoa edo xiv. mende hasierakoa, Euskal Herrian para corroborar este tipo de hipótesis. Lo que sí se
aurkitutako haizeolarik berriena, erabil­t zen azkena, puede afirmar es que el yacimiento de Biriguera 1
dela esan behar dugu. perteneciente a finales del Sxiii o inicios del xiv es la fe­
rrería de monte con datación más reciente descubier­
ta en el País Vasco.

Konklusioak Conclusiones

Bizkaiko haizeolen Inbentario arkeologikoa osa­ En la V campaña del Inventario arqueológico de


tzeko V. kanpaina honetan deigarria izan da oso «hu­ las ferrerías de monte de Bizkaia, llama la atención la
tsetik» abia­tzen ginen leku batean katalogatutako 24 cuantificación de 24 nuevos yacimientos catalogados
aztarnategi berri aurkitu izana, orain arte jasotako en una zona en la que partíamos «de cero», lo cual
emai­tzarik hoberenak jaso baititugu kanpaina hone­ supone el mejor resultado cosechado hasta el mo­
tan. Aldez aurretik dokumentazio arkeologikorik izan mento. La ausencia de documentación arqueológica
ezean, agerian gera­t zen da erreferen­t ziazko beste previa pone de manifiesto la importancia de otro tipo
dokumentazio ba­t zuen garran­t zia, esate baterako, de documentaciones de referencia, como son las
geologiak, toponimiak eta azken aldiko industriaren fuentes geológicas, toponímicas y de la historia indus­
historiak eskain­tzen diguten informazioaren garran­tzia. trial más reciente. Pero también denota la trascenden­
Era berean, miaketa-lanetan lortutako eskarmentua­ cia de la experiencia adquirida en la propia tarea de
ren garran­tzia gera­tzen da agerian, egiteko hori opti­ prospección, que se optimiza realizándose a lo largo
mizatu egiten baita urte osoan zehar, urtaroen arabe­ de todo el curso del año y planificándose según la va­
rako Bizkaiko paisaian gerta­t zen diren aldaketei riabilidad estacional de nuestro paisaje vizcaíno.
egokituta lan eginda.

Somoko haizeola. Ebakia garbitu ondorengo ikuspegia. Ferrería de monte del Somo. Vista de la limpieza del corte.

ARKEOIKUSKA 07 311
Erreken emarien miaketa deitua da aurreko Una técnica de prospección superficial que ya se
kanpainetan ere gainazala mia­tzeko erabili izan dugun venía usando en pasadas campañas pero que hemos
teknika, aurten sendotua. Izan ere, teknika hori behar- consolidado su utilidad en la presente, es la denomina­
beharrezkoa dela ikusi dugu iristen zailak diren men­ da prospección de aportes de arroyos que se ha ido
diko guneetan aztarnategi arkeometalurgikoak identi­ demostrando imprescindible para la identificación de
fikatu ahal izateko. Kon­t zeptu honek, gure ikerketa yacimientos arqueometalúrgicos en zonas de montaña
taldeko geologoen ekarpena den kon­t zeptu honek, difícilmente accesibles. Este concepto, importado des­
higadura hidraulikoak eta aldapak inguru naturalean de la vertiente geológica de nuestro colectivo de inves­
egiten duten lanaren ondorioz errekek garraia­tzen di­ tigación, se refiere a la «lectura» mediante inspección
tuzten eta bertan pausa­tzen diren materialen «irakur­ visual o cribado de los materiales que discurren y se
keta» bi­t zen du bere baitara, eta horretarako begiz depositan en los arroyos gracias al trabajo que realizan
araka­t zen dira, edo bahe­t zen, material horiek. Gisa en el medio natural la erosión hidráulica y de la pen­
honetako irakurketetan dugun eskarmentuari esker, diente. Gracias a la experiencia en este tipo de lecturas
iristen zailak diren lekuetan ere, goialdeetan, ekarpe­ se han podido identificar aportes superiores en zonas
nak identifikatu ahal izan ditugu, eta horiek behartu bastante impenetrables y que nos han forzado (una vez
egin gaituzte (dagokion lekuan haizeolan balia­t zeko confirmada bien la evidencia de abundancia en ese lu­
burdin mea nahikoa zegoela egiaztatu ondoren edo gar de minerales de hierro potencialmente útiles para
aspaldiko tailer hauen ekoizpen hondakina ugari zeu­ las ferrerías de monte, o bien la evidencia de desechos
dela egiaztatu eta gero) aztarnategiak bila­t zeko lan de producción de estos antiguos talleres) a realizar una
nekezari ekiteko: askotan oso emai­tza onak jaso ditu­ dificultosa búsqueda de yacimientos con numerosos
gu landare geruzaren azpian. Izan ere ur-korronteak casos de buenos resultados bajo la cobertura vegetal.
fun­tsezkoak dira egungo paisaian artean ezkutuan La importancia de este tipo de trabajos radica en la cir­
jarrai­tzen duten haizeolak aurki­tzeko; kontuan eduki cunstancia de que el agua es uno de los factores de
behar da kanpaina honetan katalogatutako 24 haizeo­ localización claves en las ferrerías de monte que aún se
letatik 14 erreken ibilguetatik gertu edo beren gainetik puede rastrear en el paisaje actual, y de hecho conta­
metro gu­t xi ba­tzuetara daudela, aldapa naturala ze­ mos con el hecho de que 14 de los 24 yacimientos lo­
pak husteko aprobe­t xatuz. Miaketa arkeologikoaren calizados en esta ocasión se hayan junto al cauce de
osagarri den estrategia mota honek berriro ere uzten los arroyos o a escasos metros por encima, aprove­
du agerian zein zaila den gure lurralde mendi­tsu hone­ chando la pendiente natural para el vaciado de las es­
tan lana modu ortodoxo batean egitea, berriro ere uz­ corias. Este tipo de estrategias complementarias de
ten du agerian metodologia ireki, koherente, eraginkor prospección arqueológica, nos remiten de nuevo a la
eta aplika­tzen erraza balia­tzeko beharra, eremu jakin dificultad de realizar nuestro trabajo de un modo exclu­
batean bideratu beharreko lanari egoki­tzeko baita al­ sivamente ortodoxo en nuestro territorio montuoso y la
dez aurretik i­t xuratutako plangin­t zaren ondorenean necesidad de utilizar una metodología abierta, cohe­
ere. rente, eficaz y sencilla de aplicar, que sea capaz de
adaptar la intensidad del trabajo dentro de una misma
zona, incluso con posterioridad a la planificación teóri­
ca previamente realizada.

Aurten miatutako eremuko haizeoletako ba­t zuk De nuevo cotejamos en la zona estudiada este
egun urtaroen araberako ur-korronteen ibilguetatik año la posibilidad de que algunas ferrerías de monte
–ibilgu lehorrak uda amaieran eta udazkenean– gertu se asienten actualmente junto a cauces estacionales,
egon daitezkeen aztertu dugu berriro ere. Hipotesi es decir, secos a finales del verano y en el otoño. Esta
hau sendotu egin da ezaugarri horiei eran­tzuten dieten hipótesis se pone de nuevo a prueba a causa de 6
6 aztarnategi bereizi ondoren: Zamaia 2, 3 eta 4, yacimientos que poseen estas características: Zamaia
Pastore­txe, Maka­tza eta Somo 2. Irizpide honen ara­ 2, 3 y 4, Pastoretxe, Makatza y Somo 2. Según este
bera, badugu mendi hauetan burdina ekoizteko jar­ criterio, cabe la hipótesis de trabajo de que esta acti­
duera negura eta udaberrira mugatuko zela proposa­ vidad ferrona se realizase en estas montañas con un
tzeko hipotesia plantea­tzea; gisa honetan nekazari­tzari carácter estacional durante el invierno y primavera, lo
lotutako lanak urriago ziren hilabeteetan «aldi bate­ cual supone la posibilidad de realizar un trabajo de
rako» lana egiteko aukera egongo zen garaiko langi­ «temporada» en unos meses con menor demanda de
leek. Hala eta guztiz ere, ez da baztertu behar azke­ labores agropecuarias, aunque tampoco hay que
neko bi mila urteetan zehar ur-korronte ba­t zuen desdeñar la posibilidad de que algunos cursos de
erregimen hidrikoa aldatua gerta­tzeko aukera. agua hayan variado su régimen hídrico a lo largo de
los últimos dos mil años.

Urtetik urtera eta laborategiko azterketen bidez, Año tras año iremos recabando nuevos datos re­
haizeola hauek denboran koka­tzeko datu berriak bil­ lativos a la periodización de estas ferrerías mediante
duko ditugu, industria paleosiderurgiko honek gure lu­ análisis de laboratorio para poder delimitar cuál fue el
rraldean bizi izan duen bilakaera zehaztu ahal izateko desarrollo evolutivo de esta industria paleosiderúrgica
eta haien lurralde antolamendua zein zen jakiteko. en nuestro territorio y su organización territorial. De
Geure irudikoz interesgarrienak diren haizeolak xehe­ cara a poder analizar con detalle aquellas haizeolak
tasun osoz aztertu ahal izateko, beste zundaketa ba­ que nos parecen más interesantes, propondremos
tzuk egiteko leku berri ba­tzuk proposatuko ditugu, eta nuevas ubicaciones para nuevos sondeos y continua­

312 ARKEOIKUSKA 07
kanpaina honetan abiaraziko elkarlanarekin aurrera remos de esta forma la colaboración iniciada en esta
egin ahal izango dugu. Zalan­t zarik ez dugu geurea campaña. Tenemos claro que actuaciones de este
bezalako ikerketa-lanetan gisa honetako jarduerekin tipo, en investigaciones como la que nos ocupa, pue­
urra­ts handiak egin di­tzakegula aspaldiko teknologia den suponer un gran paso a favor del conocimiento
haien eta teknologia haiek baliatu zituzten per­tsonen de aquellas antiguas tecnologías y de las personas
ingurukoak hobe ezagu­tzeko. que las trabajaron.

F.J. Franco Pérez

B.32.2. Urdaibaiko i­tsasadarra: B.32.2. Ría de Urdaibai:


I­tsas nabigazioa eta Navegación y comercio
merkatari­tza i­tsasadarrean marítimo en la ría y
eta bokalean (Mundaka, desembocadura (Mundaka,
Sukarrieta) Sukarrieta)
I. kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Mercedes Gómez Bravo Dirección: Mercedes Gómez Bravo
Diru-lagun­tza emailea: Bizkaiko Foru Subvención: Diputación Foral de Bizkaia
Aldundia

The 1st season of underwater prospecting was carried out in the estuary and mouth of the River Urdaibai,
uncovering some ceramic remains and four stone blocks containing holes, identified as stone anchors.

2007an «I­tsas nabigazioa eta merkatari­tza Urdai­ El presente año se ha presentado el proyecto ge­
baiko i­tsasadarrean eta bokalean» hainbat urtetan ga­ neral, a desarrollar en varios años, «Navegación y co­
ratu beharreko proiektu orokorra aurkeztu genuen. mercio marítimo en la ría de Urdaibai y desemboca­
Proiek tu honek alde honetako i­t sas hondoak dura», cuyo objetivo es la documentación de los
dokumenta­tzea du xede, iraganaren testigan­tzak bila­ fondos marinos de esta área en busca de testimonios
tzeko, era guztietako nabigazioaren testigan­tzak aurki­ acerca de su pasado marítimo, en relación con la na­
tzeko: merkatari­tza izaerako hondakinak, arran­tzon­ vegación en sus distintas vertientes: comercio, pesca,
tzien aztarnak, babesteko fun­t zio zuten on­t zien defensa, etc.
arrastoak eta beste ba­tzuk.
Uztail eta azaroa artean garatu genuen aurreneko Entre julio y noviembre se ha desarrollado la pri­
urpeko miaketa kanpaina, Txa­t xarramendi irlaren mera campaña de prospecciones subacuáticas, que
(Sukarrieta) eta Lamera lurmuturraren (Mundaka) arte­ ha abarcado el área comprendida entre la isla de Txa­
ko espazioan, Mundakako portuaren barruko aldean txarramendi (Sukarrieta) y punta Lamera (Mundaka), a
izan ezik, hainbat hamarraldi igaro baitira bertako hon­ excepción del interior del puerto de Mundaka, cuyos
doa leherrarazi zutenetik. Kanpaina honetan marea fondos fueron objeto de voladuras hace décadas. Los
arteko eremutik gehienez ere 16,4 metroko kota gore­ trabajos han abarcado en esta ocasión los fondos
nera artekoak miatu ditugu xehe-xehe. marinos desde el área intermareal hasta una cota
máxima de 16’4 metros.
Hondoaren gainazala mia­tzeko lanak zirenez, i­tsas Dado que se trataba de una prospección visual
hondoen araberakoa izan zen geuk baliatutako meto­ superficial, la metodología empleada ha variado en
dologia; gisa honetan, ibilbide orografikoak, linealak, función de los diferentes tipos de fondo; de esta ma­
erradialak eta zirkularrak egin genituen. nera, se han realizado recorridos orográficos, lineales,
radiales y circulares.
Lan hauen ondorioz, zeramikazko hainbat objektu El resultado ha sido la localización de diversos
aurkitu genituen ikertutako eremu osoan barreiaturik. restos cerámicos dispersos a lo largo de toda el área
Zeramika horiek garai askotakoak dira, eta beraz, ha­ de investigación, de una amplia diversidad cronológi­
siera batean baztertu egiten dugu miatutako eremua­ ca, lo que en principio hace descartar la presencia de
ren gainazalean mul­t zo homogeneoren bat egoteko un conjunto homogéneo en la superficie de la zona de
aukera. Material horien lagin esangura­tsu ba­tzuk jaso trabajo. Únicamente se han extraído muestras repre­
eta, lehorrean jada, objektuoi ga­tza ken­tzeko eta me­ sentativas de estos materiales, que en tierra han se­
kanikoki garbi­tzeko ohiko lanak egin genituen. guido los procesos habituales de desalación y limpie­
za mecánica.

ARKEOIKUSKA 07 313
Garran­t zi­tsuena marea arteko eremuan aurkitu­ Lo más significativo ha sido la localización, en el
tako lau harri dira. Harri hauek zuloak dituzte, eta be­ área intermareal, de cuatro piedras atravesadas por
raz harrizko aingurak izan litezke, baina hipotesi hau orificios, que podrían identificarse con anclas líticas, te­
ezin berre­tsi dezakegu harriak atera eta ondoren xe­ sis que no puede confirmarse en tanto no se proceda
he-xehe aztertu di­tzagun arte, orain arte azaletik az­ a la extracción y posterior estudio en detalle de las mis­
tertu, neurriak hartu eta argazkiak baizik ez baititugu mas, que hasta ahora solo han sido objeto de la toma
egin. Pieza horietatik hiruk zulo bakarra dute, eta lau­ de medidas y fotografías, amén de un ligero reconoci­
garrenak bi. miento. De estas piezas, tres presentan un solo orificio,
mientras que la cuarta cuenta con dos orificios.

M. Gómez Bravo

B.32.3. Uribe Kosta (Barrika, B.32.3. Uribe Costa (Barrika,


Gorliz) Gorliz)
I. kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Joseba Rios Garaizar Dirección: Joseba Rios Garaizar
Finan­tzazioa: Harpea Kultur Elkartea Financiación: Harpea Kultur Elkartea

This report presents the results of the first prospecting campaign in Uribe Kosta, which has enabled the discovery
of the Mandañu (Gorliz), Muriola (Barrika) and Ollagorta (Barrika) sites, all dating from the Late Neolithic – Early
Bronze Age.

«Gainazalaren miaketa arkeologikoa Uribe Kostan: El proyecto «Prospección arqueológica superficial


Ge­t xo, Berango, Sopela, Urduliz, Barrika, Plen­t zia, en Uribe Kosta: términos municipales de Getxo, Beran­
Gorliz eta Lemoizko udal barrutiak» proiektua Uribe go, Sopela, Urduliz, Barrika, Plentzia, Gorliz y Lemoiz»,
Kostako historiaurreko habitataren ezaugarriak ezagu­ se enmarca dentro de la línea de investigación promo­
tzeko xedean Harpea Kultur Elkarteak sustatutako vida por Harpea Kultur Elkartea y encaminada a la ca­
ikerketa ildoaren esparruan kokatu behar dugu. racterización del hábitat prehistórico en Uribe Kosta.
Miaketa-lanari ekin baino lehen dokumentuak bil­ El trabajo de prospección ha consistido en una
du ditugu, aipamen bibliografiko guztiak jaso ditugu, fase de documentación en la que se han recogido to­
lehendik bururatutako jarduerei buruzko ­t xostenak das las evidencias bibliográficas, se han consultado
kon­tsultatu ditugu Bizkaiko Foru Aldundiko Ondare los informes de actuaciones anteriores en el Servicio
Zerbi­tzuan, eta MAEHV-n u­tzitako material eta doku­ de Patrimonio de la Diputación de Bizkaia y se han
mentu ba­tzuk (M. Grande, A. Aguirre eta J. M. Baran­ consultado parte de los materiales y documentación
diaranek jasotakoak) kon­t sultatu ditugu. Gainera, depositados en el MAEHV (los correspondientes a las
dokumentazio kartografiko oparoa osatu dugu, airetik recogidas de M. Grande, A. Aguirre y J. M. Barandia­
egindako argazkiak barne. rán). Se ha realizado además una intensa documenta­
ción cartográfica, incluyendo fotografía aérea.
Miaketa-lanetan bertatik bertara egiaztatu ditugu El trabajo de prospección propiamente dicho se ha
kon­tsultatutako erreferen­tziek eskainitako datuak eta, encaminado a comprobar sobre el terreno las noticias
bereizitako eremuen gainazala xehe-xehe arakatu os­ aportadas por las referencias consultadas y, tras un re­
tean, aztarnategi berriak bila­tzen, aurki­tzen eta koka­ conocimiento intensivo de la superficie de las áreas se­
tzen saiatu gara. leccionadas, a localizar y situar los nuevos yacimientos.
Uribe Kosta eskualdeko gainazalaren miaketa La prospección superficial en la comarca de Uribe
hainbat eremutara mugatu dugu, hainbat faktorek Kosta se ha centrado en diversas áreas en función de
baldin­tzatuta: beharreko tokira iristeko erraztasuna, ikus- diversos factores como la accesibilidad al terreno, la
eremua eta barne mugikortasuna, geologiaren ezauga­ visibilidad y movilidad interna, las características geo­
rriak eta lehendik egindako aurkikun­tzen aipamena. lógicas o la mención de hallazgos anteriores.

I. eremua. Sopela eta Barrikako kostaldea Área I. Costa de Sopela y Barrika

Sopela eta Barrikako kostaldera, Butroe ibairaino, Una primera área de estudio se ha concentrado
mugatu genuen aurreneko azterketa eremua, fysche­ en la franja costera de Sopela y Barrika hasta el río
ko sukarria azalera­tzen den ingurura, lehendik egin­ Butrón, alrededor del afloramiento de sílex de flysch,

314 ARKEOIKUSKA 07
dako aurkikun­t za askok (horien artean garran­t zi­ donde la ocupación humana prehistórica está testi­
tsuenak Kur­t zia, Iturralde, Goiherri eta Mendietako moniada por numerosos descubrimientos previos (en­
aztarnategiak) berre­tsi egiten baitute bertan giza oku­ tre los más importantes los de los yacimientos de
pazio bat izan zela historiaurrean. Miaketa-lanak oso Kurtzia, Iturralde, Goiherri o Mendieta). Las labores de
emankorrak izan ziren, Muniola I aztarnategi arkeolo­ prospección han sido muy satisfactorias al permitir­
gikoa aurki­tzeko aukera emateaz gainera Jose Migel nos localizar el yacimiento arqueológico de Muriola I
Barandiaranek 1959. urtean aurkitutako Ollagortako así como recuperar el yacimiento arqueológico de
aztarnategi arkeologikoa berreskura­tzeko parada ere Ollagorta, localizado por Don José Miguel de Baran­
eskaini bai­tziguten. diarán en el año 1959.
Muniolan berreskuratutako materialek erakusten Los materiales recuperados en Muriola testimo­
dute bertan harrizko tresnak egiten zituztela, e­txean era­ nian actividades de fabricación de utillaje lítico, cen­
biliak izateko laskak eta xafla erregularrak egiten zituzte­ tradas en la producción de lascas para uso doméstico
la. Horretarako zeharkako taila sistema konplexuak y de láminas regulares obtenidas mediante complejos
erabil­tzen zituzten (presio edo zeharkako kolpeen bidez). sistemas de talla indirecta (presión o percusión indi­
Material hauek esporta­tzeko izango ziren ziurrenik. Tres­ recta) posiblemente destinadas a la exportación. Ade­
nak egiteko jarduera hauez gainera, e­txekoagoak diren más de estas actividades de talla también se han de­
beste jarduera ba­tzuk hauteman genituen, esate bate­ tectado otras actividades mas domesticas como la
rako, jatekoak manipula­tzeko tresnak (eskuko errotak). manipulación de alimentos (molinos de mano).
Ollagortan berreskuratutako materialak harrizko En Ollagorta los materiales recuperados están
tresnak ekoizteko lanekin lotuta daude. Gehienak más directamente relacionados con la fabricación de
e­t xean erabil­t zeko dira (laskak) eta ba­t zuk esporta­ utensilios líticos destinados en parte a un consumo
tzeko (presio edo zeharkako kolpeen bidez osatutako doméstico (lascas) y en parte a la exportación (lámi­
xaflak). nas a presión o a percusión indirecta).
Aztarnategi bi hauez gainera, beste aurkikun­t za Además de estos dos yacimientos, se ha realizado
t­ xikiago ba­tzuk egin ditugu, material arkeologiko gu­txi otros hallazgos menores de material arqueológico ais­
ba­tzuk, isolaturik, Jose Migel Barandiaranek jada mia­ lado en superficie en el arenal de Zabaletxe (Sopela-
tu eta gerora objektu ba­tzuk eskaini zituen (Fernandez Barrika) ya prospectado por Don Jose Miguel de Ba­
Ibañez, 1977) Zabale­txeko harea­tzan (Sopela-Barrika). randiarán y objeto de hallazgos posteriores (Fernández
Ibáñez, 1977).

II. eremua. Plen­tzia eta Gorlizko kostaldea Área II. Costa de Plentzia y Gorliz

Bigarren eremua Plen­tzia eta Gorlizko kostaldera, Una segunda área se ha concentrado en la franja
Butroe ibaitik aurrera, mugatu genuen. Historiaurreko costera de Plentzia y Gorliz desde el río de Butrón. La
giza okupazioen presen­tzia aurkikun­tza aski isolatu ba­ presencia de ocupaciones humanas prehistóricas se
tzuetara murrizten zen (Gorrochategui y Yarritu, 1984b), reducía a algunos hallazgos más o menos aislados
eta aurkikun­tza horiek aurreko eremuan dokumentatu­ (Gorrochategui y Yarritu 1984b) mucho menos signifi­
takoak baino askoz ere apalagoak direla esan behar cativas que las documentan en el área anterior. Las
dugu. Miaketa-lanak oso emankorrak izan ziren, aukera labores de prospección han sido muy positivas al per­
eman bai­tziguten Mandañuko aztarnategia aurki­tzeko. mitirnos localizar el yacimiento de Mandañu. Así mis­
Miatutako beste gune ba­tzuetan material isolatu gu­txi mo otras zonas prospectadas han ofrecido escasos
ba­tzuk erregistratu genituen, esate baterako, laska bat materiales aislados como una lasca en Mendigana
Mendiganan (Gorliz) eta bereziki 2 arraskailu karenatu, (Gorliz) o especialmente los 2 raspadores carenados,
arraskailu bikoi­tz bat eta zehaztu gabeko lau zati An­ un raspador doble y cuatro fragmentos indetermina­
drakan (Lemoiz); beste leku ba­tzuek, Sara­txagak adibi­ dos de Andraka (Lemoiz), otras zonas como Saratxa­
dez, ez zuen materialik eskaini. Mandañun, xafla-eus­ ga no han aportado material alguno. En Mandañu el
karriak lor­tzeko zizelka­tze jarduera egiaztatu genuen; material recuperado ha permitido constatar una activi­
xafla horiek lor­tzeko, zizela harrian presiona­tzen zuten dad de talla centrada en la obtención de soportes la­
edo zeharkako kolpeak ematen. Gainera, e­txe izaerako minares mediante talla a presión-percusión indirecta.
beste jarduera mota ba­tzuk iradoki­tzen dituzten ele­ Se han recuperado además otros elementos que indi­
mentuak aurkitu ditugu, esate baterako, arraskailuak can otro tipo de actividades de tipo domestico como
eta eskuko errotak. Aurkikun­tza hauei hosto i­txurako raspadores y molinos de mano. A estos hallazgos hay
gezi mutur bi gehitu behar zaizkie, eta horietako batek que sumar además dos puntas foliáceas una de las
inpaktuaren arrastoak dituela esan behar dugu. cuales muestra huellas de impacto.

III. eremua. Uribe Kostaren barruko aldea Área III. Interior de Uribe Kosta

Hirugarren miaketa-lan honetan Butroe ibaiaren Una tercera área de prospección ha consistido en
erdialdeko ibilguan gora egin genuen Plen­tzia, Gorliz, remontar la cuenca media del río Butrón a su paso

ARKEOIKUSKA 07 315
Barrika, Urduliz eta Gatikan barrena, alboetako ere­ por Plentzia, Gorliz, Barrika, Urduliz y Gatika prospec­
muak arakatuz, flyscharen barruko balizko azalera­ tando las áreas adyacentes para localizar posibles
tzeak aurki­tzeko. Mendi­t xuko lepoa arakatu genuen, afloramientos interiores del flysch. Se prospectaron
Butroeko gaztelutik hurbil hareharria erauzteko harrobi los collados de Menditxu (Urduliz-Gatika) con una an­
zahar bat baitago, baita Larragokoa ere (Plen­t zia- tigua cantera de arenisca a escasa distancia del casti­
Gatika) eta Mendiondo eta An­tsegoa (Urduliz). Negati­ llo de Butrón, de Larragana (Plentzia-Gatika) y los
boak izan ziren III. eremuan bururatutako miaketa-la­ puntos de Mendiondo y Antsegoa (Urduliz). Los resul­
nen emai­tzak. tados de la prospección desarrollada en el área III han
sido negativos.
Burura eramandako miaketa-lanek aukera eman Los trabajos de prospección realizados nos han
digute Uribe Kostaren aberastasun arkeologikoa hau­ permitido comenzar a vislumbrar la riqueza arqueoló­
tematen hasteko. Esan dezagun an­t zeko kronologia gica de Uribe Kosta. La localización de tres yacimien­
duten hiru aztarnategiren aurkikun­tzak aukera eman­ tos de una cronología similar permitirá abordar con
go digula azken Historiaurrean zehar eskualdeak bizi nuevos elementos un análisis del patrón de ocupación
izan zuen okupazioaren eredua elementu berri ba­ de la comarca durante la Prehistoria reciente. Hay que
tzuekin azter­tzeko. Aldi berean, aztarnategi hauek ur­ señalar también que los yacimientos han sido recupe­
banizazio lanek, kanalizazioek eta laboran­tza lanetan rados en contextos alterados por obras de urbaniza­
egindako lur-mugimenduek nahasita dauden testuin­ ción, canalización o por remociones agrícolas de tie­
guruan egin direla esan beharrean gaude. Beraz, Uri­ rra. Esto nos advierte del peligro de desaparición del
be Kostako historiaurreko ondare arkeologikoa patrimonio arqueológico prehistórico de Uribe Kosta
desager­tzeko arriskuan dago, administrazioaren diag­ debido a deficiencias en el diagnóstico, control y pro­
nostikoan, kontrolean eta babes neurrietan hu­tsak eta tección administrativa del mismo.
gabeziak daudelako.

J. Rios Garaizar; D. Garate Maidagan; E. Iriarte Aviles; E. Regalado Bueno; J.E. González Urquijo;
L. Zapata Peña; Z. Marcos Gómez; A. San Emeterio; A. García Moreno

316 ARKEOIKUSKA 07
C.  Gipuzkoa
C.1. ARRASATE

C.1.1. Artazu mendia C.1.1. Monte Artazu


Zuzendari­tza: Maria Jose Iriarte Dirección: María José Iriarte
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia; Cantera y Calera de Kobate Gipuzkoa; Cantera y Calera de Kobate
S.L. S.L.

Location of a possible entranceway to Artazu VI Cave, of which only the middle section has yet been explored.

2007an gure lanaren helburu nagusia Artazu VI lei- El principal objetivo de nuestra actuación en 2007
zeko kanpoko sarrera aurki­tzea zen, Artazu mendia- era tratar de localizar el acceso exterior de la cueva
ren ipar-mendebaldean zegoen pinudi zaharraren gai- de Artazu VI, sobre el antiguo pinar localizado al no-
nean. Leizearen erdiko sek zioaren topografia roeste del monte Artazu. Contábamos con un levan-
bagenuen, eta haren arabera, norabide horretan tamiento topográfico de cierta sección intermedia de
egongo zen leizeko sarrera. Halako informazio bat ba- la cueva, que apuntaba en esta dirección como posi-
genuen halaber eremu hartako kareharrizko geruzen ble entrada a la cavidad. Contamos también con cier-
kokaera eta okermendu orokorraren inguruan, eta ho- ta información acerca de la disposición y buzamiento
rrek aurreikusarazten zigun leizearen arda­t za pixka general de los estratos de caliza en la zona, que ha-
bat oker­tzen zela ipar ipar-mendebaldera. Oinarri ho- cían prever un ligero desplazamiento del eje de la
riekin, mendi mazela osoa eskuz sara­tzeko (sedimen- cueva hacia el NNW. Con estas bases, solicitamos a
tua ez al­t xa­tzeko) eskatu genion Cantera de Kobate la Cantera de Kobate que procedieran a la roza ma-
enpresari, harrobira sar­t zeko mendi bidetik hasi eta nual (para no levantar el sedimento) de toda esta la-
Karraskain errekaraino, hain zuzen ere. Ekainaren dera, desde la pista de acceso a la cantera, hasta la
amaiera eta uztailaren hasiera artean egin zituzten lan regata de Karraskain. Estas tareas se desarrollaron
horiek, eta barrunbe bakarra u­tzi zuten agerian (jada entre finales de junio y principios de julio, quedando al
ezaguna), Oterreta I deiturikoa. Gipuzkoako Karta Ar- descubierto una única cavidad (ya conocida), la de
keologikoan (kartografian) oker bat zegoelako, Oterre- Oterreta I. Una errata en la Carta Arqueológica de Gi-
ta I Oterreta II zela pen­tsatu genuen, baina hura pare- puzkoa (en la cartografía) nos llevó a tomar Oterreta I
ko mazelan dago. Horrenbestez, leize horren ahalmen por Oterreta II, que se ubica en realidad en la ladera
arkeologikoa ere balora­t zeko aprobe­t xatu genuen, de enfrente, por lo que aprovechamos para valorar
beste atal batean azalduko dugun bezala. también arqueológicamente el potencial de esta cue-
va, como detallaremos en otro apartado.
Bi etapa nagusitan, uztailean eta irailean (bien bi- Con dos etapas principales, en julio y septiembre
tartean aurkitutako puntuak miatu ahal izateko) kata (para poder explorar entre tanto los puntos localiza-
mekanikoak egiteko lana bideratu eta zuzendu ge- dos), controlamos y dirigimos una tarea de cata mecá-
nuen mazela horretan zeuden bi kareharri eremutan nica sobre dos frentes calcáreos de esta ladera (uno,
(bata justu mendi bidearen azpian, eta bestea nabar- inmediatamente por debajo de la pista, el otro sensible-
men beherago), karst fenomeno ba­tzuen sarrera edo mente más abajo) que podrían representar la entrada o
irteera izan bai­tzitezkeen horiek. Goiko lubakia nabar- salida de diversos fenómenos kársticos. La trinchera
men ­t xikiagoa izan zen, hamar bat metroko luzera más alta fue sensiblemente menor, con unos diez me-
zuen eta ia bost metroko sakonera, eta bertan ez zen tros de longitud y hasta casi cinco metros de profundi-
inolako barrunbe edo leizerik aurkitu, ezta depositu dad, y no se encontró en la misma ninguna cavidad o
arkeologikoa zuen inolako harperik ere. Beheko luba- sima, ni abrigo rocoso con potencial arqueológico. En

ARKEOIKUSKA 07 319
kiari dagokionean, ia 100 metro luzatu genuen, kare- cuanto a la trinchera baja, se alargó, siguiendo el frente
harri eremuari jarraiki, arku moduan ipar-mendebalde calcáreo, casi 100 metros, en una disposición de arco
norabidean. Punturen batean lau metrotik gorako N-W. En algún punto se alcanzaron también profundi-
sakonerara ere iri­tsi ginen, baina lubaki honen batez dades superiores a los cuatro metros, si bien la media
bestekoa bi metro eta gu­txi gehiago izan zen aurreko de esta trinchera sería, respecto al suelo anterior, de
zoruarekiko. Bigarren lubaki honetan bai bereizi geni- poco más de dos metros. En esta segunda trinchera sí
tuen hiru karst fenomeno, Artazu VI leizeko sarbidee- que fueron identificados tres fenómenos kársticos
kin lotura izan zezaketenak. Goitik behera (arku horre- compatibles con un posible acceso a Artazu VI. De
tan iparraldeen zegoen puntutik mendebaldeen arriba abajo (del punto más al norte en este arco, al
zegoenera), lehen aurkikun­tza garapen handiko leize más occidental), el primer hallazgo fue una sima de
bat izan zen (zor­tzi metro inguruko sakonera eta areto gran desarrollo (unos ocho metros de profundidad y
handi bat maldan iparraldera oinarrian), baina Artazu una gran sala en pendiente hacia el norte en la base),
VI leizearekiko norabidean ez zuen inolako galeriarik pero que no tenía galerías de prolongación en la direc-
ageri. Hamabost bat metro beherago, lubakiaren gai- ción de Artazu VI. Unos quince metros más abajo, so-
nean barrunbe ­txiki bat azaldu zen, Artazu VI aldera bre la trinchera apareció una pequeña cavidad, que se
luza­tzen zena, baina zituen neurriak ikusita, garbi ze- prolongaba en dirección a Artazu VI, pero cuyas di-
goen ezinezkoa zela gizakiak Artazu VI leizera joateko mensiones hacían inviable que el acceso humano a Ar-
sarrera bide horretatik izatea. Azkenik, berrogei bat tazu VI se produjera por esta vía. Finalmente, unos
metro beherago, galeria bat zegoela ikusi genuen, ho- cuarenta metros más abajo observamos la apertura de
nen neurriak eta morfologia Artazu VI leizearenaren una galería de dimensiones y morfología muy similares
an­tzekoak ziren oso jada ezagu­tzen dugun hodiaren a las de Artazu VI en el segmento de tubo que ya co-
segmentuan, eta norabidea ere harekin bat zetorren. nocemos, y con una dirección compatible con la mis-
Sedimentu arrakalatu batek ixten zuen leizerako sarbi- ma. Sedimento brechificado cerraba el acceso cómo-
de erosoa. An­t zua zirudien azalerako sedimentuak. do a la cueva, cuyo sedimento superficial parecía
Gure iri­tziz, barrunbe ­txiki hori da Artazu VI leizearen estéril. En nuestra opinión, esta pequeña cavidad es la
bilbearekin lo­tzeko ezaugarri garbienak dituena. Halaz que reúne características más claras para ser puesta
ere, haren kota ­txikiagoa da, eta horrenbestez, pen­tsa en relación con la trama de Artazu VI. Sin embargo, su
dezakegu halaber leku hau izan zitekeela Artazu VI-ko cota es más baja, por lo que debemos de valorar tam-
karst bidearen jatorrizko irtenbidea, sarbidea izan be- bién que este lugar constituyera la salida original del
harrean (eta inolako ustekizunik ez balorazio arkeolo- conducto kárstico de Artazu VI, en lugar de su entrada
gikoari dagokionean). (lo que no presupone nada en cuanto a su valoración
arqueológica).

A. Arrizabalaga

C.1.2. Leze­txiki leizea C.1.2. Cueva de Lezetxiki


XII. Kanpaina XII Campaña
Zuzendari­tza: Alvaro Arrizabalaga Dirección: Alvaro Arrizabalaga
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia; Arrasateko Udala; EHU; Gipuzkoa; Ayuntamiento de Arrasate;
Eroski UPV; Eroski

We are now approaching the end of our working seasons in Lezetxiki. Although we are apparently excavating levels
not reached by J. M. Barandiarán in his classic campaigns, we cannot yet estimate how much more sediment or
stratigraphic sequence remains to be explored.

Orain arte egin ohi izan dugun bezala, uztailean Como habitualmente, la campaña de excavación
zehar eraman dugu aurrera Leze­t xiki induska­t zeko de Lezetxiki se ha desarrollado a lo largo del mes de
kanpaina, eta Euskal, Espainia eta Europako uniber­ julio, con la participación de una veintena de doctores,
tsitateetako hogei bat doktore, lizen­tziatu eta ikaslek licenciados y estudiantes de universidades vascas,
hartu dute parte. Aurreko urteetan bezala, Leze­t xiki españolas y europeas. Como en años anteriores, he-
aztarnategiko bi alde desberdinetan egin dugu lan, mos excavado en dos zonas distintas del yacimiento
zeha­tz adierazteko, indusketa klasikoaren hegoaldeko de Lezetxiki, concretamente, el perfil sur de la excava-
profilean eta Leze­txiki II deitu diogun bigarren mailako ción clásica y el locus secundario que venimos deno-
locus-ean. Bestela pen­tsa­t zen bagenuen ere, 2007. minando Lezetxiki II. Contra lo que habíamos supues-
urtean ez gara sekuen­tziaren oinarrira iri­tsi bi alde ho- to, durante 2007 no hemos alcanzado la base de la

320 ARKEOIKUSKA 07
Leze­t xiki leizea. Ezk.: hegoaldeko profilaren estratigrafia, Cueva de Lezetxiki. Izda.: estratigrafía del perfil sur, en la
2007ko kanpainan. Esk.: harpeetako har­tzaren hezur luze campaña 2007. Dcha.: hueso largo entero de oso de las
osoa. cavernas.

rietako bakar batean ere, eta sekuen­tziak handi­tzen secuencia en ninguna de las dos zonas, y continúa
jarrai­tzen du bietan. ampliándose la secuencia en ambas.
Leze­txikiko hegoaldeko profilean hasirik, -840 cm- Comenzando por el perfil sur de Lezetxiki, hemos
ko kota gainditu dugu kanpaina honetan, J.M. de Ba- rebasado la cota -840 cm durante esta campaña, por
randiaranek eta beste ba­tzuek 16. eta 18. bandetan debajo del nivel más bajo excavado por J.M. de Baran-
induskaturiko maila beherenaren azpitik. Kota horreta- diarán y otros en las bandas 16 y 18. Al llegar a esta
ra iristean aldameneko bandetan, haren VI. mailaren cota en las bandas contiguas, base de su nivel VI, Ba-
oinarria, Barandiaranek uste izan zuen jada iri­tsi zela randiarán consideró que se había alcanzado ya un nivel
maila an­tzura eta ez zuen indusketarekin aurrera ja- estéril y no prosiguió la excavación. El nivel VII, descrito
rraitu. Haren memorietan deskribaturiko VII. maila, be- en sus memorias, tan sólo fue localizado y excavado en
rriz, Leze­txikiko iparraldeko profilean baino ez genuen el perfil norte de Lezetxiki, en la boca de la cueva de
a­tzeman eta induskatu. Gogora ekar dezagun maila Leibar. Recordemos que se consideraba que las carac-
honetako tresneriaren (urria) ezaugarriek eta Ursus terísticas de la industria (parca) de este nivel y su aso-
deningeri har­tzarekin lotu izanak aukera ematen zutela ciación con Ursus deningeri permitía suponer que este
maila hau erdi Pleistozenoaren azken aldian egokitu nivel se había depositado durante el tramo final del
zela pen­tsa­tzeko. Era berean, gure indusketan, Baran- Pleistoceno medio. En nuestra excavación hemos loca-
diaranen VI. maila abera­tsaren azpian beste unitate lizado también, por debajo del rico nivel VI de Barandia-
bat a­tzeman dugu, oso industria gu­txi eta fauna hon- rán otra unidad con muy poca industria y muchos res-
dakin ugarirekin, batik bat har­t z hondakinak. Halaz tos de fauna, fundamentalmente de oso. Sin embargo,
ere, zehazten ari diren har­tz hondakinak ez dira argi los restos de oso que van siendo determinados no son
eta garbi U. deningeri motakoak, baizik eta espezie claramente del tipo U. deningeri, sino que parecen co-
horren eta geroagoko Ursus spelaeus espeziearen ar- rresponder a una forma intermedia entre esta especie y
teko bitarteko forma bati dagozkiola dirudi. Aipa­tzekoa la posterior de Ursus spelaeus. Destacamos, por su es-
da, guztiz ikusgarria izateagatik, espezie horretako ale pectacularidad, la aparición de un cráneo completo de
heldu baten burezur osoa agertu dela. Horrenbestez, un ejemplar adulto de esta especie. En consecuencia,
badirudi Leze­txikiko sekuen­tzia elkarturik dagoela Ba- parece ser que la secuencia de Lezetxiki se mantiene

ARKEOIKUSKA 07 321
randiaranen VI. maila arte, goiko maila guztietan espa- unida hasta el nivel VI de Barandiarán, con continuidad
zio jarraipenarekin, iparraldeko profiletik hasi eta gure espacial en todos los niveles superiores, desde su perfil
hegoaldeko profil berrira bitarte. Aldiz, unitate horren norte, hasta nuestro nuevo perfil sur. Sin embargo, por
azpian sekuen­tzia bestelakoa da 2/4 bandetan harri debajo de esta unidad la secuencia resulta diferente a
ama azalera­t zen den unetik aurrera. Eremu honen partir del momento en que aflora la roca madre en las
iparraldean eta hegoaldean gera­tzen denaren artean bandas 2/4. A falta de continuidad física entre lo que
jarraipen fisikorik ez egotean, badirudi etenaldia dago- queda al norte y al sur de esta zona, parece que tam-
ela ezar­tze prozesuan ere, i­txuraz bederen berriagoa bién hay una discontinuidad en el proceso de depósito,
baita hegoaldeko eremuan ageri den depositua orain resultando aparentemente más reciente el depósito que
dela hainbat urte iparraldean aurkitutakoa baino. Ho- observamos en el área sur que el localizado años atrás
rrenbestez, ezin dugu inolako aurreikuspenik egin en el norte. Por tanto, no podemos hacer previsiones
eremu honetan induska­t zeko gera­t zen den sekuen­ en torno a la secuencia que resta por excavar en esta
tziaren inguruan, are gehiago kontuan izanik, i­t xura zona, más si cabe considerando la impresión de que la
guztien arabera, harri ama ez dagoela hurbil. roca madre no parece estar próxima.
An­t zeko ikuspegia dugu Leze­t xiki II leizean ere. En Lezetxiki II contamos con una perspectiva simi-
Harrizko hondakinak (besteak beste, aurten, hareharri lar. Se siguen acumulando restos líticos (entre ellos,
handi bat, Irikai­tz leizeko pieza ba­tzuekin nolabaiteko este año, un gran núcleo de arenisca con ciertas simi-
an­tza duena) eta fauna hondakinak pila­tzen dira, eta litudes con algunas piezas de Irikaitz) y de fauna, y la
zentimetroak irabazten jarrai­t zen du estratigrafiak. estratigrafía sigue ganando centímetros. En Lezetxiki II
Leze­txiki II-an bai badugu gainerako sekuen­tzia metro sí que contamos con un elemento que nos permite
batetik gorakoa dela pen­tsa­tzeko aukera ematen di- estimar en más de un metro la secuencia restante:
gun elementu bat: Leibar leizearen barnealdeko ere- conocemos la altura hasta el techo del área interior de
muaren altuera ezagu­tzen dugu sabairaino, berrogeita la cueva de Leibar, apenas a cincuenta centímetros
hamar zentimetro eskasera Leze­t xiki II-ko induskatu tras el testigo sin excavar de Lezetxiki II. De este
gabeko lekukoaren a­tzetik. Halatan, aurreikusten dugu modo, resulta previsible que los trabajos de excava-
indusketa lanak gehiago luzatu beharko direla Leze­ ción deban prolongarse más en Lezetxiki II que en el
txiki II leizean leku klasikoaren hegoaldeko sektorean sector sur del sitio clásico. También tenemos provisio-
baino. Era berean, lan azalera behin-behinean zehaz- nalmente establecida la superficie de trabajo en los
tua dugu egungo lau metro karratuetan, baina cuatro metros cuadrados actuales, si bien descono-
aurkikun­tzen den­tsitatea ez dugu ezagu­tzen berrikusi cemos la densidad de hallazgos en la porción de es-
beharreko estratigrafia zatian. Gorabehera horien au- tratigrafía a revisar. Ante estas circunstancias, es pre-
rrean, pen­tsa dezakegu 2008ko kanpaina oraindik ez visible que la campaña 2008 no sea todavía la última
dela azkena izango gure egungo lan aldian, bi lan ere- de nuestra actual fase de trabajo, puesto que faltan
muetan depositu bolumen handiak gera­t zen baitira aún por explorar importantes volúmenes de depósito
oraindik mia­tzeko. en ambas áreas de trabajo.
Leze­txikiko aztarnategiko III eta IVc mailetan mate- Hemos presentado una comunicación sobre el
rial malakologikoak apaingarri gisa erabili izanaren in- uso de materiales malacológicos como objetos de
guruan jakinarazpen bat aurkeztu dugu XIIº Meeting of adorno en los niveles III y IVc del yacimiento de Leze-
the European Association of Archaeologis­ts (Zadar, txiki en el XIIº Meeting of the European Association of
Croacia) topaketan. Archaeologists (Zadar, Croacia).

A. Arrizabalaga

C.1.3. Oterreta I leizea C.1.3. Cueva de Oterreta I


Zuzendari­tza: Maria Jose Iriarte Dirección: María José Iriarte
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia; Arrasateko Udala; EHU; Gipuzkoa; Ayuntamiento de Arrasate;
Eroski UPV; Eroski

Due to an error in the ‘Gipuzkoa Archaeological Charter’, we actually dug a soil pit in Oterreta I, located next to
Oterreta II, which was originally our target. In any case, the cave was explored with a view of determining whether or
not it had been affected by Kobate quarry.

Leze­t xiki leizean egin genuen lanaren osagarri Como complemento a nuestras actuaciones en la
gisa, aldameneko Oterreta II leizean zundaketa bat cueva de Lezetxiki, habíamos planificado para 2007 la
egitea pen­tsatua genuen 2007. urterako. Leize horre- realización de un sondeo en la vecina cueva de Ote-

322 ARKEOIKUSKA 07
Oterreta I leizearen ikuspegia, Leze­t xikiko mazelatik. Perspectiva de Oterreta I, desde la ladera de Lezetxiki.

tan 70. urteetan berreskuratu ziren materialek bertan rreta II. Los materiales de esta cueva, recuperados en
Madalen aldiko materialak egongo zirela pen­tsarazten una cata durante los años 70, hacían pensar que se
ziguten, eta horiek osatu egingo zuten Leze­txikin su- localizaban allí materiales del Magdaleniense que ve-
maturiko Madalen Aroaren presen­t zia xumea. Infor- nían a completar la muy deficiente presencia magda-
mazio kartografikoaren eta Gipuzkoako Karta Arkeo- leniense en Lezexiki. Contando con la información
logikoan argitaratutako koordenatuaren arabera, urez cartográfica y las coordenadas publicadas en la Carta
goiti Karraskaingo Arruetik 200 bat metrora egongo Arqueológica de Gipuzkoa, Oterreta II se encontraba
zen Oterreta II leizea, Leze­t xikiren aurkako aldean, unos 200 metros aguas arriba de Karraskaingo Arrue
hain zuzen ere. Artazu mendiaren mazelan miaketa la- y en la vertiente opuesta a Lezetxiki. Con ocasión de
nak egin genituenean, leku horretan bertan leize bat los trabajos de prospección en la ladera del monte
azaldu zen an­tzeko topografiarekin; horretan bi kata Artazu afloró en este mismo punto una cavidad con
eginak ziren dagoeneko, horietako bat bi metro karra- una topografía similar, en la que existían ya dos catas
tukoa. 2007ko irailetik abendura bitarte egin genuen antiguas realizadas, una de ellas de dos metros cua-
proposaturiko zundaketa, baina emai­tza gu­t xi ekarri drados. El sondeo propuesto se realizó durante los
zizkigun (errekun­tza egituraren bat eta fauna hondakin meses de septiembre a diciembre de 2007, con esca-
erreak besterik ez), bestela aurreikusi bagenuen ere. sos resultados (apenas alguna estructura de combus-
Arrazoi horregatik, erabilitako informazioa egiazta­tzen tión y restos de fauna quemados), contra lo que ha-
hasi ginen, eta horretarako, Karta Arkeologikoaren ja- bíamos previsto. Por este motivo, comenzamos a
torrizko iturrietara jo genuen. Horri esker, egiaztatu contrastar la información empleada, recurriendo a las
ahal izan genuen Oterreta II gaizki kokatua zegoela ar- fuentes originales de lo incluido en la Carta Arqueoló-
gitalpen horren kartografian, hurbileko beste leize ba- gica. Así pudimos comprobar que en realidad Oterre-
ten (Oterreta I) benetako kokalekuan, hain zuzen ere. ta II aparecía mal ubicado en la cartografía de esta
Hartan ere baziren katak eginak, baina bere garaian publicación, exactamente en la ubicación real de otra
ez zen Karta Arkeologikoan sartu. Okerra zuzendu cueva próxima (Oterreta I), en la que también había
eta, beti ere, Oterreta I leizearen ahalmena ebaluatu catas previas, pero que no se incluyó en su día en la
ondoren, jatorrizko proiektuari ekin genion berriro Ote- Carta. Aclarado el error y evaluado, en todo caso, el
rreta II 2008an zunda­tzeko. potencial de Oterreta I, retomamos el proyecto original
para sondear durante 2008 Oterreta II.

M.J. Iriarte

ARKEOIKUSKA 07 323
C.2. ASTIGARRAGA

C.2.1. Santiagomendi C.2.1. Santiagomendi


X. Kanpaina X Campaña
Zuzendari­tza: Manuel Ceberio Dirección: Manuel Ceberio Rodriguez
Rodriguez Subvención: Ayuntamiento de
Diru-lagun­tza emailea: Astigarragako Astigarraga; Diputación Foral de
Udala; Gipuzkoako Foru Aldundia Gipuzkoa

The intervention carried out in 2007 enabled various elements of interest to be identified, such as structures dug
into the rock, constructive material remains and numerous ceramic archaeological remains. These remains
correspond to a period of occupation of the summit of Santiagomendi dating between the end of the Iron Age and
the beginning of the Roman period.

Aurreko urtean ikerketa eremuan iparraldera za- Los trabajos desarrollados en 2007 se han centra-
baldu genituen 48 m2-etan indusketa lana amai­t zea do en la finalización de la excavación de los 48 m2 con
izan zen 2007ko gure lanen helburua, eta lan horiekin los que ampliamos hacia el norte el área de investiga-
bukatu­tzat eman dugu eremu honetako interben­tzio ción el año anterior, trabajos con los que se ha dado
arkeologikoa, 2002. urteaz geroztik aurrera eramaten por cerrada la intervención en éste área, en curso
ari ginena. desde el 2002.

Santiagomendi. Induskaturiko eremuaren ikuspegi orokorra. Santiagomendi. Vista general del área excavada.

324 ARKEOIKUSKA 07
2006 eta 2007 artean eginiko jardueren xedea Las actividades realizadas entre 2006 y 2007 se
Burdin Aroaren amaierako eta lurraldean erromatarrak han centrado en la identificación y documentación de
agertu ziren garaiaren hasierako okupazio bat bereizi una ocupación de finales de la Edad del Hierro e ini-
eta dokumenta­t zea izan da, eta aurreko urteetan cios de la presencia romana en el territorio y en la cla-
agertutako estratigrafiak argitu ditugu halaber. rificación de las estratigrafías ya aparecidas en años
anteriores.
Jada ezagu­tzen genuen okupazio protohistorikoan La intensificación de la intervención sobre la ocu-
areagotu genuen gure lana, eta horri esker, elementu pación protohistórica ya conocida ha permitido la lo-
aipagarriak aurkitu eta zehaztu ahal izan ditugu, esate calización y definición de destacados elementos, tales
baterako: como:

Harrian induskaturiko hainbat egitura Varias estructuras excavadas en la roca

— Bi kubeta ziren eta horien barruan material ar- — Dos cubetas en el interior de las cuales se ha
keologiko ugari azaldu zen: esku errota bat, podido recuperar numeroso material arqueoló-
kolpeka­tzaile bat, ika­tzak, ezkur ikaztuak, hezur gico: un molino de mano, un percutor, carbo-
zatiak, zeramika modelatuak,… eta abar. nes, bellotas carbonizadas, fragmentos de hue-
so, cerámicas modeladas,…etc.
— U i­txurako zanga bat, okupazio protohistorikoa — U na zanja de sección en U que atraviesa la
ekialdetik mendebaldera zeharka­t zen duena. ocupación protohistórica de este a oeste. Esta
Zanga hori jadanik bereizi genuen 2003. urtean, zanja fue ya identificada en 2003, y tras los tra-
eta 2007an indusketa lanak egin eta barruko se- bajos de excavación de 2007 y el estudio de los
dimentuak zeuzkan materialak aztertu ondoren, materiales que contenía el sedimento que la
ageri zituen ezaugarriei eta zegoen kokalekuari colmataba, sus características y emplazamien-
errepara­tzen badiegu, badakigu, hasieran plan- to, parece tratarse, como inicialmente se plan-
teatu bezalaxe, urak draina­t zeko zanga zela, teó, de una zanja de drenaje de aguas relacio-
okupazio protohistorikoarekin loturik beti ere. nada con la ocupación protohistórica.

Eraikun­tza elementuen hondakinak Restos de elementos constructivos

— A dobe hondakinak linealki banatuak; horiek — Acumulación de restos de adobes distribuidos
e­t xebizi­t za baten i­t xituretako baten kokalekua linealmente que parece estar indicando la situa-
iragar­tzen digutela dirudi. ción de uno de los cierres de una vivienda.
— Zoru zahar baten zatiak; harri puska eta lur — Fragmentos de un antiguo suelo formado por
trinkotuz osaturiko orea zen, beste kanpainetan una masa a base de fragmentos de piedras y
aurkitutakoen an­tzekoak beti ere. tierra apelmazadas, similares a los recuperados
en otras campañas.
— Hareharri ­t xikiz osaturiko bi ilara, oraindik ze- — Doble alineación de pequeñas piedras de are-
haztu ez dugun egituraren batekoak. nisca, que formaban parte de algún tipo de es-
tructura aún por definir.
Beste urteetako emai­t zekin jarraituz, margazko Continuando con los resultados de otros años, el
geruzaren zerrenda batean zehar eta haren oinetan material arqueológico más abundante se distribuye a
bana­tzen da material arkeologiko ugariena; zeramika lo largo y a los pies de una banda del estrato de mar-
hondakin asko agertu ziren bertan, zeramika modela- gas, donde aparecen numerosos restos de cerámicas
tua, eta baita adobe puskak eta ezkur ikaztu ba­tzuk modeladas, así como fragmentos de adobes y algu-
ere. Aipa­tzekoa da, erromatarren garaiko tornuan landu nas bellotas carbonizadas, destacando una zona
gabeko zeramika komun gehiago dagoela eremu ba- donde se localiza una mayor presencia de cerámicas
tean. Esan behar da halaber lehen aipaturiko margazko comunes no torneadas de época romana. Cabe des-
geruza zerrenda horretan zehar ere bana­tzen direla ha- tacar que las cubetas excavadas en la roca y la acu-
rrian induskaturiko kubetak eta adobe pilaketak. mulación de adobes se distribuyen también a lo largo
de la citada banda del estrato de margas.
2006 eta 2007ko indusketa kanpainek aukera Las campañas de excavación de 2006 y 2007 han
eman digute aztarnategiko estratigrafia argi­t zeko. permitido clarificar la estratigrafía del yacimiento,
Egiaztatu dugu Burdin Aroaren amaierako okupazio comprobándose cómo los restos de la ocupación del
hondakinak ukitu zituztela aztarnategia ekialdetik final de la Edad del Hierro fueron afectados por la rea-
mendebaldera zeharka­t zen duen horma egin zute- lización de un muro que recorre el yacimiento de este
nean. Haren zangak harri naturala ebaki­t zen du eta a oeste, y cuya zanja, que recorta la roca natural, pre-
Erdi Aro ondoko materialek eta okupazio protohisto- senta un relleno con materiales postmedievales y res-

ARKEOIKUSKA 07 325
rikoa sun­tsi­tzetik etorritako hondakinek osaturiko be- tos procedentes de la destrucción de la ocupación
tegarria ageri du. protohistórica.
Santiagomendi gailurreko mendebaldeko terrazan Una vez terminada la etapa de investigación en la
ikerketa lanak bukatu ondoren, indusketatik etorritako terraza oeste de la cima de Santiagomendi se ha pro-
lurrarekin estali dugu eremua aurkitutako egiturak ba- cedido al cubrimiento de la misma con la tierra proce-
bestu ondoren. Datorren urtean ingurua iker­tzen jarrai- dente de la excavación tras proteger las estructuras
tuko dugu, eta arreta berezia eskainiko diegu ingurue- localizadas. Los trabajos del próximo año se centra-
tan dauden harrespilei, induskaturiko aztarnategiaren ran en continuar la investigación del entorno, con es-
data berdinean koka daitezkeenak horiek. pecial atención a los cromlechs existentes en las
proximidades y datables en las mismas fechas que el
yacimiento excavado.

M. Ceberio Rodriguez

C.3. AZKOITIA

C.3.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.3.1.1. Nagusia, 81 C.3.1.1. Nagusia, 81


Zuzendari­tza: Pia Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: Iramino, S.L. Financiación: Iramino, S.L.

The sondages carried out during the archaeological intervention revealed that the stratigraphy of the terrain is
simple, and no elements dating from before the contemporary era were uncovered.

Zundaketez gainera, horiek interes ­txikikoak izanik Además de los sondeos, de escaso interés desde
arkeologiaren ikuspegitik begiratuta, e­t xebizi­t zaren el punto de vista arqueológico, durante la intervención
a­tzealdeko i­txitura hormaren erregistro osoa egin ge- se realizó un registro completo de la pared trasera del
nuen interben­tzioan zehar. Hiribilduko Erdi Aroko ha- cierre de la vivienda. Teniendo en cuenta el trazado
rresiaren ustezko trazatua kontuan izanik, hiribilduko hipotético de la muralla medieval de la villa, ésta es-
Erdi Aroko harresiaren zati bat izan liteke egitura hori. tructura podría pertenecer a parte de la cerca medie-
Halaz ere, neurriei eta kokalekuari erreparatuz gero hi- val de la villa. Sin embargo, aunque por las dimensio-
potesi horrek egiazkoa zirudien arrean, gertakizun hori nes y situación esta hipótesis parecía acertada,
bazter­tzera bul­tza­tzen gintuzten beste kontu edo ele- algunas cuestiones o evidencias hacían descartar
mentu ba­tzuek. este mismo hecho.
Interben­tzio arkeologikoaren azken fasean aurkitu Durante la última fase de la intervención arqueoló-
ahal izan genuen aipaturiko horma horren zimenduen gica fue posible descubrir la zanja de cimentación del
zanga, eta ikusi genuen ebaki horrek aldatu egin zi- mencionado muro, apreciándose que dicho corte al-
tuela Erdi Aro ondoko garaiko materialak zituzten be- teraba rellenos que contenían materiales de época
tegarriak. Horrek esan nahi zuen horma hori depositu postmedieval. Este hecho implicaba que la construc-
horien sedimentazioaren ondoren eraiki zutela, eta ción del muro había sido posterior a la sedimentación
horrenbestez, baztertu egin behar zen Erdi Aroan egi- de estos depósitos, descartando la hipótesis de en-
niko egitura baten aurrean geundekeelako hipotesia. contrarnos ante una estructura levantada en época
medieval.

P. Alkain Sorondo

326 ARKEOIKUSKA 07
C.3.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

C.3.2.1. Oñaeder baserria C.3.2.1. Caserío Oñaeder


Zuzendari­tza: Alfredo Moraza Barea Dirección: Alfredo Moraza Barea
Finan­tzazioa: Azkoitiko Udala Financiación: Ayuntamiento de Azkoitia

This intervention failed to produce any results of interest.

Baserriko alde batean egin genuen interben­tzioa, Intervención desarrollada en parte de la extensión
baina baserri honetan beste ikerketa bat egiteko auke- del caserío, agotando la posibilidad de nueva investi-
ra agorturik geratu zen, historia eta arkeologiaren gación en este, siendo los resultados de la misma de
ikuspegitik begiratuta interes ­txikikoak edo bat ere in- escaso o nulo interés histórico-arqueológico.
teresik gabekoak izan bai­tziren emai­tzak.

A. Moraza Barea

C.4. AZPEITIA

C.4.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.4.1.1. Enparan Kalea, 49-53 C.4.1.1. Enparan Kalea, 49-53


Zuzendari­tza: Pia Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: Azpeitia Lan­tzen, S.A.; Financiación: Azpeitia Lantzen, S.A.;
Construcciones Gur, S.A. Construcciones Gur, S.A.

This intervention failed to produce any results of interest.

Orube guztietan egin genuen interben­tzioa, baina Intervención desarrollada en la totalidad de los so-
horietan beste ikerketa bat egiteko aukera agorturik lares, agotando la posibilidad de una nueva investiga-
geratu zen, historia eta arkeologiaren ikuspegitik begi- ción en estos, siendo los resultados de la misma de
ratuta interes ­txikikoak edo bat ere interesik gabekoak escaso o nulo interés histórico-arqueológico.
izan bai­tziren emai­tzak.

P Alkain Sorondo

ARKEOIKUSKA 07 327
C.4.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

C.4.2.1. Altuna burdinola, C.4.2.1. F


 errería Altuna,
Urrestillan en Urrestilla
Zuzendari­tza: Pia Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: BIRG Estudio de Financiación: BIRG Estudio de
Arquitectura Arquitectura

The archaeological intervention revealed a very simple stratigraphy of little archaeological interest. The only element
of interest found was part of a calcination furnace.

Errota baserria Urrestillan (Azpeitia) dago, Ibai- El caserío Errota se localiza en Urrestilla (Azpeitia)
Eder ibaiaren ibilbidean, Altuna errota edo Katu errota en el curso del río Ibai-Eder; también se conoce con
ere dei­tzen zaio. Gaur egun, ibai urek mugituriko erro- el nombre de Altuna errota o Katu errota. Aunque ac-
ta zerrategi bilakatua bada ere, an­tzina burdinola izan tualmente la instalación corresponde a un molino flu-
zen eta Altuna izena zuen. Interben­tzioa egin genue- vial reconvertido en serrería, antiguamente fue una fe-
nean, baserriak, errotak, zerrategiak eta burdinolaren rrería, con la denominación de Altuna. En el momento
azpiegitura hidraulikoaren zati batek osa­t zen zuten de la intervención el conjunto edificado estaba com-
mul­tzo eraikia. puesto por el caserío, el molino, la serrería y parte de
la infraestructura hidráulica de la ferrería.
Hirigin­t za obra proiektuak baserria eraistea eta El proyecto de obra urbanístico, contemplaba el
errotarekin eta zerrategiarekin loturiko egiturak derribo del caserío y el mantenimiento de las estruc-
manten­t zea jaso­t zen zuen. Aurreran­t zean udalaren turas asociadas al molino y a la serrería, que pasarían
jabe­tzakoak izango ziren horiek. a ser de propiedad municipal.
Zundaketa arkeologikoak baserria erai­tsi ondoren Los sondeos arqueológicos se ejecutaron tras el
egin genituen, baserri horrek har­tzen zuen esparruan, derribo del caserío y en el espacio que ocupaba el
hain zuzen ere. Gainera, garajeak induska­tzeko lanen mismo. Además, se precedió al control de los traba-
kontrola egin genuen, burdinolako urtegiaren hondaki- jos de excavación de los garajes, zona en la que se
nak eremu horretan egongo zirela pen­tsa­tzen baike- presuponía que podía localizar los restos del embalse
nuen. de la ferrería.
Diez de Salazarren arabera, «Ferrerías Guipuz­ Según Diez de Salazar, en su libro «Ferrerías
coanas»42 haren liburuan zera esaten da: «1561ean, Guipuzcoanas»42 se indica que «en 1561, al edificar la
Urrestillako eliza egin zenean, lekukoen bidezko infor- iglesia de Urrestilla se hizo una interesante informa-
mazio interesgarria egin zen, eta adierazi zen Aranarte- ción testifical donde se declaró que desde el puente
ko zubitik Larrañagaren e­txeraino 10 burdinola baino de Aranarte hasta la casa de Larrañaga había más de
gehiago zeudela, handi eta ­txiki, eta 20 errota baino ge- 10 ferrerías, entre mayores y menores, y más de 20
hiago ere. Burdinola horietatik 1589an 9 baziren gu­ molinos. Ferrerías que en 1589 eran, cuando menos,
txienez. Kopuru hori 13ra igo zen xvii. mendean (Altuna, 9. Número que sube a 13 en el siglo xvii (Altuna, 2 de
2 An­txietarenak, 2 Barrenolarenak, Errazti, Igarate, 2 Anchieta, 2 de Barrenola, Errazti, Igárate, 2 de Maquí-
Makibarrenak, 2 Malkorrarenak, Arrizuriaga, Ibarluice, bar, 2 de Malcorra, Arrizuriaga, Ibarluice, y diversos
eta hainbat gabi), horrek ematen digu, inolaz ere, eremu martinetes), lo que da una idea de la complicada tra-
hartan zegoen siderurgia sare konplexuaren berri». ma siderúrgica de esta zona».
Azpeitiko Jabe­t za Erregistroan dauden finka ho- La búsqueda de información a través de las pri-
rien lehen inskripzioen bidez lortutako informazioak meras inscripciones existentes de las fincas en el Re-
ere eskaini dizkigu argibide interesgarriak. gistro de la propiedad de Azpeitia, también ha aporta-
do una interesante información.
Hiri finkaren lehen inskripzioa 1924ko apirilaren La primera inscripción de la finca urbana, data del
28koa da, eta dokumentuan deskribaturiko hiru ele- 28 de abril de 1924, y nos remite a las inscripciones
mentuen: e­txe nagusia, errota eta burdinola, jatorrizko de las fincas primitivas de los tres elementos descritos
finken inskripzioetara eramaten gaituzte. en el documento: casa principal, molino y ferrería.
Mul­tzoa osa­tzen duen hirugarren eta azken finka La tercera y última finca que componen el conjun-
burdinolari dagokio, eta data berean inskribatua dago to, corresponde a la ferrería, inscrita en la misma fe-

 DIEZ DE SALAZAR FERNÁNDEZ, L.M., 1997. Ferrerías Gui-


42
 DIEZ DE SALAZAR FERNÁNDEZ, L.M., 1997. Ferrerías Gui-
42

puzcoanas. Aspectos socio-económicos, laborales y fiscales puzcoanas. Aspectos socio-económicos, laborales y fiscales
(siglos XIV-XVI). Donostia. Pp 334. (siglos xiv-xvi ). Donostia. Pp 334.

328 ARKEOIKUSKA 07
1258 zenbakiarekin. Larre finka hori burdinola gisa cha con el número 1258. Se describe la finca rústica
deskriba­tzen da honako elementu hauekin «burdinola- como una ferrería que «consta del departamento de
ri dagokion saila eta haren ikaztegiak ditu, eta 334,15 ferrería propiamente dicho y de las carboneras suyas,
m2-ko orubea har­tzen du, bere antepara, ibilgu eta ur- comprende un solar de 334,15 m2, y además de su
tegia ditu, eta errotaren­tzako ere erabil­tzen da urtegi correspondiente antepara, cauce y presa que sirve
hori (...), mul­tzoak Nuarbetik jaisten den ibaia du muga también para el molino (...), confiando el todo por el
Iparraldean, aipaturiko errota horren saila Ekialdean, Norte con el río que baja de Nuarbe, por Oriente con
Txaraberrira doan bidea Hegoaldean eta aipaturiko 23 la relacionada heredad del molino, por Sur con cami-
zenbakiko e­txearekin loturiko ataurrea, berriz, Mende- no a Charaberri y por Poniente con las antepuertas de
baldean (...)». la relacionada casa número 23 (...)».
Jabe­tza Erregistrotik ateratako informazioek pen­ De las informaciones extraídas del Registro de la
tsarazten digute baserriko aretoak zumezko al­tzari eta propiedad deducimos que las dependencias del ca-
objektuen lantokia izan zirela, eta areto desberdin eta serío, fueron fabrica de muebles y objetos de mimbre,
bereiziak zirela errota eta burdinola –beren biltegiekin-. y que el molino y la ferrería -con sus almacenes- eran
Era berean, uste dugu, errota, antepararen ura dependencias diferentes y separadas. También es
aprobe­t xa­t zen bazuen ere, haren amaieran egongo posible deducir que el molino, aunque aprovechaba el
zela eta haren instalazioek ez zituztela aprobe­txatuko agua de la antepara se situaba al final de la misma y
burdinola zaharrarenak izan zirenak. que sus instalaciones no parece que aprovecharan
las que fueron de la antigua ferrería.
Zundaketak egin ondoren, egiaztatu genuen base- Tras la ejecución de los sondeos se comprobó
rria eraiki­t zeko lurra zati ba­t zuetan induskatu zutela que para la construcción del caserío el terreno había
eremu ba­tzuetan, eta zundaketetan a­tzemaniko bete- sido parcialmente excavado en algunas zonas, y que
garri gehienak garaikideak direla eta arkeologiaren los rellenos localizados en los sondeos correspondían
ikuspegitik begiratuta ez dutela interes handirik. en gran parte a niveles contemporáneos de escaso
interés arqueológico.
Laugarren zundaketa egin genuenean soilik Únicamente durante la ejecución del cuarto son-
a­tzeman genituen burdinola zaharrarekin loturiko egi- deo se localizaron un conjunto de estructuras asocia-
tura ba­tzuk. Horien artean bereizi ahal izan genituen dos a la antigua ferrería, siendo posible la identifica-
burdinolako arragoatu edo kiskal­tzeko labearen hon- ción de los restos del horno de arragoar o calcinar de
dakinak. la instalación ferrona.
Interben­t zio arkeologikoan aurkitutako egitura La estructura localizada durante la intervención ar-
kiskal­t zeko labe baten lurpeko zatiari zegokion, eta queológica correspondería a la parte enterrada de un
zeha­t zago adierazteko, errekun­t za ganberaren zatia horno de calcinación, concretamente a la cámara de
zen. Era berean, korridore bat a­t zeman genuen; combustión. También fue posible la localización de un
errekun­tza ganberako atera iristeko bidea izango zen pasillo que podría haber servido para acceder hasta
hura, eta kiskal­tzeko beharreko erregaia sar­tzeko era- la puerta de la cámara de combustión, y que serviría
biliko zuten halaber. a su vez para cargar el combustible necesario para la
calcinación.
Halaz ere, aurkitutako hondakinak kon­tserbazio Sin embargo, el mal estado de conservación de
egoera ­txarrean eta aski sun­tsituak zeudenez, ez di- los restos localizados y el arrasamiento de los mismos
gute kiskal­t zeko labearen inguruan beste daturik tampoco permiten aportar más datos respecto al hor-
eskain­tzen: arku ­txikirik zuen ala ez zuen, errekun­tza no de calcinación: si tendría arquillos o no, como sería
ganberaren ahoa nolakoa zen, labeak zein altuera la boca de la cámara de combustión, que altura ten-
izango zuen eta abar. dría el horno, etc.

P Alkain Sorondo

ARKEOIKUSKA 07 329
C.4.2.2. Ikuluteko Gaineko herrixka C.4.2.2. Poblado de Ikuluteko Gaiñe
II. kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Mª Jose Iriarte. An­txieta Dirección: Mª José Iriarte. Antxieta
Arkeologi Taldea Arkeologi Taldea
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

The second season of sondages carried out in 2007 uncovered new material evidence, both hand moulded and
turned ceramic items and remains of stoneworking. These findings attest to the occupation of the area from the
Bronze Age to the Middle Ages, although said occupation seems to have been provisional in nature, resulting in no
permanent structures.

Azpeitiko An­t xieta Arkeologi Taldeko kideek El establecimiento al aire libre de Ikuluteko Gaiñe
2005eko udaberrian ustekabean egindako aurkikun­ (monte Erlo, Azpeitia) fue un hallazgo casual efectua-
tza izan zen Ikuluteko Gaineko (Erlo mendia, Azpeitia) do en la primavera de 2005 por los miembros de An-
haize zabaleko finkamendua. Aurkitu eta berehala, az- txieta Arkeologi Taldea, de Azpeitia. Inmediatamente
tarnategiaren zati handi bat sun­tsitu egin zuten ingu- después del hallazgo, parte sustancial del yacimiento
ruan antena bat jar­tzeko obrek eta egin ziren zanga fue destruida por las obras de instalación de una an-
ugariek. Presazko izaerarekin, 2006an lehen kanpaina tena en las inmediaciones y la apertura de numerosas
egin zen depositua ebalua­tzeko, eta 2007. urtean lan zanjas. Con carácter de urgencia, en 2006 se progra-
horrekin aurrera jarraitu dugu bigarren zundaketa mó una primera campaña de evaluación del depósito,
kanpaina honetan. 2006. urtean bi zundaketa egin continuada en 2007 en esta segunda campaña de
genituen eta hirugarrena hasi genuen (horiek guztiak sondeos. Durante 2006 fueron excavados dos son-
metro karratu batekoak). Bigarren jarduera honetan, deos e iniciado un tercero (todos ellos, de un metro
hirugarren zundaketa osatu eta beste bi lauki ireki di- cuadrado). En esta segunda actuación, se ha comple-
tugu. tado el tercer sondeo y abierto dos nuevos cuadros.

Azaleran a­t zemaniko material ba­t zuez gainera, Además de algunos materiales de superficie, le-
arestian aipaturiko obra zibilerako lanek atereak ho- vantados por los trabajos de obra civil arriba señala-
riek, zundaketa guztiek eskaini dizkigute (laugarrenak dos, todos los sondeos (excepto el cuarto) han pro-
izan ezik) harrizko eta zeramikazko material ba­t zuk, porcionado algunos materiales líticos y cerámicos,
ika­tz hondakin ugariz gainera. Deigarria da altuera ho- además de numerosos restos de carbón. Llama la
netan (900 bat metro i­tsas mailatik gora) eta uharriek atención la aparición a esta altura (unos 900 m.s.n.m.)
osaturiko inguru geologikoan, sumendi harri koskor y en un entorno geológico de calizas arrecifales, de
­txikiak agertu izana, basaltoak esate baterako, Urola pequeños bolos de rocas volcánicas, como basaltos,
ibaiaren haranetik ekarriak, inolako zalan­tzarik gabe. sin duda acarreados desde el valle del río Urola. En
Tresneria hondakinei dagokienean, eskuz eta tornuan cuanto a los restos industriales, comprenden cerámi-
landutako zeramika puskak agertu dira, baina ez ge- ca a mano y torno, no excesivamente significativa, y
hiegi, eta baita harrizko tresnen hondakinak ere, zahar restos de industria lítica de aspecto antiguo. Conta-
i­txurakoak. Aztarnategirako hainbat datazio baditugu mos ya con distintas dataciones para el yacimiento,
dagoeneko, 1. eta 3. katetan zeha­tz esateko, eta ho- concretamente en sus catas 1 y 3, que nos muestran
riek garbi erakusten digute eremu honetan gizakiak la presencia humana en el lugar durante la Edad del
egon zirela Bron­tze Aroan eta Erdi aro Betean. An­tza Bronce y Pleno medieval. Al parecer, nos encontra-
denez, babesa eskain­tzen zuen lekua izateagatik, be- mos en una zona que ha sido seleccionada en dife-
hin-behineko giza finkamenduak egoki­tzeko (edo gu­ rentes momentos, por su carácter de refugio, para
txienez, egitura iraunkor handirik gabekoak) hainbat crear allí establecimientos humanos provisionales (o al
alditan aukeratutako eremu baten aurrean geundeke. menos, sin grandes estructuras permanentes). He-
Ingurua miatu dugu ortoargazkien bidez, baina ez mos reconocido el entorno en ortofotografías, en bus-
dugu ezer garran­tzi­tsurik aurkitu. Hala ere, esan behar ca de restos de otras estructuras, como amuralla-
da, deposituaren eremua aski babestua dagoela na- mientos o terraplenes, sin encontrar nada relevante en
turalki, haranarekiko desnibel handia ageri baitu. el entorno, aunque cabe concluir que el área del de-
pósito está ya naturalmente bien defendida, a la vista
del desnivel con respecto al valle.

Eginiko zundaketen artean, azkenekoa izan da dei- Entre los sondeos efectuados, el más llamativo ha
garriena, oraindik bukatu gabe badago ere. Zundaketa sido el último, aún sin concluir, en el que se ha podido
horretan bi metrotik gora induskatu dugu sedimentua excavar más de dos metros de sedimento hasta la fe-
orain arte, eta material arkeologikoak lortu ditugu metro cha, obteniéndose materiales arqueológicos hasta
eta erdiko sakonera bitarte, eta baita ika­tz hondakinak metro y medio de profundidad y restos de carbón,
ere, miatu dugun sekuen­tziaren oinarriraino. 2008rako hasta la base de la secuencia revisada. Las tareas

330 ARKEOIKUSKA 07
lanetan zundaketa hau amai­tzea eta eremuan sar­tzeko para 2008 prevén concluir este sondeo y efectuar uno
mendi bidearen beste aldean beste bat egitea (seiga- más (el sexto y último) al otro lado de la pista que da
rrena eta azkena) aurreikusten dugu, azaleran material acceso a la zona, en un área en el que se han recupe-
deigarriak berreskuratu baititugu eremu horretan. rado materiales llamativos en superficie.

M.J. Iriarte; An­t xieta Taldea

C.5. BEASAIN

C.5.1. Igar­tzako mul­tzoa. Dolarea C.5.1. Conjunto de Igartza.


eraikina Edificio Dolarea
Zuzendari­tza: Aran­txa Agirre Urteaga Dirección: Arantxa Agirre Urteaga
Finan­tzazioa: Beasaingo Udala; Financiación: Ayuntamiento de
Gipuzkoako Foru Aldundia Beasain; Diputación Foral de Gipuzkoa

The most important result of the archaeological intervention carried out in the Dolarea building was the finding of
the shaft anchoring structure from the old indirect pressure cider press. This structure was found in UE, 108 of the
longitudinal sondage carried out in the building’s central area.

Dolarea eraikina berritu eta ostalari­tza e­txe bilaka­ Con ocasión de las obras destinadas a la rehabili-
tzeko obrak egin behar zituztela eta, interben­tzio ar- tación del edificio Dolarea y su conversión en estable-
keologikoa egin genuen eraikinaren barnean, aurrez cimiento hostelero, se llevo a cabo una intervención
zeuden barne egiturak hustu eta ekialdeko alboko arqueológica en el interior del edificio tras el vaciado
horma-arteari zegokion karga-hormaren zati bat des- de las estructuras internas preexistentes y el desmon-
muntatu ondoren. taje parcial del muro de carga correspondiente a la
crujía lateral este.
Bi eratan egin genuen interben­tzio arkeologikoa. La intervención arqueológica se realizo de manera
A­tzerakako hondeamakina erabili behar izan zen obra mixta, mediante una retroexcavadora asistida a pie de
oinean, beharreko arkeologo taldeak lagunduta, erai- obra por el correspondiente equipo de arqueólogos,
kineko zolarri osoa hormigoizko zoladura batek estal­ debido al pavimento de hormigón que cubría toda la
tzen zuelako. Interben­tzio honetan zundaketa bat egin solera del edificio. En esa intervención se realizó un
genuen luzeran I-H norabidean erdiko hormartean, sondeo longitudinal en dirección N-S en la crujía cen-
beste zundaketa bat zeharrean egin genuen ekialdeko tral, uno transversal en la crujía oriental sentido E-W y
hormartean E-M norabidean eta hirugarren zundaketa un sondeo longitudinal en dirección N-S en la crujía
luzeran I-H norabidean mendebaldeko hormartean. occidental.
Interben­tzio arkeologiko honen emai­tza garran­tzi­ El resultado más importante de la intervención ar-
tsuena erdiko hormartean tamaina handiko zurezko queológica ha sido, sin duda, el hallazgo de una es-
egitura bat aurki­tzea izan da, inolako zalan­tzarik gabe. tructura de madera de grandes dimensiones en la
Sagardo dolare baten egituraren zati bat izango zen, crujía central. Lo que pudiera ser parte de la estructu-
egungo eraikina eraiki zen garaia baino lehenagokoa. ra de un lagar de sidra, anterior a la época de cons-
Zurezko bi pieza bertikal ditu egiturak, hari­t z egu- trucción del edificio actual, está compuesta por dos
rrezkoak, metro bete altuerakoa bakoi­t za eta aurrez piezas verticales de madera de roble de un metro de
aurre jarriak daude 55 cm-ko tartera. Beheko mutu- altura cada una y enfrentadas a una distancia de 55
rrak, eskuz molduratuak miru-buztan eran, horizonta- cm. Los extremos inferiores, moldurados artesanal-
lean egokituriko 2,80 m luze eta 45 cm zabaleko zu- mente en cola de milano, quedan incrustados en una
rezko pieza handi batean sartuak daude; muturretan gran pieza de madera horizontal de 2’80 m de largo x
berriz sekzio angeluzuzeneko gil­tzak hel­tzen ditu. Per- 45 cm de ancho, y están auxiliados en los extremos
pendikularrean lerrokaturiko bost habexkak eusten con llave de sección rectangular. La estructura princi-
diote egitura horizontal nagusiari. pal horizontal se halla encepada con cinco viguetas
alineadas en perpendicular.

ARKEOIKUSKA 07 331
Dolareko egituraren ikuspegia. Vista de la estructura del lagar.

Egitura horrek zuen norabidearen ondorioz, beste Debido a la orientación que presentaba esta es-
bi zundaketa egin genituen harekin lerrokaturik, ekial- tructura, se procedió a la realización de dos nuevos
deko eta mendebaldeko hormarteetan, barneko kar- sondeos alineados a ésta, en las crujías este y oeste
ga-hormekiko segurtasun tarteak gorderik. Emai­tzak salvando las distancias de seguridad con respecto a
negatiboak izan ziren, zurezko beste egiturarik ez los muros de carga interiores. Los resultados fueron
baikenuen a­tzeman. negativos, puesto que no se encontró ninguna otra
estructura lígnea.
Azkoitia, Hondarribia, Segura edo Urre­t xu beza- Realizando un análisis comparativo con otras es-
lako beste leku ba­tzuetan hiri inguruetan agertutako tructuras aparecidas en lugares como Azkoitia, Honda-
egitura ba­tzuekin aldera­tzen badugu, pen­tsa dezake- rribia, Segura o Urretxu, en contextos urbanos, pode-
gu dolare bateko torlojuaren kontrapisuaren aingurari mos suponer que la hallada en Dolarea pertenece a un
dagokiola Dolarean aurkitutakoa. Era berean, azterke- anclaje del contrapeso del husillo de un lagar. Asimis-
ta horrek erakusten digu zurezko makina horiek egite- mo, este análisis nos revela que los recursos técnicos y
ko xvi. mendean erabilitako baliabide tekniko eta tek- tecnológicos empleados para la fabricación de estas
nologikoak an­tzekoak direla hiri inguruetan zeudenetan máquinas de madera durante el siglo xvi parecen ser
nahiz, kasu honetan bezala, landa eremuetan zeude- similares, independientemente de que se localicen en
netan. medios urbanos o rurales como ocurre en este caso.
Bestalde, Dolareako egitura, kontuan izanik egoera Por otra parte, la estructura de Dolarea, conserva-
bikainean kon­tserbatu dela lurreko hezetasunari eta da en excelente estado gracias a la humedad del te-
oxigeno ezari esker, erreferente garran­tzi­tsua da xvi. rreno y a la falta de oxigeno, se convierte en un refe-
mendeko zurezko ingeniari­tza eta garai hartako maki- rente importante para el estudio de la ingeniería lígnea
nerian haren aplikazio praktikoa azter­t zeko. Zeha­ del siglo xvi y su aplicación práctica en la maquinaria
tzago esateko, garai hartako baserri-dolareetako sa- de la época. En concreto, aporta a la historiografía
gardo pren­tsak hobeto ezagu­tzeko aukera eskain­tzen actual mayor conocimiento de las prensas de sidra de
dio egungo historiografiari. los caseríos-lagar de la época.
Orain arte, garai eta diseinu desberdineko bi dola- Hasta el momento, en Dolarea se ha podido cons-
re egitura egiaztatu ahal izan ditugu Dolarean. xvii. tatar la presencia de dos estructuras de lagar de dis-

332 ARKEOIKUSKA 07
mendeko dolareak presio zuzeneko teknika erabil­tzen tinta época y diseño. Mientras que el tolare del siglo
zuen bitartean, eraikinaren zorupean a­tzemaniko egi- xvii utilizaba la técnica de presión directa, la estructura
tura zeharkako presioa zuen dolarea zen, inolaz ere, hallada en el subsuelo del edificio pertenecería a un
xvi. mendekoa. tolare de presión indirecta del siglo xvi.

A. Agirre Urteaga

C.6. BERASTEGI

C.6.1. Berastegiko San Martin C.6.1. Iglesia de S. Martín de


Toursekoa eliza eta Dorre­ Tours y Casa-torre de
txea. Gas naturalaren Berastegi. Distribución de
banaketa gas natural
Zuzendari­tza: Sonia Anibarro Sanchez Dirección: Sonia Aníbarro Sánchez
Finan­tzazioa: Naturgas Energía Financiación: Naturgas Energía
Distribución S.A.U. Distribución S.A.U.

The construction of a new gas network in the Berastegi municipality prompted a series of archaeological monitoring
and control tasks, such as the digging of two archaeological sondages in the area around San Martín de Tours
Church. None of the activities provided any findings of archaeological interest.

Interben­t zio honetan kontrol arkeologikoa egin Las tareas realizadas se han centrado en el con-
dugu zangak egiten ari ziren bitartean Berastegiko trol arqueológico de durante la fase de excavación de
Dorre­txearen eta elizaren inguruan, eta baita Kale Na- zanjas en el entorno inmediato de la Casa Torre de
gusian zehar ere, haren IM-ko muturrean bereziki. Berastegi, la iglesia, así como a lo largo de la Calle
Mayor, especialmente en el extremo NW de la misma.
Bestalde, 3 m x 3 m-ko bi zundaketa egin ditugu Por otra parte, se han excavado dos sondeos de 3
San Martin Toursekoa elizaren iparraldean, gasaren m x 3 m al norte de la iglesia de San Martín de Tours
eta sare elektrikoaren hodiak jar­tzeko lanak egiten ari donde se estaban llevando a cabo los trabajos de
ziren lekuan. conducción de gas y red eléctrica.
Esan dezakegu bi zundaketetan sekuen­tzia estra- Podemos afirmar que en los dos sondeos se
tigrafiko berdina agertu dela, aro garaikideko betega- aprecia la misma secuencia estratigráfica, presentan-
rriekin, ibaiarekiko maila goratu ahal izateko. do rellenos contemporáneos para elevar el nivel res-
pecto al río.
Halaz ere, arkeologiaren ikuspegitik interesa duen Sin embargo, no han aparecido restos de interés
hondakinik ez da agertu. arqueológico.
Eginiko kontrol arkeologikoari dagokionean, aipa­ En cuanto al control arqueológico realizado, seña-
tzekoa da, harrizko zola baten hondakinak agertu di- lar la presencia de los restos de un empedrado en
rela, baina oso gaizki kon­tserbatuak, Kale Nagusiaren muy mal estado de conservación en el extremo de la
muturrean. xvii. mendearen amaiera ingurukoak izan- calle Mayor, que podemos datar en torno a fines del
go ziren hondakin horiek. siglo xvii.

S. Aníbarro Sánchez

ARKEOIKUSKA 07 333
C.7. BERGARA

C.7.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.7.1.1. Errege Mintegia (Jesusen C.7.1.1. Real Seminario (antiguo


Konpainiaren Ikaste­txe eta Colegio e iglesia de la
eliza zaharra) Compañía de Jesús)
Zuzendari­tza: Jesus Manuel Perez Dirección: Jesús Manuel Pérez
Centeno Centeno
Finan­tzazioa: Bergarako Udala Financiación: Ayuntamiento de Bergara

This intervention consisted of the archaeological control of the geotechnical sondages dug in the building, as well as
the carrying out of various stratigraphic sondages. Evidence was found of the constructive evolution of the building
and the various uses to which the site has been put over the centuries. The intervention also uncovered the
magnificent stone slab that covered the baroque monumental tomb of the chief accountant of the Lima National
Audit Office, Don Andrés de Madariaga.

Interben­tzio arkeologikoa egin dugu eraikin histo- La realización de sondeos geotécnicos en el histó-
riko horretan zundaketa geoteknikoak egin behar zi- rico edificio, han sido motivo de esta intervención ar-
tuztela eta. Oso onak izan dira interben­tzio arkeolo- queológica. El desarrollo y los resultados de esta in-
giko honen garapena nahiz emai­t zak, aurrerapen tervención arqueológica han sido muy satisfactorios,
handiak egin baititugu, eta horiek benetan garran­tzi­ ya que se han logrado importantes avances que re-
tsuak izango dira, Bergarako Errege Mintegiko egun- sultarán de gran trascendencia para el conocimiento
go eraikun­t za mul­t zoaren orubeak izan ezik, hiribil- de la evolución histórica, no sólo del solar del actual
duak berak ere, historian zehar izandako bilakaera conjunto constructivo del Real Seminario de Bergara,
ezagu­tzeko. Eraikinaren bilakaera dokumentatu ahal sino de la propia villa. Se ha podido documentar la
izan dugu, Bergarako Jesuiten Ikaste­txearen komentu evolución del edificio, desde su origen como iglesia
eliza gisa izan zuen jatorritik hasi, kontuan izanik 1628. conventual perteneciente al Colegio de los Jesuitas
urtean hasi zirela hura eraiki­tzen, eta gaur egun arte. de Bergara, cuya construcción fue iniciada en 1628,
Dokumentaturiko elementuen artean, aipa­t zekoak hasta la actualidad. Entre las evidencias documenta-
dira, Andres de Madariaga jaunaren mausoleoa –ha- das destacan el mausoleo de don Andrés de Mada-
ren estalkiko harlauzaren goiko erdialdea soilik geratu riaga –descubierta tan sólo la mitad inferior de su losa
da agerian-, jesuiten komunitateari zegozkion hilobien de cubierta-, parte de los enterramientos correspon-
zati bat eta elizaren zorupean kripta moduan zabal­ dientes a la comunidad de jesuitas y a posibles espa-
tzen ziren espazioak izan zitezkeenak. Egiaztatu dugu, cios que a manera de cripta se extendían en el sub-
egungo eliza eraiki aurreko elementu garran­t zi­tsuak suelo de la iglesia. Se ha comprobado la existencia de
daudela; Erdi Aroko harresienak, orubeetan Jesuiten importantes evidencias anteriores a la construcción
Ikaste­t xea eraiki aurretik zeuden e­t xeen eraikun­t za de la actual iglesia que pueden corresponder a las
hondakinak eta Jesuiten lehen elizaren (1597. urtean murallas medievales, a los restos constructivos de las
hasi ziren hura eraiki­t zen) hondakinak izan daitezke casas sobre cuyos solares se fundó el Colegio de los
horiek. Elementu horiek guztiek izugarrizko garran­tzia Jesuitas y a la primitiva iglesia de los Jesuitas, cuya
dute hiribilduak historian zehar izan duen bilakaera construcción se inició en 1597; evidencias todas de
ezagu­tzeko, eta horien inguruan lan egiten jarraitu be- una importancia capital para conocer la evolución his-
harko genuke aurkikun­tza horien benetako garran­tzia tórica de la villa, y sobre los que sería necesario conti-
ziurtatu ahal izateko. nuar trabajando para certificar la verdadera dimensión
de estos hallazgos.

J.M. Perez Centeno; X. Alberdi Lonbide

334 ARKEOIKUSKA 07
C.7.1.2. Masterreka, 30 C.7.1.2. Masterreka, 30
Zuzendari­tza: Mª Antonia Gereñu Dirección: Mª Antonia Gereñu Urzelai
Urzelai Financiación: Kairubi S.L.; Diputación
Finan­tzazioa: Kairubi S.L.; Gipuzkoako Foral de Gipuzkoa
Foru Aldundia

Archaeological intervention which identified only remains dating from the contemporary era.

Masterreka Dorrea deiturikoa berri­t zeko obretan Los testimonios arqueológicos reconocidos en el
egindako kontrol arkeologikoan aurkitutako testigan­ control arqueológico de las obras de rehabilitación de
tza arkeologikoek ez digute aukerarik eman orubean la denominada Torre Masterreka, no han permitido
aro garaikidea baino lehenagoko egitura edo okupazio descubrir estructuras o niveles de ocupación del solar
mailak aurki­tzeko, baina baliteke aurretik ere orubea anteriores a la época contemporánea, si bien, es pro-
okupaturik egon izatea. Aurreko garaietako hondaki- bable que el solar estuviera ocupado con anteriori-
nak desagertu egingo ziren eraikinean egin zituzten dad. Los posibles restos de épocas anteriores debie-
hainbat berri­tze lanetan. ron ser eliminados en las sucesivas remodelaciones
realizadas en el edificio.

M.A. Gereñu Urzelai

C.8. BERROSTEGIETA

C.8.1. Zaldiaran mendatea C.8.1. Puerto de Zaldiaran


(Gasteizko mendiak) (Montes de Vitoria)
Zuzendari­tza: M. Izquierdo Camison Dirección: M. Izquierdo Camisón
Diru-lagun­tza emailea: Arkeologiarako Subvención: Instituto Alavés de
Arabar Institutua Arqueología

During this season of archaeological prospecting, we prospected in Zaldiaran (Montes de Vitoria).

Interben­t zio arkeologiko honetan begi miaketa Intervención desarrollada en base prospección vi-
egin genuen Zaldiaran Portuaren ipar-mendebaldeko sual abarcando la zona noroeste del Puerto de Zaldia-
eremuan, baina lortutako emai­tzek ez dute balio han- ran, siendo los resultados de la misma de escaso va-
dirik edo inolako interesik Historia-arkeologiaren ikus- lor o nulo interés Histórico-arqueológico quedando
pegitik begiratuta. Etorkizunean ebalua­t zeko geratu pendiente de evaluar en un futuro las zonas este y
dira ekialdeko eta hegoaldeko eremuak. sur.

M. Garcia Rojas

ARKEOIKUSKA 07 335
C.9. DEBA

C.9.1. Astigarraga leizea C.9.1. Cueva de Astigarraga


Zuzendari­tza: J. A. Mujika Alustiza Dirección: J. A. Mujika Alustiza
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

This cave is a cavity with a large room containing a rich sedimentological filling. Inside, archaeologists have
recovered remains from very different eras, which indicate a sporadic, low level of occupation by prehistoric
communities. The oldest remains date from the Lower Palaeolithic period, over which others were also found dating
from the Middle Palaeolithic, Upper Palaeolithic and Aziliense periods. Finally, during the Bronze Age, the cave was
sporadically used as a burial site.

Gol­tzibar haranean dago Artigarraga leizea, kare- La cueva de Astigarraga se localiza en el valle de
harrizko mazela malkar­tsu baten goialdean, haranetik Goltzibar, en la parte alta de una abrupta ladera caliza
80 bat metrora; haranaren gehiengoa ikusten da ber- desde la que se domina buena parte del valle, y a
tatik. J. Juaristi eta M. Sasieta Azkoitiko Munibe Tal- unos 80 metros sobre él. Los miembros del Grupo
deko kideek azalerako hondakin arkeologikoak bildu Munibe de Azkoitia, J. Juaristi y M. Sasieta, efectua-
zituzten 1967. urtean, zeha­tzago esateko, fauna hon- ron en 1967 una recogida superficial de restos ar-
dakinak (elur-oreina, har­tza), hondakin antropologiko- queológicos, más en concreto fauna (reno, oso), al-
ren bat eta zeramikazko zatiak. Bestalde, 1979. ur- gún resto antropológico y fragmentos cerámicos. Por
tean, An­t xieta Kultur Taldeko kideek (Azpeitia) beste otra parte, en 1979, miembros del Grupo Cultural An-
material ba­tzuk a­t zeman zituzten azaleran. Azkenik, txieta (Azpeitia) hallaron en superficie algunas otras
2005. urtean, komenigarri­t zat hartu zen bertan ze- evidencias materiales. Finalmente, en el año 2005, se
goen depositu arkeologikoa zundaketa baten bidez creyó conveniente valorar mediante un sondeo el de-
balora­tzea, eta horretarako, beharreko baimena eska- pósito arqueológico presente en ella, por lo que se
tu zi­tzaion Gipuzkoako Foru Aldundiaren Kultura Sai- solicitó el permiso correspondiente al Departamento
lari. Baimen hori eman ondoren, aipaturiko interben­ de Cultura de la Diputación de Gipuzkoa. Una vez
tzio arkeologiko hori egin genuen gune nagusiak concedido éste se procedió a realizar dicha interven-
har­t zen zuen azalera horizontal handiaren alde ba- ción arqueológica a un lado de la amplia superficie
tean, egungo sarrerako burutik 10 bat metrora. Hasie- horizontal que presentaba la sala principal, y a unos
ran, bi metro karratukoa izango zen ukituriko azalera 10 m del dintel de la entrada actual. Inicialmente, la
(10K, 10L), baina 2006ko kanpainan beste bi metro superficie afectada sería de dos metros cuadrados
karratu zabaldu zen eremua (11K, 11L), gehiago (10K, 10L), pero en la campaña del 2006 se amplió en
sakondu ahal izateko eta ebakietako bat eror ez zedin. otros dos otros dos metros cuadrados (11K, 11L), con
el fin de poder profundizar más y evitar la caída de
uno de los cortes.
Gaingiroki estratigrafia lau ebakietan an­tzekoa dela La estratigrafía, aunque puede afirmarse que a
esan badaiteke ere, alde ba­tzuk ageri ditu batetik bes- grandes rasgos es similar en los cuatro cortes, varía
tera (lodiera eta abar), batik bat estalagmita mailaren en algunos aspectos de uno a otro (espesor, etc.),
gainean (III) egokitu ziren geruza desberdinetan. principalmente en los sucesivos niveles que se fueron
Hainbat faktorek eragiten dituzte alde horiek, esate depositando sobre el nivel estalagmítico (III) Estas di-
baterako, hormatik hurbilago edo urrutiago egoteak ferencias de matiz se deben a distintos factores como
eta itogin batek estalagmita zarakarrak era­tzerakoan son la mayor o menor proximidad a la pared y a las
eragindako ondorioak eta urez bete­tzeak (12L laukia- consecuencias producidas por una gotera en la for-
ren inguruetan). Mailak horizontalak edo erdi horizon- mación de costras estalagmíticas y encharcamientos
talak dira eta honako ezaugarri hauek dituzte: (en torno al cuadro 12L). Los niveles son horizontales
o subhorizontales y sus características son las si-
guientes:
I. Maila.- Batez beste 15 cm-ko lodiera du azale- Nivel I.- El nivel superficial tiene una potencia me-
rako mailak. Haren barnean bi unitate bereizten dira, dia de unos 15 cm. Dentro de él se definen dos unida-
bata goikoa (Ia), hau 10 cm-ko lodierara ez da iristen des, aunque la superior (Ia), de apenas 10 cm de es-
eta ezkerraldeko ebakian soilik ageri da. Sedimentua pesor máximo sólo es visible en el corte izquierdo. El
limo­tsu-buztin­tsua da, marroi iluna, eta ez du ez ika­tz sedimento es limoso-arcilloso de color marrón oscuro,
ez konkrezio hondakinik ageri, eta ezta blokerik ere. sin restos de carbón ni de concreción, ni bloques.

336 ARKEOIKUSKA 07
Ib azpimaila, berriz, sedimentu limo­tsu-buztin­tsuak El subnivel Ib se caracteriza por estar constituido
osatua da, lur marroi iluna, eta ika­t z hondakinak, por un sedimento limoso-arcilloso de color marrón
konkrezio zati ñimiñoak eta klasto eta bloke ugari age- oscuro con restos de carbón, diminutos trozos de
ri ditu. Haren oinarrian, 11K-11L laukietan, sutondo bat concreción, y muchos clastos y bloques. En su base
bereizi genuen, egiturek mugatu gabea eta 4-9 cm in- se definió, en los cuadros 11K-11L, un hogar no deli-
guruko lodierakoa. Hemen fauna pilaketa handia mitado por estructuras, de unos 4-9 cm de espesor.
dago, antropikoki hau­tsia, eta baita berrogeita hamar Aquí existe una importante concentración de fauna
bat harrizko hondakin ere; horietan dor­tso zatiak dira fracturada antrópicamente, así como medio centenar
ugarienak. Azil Aroko kronologia dute hondakin ho- de evidencias líticas donde los objetos más caracte-
riek. rísticos son los elementos de dorso. Estos restos tie-
nen cronología Aziliense.
Hainbat garaitako hondakinak pila­tzen dira maila En este nivel se produce la acumulación de restos
honetan: de diferentes épocas:
— Alde batetik, Bron­t ze Arokoak; giza ehorzleku — Por una parte, la Edad del Bronce, representa-
ba­t zuk ziren, eta an­t za denez, zeramikazko da por un episodio de enterramientos humanos,
hondakin ba­tzuk ere azaldu ziren haiekin bate- a los que acompañaban al parecer algunos res-
ra. Deposituan, azaleratik hurbilen zegoen al- tos cerámicos. Esta práctica funeraria afectará
dean ageri ziren hilobi horiek. Fase horrekin edo a la parte más superficial del depósito. En rela-
geroagoko besteren batekin –seguru asko his- ción con esta fase, u otra más reciente –proba-
torikoa– loturik egongo ziren Pedro Castañosek blemente histórica–, estarían algunos de los
bereizitako e­txe abereen hondakinetako ba­tzuk. restos de animales domésticos identificados
por Pedro Castaños.
— A zil Aro aurreratuan kokatuko genukeen okupa- — U na breve ocupación atribuible al Aziliense
zio aldi laburra, goian deskribaturiko suton- avanzado y que se define bien alrededor del
doaren inguruan suma­tzen dena. Honako hauek hogar descrito más arriba. Las especies faunís-
dira hezur hondakinen artean ageri diren fauna ticas representadas entre los restos óseos son
espezieak: ahun­t za, oreina, sarrioa eta abar. las siguientes: cabra, ciervo, sarrio, etc. Se re-
Lapa gu­txi ba­tzuk ere jaso genituen. Bestalde, cogieron también unas pocas lapas. Por otra
garai hartan ohikoak ziren zuhai­t z espezieak parte, en el estudio antracológico realizado por
(hurri­t za, hari­t za eta abar) bereizi ditu Monika Mónica Ruiz ha identificado especies arbóreas
Ruizek eginiko azterketa antrakologikoan. comunes en esa época (avellano, roble, etc.).

Astigarragako ekialdeko ebakiaren estratigrafia. Estratigrafía del corte oriental de Astigarraga.

ARKEOIKUSKA 07 337
II. Maila.- Ez da homogeneoa lodiera osoan eta Nivel II.- No es homogéneo en todo su espesor y
halako aldaketa ­txiki ba­tzuk ageri ditu lodiera guztian. presenta ligeros cambios en toda su potencia. La de-
Oso zaila da azpimaila guztiak bereiztea. Gainekoa limitación de los diversos subniveles es muy proble-
baino buztin­tsuagoa da sedimentua eta kolorea ere mática. El sedimento es más arcilloso que el supraya-
argitu egiten da. Tamaina handiko elementuen presen­ cente y su color se aclara, y la presencia de elementos
tzia –blokeak eta harriak- aldatu egiten da eremu ba- de grueso calibre -bloques y cantos- varía notable-
tetik bestera. mente de una zona a otra.
Goi Paleolitoan kokatuko genituzke berreskuratu- Los escasos restos arqueológicos recuperados
tako hondakin arkeologiko urriak. Tresneriari dagokio- pueden adscribirse al Paleolítico Superior. En la indus-
nean, aipa­tzekoa da, xafla zati gu­txi ba­tzuk eta dor­tso tria destaca la existencia de unos pocos fragmentos
elementuak agertu zirela goiko aldean. Mailaren alde- laminares y elementos de dorso en su parte superior.
rik sakonena are pobreagoa da berriz, eta hondakinek La parte más profunda del nivel es aún más pobre y
ez dute garran­tzi handirik. Honako espezie hauek be- los restos son poco característicos. Entre los restos
reizi ditugu fauna hondakinen artean: ahun­tza, sarrioa, faunísticos se han identificado las siguientes espe-
har­tza, katamo­tza eta abar. cies: cabra, sarrio, oso, lince, etc.
III. Maila.- 25-30 cm-ko lodiera du. Haren barnean Nivel III.- Tiene un espesor de unos 25-30 cm. En
aldaketak nabari dira konkrezio kopuru handiagoaren su interior se observan cambios en función de la ma-
edo ­t xikiagoaren arabera (gehienetan pikor­tsua, ez yor o menor abundancia de concreción (por lo gene-
sendoa, eta buztinarekin nahasia), baina oinarrian ral granulosa, poco consistente, y mezclada con arci-
konkrezio plaka handi bat ageri da, puntu ba­tzuetan lla), aunque en la base se observa una amplia placa
ongi kristaldua eta ia horizontala. de concreción bien cristalizada en algunos puntos y
prácticamente horizontal.
Gero eta gu­t xiago dira hondakin arkeologikoak, Los restos arqueológicos se empobrecen y los
eta berreskuratutako harrizko hondakin urriak Mouster pocos objetos líticos recuperados, por cierto muy ca-
aldian kokatuko genituzke. Fauna hondakinen artean racterísticos pueden atribuirse al Musteriense. En la
har­tz hezurkiak dira ugarienak. fauna destaca la abundancia de los restos de oso.
IV. Maila.- Maila buztin­tsua da, marroi argia, baina Nivel IV.- Se caracteriza por ser arcilloso, de color
oxidoez betetako arrakalek ilundu eta belztu egiten marrón claro, oscurecido por la presencia de fisuras
dute buztina. 25 cm inguruko lodiera du, baina ezin da rellenas de óxidos que tiznan la arcilla. Tiene un espe-
ongi zehaztu hormaren ondoan dagoen ebakian, ho- sor de unos 25 cm, pero no se define bien en el corte
rretan ia erabat desagertu egiten baita. Faunaren ar- situado junto a la pared, donde prácticamente acaba
tean nabarmen gailen­tzen dira Ursus spelaeus honda- desapareciendo. En la fauna domina de forma abso-
kinak, baina beste espezie ba­t zuen hondakinak ere luta Ursus spelaeus, siendo testimonial la presencia
ageri dira han eta hemen. de otras especies.
V. Maila.- 1,60 cm inguruko sakoneran hasten da Nivel V.- Comienza a definirse con cierta nitidez en
argi samar ager­tzen. Nolanahi ere, gainean duenaren torno a 1,60 cm de profundidad, pero presenta carac-
(IV) an­tzeko ezaugarriak ditu, baina kolore argiagoa. terísticas similares al suprayacente (IV), aunque su co-
Mailaren goiko aldean fauna hondakinak ageri dira, lor es más claro. En la parte superior del nivel hay res-
batik bat Ursus spelaeus zatiak, baina pizti horien zu- tos de fauna, principalmente de Ursus spelaeus,
loak presta­tzeko jardueraren emai­tza izan liteke be- aunque quizás su presencia sea en parte resultado de
harbada, neurri batean, horien presen­t zia. Behera la actividad de éstos preparando sus cubiles. A medi-
egin ahala erabat desagertu egiten da fauna, baina da que se profundiza la fauna desaparece totalmente,
berrikun­t zarik garran­t zi­tsuena, joan den urteko me- pero la novedad más importante, como señalábamos
morian aipa­tzen genuen bezala, harrizko tresneriaren en la memoria del pasado año, es la presencia de una
presen­tzia ­txikia da, inolaz ere, baina interesgarria oso industria lítica pobre, pero interesante por su presumi-
an­tzinakoak izateagatik (Behe Paleolitoa). ble antigüedad (Paleolítico Inferior).
Bi unitate estratigrafiko bereizten dira barnealdean. En el interior se distinguen dos unidades estrati-
Goikoari Va deitu diogu, 1-1,10 cm (165-265 cm) ingu- gráficas. La superior, a la que hemos denominado Va,
ruko lodiera du eta gainekoaren (IV) an­tzeko ehundura tiene un espesor de aproximadamente 1-1,10 cm (165-
ageri du, baina kolorea argitu egiten da. Sedimentua 265 cm) y muestra características texturales similares
buztin­tsua da, plastikoa, horixka argia, eta harri kos- al superior (IV), pero su color se aclarara. El sedimen-
korrekin, oso harri degradatuak, eta oxidoak arrakale- to es arcilloso, plástico, de color amarillento claro, con
tan. Konkrezio lauza­txoen zatiak eta blokeren bat ere restos de cantos muy degradados y presencia de óxi-
ageri dira, kopuru aldetik oso urri izan arren. dos en las fisuras. Hay también fragmentos de pla-
quetitas de concreción y algún bloque, aunque su nú-
mero es muy escaso.
Aurtengo interben­t zioak aukera eman digu, ino- La intervención del presente año ha permitido
lako zalan­tzarik gabe, Behe Paleolitoan kokatuko ge- identificar un nivel atribuible indudablemente al Paleo-
nukeen maila bat bereizteko. Harrizko elementuen ko- lítico Inferior. El número de efectivos líticos, algunos
puruari dagokionean, horietako ba­t zuk trauskil de ellos toscamente trabajados sobre diferentes ma-

338 ARKEOIKUSKA 07
landuak hainbat lehengaitan (hareharria, limonita eta terias primas (arenisca, limonita, etc.), se eleva a unas
abar), hamarreko gu­txi ba­tzuk baino ez dira agertu. pocas decenas de objetos.
Vb azpimailan (2,70 cm-tik behera) sedimentua En el subnivel Vb (a partir de 2,70 cm) el sedimento
buztin­tsuagoa da, buztin plastikoa, garbia, gorrixka, es más arcilloso, plástico, limpio, de color rojizo, sin
eta ez du ez klasto eta ez faunarik ageri. Guztiz an­tzua clastos ni fauna, y absolutamente estéril desde el punto
da arkeologiaren eta paleontologiaren ikuspegietatik de vista arqueológico y paleontológico. En los cuadros
begiratuta. 10K, 10L eta 11K laukietan 3 metroko 10K, 10L y 11K se abandonó el sondeo a los 3 m de
sakonerara iristean u­tzi genuen zundaketa, baina 11L profundidad, pero en el cuadro 11L se continuó hasta
laukian ia 5 metrora iri­tsi arte jarraitu genuen. Barnean prácticamente los 5 metros. Intercalado en su interior
tartekatua konkrezio maila mehe bat ageri da, oso de- se observa un delgado nivel de concreción muy degra-
gradatua, 8 cm inguruko lodierakoa. 4,15 metroko dado, de un espesor de unos 8 cm. A 4,15 metros de
sakoneran aldatu egiten da sedimentua, eta gorrixka- profundidad el sedimento cambia, dando la impresión
ren an­tzeko ezaugarriak –koloreagatik– dituela ematen de compartir características con el rojizo –por el color–,
du, baina kolore horixkako sedimentu buztin­t su, pero entremezclado con sedimento arcilloso de color
konkrezio degradatu eta bloke hondakinekin nahasia amarillento, concreción degradada y restos de bloques
dago. 4,40 metrotik behera bloke handiak ager­t zen muy alterados. A partir de 4,40 m. asoman grandes
hasten dira eta sakonera gorenera iristen da. bloques y se alcanza la profundidad máxima.
Laburbilduz, aurtengo interben­tzioak aukera eman En definitiva, la intervención del presente año ha
digu maila buztin­tsu bat aurki­tzeko, bikain estratifika- permitido descubrir un nivel arcilloso, perfectamente
turiko maila, eta gu­txienez metro bateko lodieran giza estratificado, que conserva restos de presencia hu-
presen­tzia ageri duena. Une honetan kudeaketak egi- mana en al menos un metro de espesor. En estos
ten hasi dira hurrengo urtean zehar datazio absolutu momentos se han comenzado a realizar gestiones a
ba­tzuk egin ahal izateko. Leizearen zabalera eta estra- fin de proceder a efectuar algunas dataciones absolu-
tigrafiaren egonkortasuna kontuan harturik, eta zun- tas a lo largo del próximo año. Data la amplitud de la
daketa jatorrizko sarreratik aski urruti dagoen eremu caverna, la estabilidad de la estratigrafía, y el hecho
batean egin dela ikusirik (sarrera hori hainbat metro de que el sondeo se haya efectuado en una zona re-
a­tzerago dago eta bloke handiz betea ageri da), oso lativamente alejada de su entrada primitiva (ésta ha
baikor ager­t zeko aukera badugu etorkizunean egin retrocedido varios metros y se halla colmatada de
daitezkeen interben­tzioei begira. grandes bloques) permite ser muy optimista sobre las
futuras intervenciones que se pudieran desarrollar.

J. Arruabarrena; J. A. Mujika; Mikel Sasieta

C.9.2. Lina­tzeta leizea (Lastur) C.9.2. Cueva de Linatzeta (Lastur)


II. Kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Jesus Tapia Sagarna Dirección: Jesús Tapia Sagarna
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

The second season of excavations in Linatzeta Cave could not be carried out, since resources were channelled
instead to obtaining new datings for the home level (ca. 5000 BC) and the study of an important collection of
anthracological remains from that level.

Lina­t zeta leizean indusketa sistematikoa egiteko La segunda campaña de excavación sistemática de
bigarren kanpaina ezin izan da aurrera eraman hari la cueva de Linatzeta no se ha podido llevar a cabo de-
a­txikiriko harrobian jabeek egindako aton­tze lanen on- bido los acondicionamientos realizados por los propieta-
dorioz. Horrenbestez, sutondoaren mailarako datazio rios de la cantera aneja, por lo que se optado por desti-
berriak (ca. K.a. 5000) lor­tzeko eta hartatik etorritako nar los recursos de este año a la obtención de nuevas
hondakin antrakologiko kopuru handia azter­tzeko era- dataciones para el nivel de hogar (ca. 5000 a. C.) y al
bili ditugu aurtengo baliabideak. Hurrengo kanpainan estudio de una importante colección de restos antraco-
landa-lanarekin jarrai­tzea eta atariko emai­tza ba­tzuk lógicos provenientes del mismo. Para la siguiente cam-
argitara­tzea espero dugu. paña se espera la reanudación del trabajo de campo y
la publicación de algunos resultados preliminares.

J. Tapia Sagarna

ARKEOIKUSKA 07 339
C.9.3. Praileai­tz I leizea C.9.3. Cueva de Praileaitz I
VII. Kanpaina VII Campaña
Zuzendari­tza: Xabier Peñalver Dirección: Xabier Peñalver
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

The archaeological work carried out during this year’s season focused on the second interior room, in which
different industrial, carbon and ochre remains have been found.

2007ko mar­t xoan, apirilean, maia­t zean eta ekai- Los trabajos arqueológicos en la cueva de Prai-
nean zehar egin ditugu lan arkeologikoak Praileai­tz lei- leaitz I han tenido lugar a lo largo de los meses de
zean. Leizeko barneko bigarren gelan egin dugu lan, marzo, abril, mayo y junio de 2007, afectando a la se-
eta hainbat geruza induskatu ditugu alde horretan. gunda sala interior de la cavidad, en donde se han ex-
Kanpaina honetan landare ika­tz ugari a­tzeman dugu, cavado diferentes lechos. Fruto de esta campaña ha
eta baita okre hondakinak ere. Harri eta hezurrezko sido el hallazgo de abundantes carbones vegetales
tresneria eta fauna hondakinak berreskuratu ditugu así como de restos de ocres; igualmente se han recu-
halaber. perado industria lítica, ósea y fauna.

X. Peñalver

C.9.4. Praileai­tz mendi C.9.4. Laderas del monte


mazelak Praileaitz
I. Kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Xabier Peñalver Dirección: Xabier Peñalver
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

The work carried out uncovered eight new cavities, as yet unexplored.

Irailean, urrian, azaroan eta abenduan miaketa la- Durante los meses de septiembre, octubre, no-
nak egin ditugu Praileai­t z mendian oraindik dauden viembre y diciembre se han llevado a cabo trabajos
mazeletan. Hiru alditan banatu ditugu lan horiek, men- de prospección en las laderas aún existentes del
di mazela guztietan garapen zirkular osoa hartu arte. monte Praileaitz. Estos se han distribuido en tres fa-
ses hasta cubrir la totalidad de las laderas del monte
en todo su desarrollo circular.
Miaketa lan horien emai­tza gisa zor­tzi leize berri Las prospecciones han dado como resultado el
aurkitu ditugu, ezaugarri desberdinekoak horiek. Era descubrimiento de ocho nuevas cavidades de dife-
berean, hiru karobi aurkitu ditugu, horietako bi Praileai­ rentes características. Así mismo se han localizado
tz mendiaren eremuan, Sasiola monasteriotik hurbil. tres hornos caleros, dos de ellos en la zona del monte
Praileaitz próxima al monasterio de Sasiola.
Aipa­t zekoa da, lan horiei esker, une honetan 22 Cabe destacar en estos trabajos el hallazgo de
metroko garapena ageri duen leize bat a­tzeman du- una cueva con un desarrollo visible en este momento
gula. Haren ezaugarriei eta norabideari errepara­tzen de 22 metros, y que por sus características, orienta-
badiegu eta Praileai­tz I leizetik hurbil dagoela kontuan ción y proximidad con Praileaitz I, existen posibilida-
har­t zen badugu, haren zati izateko aukera handiak des de que forme parte de ella. Este hecho será in-
daude. Hemendik gu­txira ikertuko da kontu hori. vestigado en fechas próximas.

X. Peñalver

340 ARKEOIKUSKA 07
Leize berrien eta beste hondakin ba­tzuen kokalekua Localización de nuevas cavidades y otros restos en la ladera
Praileai­tz I leizea dagoen mazelan (Deba). en que se ubica la cueva de Praileaitz I (Deba).

C.9.5. Sasiola ingurua. C.9.5. Entorno de Sasiola.


Ur hartunea Acometida de aguas
Zuzendari­tza: Xabier Alberdi Lonbide; Dirección: Xabier Alberdi Lonbide;
Jesus Manuel Perez Centeno Jesús Manuel Pérez Centeno
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

Archaeological monitoring project prompted by the water pipeline laid in the vicinity of the road running through
Sasiola (Deba). The constructive characteristics of the few remains of this road recovered during the course of the
intervention were documented.

Sasiolako gal­tzadan ur hartunea eraiki behar zute- La construcción de una acometida de aguas en la
la eta, kontrol arkeologikoa egin genuen inguruetan. calzada de Sasiola ha sido el motivo de este control
Sasiolan esku harturiko bidearen zatian, esan behar arqueológico. En el tramo del camino intervenido en
da, estratigrafia izugarri aldatua zegoela interben­tzio Sasiola destacamos la fuerte alteración de la estrati-
honetan ikusteko aukera izan dugun lekuraino. Era grafía hasta donde ha sido posible llegar a ver en el
berean, esan behar da, oso garran­tzi ­txikikoak direla curso de esta intervención y así como exigüidad de
berez gal­tzadari, hauxe da, harrizko bide bati, dagoz- los elementos correspondientes a la calzada propia-
kion elementuak. Egiaztatu ahal izan dugu, zati ba­ mente dicha, es decir, de un camino empedrado. He-
tzuetan izan ezik, gainerakoan lur betegarriz osatua mos comprobado que, salvo en algunos tramos, el
dela bidearen zola, eta harri koskorrak eta zaborra ere piso del camino es de relleno de tierra con presencia
ageri ditu, baina ez dugu inolako elementu historiko de cascajo, cantos y escombros sin que hayamos lo-
edo arkeologikorik aurkitu, bide honen eraikun­tza xvi. calizado ninguna evidencia histórica ni arqueológica
mendea baino lehenagokoa izan zela pen­tsa­t zeko que retrotraigan la construcción de este camino más
moduko elementurik ez bederen. allá del siglo xvi.

X. Alberdi Lonbide; J.M. Perez Centeno

ARKEOIKUSKA 07 341
C.10. DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN

C.10.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.10.1.1. Kaiko pasealekua, 33. C.10.1.1. Paseo del Muelle, 33. Obras
Aquariuma berri­tzeko de remodelación del
obrak Aquarium
Zuzendari­tza: Pia Alkain Dirección: Pía Alkain
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Ozeanografi Financiación: Fundación Oceanográfica
Fundazioa de Gipuzkoa

This intervention failed to produce any results of interest.

Obren kontrol arkeologikoa egin dugun bitartean Durante el control arqueológico de las obras, el
aurkituriko elementu interesgarri bakarra aro garaikide- único elemento de interés registrado ha sido un pozo
ko pu­tzu bat izan da. Ezin izan dugu lehenagoko ga- de época contemporánea; no siendo posible el regis-
raietako maila estratigrafikorik eta arkeologiaren ikuspe- tro de niveles estratigráficos de épocas anteriores y
gitik begiratuta interesa duen mailarik erregistratu. de interés arqueológico.

P. Alkain Sorondo

C.10.1.2. San Bartolome. C.10.1.2. San Bartolomé.


CE.05.1 eremua Área CE.05.1
Zuzendari­tza: Mª Antonia Gereñu Dirección: Mª Antonia Gereñu Urzelai
Urzelai Financiación: Diputación Foral de
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Gipuzkoa
Aldundia

Excavation which uncovered almost the entire floor plan of the church of the old San Bartolomé Monastery, built at
the beginning of the 18th century, as well as numerous graves located inside.

1997. urtean hasi zen interben­t zio arkeologikoak El proceso de intervenciones arqueológicas en el
egiteko prozesua San Bartolome eremuan. Urte har- área de San Bartolomé comenzó en el año 1997 con
tan balorazio zundaketa ba­tzuk egin ziren eta haietan la realización de una serie de sondeos de valoración
xviii. mendeko eliza baten hondakinak a­tzeman ziren, en los que se detectaron los restos de una iglesia del
San Bartolome komentu zaharrari zegozkionak, hain siglo xviii, perteneciente al antiguo convento de San
zuzen ere. Geroago, 2007. urtean, orubean indusketa Bartolomé. Posteriormente, en el año 2007, se ha lle-
lana egin dugu zabaleran, eta horri esker, ia osorik vado a cabo una excavación en área del solar que ha
ezagutu ahal izan dugu arestian aipaturiko eliza horren permitido reconocer prácticamente completa la planta
oina. Elizaren egiturak harrian bermaturik daudela de la mencionada iglesia, constatándose que las es-
egiaztatu ahal izan dugu halaber. tructuras de la misma se encuentran cimentadas so-
bre la roca.
xviii. mendearen hasieran eraikia da eliza, guru­t ze Se trata de una iglesia, construida a comienzos del
latindarreko oinplanoa du eta burualde zuzena, 530 siglo xviii, con planta de cruz latina y cabecera recta,
m2-ko azalera du eta jatorrizko hormen al­txaeren zati que ocupa una superficie 530 m2 y conserva parte de
ba­tzuk kon­tserbatu ditu burualdean eta guru­tzaduran. los alzados de los muros originales en la cabecera y el
Gainerako egiturak, hauxe da, elizako habeartearen transepto. El resto de las estructuras, es decir, los mu-

342 ARKEOIKUSKA 07
Ehorzlekuak tenpluaren barnealdean.

Enterramientos en el interior del templo.

iparraldeko eta mendebaldeko perimetro-paretak erai­ ros perimetrales norte y oste de la nave de la iglesia, se
tsiak daude zimenduen mailaraino; hegoaldeko encuentran desmantelados hasta el nivel de cimenta-
i­txituran, berriz, zimenduen­tzako zanga besterik ez da ción, e incluso, en el caso del cierre sur, solo queda la
gera­tzen. Jakin badakigu eliza 1849. urtean erai­tsi zu- zanja de cimentación. Se sabe que la iglesia fue demo-
tela eta ateratako harria saldu egin zutela geroago. lida en 1849 y la piedra extraída vendida posteriormen-
Une horretatik aurrera, betiko Astigarragan egokitu te. A partir de este momento la comunidad de religio-
zen erlijiosoen komunitatea eta San Bartolome gotor- sas se instalará definitivamente en Astigarraga y en el
lekua kokatu zuten leku horretan. lugar se ubicará el fuerte de San Bartolomé.
Depositu arkeologiko guztien azterketa xeheak El análisis exhaustivo de todos los depósitos ar-
aukera eman digu xviii. mendeko tenpluaren barneal- queológicos ha permitido excavar al completo el inte-
dea osorik induska­t zeko. Bertan, ehorzleku ugari rior del templo del siglo xviii, en el que se han localizado
agertu dira, xviii. mendearen hasieran eliza eraiki on- numerosos enterramientos pertenecientes a la etapa
doko garaikoak, inolaz ere. Ehorzleku zaharragoek posterior a la construcción de la iglesia a comienzos
osaturiko maila bat ere a­t zeman dugu, lehenagoko del XVIII, así como un nivel de enterramientos más anti-
tenplu batekin lotuak horiek. Guztira 250 hezurduratik guos, relacionados con un templo anterior. En total se
gora aurkitu ditugu, ehor­tzitako jarreran eta ekialdera han registrado más de 250 esqueletos en posición y
begira, horietako gehienak buztinezko hobietan hilobi- orientados al este, la mayor parte de ellos enterrados
ratuak edo, zaharrenen kasuan, harrian induskaturiko en fosas de arcilla o, en el caso de los más antiguos,
hobietan sartuak. Ehorzleku horiekin loturik, hainbat en fosas excavadas en la roca. Asociados a los ente-
ostilamendu arkeologiko erregistratu ditugu, baina ho- rramientos se han registrado distintos ajuares arqueo-
rien artean ­txanponak dira ugarienak. lógicos, destacando las monedas por su número.

M.A. Gereñu Urzelai

ARKEOIKUSKA 07 343
C.10.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

C.10.2.1. Aizpurua e­txea (Zubieta) C.10.2.1. Casa Aizpurua (Zubieta)


Zuzendari­tza: Jesus Manuel Perez Dirección: Jesús Manuel Pérez
Centeno Centeno
Finan­tzazioa: Iñigo Aizpurua Zaldua Financiación: Iñigo Aizpurua Zaldua

Archaeological monitoring initiative prompted by the restoration work being carried out on Aizpurua House. The
evolution of the internal organisation of the house was documented along with the constructive characteristics of its
wooden structure. A series of remains from the Antiquity era were also discovered on the site.

Kontrol arkeologikoa egin dugu eraikin historiko Las obras de reforma de este histórico edificio han
hau berri­tzeko obrak egin behar zituztela eta. Ondorio motivado la realización de este control arqueológico.
interesgarri ba­tzuk ekarri dizkigute interben­tzio honen Los resultados de esta intervención aportan una serie
emai­tzek. Hona hemen: de interesantes conclusiones que pasamos a señalar
a continuación:
— Gero Aizpurua e­txea eraiki zen orubean An­tzin — Se ha comprobado la existencia de evidencias
Aroko aztarnak zeudela egiaztatu ahal izan de época antigua en el solar sobre el que pos-
dugu. Nolanahi ere, e­t xea eraiki zutenean, ia teriormente se construiría la casa Aizpurua. Con
erabat sun­tsitu zituzten aurreko hondakinak. todo, la edificación de la casa ocasionó el arra-
samiento casi total de los restos.
— A izpurua baserriaren barnealdeko antolamen- — La organización interior del caserío Aizpurua ha
duak aldaketa handiak jasan ditu azken ha- experimentado grandes alteraciones en los últi-
markadatan. Egiaztatu ahal izan dugu, ongi mos decenios. Se ha comprobado que origina-
dokumentaturiko beste kasu ba­tzuen, esate ba- riamente era muy similar a otros casos bien do-
terako, Igartubeiti Ezkion, oso an­tzekoa zela ja- cumentados como Igartubeiti en Ezkio. La gran
torriz. Sukalde handiak baserriko fa­txada nagu- cocina daba a la fachada principal del caserío,
sira ematen zuen, ataripea dagoen lekura, hain donde se abre el soportal. La cocina se comu-
zuzen ere. Sukaldea ukuiluarekin loturik zegoen nicaba por su parte trasera con el establo. La
a­tzealdetik. Sagarrak pren­tsa­tzeko dolare han- parte central del edificio estaba ocupada por el
diak har­tzen zuen, berriz, eraikinaren erdialdea. gran lagar para prensar manzana.
— Eraikinaren zurezko egitura izugarriaren eraikun­ — Se han podido documentar las características
tza ezaugarriak dokumentatu ahal izan ditugu constructivas de la imponente estructura lígnea
halaber. del edificio.

X. Alberdi Lonbide; J.M. Pérez Centeno

C.10.2.2. Donostiako gerrikoa: C.10.2.2. Cinturón de Donostia:


Urumearen lotunea –A8 Enlace del Urumea – Enlace
Errenteria lotunea A8 Errenteria
Zuzendari­tza: Ander Arrese Vitoria Dirección: Ander Arrese Vitoria
Finan­tzazioa: Bigarrena ABEE Financiación: U.T.E. Bigarrena

This intervention failed to produce any results of interest.

Donostiako Bigarren Gerrikoko errepidearen traza- En el seguimiento arqueológico realizado a lo largo


tuan zehar, Urumearen Lotunea-A8 Errenteria Lotu- del trazado de la carretera del Segundo Cinturón de
nea, eginiko jarraipen arkeologikoan begi miaketa lan Donostia, Tramo Enlace del Urumea- Enlace A8 Rente-
xeheak egin ditugu lur bete­tze, lur iraul­tze eta zula­tze ria, se ha asistido a procesos de desmontes, remocio-
lanetan, baina emai­tzek oso interes ­txikia edo bat ere nes de tierra y perforaciones mediante una prospec-
interesik ez dute historia-arkeologia ikuspegitik begira- ción visual exhaustiva, siendo los resultados de la
tuta. misma de escaso o nulo interés histórico-arqueológico.

A. Arrese Vitoria

344 ARKEOIKUSKA 07
C.10.2.3. Ame­tzagaina mendia C.10.2.3. Monte Ametzagaina
Zuzendari­tza: Jesus Tapia Sagarna Dirección: Jesús Tapia Sagarna
Finan­tzazioa: Obegisa Financiación: Obegisa

Prompted by the start of construction work in Ametzagaina Park and in light of the discovery of an open-air site in
2006, an archaeological remains monitoring and documentation initiative was launched. As a result of the work
carried out, over 2000 fragments of flint have been found, corresponding to a prehistoric settlement, presumably
from the Gravetisense era.

2006. urtean zehar eta partikularren hainbat infor- Durante 2006 y tras recibir diversas informaciones
mazio jaso ondoren, kontuan izanik Ame­t zagaina de particulares acerca de la aparición en superficie de
mendian azaleran harrizko hondakinak agertu zirela restos líticos en el monte Ametzagaina, pudimos veri-
ziotela informazio horiek, bertan haize zabaleko aztar- ficar la existencia de un yacimiento arqueológico al
nategi arkeologikoa zegoela egiaztatu ahal izan ge- aire libre mediante la recogida de materiales con ga-
nuen bildutako materialen bidez, jatorri autoktonoa rantías de tener un origen autóctono. Ante la inminen-
zuelako garantiekin. Ame­t zagainako parkea egiteko te ejecución de las obras del parque Ametzagaina se
obrak berehala hasi behar zituztenez, jarraipen arkeo- presentó ante el ayuntamiento de Donostia-San Se-
logikoa egiteko proiektua aurkeztu genuen Donostiako bastián y los promotores de la obra un proyecto de
Udalaren eta obrako susta­tzaileen aurrean, aztarnate- seguimiento arqueológico para evitar la destrucción
gia sun­tsi ez zedin eta obrek aztarnategi horretan izan del yacimiento y valorar su posible afección por las
zezaketen eragina baloratu ahal izateko. Lan horiek obras. Estos trabajos han durado desde enero hasta
urtarrila eta ekaina bitartean egin ditugu hainbat fase- junio en diversas fases, siendo la prioridad establecer
tan. Nolanahi ere, aztarnategiaren neurriak eta izaera las dimensiones y carácter del yacimiento, recuperar
ezagutu, ahalik eta material gehien berreskuratu eta el máximo material posible, y proponer las medidas
ondo kon­tserba zedin beharreko neurriak proposa­ oportunas para su mejor conservación.
tzeari eman genien lehentasuna.
Lur iraul­tze lanak hasi aurretik, miaketa sistema- Con anterioridad al inicio de las remociones de
tikoa egin dugu obrek ukituriko azalera osoan. Lehen tierra se ha batido en prospección sistemática la tota-
eremuan hondakinak zeuden pilaturik, sakabana­t ze lidad de la superficie afectada por las obras, estable-
esparrua bi aldeetatik eta horiek zehaztu ditugu ciendo una primera área de concentración de restos y
hainbat miaketaren bidez. Miaketa ugari egin izanak un ámbito de dispersión por ambas vertientes, que se
aukera eman digu hondakinak ikusteko eta landare han ido precisando a través de sucesivas batidas. La
estalkiaren egoera aldaketekin loturiko eragozpenak insistencia en la prospección periódica ha permitido
gaindi­tzeko, eta zundaketa eta katen bidez egiaztatu salvar obstáculos relacionados con la visibilidad de
ditugu atariko emai­tzak. los restos y los cambios de estado de la cubierta ve-
getal, verificándose sus resultados preliminares a tra-
vés de sondeos y catas.
8 zundaketa egin ditugu guztira, neurri eta sako- Se ha practicado un total de 8 sondeos de dimen-
nera desberdinekoak, baina lortutako emai­t zak an­ siones y profundidad variables, aunque con resulta-
tzekoak izan dira oro har. 7 zundaketatan lur hu- dos en general similares. En 7 de los casos el material
mikoen lehen zatian agertu dira material arkeologikoak, arqueológico aparece en el primer tramo de tierras
20 cm inguruko lodieran, eta harri amaren deskonpo- húmicas, de un espesor en torno a los 20 cm, des-
sizio horizonteko hondar buztin­tsuek osaturiko azpiko apareciendo en los siguientes tramos de arenas arci-
geruzetan, berriz, ez da bakar bat ere ageri. Gertaki- llosas del horizonte de descomposición de la roca
zun hori guztiz loturik dago eremuan ai­tzurrez landu- madre. Este hecho ha de ponerse en relación con las
tako isilpeko bara­tze ugariekin, hain lurzoru pobreetan numerosas huertas clandestinas trabajadas a base de
oinarriko harriaren mailara iristen baitira askotan, baina azada, que en suelos de esta pobreza llega a alcanzar
neurri ­t xikiak izateagatik ez dira material desplaza- el nivel de roca base, pero que debido a sus escasas
mendu handiak gertatu alboetara. Zundaketa bakar dimensiones no han producido grandes desplaza-
batean soilik aurkitu dugu materiala estratigrafian: kar- mientos laterales de material. Sólo en un sondeo se
listen garaiko lubaki bateko lubeta da, zanga induska- ha localizado material en estratigrafía: se trata del te-
tu zenean aztarnategian nahasitako lur eta materialak rraplén de una trinchera de época carlista, que en su
ditu lehen zatian berregokituak, eta jatorrizko lurraren primer tramo redeposita tierras y materiales removi-
azaleraren zati bat du azpian estalia. dos del yacimiento por la excavación de la zanja, se-
pultando bajo sí mismo una porción de la superficie
del terreno original.
Jarduera horien emai­tza gisa, 2.000 bat harrizko Como resultado de estas actuaciones se ha recu-
hondakin berreskuratu ditugu, euskarriak, nukleoak, perado una colección de cerca de 2.000 restos líticos

ARKEOIKUSKA 07 345
tresnak eta beste hainbat hondakin. Materialen atariko entre soportes, núcleos, útiles y desechos. El estudio
azterketak eraku­tsi digu zizelak ugari direla, Noailles preliminar de los materiales revela una presencia im-
motakoak batik bat, eta horrenbestez, Gravette aldiko portante de buriles, especialmente de Noailles, lo que
kronologia emango genioke mul­tzo nagusiari apunta a una cronología gravetiense para el conjunto
principal.

J. Tapia Sagarna

C.11. ELGOIBAR

C.11.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.11.1.1. Errosario, 35 C.11.1.1. Errosario, 35


Zuzendari­tza: Nerea Sarasola Dirección: Nerea Sarasola Etxegoien
E­txegoien Financiación: Sagarmina Eraiketak S.L.;
Finan­tzazioa: Sagarmina Eraiketak S.L.; Diputación Foral de Gipuzkoa
Gipuzkoako Foru Aldundia

This intervention failed to produce any results of interest.

Orubearen zati batean egin genuen interben­tzioa, Intervención desarrollada en parte de la extensión
eta bertan beste ikerketarik egiteko aukera agortu ge- del solar, agotando la posibilidad de nueva investiga-
nuen, lortutako emai­tzek ez baitute baliorik edo ino- ción en él, siendo los resultados de la misma de esca-
lako interesik Historia-arkeologiaren ikuspegitik begi- so o nulo interés histórico-arqueológico.
ratuta.

N. Sarasola E­t xegoien

C.11.1.2. San Bartolome, 23 C.11.1.2. San Bartolomé, 23


Zuzendari­tza: Pia Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: Amaro Estructuras Financiación: Amaro Estructuras

This intervention failed to produce any results of interest.

Orube osoan egin genuen interben­tzioa, eta ber- Intervención desarrollada en la totalidad de los so-
tan beste ikerketarik egiteko aukera agortu genuen, lar, es agotando la posibilidad de una nueva investiga-
lortutako emai­tzek ez baitute baliorik edo inolako inte- ción en este, siendo los resultados de la misma de
resik Historia-arkeologiaren ikuspegitik begiratuta. escaso o nulo interés histórico-arqueológico.

P. Alkain Sorondo

346 ARKEOIKUSKA 07
C.12. ERRENTERIA

C.12.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.12.1.1. Maria Donea Zerura­tzea C.12.1.1. Iglesia parroquial de Ntra.


Parroki Eliza Sra. de la Asunción
Zuzendari­tza: Marian Gereñu Urzelai Dirección: Marian Gereñu Urzelai
Finan­tzazioa: Maria Donea Zerura­tzea Financiación: Iglesia Parroquial de Nª
Parroki Eliza Sª de la Asunción

In general terms, we can state that the surface levels down to approximately -50 cm have all suffered a fair amount
of disturbance, with archaeological materials corresponding to the modern and contemporary eras. From this point
downwards, in addition to finding numerous graves, we also discovered a series of structures identified as parts of
the old 14th century church, the belfry dating from the same era and one structure probably associated with the
medieval walls.

Esparru honetan ikerketa arkeologikoa egin genuen La investigación arqueológica en este espacio de-
Errenteriako Maria Donea Zerura­tzea parrokian obrak riva del proyecto de obras de la parroquia de Nuestra
egin behar zituztela eta. Proiektu horrek, arkeologikoa Señora de la Asunción de Errenteria, proyecto que a
ondorioetarako, elizako zorupea induska­tzea plantea­ efectos arqueológicos planteaba la excavación del
tzen zuen 30-40 cm-ko kotaraino gu­txi gora-behera, subsuelo de la iglesia hasta una cota aproximada de
beroketa sistema jar­tzeko eta presbiterioaren zati bat menos 30-40 cm para la instalación de la calefacción
desegiteko haren altuera murriztu ahal izateko. y el desmonte de parte del presbiterio para rebajarlo
en altura.
Aldarea desegiteko lanetan egin genuen kontrol La intervención comenzó con el control arqueoló-
arkeologikoarekin eman genion hasiera gure interben­ gico del desmonte del altar, localizándose durante es-
tzioari. Lan horietan kripta bat a­tzeman genuen behe- tas labores una cripta en su parte inferior, de la que ya
ko aldean, haren berri baikenuen urte ba­tzuk lehena- se tenían noticias por una evaluación arqueológica
go egindako ebaluazio arkeologikoari esker. Kriptaren realizada años antes. Por las características construc-
eraikun­tza ezaugarriei errepara­tzen badiegu, xvi. men- tivas de la cripta podría estar asociada al templo del
deko tenpluarekin loturik egon liteke, haren lehen siglo xvi, concretamente a la su primera fase construc-
eraikun­tza fasearekin, zeha­tzago esateko. tiva.
Elizaren gainerakoan, zurezko ohol­tza eta lauzazko En el resto de la iglesia, tras la eliminación de la
zoladura kendu ondoren, hainbat betegarri agertu zi- tarima de madera y del pavimento de losas, surgían
ren. Giza hezur solte43 ugari zeuden 20 eta 40 cm ar- distintos rellenos en los que se apreciaba la existencia
teko lodiera zuten betegarri horietan. de gran cantidad de huesos humanos sueltos43, con
una potencia que oscilaba entre los 20 y 40 cm.
Betegarri horiek kendu ondoren, hainbat ehorzleku Tras la eliminación de estos rellenos, se pudieron
erregistratu genituen elizaren oin osoan zehar han eta registrar distintos enterramientos dispersos por toda
hemen sakabanatuak. Xehe induskaturiko ehorzle- la planta de la iglesia. En el caso de los enterramien-
kuen kasuan, esan daiteke, horietako gehienak hu­tsik tos excavados en detalle, puede decirse que la mayo-
zeudela, eta hezurdura zegoen kasuetan, hezurdura ría de ellos estaban vacíos y en el caso de encontrar-
horrekin loturik ez zegoen intereseko ostilamendu ele- se el esqueleto, éste no tenía asociado ningún
menturik. elemento de ajuar de interés.
Aldarearen oinetan hilobi kolektibo bat a­t zeman A los pies del altar se localizó una sepultura colec-
genuen, apaizak hilobira­tzeko hobia zen, lur natura- tiva, destinada al enterramiento de los curas, que es-
lean induskatua zegoen, eta lauza handiak zituen es- taba excavada en el terreno natural, presentando
talki gisa. grandes losas como cubrición.

43
 Jasotako hezur hondakinak, loturarik gabe, puskatuak eta oso 43
 Los restos óseos recogidos, por estar inconexos, parciales y
zatituak zeudenez, elizan bertan u­tzi genituen, aldarearen oi- muy fragmentados; se depositaron en la misma iglesia, apro-
netan zegoen ehorzleku kolektiboa hezurtegi gisa baliaturik. vechándose el enterramiento colectivo localizado a los pies
del altar a modo de osario.

ARKEOIKUSKA 07 347
Hilobi kolektibo horrez gainera, ehorzleku ba­tzuk Además de esta sepultura colectiva en la nave la-
aurkitu genituen eskuinaldeko alboko habeartean, lur teral derecha se localizó un conjunto de enterramien-
naturalean induskaturiko hobiak horiek ere. Hilobi ho- tos, también en fosas excavadas en el terreno natural.
rietako ba­tzuk induskatu ondoren, egiaztatu genuen Tras la excavación de varias de las tumbas se com-
barruan ez zutela hezurdurarik in situ. probó que los enterramientos no conservaban los es-
queletos in situ.
Zurezko hilku­t xak ziren, berriz, kontrol arkeolo- El tercer tipo de enterramiento registrado durante
gikoa egin genuen bitartean erregistraturiko hirugarren el control arqueológico correspondía a ataúdes de
ehorzleku mota. Obra planean zehaztutako kotatik madera. Todos ellos se situaban fuera de la cota esta-
kanpo zeuden guztiak ere, eta informazio handirik es- blecida en el plan de obra, y ante la escasa informa-
kainiko ez zigutenez, ehorzleku horietako bakar bat ción que podían aportar se decidió no excavar ningu-
ere ez induska­tzea erabaki genuen. no de estos enterramientos.
Elizan erregistraturiko azken hilobi adibidea harlan- El último ejemplo de enterramiento registrado en la
duxka hilobiak ziren. Era horretako ehorzleku guztiak, iglesia, se identificaba con tumbas de sillarejo. Todos los
bat izan ezik, ezkerraldeko alboko habeartean zeuden. enterramientos de este tipo, excepto uno, se situaban en
Soilik horietako bat induskatu genuen osorik, baina ez la nave lateral izquierda. Únicamente se excavó comple-
zigun material arkeologikorik eskaini eta erabat alda- tamente uno de ellos, no aportando material arqueológi-
tua zegoela egiaztatu ahal izan genuen. co y comprobándose que estaba totalmente alterado.
Deskribaturiko ehorzleku horiez gainera, interben­ Además de los enterramientos descritos, la inter-
tzio arkeologiko honetan agerian u­t zi genituen vención arqueológica dejo al descubierto parte de los
eraikun­t za baten hormen zati ba­t zuk. xvi. mendeko muros de una edificación que correspondería a una
berri­tze lanen aurreko elizaren hondakinak izango zi- iglesia anterior a la reforma del siglo xvi, tratándose
ren, hiribilduko lehen elizakoak seguru asko. con toda probabilidad de la primera iglesia de la villa.
Zeha­tz esateko, iparraldeko eta hegoaldeko alboe- Concretamente se han localizado las cimentacio-
tan zeuden horma-ataletako ba­t zuen zimenduak nes de parte de los lienzos situados en el flanco sep-
a­tzeman ditugu. Era berean, eliza bereko dorrearekin tentrional y en el meridional. Así mismo, también se
lotuko genukeen egituraren hondakinak bereizi ditugu, han registrado los restos de una estructura identifica-
Goikokalen dagoen egungo alboko atetik gertu. da con la torre de la misma iglesia, situándose junto a
la actual puerta lateral situada en Goikokale.
Landu gabeko harri arruntez egina da horma eta El muro presenta una fábrica de mampuesto ordi-
harlandua ageri du kanpoaldean. 1,20-1,40 metroko nario y de sillería al exterior, con un grosor de 1,20-
lodiera du. Hormak azaleran soilik erregistratu bageni- 1,40 metros. Aunque los muros se registraron única-
tuen ere, iparraldeko i­t xituraren zati bat kon­tserbatu mente en superficie, del cierre norte se conservaba
zen, 28,60 metroko zatia, hain zuzen ere. Era berean, una longitud de 28,60 metros y del muro de cierre sur,
hegoaldeko i­txitura hormaren 8,30 metro kon­tserbatu aquel que unía con la torre, una longitud de 8,30 me-
dira, huraxe izanik dorrearekin lo­t zen zena. Elizako tros. A lo largo del desarrollo del cierre norte de la
iparraldeko i­t xituran zehar eraikineko kanpoaldeko iglesia se localizaron los contrafuertes exteriores del
kontrahormak agertu ziren, sei guztira, burualdearen edificio, localizándose un total de seis, además de
oinarriaren zati batez gainera. parte del arranque de la cabecera.
Lehen elizako hegoaldeko horma-atalari dagokio- Del lienzo sur de la primitiva iglesia únicamente se
nean, haren mendebaldeko muturraren aztarnak bai- localizaron testimonios de su extremo oeste, habien-
no ez genituen a­tzeman, hormaren gainerakoa desa- do desaparecido el resto del muro como consecuen-
gertua bai­tzen, xvi. mendean tenplu berria eraiki­tzeko cia de la construcción del nuevo templo en el siglo xvi.
obren ondorioz.
Aunque el edificio no se ha localizado completo,
Eraikina ez bada osorik a­tzeman ere, berreskura- los tramos de lienzo recuperados permiten plantear
tutako horma-atalek aukera ematen dute tenpluaren una reconstrucción hipotética del templo. Se trataría
berreraikun­tza hipotetikoa egiteko. 32 x 14 metro in- de una iglesia con unas dimensiones aproximadas de
guruko neurria izango zuen elizak, burualdea gaur 32 x 14 metros, con la cabecera ligeramente retraída
egun dagoenak baino pixka bat a­tzerago izango zuen, respecto a la que existe hoy el día y los pies de la igle-
eta egungo elizako koruaren azpian egongo ziren eli- sia situados bajo el coro de la actual iglesia.
zaren oinak.
Es evidente que la ampliación del templo en el xvi
Garbi dago xvi. mendean tenplua handitu zenean supuso la amortización de parte de la necrópolis exis-
erabat estali zela elizaren kanpoaldean zegoen nekro- tente en el exterior de la iglesia, superando también a
poliaren zati bat, lehen eliza eta Erdi Aroko harresia la primitiva iglesia y a la muralla medieval.
ere gainditurik.
Una de las estructuras localizadas junto al campa-
Hiribilduko harresiarekin loturik egon liteke eliza nario de esta antigua iglesia podría estar asociada
zahar horren kanpandorrearen ondoan a­t zemaniko con la fortificación de la villa; sin embargo, el registro
egituretako bat. Halaz ere, haren erregistro par­tzialak parcial de la misma no permite una identificación clara

348 ARKEOIKUSKA 07
ez du argi eta garbi bereizteko aukerarik ematen, y precisa, aunque su localización, su orientación y sus
kokalekuari, norabideari eta neurriei errepara­tzen ba- dimensiones hacen bastante probable su asociación
diegu, Erdi Aroko harresiarekin lo­tzeko aukera handiak con la cerca medieval.
badaude ere.

P. Alkain Sorondo

C.12.1.2. Biteri Kalea, 1 C.12.1.2. Viteri Kalea, 1


Zuzendari­tza: Miren Ayerbe Irizar Dirección: Miren Ayerbe Irízar
Finan­tzazioa: Inmobiliaria Adarra S.A. Financiación: Inmobiliaria Adarra S.A.

Intervention carried out on the whole site, leaving no room for further investigation, since the results proved to be of
scarce or no historical-archaeological interest.

Errenteriako Hirigune Historikoa Berri­t zeko Plan La parcela situada en Viteri Kalea 1 está incluida
Bereziaren barnean dago Biteri kaleko 1. zenbakian en el Plan Especial de Rehabilitación del Casco Histó-
dagoen lursaila. Higiezinaren barnealdean eginiko rico de Errenteria. La realización de los sondeos ar-
zundaketa arkeologikoek aukera eman digute, seguru queológicos en el interior del inmueble ha permitido
asko aurreko eraikin edo eraikun­tzaren batekin loturik registrar unidades constructivas, posiblemente rela-
egongo ziren eraikun­tza unitateak erregistra­tzeko. Ez cionadas con alguna edificación o construcción ante-
da intereseko material arkeologiko higigarririk aurkitu, rior. No se ha localizado material arqueológico mueble
ezta Erdi Aroko harresiarekin lo­tzeko moduko eraikun­ de interés, ni restos constructivos asociables a la mu-
tza hondakinik ere. ralla medieval.

M. Ayerbe Irizar

C.13. ERREZIL

C.13.1.  Ai­tzorro­tz II leizea C.13.1.  Cueva de Aizorrotz II


III. Kanpaina III Campaña
Zuzendari­tza: Ander Arrese Vitoria Direccion: Ander Arrese Vitoria
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

Previous seasons identified in this cave levels corresponding to periods ranging from the Bronze Age to the end of
the Upper Palaeolithic. As regards this season’s work, we began by delimiting and eliminating the remains of
stalagmitic crust left over from last year and continued by defining the level immediately below the one we have
termed Ala.

Aurreko kanpainan u­t zi genuen estalagmita za- En esta campaña empezamos por delimitar y eli-
rakarra mugatu eta haren hondakinak ken­tzea eta jus- minar los restos de costra estalagmitita que dejamos
tu azpian dagoen maila zehaztea izan da kanpaina en la campaña anterior y hemos definido el nivel in-
honetan egin dugun lehen lana. mediatamente inferior.
Egiaztatu ahal izan dugu maila buztin­tsu-limo­tsu Hemos podio comprobar que este nivel arcillo-li-
horixka hau ez dela guk uste genuen bezain erregula- moso amarillento no es tan regular como pensába-

ARKEOIKUSKA 07 349
rra eta frakzio lodiaren pilaketa handiagoa dela A ban- mos y presenta una mayor acumulación, en lo que a
dan. Eremu honetan klasto eta bloke ugari aurkitu di- fracción gruesa en la banda A. En esta zona encon-
tugu eta horrek izendegia alda­tzera eraman gaitu, eta tramos abundantes clastos y bloques que nos sugie-
horrenbestez, Alac deituko diogu behin-behinean ren un cambio de nomenclatura, por lo que eventual-
bada ere. mente lo llamaremos Alac.
Arestian aipaturiko A banda horretan daude mate- En la mencionada banda A es donde aparece ma-
rial gehienak, eta bereziki 2A laukian, baina leku ho- yor densidad de materiales especialmente en el cua-
rretan ika­tz pila batekin loturik ageri dira. Ika­tz horiek dro 2A donde aparecen asociados a una acumulación
eta eremua gorritua egoteak pen­t sarazten digute de carbones que unido a la ligera rubefacción del en-
eremu horretan sua egingo zutela. Jada aurreko torno sugieren un uso relativamente continuado del
kanpainan iradoki­tzen genuena baieztatuko liguke ho- fuego en este área, hecho que viene a confirmar lo
rrek, inolaz ere. que sugeríamos ya la campaña anterior.
Maila honetan a­tzemaniko material arkeologikoari En cuanto al material arqueológico hallado en este
dagokionean, ematen du ez duela alde handirik Lmsc nivel, no parece que difiera mucho de lo encontrado en
mailan aurkitutakoari dagokionean, eta horrenbestez, Lmsc y nos induce a pensar que nos encontramos en
Goi Paleolitoaren amaieran edo Azil Aroan kokatuko ge- un periodo adscribible a momentos finales del Paleolíti-
nukeen garai batean geundekeela esango genuke. Ia ez co Superior o Aziliense. Apenas se han recuperado
dugu hezurrezko tresneriarik aurkitu (hezurrezko pun­tzoi evidencias de industria ósea (un punzón de hueso),
bat), baina harrizko materialari dagokionean, dor­tso mu- pero en cuanto al material lítico, las puntas de dorso si-
turrak gailen­tzen dira orain ere, ia bakarrak izanik. guen marcando la pauta casi con exclusividad.
Etorkizuneko kanpainetan ahaleginak egingo ditu- En futuras campañas trataremos de definir en
gu maila honen lodiera osoa eta beheragoko kotetan toda su potencia este nivel, los que pueda haber en
egon daitezkeen mailak zehazteko. Era berean, maila cotas inferiores, así como se han tomado muestras
desberdinetan laginak hartu ditugu gero C.-14 bidez de distintos niveles para su posterior datación por
datatu ahal izateko. medio del C-14.
Lortutako emai­t zen aurrean, eta aztarnategiaren Consideramos que ante los resultados obtenidos
kultur sekuen­tzia, bizileku gisa izan zuen maila eta lu- y la posibilidad de incidir de forma más intensiva en
rraldean egondako kudeaketa argi li­tzaketen maila es- niveles estratigráficos que podrían esclarecer la se-
tratigrafikoak sakonago aztertu behar direnez, indus- cuencia cultural del yacimiento, su grado de habitabili-
keta lan hauekin jarrai­t zeko aukera izatea espero dad y la gestión del territorio habida, se pueda dar
dugu. continuidad a estos trabajos de excavación.
Nolanahi ere, Ai­t zorro­t z II leizearen atariko inter- De todos modos, en una interpretación preliminar
pretazioa egiteko, honako hau esango genuke: de Aitzorrotz II podríamos definir:
— Lehen maila Bron­tze Arokoa izan liteke R1-ekin — Un primer nivel que podría corresponder a la
loturik. Maila honetan zeramikazko zati gu­t xi Edad del Bronce asociado a R1, con escasos
agertu dira, ha­tzez dekoratua horietakoren bat. fragmentos cerámicos decorados en algún
caso con digitaciones.
— M esolito Aroan koka­t zeko moduko elementu — Escasos y dispersos elementos asociables al
urri han eta hemen sakabanatuak R2-ren bar- mesolítico de muescas y denticulados dentro
nean, koxka eta dentikulatuak batik bat. de R2.
— Dor­tsoak dira tresna ugarienak Lmak mailan, — Los dorsos son los útiles predominantes en
eta horrenbestez, Epipaleolito xafladuna baino Lmak, lo que nos lleva a apuntar a un periodo
geroagokoa ez den garai batekoa izango da. no posterior al epipaleolítico laminar.
— Bestalde, Lsmc mailan dor­tso ugari azaldu dira — El nivel Lsmc por su parte, alberga gran canti-
guztira a­t zemaniko hondakin kopuruarekin dad de dorsos en proporción a los restos en-
aldera­tzen baditugu. Horiez gainera, sekzio er- contrados además de la azagaya de sección
dizirkularreko azkon bat ere a­tzeman dugu. Ha- semicircular que nos sugiere un estadio final del
latan, Madalen Aldiaren amaierara edo Azil Aro- Magdaleniense Final o Aziliense.
ra eramango gintuzkete elementu horiek.
— Oso zaila da Ala maila defini­tzea, garai zeha­tz — R esulta dificultoso definir el nivel Ala por no
batekin lo­tzeko moduko elementurik eskaini ez contener elementos que los asocie a un periodo
duelako, baina haren kokaera estratigrafikoari concreto pero su posición estratigráfica sugiere
errepara­tzen badiogu, Lsmc mailan aipaturikoa que sea anterior a lo mencionado en el nivel
baino lehenagokoa dela esango genuke. Nolana- Lsmc. De todas formas la elevada proporción
hi ere, aurreko mailan aipaturiko dor­tso kopuru de dorsos mencionada en el nivel anterior sigue
handi horixe da geruza honen ezaugarri nagusia. siendo la pauta principal en este estrato.

E. Telleria; A. Arrese

350 ARKEOIKUSKA 07
C.14. GETARIA

C.14.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.14.1.1. San Roke, 9-11-13 C.14.1.1. San Roke, 9-11-13


Zuzendari­tza: Pia Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: Ustari­tz, S.L. Financiación: Ustaritz, S.L.

This intervention failed to produce any results of interest.

Orube osoan egin genuen interben­tzioa, eta ber- Intervención desarrollada en la totalidad del solar,
tan beste ikerketarik egiteko aukera agortu genuen; agotando la posibilidad de una nueva investigación en
nabari zen esparru hura induskatu zutela erai­tsitako este; se apreciaba que este espacio había sido exca-
eraikinak eraiki­t zeko, lortutako emai­t zek ez baitute vado para la construcción de los edificios derribados,
baliorik edo inolako interesik Historia-arkeologiaren siendo los resultados de la misma de escaso o nulo
ikuspegitik begiratuta. interés histórico-arqueológico.

P. Alkain Sorondo

C.14.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

C.14.2.1. San Anton C.14.2.1. San Antón


I. Kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Jesus Manuel Perez Dirección: Jesús Manuel Pérez
Centeno Centeno
Finan­tzazioa: Getariako udala; Financiación: Ayuntamiento de Getaria;
Gipuzkoako Foru Aldundia Diputación Foral de Gipuzkoa

Within the framework of the research project entitled ‘Getaria, the port of Gipuzkoa (1209-2009)’, launched to
celebrate the 800th anniversary of the foundation of the town of Getaria in 2009, a series of sondages and
archaeological soil pits were dug on the islet of San Anton, focusing mainly on two areas: the high ground near the
lighthouse and its immediate vicinity.

«Getaria, Gipuzkoako portua (1209-2009)» ikerke- En el año 2007 se ha desarrollado la segunda fase
ta proiektuaren bigarren fasea aurrera eraman da del proyecto de investigación «Getaria, el puerto de
2007. urtean, eta Getariako hiribilduaren sorreraren viii. Gipuzkoa (1209-2009)», que concluirá con la celebra-
Mendeurrenaren ospakizunarekin amaituko da 2009. ción del VIII Centenario de fundación de la villa de Ge-
urtean. «An­tzin eta Erdi Aroko populazioa Gipuzkoan» taria en 2009. Este proyecto de investigación, forma
ikerketa ildoaren barnean dago proiektu hori, Deus- parte de la línea de investigación «El poblamiento anti-
tuko Uniber­tsitatearen ikerketa lana hain zuzen ere, guo y medieval en Gipuzkoa», línea de la Universidad
90. urteetatik aurrera eramaten ari garena, Milagros de Deusto, que venimos desarrollando desde princi-
Esteban doktoreak koordinaturik. pios de los años 90 bajo la coordinación de la Dra.
Milagros Esteban.
Bi eremutan oinarritu dugu San Anton uhartexkan La intervención en el islote de San Anton se ha
eginiko interben­t zioa: i­tsasargiko goiko eremua eta centrado en dos zonas: la zona alta del faro y su entor-
haren inguru hurbila. San Antonio Abad ermitaren no inmediato. En el primero de los emplazamientos se
planta aurkitu dugu lehen eremu horretan, ermita hori ha localizado la planta de la ermita de San Antonio

ARKEOIKUSKA 07 351
leku horretan egon bai­tzen Behe Erdi Arotik hasi eta Abad que se situaba en este lugar desde la Baja Edad
xix. mendean desagertu zen arte. Bitariko zimenduak Media hasta su desaparición en el siglo xix. La estruc-
zituen aurkitutako egiturak, hauxe da, eraikiak edo ha- tura localizada contaba con una cimentación mixta
rrian landuak, eremuaren arabera eta orografia realizada de fábrica o tallada en la roca, según la zona
korapila­tsuari zorro­tz jarraiki beti ere. Sedimentu ar- y en íntima relación con su intrincada orografía. El sedi-
keologikoa desagertu egin da espazio honek xix-xx. mento arqueológico, por la intensa ocupación de este
mendeetan izan zuen okupazio handiagatik. espacio en los siglos xix-xx, ha desaparecido.
An­tzeko zerbait esan daiteke San Anton inguruan Algo similar se puede avanzar del resto de zonas
miaturiko gainerako eremuei dagokienean, eremuak prospectadas en el entorno de San Anton, ya que la
izandako eragin antropiko handi eta larriak –uhartexka intensa y agresiva antropización de la zona –obras re-
gotor­tzeko obrak, nekazari­tza erabilerarako lur berdin­ lacionadas con la fortificación del islote, aterrazamien-
tzeak eta parkea aton­tzeko lanak– aldatu egin baitu tos de uso agrícola y labores de acondicionamiento
sedimentua. del parque– ha alterado el sedimento.

J.M. Perez Centeno; M. Esteban Delgado; X. Alberdi Lonbide

C.14.2.2. San Martin Toursekoa C.14.2.2. San Martín de Tours


(Askizu) (Askizu)
I. Kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Jesus Manuel Perez Dirección: Jesús Manuel Pérez
Centeno Centeno
Finan­tzazioa: Getariako Udala; Financiación: Ayuntamiento de Getaria;
Gipuzkoako Foru Aldundia Diputación Foral de Gipuzkoa

Within the framework of the research project entitled ‘Getaria, the port of Gipuzkoa (1209-2009)’, launched to
celebrate the 800th anniversary of the foundation of the town of Getaria in 2009, both the inside and outside of the
apse of San Martín de Tours Parish Church have been excavated. A medieval cemetery has been located,
containing a high density of graves and a wide variety of different tombs.

«Getaria, Gipuzkoako portua (1209-2009)» ikerke- En el año 2007 se ha desarrollado la segunda fase
ta proiektuaren bigarren fasea aurrera eraman da del proyecto de investigación «Getaria, el puerto de
2007. urtean, eta Getariako hiribilduaren sorreraren viii. Gipuzkoa (1209-2009)», que concluirá con la celebra-
Mendeurrenaren ospakizunarekin amaituko da 2009. ción del VIII Centenario de fundación de la villa de Ge-
urtean. «An­tzin eta Erdi Aroko populazioa Gipuzkoan» taria en 2009. Este proyecto de investigación, forma
ikerketa ildoaren barnean dago proiektu hori, Deus- parte de la línea de investigación «El poblamiento anti-
tuko Uniber­tsitatearen ikerketa lana hain zuzen ere, guo y medieval en Gipuzkoa», línea de la Universidad
90. urteetatik aurrera eramaten ari garena, Milagros de Deusto, que venimos desarrollando desde princi-
Esteban doktoreak koordinaturik. pios de los años 90 bajo la coordinación de la Dra.
Milagros Esteban.
Estratigrafia arkeologikoaren, Goi Erdi Aroko ne- Los resultados obtenidos nos permiten obtener
kropoliaren hedaduraren eta esparru honen erabilera- una visión general de la estratigrafía arqueológica, la
ren bilakaeraren ikuspegi orokorra izateko aukera extensión de la necrópolis altomedieval y de la evolu-
eman digute lortutako emai­tzek. ción del uso de este espacio.
Interben­tzio honen fun­tsezko alderdietako bat, eta Uno de los aspectos fundamentales de esta inter-
batik bat aipatu nahi duguna, gaur egun tenpluaren vención, y sobre el que queremos llamar la atneción, e
barnealdea eta kanpoaldea denean aurkitutako Goi s la alta densidad de ocupación en la necrópolis alto-
Erdi Aroko nekropoliaren okupazio maila handia da, medieval localizada en lo que hoy es interior y exterior
inolaz ere. 1000. urte inguruan sortuko zuten nekro- del templo. Una necrópolis que pudo tener sus oríge-
poli hori, eta okupazio handia izan zuen benetan, ha- nes en torno al año 1000, y cuya intensa ocupación de
laxe erakusten baitute azalerak izandako okupazio atestigua tanto en la fuerte densidad de ocupación de
handiak eta hilobi egitura berrerabili izanak. Datazio la superficie y en la reocupación de las estructuras fu-
irizpideak atarikoak eta estilismo eta estratigrafia izae- nerarias. Los criterios de datación son preliminares y
rakoak dira, baina hilobi mota horien sekuen­tzia hobe- de naturaleza estilística y estratigráfica, aunque podre-
to zehaztu ahal izango dugu C-14 AMS datazioak egin mos aquilatar más la secuencia de uso de estos tipos
ondoren. de tumbas una vez realizadas dataciones C-14 AMS.

352 ARKEOIKUSKA 07
Indusketa prozesua Erdi Aroko Nekropolian
San Martin Toursekoa (Askizu) elizaren
burualdearen kanpoaldean.

Proceso de excavación en la necrópolis


medieval al exterior de la cabecera de la
iglesia de San Martín de Tours (Askizu).

Oinarrizko 4 motatan bil litezke aurkitutako hilo- Las tumbas localizadas se podrían agrupar en 4
biak: tipos básicos:
— Hobi bakuneko hilobia (estalkia kon­tserbatua — Tumba de fosa simple (con o sin cubiertas con-
edo ez kon­tserbatua) servadas)
— Harri xabaleko hilobia — Tumba de lajas
— Harlanduzko hilobia — Tumba de sillería
— Hilobi antropomorfoak harrian induskatuak — Tumbas antropomorfas excavadas en la roca
Lehen hiru hilobi mota horiek (harri xabalekoak, Los tres primeros tipos de tumbas (lajas, fosa sim-
hobi bakunekoak eta harlanduzkoak) jada aurkitu dira ple y sillería) ya han sido identificadas en otras necró-
gure inguruan Erdi Aroko beste nekropoli ba­tzuetan, polis medievales de nuestro entorno, pero el último
baina azken mota hori –hilobi antropomorfoak trape- tipo –tumbas antropomorfas de cabecera trapezoidal
zoide formako burualdearekin harrian induskatuak– le- excavadas en roca– es la primera vez que se docu-
hen aldiz dokumentatu da Euskal Herriko isurialde at- menta en la vertiente atlántica del País Vasco. Otro
lantikoan. Intereseko beste elementu bat, Euskal Goi elemento de interés, y poco habitual en el registro ar-
Erdi Aroko hilobi erregistro arkeologikoan bat ere queológico funerario de la Alta Edad Media vasca, es
ohikoa ez dena, hileta ostilamenduz hornituriko hilobi la localización de un enterramiento con ajuar funera-
bat aurkitu izana da, inolaz ere. Per­tsona heldu baten rio. Se trata del enterramiento de un individuo adulto,
hilobia da, eta kobrezko oinarria duen aleazioko meta- con un anillo metálico de aleación de base cobre lo-
lezko eraztuna du ezkerreko eskuko ha­tz luzean. Harri calizado en el dedo corazón de la mano izquierda.
edo beira ore urdin ­t xiki bat ere badu eraztunak. Este anillo cuenta con un pequeño engaste de piedra
Azkenik, interben­tzio honetan aurkitutako material ar- o pasta vítrea azul. Por último, y también entre los
keologikoen artean agertu den bilduma numismatikoa materiales arqueológicos recuperados en el curso de
aipatuko genuke; 40 bat ale dira, eta xii. eta xix. mende la intervención, destacamos la colección numismáti-
arteko kronologia dute. ca, que asciende a unos 40 ejemplares, con una cro-
nología que oscila entre los siglos xii y xix.

J.M. Perez Centeno; M. Esteban Delgado; X. Alberdi Lonbide

ARKEOIKUSKA 07 353
C.14.2.3. San Pruden­tzio (Askizu) C.14.2.3. San Prudencio (Askizu)
I. Kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Jesus Manuel Perez Dirección: Jesús Manuel Pérez
Centeno Centeno
Finan­tzazioa: Getariako Udala; Financiación: Ayuntamiento de Getaria;
Gipuzkoako Foru Aldundia Diputación Foral de Gipuzkoa

Within the framework of the research project entitled ‘Getaria, the port of Gipuzkoa (1209-2009)’, launched to
celebrate the 800th anniversary of the founding of the town of Getaria in 2009, the SW quadrant of San Prudencio
Hermitage in the Askizu district has been excavated, both inside the building’s main façade and between the two
entrance doors. Among the findings of this intervention, special mention should be made of a collection of late
medieval metalwork, related to personal attire.

Getaria, Gipuzkoako portua (1209-2009)» ikerketa En el año 2007 se ha desarrollado la segunda fase
proiektuaren bigarren fasea aurrera eraman da 2007. del proyecto de investigación «Getaria, el puerto de Gi-
urtean, eta Getariako hiribilduaren sorreraren viii. Men- puzkoa (1209-2009)», que concluirá con la celebración
deurrenaren ospakizunarekin amaituko da 2009. ur- del VIII Centenario de fundación de la villa de Getaria en
tean. «An­tzin eta Erdi Aroko populazioa Gipuzkoan» 2009. Este proyecto de investigación, forma parte de la
ikerketa ildoaren barnean dago proiektu hori, Deus- línea de investigación «El poblamiento antiguo y medie-
tuko Uniber­tsitatearen ikerketa lana hain zuzen ere, val en Gipuzkoa», línea de la Universidad de Deusto, que
90. urteetatik aurrera eramaten ari garena, Milagros venimos desarrollando desde principios de los años 90
Esteban doktoreak koordinaturik. bajo la coordinación de la Dra. Milagros Esteban.
San Pruden­tzio ermitan HM-ko koadrantean oina- En la ermita de San Prudencio la intervención ar-
rritu dugu interben­t zio arkeologikoa, eraikineko fa­ queológica se ha centrado en el cuadrante SW. del
txada nagusiaren barnealdean, eta ermitan sar­tzeko templo, por el interior de la fachada principal del edifi-
bi ateen artean. Tenplu honetan argitu beharreko al- cio, y entre las dos puertas de acceso a la ermita.
derdi garran­t zi­tsuenetako bat haren diakronia fun­ Uno de los aspectos más importantes que esclarecer
tzionala ezagu­tzea da, inolaz ere, kultur jatorriari eta en este templo es establecer su diacronía funcional,
historian zehar izandako eliza fun­t zioen bilakaerari intentando responder a su origen cultual, y a la evolu-
eran­tzun ahal izateko. Zoruan hilobi baten estalkia izan ción de sus funciones eclesiásticas a lo largo de su
zitekeen lauza handi bat aurkitu izanagatik interben­ historia. Este aspecto, sospechado antes de la inter-
tzioaren aurretik pen­tsa­t zen genuena baieztatu ahal vención por la presencia de una gran losa en el suelo
izan dugu interben­t zioa egin ondoren. Monumentu que parecía corresponder con la cubierta de un ente-
izaerako hilobi kolektibo bat eta bi per­tsona helduren rramiento, se ha confirmado una vez desarrollada la
hilobiak –hirugarren bat baieztatu gabe geratuko li­ intervención. En el curso de la misma se han localiza-
tzateke– a­t zeman ditugu interben­t zio honetan, eta do un sepulcro colectivo de carácter monumental,
baita lau jaioberri edo fetu helduren hilobiak ere. dos enterramientos de adulto –un tercero quedaría
por confirmar–, así como cuatro inhumaciones de
neonatos o fetos a término.

San Pruden­tzio ermitan aurkitutako Erdi


Aroko gerriko belarrietako baten xehetasuna
(Askizu).

Detalle de una de las hebillas medievales del


conjunto localizado en la ermita de San
Prudencio (Askizu).

354 ARKEOIKUSKA 07
Interben­tzio honetan aurkitutako beste elementuak Otros elementos localizados en la intervención son
halako egitura ba­tzuk dira –hormak, zimenduak, zola- una serie de estructuras –muros, cimentaciones, so-
rriak eta zutoinen zuloak–, gaur egun ageri den leras y agujeros de poste– que se corresponden con
eraikun­tzaren aurreko egitura faseei dagozkienak guz- fases estructurales previas a la edificación actualmen-
tiak ere. Alderdi horiek, eta egituren kronologia eta te visible. Estos extremos, su cronología y su funcio-
fun­tzionaltasuna zehaztu ahal izango dira gaur egun nalidad, podrán precisarse una vez concluya el estu-
bidean dagoen al­txaeren miaketa eta azterketa amai­ dio y análisis de alzados que actualmente está en
tzen direnean. curso.
Aurkitutako kultura material abera­tsa da nabarmen- Un tercer aspecto que merece la pena destacar
du beharreko hirugarren alderdia. Materialen artean, es la riquísima cultura material localizada. Entre los
aipa­t zekoak dira, 60 ­t xanpon kobre eta beloizkoak materiales destacamos una colección de casi 60 mo-
–gehienak Erdi Arokoak–, material antropologiko ugari, nedas de cobre y vellón –la mayor parte de ellas de
dominak, zeramikazko bi guru­tze, anbarrezko koilare cronología medieval–, abundante material antropoló-
ale bat, sukarrizko karrakagailu bat eta Erdi Aroko zera- gico, medallas, dos crucifijos de cerámica, una cuenta
mika, ba­tzuk esateagatik. de ámbar, un raspador de sílex y cerámica medieval,
por señalar alguno de ellos.
Baina mul­t zo honetan deigarriena janzkera per­ Pero lo más llamativo en este lote es una riquísima
tsonalarekin loturiko metalgin­tza bilduma abera­tsa da, colección de metalistería relacionada con la indumen-
inolaz ere. 150 ale baino gehiago dira, eta horrenbes- taria personal. Es una colección que supera los 150
tez, nabarmenenetakoa da penin­tsulako Erdi Aroko ejemplares, lo cual la convierte en una de las más des-
arkeologian. Elementu horiek bikain kon­tserbatuak tacadas de la arqueología medieval peninsular. Su es-
daude, eta gerrikoen belarri nahiz plakek dekorazio tado de conservación es magnífico y tanto las hebillas
abera­tsa dute benetan, dekorazio zoomorfoa, heral- como las placas de cinturón presentan una rica deco-
dikoa, fitomorfoa edo geometrikoa, hainbat teknikaren ración zoomorfa, heráldica, fitomorfa o geométrica con
bidez lortua, bozeldua, puntilatua, grabatua, urrezta- técnicas como el repujado, puntillado, grabado, sobre-
tua, moldeatua, zulatua edo esmaltatua urdin, zuri edo dorado, moldeado, calado o esmaltado en azul, blanco
gorrian. Sail osoa zaharberritu ondoren, izango dugu o rojo. Una vez restaurado el lote completo nos permiti-
aukera formen tipologia eta kronologia zehazteko, bai- rá avanzar en su tipología formal y adscripción cronoló-
na gure inguruan eta literatur zientifikoan ezagu­tzen gica, aunque por paralelos conocidos en nuestro en-
ditugun an­t zekoak ikusita, xiv. mendearen inguruan torno y en la literatura científica podríamos situar este
kokatuko genuke gerriko belarri sail hau. lote de hebillas de cinturón en torno al siglo xiv.

J.M. Perez Centeno; M. Esteban Delgado; X. Alberdi Lonbide

C.15. HONDARRIBIA

C.315.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.15.1.1. Eguzki, 6 C.15.1.1. Eguzki, 6


Zuzendari­tza: Nerea Sarasola E­txegoien Dirección: Nerea Sarasola Etxegoien
Finan­tzazioa: Hol­tzarte SL; Gipuzkoako Financiación: Holtzarte SL; Diputación
Foru Aldundia Foral de Gipuzkoa

This intervention failed to produce any results of interest.

Orubearen zati batean egin genuen interben­tzioa, Intervención desarrollada en parte de la extensión
eta bertan beste ikerketarik egiteko aukera agortu ge- del solar, agotando la posibilidad de nueva investiga-
nuen, lortutako emai­tzek ez baitute baliorik edo inolako ción en él, siendo los resultados de la misma de esca-
interesik Historia-arkeologiaren ikuspegitik begiratuta. so o nulo interés histórico-arqueológico.

N. Sarasola E­t xegoien

ARKEOIKUSKA 07 355
C.15.1.2. Leiba Jenerala. Harresiak C.15.1.2. General Leiba. Murallas
Zuzendari­tza: Miren Ayerbe Irizar Dirección: Miren Ayerbe Irízar
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

The archaeological intervention carried out in General Leiba Street (Hondarribia) has revealed the enormous
potential of the area, with the discovery of structures and materials related to the walled enclosure and city
defences.

Hiriko udalak sustaturiko Hondarribiko plaza go- Continuando con el programa de de recuperación
tortuko harresia berreskura­tzeko programarekin jarrai- del recinto fortificado de la plaza fuerte de Hondarribia
tuz, abuztuan hiru zundaketa arkeologiko egin geni- promovido por el ayuntamiento de la ciudad, en el
tuen Leiba Jenerala kalean, errenazimendu garaiko mes de agosto se llevaron a cabo tres sondeos ar-
harresiaren mendebaldeko atalaren oinetan. Harresi queológicos en la calle General Leiba al pie de la cor-
barruko esparru honetan eraikun­tza hondakinek ze- tina oeste de la muralla renacentista. El objetivo sería
goen edo ez zegoen jakitea genuen helburu, horre- conocer la presencia y/o ausencia de restos cons-
lakorik kon­tserbatu bazen, zaharberritu eta harresi tructivos en este espacio intramuros que, en el su-
atalak berreskura­tzeko prozedurara egokitu ahal iza- puesto de conservarse, podrían ser objeto de su re-
teko. habilitación y adaptación al proceso de recuperación
de las cortinas.
Emai­tza gisa, esan daiteke, mendebaldeko harresi Los resultados se pueden concretar en el registro
atalaren barnealdeko al­t xaera erregistratu dugula, del alzado interior de la cortina oeste con diferencia-
hainbat eraikun­t za fase bereiz daitezke bertan, eta ción de varias fases constructivas así como un nivel
zoru maila bat ere a­tzeman dugu 1.55 metroko kotan. de suelo a una cota de 1.55 m.

M. Ayerbe Irizar

C.15.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

C.15.2.1. Jaizkibel mendia C.15.2.1. Monte Jaizkibel


VII. Kanpaina VII Campaña
Zuzendari­tza: Maria Jose Iriarte Dirección: María José Iriarte
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia; Euskal Herriko Gipuzkoa; Universidad del País Vasco
Unibertsitatea

We continued our laborious task of assessing the historical value of numerous archaeological deposits along Mount
Jaizkibel. The main aim during 2007 was to carry out the prospecting of JJ2.

2007. urtean Jaizkibel mendian egindako lanak bi Las actuaciones en el monte Jaizkibel durante
jardueratan oinarritu dira batik bat: i­tsasbazterreko 2007 se han centrado en dos actividades principales:
eremua mia­tzea, Gornu­tzeko sektorearen mendebal- prospección del área litoral, al oeste del sector de
dean, Pasaiako udal barrutiarekiko mugaraino, eta Gornutz, hasta el límite municipal de Pasaia y realiza-
jada ezaguturiko JJ2 harpean kata sakon bat egitea. ción de una cata profunda en el ya conocido abrigo
Harpe hori erdialdeko altueran dago Jaizkibel mendia- de JJ2, con buenos resultados. Este abrigo, situado a
ren iparraldeko mazelan, eta 2006. urtean aurkitu ge- media altura de la ladera norte de Jaizkibel, fue des-
nuen inguru hartan lanean ari ginen bitartean. Bertan cubierto durante nuestros trabajos de 2006, y ha en-
material arkeologiko ba­tzuk aurkitu genituen, Epipa- tregado materiales arqueológicos discretos corres-
leolito, Neolito eta Kalkolito Aroetakoak gu­txienez, bai- pondientes al menos al Epipaleolítico, Neolítico y
na oraindik xehe aztertu gabe daude. Sekuen­tzia es- Calcolítico, aún pendientes de estudio detallado. So-
tratigrafiko horren inguruan laginketa osoa egin da eta bre esta secuencia estratigráfica se ha efectuado un

356 ARKEOIKUSKA 07
Jaizkibel mendia. Zundaketaren abiapuntua JJ2 harpean. Monte Jaizkibel. Arranque del sondeo en JJ2.

hartutako ika­t z laginak beharreko lekura bidali dira muestreo completo y se ha procedido a remitir las co-
erradiokarbono bidezko datazioa egiteko. rrespondientes muestras de carbón para su datación
radiocarbónica.
Beste alde batetik, miaketa arkeologikoa egiten ja- En otro orden de cosas, ha proseguido la pros-
rraitu dugu Jaizkibel mendiko sektore zabaletan, gero pección arqueológica de amplios sectores de Jaizki-
eta garran­tzi handiagoa emanez harpeetako deposi- bel, cada vez más centrado en los depósitos bajo
tuei, kontuan izanik haize zabaleko deposituak oso abrigo, dadas las malas condiciones de conservación
gaizki kon­tserbatuak zeudela. Lanean hasi ginenetik, de los depósitos al aire libre. Desde que comenzamos
era horretako ia laurogei fenomeno bereizi ditugu du- esta tarea, hemos localizado para evaluar su poten-
ten gaitasun arkeologikoa ebaluatu ahal izateko, eta cialidad arqueológica casi ochenta fenómenos de
ba­tzuek emai­tza onak eskaini dizkigute gainera. La- este tipo, algunos de los cuales vienen ofreciendo
rrañagako haize zabaleko deposituaren behin-behine- buenos resultados. Una evaluación provisional del de-
ko ebaluazioa argitaratu da, Jaizkibelen modalitate pósito al aire libre de Larrañaga, relacionado con los
horretako aztarnategiak interpreta­tzeko arazoekin lo- problemas de interpretación de esta modalidad de
turik, Munibe (Antropologia-Arkeologia) aldizkarian. yacimientos en Jaizkibel, ha sido publicada en la re-
Argitalpen horretan azpimarra­tzen da sekuen­tzia ho- vista Munibe (Antropologia-Arkeologia). En esta con-
riek honda­t zen ari direla pixkanaka-pixkanaka Juan tribución se hace especial hincapié en el deterioro
San Martinek eta bertako beste mia­tzaile ba­tzuek ora- progresivo que vienen sufriendo estas secuencias
in dela hogeita bost urte salatu zituenetik. Kasu gehie- desde que fueron denunciadas por Juan San Martín y
netan, berreskuratutako hondakinen kronologiaren otros prospectores locales hace ahora veinticinco
estimazioak baino ezin izango ditugu egin tipologia años. En la mayor parte de los casos, sólo podremos
azterketa klasikoaren bidez, beste depositu estratifika- elaborar estimaciones de la cronología de los restos
tu ba­t zuekin alderaketak eginez. Erradiokarbonoak recuperados a partir de un análisis tipológico clásico
ere ez du emai­tza egokirik eman haize zabaleko az- que establezca comparaciones con otros depósitos
tarnategietan, laginen lixibia­tze arazo batengatik izan- estratificados. Tampoco el radiocarbono nos está
go da beharbada. Horren adibide gisa, Goi Paleolitiko proporcionado resultados adecuados en los yaci-
fase aurreratuan edo azkenean koka­t zeko moduko mientos al aire libre, quizás por un problema de lixivia-

ARKEOIKUSKA 07 357
i­txura du, inolaz ere, Larrañagan a­tzemaniko tresne- do de las muestras. Como ejemplo de ello, la industria
riak; emai­t za zaharragoak eskaini dituzten laginak, de Larrañaga tiene una apariencia bien contextualiza-
berriz, Burdin Aroaren amaieran kokatuko genituzke. ble en una fase avanzada o final del Paleolítico supe-
rior, mientras que la muestra que ha proporcionado
resultados más antiguos nos sitúa en una fase final de
la Edad del Hierro.

M.J. Iriarte

C.16. IDIAZABAL

C.16.1. A­txurbi-Ai­txu C.16.1. Atxurbi-Aitxu


Zuzendari­tza: J. A. Mujika Alustiza Dirección: J. A. Mujika Alustiza
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

The Atxurbi-Aitxu mountain range, which divides the towns of Ataun and Idiazabal, is an area in which a large
number of megalithic monuments have been excavated. The aim of these sondages is to locate contemporary sites
of dolmens excavated during the two previous decades, or alternatively, those corresponding to settlements that
may have once occupied this particular region. During the 2007 season, work focused on the Artegieta open-air
site. Many stone-working remains were found, including grooved and toothed elements, scrapers, rasps, punches
and back points. This specialist industry most likely dates from the Epipaleolithic era, characterised by grooved and
toothed instruments.

Azken urte hauetan miaketa kanpaina ba­tzuk egin A lo largo de los últimos años se han desarrollado
dira trikuharri ugari (Urrezuloko Armurea, A­t xurbi, una serie de campañas de prospección y catas en el
Napala­tza, Praalata, Ai­txu eta Unanibi) dagoen eremu entorno donde se ubican un notable número de dól-

358 ARKEOIKUSKA 07
batean, aurreko hamarkadan induskatuak horiek. Jar- menes (Urrezuloko Armurea, Atxurbi, Napalatza,
duera horiek historiaurreko biztanleen finkamenduak Praalata, Aitxu y Unanibi) excavados en la década
aurki­tzea izan dute xede, batik bat arestian aipaturiko precedente. El objetivo de estas actividades es la lo-
monumentu horietan hilobiratuekin lotura zuzena zute- calización de los asentamientos de las poblaciones
nak, baina noski, baita aurreko eta geroagoko biztan- prehistóricas, principalmente de las que tuvieran rela-
leenak ere. ción directa con los inhumados en las mencionados
monumentos, aunque evidentemente también los de
las poblaciones precedentes y más modernas.
A­txurbitik Hirumugarrietara doan hareharriz osatu- El cordal montañoso, constituido por arenisca,
riko mendialdeak I-H norabidea du, eta Agaunza eta que se dirige de Atxurbi a Hirumugarrieta, pasando
Ursuaran ibaien arroak muga­tzen ditu, Oria ibaiaren por Aitxu, tiene orientación N-S y delimita las cuencas
adarrak biak ere, eta Ataun eta Idiazabal herrien muga de los ríos Agaunza y Ursuaran, ambos afluentes del
naturala da gainera. Eremuaren ezaugarri litologikoek río Oria, además de ser el límite natural de las pobla-
ez dute leizeak edo harpeak era­tzeko aukerarik ema- ciones de Ataun e Idiazabal. Las características litoló-
ten, eta horrenbestez, jarduera arkeologikoen (miake- gicas del área no permiten la formación de cuevas o
tak eta katak) helburua tipologia eta kronologia des- abrigos por lo que las actuaciones arqueológicas
berdinetako haize zabaleko aztarnategiak aurki­t zea (prospección y catas) se orientan a la localización de
da, inolaz ere. Mendialde honetan dauden monumen- yacimientos al aire libre de diferente tipología y crono-
tu megalitikoak ezagunak dira xx. mendearen lehen logía. Los monumentos megalíticos ubicados en este
hamarkadez geroztik J. M. Barandiaranek egindako cordal son conocidos desde las primeras décadas del
miaketa lanari esker. Kanpaina honetan, batik bat siglo xx, gracias a la labor prospectora de J. M. de
A­txurbi mendiaren inguruan egin dugu lan, A­txurbi eta Barandiarán. Los trabajos de la presente campaña se
Urrezuloko Armurea monumentu megalitikoak dauden han centrado principalmente en el entorno del monte
esparruan, hain zuzen ere, eta baita Artegieta ere- Atxurbi, donde se localizan los monumentos megalíti-
muan ere, leku horretan azken urteetan eginiko kata cos de Atxurbi y Urrezuloko Armurea, así como en el
eta zundaketek emai­t za positiboak eskaini bai­ paraje de Artegieta, lugar donde las catas y sondeos
tzizkiguten, ebalua­tzeko zailak izan arren. realizados durante los últimos años habían aportado
resultados positivos, aunque difíciles de evaluar.
Kanpaina honetan hainbat kata egin ditugu A­txurbi En la presente campaña se han realizado varias
mendi mazelaren goiko aldean, hara igo­tzeko mendi catas en la parte superior de la ladera del monte
bidearen eta eremu hartan dagoen iturriaren ingurue- Atxurbi, en las proximidades de la pista de ascenso y
tan. Zundaketak m2 1ekoak izan dira eta 40 bat zenti- de un manantial existente en el lugar. Las dimensio-
metroko sakonerara iri­tsi gara. Sedimentua buztin­tsu- nes de los sondeos ha sido de 1 m2 y la profundidad
harea­tsua da, marroi argia, kataren beheko aldean a la que se ha accedido es de unos 40 cm. El sedi-
argitu egiten da eta hareharri koskorrak ageri ditu han mento es arcilloso-arenoso de color marrón claro que
eta hemen. Horietako bakar batek ere ez digu honda- se aclara en la parte inferior de la cata y que, ocasio-
kin arkeologikorik eskaini. nalmente, presenta cantos de arenisca. Ninguna de
ellas ha aportado restos arqueológicos.
Interes handiagoa dute Artegieta eremuan E-M no- Más interés tienen los trabajos desarrollados en el
rabidea duen Ormala­t za muinoarekiko elkargunean paraje de Artegieta, una cresta de arenisca que parte
eginiko lanek. A­txurbiko hegoaldeko mazelatik abia­tzen desde la ladera sur de Atxurbi en su confluencia con
den hareharrizko gailurra da Artegieta. Eremu horretan el collado de Ormalatza con orientación E-O. En él se
ustekabeko aurkikun­tza ba­tzuk egin dira azken urtee- han sucedido los últimos años algunos hallazgos ca-
tan, eta kata eta zundaketa ba­tzuk ere gauzatu dira. suales y se han realizado también algunas catas y
Horiei esker, besteak beste, honako objektu hauek sondeos descubriéndose fuera de contexto, entre
a­tzeman ditugu testuingurutik kanpo: bi aldeko ukitu otros objetos: una punta foliácea de retoques planos
lauak dituen hosto formako mutur bat, Kalkolitoan bifaciales atribuible al Calcolítico y un trapecio asimé-
kokatuko genukeena, eta oinarri ahurreko trapezio asi- trico de base cóncava o bitruncadura trapezoidal.
metrikoa edo trapezio formako bitrunkadura.
2005. eta 2006. urteetan Artegietako gailurraren Durante los años 2005 y 2006 los sondeos princi-
erdialdeko eremuan dagoen zelaigune ­t xiki batean pales se han realizado en un reducido rellano existen-
egin ziren zundaketa nagusiak. Azpimarratu behar da te en la zona media de la propia cresta de Artegieta.
gaur egun harizti (Quercus robur) amezti (ame­t za; Hay que subrayar que este entorno, actualmente cu-
Quercus pyrenaica) eta garo sailez beterik dagoen in- bierto por un bosque de robles (Quercus robur) y me-
guru honek abere hazkun­tzaren presio handia izan ohi lojos (ametza; Quercus pyrenaica) y helechales, ha
duela, halaxe erakusten baitute mendi lerroan zehar conocido tradicionalmente una importante presión
ageri diren ar­tzain egituren hondakinek, eta baita le- ganadera como puede deducirse de los restos de es-
kuaren izenak berak ere (Artegieta: artegi eremua). tructuras pastoriles existente a lo largo de la alinea-
Gaur egun ere jarduera horixe da fun­tsezkoena, eta ción e incluso del propio topónimo (Artegieta: lugar de
aldameneko A­t xurbi eremura ere zabal­t zen da, eta rediles). Actualmente es esta actividad también la fun-
eremu horretan nekazari­tza jardueren aztarnak nabari damental, que se extiende también a la zona contigua

ARKEOIKUSKA 07 359
dira gainera, Aro Modernotik hasita, seguru asko. Jar- de Atxurbi, donde además existen indicios de prácti-
duera horiek betikoturik geratu dira toponimian (Zikirio cas agrícolas, posiblemente desde la Edad Moderna.
soroeta –zekale soroen eremuak–), hainbat lursailen Estas has quedado perpetuadas en la toponimia (Ziki-
mugetan (zotalez eraikitako hormen hondakinak –lua- rio soroeta –zona de campos de centeno–), en delimi-
giak– eta abar), muga horiek zehazten dituzten harri taciones de varias parcelas (restos de muros construi-
pila t­ xikiak ageri baitira, eta ahozko tradizioan ere. dos con tepes –luagiak–, etc.), en la presencia de
pequeños morcueros y en la tradición oral.
2005. urteko kanpainan eginiko zundaketan 6 m2- En el sondeo realizado durante la campaña del
ko eremua ireki genuen 8-9-10/AD-AE bandetan, eta 2005 se abrió un área de 6 m2 en las bandas 8-9-10/
9 m2-ko eremua, berriz, 2006an, eta zeha­tzago esate- AD-AE, y de 9 m2 en 2006, concretamente en las ban-
ko, 13-14-15/AH-AI-AJ bandetan. Aipa­t zekoa da das 13-14-15/AH-AI-AJ. Hay que señalar que en toda
eremu honetan guztian sedimentuak oso nahasiak esta zona la remoción de los sedimentos es importan-
daudela satorrek egindako induska­tze lan handiagatik. te debido a la intensa actividad excavadora de los to-
Horixe eta gizakiaren presen­t zia handia izana dira, pos. Esto, además de la recurrente presencia huma-
inolaz ere, eremu honetan eginiko aurkikun­t za ba­ na, explica algunos hallazgos, así como la aparente
tzuen arrazoi nagusiak, eta gainera, i­txuraz bederen, incoherencia de dos de las dataciones con los distin-
datazioetako bi ez dira koherenteak hondakin arkeolo- tos tipos de restos arqueológicos. La estratigrafía pre-
giko mota desberdinekin. Oso an­tzekoa da betegarri sente en todo el rellano es muy similar, aumentando
osoan ageri den estratigrafia, eta sedimentuaren lo- ligeramente la potencia del sedimento en función del
diera pixka bat handitu egiten da zundaketa egin den punto concreto donde se efectúa el sondeo. Sintéti-
leku zeha­tzaren arabera. Laburbilduta, honako hauek camente, las características de los dos sondeos son
dira bi zundaketen emai­tzak: las siguientes:
— A zalerako geruza, lodiera aldakorrekoa (10 cm — Una capa superficial de potencia variable (de
inguruko lodiera), organikoagoa, landare estal- unos 10 cm de espesor), más orgánica, consti-
kiak eta sedimentu harea­tsu-buztin­tsu marroi tuida por el manto vegetal y un sedimento are-
ilunak osatua. noso-arcilloso de color marrón oscuro.
— Ondoren, 20-30 cm lodierako geruza bat. Ho- — A continuación, una capa de unos 20-30 cm de
netan harea­tsu-buztin­tsua da sedimentua, ma- potencia. El sedimento es arenoso-arcilloso y de
rroi grisaxka, eta gainean duena baino argiagoa. color marrón grisáceo, y menos oscuro que el
Ika­tz zati ugari ageri ditu, baina azalerako maila suprayacente. Contiene numerosos fragmentos
oso nahasia zegoenez, pila handi samarretatik de carbón, pero dada la importante remoción
etorritakoak bakarriK jaso genituen. Esan behar constatada a nivel superficial, sólo se recogieron
da, eginiko katetako ba­t zuetan lodiera osoan aquellos procedentes de concentraciones más o
guztiz iluna zela sedimentua. 2005. urtean egi- menos extensas. Hay que advertir que en algu-
niko zundaketan urria zen frakzio lodia (harkos- nas de las catas realizadas el sedimento era muy
koak eta blokeak), neurri handi samarreko bloke oscuro en todo su espesor. En el sondeo realiza-
bakar bat soilik nabarmen­tzen bai­tzen. Ai­tzitik, do en el año 2005 la fracción grosera (cantos y
2006. urtean eginikoan, areagotu egiten zen ha- bloques) era escasa, sobresaliendo únicamente
reharrizko klastoen kopurua, klasto pila handi un bloque de cierta entidad. Por el contrario, en
samarra ageri bai­tzen, baina ez zeuden modu el efectuado en el año 2006 aumentaba el nú-
antolatuan egokituak. mero de clastos de arenisca, llegándose a ob-
servar una acumulación grosera de ellos, que no
estaban dispuestos de forma organizada.
Betegarri horretan bi kata egin ziren (b2 eta b3) En este rellano se realizaron en 2004 dos catas
2004. urtean, eta harri hondakin ugari eskaini zizkigu- (b2 y b3) que aportaron abundantes evidencias líticas,
ten, zeha­tzago esateko: laska zatiak, nukleo tableta concretamente: fragmentos de lascas, un fragmento
zati bat, eta azkenik, tresneriaren artean, harraskailu de tableta de núcleo y, finalmente, entre los útiles una
dentikulatu bat er­t zeko trunkadura batekin loturik. raedera denticulada asociada a una truncadura mar-
2005. eta 2006. urteetan eginiko zundaketen erdian ginal. De la base de la cata, situada en medio de los
zegoen kataren oinarritik ika­tz lagin bat bidali zen AMS sondeos realizados en 2005 y 2006, se envió una
bidez data­tzeko, eta honako emai­tza hau lortu zen: muestra de carbón para su datación por AMS, siendo
el resultado obtenido el siguiente:
GrA-28311 Argieta A-30/40 8.055±50 BP GrA-28311 Argieta A-30/40 8.055±50 BP
2005. urteko zundaketak ia berrehun harrizko hon- El sondeo del año 2005 aportó casi dos centena-
dakin eskaini zizkigun. Laska puskak eta esanahi kro- res de restos líticos, en su mayoría fragmentos de las-
nokultural ­t xikiko zati formagabeak ziren gehienak. ca y trozos informes de escaso significado cronocul-
Gainera, kronologia desberdineko hainbat tresna aur- tural. Además, se hallaron varios instrumentos de
kitu ziren, aipagarrienak karrakagailu dentikulatu bat, distinta cronología, destacando un raspador denticu-
harraskailuren bat... eta, ia azalerako mailan, hosto lado, alguna raedera… y, prácticamente a nivel super-
formako mutur bat, ika­t z pila handi batez gainera. ficial, una punta foliácea, además de una notable con-

360 ARKEOIKUSKA 07
Bertan sua egingo zutela adierazten dute ika­tz horiek. centración de carbones, que atribuimos a la existencia
Inguru honetan berreskuratutako aztarnetatik guztiz de una fogata. La muestra de carbón enviada aportó
urrun zegoen data eskaini zigun azter­tzeko bidali ge- una fecha totalmente alejada de los vestigios recupe-
nuen ika­tz laginak rados en ese contexto.
GrA-29999 Argieta-9AD-2 1.520±35 BP GrA-29999 Argieta-9AD-2 1.520±35 BP
Hurrengo kanpainan (2006. urtean) 9 m -ko ere-
2
En la siguiente campaña (año 2006) se abrieron 9
mua ireki genuen 5 metroko tartera, zundaketa horren m2 a una distancia de 5 metros al oeste de dicho son-
mendebaldean eta miaketak egin ziren bitartean egi- deo y junto a una cata realizada durante las prospec-
niko kata baten ondoan. Kanpaina honek harrizko ciones. Esta campaña aportó abundantes restos líti-
hondakin ugari eskaini zizkigun (bostehun inguru), cos (aproximadamente medio millar), en su mayoría
baina garran­tzi ­txikikoak ziren gehienak (laska zatiak, poco significativos (fragmentos de lasca, lascas de
ukitutako laskak eta abar). Erabilera aztarnak edo uki- retoque, etc.). El número de objetos con huellas de
tuak dituzten objektuak hogei inguru dira, eta horien uso o retoques se eleva a un veintena, destacando
artean aipagarri dira, hainbat harraskailu, dentikula- varias raederas, denticulados, truncaduras, raspado-
tuak, trunkadurak, karrakagailuak eta abar. Hainbat res, etc. En varios cuadros se observa una grosera
laukitan hareharrizko klastoen pilaketak ageri dira, eta concentración de clastos de arenisca entre los cuales
horien artean hareharrizko errekarri bat zegoen, kol- había un canto rodado de arenisca, utilizado a modo
pekagailu eta uki­tzaile-konpresore gisa erabilia. Pieza de percutor y retocador-compresor, que presenta ne-
horrek erabilera aztarna garbiak ageri ditu bere inguru tas huellas de uso en todo su contorno. Estas eviden-
osoan. Sukarria lan­t zeko eremu espezializatu baten cias nos llevan a proponer que estamos en un área
aurrean gaudela pen­tsarazten digute elementu horiek. especializada en la talla de sílex.
Kolpekagailua zegoen esparruko katan, alderik Los carbones hallados en la zona más profunda
sakonenean a­t zemaniko ika­t zek data okerra eskaini de la cata del contexto donde se hallaba el percutor
ziguten datatu nahi genituen hondakinen­tzako. Aurre- aportaron una fecha anómala para los restos que se
ko kanpainan lortutako datazioetako batetik hurbil ze- pretendían datar. El resultado era próximo a una de
goen emai­tza, baina ez zetozen bat espero genituene- las dataciones obtenidas durante la campaña anterior,
kin. pero no coincidentes con las que cabía esperar.
Ua-35432 Artegieta-13/14J 1.840±35 BP Ua-35432 Artegieta-13/14J 1.840±35 BP

Artegietako finkamendua azalerako geruza induskatu Asentamiento de Artegieta tras excavar el lecho más
ondoren. superficial.

ARKEOIKUSKA 07 361
Aipa­tzekoa da urte horretan bertan katak egin zi- Hay que señalar que ese mismo año se realizaron
rela betegarri horretan (18AI eta 18Z laukiak), baina ia catas en este rellano (cuadros 18AI y 18Z), pero que
ez zutela hondakinik eskaini. Bestalde, beste zun- apenas aportaron restos. Por otra parte, se inició otro
daketa bat egiten hasi ginen 100 bat metro mendebal- sondeo a unos 100 m al oeste, casi en la propia cres-
dera, ia gailurrean bertan, baina iparraldeko mazelan. ta, pero en la ladera norte. En 2007 se ha proseguido
2007. urtean aurrera egin dugu zundaketa horrekin eta con dicho sondeo habiéndose excavado el primer le-
lehen geruza induskatu dugu, 10 cm inguruko lodie- cho, unos 10 cm de espesor, en una superficie de 16
rakoa, 16 m2-ko azaleran, eta horrek aukera eman m2, lo que ha permitido la exhumación de un empe-
digu harzola bat agerian uzteko, aski horizontal eta drado relativamente horizontal y regular, quizás de ca-
erregularra zen hura, izaera antropikokoa beharbada, rácter antrópico, aspecto este último que trataremos
baina hurrengo kanpainan egingo ditugu ahaleginak de dilucidar durante la próxima campaña.
alderdi hori argi­tzeko.
Oso finkamendu abera­tsa dela erakusten digute Las evidencias recuperadas indican que se trata
berreskuratutako elementuak, kanpaina honetan de un asentamiento muy rico, ya que tan sólo en esta
bakarrik 5.000 ale izan baitira aurkitutako hondakinak. campaña el número de restos se eleva a los 5.000
Oraingoz, aurreko zundaketetan a­tzemanikoenen an­ ejemplares. Sus características, por ahora, son simila-
tzekoak dira elementu horien ezaugarriak, taila honda- res a las de los sondeos anteriores, predominando los
kinak eta beste elementu ­txikiago ba­tzuk (lehertu on- restos de talla y otras evidencias menores (fragmen-
doko zatiak eta abar) dira ugarienak, baina esan behar tos de estallido, etc.), pero también se detectan algu-
da alde ba­t zuk ere badaudela: sukarrizko zatietako nas diferencias: aumenta el tamaño de muchos de los
askoren tamaina handitu egiten da, ugarienak ­txikiak fragmentos de sílex, a pesar de que son mayoritarios
badira ere, eta tresna kopuruak ere gora egiten du los pequeños, y se incrementa el número de útiles
(karrakagailuak, koxkak, dentikulatuak eta abar), eta (raspadores, muescas, denticulados, etc.), además
dor­tso mutur eta trunkaduraren bat ere agertu da. de alguna punta de dorso y truncadura. Estos ele-
Elementu horiek aukera ematen digute koska eta den- mentos permiten señalar que nos encontramos ante
tikulatuen Epipaleolito Aroan kokatuko genukeen un asentamiento atribuible al Epipaleolítico de mues-
finkamendu baten aurrean gaudela pen­tsa­tzeko. Bes- cas y denticulados, que a la luz de la datación obteni-
te sektorean lortutako datazioari, eta azken urte haue- da en el otro sector, y otra serie de niveles paraleliza-
tan aldameneko lurraldeetan a­t zemaniko an­t zeko bles hallados durante los últimos años en territorios
beste maila ba­t zuei errepara­t zen badiegu, 8.500- vecinos, podría situarse en torno al 8.500-8.000 BP,
8.000 BP inguruan kokatuko genituzke horiek, baina aunque sería conveniente obtener algunas dataciones
komenigarria li­tzateke sektore honetan bertan beste en este mismo sector en próximas campañas.
datazio ba­tzuk lor­tzea hurrengo kanpainetan.

J.A. Mujika Alustiza

C.17. IRUN

C.17.1. Istillaga-Dunboa C.17.1. Istillaga-Dunboa


Zuzendari­tza: Pia Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: Istillagako Konpen­tsazio Financiación: Junta de Compensación
Ba­tzordea de Istillaga

The assessment sondages carried out during the archaeological intervention revealed that the stratigraphy of the
terrain is simple, and no elements dating from before the contemporary era were uncovered.

Interben­tzio arkeologikoa egin genuenean egiazta- Durante la intervención arqueológica se pudo


tu ahal izan genuen lehen hiru metroen indusketak aro comprobar que la excavación de los primeros tres
garaikideko betegarriak eta paduraren berezko depo- metros afectaba sobre todo a rellenos de época con-
situak zirela batik bat eta horietan ez zegoela arkeolo- temporánea y a depósitos propios de la marisma en
giaren ikuspegitik begiratuta intereseko hondakinik. los que no se localizaban restos de interés arqueoló-

362 ARKEOIKUSKA 07
Halaz ere, ez dugu bazter­tzen kota horren azpian Oi- gico, sin embargo no se descarta que el por debajo
asso aztarnategiarekin loturik ondare balioko honda- de esta cota se conserven restos arqueológicos de
kin arkeologikoak kon­tserba­tzeko aukera. valor patrimonial asociados al yacimiento de Oiasso.

P. Alkain Sorondo

C.17.2. Santiago, 55-59 C.17.2. Santiago, 55-59


Zuzendari­tza: Pia Alkain Sorondo Dirección: Pía Alkain Sorondo
Finan­tzazioa: Irunurpi Financiación: Irunurpi

The archaeological assessment intervention uncovered a series of Roman remains associated with the Oiasso site.

Oiasso erromatarren hiriko portu eremuarekin lo- El espacio objeto de estudio se ubica en un espa-
turiko esparruan dago aztergai dugun eremu hau; eta cio identificado con el área portuaria de la aglomera-
zeha­tzago adierazteko, esparru hau -alde batetik- Ta- ción urbana romana de Oiasso; concretamente, se
deo Murgia eta Legazpi kaleen a­tzealdean dago, eta emplaza en un espacio acotado -por un lado- en las
–aurrealdean- Santiago eta Bidasoa kaleak ditu. traseras de las calles Tadeo Murgia y Legazpi, y -por
su parte delantera- en las calles Santiago y Bidasoa.
Eginiko hamabi zundaketetatik, orubearen hego- De los doce sondeos ejecutados, únicamente
mendebaldeko muturrean zeudenek soilik eskaini ziz- aportaron evidencias arqueológicas todos los situa-
kiguten aztarna arkeologikoak. Zundaketa horietan, dos en el extremo suroeste del solar. En estos son-
sestratik -1 eta -1,5 metro artean dagoen kotan aurkitu deos, los depósitos con materiales arqueológicos de
genituen material arkeologikoak zituzten deposituak, interés se localizan a una cota que se sitúa entre el -1
eta maila arkeologikoek metro 1eko lodierara iristen zi- y -1,5 metros desde la rasante, comprobándose que
rela egiaztatu ahal izan genuen. los niveles arqueológicos llegaban a tener hasta 1
metro de potencia.
Orubearen gainerakoan, oso bestelakoa izan da En el resto del solar, la estratigrafía registrada ha
erregistraturiko estratigrafia. Egiaztatu genuen lehen sido bien distinta, comprobándose que la excavación
2-3 metroen indusketak batik bat aro garaikideko be- de los primeros 2-3 metros afectaba sobre todo a re-
tegarriak uki­tzen zituela. Paduran ohikoak diren limo llenos de época contemporánea que cubrían depósi-
harea­tsuak estal­tzen zituzten betegarri horiek, baina tos de limos arenosos, propios de la marisma, en los
ez ziguten arkeologia aldetik interesa zuen hondakinik que no se localizaron restos de interés arqueológico.
eskaini.
Horrenbestez, eremua ebalua­t zeko interben­t zio Por lo tanto, la ejecución de la intervención ar-
arkeologikoak aukera eman digu Oiasso aztarnategia- queológica de evaluación ha permitido el registro de
rekin loturiko erromatarren garaiko testigan­t zak testimonios de época romana asociados al yacimiento
erregistra­t zeko. Aurkitutako elementu horiek ez dira de Oiasso. Las evidencias halladas no corresponden
urak hartutako mailetakoak, lehorrean kokaturiko mai- a niveles inundados, sino que corresponden a niveles
letakoak baizik. Horrenbestez, Beraungo gainaren situados en tierra firme, considerándose esta área la
amaieraren eta paduraren arteko eremu gisa hartuko zona de contacto entre el final de la colina de Beraun
genuke esparru hau. y la marisma.

P. Alkain Sorondo

ARKEOIKUSKA 07 363
C.17.3. Sarasate, 12 C.17.3. Sarasate, 12
Zuzendari­tza: Mª Antonia Gereñu Urzelai Dirección: Mª Antonia Gereñu Urzelai
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Aldundia Financiación: Diputación Foral de
Gipuzkoa

Intervention which, as in the other interventions carried out on this street, failed to find any Roman materials,
possibly due to the disturbance of the deposits during the construction of the present-day house.

Sarasate kalearen inguruetan eginiko interben­tzio En las distintas intervenciones realizadas en el en-
arkeologikoetan egiaztatu ahal izan dugu kaleko ses- torno de la calle Sarasate se ha podido constatar, que
tratik behera -0,30 eta -0,50 metro ingurura ager­tzen la cota de aparición de los niveles arqueológicos se si-
direla maila arkeologikoak, eta azpiko mailetan ager­ túan en trono a -0,30 y -0,50 m desde la rasante de la
tzen dira erromatarren garaiko materialak. Halaz ere, calle, siendo en los niveles inferiores donde se localizan
oraingo honetan, egiaztatu ahal izan dugu goiko kote- materiales de época romana. Sin embargo, en esta
tan badaudela aro moderno eta garaikideko betega- ocasión, se ha podido comprobar que en cotas supe-
rriak, baina arkeologiaren ikuspegitik begiratuta ez riores se registran rellenos de época moderna y con-
dute interes handirik, eta ondoren ez da erromatarren temporánea de escaso interés arqueológico, sin locali-
garaiko materialik aurkitu. zarse materiales de época romana a continuación.
Orubean erromatarren garaiko depositu arkeolo- La explicación lógica de la ausencia de depósitos
gikorik ez ager­t ze horren azalpen logikoa, xx. men- arqueológicos de época romana en el solar, parece la
dearen amaieran, erai­tsitako e­t xebizi­t za berreraiki­ alteración del espacio a finales del siglo xx para la
tzeko egindako lanak dira, inolaz ere, lan horiek nahasi construcción de la vivienda demolida. La intervención
egingo bai­t zuten esparrua. Era berean, interben­t zio arqueológica también ha permitido comprobar que la
arkeologiko honek aukera eman digu eremu honetan topografía de la colina en esta zona está bastante
muinoaren topografia aski aldatua dagoela egiazta­ modificada, habiendo desaparecido la pendiente na-
tzeko, muino horren malda naturala desagertu egin tural de la colina hacia la calle Santiago, siendo el
baita Santiago kale aldera, eta guztiz artifiziala baita abrupto talud que existe entre la Calle Sarasate y la
Sarasate kalearen eta Salis Hiribidearen artean da- Avenida de Salís totalmente artificial.
goen ezponda malkar­tsua.

M.A. Gereñu Urzelai

C.18. LAZKAO

C.18.1. In­txaurrondo baserria C.18.1. Caserío Intxaurrondo


Zuzendari­tza: Miren Garcia Dalmau Dirección: Miren Garcia Dalmau
Finan­tzazioa: Promotora La­txartegui, Financiación: Promotora Latxartegui,
S.A.; Gipuzkoako Foru Aldundia S.A.; Diputación Foral de Gipuzkoa

Intxaurrondo farmhouse is mentioned at the end of the 14th century, although the current remains are the result of
reconstruction work carried out following the fires which occurred at the end of the 18th or beginning of the 19th
century. Of the archaeological remains documented, of special interest is a rubbish tip from which a large number
of ceramic fragments have been recovered. These fragments correspond to commonly used items and possibly
date from around the 18th century.

In­t xaurrondo baserrian interben­t zio arkeologikoa La intervención efectuada en el caserío Intxaurron-
egin genuen baserri hori erai­tsi eta gero eremua berri- do está relacionada con su derribo y posterior reurba-
ro urbanizatu behar zutela eta. Herriaren erdialdean nización del área. Este caserío está situado en la parte

364 ARKEOIKUSKA 07
In­t xaurrondo baserriko interben­tzioan dokumentaturiko Plano en planta de los restos documentados en la
hondakinen planoa oinean. intervención en el caserío Intxaurrondo.

dago baserria, eta hirigune nagusiak ia osorik hartu central de la población, habiendo sido casi absorbido
du. Eremuko orube zaharrenetako bat zen baserri por el casco principal. Este caserío era uno de los sola-
hori, xiv. mende amaieran aipa­tzen bai­tzen jadanik («la res más antiguos de la zona puesto que ya aparecía
casa de Insaurrondo»), baina azken emai­tzek ez dituz- mencionado documentalmente a finales del siglo xiv
te hasierako aukerak bete. («la casa de Insaurrondo»), si bien los resultados finales
no han cumplido las expectativas iniciales.
Zundaketa bat egin dugu H moduan, eta aukera Se ha efectuado un sondeo en forma de H que ha
eman digu garran­tzi ­txikiko hondakin arkeologiko ba­ permitido sacar a la luz una serie de restos arqueoló-
tzuk (perimetro-hormak eta bana­tze hormak, zolarriak, gicos de relevancia menor (muros perimetrales y de
erretenak, errekun­tza eremuak eta abar) agerian uzte- compartimentización, soleras de cantos, atarjeas, zo-
ko. Hondakin horiek erai­t sitako baserriaren azken nas de combustión, etc.). Estos restos se relacionan
eraikun­t za faseekin lotuko genituzke batik bat, edo mayormente con las últimas fases constructivas del
asko jota ere, egungoaren justu aurreko eraikun­tza fa- derribado caserío o a lo sumo con alguna de las fa-
seren batekin. Aipa­tzekoa da, baserri honek hainbat cies constructivas inmediatamente anteriores a la ac-
sute jasan behar izan dituela bere izatean (xviii. men- tual. Es necesario apuntar que este caserío ha sufrido
dearen amaieratik xx. mendearen lehen herenera) eta varios destructivos incendios a lo largo de su existen-
horien ondoren berreraiki­tze prozesuak gauzatu direla cia (fines del siglo xviii y primer tercio del xx) con sus
bertan. posteriores procesos reconstructivos.
Baserri zaharraren I-Eko muturrean, haren horme- El único elemento que ha proporcionado datos de
tatik kanpo, dagoen ustezko zabortegitik dator garran­ relevancia procede del supuesto basurero localizado
tzizko datuak eskaini dizkigun elementu bakarra. Lu- en el extremo NE del antiguo caserío, extramuros del
rreko buztin naturalean induskaturiko hobi ­txiki batean mismo. Este basurero será habilitado en una pequeña
egokitu zuten zabortegi hori; neurriak, berriz, 115 cm- fosa excavada en la arcilla natural del terreno, con
ko zabalera eta 64 cm-ko altuera izango zituen. Za- unas dimensiones de escasamente 115 cm de ancho
bortegi horren betegarrian zeramikazko zati ugari aur- por 64 de altura. En su relleno se ha podido recoger
kitu ditugu, erabilera arrunteko zeramika puskak ziren, un importante volumen de fragmentos cerámicos de
baina esan behar da, horietako asko ia osorik daude- piezas de uso común, con la particularidad que mu-

ARKEOIKUSKA 07 365
la, eta horrenbestez, pieza horien tipologia erregistro chas de ellas se encuentran casi completas por lo
osoa egin ahal izango da. Zeramikazko zati horiekin que se podrá realizar un completo registro tipológico
batera, fauna hondakin ba­t zuk ere aurkitu genituen de las mismas. Junto a ellas se recogieron también
(tamaina handiko piezak), eta baita burdinazko il­tzeak, algunos restos de fauna (piezas de gran tamaño), cla-
kaolinezko pipak eta bron­tzezko ­txapon pare bat ere. vos de hierro, pipas de caolín y un par de monedas
Material horien kalitateari errepara­tzen badiogu, baiez- de bronce. Atendiendo a la calidad de esos materiales
ta dezakegu, baina behin-behinean beti ere, depositu puede afirmarse, siempre provisionalmente, una cro-
horren kronologia xviii. mende ingurukoa izango dela, nología para ese depósito en torno al siglo xviii, aun-
baina gaur egun buka­tze bidean dagoen betiko azter- que este aspecto queda pendiente del definitivo estu-
ketari i­txaron beharko diogu hori egiazta­tzeko. dio que se encuentra actualmente en fase de
conclusión.

M. Garcia Dalmau; A. Moraza Barea

C.19. LEINTZ-GATZAGA

C.19.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.19.1.1. Arrosario, 19 C.19.1.1. Rosario, 19


Zuzendari­tza: Aran­txa Agirre Arteaga Dirección: Arantxa Agirre Arteaga
Finan­tzazioa: Promociones Financiación: Promociones
Apaitzizketa, S. L.; Gipuzkoako Foru Apaitzizketa, S. L.; Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

This intervention failed to produce any results of interest.

Lein­tz Ga­tzagako Arrosario kaleko 19. zenbakiko Con motivo de la construcción de un nuevo edifi-
orubean eraikin berria eraiki behar zutela eta, kontrol cio en el solar número 19 de la calle Rosario de Leintz
arkeologikoa egin genuen bertan. Bi zanga ireki geni- Gatzaga se realizó un control que consistió en la
tuen, hamar metro luze eta metrobete zabalekoa apertura de dos zanjas cada una de diez metros de
bakoi­tza, guru­tze moduan. Orubearen zati handi ba- largo y un metro de ancho, dispuestas en forma de
tean eginiko interben­tzioak agortu egin zuen eremuan cruz. La intervención desarrollada en buena parte de
beste ikerketarik egiteko aukera, historia eta arkeolo- la extensión del solar agotó la posibilidad de nueva in-
giaren ikuspegitik begiratuta bat ere interesik gabe- vestigación en éste, siendo los resultados de la misma
koak izan bai­tziren emai­tzak. de nulo interés histórico- arqueológico.

M. Carrere Souto

366 ARKEOIKUSKA 07
C.20. MENDARO

C.20.1. Alda­txarren leizea C.20.1. Cueva de Aldatxarren


III. Kanpaina III Campaña
Zuzendari­tza: Andoni Saenz de Dirección: Andoni Sáenz de Buruaga
Buruaga Subvención: Diputación Foral de
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Gipuzkoa
Foru Aldundia

The 2007 archaeological intervention in Aldatxarren (Mendaro) has revealed a stratigraphic sequence of over 6m.
The sequence clearly illustrates various different sections of the climatic and archaeological dynamics of the early
phases of the recent Würm, coinciding with the evolution of the techno-complexes of the Auriñaciense and
Gravetiense eras. This intervention concludes the field research phase at this site.

Interben­tzio arkeologikoaren planteamendu El planteamiento general de la intervención


orokorra arqueológica

2006. urtean Alda­txarren leizean eginiko arkeolo- La II campaña de excavaciones arqueológicas en


gia indusketarako II. kanpainak, goiko deposituen es- Aldatxarren, en 2006, además de precisar la composi-
tratigrafiaren osaera zehazteaz gainera –era berean ción estratigráfica de los depósitos superiores -afinan-
are gehiago zehaztu zuen haietako tresneria Gravette do, paralelamente, su caracterización industrial grave-
aldikoa zela, eta egiaztatu zuen Würm IIIb klima aldiko tiense y corroborando su vinculación con el segundo
bigarren minimum delakoarekin loturik zeudela-, argi «minimum» climático del Würm IIIb-, puso de manifiesto
u­tzi zuen Neowürm aldiko testuinguru horien azpian la existencia de un muy denso paquete sedimentario
sedimentu pakete trinkoa zegoela. subyacente a esos contextos neowürmienses.

Induskaturiko azaleraren topografia mugak ongi Aún siendo conscientes de la limitación topográfi-
asko ezagu­tzen bagenituen ere, estratigrafia zati berri ca de la superficie excavada, los datos e informacio-
honetan bildutako datu eta informazioek aukera ema- nes recabados en ese nuevo tramo estratigráfico po-
ten digute, lan hipotesi gisa, Würm IIIa klima aldiko sibilitaban plantear, como hipótesis de trabajo, la de
uneren batekin, hauxe da, Neowürm aldiko lehen mi- su directa relación con algún momento de desarrollo
nimum delakoarekin zuzenean loturik zegoela plantea­ del Würm IIIa, es decir, con el primer «minimun» climá-
tzeko. Horrenbestez, Auriñac aldiko tekno-konplexuen tico del Neowürm, y, por lo tanto, la simultaneidad de
industri bilakaerarekin bat etorri beharko lukete berei- los episodios arqueológicos reconocidos con la evo-
zitako aldi arkeologikoek. lución industrial de los tecno-complejos del Auriña-
ciense.

Halaz ere, goiko Gravette aldiko deposituetako ba­ Sin embargo, mientras que se disponía de una
tzuen datu arkeologiko nahikoa genituen bitartean aceptable número de datos arqueológicos de algunos
–ezaugarri tekno-tipologikoen datuak, oso bereziak de los depósitos superiores gravetienses -ciertos de
testuinguru piriniar-kantauri aldekoan-, azpiko Auriñac ellos, de caracterización tecno-tipológica muy singular
aldiko zatietan genituen testigan­t zak aski munta en el contexto pirenaico-cantábrico-, los posibles tes-
­txikikoak ziren, inolaz ere. timonios disponibles de los tramos inferiores auriña-
cienses, resultaban, por el contrario, de bastante más
limitada entidad.

Ildo horretatik, 2007ko kanpainan, gure asmoa En este sentido, la actuación de 2007 iba a estar
zen, batik bat, azpiko deposituak, oraindik induskatu orientada, esencialmente, al reconocimiento de los de-
gabe zeudenak, mia­tzea. Hori guztia gure azken hel- pósitos más inferiores, aún no excavados: todo ello con
burua bete­tzeko asmoz, hauxe da, Alda­txarren leizeko el propósito último de valorar pertinentemente la prose-
landa proiektu arkeologikoa etorkizun hurbilean nola cución en el futuro inmediato del proyecto arqueológico
bideratu behar bezala balora­t zea. Gainera, horrekin de campo de Aldatxarren. Además, paralelamente, se
batean, ahaleginak egin nahi genituen Gravette aurre- intentaría incorporar un mayor número de informacio-
ratuko fazies berezien inguruan jada jasotakoa -«mol- nes a las particulares facies del Gravetiense evolucio-
de trunkatuak» erdiko zatian eta «protogeometrikoak» nado ya definidas: de «tipos truncados» en el tramo
goikoan-, baino informazio handiagoa lor­tzeko. medio y de «protogeométricos» en el superior.

ARKEOIKUSKA 07 367
2007ko indusketa kanpaina: estrategia eta La campaña de excavación de 2007:
jardueraren garran­tzia estrategia y alcance de la actuación

Alda­txarren leizean eginiko III. indusketa kanpaina El grueso de la III campaña de excavaciones en
honetako lan gehienak 2007ko abuztuaren 6 eta 22 Aldatxarren discurrió entre el 6 y el 22 de Agosto de
bitartean eraman genituen aurrera. 2007.
Aipaturiko helburu zientifiko horiek kontuan harturik, Conforme a esos objetivos científicos referidos, la
bi eremu topografiko zeha­tzen inguruan oinarritu ge- excavación estuvo centrada en torno a dos zonas topo-
nuen indusketa: «Iparraldeko eremua» (A1, A2, A3, A4 gráficas concretas: el «Área septentrional» (cuadros A1,
eta B1 laukiak) eta «Erdiko eremua» (C2 eta D2 laukiak). A2, A3, A4 y B1) y el «Área central» (cuadros C2 y D2).

a) «Iparraldeko eremuaren» indusketa a) Excavación del «Área septentrional»


Hasiera batean, eremu honetan B1, A1 eta A2 lau- En un principio se había planteado, únicamente, la
kietako esparruak soilik induska­tzea pen­tsatu genuen, excavación en esta zona de los cuadros B1, A1 y A2,
eskuaira moduan eratuak zeuden horiek leizeko ezke- dispuestos a modo de escuadra en la parte anterior
rreko aurrealdean. Halaz ere, A1 eta A2 laukien eremu sinistra de la cavidad. Sin embargo, la pronta irrupción
zabaletan harria berehala agertu zenez, aldameneko de la pared rocosa en amplias zonas de los cuadros
A3 eta A4 laukiak ere har­tzea erabaki genuen geroa- A1 y A2, determinaron la incorporación ulterior de los
go. Hala eta guztiz ere, benetan baldin­tzaturik zegoen contiguos A3 y A4. Con todo, la distribución del sedi-
induskatu behar genuen sedimentuaren banaketa. mento susceptible de ser excavado se vio, franca-
mente, condicionada.
Eremu egokienetan Gravette aldiko deposituen En las zonas más favorable se profundizó hasta el
hormaraino sakondu genuen: kasurik hoberenean, muro de los depósitos gravetienses: en el mejor de
-210/220 cm-ko sakontasun kota ingurura iri­tsi ginen. los casos, en torno a las cotas de profundidad
-210/220 cm.
Oro har, esan daiteke, hemen, goiko geruza an­ En términos generales, puede decirse que, aquí,
tzuen azpian, Lbhm eta Lbgl, zuzenean jo­t zen dela tras las capas estériles más superiores, Laam y Lagj,
bloke eta klastoz osaturiko sedimentu mul­tzoaren sa- se accede directamente al techo del conjunto sedi-
baia. Haren azalera aldatua dagoenez, eremu ba­ mentario de bloques y clastos, cuya alteración super-
tzuetan, geruza eten eta irregularra ageri da, oinean ficial da lugar, en algunas zonas, a la existencia de
nahiz sekzioan. Beste kanpainetan Blm (Buztin­tsu- una capa discontinua e irregular, en planta y sección,
limo­tsu marroia) deitu diogu horri eta Kbbm mailaren denominada en otras campañas como Alm (Arcillo-li-
sabaitik hurbil zegoen. Gehienetan -90/100 cm ingu- mosa marrón) e inmediata ya al techo del nivel Cbam,
ruko kotetan ageri da geruza hori. episodio éste que asoma, en general, en torno a las
cotas -90/100 cm.
Jadanik mul­tzo krioklastikoaren barnean, bi sedi- Ya dentro del conjunto crioclástico se reconocen
mentu erregistro handi bereiz daitezke elkarren segi- dos grandes registros sedimentarios, sucesivos, relati-
dan, matrize lodiaren barne banaketak bereiziak: gai- vamente diferenciados por la distribución interna de la
nekoa edo Kbbm ( Klastoak eta blokeak buztin matriz gruesa: el superior o Cbam (Clastos y boques
marroietan) -135/140 cm-ko kota bitarte, eta azpikoa en arcillas marrones), hasta las cotas -135/140 cm, y el
edo Bkbm (Blokeak eta klastoak buztin marroietan), inferior o Bcam (Bloques y clastos en arcillas marro-
-210/220 cm-ko sakonera bitarte, gehienez ere. nes), hasta los -210/220 cm de profundidad máxima.
Sedimentu maila horien barnean hainbat zati es- En el seno de esos niveles sedimentológicos se
tratigrafiko bereizi ahal izan ditugu, testigan­tza arkeo- han individualizado diferentes tramos estratigráficos
logikoekin kasu guztietan, Gravette aldiko tresnak ho- con testimonios arqueológicos, en todos los casos,
riek. Sabaitik hormara, honako hauek bereizi behar de filiación industrial gravetiense. De techo a muro,
ditugu: Kbbmg -b, Kbbmg, Sk-Kbbm, Kbbmi, Bkbmg deben citarse los identificados como: Cbams-v,
eta Bkbma. Cbams, Hs-Cbam, Cbami, Bcams y Bcami.
Hala bada, orain arte azterturiko sekuen­tzia arkeo- De esta suerte, por relación a la secuencia ar-
logikoari begira, osatu eta nabarmen argitu dira goren queológica hasta ahora reconocida, se ha completa-
dagoen mailaren, Kbbm, antolakun­tza eta eraketa. do y esclarecido significativamente la organización y
articulación de la serie más superior, Cbam.
Gehienbat klasto eta blokez osaturiko depositu Pues, en efecto, en este depósito, mayoritaria-
honetan, alde batetik, onartu behar da, haren sabaia- mente de clastos y bloques, por una parte, debe
ren justu gainean, bulkaniten industri horizontea dago- aceptarse, superpuesto inmediatamente al techo del
ela, Kbbmg-b (Klastoak eta blokeak buztin marroietan mismo, la existencia del horizonte industrial de vulca-
goikoa-bulkanita), harri horren ustiapenean espeziali- nitas, Cbams-v (Clastos y bloques en arcillas marro-
zatua. Horrenbestez, harekin lotuko genituzke 2005. nes superior-vulcanita), especializado en la explota-

368 ARKEOIKUSKA 07
urtean Blm gisa eta 2006. urtean Lbgl/Blm gisa iden- ción de esa roca efusiva, al que deben de asociarse
tifikaturiko maila arkeologikoak. los episodios arqueológicos identificados en 2005
como Alm y en 2006 como Lagj/Alm.
Bestalde, esan behar da, jadanik geruza krioklas- Por otra parte, debe asimismo reconocerse, for-
tiko honen barneko egituraren zati gisa, Kbbm maila mando parte ya de la estructura propiamente interna
arkeologiko generikoa dagoela, elkarren segidan dau- de esa capa crioclástica, un genérico nivel arqueoló-
den hiru geruza estratigrafikoz osatua: gainekoa edo gico Cbam, integrado por 3 episodios estratigráficos
Kbbmg (honetan agertu da lehen material arkeolo- sucesivos: el superior o Cbams (que marca la apari-
gikoa), erdikoa edo Sk-Kbbm (sutondoen faziesa eta ción en él del primer material arqueológico), el medio
esparruan jarduera antropiko handiagoa ageri duena) o Hs-Cbam (de facies de hogares y mayor actividad
eta azpikoa edo Kbbma (elementu arkeologikoak na- antrópica en el recinto) y el inferior o Cbami (de signifi-
barmen murrizten dira honetan). cativa reducción de las evidencias arqueológicas).
Azpiko beste sedimentu deposituari dagokionean, En lo que respecta al otro depósito sedimentológi-
Bkbm, beste kanpainetan jadanik bereizitako zati ar- co inferior, Bcam, se han proseguido diferenciando
keologikoak bereizten jarraitu dugu, eta horrenbestez, los dos tramos arqueológicos ya reconocidos en otras
mantendu egin ditugu bere garaian proposaturiko ize- campañas y, por lo tanto, manteniéndose las denomi-
nak: Bkbmg (gaineko aldearen­tzat) eta Bkbma (azpiko naciones en su momento propuestas: Bcams (para la
aldearen­tzat). parte superior) y Bcami (para la inferior).

b) «Erdiko eremuan» sakon­tzen b) Profundización del «Área central»


Zundaketa bat egitea planteatu genuen aurreko Se planteó la realización de un sondeo a partir de
kanpainan laukirik sakonenetan iri­tsi ginen azaleratik la superficie alcanzada en los cuadros más profundos
abiatuta -aldameneko C2 (-410 cm-ra) eta D2 laukiak de la pasada campaña -los contiguos C2 (a -410 cm)
(a -350 cm-ra)-, oraindik ezagu­tzen ez genuen erre- y D2 (a -350 cm)-, con la idea de reconocer y valorar
gistro estratigrafikoaren banaketa, diseinua, lodiera la distribución, diseño, potencia y caracterización te-
eta ezaugarriak aztertu eta baloratu ahal izateko. mática del registro estratigráfico aún no conocido.
2 metro inguruko sakonera baino zer­txobait gehia- Tras, algo más de 2 m de excavación en profundi-
go induskatu ondoren, eta bereizitako sedimentu tes- dad, y a la vista de los datos obtenidos en planta y
tuinguru desberdinetan oinean eta sekzioan lortutako sección de los diferentes contextos sedimentarios
datuak ikusirik, amaitu­tzat eman genuen zundaketa, identificados, se dio por concluido el sondeo, en torno
-615 cm inguruko kotan. a la cota -615 cm.
Indusketa prozesuak, gertakizun garran­t zi­tsuen El proceso de excavación puso de manifiesto
gisa honako hau eraku­tsi zigun eremu honen bar- como hechos más relevantes dentro de esta área
nean: que:
1.  Pixkanaka-pixkanaka leizeko pareta ager­t zen 1.  Progresivamente se asiste a una invasión de la
hasten da D2 laukiko eskuineko zerrendatik aurrera: pared de la cueva a partir de la banda derecha del cua-
harrizko substratuak, beheran­tz doan inbutu gisa, D2 dro D2: el substrato rocoso, a modo de embudo des-
lauki osoa har­tzen du ia eta baita C2 laukiaren eskui- cendente, ocupa prácticamente la totalidad del cuadro
neko herena ere -615 cm-ko kotan. Horrenbestez, D2 y el tercio derecho de C2 en la cota -615 cm. En
pen­tsa genezake, bertikalean dezimetro gu­txi ba­tzuk consecuencia, cabe suponer que, pocos decímetros
aurrera eginez gero kareharrizko zorua agertuko li­ más de desarrollo vertical, pondrían en evidencia la pre-
tzatekeela zundaketa osoan. sencia del suelo calcáreo en la integridad del sondeo.
2.  Alda­t xarren leizean beheren dagoen zatiaren 2.  La organización estratigráfica del tramo más in-
estratigrafia antolakun­tzari dagokionean, esan behar ferior de Aldatxarren se cumplimenta con la presencia
da, beste sedimentu depositu ba­t zuk agertu direla de nuevos depósitos sedimentológicos en la secuen-
sekuen­tzian. cia.
Izan ere, aurreko kanpainan jada kontrolaturiko En efecto, la ya controlada en la pasada campaña
Bbmp geruza krioklastikoaren egitura, guztiz arrakala- capa crioclástica Bamp, fuertemente brechificada en
tua azpiko alde ba­t zuetan (Bbmpa-br), batik bat algunas de sus zonas inferiores (Bampi-br), especial-
-360/365 cm-ko kotetatik aurrera, zundaketa haren mente, desde las cotas -360/365 cm, hasta la base
oinarriraino, -400/410 cm inguruan, ageri da oraindik de aquel sondeo, en torno a -400/410 cm, continua
ere –alde ba­tzuetan arrakala­tze fenomenoak ere na- estructuralmente presente -incluso, manifestando zo-
bari ditu gainera- -510/520 cm-ko sakonera bitarte, nalmente los fenómenos de brechificación- hasta la
baina sakondu ahala, topografikoki mugatuagoa da profundidad de -510/520 cm, si bien, a medida que
zundaketaren ezkerralderan­t z, goiko zatian gero eta se profundiza, se muestra topográficamente más limi-
nabarmenagoa delako kolore gorrixkako geruza tada hacia la parte izquierda del sondeo debido a la
buztin­tsu-limo­tsuaren presen­tzia (Blg), eta kolore ho- creciente presencia de una capa arcillo-limosa, de
rixkagoa har­tzen du (Blh) azpiko kotetan. coloración rojiza (Alr) en su tramo superior, que torna
hacia más amarillenta (Ala) en sus cotas inferiores.

ARKEOIKUSKA 07 369
Argi eta garbi ibaiaren eraginez sorturiko depositu Este nuevo depósito, de clara génesis fluvial, ini-
berri hau, hasiera batean D2 laukiko eskuineko aurre- cialmente asociado a la pared rocosa de la banda an-
ko bandako harrizko paretarekin lotu genuena terior diestra de D2 (en torno a la cota -330/340 cm),
(-330/340 cm-ko kota inguruan), pixkanaka-pixka- se va progresivamente extendiendo hasta ocupar la
naka zabaldu egiten da eta zundaketaren azalera superficie íntegra del sondeo a la altura de la cota
osoa har­t zen du -520 cm-ko kota inguruan. Hortik -520 cm. Desde aquí hasta la profundidad de -570
-570 cm-ko sakonera bitarte horixe da dagoen depo- cm constituye el único depósito presente en esta área
situ bakarra indusketa eremu honetan. de excavación.

Lehen esan dugun bezala, kolore gorrixka ageri du Como decimos, la parte superior muestra una co-
goiko aldeak (Munsell 5YR 5/6), baina behera sakon- loración rojiza (Munsell 5YR 5/6) que, con el desarro-
du ahala laranja kolorea har­tzen du, eta azkenik, ho- llo en profundidad, va deviniendo en más anaranjada
rixka bilaka­tzen da (Munsell 10YR 6/6) -540/-550 cm- y resultar, finalmente, amarillenta (Munsell 10YR 6/6),
ko kotetatik aurrera. a partir de las cotas -540/-550 cm.

Sabaitik hormara, oro har, aurreko geruza krioklas- De techo a muro se trata, globalmente, de un de-
tikoak (Bbmp) baino osagai limo­tsu gehiago ditu sedi- pósito sedimentario con un mayor número de compo-
mentu depositu honek, ongi trinkotua dago eta ez du nentes limosos que el crioclástico precedente (Bamp),
zati lodirik ageri: pikorrari dagokionean, alde honetan bien compacto y sin presencia en él de la fracción
ugari dira osagai finak, buztin­tsuak eta limo­tsuak, ba­ gruesa: granulométricamente predominan en aquí los
tzuetan legar ­txikiekin batera, karstaren zirkulazio hi- componentes finos, arcillosos y limosos, asociados,
drikoak eraginak horiek. Guztiz garbia da Blg eta eventualmente, a pequeñas gravillas rodadas, propias
Bbmp geruzen lotura estratigrafikoa. de la circulación hídrica del karst. El contacto estrati-
gráfico de Alr con Bamp es neto.

Gainera, aipa­tzekoa da, oro har, eta bereziki goiko Hay que señalar, además, que, en general, mues-
eta erdiko zatietan, etengabeko aldaketa kimikoak tra, especialmente, en sus tramos superior y medio,
daudela, hainbat koloreko orbanak (marroixkak, go- continuas alteraciones químicas, en forma de precipi-
rrixkak, laranja kolorekoak, oliba kolorekoak), nagusi taciones de coloración variada (marronáceas, rojizas,
den kolore gorrixkarekin batera. Azpiko zatia, berriz, anaranjadas, oliváceas), en coexistencia con la domi-
zer­txobait uniformeagoa da, horixka gehienean, baina nante rojiza; el tramo inferior, por su parte, se ofrece
legarrak ageri dira han eta hemen, ba­tzuk okre kolore- algo más uniforme, resultando más establemente
koak, eta horiek laranja koloreko orbanak sor­tzen di- amarillento, si bien, la presencia eventual de gravas,
tuzte leku ba­tzuetan. Nolanahi ere, guztiz lausoa da en varios casos de ocre, procuran, zonalmente, man-
Blg eta Blhren arteko lotura estratigrafikoa. chones puntuales de coloración anaranjada. En cual-
quier caso, la conexión estratigráfica entre Alr y Ala
resulta marcadamente difusa.

Bestalde, aipa­tzekoa da, ibai depositu handi ho- Por otra parte, debe asimismo de citarse la exis-
nen baitan, barnean aldatua eta azaleran goiko eta er- tencia en el seno de este gran depósito fluvial, altera-
diko aldeetan higatua dagoen depositu honetan, pikor do internamente y erosionado superficialmente en sus
harea­t suago eta marroixkagoren bat nabari dela partes superior y media, de alguna lenteja más areno-
(Munsell 10 YR 5/4), Hlm (Harea­tsu-limo­tsu marroixka) sa y marronácea (Munsell 10 YR 5/4), definida como
gisa definitua. Slm (Areno-limosa marronácea).

Azkenik, ez da ahan­tzi behar, azpiko eremuko zati Por último, no hay que olvidar que en varias partes
ba­tzuetan sedimentua arrakalatua ageri dela (Blh-br), de su tramo inferior el sedimento comienza a mostrar-
azpiko depositu krioklastikoa hurbil dagoelako, inolako se brechificado (Ala-br), sin duda por la proximidad
zalan­tzarik gabe. del depósito crioclástico subyacente.

Izan ere, -570 cm-ko kotatik aurrera, oinean, eta En efecto, a partir de la cota -570 cm, se comienza
bereziki, zundaketaren ezkerreko erdialdean beste de- a reconocer en planta, y, en especial, en torno a la mi-
positu buztin­tsu bat ageri da, lur marroixka-gorrixka tad izquierda del sondeo, un nuevo depósito arcilloso,
du (Munsell 5YR 4/4), eta bloke handiez osatua dago de coloración marronáceo-rojiza (Munsell 5YR 4/4), in-
batik bat: Bbmg (Blokeak buztin marroixka-gorrixke- tegrado, esencialmente, por grandes bloques: se define
tan) gisa definitua. como Bamr (Bloques en arcillas marronáceo-rojizas).

Geruza honetan ederki nabari da arrakala­tze feno- La capa se muestra frecuentemente asociada a fe-
menoak jasan dituela eta ekarpen krioklastiko handiak nómenos de brechificación y conlleva importantes apor-
ageri ditu, blokeak eta klastoak er­tz biribilduagoekin. tes crioclásticos, a base de bloques y clastos con las
Horrek esan nahi du zati lodiak aldaketa prozesu luzea aristas más redondeadas, hecho éste que debe de rela-
jasan behar izan duela in situ, eta horixe izango zen, cionarse con un proceso prolongado de alteración in
seguru asko, lurrak kolorea aldatu eta tonu ilunagoa situ de la fracción gruesa, causante, probablemente, del
har­tzeko arrazoia, kasu honetan, marroixka-gorrixka. cambio de coloración en la tierra hacia una tonalidad
Guztiz garbi ikusten da Bbmg geruza Blhrekin loturik más oscura, en este caso, marronáceo-rojiza. El contac-
dagoela. to de Bamr con Ala se manifiesta plenamente neto.

370 ARKEOIKUSKA 07
-610 cm-ko kotatik behera, Bbmg deposituak A partir de la cota -610 cm, el depósito Bamr ocu-
osorik har­tzen du zundaketaren azalera. Kontuan har­ pa íntegramente la superficie del sondeo. Su posición
tzen badugu sekuen­t zia orokorrean duen kokaleku estratigráfica en la secuencia general, su directa rela-
estratigrafikoa, albotik zuzenean loturik dagoela gero ción lateral con la cada vez más invasora y extensiva
eta azalera handiagoa har­tzen duen harrizko pareta- pared rocosa y el grado de alteración manifestado por
rekin eta frakzio granulometrikoek gero eta aldaketa sus fracciones granulométricas, posibilitan entenderlo,
handiagoa nabari dutela, pen­tsa genezake, seguru plausiblemente, como el gran depósito de base inme-
asko, oinarrizko depositu handia izango dela Alda­ diatamente asentado sobre el substrato rocoso de Al-
txarrengo harrizko substratuaren gainean oinarritua. datxarren.
3.  Aurkituriko depositu berrien diseinuak argi 3.  El diseño de los nuevos depósitos descubiertos
erakusten du higadurak eragindako kubeta handi bat pone de manifiesto la existencia de una gran cubeta
dagoela Blg/Blh geruzen gainean eratua, eta azpiko erosiva formada sobre las capas Alr/Ala y rellenada
ekarpen krioklastikoek betea. por los aportes crioclásticos inferiores de Bamp.
Hala bada, profil estratigrafikoak, leizearen erdiko De esta suerte, el perfil estratrigráfico muestra, en
eremu honetan, bi kubeta handi daudela erakusten esta zona central de la cavidad, la existencia de dos
du, topografia sektore zeha­tz honetan gertaturiko hi- grandes cubetas, originadas a partir de los intensos
gadura fenomeno hidriko handien eraginez sortuak fenómenos erosivos hídricos de arroyada, acaecidos
horiek leizearen arda­tzaren eremuan: en este sector topográfico preciso, coincidente con el
eje de la cavidad:
a) gaineko kubeta, Kbbm, Bkbm, Kbm eta Bbmp a) una cubeta superior, socavada sobre los depó-
geruzen depositu krioklastikoetan eratua, eta sitos crioclásticos de Cbam, Bcam, Cam y
Lbgl depositu kolubialak betea; eta, Bamp, y rellenada con el depósito coluvial de
Lagj; y,
b) azpiko kubeta, Blg/Blh ibai deposituak osatua, b) una cubeta inferior, formada sobre el depósito
eta Bbmp-ko geruza krioklastiko handiaren az- fluvial Alr/Ala, y colmatada por el tramo inferior
piko zatiak betea. de la gran formación crioclástica de Bamp.
Bestalde, oinarriko geruza, Bbmg, askoz ere erre- Por su parte, el formato de la capa de base, Bamr,
gularragoa ageri da oinean; honen egitura aski ondu- se ofrece en planta bastante más regular, de delinea-
latua, eta azpihorizontalean eratua dago. ción relativamente ondulada, y tendencia subhorizontal.
4.  Erregistro estratigrafiko berrien eduki arkeolo- 4.  El contenido arqueológico de los nuevos regis-
gikoak ez du intereseko daturik eskain­tzen Alda­txarren tros estratigráficos no aporta datos de interés de cara
leizeko sekuen­tzian behean dagoen segmentu honen a la valoración crono-cultural de este segmento más
balorazio krono-kulturala egiteari begira. inferior de la secuencia de Aldatxarren.
Izan ere, an­t zuak dira, oinarriko Bbmg depositu En efecto, resultando estériles, tanto el depósito
krioklastikoa nahiz Blh eta Blg ibai geruzak. Bbmpa crioclástico de base Bamr, como los episodios fluviales
deposituan induskaturiko goiko zati estratigrafikoek, Ala y Alr, sólo los tramos estratigráficos más superiores
eta horrenbestez, aurreko kanpainan zundaketaren oi- excavados del depósito Bampi, y, por lo tanto, inmedia-
narrian berreskuratutakoen jarraian daudenek soilik tos a los ya recuperados la pasada campaña en la base
eskaini dizkigute aztarna arkeologiko ba­tzuk, batik bat del sondeo, han aportado algunos indicios arqueológi-
hezur zatiak, haietako ba­t zuk erreak. Nolanahi ere, cos, esencialmente a base de fragmentos óseos, algu-
oso elementu arkeologiko mugatuak dira kopuru alde- nos de ellos quemados. En cualquier caso, se trata de
tik, eta ez dira bat ere erabaki­tzaileak edozein diag- evidencias arqueológicas, muy limitadas cuantitativa-
nostiko krono-kultural garran­tzi­tsu egiteko. mente, y en nada determinativas para proceder a cual-
quier diagnóstico crono-cultural de entidad.

Interben­tzio arkeologikoaren balorazio Valoración general de la intervención


orokorra Alda­txarren leizean: indusketa arqueológica en Aldatxarren: conclusión
programa erregularraren konklusioak del programa regular de excavación

Alda­t xarren leizean eginiko III. indusketa arkeolo- La III campaña de excavación arqueológica en Al-
gikorako kanpaina benetan erabaki­tzailea izan da his- datxarren ha resultado determinativa para cumplime-
toriaurreko aztarnategi honen ulermen zientifikoa osa­ tar la comprensión científica de este yacimiento pre-
tzeko eta, azken batean, Debabarrenako leize histórico y, en definitiva, para esclarecer el futuro del
gipuzkoar honetan aurrera eramaten ari garen landa- proyecto de campo en esta cavidad guipuzcoana del
proiektuaren etorkizuna argi­tzeko. Lortutako datu es- Bajo Deba. Tras lo datos estratigráficos y arqueológi-
tratigrafiko eta arkeologikoen ondoren, uste dugu cos procurados, creemos oportuno concluir esta fase
amaitu egin behar dugula 2005ean hasi genuen landa de investigación de campo que iniciamos en 2005.
ikerketarako fase hau.

ARKEOIKUSKA 07 371
Agerian u­t zitako sekuen­t zia estratigrafikoak 6,15 La secuencia estratigráfica puesta de manifiesto,
metroko lodiera du egiaz, eta depositu sedimentolo- de 6,15 m de potencia real, aglutina un importante nú-
giko ugari ageri ditu, oso klima egoera desberdinetan mero de depósitos sedimentológicos, generados en
sortuak horiek. Depositu sedimentologiko horietan circunstancias climáticas bien diferenciadas, con un
hainbat aldi arkeologiko nabari dira, Goi Paleolitoaren interesante contenido en episodios arqueológicos, es-
hasierako garapen aldietakoak bereziki. pecialmente representativos de las fases de desarrollo
inicial del Paleolítico superior.

Oro har, 8 sedimentu bloke handiz hi­tz egin de- En términos generales, puede hablarse de 8 gran-
zakegu; goitik behera, honako hauek, hain zuzen ere: des bloques sedimentarios; de arriba abajo se trata
Lbhm; Lbgl; Kbbm; Bkbm; Kbm; Bbmp; Blg/Blh; eta de: Laam; Lagj; Cbam; Bcam; Cam; Bamp; Alr/Ala; y,
Bbmg. Bamr.

Oinarriko deposituak, Bbmg eta Blh/Blg, sorrera Si los depósitos de base, Bamr y Ala/Alr, de géne-
krioklastikoa duena lehenengoa eta ibaiaren eraginez sis crioclástica y fluvial, respectivamente, pueden rela-
sortua bigarrena, Würm aldi zaharreko egitura ba­ cionarse, quizás, con algunas formaciones del Würm
tzuekin lotu daitezke beharbada –eremu honetatik antiguo –quizás, equiparables con algunos de los de-
hurbil dagoen Zerratu leizeko (Astigarribia-Mutriku) pósitos identificados por nosotros mismos en la amplia
sekuen­tzia estratigrafiko handian guk geuk bereizi ge- secuencia de la cercana cueva de Zerratu (Astigarribia-
nituen depositu ba­tzuekin pareka litezke agian–. Aldiz, Mutriku)–, los conjuntos crioclásticos suprayacentes
ikuspegi krono-klimatiko zeha­tzagoa nabari dute az- muestran una posición crono-climática más precisa.
pian dauden mul­tzo krioklastikoek.

Izan ere, Blg/Blh geruzan uraldiek eragindako hi- En efecto, sobre la importante alteración erosiva
gadura handiaren gainean -beharbada Cottes interes- hídrica de Alr/Ala -que acaso pudiera ponerse en rela-
tadioko aldi guztiz hezeekin lotu daiteke hori, Würm ción con las fases altamente húmedas del interestadio
zaharretik Würm berrira artean izandako hobekun­tza de Cottés, mejora climática que marca en tránsito del
klimatikoa hura, edo Würm II/III interestadioa-, deposi- Würm antiguo al Würm reciente, o interestadio Würm
tu estratigrafiko handia kon­tserbatu da, eta haren be- II/III-, se conserva un gran depósito estratigráfico cu-
heko (Bbmp) eta erdiko (Kbm) tarteak Würm IIIa klima yos tramos inferior (Bamp) y medio (Cam) pueden di-
aldiarekin (ca. 35000-29000 bp), hauxe da, Neowürm rectamente vincularse con algunas fases de desarrollo
aldiko lehen minimum delakoarekin lotu daitezke zuze- del Würm IIIa (ca. 35000-29000 bp), primer «mini-
nean. Horrenbestez, haren barnean bereizitako aldi mun» climático del Neowürm. En consecuencia, los
arkeologiko desberdinak –eta goitik behera honela diferentes episodios arqueológicos identificados en su
definituak: Bbmpa, Bbmp, Bbmpg eta Kbm–, Auriñac seno –y definidos, de abajo a arriba, como: Bampi,
aldiko tekno-konplexuen garaikoak izango lirateke. Bamp, Bamps y Cam–, se corresponderían con los
propios de los tecno-complejos del Auriñaciense.

Horrenbestez, Kbm deposituaren zati handi baten Consecutivamente, la densa y sólida brechifica-
arrakala­tze lodi eta trinkoa, klima aldi epel eta heze ción de buena parte del depósito Cam, propia de un
baten ezaugarria izanik, Arcy garaian, hauxe da, Würm episodio climático templado y húmedo, bien pudiera
IIIa /IIIb aldien ar teko interestadioan, izandako correlacionarse con la mejora climática de Arcy, inter-
hobekun­tza klimatikoarekin lotu liteke ongi asko. estadio de transición Würm IIIa/IIIb.

Justu azpian, Bkbm eta Kbbm depositu krioklas- Inmediatamente suprayacentes, los depósitos crio-
tikoak Neowürm aldiko bigarren minimum edo Würm clásticos de Bcam y Cbam, deben asociarse, sin duda
IIIb aldiarekin lotuko genituzke inolako zalan­t zarik alguna, con el desarrollo del segundo «minimun» climá-
gabe: Arcy (ca. 29000 bp) eta Tursac (ca. 24000 bp) tico neowürmiense o Würm IIIb: que transcurre entre
interestadioen arteko klima hobekun­tza garaian, hain las fases de amejoramiento climático de Arcy (ca.
zuzen ere. Horrenbestez, bereizitako geruza arkeolo- 29000 bp) y Tursac (ca. 24000 bp). Por consiguiente,
giko desberdinak, goitik behera, honako hauek: Bkb- los diversos episodios arqueológicos reconocidos -e
ma, Bkbmg, Kbbm (Kbbma; Sk-Kbbm; Kbbmg) eta identificados, de abajo a arriba, como: Bcami, Bcams,
Kbbmg-v-, Gravette aldiko industri mul­tzoen garape- Cbam (Cbami; Hs-Cbam; Cbams) y Cbams-v-, se co-
naren lehen aldikoak izango lirateke. rresponden con la primera mitad de desarrollo de los
complejos industriales del Gravetiense.

Ildo horretatik, Bkbma mailaren oinarrian atzema- En este sentido, un análisis cronométrico AMS so-
niko bisonte masailezurraren hezur zati ­t xiki batean bre un pequeño fragmento óseo de una mandíbula de
eginiko AMS azterketa kronometrikoak 27730±130 BP bisonte, en la base del nivel Bcami, ha proporcionado
(GrA-32898) data eskaini digu, eta horrek esan nahi la fecha de 27730±130 BP (GrA-32898), lo que la si-
du, testuinguru kantauri-piriniar zabalean izandako túa entre las fechaciones más antiguas del Gravetien-
Gravette aldiko garai zaharrenetakoa dela, inolaz ere. se en el amplio contexto cántabro-pirenaico.

Azkenik, Lbgl depositua, honek bete­t zen du Finalmente, el depósito Lagj, que rellena la gran
Neowürm aldiko depositu krioklastikoetan leizea da- cubeta erosiva socavada en los depósitos crioclásti-
goen mazelatik seguru asko prozesu kolubialen ondo- cos neowürmienses, generado probablemente a par-

372 ARKEOIKUSKA 07
rioz eragindako higadurak sortu duen kubeta handia, tir de procesos coluviales, desde la misma ladera de
Holozenoaren garapen generikoarekin lotuko genuke apertura de la cueva, pueda quizás vincularse con el
beharbada. desarrollo genérico del Holoceno.
Goiko geruza, Lbhm, Lagj deposituaren azalerako La capa superior, Laam, no es sino, básicamente,
alterazioaren emai­tza besterik ez da oinarrian, leizeko el resultado de la alteración superficial del depósito
zoruan gertaturiko eralda­tze eta ekarpen berrienen (ur Lagj, merced a los aportes y transformaciones más
pu­tzuak eta ur iragazteak, lur iraul­tzeak eta alterazio recientes del suelo de la cavidad (encharcamientos y
kimikoak esparrua ahun­t zen babesleku gisa erabili filtraciones hídricas, remociones y alteraciones quími-
izanagatik eta bertan izan diren beste hainbat erabile- cas por la eventual utilización del recinto como refugio
ra antropikogatik...) ondorioz sortua. de cabras, usos antrópicos diversos,…).
Horrenbestez, Alda­txarren leizeko erregistro estra- En consecuencia, el registro estratigráfico de Al-
tigrafikoak argibideak ematen dizkigu Würm berriaren datxarren ilustra pertinentemente un significativo tra-
lehen fasean izandako klima eta arkeologia bilakaera- mo de la evolución climática y arqueológica de las pri-
ren tarte garran­t zi­t su baten inguruan: 35000 eta meras fases del Würm reciente: entre, al menos,
25000 bp artean, hain zuzen ere. Industria tran­tsizio 35000 y 25000 bp. Largo episodio temporal de tran-
denboraldi luzea izan zen hura, Auriñac tekno-kon- sición industrial, entre otros, de los tecno-complejos
plexuetatik Gravette aldikoetara, besteak beste. del Auriñaciense a los del Gravetiense.
Inolako zalan­t zarik gabe, Gravette aldikoak dira Sin duda que los registros arqueológicos mejor re-
sekuen­t zia estratigrafikoan hoberen kon­tserbaturiko presentados y conservados en la secuencia correspon-
erregistro estratigrafikoak: bereziki, aipatu behar dira den al desarrollo del Gravetiense: especialmente, deben
Kbbnmg-v geruza eta Kbbm eta Bkbmg mailak. Berei- de citarse los casos del horizonte Cbams-v y de los ni-
zitako gainerako zatiek askoz ere aztarna antropoge- veles Cbam y Bcams. El resto de tramos identificados
niko mugatuagoak eskain­tzen dizkigute eremu honetan ofrecen indicios antropogénicos bastante más restringi-
historiaurrean izandako giza jardueraren inguruan. dos de la actividad humana en el pasado prehistórico.
Horren arabera, landa ikerketan eman ditugun 3 En función de ello, por las informaciones obteni-
urte hauetan lorturiko informazioari errepara­tzen ba- das en estos 3 años consecutivos de investigación de
diogu, aurreratu dezakegu, zehaztutako egoera gehie- campo, podemos avanzar que, en la mayor parte de
netan, Alda­txarren leizeak fun­tzio estrategikoa beteko la situaciones reconocidas, Aldatxarren parece que
zuela, oso fun­t zio partikular eta espezializatua, Goi debió cumplir una función estratégica, muy particular
Paleolitoaren hasierako fase horietako ehiztari-bil­tzaile y especializada, en la dinámica de subsistencia de los
taldeen biziraute dinamikan: ornodun handia, eta be- grupos de cazadores-recolectores de estas fases ini-
reziki, espezie zeha­tz ba­tzuk zelata­tzeko eta kontrola­ ciales del Paleolítico superior: como probable lugar de
tzeko leku gisa erabiliko zuten seguru asko. avistamiento y control de los grandes vertebrados,
especialmente de algunas especies concretas.
Horrenbestez, ungulatuak ehiza­tzeko zelatalekua Un apostadero de caza de ungulados que se ex-
izango zen, halaxe erakusten baitute, osagarri gisa, plicaría, complementariamente, por la interpretación
bertako depositu estratigrafikoen edukiaren interpre- arqueológica del contenido de sus depósitos estrati-
tazio arkeologikoak eta kokaleku geografikoak berak. gráficos y por su propio emplazamiento geográfico.
Izan ere, kontuan harturik eskaini dizkigun tresna En efecto, la composición de sus limitados lotes in-
mul­tzo ­t xikien osaera, horien artean landutako tres- dustriales en los que sobresale la representación de
nak nagusi, harrizko tresneria landu eta i­t xura­t zeko utensilios elaborados, la ausencia en el lugar de labo-
lan sistematiko eta erregularren aztarnarik ez dago- res representativas de la talla y configuración, sistemá-
ela, behiaren familiako animalia handien hezur honda- ticas y regulares, del instrumental lítico, la reiterada pre-
kinak behin eta berriro agertu direla, batik bat bisonte sencia de restos óseos de grandes bóvidos,
hondakinak eta gu­t xiago badira ere, orainaren eta especialmente de bisontes y de forma más restringida
ahun­t zaren familiako ba­t zuenak –horrek, bestalde, de algunos cérvidos y cápridos –lo cual, por otra parte,
aukera ematen du inguru fisikoko paisaiaren, eta be- posibilita una aproximación complementaria a la confi-
reziki paleolandarediaren eraketarekiko hurbil­tze osa- guración paisajística, y especialmente a la paleovegeta-
garria egiteko–; gainera, esan behar da, leku berezian ción, del entorno físico–, a lo que debe de añadirse su
dagoela leizea, Santa Kruz mendiaren mendebaldeko particular ubicación en la parte meso-inferior de la la-
mazelaren behealdean, Mendaro eta Aranaerreka ha- dera occidental del monte Santa Cruz, en la confluen-
renen elkargunean, eta topografia mugatua eta espa- cia de los valles de Mendaro y de Aranerreka, y asimis-
zio ­t xikia dituela, pen­tsa­t zen dugu, behin-behineko mo su restringida topografía y limitada espacialidad,
eta aldi baterako babesleku gisa erabiliko zutela lei- avalarían la idea de estación puntual, temporal y transi-
zea ehiztari-bil­t zaile taldeek beren dinamika sozio- toria, en la dinámica socio-económica de los grupos
ekonomikoan. Giro eta geografia zirkunstan­tzia berezi de cazadores-recolectores. Un lugar vinculado táctica-
haietan ohikoak ziren espeziak, eta bereziki behiaren mente con el control de las especies habituales en
familiako animalia handiak, eta an­tza denez, batik bat aquellas particulares circunstancias ambientales y geo-
bisonteak, zelatatu eta kontrola­t zeko lekua izango gráficas, especialmente de los grandes bóvidos, y, al
zen. parecer, con cierta insistencia, de los bisontes.

ARKEOIKUSKA 07 373
Arau fun­tzional horren salbuespen gisa, azaleratik Solamente puede señalarse como excepción a
hurbilen kon­tserbaturiko okupazioa soilik aipatuko ge- esta norma funcional la ocupación más superior con-
nuke, Kbbmg-v gisa bereizia: Alda­txarren leizean be- servada, e identificada en el horizonte Cbams-v: lo
reizitako aldi arkeologikoen sabaia osa­tzen du horrek, que constituye el techo de los episodios arqueológi-
eta horrenbestez, horixe da leizeak historiaurrean cos reconocidos en Aldataxrren y, por lo tanto, la más
izandako presen­tziari begira kon­tserbaturiko proba fo- reciente de las pruebas fósiles conservadas de la pre-
siletan berriena. sencia prehistórica en la cavidad.
Kasu berezi honetan, berreskuratutako testigan­tza En este caso singular, a partir de la valoración de
arkeologikoen baloraziotik abiatuta, esan daiteke, be- los suficientes testimonios arqueológicos recupera-
reziki bulkanita lan­tzeko leku gisa erabili zela leizea, dos, puede afirmarse que la cueva se usó, esencial-
aztarnategitik hurbil bai­tzegoen harri mota hori eta toki mente, como lugar de talla especializada en la vulca-
mailan bana­t zen bai­t zen. Denborari dagokionean, nita, una roca de distribución local y de asentamiento
Kbbmg-v mailaren denbora aurreratuen honetan soilik cercano al yacimiento. Es únicamente en este episo-
erabili zen bulkanita; gainerako erregistroetan sukarria dio, temporalmente, más avanzado de Cbams-v en
erabili bai­tzen batik bat. donde, en exclusivo, se emplea la vulcanita; en el res-
to de registros se trata, preferentemente, del sílex.
Hain zuzen ere, leizearen beste testuinguru arkeo- Precisamente, la presencia en algunos de estos
logiko hauetako ba­t zuetan, bertako hainbat materia otros contextos arqueológicos de la cavidad, junto a
siliaziorekin batera, Urbasa-En­t ziaren (Nafarroa eta diversas materias silíceas de ámbito local, de piezas
Araba) mendebaldeko eta Trebiñoko (Araba) harri aza- de sílex procedentes de los grandes afloramientos
leramendu handietatik etorritako sukarrizko piezak meridionales de Urbasa-Entzia (Nafarroa y Araba) y
agertu izanak, ehun bat kilometrora, hain zuzen ere, de Treviño (Araba), no lejos del centenar de kilóme-
pen­t sarazten digu eremu honek benetan paper tros, posibilitan entender el papel crucial, como ruta
garran­tzi­tsua izan zuela, ibai ibilgu ba­tzuen, eta kasu de tránsito, de algunos corredores fluviales, como, en
honetan Deba ibaiarenaren iragaite bide gisa ur kan- este caso, el del Deba, hasta la divisoria de aguas
tauriar-mediterraneoen lerroraino, haren a­t zetik, lur cántabro-mediterránea y su acceso, tras ello, a las
arabar altuenetara eta zelaienetara hel­tzeko. más elevadas y allanadas tierras alavesas.
Era berean, guztiz interesgarri gisa baloratu behar Y no debe dejarse de valorar, como altamente in-
dira, eremu honetan bereizitako Gravette aldiko indus- teresante, la caracterización de algunas facies indus-
tria faziesetako ba­t zuk: «molde trunkatuak» Bkbmg triales del Gravetiense aquí reconocidas: la de «tipos
deposituan; eratorpen genetikoagatik, seguru asko, truncados» en el depósito Bcams que, por probable
«protogeometrikoekin» aberastua azpiko Kbbm erre- deriva genética, se enriquece de «protogeométricos»
gistroan. Aztarna tekno-tipologiko horiek, oraingoz en el registro suprayacente Cbam. Particularismos
bederen, bi­txiak eta bereziak dira testuinguru kantau- tecno-tipológicos, por el momento, raros y singulares
riar eta piriniar zabalean, bertan «Noailles zizelen» tra- en el amplio contexto cantábrico y pirenaico, en don-
dizioa eman baita an­tzinako denboraldietatik berrieta- de la tradición de los «buriles de Noailles» parece pre-
raino. sente desde los episodios antiguos a los recientes.
Buka­tzeko, toki mailan, aurkitutako Auriñac aldiko Para concluir, además de las importantes reflexio-
aztarna ba­tzuek, eta espazio handiago batean, Gra- nes que suscita, en su ámbito local, la presencia de
vette aldiko fazies ba­t zuen presen­t ziatik etorritako algunos indicios controlados del Auriñaciense, y, en
kontuek sorrarazten dituzten hausnarketa handiez un plano espacial más amplio, las cuestiones que de-
gainera, azpimarratu eta nabarmendu behar dira rivan de la consignación de algunas facies singulares
Alda­txarrengo sekuen­tziak eskain­tzen dituen aukerak, del Gravetiense, deben asimismo remarcarse y enfati-
hurbil dagoen Zerratu leizearekin batera, Würm aldiko zarse las posibilidades que brinda la secuencia de Al-
klima-sedimentu dinamika ezagu­t zeari begira. Izan datxarren, junto con la cercana de Zerratu, en relación
ere, bi erregistro ikusgarri horiek lehen mailako frogak al conocimiento de la dinámica climato-sedimentaria
dira Würm aldiko glaziazioaren garapenaren zati handi würmiense. Pues, en efecto, ambos espectaculares
baten ingurumen bilakaerari begira hurbil­tze zientifikoa registros constituyen pruebas de primera magnitud de
buru­tzeko, eta oso bereziki, bi serie horien arteko lotu- cara a una aproximación científica a la evolución am-
ran, Würm zaharretik Würm berrira igaro­tzeari begira. biental de buena parte de desarrollo de la glaciación
de Würm, y, muy especialmente, en el nexo de unión
entre ambas series, para con la transición del Würm
antiguo al Würm reciente.

A. Saenz de Buruaga

374 ARKEOIKUSKA 07
C.20.2. E­txeberri-VII leizea C.20.2. Cueva Etxeberri-VII
(Garagar­tza) (Garagarza)
XVI. Kanpaina XVI Campaña
Zuzendari­tza: Juan Maria Arruabarrena Dirección: Juan Maria Arruabarrena
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

This small cave is located at the top of a steep karstic slope called Etxebaerri, in the centre of Mendaro, in the
Garagartza district, on the left bank of the River Aranerreka, around one hundred metres upstream of the Town Hall.
There are also another six caves on the slope, in three of which the soil pits dug provided positive results.

Leize ­txikia da, eta sarreraren burualderaino bete- Se trata de una pequeña cavidad, colmatada casi
rik dago ia, hogeita hamar bat zentimetroko hu­tsartea hasta la cabecera de la entrada, quedando solamente,
besterik ez baita gera­tzen sabairaino erdialdean; zuloa unos treinta centímetros de hueco hasta el techo en la
erabat i­txia dago sarrerako arkuaren alboetara. Sedi- parte central y cerrando totalmente el hueco hacia los
mentuaren aurrealdeak mazelaren profil berdina du, ia laterales del arco de la entrada. La parte frontal del se-
bertikala, eta horregatik, kataren %20 estalkiaren bar- dimento, tiene el mismo perfil, casi vertical de la ladera,
nealdean egokitu genuen eta gainerakoa kanpoal- con lo cual marcamos la cata en un 20% al interior de
dean, hasieran lan egitea zaila bai­tzen benetan sabaia la cubierta y el resto al exterior ya que era complicado
oso hurbil zegoelako. trabajar en al inicio, debido a la cercanía del techo.
Kataren hasieran azkar egin genuen aurrera geru- Al inicio de la cata, avanzamos con rapidez, ya
zen hedadura oso ­t xikia zelako. Sedimentua, berriz, que la extensión de los lechos era muy reducido,
hondakinak, lurrak eta zaborrak ziren indusketan oso siendo el sedimento, hasta muy avanzada la excava-
aurrera egin arte, denboran zehar mazelaren goiko al- ción, de escombros, tierras y basuras lanzados a tra-
detik boteak horiek. vés del tiempo de la parte alta de la ladera.

E­t xeberri-VII leizea (Mendaro). Sarreraren ikuspegia. Cueva Etxeberri-VII (Mendaro). Vista de la entrada.

ARKEOIKUSKA 07 375
Aurrera egin ahala, indusketa eremua handitu egi- Según profundizábamos, iba aumentando el área
ten zen leizearen kanpoaldera, eta kataren amaierara de la excavación hacia el exterior de la cavidad y
iri­tsi ginenean, harri ama jo genuenean, hiru maila be- cuando llegamos al final de la cata, al dar con la roca
reizi genituen argi eta garbi, lehenengoa oso iluna eta madre, distinguimos claramente tres niveles, el prime-
nahasia, hondakinena; bigarrena, hura ere iluna, baina ro muy oscuro y revuelto, el de los escombros, el se-
argiagoa, elementu guztiak a­tzeman genituen maila, gundo, también oscuro, pero mas claro, donde recu-
hain zuzen ere, eta hirugarrena horia eta erabat an­ peramos todas las evidencias y el tercero amarillo y
tzua. totalmente estéril.
Berreskuratutako fauna hondakinak (ia guztiak Los restos de fauna recuperados (casi todo, pie-
hor­tzak) era askotakoak dira, eta horien artean bison- zas dentarias), son muy variados, citando entre ellos
tea, katamo­tza, hiena, basurdea, oreina eta abar aipa- el bisonte, lince, hiena, jabalí, ciervo, etc.
tuko genituzke.
Harrizko materialari dagokionean, hiru tresna En cuanto a material lítico, descubrimos tres útiles,
a­t zeman genituen, bi bulkanitazkoak eta bat lidita- dos de vulcanita y uno de lidita.
zkoa.

M. Sasieta Larrañaga

C.21. MUTRIKU

C.21.1. Kipu­tz IX leizea C.21.1. Cueva de Kiputz IX


IV. Kanpaina IV Campaña
Zuzendari­tza: Pedro Mª Castaños Dirección: Pedro Mª Castaños
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

The excavation of the cave ends with this campaign which also allows us to explain the origin of the extraordinary
richness of the fauna, composed more or less by 14,000 remains.

Laugarren eta azken kanpaina honek aukera eman La cuarta y última campaña ha permitido resolver
digu aurreko interben­tzioen ondorioz argi­tzeko zeuden las dos cuestiones que quedaban pendientes como
bi kontuei irtenbidea emateko. Alde batetik, arrazoizko consecuencia de las intervenciones anteriores. Por
hipotesia egitea animaliak leizera eror­tzeko arrazoiak una parte elaborar una hipótesis razonable acerca del
zein izan ote ziren argi­tzeko, eta bestetik, oraindik leize mecanismo que favoreció la caída de los animales en
barruan zeuden fauna hondakinak berreskura­t zea. la sima. Y en segundo término recuperar el contenido
Gainera harpea betiko ixteko lanari ekin behar zi­ faunístico que aún permanecía en la cavidad. Además
tzaion. debía acometerse el cierre definitivo de la espelunca.
Aurreko urtean egura­ts zabaleko eremuan eginiko La intervención del año anterior en la zona ex-
interben­t zioak ez zigun aukerarik eman leizera puesta a la intemperie no nos permitió explicar satis-
hainbeste animalia ero­tzeko arrazoiak zein izan ziren factoriamente la caída de una cantidad tan grande de
behar bezala azal­t zeko. Horrenbestez, sarreraren animales en la sima. Por tanto sólo nos quedaba libe-
beste aldeko muturreko substratua garbi­tzea besterik rar el sustrato del extremo opuesto a la entrada como
ez zi­tzaigun gera­tzen, horixe bai­tzen aukera bakarra última oportunidad para dar respuesta a esta incógni-
aztarnategi guztiz abera­ts honen sorrera azal­tzeko or- ta de primordial importancia a la hora de la génesis de
duan hain garran­tzizkoa zen ezezagun horri eran­tzuna tan rico yacimiento. Por eso este fue uno de los dos
emateko. Horrexegatik, horixe izan zen bi helburu na- objetivos básicos en esta campaña. Tampoco se po-
gusietako bat kanpaina honetan. Era berean, ez zen día obviar, como en los años anteriores, la necesidad
alde batera u­tzi behar, aurreko urteetan bezala, leizea- de recuperar el abundante conjunto de osamentas
re n ba r re n e ko e re mu a n ze u d e n h ezu r pila k que permanecían en la zona más interna de la cueva.
berreskura­tzeko beharra. Eta azkenik, leizea husteko Y por último, como consecuencia del vaciado de la

376 ARKEOIKUSKA 07
lanaren ondorioz, baztertu egin behar zen leizea ireki- cavidad, había que eliminar el peligro potencial que la
ta eduki­tzeak inguruko animalia eta per­tsonei begira sima abierta constituía para los animales y personas
izan zezakeen arriskua. del entorno.
Oinean E bandaren eta F bandaren erdia induska- En planta se ha excavado la mitad de la banda E y
tu dira 2., 3. eta 4. laukietan. 2F eta 4F koadrikulak la banda F en los cuadros 2, 3 y 4. Las cuadrículas 2F
murrizten joan dira leizeak eremu honetan ageri duen y 4F se han ido reduciendo hasta desaparecer como
mehargunearen ondorioz desagertu arte. consecuencia del estrechamiento que presenta la ca-
vidad en esta zona.
Bertikalean, berriz, 43. geruzan iri­tsi gara leizeko En dimensión vertical se ha alcanzado el fondo
hondo naturalera. Gainera, aurreko kanpainaren natural de la cueva con el lecho 43. Además se ha
amaieran hasi genuen estalagmita zarakarra hausteko completado la rotura de la costra estalagmítica en los
lana osatu da 3B eta 3C laukietan. 50 bat zentime- cuadros 3B y 3C iniciada al final de la campaña ante-
troko lodiera induskatu dugu azpiko substratuan leize- rior. Se han excavado unos 50 centímetros de poten-
ko hondora iri­tsi arte. cia del sustrato subyacente hasta dar con el fondo
definitivo de la cavidad.
Aurrera eraman diren lau kanpainetan leizea hustu Las cuatro campañas realizadas han provocado el
dugu eta gaur egun benetako pu­tzua osa­tzen du, bi me- vaciado de la cavidad que actualmente constituye un
tro inguruko diametroa eta bost metrotik gorako sakone- auténtico pozo de unos dos metros de diámetro y
ra duena. Leizea zabalik dago kanpoaldera, eta ho- más de cinco de profundidad abierto al exterior y con
rrenbestez, arrisku­tsua da inguru hartatik ibil daitezkeen el correspondiente peligro para personas o animales
per­tsona eta animalien­tzako. Arrazoi horregatik, meta- de circulen por su entorno. Por esta razón se ha colo-
lezko i­txitura jarri dugu, sare modukoa, ate batekin. Horri cado un cierre metálico de rejilla con una puerta in-
esker, alde batetik, ez dago barrura eror­tzeko arriskurik, corporada que por una parte evita el peligro de caída
eta bestetik, barrura sar­tzeko aukera ematen du. y por otra permite el acceso a la misma.
Leizea induska­t zeko prozesua amaitu ondoren, Una vez finalizado el proceso de excavación de la
lortutako emai­tzen balan­tze osoa egin dezakegu ikus- cavidad podemos hacer un balance completo de los
pegi kuantitatibotik nahiz ikuspegi kualitatibotik begi- resultados obtenidos tanto desde el punto de vista
ratuta. cuantitativo como cualitativo.
Aipatu beharreko lehen datua da 14.000 hezurretik El primer dato que conviene destacar es la recu-
gora berreskuratu ditugula, ugaztun handienak guz- peración de más de 14.000 huesos de macromamífe-
tiak ere. Hamar bat espezie desberdinenak dira hon- ros pertenecientes a una decena de especies entre
dakinak, eta horien artean nabarmenenak honako las que destacan: el ciervo, el bisonte y el reno. Esta
hauenak: oreina, bisontea eta elur-oreina. Gaur egun, muestra constituye hoy por hoy el mejor conjunto de
Kataurialde osoko Goi Paleolitoko hondakin mul­t zo vestigios del Paleolítico Superior de toda la Región
hoberena da, inolaz ere, sail hau. Kopuru aldetik ugari Cantábrica. A su valor en cantidad hay que añadir que
izateaz gainera, esan behar da, hondakin gehienak la mayor parte de los restos corresponden a huesos
hezur osoak direla, eta horrek interes berezia ematen enteros lo que da un interés especial a la colección.
dio bildumari.
Bestalde, uste dugu, jada argitu dugula tafozenosi Por otro lado creemos haber resuelto el mecanis-
abera­ts hau sor­tzeko bidea zein izan zen. Leizearen mo de génesis de esta rica tafocenosis. El claro bu-
iparraldeko sektorean nabari den blokeen okermendu zamiento de los bloques en el sector norte de la cavi-
argiak, badirudi, egiaztatu egiten duela sektore hone- dad parece corroborar que la caída de los animales
tan dagoen sarreratik erori zirela animaliak, gaur egun se produjo por la entrada que hay en este sector y
sedimentuz ia betea badago ere. Leizearen sakonerak que actualmente está casi rellena de sedimento. La
eta desnibelak, ia bertikala, ez zien atera­tzeko aukera- profundidad de la sima y el desnivel casi vertical im-
rik eman ungulatuei. Erradiokarbono bidez lortutako pidieron que los ungulados pudieran salir. Sólo algún
datazioei errepara­t zen badiegu, 19.000 eta 18.000 felino hubiera sido capaz de salvar estas dificultades.
B.P. bitartean gertatuko ziren erorketa horiek, eta or- Estos acontecimientos a la luz de las dataciones ra-
duan pilatuko ziren hezur gehienak leize barruan. Ge- diocarbónicas obtenidas debieron desarrollarse entre
roago, leizeko gangaren zati bat sun­tsitu egin zen eta los 19.000 y 18.000 B.P. y dieron origen a la mayor
hegoaldeko sektorea agerian u­tzi zuen. Une horretatik concentración de osamentas de la sima. Posterior-
aurrera, beharbada sun­tsituriko eremu horretatik ere mente parte de la bóveda de la cavidad sufre un co-
eroriko ziren animaliak tranpalean. Denborarekin eta lapso que deja el sector sur de la misma a la intem-
harpea jadanik aski betea zegoenean, irteera erraza- perie. A partir de este momento los animales también
goa izan zuten eroritako animaliek. Arrazoi horregatik, pudieron caer en la trampa por la zona colapsada.
azalerako betegarrian (14. geruzatik gora) ia ez dago Con el tiempo y a partir de cierto grado de colmata-
hezur hondakinik. ción de la espelunca los animales que pudieron caer
tuvieron más fácil la salida. Por esta razón apenas
hay osamentas en el relleno más superficial (por en-
cima del lecho 14).

ARKEOIKUSKA 07 377
Azken batean, uste dugu, Kipu­tz IX leizean berres- En definitiva, creemos que el material recuperado
kuratutako materiala Iberiar Penin­tsulako Iparraldeko en Kiputz IX constituye en este momento uno de los
Goi Pleistozenoko mul­tzorik interesgarriena dela une conjuntos más interesante del Pleistoceno Superior
honetan. Datozen urteetan azterketa ugari egin be- del Norte de la Península Ibérica. En los próximo años
harko dira, azterketa paleontologiko, paleoinguru eta generará un importante conjunto de estudios de ca-
geokimikoak, eta baita azterketa molekularra ere, eta rácter paleontológico, paleoambiental, geoquímico e
horiek emango digute aukera Debabarrenako Solutre incluso molecular que nos permitirán un conocimiento
aldiko eta Behe Madalen aroko baldin­t za nagusiak excepcional de las condiciones dominantes durante el
zer-nolakoak ziren bereziki ezagu­tzeko. Solutrense y Magdaleniense Inferior del Bajo Deba.

P.M. Castaños

C.21.2. Saturraran C.21.2. Saturrarán


Zuzendari­tza: Ana Mª Benito Dirección: Ana Mª Benito Domínguez
Dominguez Subvención: Diputación Foral de
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Gipuzkoa
Foru Aldundia

The intervention has enabled us to identify old anchorage points, remains of the sunk fishing vessel ‘Michel’ and the
wreck of a dredger that once worked out of Ondárroa.

Bi ingurutan egin dugu interben­tzioa, i­tsasoan eta La Intervención se ha desarrollado en dos medios,
lehorrean, hain zuzen ere. Hondar­tza lerroaren parale- el marítimo y el terrestre. La prospección subacuática
loan doan i­tsaser­tzean egin dugu ur azpiko miaketa, se ha efectuado en la franja costera paralela a la línea
6-8 metroko kota bitarte. Lehorrean, berriz, hondar­tza de playa hasta la cota de los 6-8 m. La actividad te-
sistematikoki garbitu dugu metalen detektagailuaren rrestre ha consistido en el barrido sistemático de la
bidez, eta inguruko marea laugunea berrikusi dugu. playa mediante el detector de metales, así como la re-
Jarduera horrek aukera eman digu aingura­tze zaha- visión de la rasa mareal próxima. Esta actuación ha
rrak mia­tzeko, eta hondoraturiko Michel arran­tza on­ permitido reconocer viejos fondeos, así como restos
tziaren hondakinak eta Ondarroan lan egin zuen eta del pesquero hundido Michel y el pecio de una draga
orain dela hainbat hamarkada eremu honetan hondo- que trabajó en Ondárroa y que naufragó allí hace unas
ratu zen dragaren kroskoa ere ikusi ahal izan ditugu. décadas.

A.M. Benito Dominguez

378 ARKEOIKUSKA 07
C.22. OIARTZUN

C.22.1. Bolun­txo C.22.1. Boluntxo


VI. Kanpaina VI Campaña
Zuzendari­tza: Sonia San Jose Dirección: Sonia San Jose
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia; Oiar­tzungo Udala Gipuzkoa; Ayuntamiento de Oiartzun

This report presents the results of the 6th season of excavations in the Boluntxo open-air habitat (Oiartzun), located
in the vicinity of the Pyrenean cromlech. This year we have expanded the area of excavation in order better to
document the remains of structures that appear to be associated with archaeological materials, such as wedges,
remains of trodden earth floors, etc.

2007ko abuztuaren 2. hamabostaldian, Bolun­t xo Durante la segunda quincena del mes de agosto
aztarnategiaren indusketa arkeologikoaren VI. ekinal- de 2007 hemos realizado la VI campaña de excava-
dia burutu dugu. Lanak Añakadisoro lepoaren erdian ción arqueológica en el yacimiento de Boluntxo. Las
egin ditugu, duela bi urte zabaldutako 1. eremuan. actuaciones se han llevado a cabo en la parte central
Guztira, ia 150 m²-ko azalera duen arean azal bat in- del collado de Añakadisoro en la zona 1 abierta hace
dusi dugu, bertako maila geologikoa bilatu arte. dos años. En total hemos excavado una capa en un
área con una superficie de casi 150 m², hasta alcan-
zar el estrato geológico propio del lugar.

Bolun­t xoko (Oiar­tzun) Añakadiko Soroan


egindako lanak.

Trabajos realizados en Añakadiko Soroa de


Boluntxo (Oiartzun).

ARKEOIKUSKA 07 379
Horrez gain, azkeneko urteetan agertutako egitu- Asimismo, con el objetivo de examinar con mayor
ren aztarnak sakonago iker­t zeko asmoz, bi zonalde profundidad los restos de las estructuras registradas
berriak ireki ditugu, 1. eremua handituz. Guztira, 16 m² en los últimos años, hemos abierto dos nuevas zonas,
gehiago indusi dugu. ampliando la zona 1. En total, hemos excavado 16 m²
más.
Kanpaina honen helburua iaz an­tzeman genituen El objetivo principal de esta campaña ha sido deli-
egituren arrastoak ahalik eta hobeen muga­tzea zen. mitar lo mejor posible los vestigios de las estructuras lo-
Bestalde, koadro berriak ireki­t zerakoan, aurreko ur- calizadas el año pasado. Por otra parte, la apertura de
teetan dokumentatutako estratigrafia ziurta­t zeko nuevos cuadros nos ha ofrecido la posibilidad de verifi-
aukera izan dugu. car la estratigrafía documentada en años anteriores.
Aurten ere, ikerketaren lehengo urtean dokumen- Este año también hemos localizado los restos de
tutako xvii. mendeko e­txolaren aztarnak aurkitu ditugu. la chabola del siglo xvii documentada en el primer año
Eremuaren ipar-mendebaldeko izkinan hareharrizko de la investigación. En el extremo noroeste del recinto
bloke handiak zeuden, lur-sorotik gertu, eta horiekin se concentraban grandes bloques de arenisca, en las
lotuta, burdinazko materiala berreskuratu dugu. cercanías de las tierras de cultivo, y asociado a ellos
hemos recuperado diverso material férreo.
Bestalde, espero genuen bezala, egituren aztar- Asimismo, tal y como esperábamos, han quedado
nak ere azalean u­tzi ditugu. Era honetako aztarnate- al descubierto los restos de las estructuras. Como es
giekin gerta­tzen den bezala, kon­tserbatu diren arras- habitual en este tipo de yacimientos, los restos con-
toak oso xumeak dira, baina badirudi ziriak edo servados son de escasa importancia, pero parece
zutabeak jar­tzeko harriak agertu direla; material kon­ que han aparecido algunas piedras utilizadas para la
tzentrazio handiena lur zanpatuez egindako zoruak colocación de postes. La mayor concentración de
eta ika­tz-zatiak harri-maila honekin lotuta daude. material se encuentra en el suelo compuesto por tie-
rra batida y los restos de carbón están relacionados
con el mencionado nivel de piedras.

S. San Jose

C.23. PASAIA

C.23.1. Ekipamendu sozio-kultural C.23.1. Edificio nuevo


berrirako eraikina Pasai equipamiento socio-
Donibanen cultural en Pasai Donibane
Zuzendari­tza: Jesus Manuel Perez Dirección: Jesús Manuel Pérez
Centeno Centeno
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

During the course of this archaeological monitoring project in Pasai Donibane, the constructive evolution of the uses
of this space was documented. The space in question is linked to activities related to the sea and to industry,
through some of the most important companies of the last two centuries.

Oso egokiak izan dira ekipamendu sozio-kulturale- El desarrollo y los resultados del control arqueoló-
rako eraikinaren lurpeko aparkalekuan eta egituran 0 gico del parking subterráneo y estructura hasta cota 0
kotaraino egindako kontrol arkeologikoaren garapena del edificio de equipamiento socio-cultural (Pasai Do-
eta emai­tzak, aurrerapauso handiak eman ditugulako nibane) son muy satisfactorios, ya que se han logrado
Pasaiako Bizkaia auzoko sektore honek historian ze- importantes avances en el conocimiento de la evolu-
har izandako bilakaera ezagu­t zeko bidean, kontuan ción histórica de este sector del barrio Bizkaia de Pa-

380 ARKEOIKUSKA 07
Ekipamendu sozio-kultural berrirako eraikina Pasai Edificio nuevo equipamiento socio-cultural en Pasai
Donibanen. Zur depositua, Real Compañía de Filipinas Donibane. Localización del depósito de maderas al pie del
delakoaren kaiaren oinetan. muelle de la Real Compañía de Filipinas.

harturik benetako garran­t zia izan zuela Gipuzkoako saia, de capital importancia en la historia marítima de
i­tsas historian. Gipuzkoa.
— Esparruak historian zehar izandako bilakaera — Se ha podido documentar la evolución histórica
dokumentatu ahal izan dugu, bertan garatutako del espacio, con los diversos usos y actividades
erabilera eta jarduera desberdinak zehazturik. desarrolladas.
— x viii.-xix. mendeetako i­tsason­tzigin­tzarekin lotu- — En el espacio intervenido se han descubierto
riko aztarna arkeologikoak aurkitu ditugu landu- evidencias arqueológicas relacionadas con la
tako esparruan. construcción naval de los siglos xviii-xix.
— Aipa­tzekoa da, zur depositu bat a­tzeman dugu- — Hay que destacar el descubrimiento de un de-
la, i­tsason­tzigin­tzarekin loturiko elementua, hain pósito de maderas, elemento ligado a la cons-
zuzen ere, arkeologikoki Gipuzkoan lehen aldiz trucción naval que se ha documentado arqueo-
dokumentatu dena. lógicamente por primera vez en Gipuzkoa.
— Era berean, esparru honen erabilera diakronia — Se ha podido identificar, también, la diacronía
zehaztu ahal izan dugu, bertan enpresa garran­ del uso de este espacio por parte de algunas
tzi­tsuak egon baitira azken hiru mende hauetan: de las más destacadas empresas de los últimos
Real Compañía de Filipinas (1785-1834), Em- tres siglos: Real Compañía de Filipinas (1785-
presa de Construcción Naval (1840-1866), Baig- 1834), Empresa de Construcción Naval (1840-
nols Hnos. y Cía. (1854) eta Pesquerías y Seca- 1866), Baignols Hnos. y Cía. (1854) y Pesque-
deros de Bacalao Españoles (1927-1974). rías y Secaderos de Bacalao Españoles
(1927-1974).

X. Alberdi Lonbide; J.M. Perez Centeno

ARKEOIKUSKA 07 381
C.23.2. Gas sarea C.23.2. Red de gas
Zuzendari­tza: Sonia Anibarro Sanchez Dirección: Sonia Aníbarro Sánchez
Finan­tzazioa: Naturgas Energía Financiación: Naturgas Energía
Distribución S.A.U. Distribución S.A.U.

This series of archaeological monitoring and control activities was prompted by the construction of the new gas
pipe network in the municipality of Pasaia. None of the activities provided any findings of archaeological interest.

Pasaiako udalerrian San Pedro kalean zehar gas El seguimiento arqueológico de la excavación zan-
hodiak jar­t zeko eginiko zangetan gauzatu genuen jas para la acometida de conducción del gas a lo lar-
miaketa arkeologikoak ez du, arkeologiaren ikuspegi- go de la calle San Pedro en el municipio de Pasaia, no
tik begiratuta, emai­tza nabarmenik eskaini. ha dado resultados arqueológicos destacables.
Esan dezakegu, egungo gal­tzadarrizko zorua eta Podemos decir que tras la primera extracción del
hark oinarri zituen mailak harrotu ondoren, ikusi ge- suelo adoquinado actual y niveles de asiento del mis-
nuen azpiko depositua guztiz nahasia zegoela garai mo, el depósito infrayaciente estaba totalmente altera-
berrietan eginiko hoditeriaren­tzako kanalizazioen on- do por conducciones y canalizaciones de época re-
dorioz. ciente.
Aipa­tzeko moduko elementu bakarra aurreko erai- El único elemento a destacar, es la localización de
kin baten fa­t xadaren aurrealdearen hondakinak los restos del frente de fachada de un edificio prece-
a­tzeman izana dela esango genuke. dente.
Eraikun­tza hori ezin dugu lotu kontrol arkeologiko- Esta construcción, no podemos asociarla a ningún
rako lanak egin diren bitartean ateratako beste ele- otro elemento exhumado durante las tareas de control
mentu bakar batekin ere. Nolanahi ere, xvi.-xvi. men- arqueológico, si bien podría tratarse de un edificio cuya
deetako kronologia izan dezake eraikinak, baina hori cronología nos llevara hasta el siglo xvi-xvi, simplemente
interpretazio irizpide bat baino ez da, harekin loturik ez con un criterio interpretativo, ya que no contamos con
baitugu inolako material arkeologikorik aurkitu. material arqueológico asociado al mismo.
Nolanahi ere, egitura horrekiko ia metro bat a­tzera En cualquier caso, el hecho de que las fachadas
emanak daude egungo fa­t xadak eta horrek pen­ actuales, aparezcan retranqueadas en casi un metro
tsarazten digu lehenagoko garaietan, gu­t xienez leku respecto a esta estructura, nos puede hacer pensar
honetan kale meharrago bat egongo zela, sakonera en la existencia en épocas anteriores, de una calle
handiagoko orubeekin. más estrecha al menos en este punto, con solares
más amplios en profundidad.
Halaz ere, lehen ere esan dugu hau espekulazioa Sin embargo, ya decimos que esto no es más que
baino ez dela, datu gehiagorik ez baitugu. especulación, puesto que no contamos con más datos.

S. Anibarro Sanchez

382 ARKEOIKUSKA 07
C.24. SEGURA

C.24.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.24.1.1. Zurbano Kalea C.24.1.1. Zurbano Kalea


Zuzendari­tza: Etor Telleria Sarriegi Dirección: Etor Telleria Sarriegi
Finan­tzazioa: Segurako Udala Financiación: Ayuntamiento de Segura

The digging of three parallel trenches for gas and sewage pipes along the length of Zurbano Street uncovered a
central masonry channel and sandstone slab covers dating from the beginning of the 20th century, into which
another series of pipes flow.

Segurako udalak hiribildu horretan sustaturiko lur- La conducción de gas dentro de un plan integral
peko azpiegiturak berri­tzeko plan integralaren barnean que incluye la renovación de infraestructuras subterrá-
gas hodiak jarri behar zirela eta, batik bat Zurbano ka- neas promovida por el ayuntamiento de Segura en di-
lean ondare intereseko hondakinak egon zitezkeela cha villa y en previsión de la posible existencia de res-
aurreikusten zenez, kontrol arkeologikoa egin dugu tos de interés patrimonial sobre todo en la calle
obra horietan. Zurbano, ha hecho necesario el control arqueológico
de dichas obras.
Lan horietan hiru zanga paralelo ireki zituzten, 1,50 Las obras han consistido en la apertura de tres
m eta 0.90 m sakonerakoak kale osoan zehar. Landu zanjas paralelas de 1,50 m y 0.90 m de profundidad a
gabeko harrizko kanalizazio baten trazatuari jarraiki lo largo de toda la calle. La apertura de la zanja cen-
ireki zen erdiko zanga, barrualdetik igel­tsuztatua zen tral se realiza siguiendo el trazado de un caño de
kanalizazio hori eta estalki gisa hareharrizko lauzak zi- mampostería con enlucido interior y tapa de losas de
tuen, baina hormigoizko geruzekin halako konponketa arenisca, aunque en algunos puntos del mismo se
ba­tzuk egin zirela nabari zuen leku ba­tzuetan. aprecian ciertas reparaciones hechas con capas de
hormigón.
Kronologikoki xx. mendearen hasieran kokatuko Este caño central lo podemos ubicar cronológica-
genuke erdiko kanalizazio hori, hiribilduko estolderia mente en los comienzos del siglo xx, cuando se renue-
berritu zutenean egina, hain zuzen ere. Oraindik jardu- va el alcantarillado del la villa. Se encuentra aún en ac-
nean ari da eta beste hodi edo erreten ba­t zuetatik tivo y vierten a él otra serie de cañerías o atarjeas
etorritako ura isur­tzen da bertara, adreiluzko kaxa eta revestidas con su caja de ladrillo y piedras sillares. Es-
harlanduz eratuak horiek. Erdiko kanalizazioaren bi al- tás ultimas las hemos podido observar en la ejecución
deetan egin dituzten beste bi zangetan ere ikusi ditu- de las otras dos zanjas a ambos lados del caño central.
gu erreten horiek. Zangetan erregistraturiko estratigra- Aunque la estratigrafía registrada en las zanjas haya
fia oso homogeneoa izan bada ere (legar eta hareaz sido muy homogénea (consistente en capa de gravilla y
osaturiko geruza, buztin horixka naturalen gainean arena que apoya sobre un depósito de arcillas amari-
egokitua), aipa­tzekoa da, azpiko deposituak oso na- llentas naturales) hay que señalar que los depósitos in-
hasiak daudela egungo kronologiako kanalizazio eta frayacientes se encuentran muy alterados por canaliza-
hoditerien eraginez. ciones y conducciones de cronología actual.

S. Anibarro Sanchez

ARKEOIKUSKA 07 383
C.24.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL

C.24.2. Arrabiola burdinola C.24.2. Ferrería de Arrabiola


Zuzendari­tza: Aran­txa Agirre Urteaga Dirección: Arantxa Agirre Urteaga
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

This intervention has enabled us to identify part of the wooden prop which supported the machinery in the
workshop area. We also discovered remains associated with the mineral calcination system.

Interben­t zio arkeologikoa egin dugu Segurako La intervención arqueológica llevada a cabo en
udal barrutiko Hego-mendebaldeko muturrean da- torno a la ferrería de Arrabiola, ubicada en el extremo
goen Arrabiola burdinolaren inguruan, Segura eta Ze- Suroeste del término municipal de Segura, tiene su
gama udalerrien artean azpiegitura hidraulikorako sare origen en las obras de encauzamiento de una nueva
berria egiteko obrak gauzatu behar zituztelako. red de infraestructura hidráulica abordada entre los
municipios de Segura y Zegama.
Oria ibaiaren eskuinaldean dago Arrabiola burdi- La ferrería de Arrabiola se halla emplazada en la
nola, Segura eta Zegamako udalerriak elkar­t zen di- margen derecha del río Oria, lindante con el trazado
tuen errepidearen trazatuaren mugan, hain zuzen ere, de la carretera que une los municipios de Segura y
Arrabiola Bekoa eta Arrabiola Garaikoa baserrien on- Zegama, junto a los caseríos de Arrabiola Bekoa y
doan. Oria ibaiaren er­t zean, San Adriango portua Arrabiola Garaikoa. Esta ferrería, surgida al borde del
guru­tza­tzen zuen errege bideko pasabidearen ondoan Oria junto al paso del camino real que cruzaba el

Arrabiola burdinolako tailerraren hondoko Mendebaldeko Detalle de la solera de madera descubierta en el sector
sektorean a­tzemaniko zurezko zolaren xehetasuna. oeste del fondo del taller de la ferrería Arrabiola.

384 ARKEOIKUSKA 07
sorturiko burdinola hau 1569. urtean aipa­tzen da jada puerto de San Adrian, aparece mencionada ya en
ekoizpen gune gisa, «Arrabiola de Suso» burdinola 1569 como un enclave productivo dotado con una fe-
handiarekin, burdinaren erredukziorako eta burdina rrería mayor «Arrabiola de Suso», destinada a la re-
landugabe ekoizteko hura, eta «Arrabiola de Yuso» ducción y elaboración de hierro en bruto y una ferrería
burdinola ­t xikiagoarekin, lortutako burdina tresna menor «Arrabiola de Yuso», donde el hierro obtenido
bilaka­tzeko eremua hau. era transformado en herramientas.

Gaur egun Arrabiola burdinolako ekoizpen gunea- En la actualidad los restos del núcleo productivo
ren hondakinak bereiz daitezke, lehenik eta behin, an- de la ferrería Arrabiola pueden identificarse en primer
tepara edo urtegiaren tamaina handiagatik; harlanduz término por la gran envergadura de la obra de su an-
eta landu gabeko harriz egina da hura, ibaiaren ibil- tepara o depósito de agua, alzado en piedra sillar y
guaren perpendikularrean. Anteparako tunel hidrau- mampostería en sentido perpendicular al cauce del
likoan sei hu­tsarte bereiz daitezke, arku modukoak, río. En el túnel hidráulico de la antepara se distinguen
eta bi angeluzuzenak, guztiak ere ekoizpen fun­tzioekin seis huecos en forma de arco y dos en forma rectan-
lotuak, bat izan ezik, haren interpretazioa ez baitugu gular, todas ellas adscritas a determinadas funciones
oso garbi. Estoldaren barnealdean zeharkako beste productivas salvo una de dudosa interpretación. En el
hu­tsarte baten uztaia nabari da, N hormaren beheko interior de la estolda se aprecia la rosca de otro hueco
kotetan, bertan pilaturiko sedimentuek ezkutatua. transversal dispuesto en las cotas bajas del muro N,
Arestian aipaturiko hu­tsarte horiek antepararen gara- oculto por los sedimentos acumulados. Respecto a la
pen linealarekiko duten kokaerari dagokionean, aipa­ disposición que presentan los huecos anteriormente
tzekoa da, berezia izateagatik, argi handieneko arkuak indicados en relación con el desarrollo lineal de la an-
(gehienetan erabilera nagusiaren igarobidearekin lo- tepara cabe señalar la particularidad de que los arcos
tuak) hasierako zatian daudela, kanaletik hurbil, eta ez de mayor luz (habitualmente asociados con el paso
azken zatian ibai aldera (gehienetan gabiaren kokale- del uso mayor) se hallan dispuestos en el tramo inicial
kuarekin loturik egoten den esparrua). Erdialdean próximo al canal y no en el tramo final hacia el río (es-
kokaturiko lantokiaren iparraldeko muga era­t zen du pacio generalmente relacionado con el asentamiento
anteparak, gaur egun hu­tsik dago eta ez du estalkirik; del mazo). El muro de la antepara constituye el límite
Hegoaldean, berriz, bitan banaturiko esparru bat du norte del taller de laboreo ubicado en la zona central,
(ikaztegi zaharrei emaniko espazioarekin loturikoa se- hoy vacía y desprovista de cubierta, flanqueada al Sur
guru asko), aspaldi ez dela biltegi eta oilategi gisa por una estancia de doble compartimentación (posi-
erabil­tzeko egokitua. Harrizko urtegiaren zati bat kon­ blemente relacionada con el espacio asignado a las
tserbatu du mul­t zo honek, urez goiti Zegamarekiko antiguas carboneras), recientemente adaptada para
udal mugatik hurbil. Hornidura kanalaren zati handi usos de almacén y gallinero. El conjunto conserva
bat ere kon­tserbatu du, landu gabeko harriz sendotua, parte de la presa de piedra, situada aguas arriba cer-
Arrabiola Garaikoa eta Arrabiola Bekoa baserrien ca del límite municipal con Zegama, así como buena
a­tzealdeko zati ba­tzuetan. Azken baserri horren bar- parte del canal de abastecimiento reforzado con
nean zegoen irin errota zaharra elika­tzeko iturri gisa mampostería en algunos tramos de la parte trasera
erabili zuten halaber kanal hori. de los caseríos Arrabiola Garaikoa y Arrabiola Bekoa,
y que sirvió de fuente de alimentación al antiguo moli-
no harinero ubicado en el interior de éste último.

Jarduera proiektuaren arabera, burdinolako tunel El proyecto de actuación contemplaba el paso de


hidraulikoaren mendebaldeko azken zatiko hu­tsarteen la citada red de infraestructura a través de los huecos
bidez pasako zen aipaturiko azpiegitura sare hori, eta del tramo final, oeste, del túnel hidráulico de la ferre-
batik bat eragina izango zuen, arkeologiaren ikuspegi- ría, incidiendo especialmente, desde el punto de vista
tik begiratuta, ekoizpen tailerrak okupaturiko espa- arqueológico, en el sector occidental del espacio ocu-
rruaren mendebaldeko sektorean, eremu horretan ka- pado por el taller de producción donde el trazado de
nalizazioen sarearen trazatua lurpetik bideratuko la red de canalizaciones se disponía encauzarlo de
bai­tzen. forma subterránea.

Gorabehera horiek guztiak kontuan harturik, Teniendo en cuenta estas circunstancias la inter-
interben­t zio arkeologikoak, zangaren zati desberdi- vención arqueológica se centró en el control de las la-
netan baliabide mekanikoz eginiko indusketa lanak bores de excavación mecánica de los sucesivos tra-
kontrola­t zea izan zuen helburu. Zanga zatiek 1,50 mos de zanja, de aproximadamente 1,50 m de ancho
metro inguruko zabalera eta metro 1 inguruko sako- por 1 m de profundidad, alineados en paralelo al muro
nera zuten eta anteparako hormaren paraleloan le- de la antepara y a corta distancia de la misma en di-
rrokatuak zeuden, hartatik hurbil, ibairako norabi- rección al río, practicados a partir del punto en el que
dean. Anteparako hormaren mendebaldeko zatian sitúa el hueco en forma de arco para la transmisión
igorpen hidraulikorako arku formako hu­tsartea da- hidráulica en el tramo occidental del muro de la ante-
goen lekutik abiatuta egin ziren zanga horiek. Indus- para. A pesar de lo reducido del espacio excavado la
katuriko esparrua ­t xikia bazen ere, eremua interes- zona resultaba interesante por la información que pu-
garria zen tailer hondoaren izaeraren eta han diera generar a cerca de la naturaleza del fondo del
egokituriko makineria motaren inguruan eman le- taller y del tipo de maquinaría asentada en ella.
zakeen informazioagatik.

ARKEOIKUSKA 07 385
Interben­tzio arkeologikoak aukera eman zigun bur- La intervención arqueológica permitió identificar el
dinolako atalaurrea eta tailerrean sar­tzeko eremuari da- umbral de acceso y parte de la superficie encachada
gokion azalera enka­txatuaren zati bat bereizteko. Age- correspondiente a la zona de entrada al taller de la fe-
rian u­t zitako azalera hori eraikun­t za egitura baten rrería. La superficie descubierta quedaba delimitada
garapen perpendikularrak muga­tzen zuen tailerraren al interior del taller por el desarrollo perpendicular de
barnealdean; anteparako horman irekitako arkutik hur- una estructura constructiva dispuesta a corta distan-
bil zegoen egitura hori. Landu gabeko harriz eginiko cia al O del arco abierto en el muro de la antepara. Se
horma zen, 1,50 metro inguruko zabalera eta 0,80 me- trataba de un muro de mampostería de cerca 1,50 m
tro inguruko al­txaera zituen zorutik H-I norabidean, eta de anchura y 0,80 m de altura alzada desde el suelo
barnealdea erabat sun­tsitua ageri zuen. Azalera enka­ en dirección S-N, que presentaba un fuerte arrasa-
txatuaren azpian egiaztatu ahal izan genuen hainbat miento en su cara interior. Bajo la superficie encacha-
depositu zeudela elkarren gainean egokituak, hondakin da se pudo documentar una superposición de suce-
mineralizatuak ziren eta zepa zatiak eta ika­tz hondaki- sivos depósitos de residuos mineralizados con
nak ere ageri zituzten; kokaerarengatik in situ pilatu zi- inclusiones de fragmentos de escoria y restos de car-
rela ematen zuten horiek. Horma atalaren justu a­tzeko bón, que por su disposición parecían estar almacena-
eremuan eta metro 1eko sakoneran, makineriari eragi- dos in situ. En el área inmediatamente posterior al
teko indar hidraulikoa bidera­tzeko anteparan arku for- lienzo del muro, y a 1 m de profundidad frente al um-
man irekitako hu­tsartearen aurrean, ekoizpen tailerra- bral del hueco en forma de arco abierto en la antepa-
ren hondoaren zati bat aurkitu ahal izan genuen. ra para la transmisión de la fuerza hidráulica que ac-
Azterturiko eremu osoa, 4 m2 inguruko azalera, hori- cionaba la maquinaria, se pudo descubrir una porción
zontalean egokituriko egitura zuen zola sendo batek del fondo del taller de producción. Todo el área anali-
estal­tzen zuen, ongi eratua zegoen egitura hori, eta zada, de aproximadamente 4 m2 de superficie, apare-
bertikalean egokituriko pieza baten hondakinak atera­ cía cubierta por una sólida solera de entramado de
tzen ziren bertatik. Tailerraren hondoan makineria finka­ madera horizontal bien regularizada del que emergían
tzeko eremuarekin lotuko genuke, inolaz ere. Beasai- restos de una pieza de madera dispuesta en vertical,
nen, Igar­t zako burdinolan dokumentaturiko gabia vinculada en su conjunto con la zona de asentamiento
finka­tzeko egituraren an­tzekoa da aurkitutako egitura de la maquinaria en el fondo del taller. La estructura
hori, baina bi kasuetan desberdina da tunel hidrau- descubierta se asemeja a la estructura de anclaje del
likoan irekitako hu­tsarteen egokiera lineala. mazo documentada en la ferrería de Igartza, en Bea-
sain, con la variante de que la disposición lineal de los
huecos abiertos en el túnel hidráulico es diferente en
ambos casos.

Era berean, eta ekoizpen gune hauetako egituren Del mismo modo y tomando en consideración los
bilakaerak izan duen ibilbidearen inguruko azken iker- testimonios avalados por las últimas investigaciones
keta arkeologikoek egiaztaturiko testigan­tzak kontuan arqueológicas respecto a la trayectoria evolutiva de
harturik, beharrezko­tzat hartu da kanpoko esparruan las estructuras de estos centros productivos, se esti-
kontrol arkeologikoa egitea, Arrabiola Garaikoa base- mo oportuno someter a control arqueológico la aper-
rriaren aurrealdean harrizko zubiaren lerroa igaro arte tura de las zanjas programadas en el ámbito exterior
programaturik dauden zangak ireki­tzean. hasta sobrepasar la línea del puente de piedra frente
al caserío Arrabiola Garaikoa.

Obra prozesuan zanga zati desberdinak ireki zituz- El análisis arqueológico de la apertura de los su-
tenean eginiko azterketa arkeologikoak aukera eman cesivos tramos de zanja efectuados durante el proce-
digu ibaiaren ibilgua gaindi­t zeko zubiaren inguruan so de obra permitió identificar en torno al puente que
minerala kiskal­t zeko bi laberen hondakin arkeolo- salva el curso del río, los restos arqueológicos perte-
gikoak a­t zemateko, labe horiek 3 metroko espazio necientes a dos hornos de calcinación de mineral ali-
­txikian zeuden. Lehen egitura 17 bat metrora zegoen neados en un corto espacio de 3 m de distancia. La
burdinolako tailerrerako sarreraren Hegoaldean, aza- primera de las estructuras, identificada a unos 17 m al
leratik metro batera. I­txuraz bederen, forma obalatuko Sur de la entrada al taller de la ferrería fue localizada a
oina zuen zulo bat besterik ez zen (4,75 metroko luze- 1 m de la superficie. Estaba formada por un simple
ra eta 95 cm-ko lodiera zituen gehienez), buztin natu- hoyo de planta aparentemente ovalada (de 4,75 m de
ralean induskatua, guztiz gorrituriko harrizko oinarri longitud y 95 cm de potencia máxima) excavada en la
baten gainean. Gero, egituraren Iparraldeko muturre- arcilla natural sobre una base de roca fuertemente ru-
ko oinarriaren gainean berma­t zen zen xix. mendean bificada. Posteriormente sobre la base del extremo
Arrabiola Bekoa baserriaren barnean zegoen irin erro- Norte de la estructura apoyaba la estructura aboveda-
taren hustubide tunelaren egitura gangaduna. Soilik da del túnel de desagüe correspondiente al molino
buztin naturalean induskaturiko bigarren egitura azale- harinero ubicado en el siglo xix al interior del caserío
ratik 80 cm-ra a­tzeman genuen, lehenengotik 3 me- Arrabiola Bekoa. La segunda estructura excavada
trora Hegoaldera. Haren oina ez zen bat ere zeha­tza, solo en arcilla natural fue localizada a 80 cm de la su-
3,40 metroko luzera zuen eta metro bateko sakonera, perficie 3 m al Sur de la primera. Presentaba una
eta lehenengoak ez bezala, adreiluzko egitura izan zi- planta no determinada de 3,40 m de longitud y un
tekeenaren hondakinak ageri zituen goiko kotetan. metro de profundidad, y a diferencia de la primera
Egitura hori guztiz sun­tsitu zuten bertan hormigoizko mostraba restos de una posible estructura de ladrillo

386 ARKEOIKUSKA 07
horma bat egin zutenean (0,70 metro zabal eta 1,80 asociada en las cotas superiores, la cual aparecía
metro altu zituen honek), egitura nagusiaren erdialdea prácticamente destruida por la inclusión de un muro
igaro­tzen zuen hormak HE-IM norabidean. Aipaturiko de hormigón (de 0,70 m de ancho y 1,80 m de altura)
elementu horien kronologia zehazteko bildutako ika­tz que atravesaba el centro de la estructura principal en
laginen emai­tzak bidean daude oraindik. dirección SE-NW. Los resultados de las muestras de
carbón recogidas para determinar la cronología de los
referidos elementos estan en estudio.
Laburbil­tzeko, Arrabiola burdinolaren inguruan au- En definitiva el proyecto de actuación arqueológi-
rrera eramaniko jarduera arkeologikoak, era horretako ca desarrollada en torno a la ferrería de Arrabiola ade-
instalazioak ezagu­tzeko testigan­tza balio­tsuak eskain­ más de aportar valiosos testimonios para el conoci-
tzeaz gainera, balio izan du ekoizpen tailerrak har­tzen miento de este tipo de instalaciones ha servido para
zuen esparruaren barnean dagoen ahalmen arkeolo- valorar el potencial arqueológico que encierra el espa-
gikoa balora­tzeko. cio ocupado por el taller de producción.

A. Agirre Urteaga

C.25. ENIRIO-ARALAR BATASUNA /


UNIÓN ENIRIO-ARALAR

C.25.1. Aralar Mendialdea C.25.1. Sierra de Aralar


Zuzendari­tza J. A. Mujika Dirección J. A. Mujika
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

Work continued on the prospecting and sondage initiative in the Aralar Mountain Range, with the aim of identifying
new settlements and exploring and assessing the different types of transformations that have taken place in them
(landscape, social and economic changes, etc.). During this season, work focused on the hut known as Argarbi I, a
fairly large rectangular structure which was built during the first centuries of our modern era.

Aralar Mendialdearen ipar-mendebaldeko mutu- El entorno de Argarbi, Pikoketa y Esnaurreta se si-


rrean dago Argarbi, Pikoketa eta Esnaurreta inguruan, túa en el extremo noroeste de la Sierra de Aralar, a ca-
Enirio-Aralar Mankomunitatearen eta Zaldibiako udal ballo entre la Mancomunidad de Enirio-Aralar y el tér-
barrutiaren artean zangalatrau. Eremu honetan aurre- mino municipal de Zaldibia. Los trabajos arqueológicos
ko urteetan eginiko lan arkeologikoek aukera eman di- desarrollados en campañas anteriores en la zona nos
gute hainbat tipologiako eta kronologia zabaleko egi- han permitido identificar un amplio repertorio de es-
tura ugari bereizteko. Horien artean, aipa­t zekoa da, tructuras de diferente tipología y amplia cronología. En-
Argabi trikuharria, J.M. Barandiaranek aurkitu eta in- tre ellas, cabe mencionar el dolmen de Argarbi, descu-
duskatua hogeigarren mendearen bigarren hamarka- bierto y excavado por J. M de Barandiaran en la
dan. Aipa­tzekoak dira halaber inguru horretan azken segunda década del siglo veinte, además de los asen-
urteetan induskatu ditugun haize zabaleko finkamen- tamientos al aire libre que hemos excavado durante los
duak (Esnaurreta I tumulu e­t xola hondoa –Goi Erdi últimos años en ese entorno (los fondos de cabaña tu-
Aroko kronologia duena– eta Esnaurreta II –Bron­tze mular de Esnaurreta I –de cronología altomedieval– y
Aroan kokatuko genukeena–), eta baita kronologia Esnaurreta II –atribuible a la Edad del Bronce–), y otros
zeha­tzik gabeko beste ba­tzuk ere. de cronología incierta.
Kanpaina honetan zundaketa bat egin dugu Arga- Durante la presente campaña se ha procedido a
bi trikuharriaren ekialdean dagoen lehen zelaigunean efectuar un sondeo sobre una estructura situada en el
kotaturiko egitura batean, i­tsas mailatik gora 820 me- primer rellano existente al este del dolmen de Argarbi,
tro inguruko kotan. Argabi I deituko diogu egitura ho- a una cota aproximada de unos 820 m.s.n.m. A esa
rri, inguruetan dauden beste ba­t zuetatik bereizteko. estructura la denominaremos Argarbi I para distinguir-

ARKEOIKUSKA 07 387
Lehen begiratuan ia ez da bat ere ikusten egitura, hura la de las otras existentes en sus inmediaciones. A pri-
osa­tzen duten blokeak ia ez bai­tziren ager­tzen lurretik, mera vista, casi no se aprecia la construcción, puesto
baina oin angeluzuzeneko esparrua zela esateko que los bloques que la conforman apenas si asoma-
aukera ematen digu haien lerrokadurak. ban sobre el terreno, si bien su alineación nos permite
definir un recinto de planta rectangular.

Hamabi bat lagunek egin dituzte lan arkeolo- Los trabajos arqueológicos han sido llevados a
gikoak, lizen­t ziatuak eta UPV/EHUko ikasleak ge- cabo por una docena de personas, en su mayoría li-
hienak. cenciados y estudiantes de la UPV/EHU.

60 m2 inguruko azalera koadrikulatu genuen in- La excavación se inició cuadriculando una superfi-
dusketa lana hasteko. Halaz ere, lehen geruza cie de unos 60 m2. No obstante, las labores se han
induska­tzea izan da gure lan nagusia, e­txola beraren centrado principalmente en la excavación del lecho
mugak zehazteko eta hura osatuko zuten eraikun­tza primero, a fin de delimitar la propia chabola, así como
elementuak (hormak, behea jotako hondakinak, zutoi- para definir mejor los elementos constructivos que la
nak eta abar) hobeto ezagu­t zeko. Azalerako geruza pudieran conformar (muros, derrumbes, postes, etc.).
honen lodiera aldatu egiten zen zuzenean kokaturik El espesor de esta capa superficial variaba en función
zegoen substratuaren arabera. Halatan, perimetro del sustrato sobre el que crecía directamente, así en
hormen lerrokaduretan lodiera ia ez zen 5-7 cm-ra las alineaciones de los muros perimetrales el espesor
iristen, eta erdialdeko eremuan, berriz, 15 cm-ra iristen apenas llegaba a los 5-7 cm, mientras que en la zona
zen. Indusketa lanak aurrera egin ahala, hainbat tes- central alcanzaba los 15 cm. A medida que avanzó la
tuinguru zehaztu ahal izan genituen behin-behinean excavación, se pudieron definir provisionalmente dis-
bada ere: tintos contextos:

— Hormak eta behea jotako hondakinak. — Muros y derrumbes.

— Barneko harzolak inguruan egokituak. — Empedrados interiores dispuestos periférica-


mente.

— Erdialdeko eremua, ia harririk gabea. Hemen — Zona central prácticamente desprovista de pie-
sutondoa izan zitekeena bereizi dugu eta dras, y donde se ha identificado una posible
e­txolaren erdiko zutoinari eusteko euskarria ere, zona de hogar y un poyal de sustentación del
haren gainean oinarrituko zen teilatua. poste central de la cabaña, sobre el que se
apoyaría la cumbrera.

Aurkitutako egitura hori ar­tzain e­txola edo eraikun­ La estructura identificada parece corresponderse
tza dela dirudi, oin angeluzuzena du, eta hego-ekial- con una chabola o construcción pastoril de planta rec-
deko angelua –gaur egun desi­txuratua materialek lurra tangular cuyo ángulo sureste -actualmente desfigurado
jo dutelako- ez dakigu seguru biribildua izango zen por el derrumbe- no sabemos con certeza si era re-
edo angelu zuzena eratuko zuen. Haren hormetako dondeado o bien formaba un ángulo recto. El espesor
ba­tzuen lodiera 1,20 metro ingurukoa zen. Hegoalde- de algunas de sus paredes era de aproximadamente
ko horma bi harri ilaraz osatua dago kanpotik, kareha- 1,20 m. El muro sur está construido mediante dos hila-
rrizko blokeak dira, neurri handi samarrekoak eta pa- das exteriores de bloques calizos de notables dimen-
raleloan egokituak; barnealdeko espazioa, berriz, siones dispuestos en paralelo, y su espacio interior se
forma zeha­tzik gabeko blokeez eta harri ­txikiez osatua completa con bloques informes y pequeños cantos, a
da, betegarri gisa horiek, lurrarekin elkartuak. I­txitura modo de relleno, ligados con tierra. Este sector con-
hormaren sektore zeha­tz hau da ezaugarri horiek gar- creto del muro de cierre es el único donde se observan
bi ageri dituen bakarra, barnealdetik 30 bat zentime- netamente las características de la presente construc-
troko altuera du eta kanpoaldetik, berriz, 15 zentime- ción, siendo su altura por la cara interior de unos 30
tro ingurukoa. Alde horren arrazoia argi dago, lurrak cm, mientras que la exterior ronda los 15 cm. Una dife-
desnibel natural ­t xiki bat baitu. Kanpoaldetik, bloke rencia que puede explicarse perfectamente debido al
ilara bat du horma honek, «kontrahorma» gisa inklina- ligero desnivel natural del terreno. Por la cara exterior,
tuak daude blokeak, eta ba­tzuk kanpoaldera pixka bat este muro presenta un alineamiento de bloques, incli-
makurtuak. E­txola honen barnealdeak 5,50 m-ko lu- nados sobre el mismo a modo de «contrafuertes», en-
zera eta 4,50-5 metro inguruko zabalera izango zi- contrándose algunos de ellos ligeramente basculados
tuen, 25-27 m2 inguruko azalerarekin. Nolanahi ere, hacia el exterior. Las dimensiones interiores de esta
hurrengo kanpainan datu horiek zehaztu egin beharko chabola serían de unos 5,50 m de longitud por 4,50-5
dira, sektore ba­t zuetan indusketa eremua handituz. m de anchura, con una superficie aproximada de unos
25-27 m2. Será necesario concretar estos datos en la
próxima campaña, con la ampliación del área de exca-
vación en algunos sectores.

Bestalde, luzeran zanga bat ireki genuen egituran Por otra parte, se abrió una zanja longitudinal a lo
zehar, eta horrek aukera eman zigun harrizko erdiko largo de la estructura lo que permitió identificar la pre-
bloke bat zegoela ikusteko, 30 cm inguruko altue- sencia de un bloque central de piedra con una altura
rakoa. Bloke horren goiko aldea laua da, eta 34 x 27 de unos 30 cm, y cuya cara superior es plana, con

388 ARKEOIKUSKA 07
cm-ko neurriak ditu. Bloke hori artesitua eta hiru pake- unas dimensiones de unos 34 x 27 cm. Este bloque se
tetan esfoliatua zegoen, eta goiko biak alboetako ba- presentaba cuarteado y exfoliado en tres paquetes,
tera irristatu edo eroriak ageri ziren. Kontuan izanik habiéndose deslizado o desplazado los dos superiores
berriro era aurreko egoerara eramateko aukera zego- hacia uno de los lados. Dadas las posibilidades que
ela, komenigarri ikusi zen Giorgio Studerrek existían para restituirlo a su situación anterior, se creyó
lehengora­tzea. Ageri zuen kokaerari eta zeuzkan for- conveniente que fuera restaurado por Giorgio Studer.
ma ezaugarriei erreparatuz gero, an­tza denez erdiko Atendiendo a su disposición y características formales,
zurezko zutoin baten oinarri gisa erabiliko zuten bloke este bloque parece haber servido de base o poyal a un
hori, eta zutoin horrek eu­tsiko zion eraikun­tza honek poste de madera central que sustentaría la posible cu-
izango zuen estalkiari. bierta de la presente construcción.
Bloke horrekin loturik, gu­txienez beste bi blokeren En relación con este bloque se pudo documentar,
presen­tzia dokumentatu ahal izan genuen; horiek au- asimismo, la presencia de al menos otros dos blo-
rrekoarekin lerrokaturik zeudela ematen zuen, bata ques, que daban la impresión de estar alineados con
bestearen aurrean. Horietako bat, trapezoide for- el anterior, uno enfrente del otro. Uno de ellos, de for-
makoa, e­txola hondoaren horman zegoen (M), eta 39 ma trapezoidal, se sitúa en el muro del fondo de la
cm-ko zabalera eta 15 cm-ko lodiera zituen; oinarria, cabaña (W), con unas dimensiones de 39 cm de an-
berriz, 32 eta 50 cm artekoa zen. Beste blokeak Ekial- cho por 15 cm de espesor y una base que oscilaba
deko horman sartu zutela ematen zuen, 33 x 33 cm- entre los 32 y los 50 cm. El otro bloque parecía haber
ko goiko alde horizontala zuen eta 20 cm-tik gorako sido introducido en la pared E, y disponía de una cara
altuera. E­txola hondoko horman dagoen blokearen er- superior horizontal de 33 x 33 cm y una altura supe-
dialdearen eta erdiko euskarriaren arteko tartea 1,60 rior a los 20 cm. La distancia entre los centros del
metrokoa zen, eta haren eta e­txolaren aurreko aldean bloque situado en el muro del fondo de la cabaña y el
dagoenaren artekoa, berriz, 5 metro. Gorabehera ho- poyal central es de 1,60 metros, y la existente entre
riek guztiek indartu egiten dute, lehen deskribaturiko aquel y el que está en la parte anterior de la cabaña
erdiko zutoinarekin batera, eraikun­tza honen estalkiari es de 5 m; circunstancias éstas que refuerzan la hipó-
eusteko egiturako zati zirelako hipotesia, alboko eus- tesis de que formaban parte, junto al anteriormente
karri osagarri gisa jarriko bai­tzituzten. descrito poste central, de la estructura de soporte de
la cubierta de esta construcción, a modo de apoyos
laterales complementarios.
Azpimarratu beharreko beste eraikun­tza elemen- Otro de los elementos constructivos a destacar es
tuetako bat zera da, egituraren barnealdeko espazio- la presencia en el espacio interior de la estructura -en

Argarbi I induska­tzen. Argarbi I en curso de excavación.

ARKEOIKUSKA 07 389
an –iparraldeko eta ekialdeko hormek osaturiko ange- el ángulo formado por los muros norte y este- de un
luan- dagoen harzola horizontala, honek zabalera empedrado horizontal de reducida anchura y de lími-
­txikia du eta mugak ez dira garbi ikusten. Mendebal- tes difusos. Junto al muro occidental esa estructura
deko hormaren ondoan erregularragoa da egitura hori es más regular y se ensancha. A lado de este empe-
eta zabaldu egiten da. Harzola horren ondoan, hego- drado, en el ángulo suroccidental, un par de bloques
mendebaldeko angeluan, bi bloke daude bertikalean dispuestos de una forma vertical, aparentan confor-
egokituak; an­t za denez, e­t xolarako sarrera osatuko mar la posible entrada a esta presente chabola.
zuten horiek.
Erdiko eremuan ia ez da harririk ageri, baina egiaz- En la zona central, definida por la práctica des-
tatu ahal izan dugu ika­tz zatiak nabarmen ugaritu dire- aparición de piedras, se ha podido constatar un au-
la. Gaur egun ika­tz zati horiek azter­tzen ari da Monica mento considerable de los fragmentos de carbón, que
Ruiz, hezur erre guztiz ­t xiki ba­t zuez gainera. Eremu en la actualidad se encuentran en fase de estudio por
honetan aurkitutako kareharri ba­tzuk, berriz, badirudi parte de Mónica Ruiz, además de varios diminutos
gorrituak daudela suaren eraginez. fragmentos de huesos quemados. Algunos de los
cantos calizos descubiertos en esta zona también pa-
recen estar rubificados por su contacto con el fuego.
Oso urri izan dira zundaketan zehar berreskuratu- Los vestigios de carácter industrial u ornamental
tako tresnak edo apaingarrien hondakinak. Horietako recuperados a lo largo del sondeo han sido muy es-
gehienak azalerako zotalean zeuden, satorren jardue- casos y la mayor parte de ellos lo han sido en el pro-
ra sakonak nahasiak seguru asko. Harrizko hondaki- pio tepe superficial, muy probablemente removidos
nak ere, sukarriak zeha­tzago adierazteko, gu­txi dira; por la intensa actividad de los topos. Los restos líti-
horien artean aipagarriena karrakagailu dentikulatu cos, más concretamente de sílex, son escasos, des-
bat, oso ongi landua, xafla bat koskarekin, eta abar. tacando entre ellos una raedera denticulada muy bien
Zeramikazko materialari dagokionean, oso tamaina trabajada, una lámina con muesca, etc. En lo que res-
­t xikikoak dira zatiak eta ez dira ongi kon­tserbatu; bi pecta al material cerámico los fragmentos son de muy
edo hiru on­t zi desberdinen zatiak izango ziren gu­ reducido tamaño y se conservan en mal estado, co-
txienez. Zati horietako gehienak erdiko espazioan pila- rrespondiéndose a al menos dos o tres recipientes
turik eta hegoaldeko hormaren gainean ageri dira. Ze- distintos. Estos trozos han sido recuperados en su
ramikazko zati horien artean, aipa­t zekoa da, er­t za mayoría concentrados en el espacio central y sobre el
kanpora irtena zuen el­tze zati bat, su erreduktorean muro sur. Entre éstos destaca un trozo de olla de bor-
errea. Azkenik, aipa­tzekoa da, apaingarri bat a­tzeman de vuelto y cocción reductora. Finalmente, es de re-
dugula beira-ore bel­tzean egina, forma obalatua zuen señar el hallazgo de un elemento de adorno fabricado
eta sekzio lau-ganbila. Luzeran hainbat galloi eta ze- en pasta vítrea negra de forma ovalada y sección pla-
harrean ebakiak ageri ditu guru­tza­tzen. Barnealdean, no-convexa, que muestra varios gallones longitudina-
berriz, bi zulo ditu luzeran eta paraleloan. les e incisiones transversales cruzándolas. Su interior
es recorrido por dos orificios longitudinales paralelos.
Hurrengo kanpainetan, ar­t zain e­t xola honen En las campañas siguientes nos queda por definir
eraikun­t za elementuetako ba­t zuk (barneko harzolak con mayor claridad algunos de los elementos cons-
eta mendebaldeko horma) argiago zehaztea gera­tzen tructivos (empedrados interiores y muro occidental)
zaigu, eta kronologia baieztatuko dugu halaber. Esku- de la presente construcción pastoril, así como confir-
ra ditugun datuen arabera eta lehen deskribaturiko mar su atribución cronológica. A juzgar por los datos
material hondakinen azterketa kontuan harturik, be- disponibles y el análisis de los antes descritos restos
hin-behinean bada ere garai historikoan kokatuko ge- materiales, la cronología provisional para esta estruc-
nuke ar­tzain egitura honen kronologia, eta zeha­tzago tura de habitación pastoril parece situarse en época
esateko, gure Aroko lehen mendeetan. histórica y más específicamente en los primeros siglos
de nuestra Era.
Argarbi I egituran aurrera eramaniko interben­tzio Además de esta intervención arqueológica llevada
arkeologiko honez gainera, metro karratu bateko a cabo en la estructura de Argarbi I, se han realizado
hainbat zundaketa egin ditugu Ondarreko eremuan. también varios sondeos de un metro cuadrado en la
Horietako batean, datorren urtean lan­t zen jarraituko zona de Ondarre. En uno de ellos, donde se prosegui-
den eremuan, hain zuzen ere, hainbat elementu ar- rán los trabajos el próximo año, se han hallado, a una
keologiko a­tzeman ditugu azaleratik 50-60 cm ingu- profundidad de unos 50-60 cm de la superficie, diver-
ruko sakoneran: ika­t z puska ugari eta zeramikazko sas evidencias arqueológicas: abundantes fragmen-
zatiak. Pixka bat goragoko maila batean hosto i­txurako tos de carbón y trozos cerámicos. A un nivel algo más
mutur bat agertu da, Kalkolito Aroan kokatuko ge- superior, se ha hallado una punta foliácea que puede
nukeena. Hurrengo kanpainan lan arkeologikoak egi- atribuirse al período Calcolítico. Durante la próxima
ten jarrai­tzeko asmoa dugu eremu honetan. campaña es nuestra intención profundizar los trabajos
arqueológicos en esa zona.

J. Agirre Garcia; A. Moraza Barea; J.A. Mujika Alustiza

390 ARKEOIKUSKA 07
C.26. URRETXU

C.26.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.26.1.1. Jauregi, 1 eta Nekolalde, 4 C.26.1.1. Jauregi, 1 y Nekolalde, 4


Zuzendari­tza: Mª Antonia Gereñu Dirección: Mª Antonia Gereñu Urzelai
Urzelai Financiación: Antzibar S.A.; Diputación
Finan­tzazioa: An­tzibar S.A.; Foral de Gipuzkoa
Gipuzkoako Foru Aldundia

Archaeological intervention which uncovered the remains of a wooden structure which once held the machinery
required for pressing apples during the cider-making process.

Urre­t xuko Jauregi kaleko 1. orubean (lehen La intervención arqueológica realizada en los sola-
Goenkale) eta Nekokaleko 4. orubean eginiko res 1 de Jauregi kalea (anteriormente Goikokale) y el 4
interben­tzio arkeologikoaren emai­tza gisa, estratigrafi de Nekolalde de Urretxu ha dado como resultado el
sekuen­t zia xumea egiazta­t zeko aukera izan dugu. registro de una secuencia estratigráfica sencilla, con
Hainbat horma bereizi ditugu halaber, eta baita zu- la identificación de varios muros, así como de una es-
rezko egitura bat ere, sagardoaren ekoizpenarekin lo- tructura de madera relacionada con la producción de
tuko genukeena. sidra.
Horma egiturei dagokienean, arestian aipaturiko En lo que respecta a las estructuras murarias se
orube horietako arteko hormak eta a­tzealdeko eta au- corresponden con las paredes medianiles y los muros
rrealdeko i­txitura hormak dira, eta mantendu egin dute de cierre trasero y delantero de los citados solares,
orube gotikotik etorritako banaketa klasikoa. que mantienen la distribución clásica heredada del
solar gótico.
Orubean eginiko aurkikun­tza nagusia sagardogin­ El hallazgo más destacado que se ha producido
tzarekin loturik dago, inolaz ere. Torlojuaren kontrapi- en el solar está relacionado con la elaboración de si-
suaren zati bat da, dolare bateko pren­tsa­tze mekanis- dra. Se trata de parte del contrapeso del husillo, co-
moari dagokiona, xvi. mendearen bigarren erdialdekoa. rrespondiente al mecanismo del prensado de un lagar
Egitura hori, handia eta hari­tz egurrez egina, bi zutoin o tolare, datado en la segunda mitad del siglo xvi. Esta
edo erdiko habek osa­tzen zuten, eta aurrekoen ezau- estructura, de grandes dimensiones y fabricada en
garri berdin-berdinak zituen beste pieza horizontal ba- roble, estaba formada por dos postes o vigas centra-
tean sartuak zeuden habe horiek. Horri guztiari euste- les, que se encajaban en otra pieza horizontal de
ko, sare moduko egitura bat jarri zuten, halako zurezko idénticas características a las anteriores. Para sujetar
pieza ba­tzuk luzeran eta zeharrean egokituak, bi mai- todo ello se había colocado un encepado en forma de
latan banatuak. Gainera, hirugarren maila bat ikus zi- retícula, compuesta por una serie de piezas de made-
tekeen zurezko piezek osatua, ziri gisa erabiliak ho- ra longitudinales y trasversales, distribuidas en dos ni-
riek, pieza horizontalean bermatuak. veles. Además, se podía apreciar un tercer nivel for-
mado por piezas de madera utilizadas como calces,
que apoyaban sobre la pieza horizontal.
Lurpean zegoen mekanismo zatia soilik kon­ Solamente se ha conservado la parte del meca-
tserbatu da, gainerako makineria eraikinaren egitura- nismo que se encontraba enterrado, el resto de la
ren barnean egongo zen, dolarea duten baserrietan maquinaria formaría parte de la estructura del edificio,
gertatu ohi den bezala. al igual que ocurre en los caseríos con tolare.

M. A. Gereñu Urzelai

ARKEOIKUSKA 07 391
C.27. ZARAUTZ

C.27.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.27.1.1. Ama Birjinaren eliza. C.27.1.1. Iglesia de Santa María La


Iparraldeko sektorea Real. Sector norte
V. Kanpaina V Campaña
Zuzendari­tza: Nerea Sarasola E­txegoien Dirección: Nerea Sarasola Etxegoien
Finan­tzazioa: Zarauzko Udala; Financiación: Ayuntamiento de Zarautz;
Gipuzkoako Foru Aldundia Diputación Foral de Gipuzkoa

Work continued on the excavation of the northern area of the parish garden, with special attention being paid to
excavating and identifying the structures corresponding to the Roman settlement. During this season, diverse
constructive phases were identified, along with the continuous protohistoric occupation inside the parish church
(3rd season of excavations).

Kanpaina honek, parrokiako lorategiaren ekialdeko El objetivo de esta campaña se ha centrado en


sektorean a­tzemaniko erromatarren garaiko finkamen- excavar las estructuras y los niveles asociados al
duarekin lotutako egiturak eta mailak induska­tzea izan asentamiento de época romana localizados en el sec-
du xede. tor este del jardín parroquial.

Ama Birjinaren eliza. Iparraldeko sektorea. Planoa. Erdi Iglesia de Santa María La Real. Sector norte. Plano.
Aroko nekropoliaren eta erromatarren garaiko okupazio Localización de la necrópolis medieval y de las estructuras
mailari dagozkion egituren kokalekua. correspondientes al nivel de ocupación romano.

392 ARKEOIKUSKA 07
Ama Birjinaren eliza. Iparraldeko sektorea. Indusketa Iglesia de Santa María La Real. Sector norte. Vista general
eremuaren ikuspegi orokorra. Aurrean, erromatarren garaiko del área de excavación. En primer término, estructuras
finkamenduarekin loturiko egiturak. asociadas al asentamiento de época romana.

Erdi Aroko hilobi berriak agertu dira oraingoan ere Se siguen registrando nuevas sepulturas medieva-
jatorrizko tenpluarekin loturik, erromatarren garaiko les asociadas al templo fundacional que se presentan
okupazioari dagokion zoru mailan induskatuak daude excavadas en un nivel de suelo correspondiente a la
horiek. Horma hilobien eremu berean daude hilobi ho- ocupación de época romana. Dichas tumbas forman
riek ere, baina haiek ez bezala, ehorzketa hilobiek ez parte del mismo horizonte que las sepulturas de muro
dute alboetan sendogarririk. pero a diferencia de éstas, las fosas de enterramiento
carecen de refuerzos laterales.
Erromatarren garaiko finkamenduari dagokionean, Referente al asentamiento de época romana des-
aipa­tzekoa da, ez dagoela zeramika edo fauna honda- taca la ausencia de materiales arqueológicos como la
kinak bezalako material arkeologikorik, aztarnategi cerámica o los restos de fauna, habituales en este ya-
honetan ohikoak izan arren. Kanpaina honetan, zan- cimiento. En esta campaña sólo se han encontrado
patutako lurrez osaturiko zoladura batean soilik materiales cerámicos en un pavimento de tierra coci-
a­tzeman ditugu zeramikazko materialak, batik bat tor- da en el cual se han recuperado sobre todo, cerámi-
nuan landu gabeko zeramika arrunta, eta gu­t xiago cas comunes no torneadas y en menor medida, co-
bada ere, tornuan landutako zeramika arruntak dira. munes torneadas.
Iparralde-Hegoalde norabidea duen harrizko egitura Dicho suelo se asocia a una estructura de piedra
betekin loturik dago zoru hori, 3,80 metroko luzera eta con dirección Norte-Sur de 3, 80 m de longitud y 0,50
0,50 metroko zabalera ditu egitura horrek eta indusketa m de anchura que se extiende introduciéndose bajo
eremuaren Ekialdeko profilaren azpitik luza­tzen da. Egi- el perfil Este del área de excavación. Bajo esta estruc-
tura horren azpian oinarrizko bi harri daude, tamaina tura se localizan dos bases de piedra formadas por
handiko kareharriz osatuak, gu­txi gora-behera parale- calizas de grandes dimensiones dispuestas de forma
loan egokituak. Ematen du Iparraldeko muturrean bat más o menos paralela y que parecen confluir en su
egiten dutela oinarri horiek. Horma egitura horietako extremo Norte. Una de las estructuras murarias pre-
batek 2,60 metroko luzera eta 0,45 metroko zabalera senta 2,60 m de longitud y 0,45 m de anchura; y la
ditu; eta bigarrenak, bestearen Ekialdean dagoenak, segunda situada al Este de la misma, 3,30 m de lon-
3,30 metroko luzera eta 0,65 metroko zabalera ditu. gitud y 0,65 m de ancho.
Era berean, horma horien Mendebaldean, kota Asimismo, al Oeste de las mismas se sitúa a una
­txikiago batean, harrizko beste egitura bat dago, Ipa- cota inferior, otra estructura de piedra que presenta la

ARKEOIKUSKA 07 393
rralde-Hegoalde norabide berdina duena; 3,20 me- misma orientación Norte-Sur con 3,20 m de longitud
troko luzera eta 0,35 metroko zabalera ditu honek. y 0,35 m de anchura. La visión parcial de estas unida-
Eraikun­tza unitate horiek osorik ikusten ez direlako eta des constructivas, unido a la ausencia de material ar-
material arkeologikorik ez dagoelako, ezin dugu egitu- queológico impide determinar la funcionalidad de di-
ra horiek zein fun­tzio izango zuten zehaztu, baina egi- chas estructuras aunque su factura, la anchura de las
turaketa, zimenduen zabalera eta inguruan behea jo- cimentaciones y la existencia de derrumbes de piedra
tako hondakinak daudela ikusita, garbi dago en su entorno nos remite a construcciones de gran
sendotasun handiko eraikun­tzak zirela, harriz eginak. consistencia, realizadas en piedra.
Okupazio honen poten­tzia estratigrafikoa ezagu­ Para conocer la potencia estratigráfica de esta
tzeko, kata bat egin dugu elizaren ondoan, eta zera- ocupación se ha realizado una cata junto a la iglesia
mikazko zati ba­tzuk jaso ditugu horretan, eskuz lan- en la cual se han recogido algunos fragmentos cerá-
dutako zeramikak dira, Burdin Aroan kokatuko micos hechos a mano adscribibles a la Edad del Hie-
genituzkeenak. Aurkikun­tza honek egiaztatu egiten du rro. Este hallazgo constata la continuación de la ocu-
parrokiaren barnealdean dokumentaturiko okupazio pación protohistórica documentada en el interior de la
protohistorikoaren jarraipena. parroquia.
Eremuaren Mendebaldeko sektorean Iparralde-He- En el sector Oeste del área de excavación se ha
goalde norabidea duen lerrokadura bat miatu dugu, reconocido una alineación con dirección Norte-Sur
kareharrizko lauzaz eta hareharrizko harkoskoez osatua formada por losas de caliza y bolos de arenisca de 5
da, 5 metroko luzera du eta lur maila batean oinarritua m de longitud que se asienta sobre un nivel de tierra
dago, hareharri ­txikituak eta harri ­txikiak ere ageri ditu con intrusiones de arenisca machacada y piedras de
han eta hemen. Erromatarren garaiko zeramikazko ma- pequeño tamaño del que se han recuperado materia-
terialak berreskuratu ditugu maila horretan. les cerámicos de época romana.
Hala bada, kanpaina honetan lortutako emai­tzek Así, los resultados obtenidos en esta campaña
baiezta­tzen dute Ipar-ekialdera zabal­tzen dela hainbat confirman que el asentamiento integrado por estruc-
fun­tzio eta izaerako egitura horiek osaturiko finkamen- turas de funcionalidad y naturaleza diversa se extien-
dua. Era berean, hainbat okupazio fase sumatu ditu- de hacia el Noreste. Asimismo, se detectan varias fa-
gu. Horietan behea jotako mailak erregistratu ditugu ses de ocupación en el que se han registrado niveles
eta dauden eraikun­tzetan aldaketak egon direla ema- de derrumbe y se intuyen posibles modificaciones de
ten du, baina kontuan izanik aurkitutako egitura horiek las construcciones existentes pero teniendo en cuen-
indusketa eremuaren Ekialdeko profilaren azpian sar­ ta que las estructuras encontradas se introducen bajo
tzen direla, ezin dugu zehaztapen handiagorik egin. el perfil Este del área de excavación, no permite reali-
zar mayores precisiones al respecto.

N. Sarasola E­t xegoien; A. Ibañez E­t xeberria

C.27.1.2. Kale Nagusia, 27-29 C.27.1.2. Kale Nagusia, 27-29


Zuzendari­tza: Pedro Alvarez Clavijo Dirección: Pedro Alvárez Clavijo
Finan­tzazioa: Zarauzko Udala Financiación: Ayuntamiento de Zarautz

This intervention failed to produce any results of interest.

Orubearen azalera osoan egin genuen interben­ Intervención desarrollada en toda la extensión del
tzioa (zazpi kata egin genituen 172 m2-ko azaleran, solar (mediante siete catas que afectaron a 172 m2,
907 m2-ko guztizko azaleraren barnean), baina horie- sobre una superficie total de 907 m2), agotando la po-
tan beste ikerketa bat egiteko aukera agorturik geratu sibilidad de nueva investigación en éste, siendo los re-
zen, historia eta arkeologiaren ikuspegitik begiratuta sultados de la misma de escaso o nulo interés históri-
interes ­txikikoak edo bat ere interesik gabekoak izan co-arqueológico.
bai­tziren emai­tzak.

P. Alvarez Clavijo

394 ARKEOIKUSKA 07
C.28. ZESTOA

C.28.1. Irikai­tz C.28.1. Irikaitz


IX. Kanpaina IX Campaña
Zuzendari­tza: Alvaro Arrizabalaga Dirección: Alvaro Arrizabalaga
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia; EHU eta Eroski Gipuzkoa; UPV y Eroski

After a pause in the field work during 2006, we have reinitiated the excavation of the site, taking an initial sample of
stone materials from the Luebaki sector. This has enabled us to distinguish between materials from the upper and
lower Palaeolithic.

Gipuzkoako ikerketa arkeologikoaren gorabehera En vista de las difíciles circunstancias de la investi-


zailak ikusita (laster bi urte beteko dira Lurralde Histo- gación arqueológica de Gipuzkoa (nos acercamos a
rikoko material arkeologikoen gordailua i­t xi zenetik, la fecha en que se cumplirán dos años en los que el
eta horrenbestez, ez dugu material horiek ikusteko depósito de materiales arqueológicos del Territorio
aukerarik), 2007. urtean berriro ere landa-lanari ekin Histórico está clausurado y no tenemos por tanto ac-
genion Irikai­tzen, aztarnategi honen inguruan informa- ceso a las colecciones), durante 2007 retomamos la
zio berria lortu eta hainbat zien­tzia forotan argitaratu actividad de campo en Irikaitz para poder disponer de
ahal izateko. Aurreko urteetan bezala, hiru astetarako información novedosa acerca de este yacimiento que
planifikatu genuen indusketa kanpaina, abuztuan ze- divulgar en diferentes foros científicos. Como en años
har, eta euskal uniber­tsitateetako eta Espainia nahiz anteriores, la campaña de excavación fue planificada
nazioarteko hainbat uniber­tsitatetako (Fran­tzia, Italia, para tres semanas de actividad durante el mes de
India, Bretainia Handia, Estatu Batuak, eta abar) Ar- agosto, y contó con el apoyo de un numeroso grupo
keologia doktore, lizen­tziatu eta ikaslek osaturiko talde de doctores, licenciados y estudiantes de Arqueología
handi baten lagun­tza izan genuen gure lana aurrera de universidades vascas, españolas e internacionales
eramateko. (Francia, Italia, India, Gran Bretaña, USA, etc.).
2007ko kanpainaren diseinuak halako lauki kopuru El diseño de la campaña 2007 tenía por objetivo
mugatu bateko materiala lor­tzea zuen helburu, lauki contar con el material de un número limitado de cua-
horiek ahalik eta mendebaldeen kokatuak (perkolazio- dros, ubicados tan al oeste como fuera posible (debi-
en sakabanaketa desberdinaren ondorioz), bertako do a la dispersión diferencial de las percolaciones),
harrizko hondakinen laginak hartu ahal izateko, haiek sobre los que poder efectuar un muestreo de los
zuzenean kon­tsulta bai­t zitezkeen oraindik haietara efectivos líticos, siendo estos susceptibles de consul-
iristeko aukera izateagatik. Lubaki sektoreko sei lauki ta directa por disponer aún de acceso a los mismos.
aukeratu genituen (L16, L18, M16, M18, N16 eta N18), Los cuadros elegidos fueron seis (L16, L18, M16, M18,
Irikai­t z leizea induska­t zeko aurreko kanpainan jada N16 y N18) del sector Luebaki, cuya excavación había
hasiak baikinen horiek induska­tzen. Lauki horien in- comenzado en la anterior campaña de excavación de
dusketa osatu genuen, eta horrekin batean beste zor­ Irikaitz. Se completó la excavación de estos cuadros,
tzi laukitan hasi ginen lanean sektore berean. Oso al tiempo que se iniciaba el trabajo en otros ocho cua-
emankorrak izan dira indusketaren emai­tzak, eta mila dros en el mismo sector. Los resultados de la excava-
elementu baino gehiagorekin handitu dugu harrizko ción han sido muy fructíferos, habiéndose ampliado el
tresnen kopurua. Gainera, 2006an landa-lanean gel- número de elementos de industria lítica en más de mil
dialdia izan ondoren, hondakin hondakor ba­t zuk efectivos. Además, como consecuencia del año de
(bulkanita, esate baterako) berreskuratu ahal izan di- pausa en las tareas de campo durante 2006, hemos
tugu kon­tserbazio egoera berezian. Bestalde, L.II uni- podido recuperar algunos restos delicados en excep-
tate estratigrafikoaren barnean, bi egitura izan dai- cionales condiciones de conservación (como la vulca-
tezkeenak a­tzeman ditugu, baina hurrengo kanpainan nita). Por otro lado, dentro de la unidad estratigráfica
lan azalera handitu beharko dugu aldameneko ere- L.II han sido localizadas dos posibles estructuras,
muetan jarrai­tzen duten ikusteko. pendientes de la ampliación durante la próxima cam-
paña de la superficie de trabajo, para ver si tienen
continuidad en áreas vecinas.
Arestian aipatu dugu Lubaki sektorean induskatu- Hemos citado la realización de un muestreo de
riko eremuan harrizko materialen laginak hartu ditugu- materiales líticos de nuestra excavación en el sector
la. Izan ere, Geltoki sektorean gerta­tzen ez den bezala Luebaki. Efectivamente, a diferencia de lo que sucede
(hartan G.IV unitateek eta azpikoek ez baitute material en el sector Geltoki (en el que las unidades G.IV e in-

ARKEOIKUSKA 07 395
Laginak hartu genituen sei laukien ikuspegia. Irikaitz. Perspectiva de los seis cuadros muestreados.

arkeologikoen perkolazioa izateko arriskurik), Lubaki feriores están a salvo de percolaciones de materiales
sektoreko maila nagusiek (L.II, L.III eta L.IV) Behe Pa- arqueológicos), los niveles principales del sector Lue-
leolitoko eta Goi Paleolitoko tipologia duten elemen- baki (L.II, L.III y L.IV) muestran una mezcla de elemen-
tuak ageri dituzte nahasian. Sedimentuaren eta harri- tos tipológicos del Paleolítico inferior y el superior. He-
zko materialen ezarpen prozesuaren azterketa mos procedido a efectuar un análisis tafonómico del
tafonomikoa egin dugu eta ikusi digu, gaingiroki bada proceso de depósito del sedimento y los materiales lí-
ere, bereizi daitezkeela Goi Paleolitoko mul­t zoa eta ticos para concluir que es viable discriminar, a gran-
Behe Paleolitoko mul­tzoa, sukarrizko hondakinak le- des rasgos, el conjunto del Paleolítico superior del
hen mul­tzo horretan kokaturik. Horrek aukera ematen Paleolítico inferior adjudicando los restos en sílex al
digu landu ditugun unitate estratigrafikoen jatorria primero de los conjuntos. Ello permite comprobar la
egiazta­tzeko, kontuan izanik hondakin superopaleoli- pertinencia de las unidades estratigráficas sobre las
tikoen perkolazioaren eragina desberdina dela unitate que trabajamos, en las que se observa incidencias di-
estratigrafiko horietan. Era berean, aukera eman digu ferenciales de la percolación de restos superopaleolí-
perkolazio horiek Gravette Aroko ezarpen mul­t zo ticos. También permite avanzar la coherencia del con-
abera­ts batekin loturik egon daitezkeela aurrera­tzeko, junto de estas percolaciones con un rico conjunto de
mul­tzo horren ezaugarriak ikusirik eta halako irizpide establecimientos durante el Gravetiense, a partir del
ba­tzuk kontuan harturik, lehengaia, tipometria, tekno- análisis de esta serie según criterios de materia prima,
logia eta tipologia, besteak beste. Bereizitako beste tipometría, tecnología y tipología. El otro conjunto dis-
material mul­t zoa Behe Paleolitoan kokatuko genuke criminado se adjudica al Paleolítico inferior (por el mo-
(oraingoz beste zehaztapenik egin ezin dugun arren), mento, sin más precisiones) y en contra de lo que ve-
eta gure landa-lanetan besterik hauteman izan arren, níamos percibiendo en nuestras actuaciones de
an­tza handia du Geltoki sektoreko G.IV eta G.V maile- campo, se asemeja bastante a los niveles G.IV y G.V
kin. Aurreikusi ez dugun balorazio honek beste ele- del sector Geltoki. Esta valoración no prevista nos
mentu bat eskain­tzen digu bi mul­tzoak bereizteko era- otorga una elemento adicional de validación del crite-
bilitako irizpidea balora­tzeko. rio empleado para separar ambas series.
Bestalde, 2007ko indusketa kanpainan eginiko Por otra parte, dentro de los hallazgos más nota-
aurkikun­t za nabarmenenen artean, aipa­t zekoa da, bles de la campaña 2007 debemos destacar la apari-
egitura zahar ba­tzuenak izan daitezkeen bi zati agertu ción (en los extremos de la superficie excavada) de
direla (induskaturiko azaleraren muturretan). Ohikoa dos posibles retazos de antiguas estructuras. Una de
ez den harkosko heterometrikoen pilaketa osa­tzen du ellas esta formada por un apilamiento inusual de can-
horietako batek. Bestea, berriz, harrizko erdizirkulu bat tos heterométricos. La otra, por un semicírculo (hasta

396 ARKEOIKUSKA 07
da (kanpaina honetan ikustea lortu dugun lekuraino donde hemos alcanzado a ver esta campaña) de pie-
bederen), eta oso i­txura erregularra ageri du. Egitura dras, de apariencia muy regular. Uno de los objetivos
horiek nahita egokituak direla egiazta­tzea izango da de la campaña 2008 deberá ser el verificar el carácter
2008ko kanpainaren helburuetako bat, eta horreta- intencional de estas estructuras, a partir de la excava-
rako, aldameneko eremuak induskatu beharko dira ción de las áreas vecinas sobre el cantil en el que se
egitura horiek sarturik dauden amilburuaren gainean. insertan.
Bestalde, hasieratik Irikai­tz aztarnategiko induske- En otro orden de cosas, la información obtenida en
tan lortutako informazioak aukera eman digu «Histo- la excavación del yacimiento de Irikaitz desde su inicio
riaurreko Harrizko Baliabideen Horniduraren inguruko nos ha permitido la presentación de dos comunicacio-
IV. Lan Bileran» bi jakinarazpen aurkezteko. Bilera hori nes en la «IVª Reunión de Trabajo sobre Aprovisiona-
2007ko urriaren 26tik 28ra egin zen Villamartinen (Ca- miento de Recursos Líticos en la Prehistoria», celebra-
diz), eta Cadizko Uniber­tsitateak antolatu zuen. do los días 26 a 28 de octubre de 2007 en Villamartín
(Cádiz), organizada por la Universidad de Cádiz.

A. Arrizabalaga

C.29. ZUMAIA

C.29.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO

C.29.1.1. Erribera, 15 C.29.1.1. Erribera, 15


Zuzendari­tza: Miren Garcia Dalmau Dirección: Miren Garcia Dalmau
Finan­tzazioa: Elkarrekin XM, S.L.; Financiación: Elkarrekin XM, S.L.;
Gipuzkoako Foru Aldundia Diputación Foral de Gipuzkoa

This intervention failed to produce any results of interest.

Orubearen alde batean egin genuen interben­tzioa, Intervención desarrollada en parte de la extensión
baina beste ikerketa bat egiteko aukera agorturik ge- del solar, agotando la posibilidad de nueva investiga-
ratu zen, historia eta arkeologiaren ikuspegitik begira- ción en este, siendo los resultados de la misma de
tuta interes ­txikikoak edo bat ere interesik gabekoak escaso o nulo interés histórico-arqueológico.
izan bai­tziren emai­tzak.

M. Garcia Dalmau

ARKEOIKUSKA 07 397
C.30. BESTE BATZUK / VARIOS

C.30.1. A8 autopista, sei lerrotara C.30.1. Autopista A8, ampliación a


handi­tzea seis carriles
Zuzendari­tza: Miren Ayerbe Irizar Dirección: Miren Ayerbe Irízar
Finan­tzazioa: Bidegi Financiación: Bidegi

The archaeological intervention carried out as the result of the building of the stretch of the A-8 Motorway which
passes through the municipality of Orio has resulted in a number of different archaeological actions (planimetric
surveys and monitoring work).

Honako hauek izan dira A-8 autopista 6 lerrotara Las actuaciones arqueológicas llevadas a cabo
handi­tzeko obrak egin ziren bitartean aurrera erama- durante la ejecución de la ampliación a 6 carriles de la
niko jarduera arkeologikoak: A-8 han sido las siguientes:

Karobi baten erregistro planimetrikoa Registro planimétrico de un calero (T.M.


(Usurbilgo U.B.) Usurbil)

Lur iraul­t zeek zuzenean ukitu behar ez bazuten Aunque no se afectaba directamente por los mo-
ere, obrara joateko mendi-bide batetik hurbil ze- vimientos de tierra, su cercanía a una pista de acceso
goenez, komenigarria ikusi genuen karobiaren egitu- a la obra recomendaba la realización de una limpieza
rak estal­tzen zituen landareak garbi­tzea eta erregistro de la vegetación que cubría las estructuras y un regis-
planimetrikoa egitea. Obra Zuzendari­tzako topografia tro planimétrico, labor que se llevó a cabo en colabo-
taldearen lagun­tza izan genuen lan hori aurrera era- ración con el equipo de topografía de la Dirección de
mateko. Obra.

Kontrol arkeologikoa obra egiten zuten Control arqueológico durante la fase de


bitartean ejecución de la obra

Lur iraul­tzeak egiten zituzten bitartean hilero gau- Los controles mensuales realizados durante la
zatu genituen kontrolek ez zuten emai­tzarik eskaini ar- fase de movimientos de tierra no aportaron resultados
keologiaren ikuspegitik begiratuta. de interés histórico-arqueológico.

M. Ayerbe Irizar

398 ARKEOIKUSKA 07
C.30.2. Deba ibaiaren arroa C.30.2. Cuenca del río Deba
(Mutriku-Mendaro) (Mutriku-Mendaro)
I. Kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Jesus Manuel Perez Dirección: Jesús Manuel Pérez
Centeno Centeno
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

Throughout this season of archaeological prospecting we dug soil pits in the vicinity of Santa Trinidad de Mendaro
Church and have carried out anthracological studies and carbon-14 dating of samples from the Astigarribia high
medieval mountain ironworks (Mutriku). We also prospected the iron mines in the municipality of Mutriku.

Deba ibaiaren arroan miaketa arkeologikoak egite- A lo largo de esta Iª campaña de prospecciones
ko I. kanpaina honetan zehar, Trinitate Santuaren eli- arqueológicas en la cuenca del río Deba, encuadrada
zaren eta Azpilgoeta auzoaren (Mendaro) inguruetan dentro de los trabajos de campo del «Programa de In-
egin ditugu miaketa lanak, «Gipuzkoako An­tzinako eta vestigación sobre Poblamiento Antiguo y Medieval en
Erdi Aroko Herrixken inguruko Ikerketa Programaren» Gipuzkoa», hemos prospectado con resultado negati-
landa-lanen barnean, baina emai­tza negatiboak izan vo en el entorno de la iglesia de Santa Trinidad y de
ditugu. Astigarribiari (Mutriku) dagokionean, antrako- Azpilgoeta (Mendaro). En cuanto a Astigarribia (Mu-
logia azterketak eta C14 bidezko datazioak egin ditu- triku) hemos realizado estudios de antracología y da-
gu 2006an aurkitutako Goi Erdi Aroko haizeolan jaso- tación con C14 sobre las muestras de la haizeola alto-
tako laginak oinarri­tzat hartuta. Era berean, Mutrikuko medieval localizada en 2006, y hemos prospectado
udal barrutiko burdin mea­tzeak miatu ditugu, arestian las minas de hierro del término municipal de Mutriku
aipaturiko mendiko haizeola horretan berreskuratu- con el propósito futuro de hacer estudios comparati-
tako materialekin aldera­tzeko etorkizunean azterketak vos con los materiales recuperados en la citada ferre-
egiteko asmoz. ría de monte.

J.M. Perez Centeno

C.30.3. Oria ibaiaren beheko arroa: C.30.3. Cuenca Baja del Oria:
Ada­tza, Garate, Belkoain, montes Adatza, Garate,
Zarate mendiak (Usurbil) Belkoain, Zarate (Usurbil)
V. Kanpaina V Campaña
Zuzendari­tza: Manuel Ceberio Dirección: Manuel Ceberio Rodriguez
Rodriguez Financiación: Propia
Finan­tzazioa: Berak

During 2007, work was carried out in the vicinity of the Andatza I dolmen.

2007. urtean aurrera eramaniko lanen artean, lan- Entre los trabajos realizados en 2007, la interven-
dako interben­t zio arkeologikoan 4 kata egin ditugu ción arqueológica de campo ha consistido en la reali-
Anda­t za trikuharriaren (Usurbil) inguruetan dagoen zación de 4 catas en un rellano situado en las proxi-
zelaigune batean, baina ez dugu garran­t zi handiko midades del dólmen de Andatza I (Usurbil) con
emai­tzarik lortu, sukarrizko zati bakar bat besterik ez resultados de escasa relevancia, habiéndose recupe-
baitugu a­tzeman. rado únicamente un fragmento de sílex.

M. Ceberio Rodriguez

ARKEOIKUSKA 07 399
C.30.4. Gipuzkoako leizeak C.30.4. Cuevas en Gipuzkoa
(Azpeitia, Errezil, Zestoa) (Azpeitia, Errezil, Zestoa)
Zuzendari­tza: I. Olarte Dirección: I. Olarte
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

Prospecting season in different areas of Azpeitia, Errezil and Zestoa. All results were negative.

2007. urtean zehar beste miaketa lan ba­tzuk egin A lo largo de 2007 se han llevado a cabo nuevos
ditugu hainbat eremutan Zestoa, Azpeitia eta Errezilgo trabajos de prospección, en diversas zonas de los
udalerrietan, baina emai­t za negatiboak izan ditugu. municipios de Zestoa, Azpeitia y Errezil, siendo los re-
Honako eremu hauek miatu ditugu oraingoan: sultados de esta campaña negativos. Se han revisado
las zonas que hemos denominado como:
— A lzolaras erreka (Errezil), Txakur Hai­t z leizea — Arroyo de Alzolaras (Errezil), donde se ha des-
aurkitu dugu eremu honetan, baina bertan ez cubierto la cueva de Txakur Haitz, sin embargo,
dugu material arkeologikorik a­tzeman. no se han localizado materiales arqueológicos
en la misma.
— Xaxote, Erlo mendian (Azpeitia), Ikuiluteko Gaina- — Xaxote, en el monte Erlo (Azpeitia), en el entor-
ren inguruetan, baina ez dugu emai­tzarik lortu. no de Ikuiluteko Gaiñe, aunque sin resultados.
— Arruaran erreka, Andu­tz mendiaren IE-ko maze- — Arroyo de Arruaran, en la ladera NE del monte
lan, eta Er­txin mendian ere, Zestoako udal ba- Andutz, así como en el monte Ertxin, ambas en
rrutian biak, baina horietan ere emai­tza negati- el término municipal de Zestoa, también negati-
boak izan ditugu. vos.

I. Olarte. An­t xieta Jakin­t za Taldea

C.30.5. Mutiloa-Ormaiztegi mea­tze C.30.5. Ferrocarril minero Mutiloa-


burdinbidea Ormaiztegi
Zuzendari­tza: B. Herreras, J. Zaldua Dirección: B. Herreras, J. Zaldua
Finan­tzazioa: Ormaiztegiko eta Financiación: Ayuntamientos de
Mutiloako Udalak Ormaiztegi y Mutiloa

The archaeological intervention carried out in the Multiloa-Ormaiztegi mining railway prior to its renovation and
valorisation has enabled us to gain first-hand knowledge of this engineering infrastructure from the end of the 19th
century: levelling, surface, track width and draining systems.

«Mutiloa-Ormaiztegi mea­t ze instalazioen paisaia La recuperación del antiguo del ferrocarril minero
lehengora­tzeko Proiektuaren» barnean sartu da Muti- Mutiloa-Ormaiztegi, financiado por la Dirección de
loa-Ormaiztegi mea­tze burdinbide zaharra berreskura­ Energía y Minas ha sido incluido dentro del «Proyecto
tzeko lana, Energia eta Mea­tze Zuzendari­tzak finan­ de Recuperación paisajística de las instalaciones mi-
tzatua. Beharreko kontrol arkeologikoa egin dugu neras de Mutiloa – Ormaiztegi». Las obras han reque-
obretan, eta dokumentatu dugu xix . mendearen rido del necesario control arqueológico que ha docu-
amaieran eraikitako garraio azpiegitura hori. Mea­tze mentado esta infraestructura de transporte construida
burdinbide hori fun­tsezkoa izan zen, alde batetik, Aiz- a finales del siglo xix. Este ferrocarril minero fue funda-
pea (Zerain) eta Mutiloako mea­t zeetatik mea atera­ mental para la comunicación de las áreas de extrac-
tzeko eremuak, eta bestetik, Ormaiztegiko biltegi eta ción minera de los cotos de Aizpea (Zerain) y Mutiloa
bidal­tze eremua elkarri lo­tzeko. por un lado y la zona de almacenamiento y expedición
de Ormaiztegi por otro.
Ia burdinbide osoan jardun dugu, har­t zen duen Se ha actuado en la casi totalidad del ferrocarril,
4,539 Km-ko luzera osoan, hain zuzen ere, haren ha- en los 4,539 Km de largo, quedando fuera tan solo su

400 ARKEOIKUSKA 07
siera Barrenolan (Mutiloa) eta amaiera Danborren (Or- inicio en Barrenola (Mutiloa) y el remate de Danborre
maiztegi) soilik u­t zi baititugu kanpoan. Bi kasuetan (Ormaiztegi). En ambos casos han sido carreteras de
ibilgailuen trafikorako errepideak izan dira jarduera tráfico rodado las que han delimitado el área de ac-
eremua mugatu dutenak. Burdinbide zaharrak 40 cm- tuación. La explanación del antiguo ferrocarril presen-
ko kota aldea nabari du hasierako eremutik amaiera- ta una diferencia de cota de 40 cm desde el área ini-
raino, zati ba­t zuk benetan aldatuak bazeuden ere. cial hasta el remate aunque alguno de sus tramos
Bost kata egin genituen burdinbidearen trazatu zaha- estaban realmente alterado. Se realizaron cinco catas
rrean zehar, eta horiei esker, erregistratu ahal izan ge- a lo largo del antiguo trazado del ferrocarril, gracias a
nituen burdinbidearen trazatua, jatorrizko lubakiak eta las que se pudo registrar el trazado del ferrocarril, las
burdinbidearen zelaigunearen beraren estratigrafia. trincheras originales y la estratigrafía de la propia ex-
Aldez aurretik beheratutako lurraren gainean balastro planada del ferrocarril. Sobre el terreno previamente
geruza bat zegoen jarria, 10 cm eta 50 cm arteko lo- rebajado se colocaba una capa de balastro que iba
dierakoa hura. Balastroaren gainean zeuden burdinbi- desde los 10 cm a los 50 cm de espesor. Encima del
deko langetak. Enbor ­txiki ba­tzuk ziren, ia leundu ga- balastro se establecían las traviesas de las vías. Eran
beak, 1,55 metro – 1,70 metro luze, 12 cm – 19 cm pequeños troncos apenas desvastados, de entre 1,55
zabal eta 20 cm-ko lodierakoak. Enbor horietako ba­ m – 1,70 m de largo, 12 cm a 19 cm de ancho y un
tzuek oraindik ageri zituzten errailei hel­t zeko il­t zeen grosor de 20 cm. Algunas de las cuales conservaban
zuloak. Aurkikun­tza honek, gainera, aukera eman zi- los agujeros de los clavos con los que se sujetaban
gun burdinbidearen zabalera dokumenta­tzeko. Doku- los raíles. Este hallazgo, además nos permitió docu-
mentazioan adierazten zen bezala, 75 cm-koa zen za- mentar el ancho de vía que tal y como figuraba en la
balera hori. Gehienez ere 3 cm-ko zabalera zuen documentación era de 75 cm. La explanación original
burdinbidearen jatorrizko zelaiguneak. del ferrocarril alcanzaba un ancho máximo de 3 m.
Burdinbidearen amaieran bidea bitan bana­t zen En el remate de la vía se registró la bifurcación de
zela ikusi genuen: bide nagusia Danborre aldera zi- la vía: la vía principal se dirigía hacia Danborre donde
hoan, Mutiloako Mea­t ze Konpainiaren instalazioak se alzaban las instalaciones de la Compañía Minera
zeuden lekura, hain zuzen ere, eta bigarren bidea, be- de Mutiloa;y una segunda orientada hacia el SE que
rriz, HE-ra zihoan, Zeraingo mea­tze konpainiaren, The se dirigía hacia las instalaciones de la compañía mine-
Cerain Iron Ore Company Ltd, instalazioak zeuden le- ra de Zerain, The Cerain Iron Ore Company Ltd. De
kura. Bide horretatik 61 metro besterik ez genituen esta vía se analizaron únicamente 61 m. Este ramal se
aztertu. Adar hori bide hil paralelo batek osa­tzen du. completa con una vía muerta paralela de la que se re-
Horretan 45 metroko luzera eta 2,20 metroko zabalera gistraron 45 m de largo con una anchura de 2,20 m.
erregistratu genituen.
Ingeniari­tza obra horren zati ziren eraikun­tza ele- A lo largo de la explanación del ferrocarril minero se
mentuak erregistratu genituen mea­tze burdinbidearen registraron elementos constructivos que formaban par-
zelaigunean zehar. Landu gabeko harrizko eta harlan- te de esta obra de ingeniería. Los muros de contención
duzko euste-hormek indar­tzen zuten zelaigune hori. de fábrica de mampuesto y sillarejo reforzaban la ex-
Aipa­t zekoa da, 3,661 kilometro puntukoa, bidearen planada. Destacamos el del punto kilométrico 3,661
ezkerraldean harri-lubeta gisa ezpondan, 30 metroko km, en la margen izquierda del camino a modo de es-
luzera eta 2,54 metroko altuera gorenarekin. Egitura collera en talud, con unas dimensiones de 30 m de lar-
oso irregularra da, eta harlanduzko elementuak eta go y una altura máxima de 2,54 m. Su fábrica es muy
harri xabalak ageri ditu, kareharriak, hareharriak nahiz irregular, aparecen elementos de sillarejo y lajas tanto
arbela, oso harroa, oso lo­tzaile arruntaren hondakine- en caliza, areniscas y pizarra muy suelta con restos de

Mutiloa-Ormaiztegi mea­tze burdinbidea. Ezk.: Zeraingo Ferrocarril minero Mutiloa-Ormaiztegi. Izda.: traviesas del
adarraren langetak. Esk.: 6. drainaren irteera-ahoa. ramal de Zerain. Dcha.: boca de salida del drenaje nº 6.

ARKEOIKUSKA 07 401
kin batera. Karea, oso harea lodia eta harri ­txikiak na- aglutinante muy burdo que combina elementos de cal,
bari dira lo­tzaile horretan. arena muy gruesa y pequeñas piedras.
Era berean, jatorrizko obraren zazpi draina bereizi Igualmente se pudieron registrar siete drenajes de
ahal izan genituen. Hainbat neurri, ezaugarri tekniko la obra original. Responden a diferentes dimensiones,
eta kon­tserbazio egoera ageri zituzten horiek, baina características técnicas y estados de conservación
oro har, honako hau zen erabilitako eskema: luzeran aunque en general el esquema utilizado se resumía en
egindako zulo bat lurpean eta burdinbidearen perpen- un hueco longitudinal subterráneo y perpendicular a
dikularrean, harlanduz egina, eta draina bakoi­t zean la vía realizado en obra de sillería con una pendiente
alda­tzen den maldarekin. Aipa­tzekoa da 5 zenbakiko que varía en cada uno de los drenajes. Destaca el
draina; hura osorik kon­tserbatu da eta lehen aipatu- drenaje n.5, que se ha conservado íntegro y cuya sali-
riko euste-horma horretan ireki­tzen da haren irtenbi- da se abre en el citado muro de contención; el n. 6
dea. 6 zenbakikoa oso interesgarria da, ageri dituen muy interesante, debido a sus dimensiones y a su
neurriengatik eta oso ongi kon­tserbaturik egoteagatik. buen estado de conservación y el n.7 que supone una
7 zenbakikoan ez dira hain nabariak drainak eta bes- interpretación menor de los drenajes con un desnivel
teek baino askoz ere desnibel handiagoa du honek. muy inferior a los demás.
Era berean, Sorozarko biaduktu ­t xikiaren horma- Se analizaron también los estribos del pequeño
bularrak aztertu genituen, eta baita Lierniko zubiaren viaducto de Sorozar y los estribos del puente de Lierni
horma-bularrak ere, Mutiloan biak. Sorozarko biaduk- ambos en Mutiloa. En el caso del viaducto de Sorozar
tuari dagokionean, ezkerreko horma-bularra kon­ se conserva el estribo izquierdo, de fábrica de sillarejo
tserbatu da; harlanduxkaz egina du egitura eta harlan- que combina hileras de sillarejo y lajas y esquinales en
duxka eta harri xabalez eginiko lerroak konbina­t zen cadena de sillares, apoyado en la roca presenta una
ditu, eskan­tzuak harlanduz eginak dira eta harrian oi- altura que va de los 2,38 m a los 2,24 m y una anchu-
narritua dago. 2,38 metro eta 2,24 metro arteko altue- ra de 2,54 m. El arranque del estribo derecho apenas
ra du eta 2,54 metroko zabalera. Eskuineko horma- conserva cuatro hileras de sillares en su extremo nor-
bularrak hasieran lau harlandu ilara besterik ez du te. El puente de Lierni llegaba hasta el inicio de la
kon­tserbatu iparraldeko muturrean. Lierniko zubia ga- cumbrera del que únicamente se apreciaban las vías
ilurraren hasieraraino iristen zen, baina burdinbideko del ferrocarril. Sus estribos alcanzan una altura que va
errailak baino ez ziren nabari. Haren horma-bularren desde los 4,20 m en su fachada N y los 3,90 m en la
altuera 4,20 metrokoa zen Iparraldeko fa­t xadan eta fachada S; la luz alcanza los 3 m. Ambos estribos tie-
3,90 metrokoa, berriz, Hegoaldeko fa­txadan; argia 3 nen una anchura de 3,04 m pero un desarrollo dife-
metrora iristen da. Bi horma-bularrek 3,04 metroko renciado que va desde los 4,30 m a los 6,6 m. La fá-
zabalera dute, baina garapen desberdina, 4,30 metro brica de estos estribos es totalmente irregular salvo
batek eta 6,6 metro besteak. Horma-bular horien egi- en los esquinales que presentan cadenas de sillares
tura guztiz irregularra da, eskan­tzuetan izan ezik, ho- bien escuadrados en areniscas.
riek harlanduzko ilarak baitituzte oso ongi eskuaira-
tuak, hareharrizkoak.
Jarduera arkeologiko honetan dokumentatu ahal Esta actuación arqueológica ha supuesto la docu-
izan dugu xix. mendeko ingeniari­tza obra hau. Hari es- mentación de una obra de ingeniería del siglo xix. Gra-
ker, garantia guztiekin gauzatu zen burdinbidea cias a la cual la actuación de recuperación de la vía se
berreskura­tzeko lana. Azterketa arkeologikoan zehaz- realizó con las máximas garantías. La obra respetó las
tutako jarraibideak errespetatu zituen obrak eta auke- pautas que se indicaron en el estudio arqueológico e
ra eman zuen jatorrizko elementu berriak a­tzemateko, incorporó elementos originales como los drenajes y
drainak eta euste-hormak, esate baterako, jatorrizko los muros de contención no sólo como elementos
burdinbidea identifika­tzeko ondare elementu gisa izan identificativos y patrimoniales del ferrocarril original
ezik azpiegitura berriaren elementu fun­tzional gisa ere. sino también como elementos funcionales de la nueva
Gaur egun bideko seinaleak egiten ari dira, eta horie- infraestructura. En la actualidad se está llevando aca-
tan elementu hauek benetako protagonismoa izango bo la señalítica de la vía en la que estos elementos
dute, inolako zalan­tzarik gabe. cobrarán un protagonismo indudable.

B. Herreras; J. Zaldua

402 ARKEOIKUSKA 07
C.30.6. Bergara-Irun gasbidea. C.30.6. Gasoducto Bergara-Irun.
l. Fasea (An­tzuola, Legazpi, Fase l (Antzuola, Legazpi,
Gabiria, Olaberria eta Gabiria, Olaberria y Lazkao)
Lazkao)
Zuzendari­tza: Sonia Aníbarro Sanchez; Dirección: Sonia Aníbarro Sánchez;
Mikel Aguirre Mikel Aguirre
Finan­tzazioa: Naturgas Energía Financiación: Naturgas Energía
Transporte S.A.U. Transporte S.A.U.

The company NaturGas Energía Transporte S.A.U. has decided to expand the Bergara-Irún gas pipeline. The new
pipeline passes through a total of 36 municipalities, of which 11 have been affected by the work carried out during
the first phase of the extension work. The archaeological tasks carried out included: sondages, archaeological
monitoring, the digging of trenches and the signposting of elements of interest.

Hiru lan-fasetan gauzatuko da Bergara-Irun gasbi- La construcción del gasoducto Bergara-Irún, ha-
dea, luzera handia (90 km) izango baitu eta obra me- bida cuenta de su longitud (90 km) y la envergadura
kanikoak benetan garran­tzi­tsuak izango baitira. 2007. de la obra mecánica, se ejecutará en tres fases de
urtean zehar bideratuko da horietan lehenengoa. trabajo, de las cuales la primera, se ha realizado a lo
largo del año 2007.
Obra guztiak du jarduera arkeologikorako proiek- Toda la obra cuenta con un proyecto de actuación
tua, eta horretan jaso dira egin beharreko lanak nahiz arqueológica, en el que se recogen, tanto las tareas a
ukituriko puntu bakoi­tzean aplikatu beharreko neurri realizar, como las medidas correctoras aplicables en
zuzen­tzaileak. cada punto de afección.
Honako hauek izan dira I. Fasean aurrera erama- Las tareas arqueológicas realizadas durante la
niko lan arkeologikoak: Fase I de construcción han sido las siguientes:
— Arrolamendi I, II eta III tumuluak seinalezta­tzea — Señalización de los túmulos de Arrolamendi I, II
y III
— Zundaketak: Tumuluaren egitura eta Lakiolako — Sondeos: Estructura tumular y collado de La-
muinoa. kiola

Zirkulu moduan pinuek har­tzen duten lursaila eta ustarria Foto aérea donde se aprecia la parcela de pino en sector de
izan zitekeenaren kokalekua airetik eginiko argazkian. círculo y el emplazamiento del posible ustarri localizado.

ARKEOIKUSKA 07 403
— Obraren jarraipena (zangak ireki­tzea) — Seguimiento de obra (apertura de zanjas)
— Zundaketak: Olaberriako Gaina — Sondeos: Alto de Olaberria
— Zundaketak: Terraza Lazkaon — Sondeos: Terraza en Lazkao
— Zundaketak: Tumulu egitura Lazkao Mendin — Sondeos: Estructura tumular en Lazkao Mendi
— Obra kontrola Madariaga Goena baserriaren in- — Control de obra en el entorno del caserío Ma-
guruetan (Gabiria) dariaga Goena (Gabiria)
Interben­tzio arkeologikorako proiektuan proposa- Podemos concluir, una vez realizadas todas las
turiko lan guztiak bukatu ondoren, honako hau esan tareas propuestas en el proyecto de intervención ar-
dezakegu: queológica lo que sigue:
Lortutako emai­tzak guztiz negatiboak izan dira ar- Los resultados obtenidos han sido absolutamente
keologia aldetik interesa duen elementuren bat negativos a la hora de documentar elemento alguno
dokumenta­tzeko orduan. de interés arqueológico.
Alde batetik, landare estalkia osa­t zen duten lur Por una parte, los paquetes de depósito alterados
pakete ­txiki ba­tzuk besterik ez dira ikuspegi antropiko- desde el punto de vista antrópico, se limitan a peque-
tik aldaturiko depositu paketeak. Horiek estal­tzen di- ños paquetes de tierra de cobertera vegetal, que cu-
tuzte bazkaleku eta basoak, eta bertan ez dugu inte- bre pastos y bosques, en los que la presencia de ma-
reseko material bakar bat ere a­tzeman. terial de interés es nula.
Bestalde, depositu horiek harri naturalean oinarri­ Por otra, estos depósitos asientan casi de manera
tzen dira ia sistematikoki, eta horrenbestez, guztiz zai- sistemática sobre la roca natural, por lo que resulta en
la da data hurbilen aurreko okupazioen hondakinak extremo complicado localizar restos de ocupación
aurki­tzea, oso geruza ­t xikiak direnez, oso garbituak anteriores a fechas cercanas, ya que al ser estratos
eta aldatuak baitaude eta ez baitute egiturarik kon­ raquíticos, están muy lavados o alterados y no con-
tserbatu, eta ezta materialik ere. servan, no ya estructuras, sino ni siquiera materiales.

Ustarria izan zitekeena, guru­tze formako


markekin.

Posible ustarri con marcas cruciformes.

404 ARKEOIKUSKA 07
Baiezta dezakegun elementu bakarra, baina ino- El único elemento del que se puede afirmar su
lako zehaztapen krono-kulturalik egin gabe, geruza existencia, pero sin adscripción crono-cultural alguna,
emankor batekin loturik ez dagoelako, saroi bat izan ya que no se asocia a estrato fértil es la presencia en-
zitekeenaren presen­tzia da Arrolamendi II eta III-ko tu- tre los túmulos de Arrolamendi II y III, de un posible
muluen artean. Haren aztarna nabarmenena pinuak sel, cuyo indicio más destacable es la presencia de
harturiko lursail baten presen­tzia da, inolaz ere. Zirkulu una parcela ocupada por pino en forma de sector de
moduan egokiturik daude horiek eta zegokion usta- círculo y que podría marcar en su vértice el emplaza-
rriaren kokalekua azalduko zuten erpinean. miento de la correspondiente piedra cenizal o ustarri.
Goiko aldean guru­tze i­txurako markak zituen mu- Aquí se localizó un mojón con marcas cruciformes
garri bat aurkitu genuen hemen, fun­tzio horrekin lotu en su parte alta que podría relacionarse con esta fun-
litekeena. ción.
Aipaturiko muino horretan borda ­txiki bat ere ba- En el collado mencionado, existe asimismo una
dago, aurreko aztarna horiek ongi osa­t zen dituena. pequeña borda que complementa bien los indicios
Hala bada, mul­tzo interesgarria era­tzen dute, hauxe anteriores. Componen así un interesante conjunto
da, bi egitura megalitiko eta saroe bat babeslekuare- compuesto por dos estructuras megalíticas y un sel
kin. Aztarna horiei errepara­tzen badiegu, pen­tsa­tzen con refugio que posiblemente indique un uso ganade-
dugu, historiaurre berritik garai historikoraino an­tzeko ro del suelo similar desde la Prehistoria reciente hasta
abere hazkun­tza erabilera izango zuela zoruak. época histórica.
Gainerako lan guztiek emai­tza negatiboak eskaini El resto de las tareas han dado sistemáticamente
dizkigute sistematikoki. resultados negativos.

S. Anibarro Sanchez

C.30.7. Aizkorri mendialdea C.30.7. Macizo de Aizkorri


(Gipuzkoa eta Arabako Par­ (Parzonería General de
tzuergo Orokorra) Gipuzkoa y Álava)
I. Kanpaina I Campaña
Zuzendari­tza: Xabier Alberdi Lonbide Dirección: Xabier Alberdi Lonbide
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

During this season of archaeological prospecting, we dug soil pits in the Pagarreta area (Urbia). As a result, we
were able to document the floor of a cabin and a boundary stone (currently located on the municipal boundary) of
as yet indeterminate chronology and origin.

Miaketa arkeologikoak egiteko I. kanpaina honetan A lo largo de esta Iª campaña de prospecciones ar-
zehar, «Gipuzkoako An­tzinako eta Erdi Aroko Herrixken queológicas, encuadrado dentro de los trabajos de
inguruko Ikerketa Programaren» barnean, Pagarretako campo del Programa de Investigación sobre Pobla-
parajea (Urbia) miatu dugu kata eta zundaketen bidez. miento Antiguo y Medieval en Gipuzkoa, hemos pros-
E­t xola hondo bateko sutondoa dokumentatu dugu, pectado con catas y sondeos en el paraje de Pagarreta
material moderno-garaikidez egina, eta ika­tz puskak (Urbia). Se ha documentado el hogar de un fondo de
eta sukarrizko laskak jaso ditugu i­t xuraz an­t zinakoa cabaña con materiales moderno-contemporáneos y se
den mugarri baten oinarrian. Orain arte berreskuratu- han recogido carbones y lascas de sílex de la base de
tako datuek proiektu honen helburuak lor­tzeko bidean un mojón de apariencia antigua. Aunque los datos has-
aurrera egiteko aukerarik ematen ez badigute ere, erra- ta ahora recuperados no nos permiten avanzar más en
diokarbono bidezko datazioen zain geratuko gara au- los objetivos de este proyecto, quedamos a la espera
rrera egiteko. Oraindik ere oso handia da inguru honen de dataciones radiocarbónicas para avanzar en ello. El
ahalmen arkeologikoa, eta horregatik, miaketa kanpai- potencial arqueológico de este entorno sigue siendo
nak egiten jarraitu behar dugu. muy alto, lo cual provoca la necesidad de continuar
con nuevas campañas de prospecciones.

X. Alberdi Lonbide

ARKEOIKUSKA 07 405
C.30.8. Munoaundiko herri C.30.8. Poblado fortificado de
harresitua (Azkoitia- Munoaundi (Azkoitia-
Azpeitia) Azpeitia)
II. Kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Sonia San Jose Dirección: Sonia San Jose
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia; Azkoitia eta Azpeitiko Gipuzkoa; Ayuntamiento de Azkoitia y
Udalak; Iraurgi Lan­tzen, S.L. de Azpeitia; Iraurgi Lantzen, S.L.

Excavation work has begun on the fortified Iron Age settlement of Munoaundi. Work mainly focused on the structure
of the wall which surrounds a large part of the precinct, with special attention being paid to the two towers located
on the eastern side of the mountain, which may correspond to the entranceway or might possibly have been
defensive turrets located along the course of the wall.

2007ko uztailean Munoaundi (Azkoitia-Azpeitia) En julio de 2007 realizamos la II Campaña de exca-


Burdin Aroko herri harresituan indusketa arkeolo- vación arqueológica en el poblado fortificado de la
gikoaren II. ekinaldia egin dugu. Sei urterako proiek- Edad de Hierro de Munoaundi (Azkoitia-Azpeitia). Para
tuari hasiera emateko, eremu handiko indusketa-area dar comienzo a un proyecto que se desarrollara en seis
zabaldu dugu, datorren urteotan aztarnategiri buruzko años, hemos abierto un área de excavación de gran ta-
informazioa jaso­tzeko asmoz. Aurten harresiaren egi- maño con el objetivo de recoger información relativa al
turak aztertu ditugu. Egindako lana herri harresituaren yacimiento en los próximos años. En la presente cam-
babesteko elementuen ikerketaren hasiera besterik ez paña hemos registrado las estructuras de la muralla. A
bada ere, urra­ts garran­tzi­tsua da honekin lotutako le- pesar de que el trabajo realizado no es más que el co-
hengo egiturak aurkitu eta azalean u­tzi baititugu. mienzo del análisis de los elementos defensivos del po-
blado amurallado, es un paso importante porque he-
mos podido localizar y dejar al descubierto las antiguas
estructuras relacionadas con la muralla.

Munoaundin egindako indusketa-lanen ikuspegia. Vista de la excavación realizada en Munoaundi.

406 ARKEOIKUSKA 07
Harkoskorrez osatutako bi tontor dokumentatu di- Hemos documentado dos montículos formados
tugu, hain zuzen, forma borobila eta batez beste, 10 por cantos de piedra de forma redondeada con un
m-ko diametroa dutenak. Altuera, berriz, 6 m-koa da diámetro de 10 m por término medio. La altura es de
eta egitura hauen mendebaldean mendoi­t za handia 6 m y las estructuras presentan un gran talud al oeste.
dute. Harrien artean, bertako hai­tzaren aztarnak ere Entre las piedras, parecen existir restos de la roca del
badaudela dirudi, toki ba­tzuetan, batez ere iparraldeko terreno en algunos puntos, sobre todo encima del
tontorraren gainean. Hala ere, gehiago sakondu arte, montículo situado al norte. De todos modos, hasta
ezin dugu ziurtatu bertako geruza geologikoa den edo profundizar más en el análisis, no podemos confirmar
betelanarekin lotuta dagoen. si se trata del nivel geológico del terreno o está rela-
cionado con labores de relleno.
Era berean, mendoi­tza hain aldapa­tsua denez, ez Asimismo, el talud abrupto existente no ha ayu-
du lagundu egituraren kon­t serbazioan. Horrela, dado en la conservación de la estructura. Es por
mendoi­tza berean egongo ziren egituren harriak men- ello que han caído monte abajo las piedras de las
diz behera erori dira. Beste aldean, ekialdean, aldapa- estructuras que estarían en el mismo talud. Al otro
rik ez dagoen tokian, tontor­t xo hauen oinarrietan lado, en la zona este, en el lugar donde no existe
harkoskor handiagoak ditu, eta oinplano borobila osa­ pendiente, los cantos son mayores en las bases de
tzen dutela dirudi. Hala izatekotan, egitura baten oina- dichos montículos y parecen conformar una planta
rriak izan litezke. redonda. Si es así podrían ser las bases de una es-
tructura.
Datorren urteetan, bertan egiteko asmoa dugun En los próximos años, los trabajos que realizare-
lanek informazio gehiago eskainiko dute harresiaren mos en este lugar nos ofrecerán más información so-
babes-egitura hauen esanahiari buruz: hala nola ha- bre el significado de estas estructuras defensivas de
rresiaren sarbidea, herrixka babesteko dorreak, edo la muralla: el acceso de la muralla, las torres de de-
biak batera. Hala izango bali­tz, lehenengo aldia izango fensa del poblado, o las dos cosas a la vez. Si fuera
li­t zateke Gipuzkoan horretako egiturak dokumenta­ así, sería la primera vez que se documentan estructu-
tzen dugula, eta aurrerapauso handia emango genuke ras de este tipo en Gipuzkoa, y sería un gran paso
herri hauen ikurra den harresi-sistemen tipologia, di- adelante para conocer la tipología, el diseño y la orga-
seinua eta antolaketa ezagu­tzeko. nización del sistema de las murallas características de
estos poblados.

S. San Jose

C.30.9. Urola eta Oria ibaien C.30.9. Valles del Urola y el Oria:
haranak: Garatamendi Garatamendi (Getaria) y
(Getaria) eta Ar­tzain entorno del caserío Artzain
baserriaren inguruak (Zumaia)
(Zumaia)
XII. Kanpaina XII Campaña
Zuzendari­tza: Xabier Alberdi Lonbide Dirección: Xabier Alberdi Lonbide
Diru-laguntza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

Throughout this season we have prospected in Garatemendi (Getaria) and in the vicinity of the Artzain farmhouse
(Zumaia). In the first area, the constructive characteristics of the road that links Zarautz and Zumaia were
documented, and in the second, the results were negative.

«Gipuzkoako An­tzinako eta Erdi Aroko Herrixken A lo largo de esta XIIª campaña de prospecciones
inguruko Ikerketa Programaren» landa-lanen barnean, arqueológicas, encuadrada dentro de los trabajos de
miaketa arkeologikorako XII. kanpaina honetan zehar campo del «Programa de Investigación sobre Pobla-
katen bidez miatu ditugu Garatemendi (Getaria) eta miento Antiguo y Medieval en Gipuzkoa», hemos
Ar­tzain baserriaren inguruak (Zumaia). Ar­tzain base- prospectado con catas en los emplazamientos de
rriaren inguruaren kasuan, negatiboak izan dira emai­ Garatemendi (Getaria) y entorno del caserío Artzain
tzak. Garatemendiren kasuan, berriz, handik igaro­tzen (Zumaia). En el caso del entorno de Artzain los resul-
den gal­tzadaren eraikun­tza ezaugarriak dokumentatu tados han sido negativos. En el caso de Garatemendi,

ARKEOIKUSKA 07 407
ahal izan ditugu, eta eraikun­tza horrek izan duen bi- hemos podido documentar las características cons-
lakaera ere zehaztu dugu. Nolanahi ere, interben­tzio tructivas de la calzada, que por allí discurre, y la evo-
honetan berreskuratutako material hondakinak guztiz lución experimentada por dicha construcción. Con
xumeak dira, eta horrenbestez, dokumentaturiko todo, ante la exigüidad de los restos materiales recu-
eraikun­t za elementu horiek ezin ditugu kronologia perados en el curso de la intervención no nos es posi-
zeha­t z batean kokatu. Beraz, etorkizunean jarraitu ble atribuir las evidencias constructivas documenta-
egin beharko dugu Zarau­tz eta Zumaia artean luza­ das a una cronología concreta. Todo ello, incrementa
tzen den bide hau arkeologikoki dokumenta­tzen. la necesidad de continuar en el futuro documentando
arqueológicamente este camino que se extiende entre
Zarautz y Zumaia.

Era berean, esan behar dugu, zailtasun handiak Debemos advertir también las dificultades que he-
izan ditugula interben­tzio hau aurrera eramateko ga- mos tenido a la hora de abordar esta intervención de-
raian, batik bat eraikin berrien eraikun­tzaren, maha­ rivadas en parte importante a lo reducido de los tra-
tsondo landa­tzeen edo ibilgailu astunen zirkulazioaren mos de la calzada cuyos márgenes no han sido
ondorioz, aspaldi ez dela goitik behera aldatu ez diren recientemente alterados de manera radical por la
gal­t zada zatiak oso ­t xikiak zirelako. Horrek guztiak construcción de nuevas edificaciones, plantación de
erabat murriztu dizkigu Getariako udal barrutiaren viñas o la circulación de vehículos pesados. Todo ello,
barnean nolabaiteko arrakastaz mia zitezkeen espa- nos ha reducido de manera radical los espacios pros-
zioak. pectables con ciertas probabilidades de éxito dentro
del término municipal de Getaria.

X. Alberdi Lonbide

C.30.11. GI-121 ingurabidea C.30.10. Variante GI-121


(Andoain eta Urnietako (Tramos de Andoain y
zatiak) Urnieta)
Zuzendari­tza: Miren Ayerbe Irizar Dirección: Miren Ayerbe Irízar
Finan­tzazioa: Gipuzkoako Foru Financiación: Diputación Foral de
Aldundia Gipuzkoa

Various archaeological interventions have been carried out as the result of the construction of the G-121 relief road
in the municipalities of Andoain and Urnieta. In addition to the monitoring of works and archaeological sondages (as
a result of which a number of sinkholes have been located, all giving negative results), various affected elements
were studied and planimetric surveys carried out. Said elements were: Leku (Urnieta) and Erauso Txiki (Andoain)
limekilns, and the Buruntza Etxeberri farmhouse.

Era askotakoak izan dira Andoain eta Urnietako Las intervenciones arqueológicas llevadas a cabo
udal barrutietan zehar G-121 ingurabidea eraiki behar con motivo de la construcción de la variante G-121, a
zutela eta, aurrera eramaniko interben­t zio arkeolo- su paso por los términos municipales de Andoain y
gikoak. Obren kontrolaz eta zundaketa arkeologikoez Urnieta, han sido variadas. Además del control de las
gainera (horien emai­tza gisa hainbat tontor aurkitu di- obras y sondeos arqueológicos (resultado de los cua-
tugu, baina guztiek ere emai­tza negatiboak eskaini di- les se han localizado varias simas, todas de resulta-
zkigute), ukituriko elementu ba­t zuen (Leku (Urnieta) dos negativos), se ha llevado a cabo el estudio y re-
eta Erauso Txiki (Andoain) karobiak, Burun­t za Berri gistro planimétrico de algunos elementos afectados:
baserriaz gainera) azterketa eta erregistro planime- caleros de Leku (Urnieta) y Erauso Txiki (Andoain),
trikoa burutu dugu. Ondoren zehaztuko dugu egin- además del caserío Buruntza Etxeberri. A continua-
dako lan hori. ción se detallan estas.

Andoaingo zatia Tramo de Andoain

Honako hauek izan dira GI-121 ingurabidearen An- La actuaciones arqueológicas llevadas a cabo du-
doaingo zatia egin den bitartean aurrera eramaniko rante la ejecución de la variante GI-121 a su paso por
jarduera arkeologikoak: Andoain han sido las siguientes:

408 ARKEOIKUSKA 07
Lur iraul­tzeak egiten zituzten bitartean
a­tzemaniko leizeetako baten miaketa
(Urnieta). Felix Ugarte Elkartea.

Exploración de una de las simas localizadas


durante los movimientos de tierras (Urnieta).
Felix Ugarte Elkartea.

Burun­tza E­txeberri baserria Caserío Buruntza Etxeberri


Gipuzkoako Foru Aldundiak eskatuta (Bide Azpie- A petición de la Diputación Foral de Gipuzkoa (De-
gituretarako Saila) eta «Andoaingo udal barrutiko za- partamento para las Infraestructuras Viarias) y en
tian GI-131 Ingurabidea Eraiki­t zeko Proiektuaren cumplimiento del «Pliego de Condiciones del Proyecto
Baldin­tza Plegua» bete­tzeko xedean, interben­tzio ar- de Construcción de la Variante GI-131 a su paso por
keologikoa egin genuen Burun­tza E­txeberri baserrian, el término municipal de Andoain», se llevó una inter-
proiektuak bete-betean uki­tzen bai­tzuen hura. vención arqueológica en el caserío Buruntza Etxeberri
afectado íntegramente por la ejecución de dicho pro-
yecto.
Burun­tza E­t xeberri baserria Burun­tza auzoan ze- El caserío Buruntza Etxeberri se localizaba en el
goen, Andoaingo udal barrutian. Jatorrian oin angelu- barrio de Buruntza, en el término municipal de An-
zuzena zuen, tamaina handikoa, eta bi isuriko teilatua doain. Presentaba, en origen, una planta rectangular
izango zuen seguru asko. xvii. mendearen erdialdean de gran porte y probablemente una cubierta a dos
eraiki zuten (1560-1700 gu­txi gora-behera), baina gero aguas. Su construcción data de mediados del siglo
berritu egin zuten. Berritu zutenean, elementu apain- xvii (1560-1700 aproximadamente) aunque posterior-
garriak jarri zizkioten baserriari eraikinaren perimetro mente se reformó, dotando al caserío de elementos
osoan zehar, eta horrek jauregi i­txura eman zion, batik decorativos que recorrían todo el perímetro del edifi-
bat hegoaldeko fa­txadan. cio, adquiriendo éste un aspecto palaciego, en espe-
cial la fachada sur.
1837. urtean, Gerra Karlistaren garaian, sute handia En 1837, durante la Guerra Carlista, el caserío su-
izan zen baserrian, eta 1854. urte aldera berreraiki zu- frió un incendio importante siendo reconstruido hacia
ten jatorrizko bolumenaren erdia, hegoaldera ematen el año 1854 la mitad del volumen original con orienta-
zuena, eta horixe zen, hain zuzen ere, zutik zirauena. ción sur, que es lo que quedaba en pie.

ARKEOIKUSKA 07 409
Lurra irregularra denez, hainbat planta ditu eraiki- La irregularidad del terreno ha determinado que la
naren sekzioak, oinarri zuen maldara egoki­tzeko, hain sección del edificio tuviera distintas plantas adaptán-
zuzen ere. Errenazimendu garaiko baserri tipologiari dose a la pendiente en la que se asentaba. El edificio
eran­tzuten zion eraikinak (upategiduna), eta XVI. eta respondía a la tipología de caserío renacentista con
xvii. mende artean eraikia zuten. bodega (upategiduna) construido entre los siglos xvi y
xvii.

Diseinaturiko jarduera arkeologikoa osa­tzeko, age- La actuación arqueológica diseñada contemplaba


rian zeuden eraikun­tza egiturak erregistratu genituen, la realización de un registro de las estructuras cons-
eta horretarako, planimetria xehea egin genuen eta tructivas emergentes, a través de una detallada plani-
baita argazki erreportaje handia ere eraiste prozesua metría y de un amplio reportaje fotográfico a cargo del
aurrera eraman zen bitartean. Fa­t xada gehienak eta proyecto de derribo. Una vez derribado la mayor parte
baserriaren barneko hormak erai­tsi, arku i­t xura zuen de las fachadas, muros interiores del caserío y des-
sarrera desmuntatu eta behera etor­t zeko arriskua montado el acceso en forma de arco así como elimi-
baztertu ondoren, lau zundaketa arkeologiko egin ge- nado el riesgo de derrumbe, se procedió a realizar
nituen. Eraikun­tzak okupaturiko azalera osoa zeharka­ cuatro sondeos arqueológicos que atravesarían todo
tzen zuten zundaketa horiek. el espacio ocupado por la edificación.

Eraikun­t zaren ikuspegitik begiratuta, upategian Desde el punto de vista constructivo, el hallazgo
sar­t zeko eraikun­t za unitatearen (11. UEa) erregis- más interesante se refiere al registro de una unidad
troarekin loturik dago aurkikun­tza interesgarriena. Es- constructiva (UE 11) de acceso a la bodega. Se trata-
kailera bat zen, haren paretak landu gabeko kareharriz ba de una escalera cuyas paredes estaban realizadas
eginak ziren eta sarrera mailakatua era­tzen zuten, ha- en mampostería de caliza y delimitan un acceso esca-
reharri landuz eginiko 11 eskailera-mailak osatua. Ongi lonado formado por 11 peldaños de sillería de arenis-
kon­tserbatua zegoen eta haietan barrena jai­tsiko ziren ca en buen estado de conservación y que permitirían
upategi edo sotoko solairura sarbide batetik (i­txia). el paso a la bodega o planta sótano a través de un
acceso (cegado).

Karta arkeologikoak PK 2+200 muinoan eta PK Catas arqueológicas en la loma PK 2+200 y


2+600 muinoan loma PK 2+600
Obra hasi aurretik 6 kata handi egin genituen, bai- Se realizaron 6 catas de grandes dimensiones con
na emai­tza negatiboa izan zen. resultado negativo antes del inicio de la obra

Erauso Txiki karobiaren erregistro planimetrikoa Registro planimétrico del calero de Erauso Txik
Erauso Txiki karobia mendi-bide batetik gertu ze- El calero de Erauso Txiki se localizaba junto a una
goen, Erauso Handi eta Erauso Txiki baserrien pista detrás del conjunto de caseríos Erauso Haundi y
a­tzealdean, eta obrak bete-betean ukitu behar zuen Erauso Txiki y se afectaba integrante por la obra.
hura. Landu gabeko kareharriz egina zen, eta herrial- Construido en mampuesto de caliza respondía a las
deko karobien ohiko ezaugarriei eran­tzuten zien, ino- características típicas de los caleros de la provincia. El
laz ere. Sarbidea egoera onean zegoen, baina landa- acceso se encontraba en buenas condiciones y la ve-
rediak ez zuen uzten kiskal­tzeko labearen goiko ahoa getación impedía ver con claridad la boca superior del
garbi ikusten. horno de calcinación.

Karobia egiteko, lurraren desnibela aprobe­t xatu El calero se situaba aprovechando el desnivel del
zuten, eta fran­t ziar gisa ezaguturiko moldekoa da, terreno y es del tipo conocido como francés, que se
maldako eremuan edo aldapan induskatua egotea caracterizaba por estar excavado en una zona de
izanik haren ezaugarri nagusia. 5,60 metroko sakone- pendiente o contraterreno. Este horno tenía una pro-
ra zuen labeak. Zilindro formako pu­tzua zen eta 1,20 fundidad de 5.60 metros. Se trataba de un pozo cilín-
metroko diametroa zuen goiko aldean eta labean sar­ drico con un diámetro de 1.20 metros en la parte su-
tzeko oinarrian. Landu gabeko kareharrizko horma perior y en la base de entrada al horno. Los laterales
ba­t zuek babesten zituzten alboak, labearen ahora estaban protegidos por unos muros de mampostería
sarbidea eratuz. de caliza definiendo un acceso a la boca del horno.

Kontrol arkeologikoa obra egin zuten bitartean Control arqueológico durante la fase de
ejecución de la obra
Lur iraul­t ze lanak egiten zituzten bitartean hilero Durante los controles mensuales realizados du-
egin genituen kontroletan 7 leize erregistratu genituen rante la fase de movimientos de tierra se registraron
guztira, eta Felix Ugarte Elkartea Taldeko kideek miatu un total de 7 simas que fueron exploradas por miem-
zituzten horiek. Leize horietako bakar batek ere ez zi- bros del Grupo Felix Ugarte Elkartea. Ninguna sima
gun emai­tza positiborik eskaini. ofreció resultados positivos.

410 ARKEOIKUSKA 07
Urnietako zatia Tramo de Urnieta

Honako hauek izan dira GI-121 ingurabidearen Ur- En lo referente a las actuaciones arqueológicas
nietako zatia egin den bitartean aurrera eramaniko jar- llevadas a cabo durante la ejecución de la Variante GI-
duera arkeologikoak: 121 a su paso por Urnieta tenemos las siguientes:

Lekungo karobien erregistro planimetrikoa Registro planimétrico de los caleros de Lekun


Lekungo karobiak Ergoien auzoan daude, Urnie- Los caleros de Lekun se localizan en Ergoien Au-
tako udal barrutian. Lekungo karobi labeen mul­tzoa zoa, sito en el término municipal de Urnieta. El conjun-
hiru labe egitura bereizik osa­tzen zuten, eta harizti ba- to de hornos caleros de Lekun se componía de tres
tek ingura­tzen zituen. Alde batetik, tradizioz ezagu­tzen estructuras de hornos diferenciadas rodeadas de un
dugun karobia dugu, harriz eraikia. Handik metro gu­ robledal. De una parte nos encontrábamos el horno
txira, egitura bat ageri zen, neurri ­t xikikoa eta oin calero que tradicionalmente conocemos construido
zirkular an­tzekoa, buztin naturalean induskatua. Labe en piedra. A escasos metros destacaba una estructu-
tipologia zaharrago bati eran­tzuten ziola zirudien. Era ra, de pequeñas dimensiones y de planta más o me-
berean, labe tradizional horren ondoan, oin zirkularre- nos circular excavada en la arcilla natural. Parecía res-
ko beste zulo bat erregistratu genuen, baina ez dakigu ponder a una tipología de horno más antigua.
zertarako izango zen. También, junto a este horno tradicional también regis-
tramos otra oquedad de planta circular cuya función
desconocíamos.

Kontrol arkeologikoa obra egin zuten bitartean Control arqueológico durante la fase de
ejecución de la obra
Lur iraul­t ze lanak egiten zituzten bitartean hilero Durante los controles mensuales realizados du-
egin genituen kontroletan 3 leize erregistratu genituen rante la fase de movimientos de tierra se registraron
guztira, eta Felix Ugarte Elkartea Taldeko kideek miatu un total de 3 simas que fueron exploradas por miem-

Burun­tza E­t xeberri baserriaren ikuspegi orokorra erai­tsi Vista general del caserío Buruntza Etxeberri antes de su
aurretik (Andoain). derribo (Andoain).

ARKEOIKUSKA 07 411
zituzten horiek. Jada desagerturiko Kal­tzada Berri ba- bros del Grupo Felix Ugarte Elkartea. Una de ellas
serriaren ondoan kokaturiko leizearekin loturik zegoen está relacionada con una cueva situada junto al des-
horietako bat. Leize horietako bakar batek ere ez zi- aparecido caserío Kalzada Berri. Ninguna sima ofreció
gun emai­tza positiborik eskaini. resultados positivos.
Jurasiko garaiko (Malm) kareharri bel­tzetan indus- Las cavidades estaban excavadas en calizas ne-
katuak zeuden barrunbe horiek, halako masibitatea gras del período Jurásico (Malm) teniendo cierta ma-
zuten eta trinkoak ziren. Geologikoki Urnietako Korri- sividad y siendo compactas. Geológicamente está in-
dore Tektonikoaren barnean dago ( EVE 1990). Egitu- tegrada en el Corredor Tectónico de Urnieta ( EVE
ra geologiko hori Kauperreko buztin eta kareek osa­ 1990). Esta estructura geológica está formada por un
tzen zuten, hego-mendebalde/ipar-ekialde norabidea afloramiento de arcillas y yesos del Keuper de direc-
zuen, eta haren alde eratu da Urnietako sakongunea ción SW-NE a favor de la cual se ha formado la de-
eta haren Andoaineko lotura. presión de Urnieta y su enlace con Andoain.
Kareharriak guztiz karstifikatuak zeudela nabari Se apreciaba una fuerte karstificación de las cali-
zen estal­tzen dituen zoruaren azpian, xurga­tze eremu, zas, bajo el suelo que las recubre, con abundantes
dolina eta hustubide ugarirekin, horietako ba­tzuk jada zonas de absorción, dolinas y sumideros, en parte ya
sun­tsituak obren ondorioz. Fosilak ere a­tzeman geni- destruidas por el desarrollo de las obras. En esta zona
tuen eremu honetan (amonites). también se localizaron fósiles (amonites).

M. Ayerbe Irizar

C.30.11. A zken Bron­tze-Burdin C.30.11. Yacimientos del Bronce


Aroko aztarnategiak Final-Edad del Hierro
(Azkoitia, Azpeitia, Oiar­ (Azkoitia, Azpeitia,
tzun) Oiartzun)
II. Kanpaina II Campaña
Zuzendari­tza: Sonia San Jose Dirección: Sonia San Jose
Diru-lagun­tza emailea: Gipuzkoako Subvención: Diputación Foral de
Foru Aldundia Gipuzkoa

During the year 2007, archaeological prospecting was carried out in Gipuzkoa in order to locate sites dating from
the Late Bronze Age - Iron Age. Specifically, we were looking for new fortified settlements, cemeteries related to
said settlements and areas inhabited by those who built the Pyrenean cromlech. The prospecting work revealed
two new sites: Pullegi (Oiartzun) in the vicinity of the cromlechs and Txalintxo (Azkoitia-Azpeitia), a settlement dating
from the 2nd Iron Age in the vicinity of the fortified town of Munoaundi.

2007. urtean zehar, Azken Bron­tze – Burdin Aroko Durante el año 2007 hemos realizado prospeccio-
aztarnategiak bila­tzera zuzendutako miaketa arkeolo- nes arqueológicas dirigidas a localizar yacimientos del
gikoak egin ditugu, batetik, herri harresituak edota Bronce Final – Edad del Hierro, con el objetivo da en-
hauekin lotutako hilerriak aurki­t zeko eta bestetik, contrar, de un lado, poblados fortificados o cemente-
mairubara­t zekin lotutako bizitokiak bila­t zeko. Hauek rios relacionados con ellos, y de otro, localizar los lu-
dira, miatutako tokiak: gares de habitación relacionados con los crónlech:
— Herri harresituak bila­tzeko: Iriomendi (Oñati). — Para la localización de poblados fortificados:
Iriomendi (Oñati).
— Hilerrien bila: Munoaundiko IIEko mendi-lepoa — Para la localización de cementerios: collado de
(Azkoitia-Azpeitia), Txalin­t xoko mendil-lepoa Munoaundiko II (Azkoitia-Azpeitia), collado de
(Azkoitia-Azpeitia) eta Txalin­txo (Azkoitia-Azpei- Txalintxo (Azkoitia-Azpeitia) y Txalintxo (Azkoitia-
tia). Azpeitia).
— Mairubara­t zeekin lotutako bizitokien bila: Arri­ — Para la localización de lugares de habitación re-
txurrietagaiña (Oiar­tzun), Pullegiko lepoa (Oiar­ lacionados con los crónlech: Arritxurrietagaiña
tzun) eta Uzpuru (Oiar­tzun). (Oiartzun), collado de Pullegi (Oiartzun) y Uz-
puru (Oiartzun).
Gipuzkoan aire zabaleko bizitokiak aurki­tzea zaila A pesar de la dificultad que supone la localización
bada ere, landa-lanak emai­tza positiboak ematen di- de lugares de habitación al aire libre en Gipuzkoa,

412 ARKEOIKUSKA 07
Txalin­t xo (Azkoitia-Azpeitia) egindako zundaketa Vista general del sondeo arqueológico realizado en Txalintxo
arkeologikoaren ikuspegi orokorra. (Azkoitia-Azpeitia).

tuela aspaldian ziurtatu dugu. Aurten ere, 30 kata bai- desde hace tiempo hemos confirmado los resultados
no gehiago egin eta gero, gu­txienez bi aztarnategi be- positivos del trabajo de campo realizado. Durante la
rrien aurkikun­tzaren aurrean gaude. presente campaña también, después de realizar más
de 30 catas, hemos localizado al menos dos nuevos
yacimientos.
Lehengo aztarnategiaz, Oiar­tzungo Pullegi lepoan Del primero de ellos, el situado en el collado de
aurkitutakoaz, hain zuzen, ezin dugu informazio ugari Pullegi de Oiartzun, no podemos ofrecer demasiada
eman, oraindik aztarna gu­txi baitugu. Horregatik ezin información porque por el momento no contamos con
dugu jakin ea mairubara­tzekin lotura duen. Datorren suficientes vestigios para ello. Por ello, no podemos
urtean miaketa-lanak jarrai­tzeko asmoa dugu zonalde saber si estaría relacionado con los crónlech. El próxi-
honetan, aztarnategi berri honen kronologia eta tipo- mo año continuaremos realizando prospecciones en
logia zehazteko. esta zona para poder conocer la cronología y la tipo-
logía de este nuevo yacimiento.
Bestalde, hilerria bila­t zen emai­t za positiborik ez Por otra parte, a pesar de no haber conseguido
izan arren, Munoaundiko ikerketa-programaren bar- resultados positivos en la busqueda del cementerio,
nean egindako miaketa lanek ere aztarnategi berri bat las labores de prospección realizadas dentro del pro-
aurki­tzeko balio izan dute, Txalin­txon, hain zuzen, Bi- grama de investigación de Munoaundi han servido
garren Burdin Aroko bizitoki bat izan daitekeena. Oso también para localizar otro nuevo yacimiento en Txa-
elementu interesgarriak aurkitu ditugu bertan, orain lintxo, que podría ser un lugar de habitación de la Se-
arte garai honetako herri harresituetan soilik aurki­tzen gunda Edad del Hierro. En dicho lugar hemos identifi-
genituenak; haien artean, aipa­t zekoak dira, tornuz cado elementos muy interesantes, hasta ahora solo
egindako zeramika zatiak edota lurrezko horma-zatiak. encontrados en poblados fortificados de dicha época.
Hurrengo urteetan gehiago iker­tzeko asmoa dugu. Entre ellos mencionaremos los restos cerámicos tor-
neados o los restos de pared de arcilla. En los próxi-
mos años continuaremos con la investigación.

S. San Jose

ARKEOIKUSKA 07 413
D.  AUTONOMI ERKIDEGOA
COMUNIDAD AUTÓNOMA
D.1. ABIADURA HANDIKO BURDINBIDEA
GASTEIZ-BILBO-DONOSTIA
LÍNEA DE ALTA VELOCIDAD
VITORIA-BILBAO-SAN SEBASTIÁN

D.1.1. Aramaio-Arrasate zatia. D.1.1. Tramo Aramaio-Mondragón.


Suñaboluetako errota Molino de Suñabolueta
(Aramaio. Araba) (Aramaio. Alava)
Zuzendari­tza: Eduardo Penedo Cobo; Dirección: Eduardo Penedo Cobo;
Ana Belen Martinez Granero Ana Belén Martínez Granero
Finan­tzazioa: AVE Mondragon ABEE Financiación: UTE AVE Mondragón

In light of a project to build the aforementioned stretch of the High Speed Rail Link, which would affect the
municipalities of Arrazua/Ubarrundia and Lagutiano, an impact study was commissioned along with the subsequent
archaeological monitoring of the earth moving work. The work carried out confirmed that none of the preserved
stratigraphic sequences were affected, despite the fact that the earth moving activities were sometimes located in
various Zones of Presumed Archaeological Importance.

Sarrera Introducción

Suñaboluetako errotaren (Ibarra) azterketa histo- Se ha procedido a una intervención basada en un


riko/arkeologikoan oinarrituriko interben­t zioa egin estudio histórico/arqueológico del molino de Suñabo-
dugu, landa-lanean jasotako datuak (garbiketa, indus- lueta (Ibarra), analizando tanto los datos recogidos en
keta, dauden hondakinak dokumenta­t zea eta para- campo (limpieza, excavación, documentación de los
mentuen azterketa) nahiz datu horiek dokumentazio restos existentes y análisis de los paramentos), como
historiko eta bibliografikoarekin alderatu ondoren lor- los resultantes de la comparativa de los anteriores
tutakoak aztertuz. Era berean, dokumentaturiko ele- con el análisis de la documentación histórica y biblio-
mentu guztien erregistro topografiko eta planimetrikoa gráfica. También se ha llevado a cabo el registro topo-
egin dugu. Eraikin honi begira ahalik eta sekuen­tzia gráfico y planimétrico de todos los elementos docu-
historiko osoena egitea izan da gure helburua. mentados. El objetivo ha sido elaborar una secuencia
histórica del edificio lo más completa posible.

Suñaboluetako errota Aramaio haranean dago, Ba- El molino de Suñabolueta se encuentra en el valle
rajuen elizatean, Ibarrako udal barrutian (Aramaio). Ara- del Aramaiona, en la anteiglesia de Barajuen, corres-
maio errekaren eskuinaldean dago, Deba ibaiaren ada- pondiente al término municipal de Ibarra (Aramaio).
rra hura, Zuriñaoren bokaletik 200 metro eskasera. Se ubica en la margen derecha del río Aramaio,
afluente del Deba, a escasos 200 metros de la des-
embocadura del Zuriñao.

ARKEOIKUSKA 07 417
Interben­tzioaren emai­tzak Resultados de la intervención

Interben­t zioa hasi genuenean jada nabari ziren Al comienzo de la intervención ya se observaban
egituren hondakinak, gehienak landaredia trinkoz es- restos de estructuras, cubiertas en gran parte por una
taliak. Halatan, gure lehen lana sastraka ken­tzea eta espesa vegetación, de ahí que los primeros trabajos
esku hartu beharreko eremu osoa garbi­tze izan zen, llevados a cabo hayan sido el desbroce y limpieza de
mul­tzoaren ikuspegi globala lortu ahal izateko. toda el área a intervenir, para conseguir una visión
global del conjunto.

Aramaio ibaiaren eskuinaldean dago errota, mean- El molino se encuentra localizado en la orilla dere-
dro ­t xiki bat aprobe­t xatuz. Mendebaldetik ekialdera cha del río Aramaio, aprovechando un ligero meandro.
honako hauek ikus daitezke hartan: antepararen hon- De oeste a este, se reconocen; restos de la presa (en
dakinak (bi er­t zetan, baina erdiko zatia desagertua ambas orillas, habiendo desparecido la parte central),
da), uhatea, ubidea, antepara, errotaren eraikina (eho­ la compuerta, el cauce, la antepara, el edificio del mo-
tzeko gela), haren azpian estolda, eta hegoaldean, lino (sala de molienda), bajo él la estolda, y al sur del
berriz, era­txikitako gela bat (ukuilua). Antepara errota mismo una habitación anexa (cuadra). Se trata de un
da, arda­tz bertikalekoa. molino de represa de eje vertical.

Erabat hondatua zegoen eraikina xx. mendeko 80. El edificio se encontraba prácticamente en ruinas,
urteetan abandonatua izan ondoren. Eho­tzeko gelan tras el abandono sufrido en la década de los 80 del S.
nahiz hari era­t xikitako gelan, teilatuek eta hormen xx. Tanto en la sala de molienda, como en la habita-
goiko aldeak behea jo ondoren pilaturiko zur, teila eta ción anexa, el primer nivel que se retira está com-
harri hondakinek osatua dago harrotu dugun lehenen- puesto por los restos de madera, teja y piedras pro-
go maila. Gero, deposizio eta egitura maila desberdi- cedentes del derrumbe de los tejados y parte superior
nen indusketa arkeologikoa egin genuen. de los muros. Posteriormente se procede a la excava-
ción arqueológica de los diferentes niveles deposicio-
nales y estructurales.

Interben­t zioan erabilitako izena mantenduz, eta Manteniendo la denominación utilizada durante la
eginiko aurkikun­t zak hobeto ulertu ahal izateko, sei intervención y en vistas a una mejor comprensión de
eremutan banatu dugu induskatu beharreko esparrua: los hallazgos realizados, se ha dividido el área de ex-
cavación en seis estancias:

1. Eremua Estancia 1
Errotaren mul­tzoaren hego-ekialdean dokumentatu- Conjunto de estructuras y niveles deposicionales
riko egiturek eta deposizio mailek osaturiko mul­tzoa da. documentados al sureste del conjunto molinar. Se tra-
Esparru angeluzuzena da, ipar-mendebalde/hego-ekial- ta de un espacio rectangular orientado NO/SE, ado-
de norabidea du eta 2. eremuko hegoaldeko i­txiturari sado al cierre meridional de la estancia 2. La habita-
era­txikia dago. 33,63 m2-ko azalera har­tzen du gelak, ción ocupa un área de 33,63 m2, con una longitud de
10,90 metroko luzera eta batez beste 4 metroko zabale- 10,90 m y un ancho medio de 4 m el acceso se en-
ra ditu; sarrera, berriz, hegoaldean dago. Ukuilua ere cuentra al sur. Se le ha denominado también cuadra,
deitu zaio, izandako azken erabilera horixe izan zelako. por ser este su último uso.

xvii. mendearen bigarren erdialdean / xviii. men- Se trata de un espacio construido en la 2ª mitad
dean eraikitako esparrua da, xvii./xviii. mendeko beste del S.xix / xx, sobre los restos de otra zona habitacio-
esparru baten hondakinen gainean, hain zuzen ere, nal del S.xvii / xviii y con reformas llevadas a cabo en el
eta xx. mendean berrikun­t za ba­t zuk egin zituzten, S.xx, como es el caso del acceso.
sarrera, esate baterako.

2. Eremua Estancia 2
Izen honen barnean sartu ditugu eho­tzeko gelan Se incluyen bajo esta denominación los restos do-
dokumentaturiko hondakinak. Estoldaren goiko al- cumentados en la sala de molienda, situada en la
dean dago eremu hau. Esparru angeluzuzen irregula- parte superior de la estolda. Es un espacio rectangu-
rra da, hego-mendebalde/ipar-ekialde norabidea du lar irregular, orientado SO/NE con una superficie
eta 40,30 m2-ko azalera har­tzen du gu­txi gora-behera. aproximada de 40,30 m2, siendo su longitud media de
7,83 metroko luzera du batez beste eta 5,40 metroko 7,83 m. y su anchura de 5,40 m. En ella se situaba el
zabalera. Eremu honetan zegoen eho­tzeko mekanis- mecanismo de trituración, compuesto por dos mue-
moa, bi errotarrik osatua. Eremu honetan bereizitako las. Las estructuras y niveles identificados en este es-
egiturak eta mailak aro garaikideko berrikun­tza lanen pacio forman parte de reformas contemporáneas lle-
ondorio dira, xix. mendearen bigarren erdialdearen eta vadas a cabo entre la 2ª mitad del S.xix y S.xx.
xx. mendearen artean eginak berrikun­tza horiek.

418 ARKEOIKUSKA 07
Suñaboluetako errota. Oin orokorra faseen arabera. Molino de Suñabolueta. Planta general por fases.

3. Eremua Estancia 3
Eho­tzeko gelaren (estolda) azpian dagoen egitura Conjunto de estructuras y niveles ubicados bajo la
eta maila mul­tzoa da hau. Eremu honetan egongo zen sala de molienda (estolda). Zona en la que se encon-
errotazio mekanismoa eta hemendik hustuko ziren traría el mecanismo de rotación y por donde se pro-
urak eho­tze prozesuaren ondoren. Oina lau angelukoa duce el desagüe tras el proceso de molienda. Tiene
da ia, 3,55 metroko luzera du ekialde/mendebalde eta una planta casi cuadrangular con 3,55 m. de largo
3,30 metroko zabalera iparralde/hegoalde. Ekialdeko E/O por 3,30 m. de ancho N/S, presentando en su
muturrean korridore bat du, 3,65 metro luze eta 1,67 extremo oriental un pasillo de 3,65 m. de largo por
metro zabalekoa, eta irteteko baoarekin loturik dago 1,67 m. de ancho que comunica con el vano de sali-
hura. Anteparatik ura sar­t zen den lekuaren aurreal- da, situado en frente de la entrada del agua por el
dean dago bao hori, mendebaldeko paramentuan. saetín, localizado en el paramento occidental. La
Egiturak ekialde/mendebalde norabidea du, hego- orientación de la estructura es E/O, ligeramente gira-
mendebalde/ipar-ekialdera pixka bat emana. Zirkulu da a SO/NE. Cubierta de bóveda de cañón rebajada.
erdiko ganga beheratuak osa­tzen du estalkia.

4. Eremua Estancia 4
Halaxe deitu diegu ubidea, antepara eta uhatea Se han denominado así a los elementos que con-
osa­t zen dituzten elementuei. M/E norabidea du, 44 forman el cauce, la antepara y la compuerta. Tiene
metroko luzera guztira eta 4,50 metroko zabalera ba- una orientación O/E, con una longitud total de 44 m.
tez beste. Oinean ez du horma zuzenik, horma horiek por 4,50 m de anchura media. En planta no presenta
aldaketak nabari dituzte beren garapenean, etenaldi muros rectos, éstos muestran variaciones en su desa-
ba­tzuk ageri baititu, are nabarmenagoak iparraldeko rrollo mostrando algunos quiebros, más evidentes en
i­txituran, hemen paramentua eten egiten baita isurbi- el cierre septentrional, donde además el paramento
de bat dagoelako. Ekialdeko muturrean pixka bat me- se interrumpe por la apertura de un aliviadero. En su
hartu egiten da, inbutu formako esparrua sortuz, ante- extremo oriental presenta un ligero estrechamiento,
para izeneko depositua osaturik. Eremu honetan creando un espacio en forma de embudo, que forma
desagertu egin da iparraldeko i­txituraren zati bat. Ubi- el depósito denominado antepara. En esta zona ha
dearen oinarria harrizkoa da hegoaldeko muturrean desaparecido parte del cierre septentrional. La base

ARKEOIKUSKA 07 419
eta kareore hidraulikoaren hondakinekin; iparraldeko del cauce es de roca en la mitad sur y con restos de
muturrean, berriz, igel­tsuztatua dago. mortero hidráulico y enlucido en el extremo norte.

5. Eremua Estancia 5
Anteparan, Aramaio ibaiaren eskuineko er­t zean Esta denominación hace referencia a los restos
nahiz ezkerrekoan, bereizitako hondakinak bildu ditu- identificados de la presa, tanto en la orilla derecha,
gu izen honekin. Aurrealde zuzeneko antepara da, como en la izquierda del río Aramaio. Se trata de una
baina gero berritu eta grabitate antepara bihurtu zu- presa de frente recto, posteriormente remodelada y
ten, murru­t zarrarekin osatua. Erdiko eremua ez da convertida en una de gravedad con manguardia. No
kon­tserbatu. Antepara da denboran zehar berrikun­tza se ha conservado la zona central. La presa es el ele-
handienak jasan dituen elementua, etengabean mento que más reformas ha sufrido a lo largo del
honda­tzen bai­tzen ibaialdien eta uraren erasoen on- tiempo, puesto que sufría desperfectos continuos de-
dorioz. bido a las riadas y las embestidas del agua.

6. Eremua Estancia 6
Halaxe deitu diegu 1. eremuaren mendebaldean Se han denominado así los restos documentados
dokumentaturiko hondakinei, ukuilua eraiki aurrekoak al oeste de la estancia 1, anteriores a la construcción
horiek. Ez dakigu jatorrian zer neurri izango zituen, ez de la cuadra. Desconocemos sus dimensiones origi-
dugulako guztia induskatu interben­tzioaren mugetatik nales ya que no se ha excavado en su totalidad por
kanpo luza­tzen delako. Errotariaren e­txearekin loturiko extenderse fuera de los límites de la intervención. Se
bizitoki esparru gisa interpretatu dugu eta xix. mendea ha interpretado como un espacio habitacional relacio-
baino lehenagokoa dela uste dugu. nado con la casa del molinero anterior al S.xix.

Eraikinaren bilakaera historikoa Evolución histórica del edificio

Errota mul­tzoaren sekuen­tzia krono-historikoa lor­ Para conseguir una secuencia crono-histórica del
tzeko, dokumentazio historikoaren bidez lortutako da- conjunto molinar se han relacionado los hallazgos ar-
tuekin alderatu ditugu aurkikun­tza arkeologikoak, eta queológicos con los datos obtenidos a través de la
sei fase edo aldi garbi bereizi ahal izan ditugu. documentación histórica, pudiéndose distinguir seis
fases claras..

Suñaboluetako errota. Ezk.: kokalekuaren planoa. Esk.: 1. Molino de Suñabolueta. Izda.: plano de situación. Dcha.:
eremuaren azken egoera. estado final estancia 1.

420 ARKEOIKUSKA 07
1. Fasea (xvii. mendea / xviii. mendearen lehen Fase 1 (s.xvii / 1ª mitad del s.xviii )
erdialdea)
Denboraldi honetakoak dira dokumentaturiko hon- En este periodo se incluyen los restos más anti-
dakin zaharrenak. Dokumentazio historikoan xvi. men- guos documentados. Aunque en la documentación
dearen bigarren erdialdean jadanik aipa­tzen bada ere histórica se hace referencia al molino ya en la 2ª mitad
errota, Aramaioko kondearen jabe­tzekin loturiko Erdi del S:xvi, e incluso se habla de una posible fundación
Aroko sorreraz ere hi­t z egiten baita, ez dugu gure medieval relacionada con las posesiones del conde
egunetaraino iri­tsitako elementu bakar bat ere krono- de Aramaiona, no se han encontrado datos para ads-
logia horretan koka­tzeko moduko daturik aurkitu. cribir a esta cronología ninguno de los elementos que
han perdurado hasta nuestros días.
Garai honetakoak anteparan kon­tserbatu dira, er- De esta fase se conservan en la presa, el cuerpo
diko gorpu­tza kareharri handiekin, lurrez eta kare eta central con grandes calizas trabadas con tierra y mor-
hondarrez osaturiko orez elkartuak. Ubidean, hegoal- tero de cal y arena. En el cauce, el muro de cierre me-
deko i­txitura horma kon­tserbatu da, harrian oinarritua. ridional apoyado sobre la roca. En la cuadra (estancia
Ukuiluan (1. eremua), zehaztu gabeko egitura zirkular 1), los restos de una estructura circular indeterminada
baten hondakinak bereizi ditugu, erdi tamainako kare- compuesta por una única hilada de calizas medianas,
harriz eginiko ilara bakar batek osatua hura, batez con un diámetro medio de 2,75 m. y un muro situado
beste 2,75 metroko diametroarekin, eta haren mende- al oeste de la misma, con orientación noroeste/sures-
baldean dagoen horma bat, ipar-mendebalde/hego- te, que estratigráficamente se encuentra por debajo
ekialde norabidearekin; ukuiluko hormen azpian dago de los muros de la cuadra. Este muro también se do-
hura estratigrafikoki. 6. eremuan ere dokumentatu cumenta en la estancia 6, donde también se identifi-
dugu horma hori. Bertan, denboraldi honen barnean can dentro de este periodo, los restos de un pavimen-
identifikatu ditugu halaber buztinezko zoladura baten to de arcilla y las estructuras murarias que componen
hondakinak eta lehen fasean hegoaldeko i­txitura osa­ el cierre meridional en una primera fase.
tzen zuten horma egiturak.

2. Fasea (xviii. mendearen bigarren erdialdea / Fase 2 (2ª mitad del s.xviii / Principios del s.xix)
xix. mendearen hasiera)

Denboraldi honetan kokatuko genituzke egungo A este periodo se adscriben la mayor parte de las
antepara osa­t zen duten egitura gehienak, 1801. ur- estructuras que conforman la presa actual, construi-
tean eraikiak uraldi handiek hondatu ondoren. AHPA- das en 1801 tras el deterioro de la misma por las fuer-
ren 9966 zenbakiko dokumentuan aipa­t zen da tes avenidas de agua. Esta reforma se menciona en el
berrikun­tza hori. Une honetakoa da antepararen au- documento nº 9966 del AHPA. De este momento es
rrealdean dagoen sekzio triangeluarreko horma, le- el muro de sección triangular ubicado al frente de la
hengo aurrealde zuzeneko antepara grabitate antepa- presa, convirtiendo la anterior presa de frente recto en
ra bilaka­tzen duena, eta hura estal­tzen duten lauzak, una de gravedad y la recubrición de losas del mismo,
eta baita antepararen gainerakoaren goiko aldea ere. así como de la parte superior del resto de la presa. Se
Ezkerreko er­t zean kon­t serbaturiko hondakinetan documenta sobre todo en los restos conservados en
dokumentatu da bereziki. Eskuineko er­tzean, berriz, la margen izquierda. En la margen derecha el mal es-
egiturak ez dira ongi kon­tserbatu eta geroko berri­tze tado de conservación de las estructuras y las refor-
lanek ez dute aukerarik eman garai honetako elemen- mas posteriores han impedido el asilamiento de los
tuak babesteko, uhateko korridoreko zoladura osa­tzen elementos pertenecientes a esta fase, a excepción de
duten lauzak izan ezik, estratigrafikoki 1821. urtean las losas que conforman el pavimento del pasillo de la
dokumentaturiko berri­tze baten aurrekoak horiek, eta compuerta, que estratigráficamente son anteriores a
horregatik, denboraldi honen barnean interpretatu di- una reforma documentada en 1821, por lo que se han
tugu. interpretado como pertenecientes a este periodo.

3. Fasea (1821. urtean eginiko berri­tze lana) Fase 3 (Reforma realizada en 1821)
AHPAren 9985 zenbakiko dokumentuan aipa­tzen Esta reforma se señala en el documento nº 9985
da berri­t ze hau. Garai honetan, Durangon bizi zen del AHPA. En esta fecha Ambrosio de Orúe, vecino
Ambrosio de Orue egin zen errotaren kargu betiereko de Durango, se hace cargo del molino a censo perpe-
zen­tsuan eta konpon­tzeko konpromisoa hartu zuen. tuo y se compromete a repararlo. El edificio debía en-
Eraikina aski egoera ­txarrean egongo zen, inolaz ere, contrarse en bastante mal estado, de ahí la cesión a
eta horregatik u­t ziko zioten Ambrosiori, bazkideek Ambrosio, ya que los socios no podían hacer frente a
ezin bai­tzioten aurre egin errotak behar zituen berri­tze la gran cantidad de remodelaciones que el molino ne-
lan handiei. cesitaba.
Garai honetakoak dira landan dokumentaturiko Pertenecen a esta fase la mayor parte de estructu-
egitura gehienak: antepararen ipar muturreko murru­ ras documentadas en campo: la manguardia del extre-
tzarra eta haren hegoaldeko muturrean nabari den mo norte de la presa y el aumento de cota identificado

ARKEOIKUSKA 07 421
kota igoera. Era berean, garai honetakoak dira ubi- en el extremo sur de la misma. El cierre septentrional,
dearen iparraldeko i­txitura, horma bikoi­tza eta tarteko con muro doble y canaleja intermedia, del cauce y el
kanalarekin, eta mendebaldeko erdialdean duen isur- aliviadero que contiene en su mitad oeste, así como la
bidea, eta baita antepara eta kanala lo­t zen dituen compuerta que comunica la presa con el canal. Tam-
uhatea ere. Ubidearen oinarria berritu zen halaber, eta bién se reforma la base del cauce, siendo este el mo-
une honetan egingo zuten indusketa lana egin dugu- mento en el que se realiza el desmonte de la roca natu-
nean sumaturiko harri naturalaren berdin­tzea. ral que se ha identificado durante la excavación.

Denboraldi honetan eraiki zituzten harlanduz ante- En este periodo se construyen con sillares las pa-
parako hormak eta zoladura, eta baita haren sarreran redes y el pavimento de la antepara, así como el suelo
dagoen lauzazko zorua ere ura bul­tza­tzeko. de losas ubicado a la entrada de la misma para impul-
sar el agua.

Era berean, aldi honetakoak dira estoldako barne También pertenecen a esta fase los paramentos
paramentuak, horiek ere harlanduz eginak eta harrian internos de la estolda, con la misma fábrica de sillares
landutako ­txifloi ba­tzuk ere. Horien ordez egungo bur- y unos chiflones tallados en piedra, sustituidos en re-
dinazkoak jarri zituzten geroko berri­tze lanetan. formas posteriores por los actuales de hierro.

Azkenik, berrikun­tza lan berari dagozkio errota ze- Por último, pertenece a la misma reforma el cierre
goen eraikinaren ekialdeko eta iparraldeko i­t xiturak oriental, septentrional y la esquina noroeste del edifi-
eta ipar-mendebaldeko er­t za. Hegoaldeko i­t xitura cio del molino. El cierre meridional fue destruido por
sun­tsitu egin zen ezagu­tzen ez ditugun arrazoiengatik, causas que desconocemos, y el que se puede obser-
eta gaur egun ageri dena geroagoko berri­tze batean var hoy día, pertenece a una reforma posterior. El
jarria da, inolaz ere. 1821eko berri­t zearekin loturiko muro de cierre asociado a la reforma de 1821, se ha
i­txitura hormaren zati bat dokumentatu dugu ukuiluko documentado parcialmente bajo las escaleras de la
eskaileren azpian. cuadra.

4. Fasea (1824. urtean eginiko berri­tze lana) Fase 4 (Reforma realizada en 1824)
Aurreko fasea bezalaxe, AHPAren 8515 zenbakiko Al igual que la fase anterior, ésta también está do-
protokoloan dokumentatua dago hau ere. Garai hone- cumentada en el protocolo nº 8515 del AHPA. A ella
takoak dira sar­t zeko zubiaren egitura eta eho­t zeko pertenece la estructura del puente de acceso y los
gelako ekialdeko i­txituraren hondakinak. Une honetan restos del cierre oriental de la sala de molienda. Es en
ireki zuten bao bat ubide aldera, baina haren arasa este momento cuando se abre un vano hacia el cauce
baino ez da kon­tserbatu, kareharri xabal batek osa- del que sólo se ha conservado el alféizar compuesto
tua. por una laja de caliza.

5. Fasea (xix. mendearen bigarren erdialdea / Fase 5 (2ª mitad del s.xix / s.xx)
xx. mendea)

Eraikun­tza garai honetako gisa interpretatu ditugu Se han interpretado como pertenecientes a este
estratigrafikoki aurreko faseetako berri­t ze lanen on- periodo constructivo los elementos estratigráficamen-
dokoak diren elementuak. Haiekin loturiko materiala- te posteriores a las reformas de las fases anteriores,
ren datazioaren bidez lortu dugu horiek gure garaian cuya adscripción contemporánea ha sido posible a
koka­tzea. través de la datación del material asociado a ellos.

Garai honetakoak dira 6. eremuaren iparraldean Forman parte de esta fase la atarjea identificada al
a­tzemaniko erretena eta eho­tzeko gelako hegoaldeko norte de la estancia 6 y el cierre meridional de la sala
i­t xitura, haren mendebaldeko muturrean oinarri­t zen de molienda que se apoya en su extremo oeste sobre
dena kanalizazioaren gainean, eta baita 2. eremuaren la canalización, así como el pavimento de hormigón
ekialdeko erdialdea estal­tzen duen hormigoizko zola- que cubre la mitad oriental de la estancia 2. De este
dura ere. Garai honetakoa da halaber eho­tzeko gelako mismo periodo es la construcción de la cuadra ado-
hegoaldeko i­t xiturari era­t xikita dagoen ukuiluaren sada al cierre sur de la sala de molienda.
eraikun­tza.

Era berean, une honetan berritu zuten antepara Es en este momento también cuando se reforma
zementuz, antepara horren aurrealdean nahiz estol- con cemento el saetín, identificándose esta remodela-
dan nabari baita berri­tze lan hori. ción tanto en el frente de la antepara como en la es-
tolda.

Azkenik, garai honetakoak dira eraikineko hainbat Por último, forman parte de esta fase los restos de
lekutan nabari diren kareorezko kareberri­tze hondaki- revoco de mortero de cal localizados en varios puntos
nak, ubidearen iparraldeko i­txituran eta haren oinarria- del edificio, siendo más evidentes en el cierre septen-
ren iparraldeko sektorean gehiago nabari badira ere. trional del cauce y el sector norte de su base.

422 ARKEOIKUSKA 07
6. Fasea (s.xx) Fase 6 (s.xx)
Azken denboraldi honen barnean sartuko geni- Incluidas en este último periodo se encuentran un
tuzke xx. mendean egindako berri­tze lan gisa interpre- conjunto de estructuras que se interpretan como re-
tatu ditugun egitura ba­tzuk, aurreko faseko elemen- formas realizadas en el s.xx, que remodelan elemen-
tuak berri­tzen dituztenak. tos de la fase anterior.
Horien artean daude errotarriak dauden platafor- Entre ellas se encuentran la reforma de la platafor-
ma berri­tzeko lana, eho­tzeko gelan, hartan sar­tzeko ma donde se ubican las muelas, en la sala de molien-
ate berria ukuilutik, eskailerak eta 1. eremuko buzti- da, el nuevo acceso a la misma desde la cuadra, junto
nezko zoladura, eta baita ukuiluko hegoaldeko con las escaleras y el pavimento de arcillas de la es-
i­txituraren berri­tzea ere, sarbidea erabat berriturik. tancia 1, así como la remodelación del cierre meridio-
nal de la cuadra, reformando por completo el acceso.
Era berean, garai honetan abandonatuko zuten En esta fase también se incluye el abandono y rui-
errota eta hondatuko zen eraikina. Une honetan eba­ na del edificio, así como el expolio sufrido por algunas
tsiko zituzten halaber egituren elementu ba­tzuk. de las estructuras.

Konklusioak Conclusiones

Suñaboluetako errotan aurrera eramaniko ikerke- La investigación llevada a cabo en el molino de


tak datu garran­tzi­tsuak eskaini dizkigu eraikinaren bi- Suñabolueta ha proporcionado datos relevantes en lo
lakaera krono-historikoari dagokionean, eta baita bere concerniente a la evolución crono-histórica del edifi-
izatean beste alderdi ba­t zuetan jasandakoari begira cio, así como la sufrida en otros aspectos a lo largo
ere, jabe­tza erregimena, esate baterako. de su existencia, como la del régimen de propiedad.
Dokumentazio historikoaren bidez egiaztatu dugu Se ha constatado, a través de la documentación
errota hau bazela xvii. mendeaz geroztik. Beharbada histórica, la existencia del molino desde ls S.xvii. Es
jatorrian zurezkoak izango ziren elementu asko eta posible que en origen muchos elementos se constru-

Ubidea errotatik. Cauce desde el molino.

ARKEOIKUSKA 07 423
pixkanaka-pixkanaka harria sartuko zuten material yeran en madera y que este material haya sido susti-
horren ordez. Dokumentaturiko egitura guztiak landu tuido por la piedra progresivamente. La totalidad de
gabeko harriz eginak dira, tamaina askotako harriak, las estructuras documentadas están realizadas con
ba­tzuk lurrez lotuak eta beste ba­tzuk kare eta honda- fábrica de mampuestos de tamaños heterogéneos,
rrez eginiko orez elkartuak. Kokaera irregularra da unas veces trabados con tierra y en otras ocasiones
beti, baina horizontal samarra beti ere. Aro garaikide- con mortero de cal y arena. La disposición es siempre
ko egituretan teila eta adreilu puska ba­tzuk ageri dira irregular pero tendente a la horizontalidad. En las es-
landu gabeko harriekin batera. Errotako kanpoko tructuras más contemporáneas se alternan los mam-
i­t xituraren er­tzetan eta uraren presioa jasaten duten puestos con algunos fragmentos de teja y ladrillo.
eremuetan: uhatea, antepara... soilik bereizi ditugu Sólo se han identificado sillares en las esquinas del
harlanduak. cierre exterior del molino y en las zonas que soportan
la presión del agua: compuerta, antepara…
Eraikinaren oinaren banaketari dagokionean, oin En lo concerniente a la distribución en planta del
hori ez da gehiegi aldatu sortu zenetik, dokumentatu- edificio, está no ha variado en exceso desde el mo-
riko aldaketa bakarra mul­tzoaren hegoaldean, 6. ere- mento de su creación, la única variación documenta-
muan eta 1. eremuan, gertaturikoa da, inolaz ere. da es la producida al sur del conjunto: estancia 6 y
estancia 1.
6. eremu gisa identifikaturiko hondakinak, estrati- Los restos identificados como estancia 6, estrati-
grafikoki ukuilua baino lehenagokoak, errotari era­ gráficamente anteriores a la cuadra, pueden identifi-
txikitako bizitoki esparru baten hondakinak direla esan- carse como los indicios de un espacio habitacional
go genuke, errotariaren e­t xearenak, hain zuzen ere, anexo al edificio del molino que se ha interpretado
hura aipa­tzen baita 1753. urtean (AHPAren 1221 zenba- como la casa del molinero, de su existencia ya hay
kia). xviii. mendearen bigarren erdialdearen eta xix. men- noticias en 1753 (AHPA nº 1221). Este espacio se
dearen hasieraren arteko uneren batean abandonatuko abandona en algún momento comprendido entre la 2ª
zuten esparru hau; seguru asko, 1778. urtean aurrera mitad del s.xviii y principios del S.xix, seguramente re-
eramaniko zatiketarekin izango zuen lotura, izan ere, 20 lacionado con la división llevada a cabo en 1778 en
zatitan banatu zuten Jose Domingo de Uruna y Galar- 20 porciones para pagar a los acreedores de José
zaren har­tzekodunei ordain­tzeko, huraxe bai­tzen jabea. Domingo de Oruna y Galarza, que era el propietario.
Hain zuzen ere une honetan pasako zen errota par­ Es en este momento cuando el molino pasa, del régi-
tzuergo erregimenetik, par­tzuergoak ustiatu bai­tzuen men de parcioneros por el que había sido explotado
eraiki zenetik, jabe­tza anizkunaren erregimenera, eta desde su construcción, al régimen de propiedad múl-
erregimen horri eu­tsiko zion xx. mendeko 70. hamarka- tiple que va a mantener hasta su abandono en la dé-
dan abandonatu zuten arte. cada de los 70 del s.xx.
Geroago eraiki zuten 1. eremua. Beharbada, ha- Posteriormente se construye la estancia 1, que
sierako momentuetan, errotaren mantenuaz ardura­ quizás en un primer momento también fue utilizada
tzen zen per­tsonaren e­t xe gisa erabiliko zuten hura como casa de la persona que se ocupaba del mante-
ere, baina azken hamarkadetan eho­tzeko gelara eta nimiento del molino, pero que en las últimas décadas
alea garraia­t zen lagun­t zen zuten zamaketarako ani- sirvió de paso a la sala de molienda y cuadra para
maliak eduki­t zeko ukuilura igaro­t zeko esparru gisa guardar los animales de carga que ayudaban a trans-
erabili zuten. portar el grano.
Garran­tzi­tsua da esatea dokumentazio historikoan Es importante señalar que en la documentación
beste hainbat errotaz hi­tz egiten dela halaber: Zurian- histórica se habla de molino de Zurianbolueta, Curia-
bolueta, Kuriabolu Behekoa, Kuriabolueta Goikoa, Zu- bolu de Abajo, Curiabolueta de Arriba, Zurianobo-
rianoboluetta, Zurianaobolueta. Azterturiko datuen luetta, Zurianaobolueta. Por los datos analizados, pa-
arabera, badirudi goiko eta beheko errotak garai be- rece que los molinos de arriba y abajo convivieron en
rean erabili zituztela denboraldi labur batean, behekoa uso durante un periodo corto de tiempo, siendo el
izanik gure egunetara iri­tsi dena, baina XVII. mendean que ha llegado a nuestros días el de abajo, que en el
helburu hori galdua zuen, goikoa desagertu izanagatik s.XVII había perdido ese adjetivo, seguramente por la
seguru asko. desaparición del de arriba.

Eduardo Penedo Cobo; Ana Belen Martinez Granero

424 ARKEOIKUSKA 07
D.1.2. Arra­tzu-Ubarrundia – D.1.2. Tramo Arrazua-Ubarrundia -
Legutio zatia. II. azpizatia Legutiano. Subtramo II
Zuzendari­tza: Eliseo Gil Zubillaga Dirección: Eliseo Gil Zubillaga
Finan­tzazioa: Ave Luko S.A. ABEE Financiación: Ute Ave Luko S.A.

In light of a project to build the aforementioned stretch of the High Speed Rail Link, which would affect the
municipalities of Arrazua/Ubarrundia and Lagutiano, an impact study was commissioned along with the subsequent
archaeological monitoring of the earth moving work. The work carried out confirmed that none of the preserved
stratigraphic sequences were affected, despite the fact that the earth moving activities were sometimes located in
various Zones of Presumed Archaeological Importance.

Gasteiz-Bilbo-Donostia Abiadura Handiko Bur- Ante la existencia de un proyecto para la construc-


dinbidearen Plataforma eraiki­tzeko proiektua, Arra­tzu- ción de la Plataforma de la Línea de Alta Velocidad Vi-
Ubarrundia - Legutio zatia, II. azpizatia, aurrera era- toria-Bilbao-San Sebastián. Tramo. Arrazua/Ubarrun-
man behar zutela eta, Proiektu horrek Ustezko Eremu dia-Legutiano. Subtramo II, afectando a las áreas de
Arkeologiko ba­tzuen eremuak uki­tzen zituenez, eragin diferentes Zonas de Presunción Arqueológica y a nue-
arkeologikoaren azterketa prestatu eta gauzatu behar vas zonas de localización de materiales en superficie,
zen ezinbestean, -hala behar izanez gero- hartu beha- se hacía necesaria la elaboración y ejecución del es-
rreko neurri zuzen­tzaileak zehazteko, eta –gainera- lur tudio de impacto arqueológico, para la determinación
iraul­tze lanetan beharreko jarraipena egiteko. Azterke- -en su caso- de las medidas correctoras a adoptar y
ta horretan miaketa lana egin genuen azaleran44 eta que contemplara -además- el correspondiente segui-
zundaketa estratigrafiko ba­tzuk ere gauzatu genituen. miento de los consiguientes trabajos de remoción de
Lan horien ondoren, elementu arkeologikoetan ez tierras. El estudio incluyó la realización de una pros-
zuela eraginik ikusi genuen. Hala bada, lortutako pección superficial44 y de una serie de sondeos estra-
sekuen­tzia bakar batek ere ez zuen interesik arkeolo- tigráficos, determinándose la no afección sobre ele-
giaren ikuspegitik begiratuta. mentos arqueológicos. Así, ninguna de las secuencias
obtenidas presentaba interés desde el punto de vista
arqueológico.
Era berean, obretako lur iraul­tze lanen jarraipen ar- Se ha llevado a cabo también el seguimiento ar-
keologikoa egin genuen, eta egiaztatu genuen obrek queológico de los trabajos de remoción de tierras de
ez zutela inolako eraginik azpiko eta gaineko ondare las obras, constatándose la no afección de las obras
elementuetan. Zorupean egon zitekeen aztarna arkeo- sobre elementos patrimoniales suprayacentes ni sub-
logiko berririk ere ez genuen a­tzeman. yacentes, no registrándose tampoco la aparición de
nuevos indicios arqueológicos que pudieran conser-
varse en el subsuelo.

E. Gil Zubillaga

 Gil, E. (2007): «Gasteiz-Bilbo-Donostia Abidadura Handiko


44 44
 Gil, E. (2007): «Línea de Alta Velocidad Vitoria-Bilbao-San Se-
Burdinbidea. Arrazua/Ubarrundia-Legutiano zatia. II. Azpiza- bastián. Tramo. Arrazua/Ubarrundia-Legutiano. Subtramo II»,
tia», Arkeoikuska 2006, 300-303. Arkeoikuska 2006, 300-303.

ARKEOIKUSKA 07 425
E.  BIBLIOGRAFIA / BIBLIOGRAFÍA
Agirre Garcia, J.; Alvarez Sostoa, D.; L amikiz Gorostia- una inhumación colectiva prehistórica en el Valle
ga, X.; Moraza Barea, A.; Mujika Alustiza, J.A. Medio del Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en
«Kulturbideak Aralarren. Harrien atzetik urratsez Colección Memorias de yacimientos alaveses, 12,
urrats: Giza iraganaren aztarnak Aralarko parke 2007, p. 101-106 or.
naturalean». Natura Gipuzkoan Bilduma 1. alea.
Armendariz, A.
2006. Gipuzkoako Foru Aldundia, Donostia-San
«Descripción y análisis del ajuar funerario. Inventa-
Sebastián, p. 120 or.
rio de objetos», en Vegas, J.I. (ed) San Juan ante
Alcaraz Castaño, M. Portam Latinam: una inhumación colectiva prehis-
«El Ateriense del Norte de África y el Solutrense tórica en el Valle Medio del Ebro, Colección Ba-
peninsular: ¿contactos transgibraltareños en el randiarán, 11 y en Colección Memorias de yaci-
Pleistoceno Superior?». Munibe (Antropologia-Ar- mientos alaveses, 12, 2007, p. 107-142 or.
keologia) 58. Donostia-San Sebastián, 200, p.
Arrizabalaga, A.
101-126 or.
«Veintisiete años después del «Auriñaciense y Pe-
Altuna, J.; Mariezkurrena, K. rigordiense en el País Vasco». Nuevas investiga-
«Restos de macromamíferos del yacimiento de ciones de campo acerca del Paleolítico superior
San Juan ante Portam Latinam», en Vegas, J.I. inicial en el País Vasco», en Homenaje a Ignacio
(ed) San Juan ante Portam Latinam: una inhuma- Barandiarán Maestu, Veleia 24-25. Vitoria-Gasteiz,
ción colectiva prehistórica en el Valle Medio del 2007, p. 425-444 or.
Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en Colección
Arrizabalaga, A.
Memorias de yacimientos alaveses, 12, 2007, p.
«Frontières naturelles, administratives et épistémo-
91-100 or.
logiques: l’unité d’analyse dans l’Archéologie du
Altuna, J.; Mariezkurrena, K. Paléolithique (dans le cas basque)», en CAZALS,
«Restos de alimentación de origen animal de los GONZALEZ URQUIJO & TERRADAS (eds.) Fron-
pobladores de la cueva de Arenaza I (País Vasco) tières naturelles et frontières culturelles dans les
durante la Edad del Bronce». Veleia 24-25. Home- Pyrénées préhistoriques, Universidad de Can-
naje a Ignacio Barandiarán Maestu. Vitoria-Gas- tabria. Santander, 2007, p. 27-37 or.
teiz, 2007, p. 843-878 or.
Arrizabalaga, A.; Bon, F.; Maillo, J. M.; Normand, C.;
Álvarez Alonso, D. Ortega, I.
«El Magdaleniense inferior cantábrico. Contexto «Territoires et frontières de l’Aurignacien dans les
cronológico y estructuración». Munibe (Antropolo- Pyrénées occidentales et les Cantabres», en CA-
gia-Arkeologia) 58. Donostia-San Sebastián, 200, ZALS, GONZALEZ URQUIJO & TERRADAS (eds.)
p. 127-142 or. Frontières naturelles et frontières culturelles dans
les Pyrénées préhistoriques, Universidad de Can-
Alzualde, A., Izagirre, N, Alonso, S. Rivera, N., Alonso,
tabria. Santander, p. 285-302 or.
A. A zkarate, A., de la Rúa, C. (P.O. de firma)
«Influences of the European Kingdoms of Late An- Aurrecoechea, J.
tiquity on the Basque Country». Current Anthropo- «El equipo militar romano en Hispania», en Ángel
logy, Volume 48, Number 1. Clave: A. Vitoria-Gas- Morillo (ed.) El ejército romano en Hispania. Guía
teiz, 2007, p. 155-163 or. arqueológica, Universidad de León, León, p. 175-
190 or.
Andrés Rupérez, M.T.
«Semblanza cosmográfica de los «cuencos» de A zkarate, A.
Axtroki». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Baran- «Sobre las huellas iniciales de un asentamiento al-
diarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 879-894 tomedieval en el País Vasco», en Homenaje a Ig-
or. nacio Barandiarán Maestu, Veleia, 24-25. 2007, p.
1283-1299 or.
Apellaniz, J.M.
«Nuestra inconsciente y equivocada manera de A zkarate, A.
contemplar el arte paleolítico». Veleia 24-25. Ho- «La muerte en la Edad Media». En M.A. Hurtado
menaje a Ignacio Barandiarán Maestu. Vitoria- Alfaro (coord.), La tierra de sea leve. Arqueología
Gasteiz, 2007, p. 261-268 or. de la Muerte en Navarra. Clave: CL. 2007, Gobier-
no de Navarra, Pamplona, p. 177-192 or.
Areso, P.; Uriz, A.
«San Juan ante Portam Latinam», en Vegas, J.I. Baena Preysler, J.; Cabrera Valdés, V.; Carrión Santa-
(ed) San Juan ante Portam Latinam: una inhuma- fé, E.
ción colectiva prehistórica en el Valle Medio del «Las sociedades neandertales durante el final del
Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en Colección Paleolítico Medio». KOBIE (Serie Anejos), nº 8, año
Memorias de yacimientos alaveses, 12, 2007, p. 2004, Bilbao, p. 91-140 or.
65-68 or.
Bengoetxea Rementeria, B.
Armendariz, A. «Arqueología de las murallas urbanas medievales
«Cronología. Las dataciones radiocarbónicas», en en el País Vasco. Nuevas vías interpretativas», Ve-
Vegas, J.I. (ed) San Juan ante Portam Latinam: leia 24-25, 2007, p. 1143-1159 or.

ARKEOIKUSKA 07 429
Benito Domínguez, A.M. Medio del Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en
«El patrimonio industrial de Rentería». Oarso, 2007, Colección Memorias de yacimientos alaveses, 12,
nº 42, Ayuntamiento de Errenteria, p. 45-49 or. 2007, p. 151-158 or.
Benito Domínguez, A.M. Mazpule Corral, J. Elorza, M.
«El desguace de un pesquero varado». Buceo XXI, «Las aves de San Juan ante Portam Latinam», en
nº 73. 2007, p. 16-17. or. Vegas, J.I. (ed) San Juan ante Portam Latinam:
una inhumación colectiva prehistórica en el Valle
Bicho, N.F.; Gibaja, J.F.
Medio del Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en
«El utillaje lítico del asentamiento de Vale Boi (Al- Colección Memorias de yacimientos alaveses, 12,
garve, Portugal): los niveles gravetiense y solutren- 2007, p. 83-88 or.
se». Munibe (Antropologia-Arkeologia) 58. Donos-
tia-San Sebastián, 200, p. 89-99 or. Etxeberria, F; Errasti, L.
«Los restos humanos del enterramiento en San
Briz i Godino, I.
Juan ante Portam Latinam. Caracterización de la
«Piedras, dinámicas, producciones y consumos:
muestra, tafonomía, paleodemografía y paleopato-
propuesta desde la Dialéctica para el análisis de
logía», en Vegas, J.I. (ed) San Juan ante Portam
conjuntos líticos». Krei, 9. 2007, p. 27-46 or.
Latinam: una inhumación colectiva prehistórica en
Cabrera Valdés, V.; Arrizabalaga Valbuena, A.; Bernal- el Valle Medio del Ebro, Colección Barandiarán, 11
do de Quirós Guidotti, F.; Maíllo Fernández, J.M. y en Colección Memorias de yacimientos alave-
«La transición al Paleolítico Superior y la evolución ses, 12, 2007, p. 159-282 or.
de los contextos auriñacienses (50.000-27.000 Iriarte, M.J.
BP)». KOBIE (Serie Anejos), nº 8, año 2004, Bil-
«El medio vegetal del osario prehistórico de San
bao, p. 141-208 or.
Juan ante Portam Latinam (Laguardia, Álava)», en
Castaños, P. Vegas, J.I. (ed) San Juan ante Portam Latinam:
«Estudio arqueozoológico de la fauna de Arcaya una inhumación colectiva prehistórica en el valle
(Álava)». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Baran- medio del Ebro, Colección Barandiarán, 11, Fun-
diarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 1161-1184 dación Jose Miguel de Barandiarán, Ataun (Gi-
or. puzkoa), 2007, p. 69-81 or.

Cava. A.; Alday, A.; Tarriño, A. Iriarte, M. J.; Arrizabalaga, A.; Ordoño, J.; L arrañaga,
«La circulación de materias primas líticas en al J. M.
transición Mesolítico/Neolítico antiguo en el País «El depósito arqueológico de Larrañaga (Honda-
Vasco. Los abrigos de Mendandia, Kanpanoste y rribia, Gipuzkoa). Algunas reflexiones a propósito
Aizpea». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Baran- de la problemática de los yacimientos pleistocéni-
diarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 581-610 cos al aire libre». Munibe (Antropologia-Arkeolo-
or. gia), 58. 2007, p. 143-154 or.

Ciprés, P. Fano, M.A.


«Sobre la inscripción HAEp 2540 procedente de «Un nuevo tiempo: el Mesolítico en la Región Can-
Iruña (Álava)». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio tábrica». KOBIE (Serie Anejos), nº 8, año 2004, Bil-
Barandiarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. bao, p. 337-402 or.
1059-1068 or.
Fernández Eraso, J.
Clottes, J. «La secuencia del Neolítico en La Rioja Alavesa
«El chamanismo paleolítico: Fundamentos de una desde su origen hasta las primeras edades del me-
hipótesis». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Ba- tal». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Barandiarán
randiarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 269- Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 669-688 or.
284 or.
Fernández Ochoa, C.; Morillo, A.
Corchón Rodríguez, M.S. «Ejército y amurallamiento urbano durante el Bajo
«El arte mueble paleolítico en la cornisa cantábrica Imperio romano: defensa y estrategia», en Ángel
y su prolongación en el Epipaleolítico». KOBIE (Se- Morillo (ed.) El ejército romano en Hispania. Guía
rie Anejos), nº 8, año 2004, Bilbao, p. 425-474 or. arqueológica, Universidad de León, León, p. 201-
222 or.
De la Rasilla Vives, M. y Guy Straus, L.
«El poblamiento en la región cantábrica en torno al Fernández-Tresguerres Velasco, J.A.
último máximo glacial: Gravetiense y Solutrense». «El final del Paleolítico en los espacios cantábri-
KOBIE (Serie Anejos), nº 8, año 2004, Bilbao, p. cos: el Aziliense». KOBIE (Serie Anejos), nº 8, año
209-242 or. 2004, Bilbao, p. 309-336 or.
De la Rúa, C. Filloy Nieva, I.; Gil Zubillaga, E.
«La inhumación colectiva de San Juan ante Por- «Vida cotidiana al abrigo de las murallas: noveda-
tam Latinam. Aspectos paleodemográficos», en des de la investigación sobre el recinto amurallado
Vegas, J.I. (ed) San Juan ante Portam Latinam: tardorromano de «Veleia» (Iruña de Oca, Álava,
una inhumación colectiva prehistórica en el Valle País Vasco)», en Murallas de ciudades romanas

430 ARKEOIKUSKA 07
en el occidente del Imperio: Lucus Augusti como Gorrochategui, J.
paradigma: actas del Congreso Internacional cele- «Lenguas y genes: aplicaciones a la prehistoria de
brado en Lugo (26-29, XI, 2005) en el V aniversa- la lengua vasca». Veleia 24-25. Homenaje a Igna-
rio de la declaración, por la UNESCO, de la mura- cio Barandiarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p.
lla de Lugo como Patrimonio de la Humanidad / 1185-1202 or.
coord. por Antonio Rodríguez Colmenero, Isabel
Rodá de Llanza, Diputación Provincial de Lugo, Herrasti, L.; Izquierdo, M.T.; Bandres, A.; A lbisu, C.;
Lugo, p. 467-482 or. Etxeberria, F.
«Patología en los restos humanos del sondeo ar-
Garagalza, L. queológico realizado en el Parque de Murgia (Asti-
«El problema de la Hermeneútica y las Ciencias garraga, Gipuzkoa)». Munibe (Antropologia-Arkeo-
Humanas». Krei, 9. 2007, p. 47-72 or. logia) 58. Donostia-San Sebastián, 200, p. 3-12 or.
Garate Maidagan, D. Ibarra Alvárez, J.L.
«El proceso gráfico de la pintura punteada cantá- «Semblanza histórica de los cementerios parro-
brica: hacia la identificación de una cadena opera- quiales de la Villa de Elorrio entre los siglos XVI y
tiva artística». Munibe (Antropologia-Arkeologia) XIX». KOBIE 12 (Antropología), año 2006/ 2007.
58. Donostia-San Sebastián, 200, p. 155-176 or. Bilbao, p. 211-298 or.
García Codron, J.C. Ibarra Alvárez, J.L.
«El marco del poblamiento Paleolítico: unidad y di- «Productos de alfarería negra posmedieval recu-
versidad de los espacios cantábricos». KOBIE perados en contextos arqueológicos de Vizcaya».
(Serie Anejos), nº 8, año 2004, Bilbao, p. 11-28 or. KOBIE 12 (Antropología), año 2006/ 2007. Bilbao,
p. 299-338 or.
García Diez, M.; Eguizabal Torre, J.
«Los dibujos rojos de estilo paleolítico de la Cueva Iriarte, M.J.; Pérez Díaz, S.; Ruiz Alonso, M.; Z apata, L.
de La Haza (Ramales de la Victoria, Cantabria): «Paleobotánica del epipaleolítico y mesolítico vas-
estudio monográfico». Munibe (Antropologia-Ar- cos». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Barandia-
keologia) 58. Donostia-San Sebastián, 200, p. rán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 629- 644 or.
177-222 or. KOBIE (Serie Anejos), nº 8, año 2004. Bizkaiko Foru
Aldundia/ Diputación Foral de Bizkaia. Bilbao.
Gil Zubillaga, E.
KOBIE 12 (Antropología), año 2006/ 2007. Bizkaiko
«Atxa», en Ángel Morillo (ed.) El ejército romano en
Foru Aldundia/ Diputación Foral de Bizkaia. Bilbao.
Hispania. Guía arqueológica, Universidad de León,
KREI, 9. Euskal Herriko Unibertsitatea/ Universidad
León, p. 315-318 or.
del País Vasco. Vitoria-Gasteiz, 2007.
Gil Zubillaga, E.
López Quintana, J.C.; Guenaga Lizasu, A.
«Iruña», en Ángel Morillo (ed.) El ejército romano
«Avance a la secuencia estratigráfica de la cueva
en Hispania. Guía arqueológica, Universidad de
de Santimamiñe (Kortezubi), tras la revisión de su
León, León, p. 398-402 or.
depósito arqueológico en las campañas de 2004
González Echegaray, J. a 2006». Krei, 9. 2007, p. 73-103 or.
«Balance sobre el Magdaleniense III de la costa
Llanos Ortiz de L andaluce, A.
cantábrica». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Ba-
«El rito de las cabezas cortadas, en el Poblado de
randiarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 483-
la Hoya (Laguardia, Álava)». Veleia 24-25. Home-
492 or.
naje a Ignacio Barandiarán Maestu. Vitoria-Gas-
González Morales, M.R.; Estévez, J. teiz, 2007, p. 1273-1282 or.
«De los pioneros a los albores del s. XXI. Más de
Márquez, B.
un siglo de investigación sobre el Paleolítico Can-
«Descripción y análisis del ajuar funerario. Estudio
tábrico». KOBIE (Serie Anejos), nº 8, año 2004,
de huellas de uso de la industria lítica», en Vegas,
Bilbao, p. 29-50 or.
J.I. (ed) San Juan ante Portam Latinam: una inhu-
González Sainz, C. mación colectiva prehistórica en el Valle Medio del
«Arte parietal en la región Cantábrica: centros y Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en Colección
peculiaridades regionales». KOBIE (Serie Anejos), Memorias de yacimientos alaveses, 12, 2007, p.
nº 8, año 2004, Bilbao, p. 403-424 or. 143-150 or.
González Sainz, C. Martínez, J.M., Plata, A., Solaun, J.L.
«El tema del «ciervo herido» en el arte parietal pa- «Arqueología medieval en el Valle de Orduña (Bi-
leolítico de la región Cantábrica. Evaluación icono- zkaia). Origen y evolución del monasterio de San
gráfica». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Baran- Clemente de Arbileta». Munibe 58 (AntropologIa-
diarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 229-260 or. ArkeologIa. 2007, p. 223-253 or.
González Sainz, C.; González Urquijo, J.E. Martínez Torrecilla, J. M., Plata Montero, A., Solaun
«El Magdaleniense reciente en la Región Cantábri- Bustinza, J. L.
ca». KOBIE (Serie Anejos), nº 8, año 2004, Bilbao, «Arqueología medieval en el valle de Orduña (Bi-
p. 275-308 or. zkaia). Origen y evolución del monasterio de San

ARKEOIKUSKA 07 431
Clemente de Arbileta», Munibe (Antropología-Ar- y en Colección Memorias de yacimientos alave-
queología) n º 58. 2007, p. 223-253 or. ses, 12, 2007, p. 89-90 or.
Martínez Torres, L.M. Peñalver Iribarren, X.; Mujika Alustiz A, J.A.
«Aspectos Geóticos del yacimiento de San Juan «¿Actividad cotidiana o práctica ritual? Agrupación
ante Portam Latinam y su entorno», en Vegas, J.I. de 14 colgantes líticos del Magdaleniense Inferior
(ed) San Juan ante Portam Latinam: una inhuma- en la cueva de Praileaitz I (Deba, Gipuzkoa)». Ve-
ción colectiva prehistórica en el Valle Medio del leia 24-25. Homenaje a Ignacio Barandiarán Maes-
Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en Colección tu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 209-228 or.
Memorias de yacimientos alaveses, 12, 2007, p. Plata Montero, A., L anda Esparza, M.
57-64 or. Valle Salado de Añana. Hacia su recuperación in-
Mezquíriz Irujo, M.A. tegral, Vitoria-Gasteiz, 2007.
«La aculturación romana de los vascones». Veleia Polo Díaz, A.
24-25. Homenaje a Ignacio Barandiarán Maestu. «Geoarqueología y reconstrucción de contextos
Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 963-976 or. arqueológicos: Contribución y nuevas perspecti-
Moraza Barea, A.; Ibañez Etxeberria, A.; Agirre Mau- vas desde el Área de Prehistoria de la Universidad
leon, J.
del País Vasco». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio
Barandiarán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 689-
«La evolución urbanística de la villa. Característi-
702 or.
cas de un modelo de origen medieval», en IN-
TXAUSTI REKONDO, J. (ed.): Segura en su arte y Quirós Castillo J. A., Vigil Escalera A.,
monumentos. 2006. Segurako Udala, Segura, p. «Networks of peasant villages between Toledo
47-87 or. and Uelegia Alabense, Northwestern Spain (V-Xth
centuries», Archeologia Medievale XXXIII. 2007, p.
Moraza Barea, A.; San Jose Santamarta, S.
79-128 or.
«La producción de campanas en la Península Ibé-
rica en época medieval y moderna. Contexto ar- Quirós Castillo J. A.,
queológico de una actividad metalúrgica protoin- «La Arqueología de la Arquitectura y la Arqueolo-
dustrial». Actas del III Simpósio sobre mineraçâo e gía Medieval (por qué hacer Historia a partir del
metalurgia históricas no Sudoeste europeu. 2006. registro arquitectónico de época medieval)», en A.
Sociedad Española para la Defensa del Patrimonio L. Molina Molina, J. Eiroa Rodríguez (ed.), Tenden-
Geológico y Minero (SEDPGYM) y Instituto Portu- cias Actuales en Arqueología Medieval, Murcia.
gués do Patrimonio Arquitectónico (IPPAR), Porto, 2007, p. 23-57 or.
p. 329-349 or.
Quirós Castillo J. A.,
Morillo, A. «Las aldeas de los historiadores y de los arqueólo-
«El ejército romano en España», en Ángel Morillo gos en la Alta Edad Media del Norte Peninsular».
(ed.) El ejército romano en Hispania. Guía arqueo- Territorio, Sociedad y Poder. Revista de Estudios
lógica, Universidad de León, León, p. 87-113 or. Medievales 2. 2007, p. 63-86 or.

Mujika Alustiza, J.A. Quirós Castillo J. A., Alonso Martín A.


«Las ocupaciones rupestres en el fin de la Anti-
«La gestión de la materia prima ósea en la fabrica-
güedad. Los materiales cerámicos de Los Husos
ción de objetos durante la Prehistoria». Veleia 24-
(Elvillar, Álava)», Veleia 24-25. 2007, p. 1123-1142
25. Homenaje a Ignacio Barandiarán Maestu. Vito-
or.
ria-Gasteiz, 2007, p. 531-570 or.
Munibe (Antropologia-Arkeologia) 58. Aranzadi Quirós Castillo, J.A. y Bengoetxea Rementeria, B.
Zientzi Elkartea/Sociedad de Ciencias Aranzadi. Arqueología III. Arqueología Postclásica, UNED,
Donostia-San Sebastián, 2007. Madrid, 2007 (primera reimpresión).
Muñoz Amilibia, A.M. Rodríguez Asensio, J.A.; Arrizabalaga Valbuena, A.
«El caserío vasco. Un modelo de economía agrí- «El poblamiento más antiguo de la región: las ocu-
cola». Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Barandia- paciones previas al IS4. Desde el inicio del pobla-
rán Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p1213-1220 or. miento a Circa 80.000 BP». KOBIE (Serie Anejos),
nº 8, año 2004, Bilbao, p. 51-90 or.
Núñez Marcén, J.; Saiz Alonso, S.
«Un pequeño Eros de bronce procedente del yaci- Sánchez Hidalgo, F.; Morín de Pablos, J., Cabrera, R.;
miento de Mariturri (Armentia, Vitoria-Gasteiz)». Escolá Martínez, M.; López Recio, M.; Martínez Velas-
co, A.
Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Barandiarán
Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 1089-1112 or. «Zalla eta Balmaseda (Bizkaia) arteko Aro-Berriko
Galtzada. Erregebidea (Zalla eta Balmaseda UU.
Peman, E. BB. Bizkaia / La calzada de época moderna entre
«Micromamíferos de San Juan ante Portam Lati- Zalla y Balmaseda (Vizcaya). El Camino Real (TT.
nam», en Vegas, J.I. (ed) San Juan ante Portam MM. de Zalla y Balmaseda, Bizkaia)». KOBIE 12
Latinam: una inhumación colectiva prehistórica en (Antropología), año 2006/ 2007. Bilbao, p. 339-
el Valle Medio del Ebro, Colección Barandiarán, 11 354 or.

432 ARKEOIKUSKA 07
Sáenz de Buruaga, A.; Mohamed Ali, H.; López Quintana, Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Barandiarán
J.C.; Ouana Sidahmed, CH.; Errasti, X.; Ormazabal, A.; Maestu. Vitoria-Gasteiz, 2007, p. 229-260 or.
S elmanna Luchâa, L.; A rruabarrena, J.M.; M ohameD
Vegas, J.I.
Mberek, D.
«El yacimiento, descubrimiento e investigación»,
«Nuevas iniciativas en el proceso de búsqueda e
en Vegas, J.I. (ed) San Juan ante Portam Latinam:
interpretación del pasado cultural de la región del
una inhumación colectiva prehistórica en el Valle
Tiris (Sahara Occidental): la contribución científica
Medio del Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en
de las expediciones arqueológicas vasco-saha-
Colección Memorias de yacimientos alaveses, 12,
rauis de 2006 y 2007». Krei, 9, p. 7-26 or.
2007, p. 17-54 or.
Sáenz de Buruaga, A.
Vegas, J.I.
«Ciclotema ombrotérmico y Estratigrafía analítica:
«Interpretación de los resultados y conclusiones»,
una relación de correspondencia en la aproximación
en Vegas, J.I. (ed) San Juan ante Portam Latinam:
dinámica y evolutiva del clima». Krei, 9, p. 105-114 or.
una inhumación colectiva prehistórica en el Valle
Sánchez Zufiaurre, L. Medio del Ebro, Colección Barandiarán, 11 y en
Técnicas constructivas medievales. Nuevos docu- Colección Memorias de yacimientos alaveses, 12,
mentos arqueológicos para el estudio de la Alta 2007, p. 283-294 or.
Edad Media en Álava. EKOB 3, Colección Patri- Veleia 24-25. Homenaje a Ignacio Barandiarán
monio Cultural Vasco, Servicio Central de Publica- Maestu, Euskal Herriko Unibertsitatea/ Universi-
ciones, Gobierno Vasco, 2007. dad del País Vasco. Vitoria-Gasteiz, 2007.
Solaun, J.L. VV.AA.
«Zedelika y Lendoño de Arriba: dos aldeas alto- San Juan ante Portam Latinam: una inhumación
medievales en Orduña. Nuevas aportaciones a la colectiva prehistórica en el Valle Medio del Ebro,
configuración del poblamiento altomedieval». Ko- Colección Barandiarán, 11, Fundación Jose Miguel
bie 12 (Antropología). 2006-2007, p. 187-209 or. de Barandiarán, Ataún (Gipuzkoa) y en Colección
Memorias de yacimientos alaveses, 12, Arabako
Utrilla Miranda, P.
Foru Aldundia/ Diputación Foral de Álava. 2007, p.
«Evolución histórica de las Sociedades Cantábricas
294 or.
durante el tardiglacial: el Magdaleniense Inicial, In-
ferior y Medio (16.500-13.000 BP)». KOBIE (Serie Yravedra Saínz de los Terreros, J.
Anejos), nº 8, año 2004, Bilbao, p. 243-274 or. «Nuevas contribuciones en el comportamiento ci-
negético de la Cueva de Amalda». Munibe (Antro-
Utrilla, P.; Mazo, C.; Sopena, M.C.; Domingo, R.; Martí-
pologia-Arkeologia) 58. Donostia-San Sebastián,
nez-Bea, M.
200, p. 43-88 or.
«Ríos, montañas y charcas: una representación de
paisaje en el bloque I de la cueva de Abauntz».

ARKEOIKUSKA 07 433
KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA

ISSN 0213-8921

Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia


Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco

Salneurria / P.V.P: 18 €

You might also like