You are on page 1of 6

mesto, pravac vreme način uzrok

wo, wohin, woher wann, wie lange wie warum,wozu


an, na, kod ab, od (trenutak u anhand, pomodu aufgrund – na osnovu
vremenu –ab wann, od
kada, sadašnjost i
bududnost)
auf, na an, u (ide uz datum, gegen(über), nasuprot, dank – zahavaljujudi
doba dana) otprilke
aus, iz gegen, oko gemäß, prema, u skladu trotz - uprkos
sa
entlang, duž in, u (dan, mesec, mangels, u nedostatku vor - od
godišnje doba)
in, u nach, posle mit , sa wegen - zbog
neben, pored seit, od (trajanje od trenutka u prošlosti do
sadašnjosti)
über, iznad um, u (koliko sati)
vor, ispred, pred vor, pre (trenutak u vremenu – prošlost)
zwischen, između während, za vreme

O predlozima u nemačkom jeziku smo dosta toga naučili.

Da se podsetimo: više o predlozima možete naći na samom sajtu, tag –


predlozi link

ili ovde

Kako naše druženje traje, tako se i ja učim, uz vašu pomoć, da prilagodim


tekstove vašim potrebama i željama. A ono što vi tražite su tabele sa
prevodima.
Taražili ste – dobili ste!

Da kažem ipak nekoliko reči, čista teorija.


Predlozi u nemačkom jeziku
Predlozi u nemačkom jeziku, kao i našem, spadaju u nepromenljivu
grupu reči.

Njihova uloga je da 2 rečenična dela (jednostavno rečeno, reči) ili 2 rečenice


stave u neki odnos, da bi mi mogli da izrazimo to što želimo.

Po toj vezi, koja daje posebno značenje, delimo predloge na 4


osnovne grupe: mesto, vreme, način i uzrok.

Naravno podela nije striktna.

Često jedan isti predlog možemo upotrebiti i u vremenskom značenjua ili u


drugom slučaju ima zadatak da objasni način kako se neka radnja izvršila.

Primer:

predlog in:

– in 2 Stunden, vremenska upotreba, za 2 sata dolazimo


– in guter Laune, načinska, dobrog raspoloženja, (u dobrom
raspoloženju) smo proveli dan.

Ima tu još važnih stvari, kada su predlozi u pitanju, rečimo padeži i predlozi, ali
sada se ne bavimo time.

Obvezno pročitaj: Kontraktionen – spajanje predloga i određenog člana

Na redu je tabela sa predlozima (recimo onim koji se češće upotrebljavaju, ima


ih mnogo više) koje sam vam podelila po tim vezama – mesto, vreme, način i
uzrok, lepo obojila da mi lakše zapamtite i kao šlag na tortu, ono što najviše
volite, napisala prevod.
Predlozi za mesto u nemačkom jeziku nam
ukazuju na:

1. mesto dešavanja neke radnje – wo, gde

2. pravac kretanja – wohin, kuda

3. odakle neko ili nešto dolazi, potiče – woher,odakle

woher/ odakle wo/gde wohin/ kuda

poreklo/kretanje mesto/mirovanje pravac/ kretanje

Nemački predlozi za mesto, kretanje – tabela

predlozi primeri

an – na, kod an der Kreuzung

auf – na auf dem Tisch

aus – iz aus Spanien

bei – kod bei meinen Eltern

bis – do bis ans Ende der Welt


durch – kroz durch den Tunnel

entlang – duž entlang der Linie.

gegen– prema, ka Er geht gegen den Strom.

gegenüber – preko puta Mein Auto steht gegenüber.

hinter – iza Er steht direkt hinter dir.

in – u in Spanien

nach – ka, u nach Spanien

neben – pored neben der Bäckerei.

von – od von meinen Eltern

vor – pred, ispred Sie steht direkt vor mir.

zu – kod zu meinen Eltern

Ova tabela daje pregled najčešće korišćenih predloga za mesto i pravac kretanja
u nemačkom jeziku.

Moramo biti precizniji kada je ova tema u pitanju.

U tabeli koja sledi dati su primeri prema razvrstani prema pitanjima.

Wo? Gde Wohin? kuda Woher? Odakle


in Spanien nach Spanien aus Spanien

bei meinen Eltern zu* meinen Eltern von meinen Eltern

im Kino ins Kino aus dem Kino

am Meer ans Meer vom Meer

Pročitaj: Predlozi za vreme, Zeitdauer

1. Wo – gde

Gotovo svi predlozi za mesto u nemačkom jeziku se po potrebi mogu koristiti


posle ovog pitanja.

Dativ je padež koji koristimo za odgovore na pitanje wo.

2. Wohin – kuda

Gotovo svi predlozi koji se koriste u odgovoru na pitanje gde, koriste se i u


odgvor na pitanje kuda – razlika je u upotrebi padeža.

Akuzativ je padež koji koristimo za odgovore na pitanje wohin.

Izuzetak – predlog * zu ide sa dativom, vidi tablu koja sledi

3. Woher – odakle

Aus – von su predlozi koje koristi u odgvoru na pitanje woher.

Dativ je padež koji koristimo za odgovore na pitanje woher.


Moramo da napravimo još jednu tabelu, različite predloge koristimo kada su u
pitanju mesta- lokacije, aktivnosti i osobe:

Woher – odakle Wo – gde wohin

aus dem Kino, iz


lokacije im Kafe, u kafiću ins Kino, u bioskop
bioskopa

vom Essen, sa beim Essen, pri zum* Essen, na


aktivnosti
obroka/jela obroku obrok

beim Arzt, kod


osobe vom Arzt, od doktora zu Ana, kod doktora
doktora

Pravilo: Kod određenih predloga dolazi do spajanja predloga i člana u


određenom padežu:

vom = von +dem

ins = in + das

beim = bei+dem

You might also like