Professional Documents
Culture Documents
Nota Pembelajaran - Sesi 2 PDF
Nota Pembelajaran - Sesi 2 PDF
Dalam menganalisis cabaran mempelajari sistem ejaan Jawi, tiga perkara utama
diketengahkan, iaitu:
i. analisis huruf Jawi
ii. analisis hukum ejaan Jawi
iii. analisis perbezaan antara Jawi dan Rumi
Apabila tulisan Jawi dilihat dari perspektif pengguna tulisan Rumi, beberapa perkara ingin
dikenalpasti. Antaranya ialah bunyi huruf Jawi yang sama dengan huruf Rumi; sistem ejaan
bervokal bagi setiap sukukata dan ketekalan dalam cara mengeja. Perlu diterangkan kepada
pengguna tulisan Rumi, bahawa variasi dan ketidaktekalan dalam sistem ejaan Jawi adalah
minimal dan mudah dipelajari. Namun variasi tersebut, terutama yang diwarisi daripada
bahasa Arab mempunyai kelebihan yang tersendiri terutama dalam bidang makna dan
pengetahuan Islam.
awal tengah
kata kata
A a ا؛ا ؛ا-
B b ب
C c چ
D d ض؛د
E e ؛ا- -
F f ف
G g ݢ
H h ه؛ح
I i ي؛ اي ي
J j ج
K k ق؛ ک
L l ل
M m م
N n ن
O o و؛ او
P p ڤ
Q q ق
R r ر
S s ش؛ر؛ص
T t ث؛ط
U u و؛ او
V v ؤ
W w و
X x ز
Y y ي
Z z ز؛ ظ ؛ ذ
kh خ
gh غ
th ر
ny ڽ
ng ڠ
Terdapat 4 konsonan tambahan dalam tulisan Jawi jika dibandingkan dengan tulisan Rumi
iaitu ‘kh’ ()خ, ‘gh’ ()غ, ‘th’ ()ر, ‘sh/sy’ ()ظ, ‘ng’ ( )ڠdan ‘ny’ ()ڽ. Lima konsonan tersebut juga
dikenali sebagai ‘digraf’, iaitu 2 konsonan (Rumi) yang berdiri bersebelahan.
Contoh penggunaan:
Khamis - خميط
akhir - اخير
ghaib - غاءيب
ghairah - غيرو
Othman - عثمان
Harith - حارر
isyarat - اعارة
isytihar - اعتهار
nyanyi - ڽاڽي
punya - ڤىڽا
Konsonan Rumi ‘h’ mewakili tiga konsonan Jawi iaitu ‘ha’ ( )هdan ‘hah’ ()ح.
Contoh penggunaan:
harap - ىارڤ
marah - مارو
haram - حرام
hasad - حضد
Konsonan Rumi ‘k’ mewakili tiga konsonan Jawi iaitu ‘kof’ ()ق, ‘kaf’ ( )کdan ‘ain’ ( ) ع
Contoh penggunaan:
katak - كاجم
kodok - ىدوقق
kolek - ىليم (Pada kebanyakan perkataan Melayu, ق
mewakili bunyi hentian glotal pada
penghujung perkataan.)
kukus - ى ىش
kalbu - كلبى
kaedah - كاعدو
dakwat - دعىث
dakwa - دعوا
Konsonan Rumi ‘s’ mewakili tiga konsonan Jawi iaitu ‘sin’ ()س, ‘tha’ ( )ثdan ‘sod’ ()ص.
Contoh penggunaan:
selesema - صلضما
teras - جرش
Selasa - زالر
Isnin - ازىين
sabar - صبر
saf - صف
Konsonan Rumi ‘t’ mewakili dua konsonan Jawi iaitu ‘ta’ ( )ثdan ‘tho’ ()ط.
Contoh penggunaan:
tabah - جابه
getar - ڬتر
batal - بطل
taat - طاعت
Konsonan Rumi ‘z’ mewakili tiga konsonan Jawi iaitu ‘zai’ ()ز, ‘tzal’ ( )ذdan ‘zod’ ()ظ.
ziarah - زيارو
zapin - زاڤين
zarah - ذرو
zat - ذاث
zohor - ظهر
zalim - ظاليم
Kepelbagaian dalam pengejaan tulisan Jawi adalah disebabkan oleh kepelbagaian jenis ejaan
dan hukum yang terdapat dalam tulisan tersebut. Antaranya:
i. Ejaan Tradisi
ii. Ejaan Lazim
iii. Ejaan Mengikut Hukum
Ejaan Tradisi menggunakan sistem baris sekurang-kurangnya pada satu suku kata yang
sepatutnya dilambangkan dengan huruf vokal tetapi tidak termasuk dalam jenis ejaan Lazim
atau Mengikut Hukum. Terdapat sekurang-kurangnya 16 perkataan yang termasuk dalam
ejaan tradisi. Walaubagaimanapun, perkataan ‘ini’ yang sudah terbiasa dipakai bersama kata
jati Melayu yang lain, sebenarnya ialah kata serapan Parsi (Alessandro Bausani 1988).
Ejaan Lazim pula ialah ejaan yang menggunakan sistem vokal kecuali bunyi e pepet di
tengah kata seperti ‘telah’ ( ;) جلهbunyi a dalam suku kata KVK kecuali apabila berlaku
homograf seperti ‘lentik’ ( ) لىديمdan ‘lantik’ ( ;) الهديمdan bunyi a dalam perkataan satu suku
kata yang bermula dengan wau seperti ‘wang’ ( ) واڠdan kata ‘dan’ ( ) دان.
Bagi Ejaan Mengikut Hukum, terdapat enam hukum yang berlainan, iaitu:
i. Derlung ( ) درلىڠ
ii. Luar Derlung
iii. Ka dan Ga ( ) ک دان ݢ
iv. Ra-Ma ( ) راما
v. Ha dan Aha
vi. Lampau Hukum
Ejaan Jawi mengikut hukum derlung berlaku apabila memenuhi syarat-syarat berikut:
Beberapa contoh perkataan yang dieja mengikut hukum derlung adalah: lada ( ) الدا, bara
( ) بارا, jala ( ) جاال, bawa ( ) باواdan kenanga () کىاڠا. Ejaan Jawi luar derlung adalah
berdasarkan syarat yang sama dengan hukum derlung hanya bezanya, suku kata akhirnya
dimulai dengan huruf selain dal, ra, lam, wau dan nga. Menurut hukum ini, huruf alif tidak
diletakkan pada suku kata terakhir. Namun kadang kala, homograf terjadi seperti antara
perkataan puas ( )ڤىاشdan puasa ()ڤىاصا. Maka, untuk mengelakkan kekeliruan, huruf alif
diletakkan pada perkataan puasa. Contoh-contoh ejaan luar derlung termasuklah raja ( ) راج,
mata ( )ماثdan kelapa ()کالڤ.
Hukum ka dan ga melibatkan kata yang berakhir dengan bunyi ka atau ga dalam bahasa
Melayu jati. Huruf ka dan ga pada suku kata terakhir perkataan tersebut tidak diberi huruf
alif . Contohnya, suka ( ) صىک, duga ( ) دوݢ, Melaka ( ) مالکdan dahaga ( ) دىاݢ.
Walaubagaimanapun, terdapat pengecualian atas beberapa sebab, sebagaimana yang
dipaparkan pada jadual berikut:
Hukum ini digunakan bagi perkataan-perkataan yang mengandungi suku kata ra ( ) راyang
diikuti dengan suku kata ma ( ) ما. Kedua-dua suku kata tersebut dibubuh huruf alif.
Contohnya drama ( ) دراما, asrama ( ) اصراماdan rama-rama ( ٢) راما.
Hukum Kata Dasar Lebih Dua Suku Kata (Ha dan Aha)
Bunyi vokal a pada suku kata pertama terbuka pada kata dasar tiga suku kata atau lebih (bagi
kata Melayu jati) biasanya tidak ditulis dengan huruf alif. Ini dikenali juga sebagai Hukum
Ha dan Aha. Namun bagi ejaan perkataan dua suku kata seperti hari dan hati, huruf ha tetap
diikuti dengan huruf alif. Lihat contoh-contoh pada jadual berikut:
Lampau Hukum
Selain daripada lima hukum di atas, masih ada perkataan yang dieja terkeluar dari hukum-
hukum tersebut. Perkataan-perkataan sedemikian dikategorikan sebagai lampau hukum. Ini
termasuklah paha ( ) ڤها, maha ( ) مهاdan mama ( ) ماماyang dikategorikan sebagai
lampau hukum luar derlung.
4.4.3 Penelitian Variasi Penggunaan Vokal dalam Sistem Ejaan Jawi
Huruf vokal Jawi alif ( )اmempunyai variasi yang terbanyak berbanding dengan huruf vokal-
vokal yang lain tatkala mewakili huruf vokal Rumi a. Jadual di bawah menerangkan variasi
ejaan sukukata terbuka (dengan menggunakan vokal alif ataupun tidak):
Bagi vokal a dalam suku kata terbuka sahaja, variasi penggunaan vokal alif sudah
menjangkau bilangan tujuh.
Sukukata tertutup bervokal a biasanya tidak menggunakan vokal alif melainkan sebilangan
perkataan yang dibubuh alif pada sukukata tertentu untuk membezakannya daripada
perkataan yang pada asalnya sama ejaan Jawinya tetapi bervokal e pepet. Dengan kata lain,
untuk mengelakkan terbentuknya homograf (Hashim Musa dan Adi Yasran 2009).
Contohnya, perkataan-perkataan berikut akan menghadapi masalah homograf sekiranya
senarai perkataan di sebelah kiri tidak mengandungi huruf alif pada sukukata pertamanya:
Jadual 4.14: Penggunaan ‘alif’ dalam Sukukata KVK untuk Mengelakkan Homograf
(Hashim Musa dan Adi Yasran 2009)
bandul bendul
باهدو قل بىدو قل
cangkir cengkir
چاڠكير چڠكير
hampas hempas
ىامڤط ىمڤط
Selain itu, perkataan satu suku kata yang bermula dengan huruf wau ( ) و, perlu dibubuhkan
huruf alif. Contohnya, wang () واڠ, wad () واد, wah ( ) واو, wak ( )واق, wan ( ) وان, wap ( ) واڤ,
wau ( )واو, watt ( ) واث. Selain itu perkataan dan ( ) دان. Dengan itu, bilangan variasi bagi
penggunaan alif dalam suku kata bervokal ‘a’ adalah tiga – ejaan lazim ( alif tidak
digunakan); penambahan alif untuk mengelakkan homograf (alif digunakan); dan perkataan
satu suku kata yang bermula dengan wau (alif digunakan).
Bagi vokal lain, iaitu e pepet, e taling ()ي, i ()ي, o ( )وdan u ()و, penggunaan vokal-vokal ini
adalah konsisten pada majoriti perkataan melainkan pada perkataan Melayu jati dan
perkataan serapan Arab. Contohnya,
Terdapat dua diftong iaitu ai dan au. Kedua-duanya direpresentasikan dalam sistem tulisan
Jawi dengan lebih daripada satu cara.
Manakala vokal gandingan tiada masalah variasi ejaan Jawi melainkan ‘ui’. Contohnya:
Perlu ditambah bahawa pengimbuhan atau lebih tepat lagi pembubuhan akhiran -an pada
perkataan yang berakhir dengan huruf i, akan membentuk gandingan huruf -ian. Namun bagi
perkataan yang huruf akhirnya adalah i ( يbagi ejaan jawinya) yang bertemu dengan akhiran -
an, ejaan jawi hanya membubuh huruf nun dan bukan alif-nun sebagai akhiran -an. Bunyinya
tetap sama seolah-olah bunyi -ian atau ya-alif-nun. Sila bandingkan ejaan dan sebutan
perkataan-perkataan berikut:
dian - ديان
tiang - جياغ
tepian - جڤين
kesepian - ضڤين
Konsonan
Vokal
a alif 1
(awal perkataan)
a alif ejaan lazim
(suku kata terbuka
KV)
tanpa alif ejaan tradisi
alif derlung
tanpa alif 7 luar derlung
tanpa alif kaf dan ga
alif ra-ma
tanpa alif ha dan aha
e pepet alif 1
(awal perkataan)
e pepet tanpa alif 1 ejaan lazim
(suku kata terbuka
KV)
e pepet tanpa alif 1 ejaan lazim
(suku kata tertutup
KVK)
e taling alif ya 1
(awal perkataan)
e taling ya 1 ejaan lazim
(suku kata terbuka
KV)
e taling ya 1 ejaan lazim
(suku kata tertutup
KVK)
i alif ya 1
(awal perkataan)
i ya 1 ejaan lazim
(suku kata terbuka
KV)
i ya 1 ejaan lazim
(suku kata tertutup
KVK)
o alif wau 1
(awal perkataan)
o wau 1 ejaan lazim
(suku kata terbuka
KV)
o wau 1 ejaan lazim
(suku kata tertutup
KVK)
u alif wau 1
(awal perkataan)
u wau 1 ejaan lazim
(suku kata terbuka
KV)
u wau 1 ejaan lazim
(suku kata tertutup
KVK)
Diftong
ai alif ya 2
alif hamzah ya
au alif wau 2
alif hamzah wau
Vokal Gandingan
Vokal dalam
Pengimbuhan
akhiran -an nun (tanpa alif) yang tak berakhir
dengan ‘wau’ atau
‘alif’
nun (tanpa alif) huruf terakhir ‘i’ dan
jawinya ‘ya’ (namun
bunyinya tetap ‘ian’
atau ‘ya alif nun’)
alif nun 5 yang berakhir dengan
vokal wau
hamzah nun (tanpa huruf terakhir ‘a’,
alif) jawinya ada ‘alif’
(derlung atau lazim)
alif hamzah nun huruf terakhir ‘a’,
jawinya tiada ‘alif’
(luar derlung, ka dan
ga)
Jumlah bilangan variasi dalam ejaan Jawi adalah 64. Setelah ditolak dengan bilangan ejaan
lazim (yang boleh dianggap sebagai serupa dengan ejaan Rumi), iaitu 11, bilangan variasi
ejaan Jawi yang tinggal adalah 53. Maka ada 53 variasi atau kelainan yang perlu dipelajari
oleh seseorang pelajar berbanding dengan ejaan Rumi yang standard yang tidak mempunyai
variasi ejaan terutama bagi vokal. Lebih daripada itu, kehadiran ejaan tradisi, ejaan lampau
hukum, pasangan homograf dan ejaan asal Arab (termasuk sistem pengimbuhannya)
menambahkan lagi perkataan dan peraturan ejaan masing-masing yang perlu diingat.
Bilangannya terlalu banyak untuk disenaraikan. Berdasarkan kiraan pengkaji dalam buku
Daftar Ejaan Rumi-Jawi (1996), bilangan perkataan asal Arab (atau kata serapan Arab) yang
tersenarai sudah melebihi 900 (lihat Lampiran C). Menurut Adi Yasran dan Hashim Musa
(2008) pula, bilangan pasangan homograf sudah mencapai lebih kurang 40 pasangan dalam
Daftar Ejaan Rumi-Jawi (1988) dan 140 pasangan dalam edisi 2005. Selain itu terdapat juga
penggunaan huruf sin ( )شyang dieja secara tunggal untuk perkataan-perkataan serapan
Inggeris seperti sains dan konteks. Huruf lam dan fa di akhir perkataan ‘golf’ juga dieja
secara terpisah. Manakala terdapat juga penggunaan huruf ya ( ) يtanpa titik di akhir
perkataan-perkataan yang berakhir dengan ‘-isme’. Selain itu, harus diingat juga ejaan Jawi
melibatkan tulisan bersambung yang memberi setiap huruf cara tersendiri untuk bersambung
dengan huruf lain bergantung kepada posisinya iaitu sama ada huruf tersebut berada pada
awal perkataan, di tengah atau di akhir perkataan.
i. Pengenalan kepada tulisan Jawi yang holistik dan sistematik dapat memberikan
jangkaan yang munasabah bagi orang awam yang ingin berjinak-jinak dengan tulisan
Jawi. Ini adalah dengan tujuan untuk mengelakkan kekecewaan dengan mengetahui
cabaran sebenar yang dihadapi. Pelajar dan masyarakat umum perlu diterangkan
secara ringkas dan jelas tentang variasi yang terdapat dalam ejaan Jawi namun
diyakinkan bahawa tulisan Jawi masih mudah dipelajari berbanding dengan setengah-
setengah bahasa yang masih kompleks sistem ejaannya dan memerlukan jauh lebih
banyak daya ingatan.
ii. Adakan senarai-senarai berikut dengan bilangan perkataan yang tidak terlalu panjang
(lihat Lampiran J bagi senarai lengkap):
a. Senarai 1: Perkataan serapan Arab yang sudah terserap sepenuhnya ke dalam
bahasa Melayu dan lazim penggunaannya (contoh: ibadah, ikhlas, haji, kadi,
khutbah, dakwat, dll)
b. Senarai 2: Perkataan serapan Arab yang kurang digunakan dalam perbualan
seharian tetapi banyak digunakan dalam perbincangan agama Islam (contoh:
faraid, syafaat, syarak dll)
c. Senarai 3: Nama-nama lelaki dan wanita Islam dengan ejaan asal Arabnya
iii. Ini juga membawa kita kepada pembangunan teknologi komputer (yang melibatkan
kebolehan mengesan ejaan dan makna perkataan seperti yang terdapat dalam perisian
Microsoft Word yang terkini)