You are on page 1of 12

accion cuento

aksyon kwento
aksiyon kuwento
ORTOGRAPIYANG
PAMBANSA
ORTOGRAPIYA
ORTOGRAFIA
ORTHO- -GRAPHIA
Griego: Griego/Latin:
“wasto” “pagsulat”
Virgilio S. Almario
• “Ang bigkas sa isang salita ay ipinapasiya, hindi
ng ispeling, kundi ng kasaysayan nitó.” Walâng
alpabeto ng alinmang wika sa mundo na
perpekto ngunit bawat pagkilos tungo sa
estandardisadong ispeling ay isang pagsisikap
na makatulong tungo sa higit na mabisàng pag-
agapay ng pagsulat sa wikang pabigkas.
KATUTUBONG PARAAN
NG PAGSULAT
Binubuo ng mga simbolo
• 17 titik
• 3 patinig
• 14 katinig
Binibigkas na may kasamang
patinig na A
• 20 titik
• 5 patinig
• 15 katinig

Estudius sobre la lengua tagala (1899) – isinulat ni Jose Rizal noong nakapiit
siya sa Dapitan

Balarila (1940) – ni Lope K. Santos na kung saan binuo ang abakada


• Librong pagaaralan nang manga tagalog nang uicang Caftilla (1610) – ni
Tomas Pinpin

“kailangan matutunan ng mga kakabayan niya ang pagkikilala


sa magkaibang tunog ng ng E at I ng O at U.”
Halimbawa:
Rota (pagkatalo)
Ruta (direksyon ng pasada)
Pangngalang Pantangi
Gaya sa:

Carmen,
Pacheco,
Fullon,
Jaro,
Magallanes,
Cariño,
Quirino,
Barrameda,
Vizcaya,
Maximo, at
Zamboanga
• 1959 - Wikang Pambansa na “Pilipino”
• 1969 - isang pangkating pangwika ang nagpetisyon
sa hukuman na pigilin ang gawain ng Surian.
• tinawag na “Filipino” ang Wikang Pambansa
• Sinundan ito ng isang bagong gabay sa ortograpiya
na nalathala sa anyong mimeograp at
pinamagatang Mga Tuntunin ng Ortograpiyang
Filipino.
• Isa sa nilalaman nitó ang pagbago sa abakada na
naging tatlumpu’t isa (31) ang mga titik sa
pamamagitan ng dagdag na labing-isang (11) titik
na napagkasunduan sa isang serye ng mga
simposyum. Dahil sa dami ng mga titik ng bagong
alpabeto ay tinawag itong “pinagyamang alpabeto”.
Noong 1987 ay nalathalang
dalawampu’t walo (28) ang mga
titik sa gabay na Alpabeto at
Patnubay sa Ispeling ng Wikang
Filipino ng Linangan ng mga
Wika sa Pilipinas, ang binagong
pangalan ng Surian ng Wikang
Pambansa. Tinanggap ang mga
dagdag na titik na: C, F, J, Ñ, Q,
V, X, at Z. Pinalaganap din ang
isang “modernisadong alpabeto”
na ipinababása ang mga titik sa
paraang Ingles, maliban sa Ñ
mulang alpabetong Espanyol.
Ang pambansang wika ng Pilipinas ay
Filipino. Hábang ito ay nabubuo, patuloy
itong pauunlarin batay sa mga umiiral na
wika sa Pilipinas at iba pang wika. (Art. XIV,
sek. 6)

You might also like