Professional Documents
Culture Documents
Són les NEE derivades d’una pèrdua auditiva de diferents graus i que tot les
correccions auditives, afecta el procediment de la informació lingüística i el
desenvolupament de la comunicació, el llenguatge i la parla.
Tenir una pèrdua auditiva, no suposa només sentir-hi menys. Hi ha freqüències més
ben preservades i altres que no.
Hi ha dues modalitats educatives: la oral i la bilingüe (llengua de signes LSC i llengua
oral)
La llengua de signes
És una llengua visual i espacial amb estructura pròpia, on la gramàtica es cxaracteritza
per la riquesa expressiva del cos, de l’espai i del moviment.
Permet la comunicació entre les persones utilitzant signes (no gestos)
La transmissió de la informació és conceptual
Només se signa allò que és imprescindible (per economia)
És una comunicació espontània, natural
No és una traducció de la llengua oral. Té una sintaxi diferent
Té les condicions suficients per tal de considerar-se idioma
També transmet cultura
No és universal (a Catalunya s’utilitza la LSC).