You are on page 1of 27

MGA SITWASYONG

PANGWIKA
SITWASYONG PANGWIKA SA
TELEBISYON
 Ang telebisyon ang itinuturing na
pinakamakapangyarihang media sa kasalukuyan
dahil sa dami ng mga mamamayang naabot nito.
 Ang mabuting epekto ng paglaganap ng cable o
satellite connection para marating ang malalayong
pulo at ibang bansa.
 Wikang Filipino ang nangungunang midyum sa
telebisyon sa bansa na ginagamit ng mga lokal na
channel

SITWASYONG PANGWIKA SA
TELEBISYON
 Mga halimbawa ng mga programang pantelebisyon na
gumagamit ng wikang Filipino ay mga teleserye, mga
pantanghaliang palabas, mga magazine show, news
and public affairs, reality show at iba pang programang
pantelebisyon.
 ang pagdami ng mga palabas sa telebisyon partikular
ang mga teleserye o pantanghaling programa na
sinusubaybayan ng halos lahat ng milyon-milyong
manununood ang dahilan kung bakit halos lahat ng
mamamayan sa bansa ay nakakaunawa at
nakakapagsalita ng wikang Filipino.

SITWASYONG PANGWIKA SA
TELEBISYON
SITWASYONG PANGWIKA SA RADYO
AT DYARYO
 Wikang Filipino ang nangungunang wika sa radyo
sa AM man o sa FM.
 Ang mga estasyon sa probinsya ay gumagamit ng
rehiyonal na wika ngunit kung may kapanayam sila
ay karaniwan sa wikang Filipino sila nakikipag-
usap.
 Sa dyaryo ay wikang Ingles ang ginagamit
sa broadsheet at wikang Filipino naman
sa tabloid.

SITWASYONG PANGWIKA SA RADYO


AT DYARYO
 Tabloid ang mas binibili ng masa o karaniwang
tao sapagkat mas naiintindihan nila ang wikang
ginagamit dito. Ito ang mga katangian ng isang
tabloid: Nagtataglay ng malalaki at nagsusumigaw
na headline na naglalayong maakit agad ang
mambabasa.
 Ang nilalaman ay karaniwang senseysyonal na
naglalabas ng impormalidad
 Hindi pormal ang mga salita.

SITWASYONG PANGWIKA SA RADYO


AT DYARYO
SITWASYONG PANGWIKA SA
PELIKULA
 Ingles ang kadalasang pamagat ng mga
pelikulang Pilipino.
 Filipino ang lingua franca o pangunahing wika
ang ginagamit.
 Ang pangunahing layunin ay makaakit ng mas
maraming manunuod na malilibang sa kanilang
mga palabas at programa upang kumita ng
malaki.

SITWASYONG PANGWIKA SA
PELIKULA
 Malawak ang naging impluwensya dahil sa
tulong nito mas marami ng ng mamayan ng
bansa ang nakauunawa at nakapagsasalita ng
wikang Filipino.
 Ang nananaig na tono ay impormal at waring
hindi gaanong strikto sa pamantayan ng
propesyonalismo.

SITWASYONG PANGWIKA SA
PELIKULA
SITWASYONG PANGWIKA SA IBA
PANG ANYO NG KULTURANG POPULAR
SITWASYONG PANGWIKA SA IBA
PANG ANYO NG KULTURANG POPULAR
 FLIPTOP
 Pagtatalong oral na isinasagawa ng pa-rap.
 Nahahawig sa balagtasan dahil ang bersong
nira-rap ay magkakatugma bagamat sa fliptop
ay hindi nakalahad o walang malinaw ang
paksang tinatalakay.
SITWASYONG PANGWIKA SA IBA
PANG ANYO NG KULTURANG POPULAR
 Gumagamit ng di-pormal na wika at walang
nasusulat na iskrip kaya naman kadalasan ang
mga inagamit na salita ay balbal at impormal
at mga salitang nanlalait.
 Ang kompetisyon ay tinatawag na “Battle
League” at kung isinasagawa sa wikang ingles
ay tinatawag na “Filipino Conference Battle”
SITWASYONG PANGWIKA SA IBA
PANG ANYO NG KULTURANG POPULAR
SITWASYONG PANGWIKA SA IBA
PANG ANYO NG KULTURANG POPULAR
PICK-UP LINES
 Makabagong bugtong kung saan may tanong
na sinasagot ng isang bagay na madalas
naiuugnay sa pag-ibig at iba pang aspekto sa
buhay.
 Karaniwang wikang Filipino ang ginagamit
ngunit may pagkakataon ring nasa wikang
Ingles o kaya naman ay Taglish.
SITWASYONG PANGWIKA SA IBA
PANG ANYO NG KULTURANG POPULAR
SITWASYONG PANGWIKA SA IBA
PANG ANYO NG KULTURANG POPULAR
HUGOT LINES
 Tawag sa linya ng pag-ibig. Tinatawag ding
lovelines o love quotes.
 Karaniwang nagmula sa linya ng ilang tauhan
sa pelikula o telebisyon na na nagmarka sa
puso’t isipan ng mga manonood.
 Minsan ay nakasulat sa Filipino subalit madalas
ay Taglish.
SITWASYONG PANGWIKA SA TEXT
SITWASYONG PANGWIKA SA TEXT
 Ang pagpapadala ng sms (short messaging
system) ay isang mahalagang bahagi ng
komunikasyon sa bansa.
 Humigit kumulang 4 na bilyong text ang
ipinapadala at natatangap ng ating bansa kaya
ito ay kinilala bilang “Text Capital of the
World”.
 Madalas ang paggamit ng code switching at
madalas pinaiikli ang baybay ng mga salita.
 Walang sinusunod na tuntunin o rule.
SITWASYONG PANGWIKA SA SOCIAL
MEDIA AT INTERNET
SITWASYONG PANGWIKA SA SOCIAL
MEDIA AT INTERNET
 Ang tawag sa mga taong gumagamit
nito ay netizen.
 Karaniwang may code switching.
 Mas pinag-iisipang mabuti ang mga
gagamiting salita bago i-post.
 Ingles ang pangunahing wika dito.
SITWASYONG PANGWIKA SA
KALAKALAN
 Ingles ang pangunahing ginagamit
sa pakikipag komunikasyon maging
sa mga dokumentong ginagamit.
 Gumagamit din ng Filipino kapag
nag-iindorso ng produkto sa mga
mamamayang Pilipino.
SITWASYONG PANGWIKA SA
KALAKALAN
SITWASYONG PANGWIKA SA
PAMAHALAAN
 Gumamit ng wikang Filipino si dating
Pangulong Benigno Aquino III sa
kanyang SONA bilang pagpapakita ng
pagpapahalaga rito.
 Hindi pa rin naiiwasan ang code
switching lalo na sa mga teknikal na
hindi agad nahahanapan ng katumbas
sa wikang Filipino.
SITWASYONG PANGWIKA SA
PAMAHALAAN
SITWASYONG PANGWIKA SA
EDUKASYON
DepEd Order No. 74 of 2009
 K hanggang grade 3 ay unang
wika ang gagamitin bilang panturo.
 Sa mataas na antas ay nanatiling
bilinggwal ang wikang panturo
(Filipino at Ingles).
SITWASYONG PANGWIKA SA
EDUKASYON

You might also like