You are on page 1of 3

KONSEPTO NG LINGGWISTIK • Mula sa salitang griyego na Ortografia –

‘orthós’ na nangangahulugang “wasto ” at


“Buhay ang wika” – Ferdinand de Saussure, 1906 Graphein na nangangahulugang “ magsulat
Paksa 1: Ang Alpabeto ” o “ sumulat ”
• Ang Ortograpiya ay ang masusi at maingat
BAYBAYIN nag pag-aaral may patungkol sa pag-
• Ito ay binubuo ng 17 simbolo na babaybay ng mga salita.
kumakatawan sa mga letra: 14 na katinig at GRAPEMA
3 patinig. BAYBAYIN hango sa salitang
“baybay” (to spell). • Tinatawag na grapema ang isang set o
pangkat ang mga bahagi sa isang sistema ng
ABECEDARIO pag sulat
• Binubuo ito ng 30 letra na binibigkas ng mg TITIK O LETRA
kastila
• Ay sagisag ng isang tunog na pagsasalita. Ang
ABAKADA NG TAGALOG serye ng mga titik ay tinatawag na alphabet.

• Noong 1940, binalangkas ni Lope K. Santos DI-TITIK


ang bagong alpabeto ng isinulat nya ang •binubuo ang mga di titik ng mga tuldik at mga
‘Balarila ng Wikang Pambansa’ na tinawag bantas. Ang tuldik o asento ay gabay sa paraan
na ABAKADA. ng pagbibigkas ng mga salita.
TULDIK
• Binubuo ng 5 patinig (vowels) at 15 katinig
• Pahilis (/) - na sumisimbolo sa diin o haba.
(consonants).
• Paiwa (`)
PINAYAMANG ALPABETONG TAGALOG • Pakopya (^) - na sumisimbolo sa impit na
tunog.
• Noong 1971 pinagtibay ng Surian ng
Wikang pambasa ang pinayamang alpabeto BANTAS
ng binubuo ng 31 letra: 20 letra mula sa • ay kumakatawan sa mga patlang at himig ng
matandang abakada at 11 hiram na Letra mga pagsasalita sa pagitan ng mga titik at
(ch, ll, f, j, rr, n, q, x, v, at z) pantig ng pangungusap
• Binubuo ito ng kwit (,) tuldok (.) pananong
• Sa bisa ng Memorandum pangkagawaran (?) padamdam (!) tuldok kwit (;) kudlit (‘) at
Blg. 194, 1976. gitling (-)

BAGONG ALPABETONG FILIPINO ANG PANTIG AT PALAPANTIGAN

• 1987 Alpabetong Filipino Nireporma ang • Ang pantig o silaba ay isang titik ng dila o
alpabeto at binuo na lamang ng 28 letra walang patlang na bugso ng tinig sa pagbigkas
ng salita
• Galing sa umiiral na wika ng Pilipinas at • Bawat patinig (a/e/i/o/u) ay isang pantig,
iba pang wika . Pormal na inilunsad ang samantala kailangan ng bawat katinig ang isang
“1987 Alpabeto at Patnubay sa ispeling ng patinig upang maging pantig
Wikang Filipino” ng linangin ng mga Wika
sa Pilipinas sa bisa ng kautusang
KAYARIAN NG PANTIG
Pangkagawaran Blg . 81, s. 1987 ng
• Ang pantig ay maaaring binubuo ng isang
kagawaran ng Edukasyon sa isport .
patinig, o isang katinig at isang patinig, o dalawa
at mahigit pang katinig at isang patinig.
• Kinakatawan ng P ang patinig at K ang katinig
ORTOGRAPIYA
PAGPAPANTIG NG MGA SALITA PAGBAYBAY
• Ang papantig ay paraan ng paghahati ng isang
• Ang pagbigkas o pagbaybay sa Filipino ay
salita
patitik. Ang pagbaybay ay isa-isang binibigkas
ang mga letra ayon sa pagkakasunod-sunod na
PANTIG NA INUULIT
ayos nito.
• Kapag ang salita ay nagsisimula sa patinig ang
pantig lamang ang inuulit.
KASAYSAYAN NG LINGGWISTIK
Ang Pagtutumbas
PAG-AARAL SA PANAHON NG KASTILA
Dalawang Uri ng Paghihiram
(1565-1898)
• Tuwirang Hiram - hinihiram ng buo ang • Karamihama s mga naunang pag-aaral sa
salitang banyaga at inaangkop ang bigkas at mga wika sa pilipinas ay isinagawa ng mga
ispeling sa ortograpiyang Filipino. prayle upang mapalaganap ang kristiyanismo.
• Sila din mismo ang nagpalabas ng mga
• Ganap na hiram - dahil sa praktikalidad diksyunaryo at mga libro ng gramatika.
hinihiram ng buo ang salitang banyaga nang • Sa pagitan ng taong 1593- 1648 may 24 na
walang pagbabago sa anyo librong nalimbag sa Tagalog, 5 sa Bisaya, 3
Dr. Alfonso Santiago - ang nagtakda ng mga tuntunin sa Pampango, 2 sa Bikol, 1 sa Ilokano.
o paran ng panghihiram sa Ingles sa aklat niyang PAG AARAL MULA 1898-1998
“Sining ng Pananaliksik”.
• Ang siyentipikong pag-aaral sa wika ay
nagsimula pagdating ng mga ameriakno na
MGA HAKBANG SA PAGTUTUMBAS: pinangunahan nila:
a) Cecilio Lopez
Paraan I. Pagkuha ng katumbas sa Kastila ng b) Morice Vanoverberg
hihiraming salitang Ingles at pagbaybay dito ayon sa c) Otto Scheerer
palabaybayang Filipino. d) Herman Costenoble
e) Carlos Everett Conant
Paraan II. Kung hindi maaari ang paraan I (walang
f) Frank K. Blake
katumbas sa Kastila), hiramin ang salitang Ingles at
g) Leonard Bloomfield
baybayin sa palabaybayang Filipino.
HERMAN COSTENOBLE
Paraan III. Kapag hindi maaari ang Paraan I at Paraan
II, hiramin ang salitang Ingles at n walang pagbabagong • Ang 6 na artikulo ay patungkol sa mga salitang
gawin sa pagbaybay. ugat na binubo ng isang pantig lamang
(monosyllabic).
OTTO SCHEERER
MGA ALITUNTUNIN HINGGIL SA MGA BAGONG
HIRAM NA SALITA • Nakapaglabas ng di ma bilang na artikulo na
pumapatungkol sa wika ng mga Hilagang Luzon
Baybayin alinsunod sa paraan ng wikang Filipino
ang mga bagong. Hiram na salita, maliban sa MORICE VANOVERBERG
sumusunod na kaso:
• Sumalat ng gramatika at diksyonaryo ng Ilokano
a) Pangngalang pantangi at etnongrapiyang pag-aaral ng mga isneg at
kankanay.
b) Teknikal o siyentipikong salita
FRANK K. BLAKE
c) Salitang may natatanging kahulugang
pangkultura • Sumulat ng 15 na artikulo tungkol sa wika ng
Pilipinas mula 1911 hanggang 1950. Pito ditto
d) Malayo na ang anyo sa orihinal kaya mahirap
ay tungkol sa wikang tagalog.
makilala o nagiging kakatwa ang anyo kapag

binaybay sa Filipino
LEONARD BLOOMFIELD MORPEMA – pinakamaliit nay unit ng salita na
nagtataglay ng kahulugan
• Sinasabing sa wikang tagalog ay ang
pinakamagaling na naisagawa sa anumang wika ANYO NG MORPEMA
ayon kay Cecilio Lopez. Malaki ang naiambag
1. MORPEMANG PANLAPI –tinatawag din itong di
nito sa pag-aaral ng morpolohiya at sintaks ng
malayang morpema sapagkat kinakailangan nito ng iba
tagalog.
pang morpema gaya ng panlapi upang magkaroon ng
CECILIO LOPEZ kahulugan
• “Ama ng linggwistikong Pilipino”. Isinulat niya 2. MORPEMANG SALITANG-UGAT – Tinatawag na
noong 1940 ang gramatika ng wikang Tagalog malayang morpema sapagkat ang salitang ugat ay
matapos iproklama ang Tagalog bilang batayan nagtataglay na ng kahulugan
ng wikang pambansa.
3. MORPEMANG BINUBUO NG ISANG PONEMA
• Humigit-kumulang na 30 na pag-aaral ang
naisagawa tungkol sa mga ponolohiya, -Ang mga ponema ay may kakayahang makapagiiba ng
morpolohiya, sintaks ng wika sa Pilipinas. kahulugan ng salita.
ISTRAKTURA AT KALIKASAN NG WIKANG SINTAKSIS – pagsasama-sama o pag-uugnay ng mga
FILIPINO salita upang bumuo ng pangungusap.
PONOLOHIYA
• Makaagham na pag-aaral ng ponema PANGUNGUSAP AYON SA TUNGKULIN.
PONEMA a) Pasalaysay – pangungusap na nagsasabi o
nagpapahayag ng isang bagay na pasalaylay.
• Makabuluhang yunit ng tunog na
b) Patanong- pangungusap na nagtatanong ng
“nakakapagpapabago ng kahulugan” kapag ang
isang bagay. Gumagamit ng tandang pananong
mga tunog ay pinagsama-sama upang makabuo
(?).
ng mga salita.
c) Pautos – pangungusap na nag uutosginagamitan
2 URI NG PONEMA ng panlaping ‘paki’ at ‘maari’
d) Padamdam – pangungusap na naglalahad ng
1. Ponemang Segmental – tunog na ginagamitan ng damdamin.
mga katumbas na letra upang mabasa at
mabigkas. Ito ay binubuo ng 21 na ponema –
LEKSIKON
limang patinig at 16 n katinig • Ang leksikon ay isang paraan ng pagbuo ng mga
salita. Ito ay ang mapanuring pagbuo ng mga
salita na naglalayong makapagbigay ng
2. Ponemang Suprasegmental kahulugan at depenisyon sa mga bagay na may
3 uri ng Ponemang Suprasegmen tal kinalaman sa araw -araw na pamumuhay.

TONO – ito ay ang pagtaas at pagbaba ng tonos a


pagbigkas ng mga salita
DIIN – Ito ang haba ng bigkas na nakakapagpapabago
ng kahulugan ng salita
ANTALA – ito ang saglit na pagtigil sa pagsasalita
upang lalong maging malinaw at mabisa ang
pangungusap.

MORPOLOHIYA – Pag-aaral ng morpema. Pagsusuri


sa mga paraan ng pagbuo ng mga salita sa isang wika.

You might also like