Professional Documents
Culture Documents
''تصدیق ''تحقیق و تنقیدی مجلہ ہے جس میں اردو زبان و ادب کے حوالے سے غیر مطبوعہ
مقالہ جات شائع کیے جاتے ہیں۔
تمام مقاالت HECکے طے کردہ ضوابط کے تحت شائع کیے جاتے ہیں۔
''تصدیق'' ششماہی مجلہ ہے۔مقاالت اشاعت سے تین ماہ قبل موصول ہوجانے چاہیئں۔
''تصدیق'' میں مقالہ بھیجنے کے بعد اس کے انتخاب یا معذرت کی اطالع موصول ہونے تک
مقالہ کہیں اور نہ بھیجا جائے۔
مقاالت اردو زبان میں ہی قابل ِ قبول ہیں۔
تخلیقی تحریریں ،تراجم ،تبصرہ کتب اور شخصیات کے حوالے سے مضامین بھیجنے
سے گریز کیا جائے۔
مقالہ کے مندرجات کی تمام تر ذمہ داری محقق /مقالہ نگارپر ہوگی۔
''تصدیق'' کا اختصاص اردو زبان و ادب کے مخصوص زمروں میں معیاری مقاالت کی
اشاعت ہے جو یہ ہیں:
oتحقیق :متنی/موضوعی
oمباحث :تنقیدی /علمی
oمطالعہ و تجزیہ :اردو فکشن /شاعری
oاقبال شناسی
مقالے کے متعلق تمام اطالعات ای میل WhatsApp ،اور SMSکے ذریعے دی جائیں
گی۔اس لیے اپنا ای میل اور فون نمبر ضرور درج کریں۔
بہتر ہوگا کہ مقالے کی plagiarism reportمنسلک کریں۔بصورت دیگر حلف نامہ منسلک
کیا جائے کہ یہ مقالہ مطبوعہ یا مسروقہ نہیں ہے۔
مقالہ کم ازکم 5اور زیادہ سے زیادہ 15صفحات پر مشتمل ہو (مع حواشی و حوالہ جات )۔
مقالہ کمپوز کرواتے ہوئے مندرجہ ذیل امور کو مدنظر رکھا جائے۔
oتمام مقاالت MS Word 2010میں بھیجے جائیں۔
MS Word 2010 oمیں ٹائپ کرنے سے پہلے Right to Left Text Direction
کو منتخب کر لیا جائے۔
oمقالہ کے کاغذ کا سائز بین االقوامی معیار کے مطابق )8.27 X 11.69) A4
ہوگا ۔
oاردو عبارت کے درمیان سنگل الئن کی سپیس دی جائے گی اور انگلش عبارت
کے درمیان1.5کی سپیس دی ہے ۔
oمتن کاسائز ایم ایس ورڈ میں فونٹ سائز 13ہوگا اور حوالہ لکھنے کا فونٹ سائز
12ہوگا۔انگریزی تحریر کےلیے متن کا فونٹ سائز 12اور حوالہ کا فونٹ سائز
10ہو گا ۔
عنوان کا سائز (22فونٹ) ،ذیلی عنوان (20فونٹ) ہوگا۔ o
oمارجن کی ترتیب کچھ یوں ہو گی۔
Top:1 Bottom:1 Left:1 Right:1.5
اردو تحریر کے لیے (جمیل نوری نستعلیق Jameel Noori Nastaleeq o
))،عربی تحریر کے لیے(ٹریڈیشنل عریبک ) Traditional Arabicاور
انگریزی تحریر کےلیے (ٹائمزنیو رومن )Times New Romanہوگا۔
سافٹ کاپی farooqbaig@hotmail.comپر ای میل کی جائے۔ o
مقالے میں انگریزی Abstractشامل ہو۔(تقریبا 100الفاظ) o
مقالے کا عنوان ،مصنف کا نام اور عہدے کے متعلق تمام تفاصیل اردو اور o
انگریزی کے درست ہجوں کے ساتھ درج کیے جائیں۔
مقالے کے آخر میں حواشی و حوالہ جات ضرور لکھے جائیں۔اس کے بغیر مقالہ o
رد تصور ہو گا۔حوالہ جات کے لیے درج ذیل فارمیٹ کی پیروی کی جائے۔
قرآن کا حوالہ /آیات قرانی کا حوالہ:
ساخت:القرآن الحکیم :سورۃ کا نام:آیت نمبر
نمو نہ :القرآن الحکیم :البقرۃ:آیت 13
حد یث کا حوالہ:
ساخت:مولف کا نام ”:حدیث کی کتاب کا نام “باب کا نام ،حدیث کا نمبر
نمونہ :محمد بن اسماعیل بخاری” :الجا مع الصحیح المسندالمختصر من امور رسول ہللا ﷺ و سنتہ و ا
یا مہ“باب ماجا فی کفارۃ المرض،حدیث نمبر 1456
کتب کا حوالہ
اس حصے کی چار ذیلی قسمیں ہیں:
4۔ متر جمہ کتب 3۔ مدونہ کتب 2۔ مر تبہ کتب 1۔ مصنفہ کتب
1۔ مصنف کی کتاب کا حوالہ:
ایک مصنف ۔ایک جلد۔ ایک اشاعت پہلی صورت:
ساخت:مصنف کانام”:کتاب کا نام“اشاعتی ادارہ،مقام اشاعت،سال اشاعت،صفحہ نمبر
نمو نہ :ڈاکٹر طیب منیر ”:متنی تنقید “ مکتبہ جامعہ ،دہلی 1977،ء ،ص 34
ایک مصنف ۔دو یا دو سے زیادہ جلدیں۔ دو یا دو سے زیادہ اشاعتیں دوسری صورت :
ساخت:مصنف کانام”:کتاب کا نام“(جلد نمبر) اشاعتی ادارہ،مقام اشاعت ،اشاعت نمبر ،سال،صفحہ
نمبر
نمو نہ :ڈاکٹر جمیل جالبی ”:تاریخ ادب اردو“(جلد اول) مجلس تر قی ادب ،الہور،طبع ہفتم
2007،ء،ص 33
دو مصنف ۔ایک جلد۔ ایک اشاعت تیسر ی صورت :
ساخت:مصنف کانام1و”:2کتاب کا نام“اشاعتی ادارہ،مقام اشاعت،سال اشاعت،صفحہ نمبر
نمو نہ :ڈاکٹر روش ند یم ‘وصالح الد ین درویش”:جد ید ادبی تحر یکوں کا زوال “گندھا رابکس
،راولپنڈی2002،ء،ص98
کسی مصنف کی کتاب میں کسی ناقد کی راے کا حوالہ چوتھی صورت:
ساخت :ناقد کا نام :نوعیت تحریر (مقدمہ ،پیش لفظ ،دیباچہ ،تقریظ ،فلیپ) ”کتاب کا نام “از مصنف
کانام:اشاعتی ادارہ ،مقام اشاعت ،سال اشاعت ،صفحہ
نمونہ نمبر :1آنند،ستیہ پال(“ :پیش لفظ ) ”غار میں بیٹھا شخص “ از رفیق سندیلوی :کاغذی پیرہن
،الہور 2007،ء،ص 3
نمونہ نمبر :2ڈاکٹر وزیر آغا (:فلیپ ) ”غار میں بیٹھا شخص “ از رفیق سندیلوی :کاغذی پیرہن
،الہور 2007،ء،ص4
2۔مرتبہ کتاب کا حوالہ
پہلی صورت :ایک مرتب،ایک جلد،ایک اشاعت:
ساخت:مرتب کا نام (مرتب ) ”:کتاب کا نام “اشاعتی ادارہ ،مقام ،سال اشاعت ،صفحہ نمبر
نمو نہ :رشید احمد خاں(مرتب ) ”:ادبی اور لسانی تحقیق “مکتبہ جامعہ ،دہلی 1995 ،ء ،ص55
دوسری صورت :دو یادو سے زیادہ مرتبین ۔ایک جلد ۔ایک اشاعت
ساخت :مرتب کانام 1و( 2مرتبین) ” :کتاب کانام“اشاعتی ادارہ ،مقام ،سال اشاعت،صفحہ نمبر
نمونہ :قمر رئیس وعاشور کاظمی (مرتبین) ”:ترقی پسند ادب“مکتبہ عالیہ،الہور ،1994،ص 65
تیسری صورت :مرتبہ کتاب میں سے کسی مضمو ن ،تبصرے،خاکے،انشائیےاور نظم وغیرہ کا حوالہ (جب
کتاب کا مصنف اور تحریر کا مرتب مختلف ہو)
ساخت:مصنف کا نام ( :مضمون )”تحریر کا عنوان “ مشمولہ ”کتاب کانام“(مرتبہ)مرتب کا نام ،
اشاعتی ادارہ ،مقام ،سال اشاعت،صفحہ نمبر
نمونہ نمبر :1ڈاکٹر محمود اختر (:مضمون)”تحقیق کا طریقہ کار “مشمولہ ”ادبی لسانی تحقیق
“(مرتبہ)رشید احمد خاں،مکتبہ جامعہ ،دہلی1955،ء،ص 33
نمونہ نمبر :2چراغ حسن حسرت ( :نظم)”فلسفہ حیات “مشمولہ ”باتیں حسن یار کی “(مرتبہ )ڈاکٹر
طیب منیر ،پورب اکادمی ،اسالم آباد 2007 ،ء،ص 33
چوتھی صورت ( :اگر مرتب اور مضمون نگار ایک ہی ہو)
ساخت:مضمون نگار کانام ( :نوعیت تحریر )”تحریر کا عنوان “ مشمولہ ”کتاب کانام“(مرتبہ)مرتب کانام ،
اشاعتی ادارہ ،مقام ،سال اشاعت ،صفحہ نمبر
نمونہ نمبر:محمد اسلم (:مضمون)”اصول ترجمہ“مشمولہ ”ترجمہ نگاری کافن “(مرتبہ)محمد اسلم
،مکتبہ جامعہ،دہلی1955،ء،ص43
3۔ مدونہ کتب :
مدون کی تحریر کا حوالہ پہلی صورت :
ساخت :مدون کانام (:نوعیت تحریر)”مدونہ نسخے کا نام “ (جلد نمبر ) اشاعتی ادارہ ،مقام ،سال
اشاعت ،ص
نمونہ :اقتدارحسن(:مقدمہ)”کلیات قائم“(جلد اول) مجلس ترقی ادب،الہور1965،ء،ص89
دوسری صورت :مدونہ کتاب سے اصل تحریر کا حوالہ
ساخت:مصنف کانام” :کتاب کا نام “(مدونہ) مدو ن کانام (جلد نمبر ) اشاعتی ادارہ،مقام،سال
اشاعت،صفحہ نمبر
نمو نہ :قائم چاند پوری ” :کلیات قائم “(مدونہ)اقتدا حسن (جلد اول ) مجلس ترقی ادب،الہور
1965،ء،ص 32
تیسری صورت ( :اگر مر تب /مدون /مضمون نگار عال حدہ عال حدہ ہو ں )
ساخت:مصنف کانام( :نو عیت ِتحریر مثالًمضمون /دیباچہ وغیرہ )”تحریر کا عنوان “مشمولہ ”کتاب
کانام “ (مرتبہ ) مرتب کانام ،اشاعتی ادارہ،مقام،سال اشاعت،صفحہ نمبر
نمو نہ :ڈاکٹر محمود اختر( :مضمون )”تحقیق کاطریقہ کار“ مشمولہ ”ادبی اور لسانی تحقیق “
(مرتبہ) رشید احمد خاں ،مکتبہ جامعہ ،دہلی 1955،ء،ص
مترجم کی کتاب کا حوالہ
پہلی صورت :ترجمہ شدہ متن کے عالوہ مترجم کی تحریر یا وضاحت کاحوالہ
ساخت:مترجم کا نام (مترجم)”:ترجمہ شدہ کتاب کا نام “از اصل مصنف کا نام ،اشاعتی ادارہ ،مقام ،
سال اشاعت،صفحہ نمبر
نمو نہ :غالم رسول مہر (مترجم) ”:تشکیل انسانیت “از رابرٹ بر یفا لٹ ،مجلس تر قی ادب ،الہور ،
1888ء،ص 32
ترجمہ شدہ متن کا حوالہ دوسری صورت :
ساخت :اصل مصنف کا نام ”:کتاب کا نام“ (مترجمہ) مترجم یا مترجمین کے نام ،اشاعتی ادارہ ،
مقام ،سال اشاعت ،صفحہ نمبر
نمونہ :فرانز فینسن ” :افتاد گان خاک“(مترجمہ) محمد پرویز و سجاد باقر رضوی ،نگارشات ،الہور
2009،ء،ص 90
تیسری صورت :ترجمہ شدہ کتاب میں مصنف اور مترجم کے عالوہ کسی تحریر کا حوالہ
ساخت :ناقدکانام ( :دیباچہ ،مقدمہ،پیش لفظ،فلیپ،وغیرہ)”کتاب کانام “(مترجمہ) مترجم /مترجمین
کے نام ،اشاعتی ادارہ ،مقام ،سال اشاعت،صفحہ نمبر
نمونہ ژاں پال سارتر ( :دیباچہ )”افتاد گان خاک“(مترجمہ) محمد پرویز و سجاد باقر رضوی
،نگارشات ،الہور 2009،ء،ص 90
(غیر مطبوعہ متون کاحوالہ ) مخطوط کا حوالہ:
ساخت:مصنف کا نام ”:نسخہ کا نام“ (نام نا معلوم ہونے کی صورت میں ”بیاض قلمی “یا ”قلمی
نسخہ “لکھا جائے گا )مخزو نہ ادارہ /شخص ،مقام ( الئبریر ی کا دیا ہوا نمبر)
نمو نہ نمبر : 1محبت خا ن محبت ”:بیاض قلمی “مخزونہ انجمن ترقی اردو ،کراچی ( ) 7556
غیر مطبوعہ مضمون کا حوالہ :
ساخت :مصنف کا نام ”:نسخہ کا نام “(مضمون) مملوکہ ادارےیاشخص کا نام،مقام ( الئبریر ی کا
دیا ہوا نمبر )
نمونہ :ڈاکٹر نوازش علی”:احمدجاوید کی افسانہ نگاری“(مضمون)مملوکہ نویدانجم،اسالم آباد( 7557
)
مقالے کا حوالہ:
ساخت:مقالہ نگار کا نام ”:مقالہ کا عنوان “(ڈگری جس کے حصول کے لیے مقالہ لکھا گیا ) شعبہ
کانام ،جامعہ کا نام ،مقام ،سنہ ،صفحہ نمبر
نمو نہ :سعد رفیق ”:اردو ادب میں خواتین کا حصہ “(ایم ۔ فل اردو )شعبہ اردو ،پنجاب یو نی
ورسٹی ،الہور 1985،ء،ص 32
رسائل کے مضمون کاحوالہ :
ساخت:مصنف کانام( :مضمون )”تحر یر کا عنوان“مشمولہ ”نام جر یدہ “(اشاعت کی نو عیت مثال ً
ماہ وسال اشاعت ،جلد نمبر ،شمارہ ماہ نامہ ،سہ ماہی وغیرہ ) ادارہ اور مقام اشاعت
نمبر،صفحہ نمبر
نمو نہ نمبر : 1ڈاکٹر عزیز ابن الحسن(:مضمون ) ” اقبال کافکر وفن “ مشمولہ ”معیار“ (سہ ماہی
) بین االقوامی اسالمی یونیورسٹی ،اسالم آباد ،اپریل تاجون 2015ء،ص78
(اگر رسالہ کسی یو نی ورسٹی کا نہیں ہے تویو نی ورسٹی کی جگہ صرف شہر کا نام لکھا جا ئے
)
ساخت:مصنف کانام(:تبصرہ)”تحریرکاعنوان“مشمولہ ”رسالہ کانام“مقام اشاعت ،ماہ سا ِل اشاعت
،صفحہ نمبر
نمونہ :ڈاکٹر انورسدید(:تبصرہ)”چندغیرملکی کتابیں“ مشمولہ ” ماہ نامہ
تخلیق“الہور،دسمبر2010ءجلد،41شمارہ،12ص12
اخبار کا حوالہ
ساخت :مصنف کانام یا کالم نگار ( :تحریر کی نو عیت مثال ً مضمون ،اداریہ،کالم و غیرہ)”تحر یر
کا عنوان“مشمولہ” اخبارکا نام“مقام اشاعت،تاریخ ،صفحہ نمبر
نمو نہ نمبر : 1محمد دین( :مضمون ) ” ادبی جمالیات “مشمو لہ ”روز نامہ نوائے وقت “الہور 2،
مئی 1988ءص 7
مکتو ب کا حو الہ:
اگر خط مطبوعہ نہ ہوتو:
ساخت:خط نگارکا نام :بنام مکتو ب الیہ کا نام محررہ تا ریخ وسال
نمو نہ :احمدندیم قاسمی :بنام ڈاکٹر قا ضی عابد محر رہ 2جون 2008ء
اگر خط رسالے میں ہو تو :
ساخت :خط نگار کا نام :بنام مکتوب الیہ کانام محررہ تاریخ مشمولہ ”کتاب کانام یارسالہ
کانام“مقام،جلد نمبر ،شمارہ نمبر ،تاریخ یاسال
نمو نہ :احمدندیم قاسمی :بنام ڈاکٹر قا ضی عابد محر رہ 2جون 2008ءمشمولہ ”سیپ “کراچی
،شمارہ نمبر 2006،10ء
اگر خط مطبوعہ کتاب میں ہوتو :
ساخت:خط نگار کا نام:بنام مکتوب الیہ کانام محررہ تاریخ وسال مشمولہ ”کتاب کانام “(مرتبہ) مرتب
کانام،ادارے کانام،شہر کانام،سال
نمو نہ :احمدندیم قاسمی :بنام ڈاکٹر قا ضی عابد محر رہ 2جون 1994ءمشمولہ ”مکاتیب احمد
ندیم قاسمی “(مرتبہ) عالیہ نوشین ،ادارہ جمالیات ،الہور 2008،ء
برقی خط()E-Mailکا حوالہ
ساخت:بھیجنے والےکا نا م:ای میل ایڈریس”موضوع ِ میل “مو صول کنندہ کا ای میل ایڈریس ،
تاریخ ،ای میل کر نے کا وقت
نمو نہ”Format“M.Naeem Mubshar :naeemmubshar123@gmail.com:
Kashifnomani1@gmail.com 17-07-2017,06:30P.M
دستاویزات کا حوالہ
ً
ساخت :دستاویز کا نام(:متعلقہ فرد کا نام)نوعیت مثال اصل دستاویز ،عکسی نقل ،مخزو نہ (جس
کے پاس ہو فرد/کتب خانہ وغیرہ )
نمو نہ :سند میڑک (:رشید امجد )عکسی نقل مخزو نہ راقم
مصاحبہ (انٹرویو)
ساخت:انٹر و یو دینے والے کا نام ازانٹرویو لینے والے کا نام ،مقام،تا ریخ
نمو نہ :احمدندیم قاسمی از راقم،الہور 15،مارچ 2016ء
ویب سائٹسwww.rekhta.com.dated :15 May .2016,Time:5:30P.M