You are on page 1of 27

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﻧﺠــﺎﺕ ﻛﺎﻣــﻞ‬

‫ﺹﻔﺤﻪ ‪١‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اوّل‬


‫ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻋﻈﻴﻢ‬
‫ﻭ‬
‫ﺹﻔﺤﻪ ‪١١‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ » ﻧﺠﺎﺕ« ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﺼﻞ دوّم‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ‬
‫ﺹﻔﺤﻪ ‪١٨‬‬ ‫ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮّم‬

‫ﺹﻔﺤﻪ ‪٣٨‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﳒﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺯﱘ‬

‫ﺑﻪ ﻗﻠﻢ‪ِ :‬درِك ﭘﺮﻳﻨﺲ‬

‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﺑﻴﺘـﺎ ﺁرﻣــﺎن‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻋﻨﺎوﻳﻦ آﺘﺎب‬


‫ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺨﺺ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ ﺍﻣّﺎ ﺍﺯ ﻋﻈﻤـﺖ ﺁﻥ ﻏﺎﻓـﻞ‬ ‫» ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﺪا«‬
‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﺍﺗﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫» ﻣﻘﺪﻣــــﻪ «‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﺍﻟﻬﻴﺎﺗﻲ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻤﻲ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﺍﻣّﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﺮﺩﻱ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﺋﻲ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻬﻲ‬
‫ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﻋﻲ ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺯ ﻋﻈﻤﺖ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻣﺎﻳﻠﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻧﻘﺸﺔ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﻣﻦ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺑﻴـﺸﻤﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳـﺮ ﺩﻧﻴـﺎ ﻏﻠﻴـﺮﻏﻢ‬
‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﺪﺓ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻭﺳﻴﻊ ﺍﻟﻬﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫» ﺩﺭﻙ ﮔﺴﺘﺮﺓ ﻧﺠﺎﺕ«‬
‫ﺑﻲ ﺍﻃﻼﻋﻲ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺳﻌﺖ ﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻣـﺸﺎﺑﻪ ﺍﻳﻨـﺴﺖ ﻛـﻪ ﺧـﺪﺍ‬
‫ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺍﻓﺴﺴﻴﺎﻥ ‪١٨ :٣‬ﻭ‪ ١٩‬ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳـﺪ‪:‬‬
‫ﻋﻤﺎﺭﺗﻲ ﻣﺠﻠﹼﻞ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻜﻮﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣّﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻲ ﺧﺒﺮﻱ ﻭ ﺑﻲ ﺍﻃﹼﻼﻋﻲ‬
‫» ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺒّﺖ ﺭﻳﺸﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﻣﻘﺪّﺳـﻴﻦ ﺍﺩﺭﺍﻙ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻠﺒﻪ ﺍﻱ ﻣﺤﻘﹼﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺼﺮ ﺑﺎﺷﻜﻮﻩ ﻭ ﺯﻳﺒﺎ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻋﺮﺽ ﻭ ﻃﻮﻝ ﻭ ﻋﻤﻖ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﻋﺎﺭﻑ ﺷﻮﻳﺪ ﺑـﻪ ﻣﺤﺒّـﺖ ﻣـﺴﻴﺢ ﻛـﻪ‬
‫ﻖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻣﺴﻠﹼﻢ ﻣﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣّ‬
‫ﻓﻮﻕ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﭘﺮ ﺷﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﭘﺮﻱ ﺧﺪﺍ‪«.‬‬
‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻦ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻫﻤﺔ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺎﺧﻲ ﻣﺠﻠﹼﻞ ﻭ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺗﺎﻗﻬﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻨﻬﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﻱ‬
‫ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺨﺺ ﺧﻮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺴﻠﻤﹰﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﺟﻤﺎﻟﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺥ ﺑـﺎ‬
‫ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ ﺩﺭﻙ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣـﻦ ﺍﺯ ﻋﻈﻤـﺖ ﺍﻳـﻦ ﻧﺠـﺎﺕ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﺷﻜﻮﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺣﺘﻤﹰﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺑﻪ ﻳـﻚ ﺍﺗﺎﻗﻬـﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫـﺎﻱ‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺘﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٤١‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻃﻌﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭼﺸﻴﺪﻡ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭﺳﻴﻊ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﻭﺍﻗﻒ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺍﻳـﻦ ﻧﺠـﺎﺕ ﻭ ﮔـﺴﺘﺮﺓ ﻭﺳـﻴﻊ ﺁﻥ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺥ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﻓﺮﺿﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻫﺮﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﻗﺪﻡ ﻧﻬﺎﺩﻥ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﻋﻄﺎﻳﺎﻱ ﺑﻴﺸﻤﺎﺭﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑـﻲ‬
‫ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺘﹰﺎ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣّﺎ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻫﻤﻪ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﺁﻥ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺻﺮﻑ ﻭﻗﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ‬
‫ﺧﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺫﻛﺮ ﺷﺪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑﻤـﺎ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﺍﻧـﺪ ﻛـﻪ‬
‫» ﻓﺼﻞ اوّل«‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻙ ﮔﺴﺘﺮﺓ ﻧﺠﺎﺕ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺷـﺎﻫﺮﺍﻥ ﻭﺳـﻴﻊ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺭﻣﺰ ﻭ ﺭﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺸﺔ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﻲ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺑﻠﻜـﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺗﻤـﺎﻡ ﺣـﺪﻭﺩ ﻭ‬
‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﻻﻳﺘﻨﺎﻫﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﻋﺮﺽ ﻭ ﻃﻮﻝ ﻭ ﻋﻤﻖ ﻭ‬
‫» ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻋﻈﻴﻢ«‬
‫ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺁﻧﺮﺍ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﻛﻠﻤﺔ ﻧﺠﺎﺕ ﺑـﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫـﺎﻱ ﻭﺳـﻴﻊ ﻭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧـﻲ ﺑـﻪ ﭼـﺸﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﻌﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪ ٣:٢‬ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪ »:‬ﭘﺲ ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﭼﻨـﻴﻦ‬

‫ﻣﻴﺨﻮﺭﺩ ﺍﻣّﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺑﺎﺷﻴﻢ؟« ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﻋﻴﺴﺎﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮﺍﻱ ﻣـﺎ ﻣﻬﻴـﺎ ﻛـﺮﺩﻩ‬

‫ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮ ﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗـﺼﻮّﺭ ﻛﻨـﻴﻢ ﻭ ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮﻳﻦ ﺧﻄـﺮﺍﺕ‬
‫ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺳﻲ ) ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺘﺺ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ( ﻧﺠـﺎﺗﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﺍﻋﺠﺎﺯ ﺁﻣﻴﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻣـﻮﺍﺝ ﺧﺮﻭﺷـﺎﻥ ﺩﺭﻳـﺎﻱ ﺳـﺮﺥ ﻭ ﺗﺠﻠـﻲ ﺣـﻀﻮﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻭ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤـﻪ ﺩﺭ ﻋﻬـﺪ‬
‫ﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺑﻲ ﺣﺎﺻﻞ‪ ،‬ﺟﻮﺷـﻴﺪﻥ ﺁﺏ ﺍﺯ‬
‫ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﺑﺮ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﻧﺎﻥ ﻣ ّ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﺛﻤﺮﺍﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛـﻪ ﺧـﺪﺍ ﺗﻮﺳـﻂ ﻣـﺴﻴﺢ‬
‫ﺻﺨﺮﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﺩﻳﮕـﺮ ﺁﺷـﻜﺎﺭ ﻧﻤـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﺎ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﻳـﺪﻥ ﻫﻤـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻣﻬﻴّﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻗﻮﻡ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺳﺮﻛﺸﻲ ﻭ ﺗﻤﺮّﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻟﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺪﻳﺔ ﺳـﻼﻣﺘﻲ‬
‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺿ ّﺪ ﺍﻭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻨﺎﻩ ﻭﺭﺯﻳﺪﻧـﺪ‪ .‬ﺁﻳـﺎﺕ ‪ ٢١‬ﻭ ‪ ٢٢‬ﻫﻤـﻴﻦ ﻣﺰﻣـﻮﺭ‬ ‫ﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺑـﻪ‬
‫ﻭ ﺷﻔﺎﻱ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻗﺪﺭ ‪‬‬
‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻏﻀﺒﻨﺎﻙ ﺷﺪ ﻭ ﺁﺗﺶ ﺩﺭ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﮔـﺸﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺑﺪﻳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺳﭙﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻣﺨﺘﹼﺺ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﻭ ﺧﺸﻢ ﺑﺮ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺠـﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻋﺘﻤـﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻬﻴّﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‪«.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﻏـﺬﺍﻱ ﺭﻭﺯﺍﻧـﻪ ﺳـﻪ‬
‫» ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻭ«‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺭﺍ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﻋﻜﺴﻲ ﻋﺠﻴـﺐ ﺩﻳـﺪﻡ ﻛـﻪ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﻄﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﻃﻮﻳﻠﻲ ﺭﺍ ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺁﺏ‬
‫ﻣﺰﻣﻮﺭ ‪ ٧٨‬ﺁﻳﺎﺕ ‪ ١٢‬ﺗﺎ ‪ ٥٤‬ﻣﺎﺟﺮﺍﻱ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﻗـﻮﻡ ﺍﺳـﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﺯ ﻣـﺼﺮ ﻭ ﭼﮕـﻮﻧﮕﻲ‬
‫ﺳﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﻏﺬﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺳـﻴﺮ‬
‫ﺻﺤﺮﺍ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﻗﻮﻡ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﻃـﻲ ﺳـﺎﻟﻬﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑـﺎﻥ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻜﺮﻭﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮﺩ ﺁﻳﺎ ﺑﻴﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭼﻬـﻞ ﺳـﺎﻝ ﺑﻄـﻮﺭ‬
‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣـﻲ ﻛﺮﺩﻧـﺪ ﺑـﺎ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫـﺎ ﻭ ﺷـﻜﺎﻳﺘﻬﺎﻱ ﻣﺪﺍﻭﻣـﺸﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ ﺧـﺸﻤﮕﻴﻦ‬
‫ﻣﻌﺠﺰﻩ ﻭﺍﺭ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩ؟‬
‫ﻣﻴﺴﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﺩﻟﻴﻞ ﺧـﺸﻢ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ‬
‫ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭﻙ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺧﺸﻢ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‪ ،‬ﻧﺎﺍﻃﺎﻋﺘﻲ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﺁﻥ ﺳﺎﻟﻬﺎﻳـﻲ ﻛـﻪ ﻗـﻮﻡ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴـﻞ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑـﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺧﺪﺍ ﺣﺘـﻲ ﺑﻔﻜﺮ ﻛﻔﺸﻬﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺮﻛﺸﻲ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺁﻥ ﻗﻮﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺧﺸﻢ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺩﺭﻙ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬
‫‪٤‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻟﺒﺎﺳﻬﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻮﻝ ﺁﻥ ﻣﺪ ﺕ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴـﺮ ﻭ ﻳـﺎ‬
‫ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﻙ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺤـﺪﻭﺩ ﻭ ﺍﻧﺪﻛﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺠﺎﺕ‪ ،‬ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﻲ ﺳـﺎﺯﻳﻢ ﻭ ﺣﺘــﻲ ﺧـﺸﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻇﺎﻫــﺮ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺮﮔﺰ ﺷﻔﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻔﻜﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻲ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻣﺎﻱ ﺭﻭﺯ ﺍﺑﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳـﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺑـﺮ ﺳﺮﺷـﺎﻥ ﻣـﻲ ﮔـﺴﺘﺮﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺮﻣﺎﻱ ﺷﺐ ﺑﺎ ﺁﺗﺶ ﺣـﻀﻮﺭ ﺧـﻮﻳﺶ ﺁﻧﻬـﺎ ﺭﺍ ﮔـﺮﻡ ﻣـﻲ ﻧﻤـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗـﻊ ﺗﻤـﺎﻡ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪﺓ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﻋﻄﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻮﻡ‬
‫ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﻛﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻬﻴّﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻠﻤﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻼﺻﻪ‬
‫ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻬﻴﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻥ ﻧﺤﻮ ﺟﻠﻮﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺰﻣﻮﺭ ‪ ٢٢ : ٧٨‬ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺒـﺮﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺪﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﺍﻭّﻟﻴﻦ ﻓـﺼﺢ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﭘﺎﺷـﻴﺪﻥ‬
‫ﺧﻮﻥ ﺑﺮﺓ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﻋﻮﺩ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺯﻣﺎﻥ » ﻛﺎﻣﻞ« ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨـﻲ ﺁﻥ ﻗـﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﺁﻳـﻪ ﻛـﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳـﺪ‪… » :‬‬ ‫)‪ (yeshua‬ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻣّﺎ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﮔﺸﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭﺳﻌﺖ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺑﺪﺍﻵﺑﺎﺩ‪ «.‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﻌﺒﺮﺍﻧﻴـﺎﻥ ﺗﻮﺿـﻴﺢ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴﻖ ﻛﺎﻫﻨﺎﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻩ ﺑـﻪ ﺧـﺪﻣﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧـﺪ ﻣـﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﺰﻣﻮﺭ ‪ ٧٨‬ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻳﻪ ‪ ٤١‬ﺑﺮ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ »:‬ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﹰﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﻫـﺎ ﺳـﭙﺮﻱ ﻣـﻲ ﺷـﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬـﺎ ﻫﺮﮔـﺰ ﺭﻓـﻊ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺪﻭﺱ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺭﺍ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪«.‬‬
‫ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﻜﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴﻴﺢ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻣﻴﮕﻮﻳـﺪ‪» :‬ﻭ ﺍﻣّـﺎ ﭼـﻮﻥ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗـﺼﻮّﺭﺍﺕ ﻣﺤـﺪﻭﺩﻱ ﻛـﻪ ﺍﺯ‬
‫ﻳﻚ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ ﺑﺪﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻨﺸﺴﺖ ﺗﺎ ﺍﺑﺪﺍﻵﺑﺎﺩ‪«.‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻨﮕﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻡ ﻛﻪ‪:‬‬
‫ﺗﻔﺎﻭﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺎﻫﻨﺎﻥ ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴﻖ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻭﺍﻗﻌﹰﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻭ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻢ؟‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻛﺎﻫﻨﺎﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﮔﻨﺎﻫـﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈـﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻓﻜـﺮ ﻭ ﺗـﺼﻮّﺭﻣﺎﻥ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻲ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎ ﺑﻬﻴﭻ ﻭﺟﻪ‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻨﺸﺴﺖ‪ .‬ﺑﻨﻈـﺮ ﺷـﻤﺎ ﭼـﺮﺍ ﻣـﺴﻴﺢ ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ ﻛﺎﻫﻨـﺎﻥ ﻗﺮﺑـﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻛﻼﻡ ﺧﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻴﻢ ﻛـﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧـﻪ ﺗـﺼﻮّﺭﺍﺕ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ‬
‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﻨﻤﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﻴﺴﺎﺯﺩ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﻳﻜﺒـﺎﺭ‬
‫ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫» ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ «‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺎﻫﻨﺎﻥ ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴﻖ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑـﺎ ﻣﻨـﺸﺎ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﻌﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪ ١٤:١٠‬ﺍﻳﻨﻄـﻮﺭ ﻣـﻲ ﺧـﻮﺍﻧﻴﻢ‪ »:‬ﺍﺯ ﺁﻧـﺮﻭ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻳـﻚ ﻓﺮﺑـﺎﻧﻲ‬
‫ﺍﺻﻠﻲ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺑـﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻫﺮﮔـﺰ ﻧﻴـﺎﺯ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻘﺪّﺳﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺑﺪ ﺍﻵﺑﺎﺩ‪«.‬‬
‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭ ﺛﻤﺮﺓ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺮﮒ ﻣﺴﻴﺢ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣﻠﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧـﺴﻞ ﺑـﺸﺮ ﻃـﺮﺡ ﺭﻳـﺰﻱ‬
‫ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻳﻚ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻟﻴﻞ » ﻛﺎﻣﻞ« ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٥‬‬
‫ﻓﻌﻞ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﻣﻴﻴﺎﺑﻨﺪ ﻧﻴـﺰ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﻜﺮﺩﻡ ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬـﺎﻳﻢ ﺁﻣـﻮﺯﺵ ﺯﺑـﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴـﺴﻲ ﺑـﻪ‬
‫ﻓﺮﺍﻳﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻲ ﻭ ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ‪ .‬ﻣﺴﻴﺢ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﻘـﺪﻳﺲ‬
‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻤﺘـﺮﻳﻦ ﻧﻜـﺎﺗﻲ ﻛـﻪ ﺧـﻮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣـﻴﻦ ﺁﻣـﻮﺯﺵ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺷﺒﻴﻪ ﺍﻭ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻼﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻇﺮﻳﻒ ﺑﻪ‬
‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﻼﺝ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﻳﮕﺎﻧﻪ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻣﺮﻛـﺰﻱ ﻭ ﻣﺤـﻮﺭﻱ ﻛﺘـﺎﺏ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻡ ﻭ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻱ ﻫﺮ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‪،‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺷﻜﻠﻲ ﺍﺯ ﻓﻌﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﻗﻮﻉ ﻓﻌﻞ ﺭﺍ ﺑﻤﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺣﺘﻤﹰﺎ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﻳﻚ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴﻖ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻱ‬
‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺫﻛﺮ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺍﻛﺜـﺮ ﺟﻤـﻼﺕ ﻋـﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺩﻭ ﺯﻣـﺎﻥ‬
‫ﻛﻤﺮﻧﮓ ﻭ ﻛﻢ ﻓﺮﻭﻍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﭘﺮﺟﻼﻝ ﻭ ﻛﺎﻣﻠﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﺳـﻂ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻳﻜﺠﺎ ﺩﺭ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭼـﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻔﻬـﻮﻡ ﺍﻳـﻦ ﺁﻳـﻪ‬
‫ﻋﻴﺴﺎﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ‪ .‬ﻣﻦ ﺟﻠـﺴﺎﺕ ﺧﻴﺎﺑـﺎﻧﻲ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷـﻬﺮﻫﺎﻱ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺟﺎﻥ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﻴـﺮﻭﺯﻱ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﻓﺮﻳـﺎﺩﻱ‬
‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺑﻪ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻡ ﺍﻣّـﺎ ﺑﻄـﻮﺭ ﺧـﺎﺹ‬ ‫ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺭﻧﺞ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ » :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ«‬
‫ﺳﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﺓ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮊﺓ »ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ« ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﺔ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻳﻌﻨﻲ )‪(tetelestai‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻢ‪ » :‬ﺍﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﻧﻮ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﻮﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﻓﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛـﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﻞ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑـﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴـﺸﻪ ﺍﻧﺠـﺎﻡ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻠﻴﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻫـﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﺮﺍﻣﻲ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻤﹰﺎ ﻗﻠﺐ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻄـﻮﺭ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﻲ ﻋﻼﺝ ﮔﻨﺎﻩ‪ ،‬ﻳﻚ ﻗﺮﺑـﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣـﻞ‬
‫ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﺭﻭﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﮕﺸﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﻣـﺴﻴﺢ ﺧـﻮﺩ ﻣـﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳـﺪ‪ » :‬ﺍﻳﻨـﻚ ﺑـﺮ ﺩﺭ ﺍﻳـﺴﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺷﻮﻡ ﮔﻨﺎﻩ‪ .‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣﻠﻲ ﻛـﻪ ﺛﻤـﺮﺍﺕ ﻭ ﭘﻴﺎﻣـﺪﻫﺎﻱ ﭘﺮﺑـﺎﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻣﻴﻜﻮﺑﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﺮﺍ ﺑﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﺑﻨﺰﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺁﻣﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣﻠﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‬
‫ﭼﻪ ﺑﺮﻛﺘﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣّﺎ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﻭ ﺛﻤﺮﺍﺕ ﭘﺮﺑﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﻱ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺟـﺎﻭﺩﺍﻥ ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺍﻭ ﺑﻨﺰﺩ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻴﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻤﻨﺰﻟـﺔ ﻛﻔﹼـﺎﺭﻩ ﮔﻨﺎﻫـﺎﻥ ﺧـﻮﻳﺶ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬
‫‪٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺠﺮﻩ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣـﻲ ﺍﻓﺘـﺪ ﻭ ﻫـﻴﭻ ﺍﻧـﺴﺎﻧﻲ ﻫﺮﮔـﺰ ﺍﺣﺘﻴـﺎﺝ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻴﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬
‫» ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ«‬
‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﺗﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﮔﺮﺩﻳﻢ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺑﻲ ﻓﺎﻳﺪﻩ‬
‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﻔـﺎﻭﺗﻲ ﻗﺎﺋـﻞ ﺷـﻮﻳﻢ‪ .‬ﻳﻮﺣﻨـﺎ ‪ ١٣‐١١ :١‬ﺩﺭ‬
‫ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺻـﺤﺒﺖ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ‪ » :‬ﺑـﻪ ﻧـﺰﺩ ﺧﺎﺻﹼـﺎﻥ ﺧـﻮﺩ ﺁﻣـﺪ ﻭ ﺧﺎﺻﹼـﺎﻧﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣّﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻗـﺪﺭﺕ ﺩﺍﺩ ﺗـﺎ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻥ ﺧـﺪﺍ ﮔﺮﺩﻧـﺪ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻮﺩﻡ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷـﺪﻡ ﻛـﻪ ﺁﻓﺮﻳﻘـﺎﻳﻲ ﻫـﺎ ﻃـﺮﺯ ﻓﻜـﺮ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻬﺮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺍﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ«‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻛﻠﻤﺔ » ﺍﻣّﺎ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ‬
‫ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﻈﺮ ﺁﻧﻬﺎ‪ » :‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻴﭻ ﺿﺮﺭﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪«.‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﺁﻳﺔ ﻓﻮﻕ ﺁﻣﺪﻩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺁﻥ »ﺍﻣّﺎ« ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺖ ﺁﻳﺔ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﻻ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻲ ﻳﻚ ﺟﻔﺖ ﻛﻔﺶ ﻫﺪﻳﻪ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎ ﹰ‬
‫ﻧﻴﺰ ﻫﺮﮔﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻭ ﻫﻼﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻣﺎ ﻣﻴﺂﻣﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺧـﺪﺍ‬
‫ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻣﺘﺸﻜﺮﻡ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺟﻮﺭﺍﺑﻬﺎﻳﺶ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟«‬
‫ﺁﻥ »ﺍﻣّﺎ« ﻭ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺁﻳﺔ ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻـﺎﺣﺐ ﭼﻴـﺰﻱ ﺷـﻮﺩ ﻫﺮﮔـﺰ ﺩﺭﻧـﮓ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺑـﻪ ﺩﺍﻧـﺶ ﺁﻣـﻮﺯﺍﻥ ﺁﻓﺮﻳﻘـﺎﻳﻲ ﺍﻡ‬
‫ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ »ﺍﻣّﺎ« ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﺁﻥ ﺣﻘﺎﻳﻘﻲ ﺍﻳﻨﭽﻨـﻴﻦ ﺷـﮕﻔﺖ‬
‫ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻋﻴﺴﻲ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻨﻨـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﻗﻠﺒـﺸﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪ ٢٣:٦‬ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﺭﻭﺣﻴـﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﮔﺮﺍﻳﺎﻧـﻪ ﺷـﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒـﹰﺎ ﺩﺭ ﺻـﺪﺩ ﺍﻧـﺪ ﺗـﺎ‬
‫ﺍﻱ ﺍﺯ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﺋﻴﻢ ﻛـﻪ ﺧـﺪﺍ ﺩﺭ ﻓـﻼﻥ ﻟﺤﻈـﻪ ﻣـﺮﺍ ﻧﺠـﺎﺕ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣـﺎ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﻕ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﻳـﻚ ﺟﻔـﺖ ﻛﻔـﺶ‬
‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺁﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﮔﺴﺘﺮﺓ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻴﺸﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻣﻬﻴّﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻣﻦ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬
‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻲ ﻳـﺎﺑﻴﻢ ﺍﻣـﺎ ﺍﻳـﻦ ﻧﺠـﺎﺕ ﺩﺭ ﻣـﺎ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﻣـﻲ ﻳﺎﺑـﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜـﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺑـﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﻮﻓﹼـﻖ ﺷـﺪﻡ ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﺁﻧﻬـﺎ‬
‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻮﻟﺲ ﺑﮕﻮﺋﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﺭﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻡ ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﻋﻮﺕ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﻳﻘﻴﻨـﹰﺎ ﻭﻋـﺪﺓ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﻤﻠـﻲ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻣﺜﺎﻝ ﻣـﻲ ﺯﻧـﻢ ﻭ ﺁﻥ ﻧﻤﻮﻧـﻪ‪ ،‬ﻛـﺸﺘﻲ ﻧـﻮﺡ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﹰﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻗﻠﺐ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﻧﻮﺡ ﺑﻨﮕﺮﻳﻢ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻧﺠﺎﺕ ﻳﻚ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺠﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﻧﻮﺡ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺴﺮﺍﻏﺸﺎﻥ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﻛـﻪ ﻣـﺴﻴﺢ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺭﻭﻱ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺧﻮﻳﺶ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺠﺎﺕ ﺑﺴﺮﺍﻍ ﻣﺎ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﻲ ﮔﻮﺋﻴﻢ‪ » :‬ﺧﺪﺍ ﻣﺮﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ«‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻳﻜﺰﻣﺎﻥ ﻣﻌﻴّﻦ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ‪ ،‬ﻧﻮﺡ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺮ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ‬
‫ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣـﺸﺨﺺ ﻭ ﺭﻭﺷـﻦ‪ ،‬ﻣـﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻗﻠـﺐ ﺧـﻮﺩ ﺩﻋـﻮﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻮّﻡ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺁﻥ ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺳـﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﺎ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﻭ ﮔﺬﺭﺍ ﺑﺎﺷـﺪ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﻧﺠـﺎﺕ ﺗـﺎ ﺟـﺎﻭﺩﺍﻥ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﻣـﺪﺗﻲ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺸﺘﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺯﻳـﺮﺍ ﺑﻄـﻮﺭ ﻛﺎﻣـﻞ ﻭ ﺩﻗﻴـﻖ‬ ‫ﺍﻓﺴﺴﻴﺎﻥ ‪ ٨:٢‬ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺤﺾ ﻓﻴﺾ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪..‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺸﺶ ﺧﺪﺍﺳﺖ‪«.‬‬
‫ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﺘﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺎﻣﻠﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻛـﻪ ﺍﮔـﺮ ﭼـﻪ‬ ‫ﺗﻴﻄﺲ ‪ ٥:٣‬ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ »:‬ﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻋﻤﺎﻟﻲ ﻛـﻪ ﻣـﺎ ﺑﻌـﺪﺍﻟﺖ ﻛـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻳﻢ ﺑﻠﻜـﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﭘﻲ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺍﻣّﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳـﺎﻣﻲ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺾ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑـﻪ ﻏـﺴﻞ ﺗﻮﻟـﺪ ﺗـﺎﺯﻩ ﻭ ﺗـﺎﺯﮔﻲ ﺍﻱ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺡ‬
‫ﻛﺸﺘﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻳـﺎﻓﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻘـﺸﻪ ﻛﺎﻣـﻞ‬ ‫‪٩‬‬
‫ﻧﺠﺎﺕ ﺷﺪﻳﻢ ﺍﻣّﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳـﻦ ﻧﺠـﺎﺕ ﭼﻘـﺪﺭ ﻛﺎﻣـﻞ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﻠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﻓﻮﻕ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ‬
‫ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﺎﺹ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﺟﻤﻌـﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﭘـﺴﻴﻦ‬
‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﻣﺎﻩ ﺟﻮﻻﻱ ‪ ١٩٤١‬ﺭﻭﻱ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈـﻪ ﺩﺭﺳـﺖ ﻫﻤـﺎﻥ ﻟﺤﻈـﻪ ﺍﻳـﺴﺖ ﻛـﻪ ﻣـﺎ‬
‫ﺷﺨﺼﹰﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﻭ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻋﺎﻟﻲ ﺧﺪﺍ ﻣﻴﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﻗﺮﻧﺘﻴـﺎﻥ ‪ ١٨:١‬ﺯﻣـﺎﻥ‬
‫ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭﻱ ﻓﻌﻞ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺗﻔﺴﻴﺮﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﺗـﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻤـﺎ‬
‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ … » :‬ﺍﻣّﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﺭﻭﻳﻢ…« ﻣﺎ ﻳﻚ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻟﺤﻈﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻣﻄﻠـﺐ ﻣـﻲ ﺧـﻮﺍﻫﻢ ﻫﻔـﺖ ﻧﻤﻮﻧـﻪ ﻭﺍﺿـﺢ ﺭﺍ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻋﻬـﺪ ﺟﺪﻳـﺪ‬
‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ “ ﻧﺠﺎﺕ” ﻗﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺫﻛﺮ ﻛﻨﻢ‪:‬‬
‫» ﻣﺘﻲ ‪«٣٦‐٣٥ :١٤‬‬
‫» ﻭ ﺍﻫﻞ ﺁﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻬﻤﮕﻲ ﺁﻥ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻫﻤﻪ ﺑﻴﻤـﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻧـﺰﺩ ﺍﻭ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﺟﺎﺯﺕ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺾ ﺩﺍﻣﻦ ﺭﺩﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻟﻤـﺲ‬
‫ﻛﺮﺩ ﺻﺤّﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻳﺎﻓﺖ«‪ .‬ﺍﺻﻞ ﻛﻠﻤﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻱ » ﺻﺤّﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻳﺎﻓﺘﻦ« ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘـﻪ‬
‫ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻠﻤﻪ )‪ (sozo‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ )‪ (dia‬ﻛﻪ ﻧـﺸﺎﻧﮕﺮ ﻛﺎﻣـﻞ ﺑــﻮﺩﻥ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﻞ )‪ (sozo‬ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺔ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺰﺩ ﻋﻴﺴﻲ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺁﺳﺎﻳﻲ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻋﻤﻠﻲ‬
‫ﻣﻀﺎﻑ ﺑﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺍﺯ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺠـﺎﺕ ﺑﻄـﻮﺭ ﻋﻤﻠـﻲ ﻭ‬
‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺷـﻔﺎ ﻳـﺎﻓﺘﻦ ﻣﻴﺘـﻮﺍﻧﻴﻢ ﺯﺍﻭﻳـﻪ‬
‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫» ﻟﻮﻗﺎ ‪« ٣٦:٨‬‬ ‫‪١١‬‬

‫‪١٢‬‬ ‫» ﻓﺼﻞ دوّم«‬


‫ﻟﻮﻗﺎ ‪ ٣٩‐٢٦ :٨‬ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣـﺮﻭﺯﻩ ﺑـﻪ » ﺩﻳﻮﺍﻧـﺔ ﺟـﺪﺭﻳﺎﻥ«‬
‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻳﻜﻪ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻛـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫» ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ “ ﻧﺠﺎﺕ” ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ«‬
‫ﻫﻴﭻ ﻟﺒﺎﺳﻲ ﺑﺘﻦ ﻧﻤـﻲ ﻛـﺮﺩ ﻭ ﺷـﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺧـﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﻗﺒﺮﻫـﺎ ﻣـﻲ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴـﺪ‪،‬‬
‫ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﻣﻲ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘـﺪﺱ ﺫﻛـﺮ‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﺁﻥ ﺩﻳﻮﺍﻧـﻪ ﻛـﺎﺭ ﻓـﻮﻕ ﺍﻟﻌـﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ » :‬ﭼـﻮﻥ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺍﮊﻩ » ﻧﺠﺎﺕ « ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﺮﻗﺲ ‪٦:٥‬‬ ‫ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺩﻳﺪ ﺩﻭﺍﻥ ﺩﻭﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﺮﺩ«‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻟﻔﺒﺎﻱ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ )‪ (sozo‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ‬
‫ﻣﻦ ﺷﺨﺼﹰﺎ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﭘﻠﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ ﺍﻣّﺎ ﻳـﻚ ﻧﻜﺘـﺔ ﻣـﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻤﻌﻨﺎﻱ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﺎ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻴﺴﻲ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧـﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻤﻌﻨﺎﻱ ﺷﻔﺎ ﺩﺍﺩﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺍﺩﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮﺩﻥ‪،‬‬
‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﻳﻘﻴﻨﹰﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﭽﻪ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺩﺳـﺘﺶ ﺑـﺮ ﻣـﻲ ﺁﻣـﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳـﭙﺲ ﺍﺭﻭﺍﺡ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻛـﻪ‬
‫ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻭ ﺑﻨﺰﺩ ﻋﻴﺴﻲ ﺁﻣـﺪ ﻭ ﻋﻴـﺴﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﻠﻤﻪ )‪ (sozo‬ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺰﺩ ﭘﺎﻳﻬﺎﻱ ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺧﺖ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﻋﺎﻗﻞ ﮔﺸﺘﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺮﺓ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻴﺎﻗﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺍﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻭ ﺁﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭﻙ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻱ ﻭﺍﮊﺓ » ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ« ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘـﻪ ﻫﻤـﺎﻥ )‪(sozo‬‬ ‫ﻋﻴﺴﻲ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﻳﻮﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺟـﻮﺍﺏ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﻫﺎﻱ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺮﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻫﻤـﻴﻦ ﻧﺠـﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ » :‬ﻟﮋﻳﻮﻥ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻋﻈﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺧﺒﻴﺚ ﺍﺯ ﻋﻴﺴﻲ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ » :‬ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺎﻭﻳﻪ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻣﻜﻦ«‬
‫» ﻟﻮﻗﺎ ‪« ٤٨ : ٨‬‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﮔﺮﺍﺯﺍﻥ ﺷـﻮﻧﺪ ﻭ ﻋﻴـﺴﻲ‬
‫» ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﺁﻧﻄﺮﻑ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣـﻪ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﺕ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺪﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺯﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﺭﻧﺞ ﻣـﻲ ﺑـﺮﺩ ﺑﻄـﻮﺭ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧـﻪ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺯ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﻋﻴـﺴﻲ ﭼﻨـﻴﻦ ﺍﺟـﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺑـﻪ‬
‫ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺭﺩﺍﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺩﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻥ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﭘﻠﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬
‫ﻟﻤﺲ ﻧﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺪﺭﺗﻲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻛﺮﺩ‪ » :‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﻞ ﺑﺎﻃﻨﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣـﺸﻜﻞ ﺁﻓـﺮﻳﻦ ﻭ ﺩﺭﺩ‬
‫ﻣﺮﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﻮﺩ؟«‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺳﺎﺯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪١٤‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﮔﻠﻪ ﮔـﺮﺍﺯﺍﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ‪ .‬ﻛﻠـﻪ‬
‫ﺁﻥ ﺯﻥ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﻳﻬﻮﺩ ﺷﺨﺼﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺽ‬ ‫ﮔﺮﺍﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺪﺭﻧﮓ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻲ ﺑﺪﺭﻳﺎﭼﻪ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻔﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺠﺲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺟـﺎﺯﻩ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻛـﺴﻲ ﺭﺍ ﻟﻤـﺲ ﻧﻤﺎﻳـﺪ‪ .‬ﺍﻣّـﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫‪١٣‬‬
‫ﻟﺤﻈﻪ ﺁﻥ ﺯﻥ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺭﺍﺯ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻄـﻮﺭ ﻣـﺮﺩﻱ ﻗـﺎﺩﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺯﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻧـﺰﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﺭﻭﺡ ﺧﺒﻴﺚ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ‬
‫ﻭﻱ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﺶ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻓﻮﺭﹰﺍ ﺷﻔﺎ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﻣّﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺧﺒﻴﺚ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴـﻪ ﺣـﺪﻭﺩ‬
‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﻙ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻧﺸﺪﻧﻲ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺘـﻲ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ‪ ٤٨‬ﻋﻴﺴﻲ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺯﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ »:‬ﺍﻱ ﺩﺧﺘﺮ ﺧﺎﻃﺮ ﺟﻤﻊ ﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻤﺎﻧـﺖ ﺗـﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻔﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺑﺮﻭ«‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺯﻧـﺪﮔﻲ ﮔﺬﺷـﺘﻪ‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﻔﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻣﺰﻣﻦ ﻭ ﻻﻋﻼﺝ‪ .‬ﻧﻴﺰ ﺟﺰﺋﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻭﻗـﺎﺕ ﺷﮕﻔــﺖ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﮕـﺸـﺖ ﺑـﺪﻫﺎﻥ‬
‫» ﻟﻮﻗﺎ ‪« ٥٠ : ٨‬‬ ‫ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪﻡ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺩﻳﺪﻡ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻳﻚ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﻭ ﭘﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺩﺧﺘﺮ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺳﺎﻟﺔ ﻳﺎﻳﺮﻭﺱ ﺩﺭﺷﺮﻑ ﻣﺮﮒ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﺎﻳﺮﻭﺱ ﺍﺯ ﻋﻴﺴﻲ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩ ﺗـﺎ‬ ‫ﻛﺸﻤﻜﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻃﺎﻗﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑـﻪ ﺯﻧـﺪﮔﻲ ﺧـﻮﻳﺶ‬
‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺧﺘـﺮﺵ ﺭﺍ ﻛـﻪ ﻳﮕﺎﻧـﻪ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺵ ﺑـﻮﺩ ﺷـﻔﺎ ﺩﻫـﺪ‪ .‬ﻋﻴـﺴﻲ ﺑﻬﻤـﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻥ ﻣﺒـﺘﻼ ﺑـﻪ‬
‫ﻳﺎﻳﺮﻭﺱ ﻭ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻧﺶ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻭ ﻣﻴﺮﻓـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺍﺯﺩﺣـﺎﻡ ﺟﻤﻌﻴـﺖ‪ ،‬ﺁﻧـﺰ ‪‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ‪ ٣٥‬ﻭ ‪ ٣٦‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺏ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺧـﻮﺍﻧﻴﻢ‪ » :‬ﭘـﺲ ﻣـﺮﺩﻡ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺁﻣـﺪﻩ ﺗـﺎ ﺁﻥ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺰﺩ ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺁﻥ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺩﻳﻮﻫـﺎ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘـﻪ‬
‫ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺮﺍ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﺩﻟﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ«‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﻄﺮﺱ ﻭ ﻳﻮﺣﻨﺎ‬ ‫ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﻓﺘﻦ ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺷﻔﺎﻱ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺳﻦ ﻫﺪﺭﻳﻦ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻄﺮﺱ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺎﺳـﺦ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻥ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﻳﺎﻳﺮﻭﺱ ﺑﻤﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫» ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺍﺣﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺮﺩ ﺿـﻌﻴﻒ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺔ ﻳﺎﻳﺮﻭﺱ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻛﻪ‪ » :‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺭﺍ ﺯﺣﻤﺖ ﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮﺕ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻭ ﺻﺤﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪«… ،‬‬ ‫» ﭼﻮﻥ ﻋﻴﺴﻲ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺷﻨﻴﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻭﻱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺮﺳﺎﻥ ﻣﺒﺎﺵ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﻭ ﺑﺲ ﻛﻪ‬
‫ﻭﺍﮊﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻱ » ﺻﺤﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ« ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺑـﺎﺭ ﻧﻴـﺰ ﻫﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺷﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ «.‬ﺣﺪﺱ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﮊﺓ » ﺷـﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﻳﺎﻓـﺖ« ﺩﺭ ﺍﺻـﻞ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ﭼـﻪ‬
‫ﻛﻠﻤﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻠﻤﻪ )‪ . (sozo‬ﺷﻔﺎﻱ ﺍﻋﺠﺎﺯ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻣـﺎﺩﺭﺯﺍﺩﻱ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ؟‬
‫ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻄﺮﺱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺟﻤﻴﻊ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻠﻤﺔ )‪ (sozo‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺁﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺑـﺎﺯ ﮔـﺮﺩﺩ‬
‫ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻮﻡ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺭﺍ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﺎﺩ ﻛﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﻋﻴﺴﻲ ﻣـﺴﻴﺢ ﻧﺎﺻـﺮﻱ ﻛـﻪ ﺷـﻤﺎ ﻣـﺼﻠﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻱ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺮﺩﻳـﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭ ﺍﻳﻨﻜـﺲ ﺑـﻪ ﺣﻀـﻮﺭ ﺷﻤـﺎ ﺗﻨﺪﺭﺳـﺖ‬
‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻧﻴـﺴﺖ ﺯﻳـﺮﺍ ﻛـﻪ ﺍﺳـﻤﻲ ﺩﻳﮕـﺮ ﺩﺭ ﺯﻳـﺮ‬ ‫» ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﺳﻮﻻﻥ ‪« ١٢ – ٩ :٤‬‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﻄﺎ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﻄﺮﺱ ﻭ ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺁﻥ ﮔﺪﺍﻱ ﻟﻨﮓ ﻣﺎﺩﺭ ﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻱ ﺩﺭ ﻫﻴﻜـﻞ ﺟﻤﻴـﻞ‬
‫ﻣﻴﻨﺸﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻴﻜﻞ ﺻﺪﻗـﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺷﻔـــﺎ ﺩﺍﺩﻧـﺪ ﺭﺅﺳﺎﻱ ﻗﻮﻡ ﻭ‬
‫‪١٦‬‬ ‫‪١٥‬‬
‫» ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﺳﻮﻻﻥ ‪« ١٠ – ٨ : ١٤‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻳﺦ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﺯ ﭘﻄﺮﺱ ﻭ ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ) .‬ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﺁﻳﺎ ﺷـﻤﺎ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ ﻧﻜﺘـﻪ‬
‫» ﻭ ﺩﺭ ﻟﺴﺘﺮﻩ ﻣﺮﺩﻱ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻬﺎﻳﺶ ﺑﻲ ﺣﺮﻛـﺖ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷـﻜﻢ ﻣـﺎﺩﺭ ﻟﻨـﮓ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺷﻔﺎ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ‐ ﻭ ﺍﻭ ﻏﺎﻟﺒـﹰﺎ ﺍﻳﻨﻜـﺎﺭ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ ﻫﺮﮔﺰ ﺭﺍﻩ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﺳﺨﻦ ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺑـﺮ ﻭﹺﻱ ﻧﻴـﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺳﺒﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺷﺮﻳﻌـﺖ ﻣﻮﺳﻲ ﺭﻭﺯ ﺳﺒـﺖ ﻣﺘﻌﻠـﻖ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻲ‬
‫ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﻪ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺁﻧﺮﻭﺯ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‐ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﻳﻬـﻮﺩ ﻫﺮﮔـﺰ ﺩﺭ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺧﺮﺍﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺨﺎﺻﻲ ﻛﻪ ﺷﻔﺎ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺟﺎﺭ ﻭ ﺟﻨﺠﺎﻝ ﺑﭙﺎ ﻧﻤﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﻋﻴﺴﻲ ﻧﻤـﻲ‬
‫ﭘﻮﻟﺲ ﺩﺭ ﭼﺸﻤﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺳﺒﺐ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻲ ﻭ ﺧﺸﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﻭﺯ ﺳﺒﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳـﻂ ﻋﻴـﺴﻲ‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﺪ ﻭ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻴﺸﺪ‪.‬‬
‫» ﺩﻭﻡ ﺗﻴﻤﺆﺗﺎﻭﺱ ‪« ١٨: ٤‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﺯ ﻓﻜﺮ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻧﮕﺮﺵ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣـﺬﻫﺒﻲ ﻭ ﻣﺘﻌـﺼﹼﺐ‪.‬‬
‫» ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭ ﺑﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻫﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺑﻤﻠﻜﻮﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﺿﺮﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻲ ﻭ ﺩﻏﺪﻏـﺔ ﺧـﺎﻃﺮﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮﻳﻦ ﺩﺳـﺘﻮﺭﺍﺕ ﻭ‬
‫ﺩﺍﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﺑﺪ ﺍﻵﺑﺎﺩ ﺟﻼﻝ ﺑﺎﺩ‪ .‬ﺁﻣﻴﻦ‪«.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻲ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﮕﺬﺭﻧـﺪ ﺍﻣـﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨـﺪ ﻫﺮﮔـﺰ‬
‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﺧﻴﺮﻱ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺠﺎﺕ ﺫﻛﺮ ﻛﻨﻢ ﺑﻄـﻮﺭ ﻛﻠﹼـﻲ ﺑـﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﻭ ﻛﻢ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺑﻲ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺷﺎﻥ ﺷﻜـﺴﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﻳـﺎ‬
‫ﻗﺒﻠﻲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻮﻟﺲ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛـﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﻠﺨﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻗﻴﻘﹰﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ‬
‫ﺍﺷﻌﻴﺎ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ » :‬ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﺑﺰﺑﺎﻧﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻤﻦ ﺗﻘﺮّﺏ ﻣﻲ ﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺒﻬـﺎﻱ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﺷـﺪﻡ ﻫـﻴﭻ ﺑﻬﺒـﻮﺩﻱ ﺩﺭ ﻭﺿـﻊ ﺳـﻼﻣﺘﻲ ﺍﻡ ﭘﺪﻳـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﻪ ﻓﻮﻕ‬
‫ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻢ ﺷﻔﺎ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣّﺎ ﺧﺪﺍ ﺑﻤﻦ ﻧـﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻛﺠـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺪﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺎﺷﻢ‪ ) :‬ﺟﻮﺍﺏ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺆﺍﻻﺗﻢ ﺩﺭ “ ﺟﻠﺠﺘﺎ” ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ(‪.‬‬ ‫ﺣﺪﺱ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻳﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳـﻪ ﺑﺠـﺎﻱ »ﻧﺠـﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺩﺍﺩ« ﺁﻣـﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺻـﻞ‬
‫ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﻀﺎﺭ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﻛﺪﺍﻣﻴﻚ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟ ﺑﻠﻪ ﻫﻤﺎﻥ )‪(sozo‬‬
‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺷﻤﺎ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﻳﺎ ﻻﻳﻨﺤﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳـﺮﺍ ﻗﺮﺑـﺎﻧﻲ ﻣـﺴﻴﺢ ﺑـﺮﺭﻭﻱ ﺗﭙـﺔ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻋﻈﻴﻢ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺘـﻲ ﺑـﺎ ﺷـﻜﻮﻩ ﺁﮔـﺎﻩ ﺷـﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺟﻠﺠﺘﺎ ﭘﺎﺳﺨـﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛﺎﻣـﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤـﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﺍﻭﻳـﻪ ﺍﻱ ﻛـﻪ ﻣﺎﻳﻠﻴـﺪ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﻤﻠﻜﻮﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﻨﮕﺮﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻳﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻧﺠـﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺻـﻞ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ﺫﻛـﺮ ﺷـﺪﻩ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ﺑﺤﺎﻝ ) ﻛﻪ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ٦٠‬ﺳـﺎﻝ ﻣﻴﮕـﺬﺭﺩ( ﻣـﻦ‬ ‫ﭼﻴﺰﻱ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﻭ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﺟﻠﺠﺘﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﻫﺮﮔـﺰ ﺍﻳﻨﻜـﺎﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﻛﻪ ﺫﻛﺮ ﺷﺪ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺟـﺎﻣﻊ ﺑـﻮﺩﻥ ﻭ ﻛﺎﻣـﻞ ﺑـﻮﺩﻥ ﻧﺠـﺎﺗﻲ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻣﻬﻴّﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺤـﺪﻭﺩﺓ‬
‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﻃﻲ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻙ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺻـﻠﻴﺐ ﻣـﺴﻴﺢ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ ﻳﻚ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬـﺎﻥ ﻭ ﭼـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻛﺸﻒ ﻧﻤﻮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻬﺎﻳﻲ ﻛﻠﻴﺪﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻲ ﺍﺵ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﻋﻈﻤﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮ ﺟﻠﺠﺘﺎ ﺭﺍ ﺑﻤﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪١٧‬‬

‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺩﻟﺔ ﺍﻟﻬﻲ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﻭّﻡ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻋـﺎﻃﻔﻲ ﻳـﺎ ﺣﺘﹼـﻲ ﺟـﺴﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﻋـﺎﺩّﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫـﺮ ﺻـﻮﺭﺕ‬
‫‪١٨‬‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻭ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫» ﻓﺼﻞ ﺳﻮّم«‬ ‫ﻣﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺗﻔﻜـﺮ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﻛـﺎﺭ ﻣـﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ ﺻـﻠﻴﺐ ﻧﻤـﻮﺩﻩ ﺍﻡ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﺭﺗـﺶ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴـﺎ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻭﻇﻴﻔـﻪ ﻣـﻲ ﻛـﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ‬
‫» ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ «‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺼﺮ ﺑﺴﺘﺮﻱ ﺑﻮﺩﻡ ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺎﻝ ‪.١٩٤٣‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺮﻱ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻨﺰﺩﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ .‬ﻳـﻚ ﺧـﺎﻧﻢ ﺳـﺮﺗﻴﭗ ﺩﺭ »‬
‫ﺍﺭﺗﺶ ﻧﺠﺎﺕ« ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٧٦‬ﺳﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻳﻚ ﺟﻨﮕﺠﻮﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺗﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬
‫» ﻣﺒﺎﺩﻟـﻪ «‬
‫ﺑﺤﺴﺎﺏ ﻣﻲ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﺑﺮﻭﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺩﻋـﺎ ﻛـﻨﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻧـﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺩﺭﻙ ﻋﻈﻤـﺖ ﺻـﻠﻴﺐ ﺩﺭ ﻛﻠﻤـﺔ » ﻣﺒﺎﺩﻟـﻪ« ﺧﻼﺻـﻪ‬
‫ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺪﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻲ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﺟﺎﻱ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻬﺎ ﻭ ﺳ‪‬ﻤﺖ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻋـﻮﺽ ﺷـﺪ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﺤﻲ ﺑـﺮ ﺻـﻠﻴﺐ ﺟﻠﺠﺘـﺎ ﻓﻜـﺮ ﻛـﻦ‐ ﻳـﻚ ﻛـﺎﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺷﺮﺍﺭﺗﻬﺎ ﻭ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻭﺍﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻴﻢ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻣﻞ‐ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻟﺤﺎﻅ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻣﻞ‪«.‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﻭ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﭘﺴﺮ ﺑﻲ ﮔﻨﺎﻩ ﻭ ﻣﻄﻴﻊ ﻭ ﭘﺎﻙ ﺧﻮﺩ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻙ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻟﻬﻲ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺧﻴﻠـﻲ ﺳـﺮﻳﻊ ‪ ٨‬ﺟﻨﺒـﻪ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻢ ﻭ ﻣﺘﻦ ﻛﻠﻴﺪﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﺷﻌﻴﺎﺀ ﺑﺎﺏ ‪ ٥٣‬ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺾ ﻳﻌﻨﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺧﻮﺩﺗـﺎﻥ ﺁﻧـﺮﺍ ﺑﺪﺳـﺖ ﺁﻭﺭﻳـﺪ‪ .‬ﺑﻌـﻀﻲ ﺍﺯ‬ ‫» ﻋﻴﺴﻲ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﺨﺸﻮﺩﻩ ﺷﻮﻳﻢ«‬
‫ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﹰﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻴﺾ ﭼﻴـﺴﺖ ﺯﻳـﺮﺍ ﻫﻤﻴـﺸﻪ ﺩﺭ ﺗﻼﺷـﻨﺪ ﺗـﺎ ﺁﻧـﺮﺍ ﺑﺪﺳـﺖ‬ ‫ﺍﺷﻌﻴﺎ ‪ ٦:٥٣‬ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﺍﻥ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻩ‬
‫ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮔﻨﺎﻩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻭﻱ ﻧﻬﺎﺩ‪«.‬‬
‫ﺻﻠﻴﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻣﻬﻴّﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔـﺮ ﻣـﺎ ﺗـﻼﺵ‬ ‫ﺁﺭﻱ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻫﻬﺎﻱ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻣـﺸﻜﻞ ﺑـﺸﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺗﻤـﺎﻡ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻛﺎﻓﻲ ﺷﺨﺺ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻓـﻴﺾ ﺧـﺪﺍ‬ ‫ﺍﻋﺼﺎﺭ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﻛـﻪ ﻫﻤـﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨـﺪ ﺑـﺮﺍﻩ ﺧـﻮﺩ ﺑﺮﻭﻧـﺪ ﻭ ﻣﺎﻳﻠﻨـﺪ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻞ ﻣﻲ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧـﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧـﺪ‬
‫ﻃﻮﺭﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﻘﻞ ﻛ ﹼ‬
‫ﺯﻳﺮﺍ ﻓﻴﺾ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻴﺴﺎﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﺁﻳـﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧـﻪ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﺯ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺩﻟﻴﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﻛـﻪ ﻫﻤـﻪ‬
‫ﺍﻓﺴﺴﻴﺎﻥ ‪ ٨:٢‬ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪ » :‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺤﺾ ﻓﻴﺾ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳّﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﻭ ﻣﺠﺮﻡ ﺑﺤﺴﺎﺏ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺸﺶ ﺧﺪﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺯﺩﻱ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺯﻧﺎ ﻭ ﺍﻋﻤـﺎﻝ ﺯﻧـﺎ ﺁﻟـﻮﺩ ﻧـﺸﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑـﺮ ﺍﺛـﺮ‬
‫ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻟﻬﻲ ﺑﻲ ﺗﻔـﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷـﻴﻢ ﻭ ﺁﻧـﺮﺍ ﺑـﻲ‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ ﻣﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﻣﺴﺖ ﻭ ﻻﻳﻌﻘﻞ ﻧﺸﻮﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﻋﻤﻞ ﮔﻨـﺎﻩ ﺁﻟـﻮﺩ ﻛـﻪ ﻫﻤـﻪ ﻣـﺎ‬
‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮﺍﻱ ﻣـﻦ ﺭﻭﻱ ﺻـﻠﻴﺐ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻳﻘﻴﻨﹰﺎ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ‪ » :‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻫﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪«.‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻢ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﻐﺰﻡ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺩﺭﻙ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻗﻄﻌﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺧﺪﺍ ﺟﺪﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‪» :‬‬
‫‪٢٠‬‬ ‫ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎﻱ ﺷﻤـﺎ ﻃﺮﻳﻘﻬـﺎﻱ ﻣﻦ ﻧﻲ« ﺍﺷﻌﻴﺎﺀ ‪ ٨:٥٥‬ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺟﻼﻝ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ‬ ‫‪١٩‬‬
‫ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩ‐ ﺣﺘـﻲ ﺑـﺎ ﻣـﻦ‐ ﻭ ﺗﻤـﺎﻡ ﻋـﺬﺍﺏ ﻭ ﺩﺭﺩ ﻭﺻـﻒ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻫﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﭘﺸﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﻣﺎ » ﺷـﺮﺍﺭﺕ« ﻧـﺎﻡ‬
‫ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺤّﻖ ﻭ ﺳـﺰﺍﻭﺍﺭ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩﻡ ﺗﺤﻤّـﻞ ﻛـﺮﺩ‐ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑﺨـﺎﻃﺮ ﻋـﺸﻖ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺸﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻤﻦ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﻓﻴﺾ ﻋﻈﻴﻢ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻤﻪ ‪ avon‬ﻣﺨﺘﺺ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺒﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪avon.‬‬
‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻲ ﺁﻧﻜـﻪ ﺁﻥ ﺷـﺨﺺ‬
‫ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻳﺎ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫» ﻋﻴﺴﻲ ﺯﺧﻤﻲ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﺑﻴﻢ «‬
‫ﺍﺷﻌﻴﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺫﻛﺮ ﺷﺪ ﺑﻤﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﮔﻨﺎﻩ ﻭ ﻋـﺼﻴﺎﻥ ﻭ ﺷـﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺷﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺑﺪﻛﺎﺭﻱ ﻣﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻣـﺴﻴﺢ‬
‫ﺍﺷﻌﻴﺎﺀ ‪ ٥‐٤ :٥٣‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » ،‬ﻟﻜﻦ ﺍﻭ ﻏﻤﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭﺩﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺧـﻮﺩ ﮔﺮﻓـﺖ – ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﻣﺠـﺎﺯﺍﺕ ﻭ‬
‫ﺧﻮﻳﺶ ﺣﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍ ﺯﺣﻤﺖ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﻣـﻀﺮﻭﺏ ﻭ ﻣﺒـﺘﻼ ﮔﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ‐ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻟﻬﻲ ﺧـﺪﺍ ﻣﻴﺒﺎﻳـﺴﺖ ﻛـﻪ ﺗﻤـﺎﻡ‬
‫ﺑﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﻘﺼﻴﺮﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻣﺎ ﻛﻮﻓﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻭ ﺟﻼﻟﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﻻﻳﻖ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﺗﺄﺩﻳﺐ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻣﺎ ﺑﺮ ﻭﻱ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺯﺧﻤﻬﺎﻱ ﺍﻭ ﻣﺎ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺩﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺧﺪﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﮕﺮ ﻓﻴﺾ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻭ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﻫﻴﭻ ﺩ‪‬ﻳﻨﻲ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻓﻴﺾ ﺑﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﻣﺤﺒّﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑـﻞ ﺩﺭﻙ ﺍﻭﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﮔﻨﺎﻩ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻭ ﻣﺰﺩ ﮔﻨﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺮﮒ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﻥ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺑﺠﺎﻱ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰﻱ‪ ،‬ﻋﻴﺴﻲ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﺨـﺸﻮﺩﻩ ﺷـﻮﻳﻢ ﺯﻳـﺮﺍ ﺍﻭ ﻣﺠـﺎﺯﺍﺕ ﻣـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺮ‬
‫ﺽ ﺍﻭ ﻣﻲ ﻣﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻮ ﹺ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑـﺎ ﺧـﺪﺍ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻣـﺶ ﻭ‬
‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﺓ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﻌﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﻥ ﮔﺎﻭﻫﺎ ﻭ ﺑﺰﻫﺎ ﺭﻓـﻊ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺪ‪ «.‬ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪٤:١٠‬‬ ‫» ﭘﺲ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻋﺎﺩﻝ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺷﺪﻳﻢ ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻮﺳﺎﻃﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬
‫ﺁﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ ﺻﺮﻓﹰﺎ ﻳﻚ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸﻲ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺻﻠﻴﺐ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺎ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ« ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪١:٥‬‬
‫ﻣﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻗﺮﺑـﺎﻧﻲ ﮔﻨـﺎﻩ ﻧـﺴﻞ‬ ‫ﻭ ﺩﻭّﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ ﻭ ﺯﺧﻤﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺷﻮﻡ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﺎ‬
‫ﺑﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﺑﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤّﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﻔﺎﻱ ﺍﻟﻬﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﻱ ﺍﻣـﺎ‬
‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻋﻴﺴﻲ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻲ‬ ‫ﻣﻬﻴّﺎ ﺳﺎﺯﺩ‪) .‬ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻱ “ﻏﻢ” ﺩﺭ ﺁﻳﺔ » ﺍﻭ ﻏﻤﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣـﺘﻦ‬
‫ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭﻙ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺎ ﻭﺟـﻮﺩ ﭘﺎﻛـﺪﺍﻣﻨﻲ ﻭ ﻋﻔﹼـﺖ ﻭ ﻗﺪﻭﺳـﻴّﺖ ﺧـﻮﻳﺶ‬ ‫ﺍﺻﻠﻲ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻤﻌﻨﺎﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻭ ﻣﺮﺽ ﻭ ﺭﻧﺞ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺑﺤﺴﺎﺏ ﺁﻳـﺪ ﻭ ﺑﺠـﺎﻱ ﻣـﺎ ﻣﺠـﺎﺯﺍﺕ ﺷـﻮﺩ ﺑﻬـﻴﭻ ﻭﺟـﻪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭﺩ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﻤﺎ ﺷﻔﺎ ﺑﻴﺎﺑﻴـﺪ؟ ﺍﮔـﺮ ﺍﻳﻨـﺮﺍ‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺨﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ؛ ﻣﺘﺸﻜﺮﻡ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻗﺼﺪ ﺟﺎﻧﻤﺎﺯ ﺁﺏ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻳﺎ ﺯﻫﺪ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧـﻲ ﮔﻨﺎﻫـﺎﻥ‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻧﺎﺏ ﺗﺮﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﻲ ﺧﻴﺰﺩ‪) .‬ﻣﻦ‬
‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭﺍﻛﺜﺮ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ )ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻓﺠﺎﻳﻊ ﻭ ﺍﻓﺘﻀﺎﺣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﻭﻗﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺎ ﻓﺮﺻﺘﻬﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴـﻞ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﻣﻴـﺪﻫﻴﻢ‬
‫ﻭ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﻨﺴﻲ( ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻲ ﻟﺮﺯﻡ ﻭ ﻧﻤﻲ ﻓﻬﻤﻢ ﻛﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪(.‬‬
‫‪٢٢‬‬ ‫‪٢١‬‬
‫ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﮔﻨﺎﻫـﺎﻥ ﻛـﻪ‬
‫»ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺎ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﻱ ﻣﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻭ ﻋﺎﺩﻝ‬
‫ﺣﺘﻲ ﺫﻛﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺮﻡ ﻭ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤـﺔ ﺁﻧﻬـﺎ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺤﺴﺎﺏ ﺍﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴـﺰ ﺍﻧـﺴﺎﻧـﻲ ﭘـﺮﻧﻘــﺺ ﻭ ﭘـﺮﺿﻌــﻒ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ«‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻣﻔﺘﻀﺤﻲ ﺭﺍ ﺑﺤﺴﺎﺏ ﻣـﻦ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧـﺪ ﭘـﺺ‬
‫ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﻱ ﻫﻴﭻ ﮔﻨﺎﻩ ﻭ ﻧﺎﺭﺍﺳﺘﻲ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﻌﻴﺎ ‪ ١٠:٥٣‬ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺍﻣّﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧـﺪ ﺭﺍ ﭘـﺴﻨﺪ ﺁﻣـﺪ ﻛـﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣـﻀﺮﻭﺏ ﻧﻤـﻮﺩﻩ ﺑـﻪ‬
‫ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪ ٣:١٠‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ) ﺩﺭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ( ﻫـﺮ ﺳـﺎﻝ ﻳﺎﺩﮔـﺎﺭﻱ ﮔﻨﺎﻫـﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻣﺒﺘﻼ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺟﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﮔﻨﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺫﺭﻳّـﺖ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺩﻳﺪ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺍﻭ ﺩﺭﺍﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺴﺮّﺕ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﻣﻴﺴّﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ«‬
‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺢ ﻫﺮﮔﺰ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻭ ﭘﺎﻙ ﻧﻤﻲ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺟﻠﺠﺘﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺎﻥ ﻋﻴﺴﻲ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﮔﻨﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺮﺍﺳـﻢ ﻭ‬
‫ﻣﺮﺩﻡ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺮﭘﻮﺵ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﻳﻬﻮﺩﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺷﺨﺼﻲ ﺣﻴﻮﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﺬﺑﺢ ﻣـﻲ ﺑـﺮﺩ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ » .‬ﻟﻜﻦ ﺍﻭ ) ﻋﻴﺴﻲ( ﭼﻮﻥ ﻳﻚ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﮔﺬﺭﺍ ﻧﻴﺪ ﺑﺪﺳﺖ ﺭﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮔﻨﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺑﻪ ﻛﺎﻫﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﻫﻦ ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺣﻴـﻮﺍﻥ ﻣﻴﮕﺬﺍﺷـﺖ‬
‫ﺧﺪﺍ ﺑﻨﺸﺴﺖ ﺗﺎ ﺍﺑﺪ ﺍﻵﺑﺎﺩ‪ «.‬ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪١٢:١٠‬‬ ‫ﺗﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺳﻤﺒﻠﻴﻚ ﻭ ﻧﻤﺎﺩﻳﻦ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺁﻥ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺑﮕـﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻌﺒـﺎﺭﺗﻲ ﺟﺮﻳﻤـﺔ‬
‫ﺑﺨﺶ ﺷﺪ« ﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﻋﻼﻗـﺔ ﺧـﺎﺹ ﺧـﺪﺍ ﺑـﻪ ﺁﺩﻡ ﻭ ﻧـﺴﻞ ﺍﻭ‬ ‫ﻋﻴﺴﻲ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺑﺎ ﮔﻨﺎﻩ‬
‫ﭼﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺟﺎﻥ ﺍﻭ ﮔﻨﺎﻫﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻄﺮﺯﻱ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻱ ﺧﻠﻖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺷﻴﻮﺓ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺁﺩﻡ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﭘﻮﻟﺲ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﻧﺘﻴﺎﻥ ‪ ٢١:٥‬ﺑﻪ ﺑﺎﺏ ‪ ٥٣‬ﺍﺷـﻌﻴﺎﺀ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻣﻴﻜﻨـﺪ‪ » :‬ﺯﻳـﺮﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻣ ﹰ‬ ‫)ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ( ﻛﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﺸﻨﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻣﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻭﻱ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﺪﺍ ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬
‫ﻞ ﺟﻨـﻮﺩ ﺁﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺑﻪ ﻛﻼﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻛ ﹼ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻟﻬﻲ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﻓﻮﻕ ﺷﺪﻳﺪ؟ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺨﺎﻃﺮﻣﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑـﺎ ﻋـﺪﺍﻟﺖ‬
‫ﻧﻔﺨﺔ ﺩﻫﺎﻥ ﺍﻭ« ﻣﺰﻣﻮﺭ ‪٦:٣٣‬‬ ‫ﺍﻭ ﻋﺎﺩﻝ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻭ ﻋﺎﺩﻝ ﺷﻮﻳﻢ ﻧﻪ ﺑﺎ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﻮﺩﻣـﺎﻥ ﻭ ﻧـﻪ‬
‫ﺍﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺧﻠﻘﺖ ﺁﺩﻡ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻳـﻚ ﻛـﻮﺯﻩ ﮔـﺮ ﻋﻤـﻞ ﻧﻤـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻫﻴﭻ ﺷﺨﺺ ﺩﻳﮕﺮ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻧﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻋﺎﺩﻝ ﺷﻮﻳﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺷﻌﻴﺎ‪،‬‬
‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ‪ ٧:٢‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﭘﺲ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﺯﻣـﻴﻦ ﺑـﺴﺮﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻨـﻲ‬ ‫‪ ٦:٦٤‬ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻋﺎﺩﻟﺔ ﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﺘﹼﺔ ﻣﻠ ّﻮﺙ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪«.‬‬
‫ﺲ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪ«‬
‫ﻭﻱ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﻣﻴﺪ ﻭ ﺁﺩﻡ ﻧﻔ ﹺ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻌﻴﺎﺀ ‪ ١٠:٦١‬ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺒﺮﻱ ﺑﺠﺎﻱ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ » ﻧﻔﺨﻪ« ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨـﻲ ﺗﻨﻬـﺎ ﻛﻠﻤـﻪ‬ ‫» ﺩﺭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺷﺎﺩﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺧﺪﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻭﺟﺪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺯﻳـﺮﺍ ﻛـﻪ‬
‫ﺍﻳﻜﻪ ﺩﻗﻴﻘﹰﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﻧﻔﺲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﻨﻲ ﺁﺩﻡ ﺩﻣﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﺔ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻠﺒّﺲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺭﺩﺍﻱ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻤﻦ ﭘﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪«.‬‬
‫‪٢٤‬‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﺔ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻠﺒّﺲ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺑﻠﻜـﻪ ﻣـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﻋـﺪﺍﻟﺖ ﭘـﺴﺮ ﺧـﻮﺩ‬
‫ﻛﻤﻲ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺍﻳﻦ ﺧﻠﻘﺖ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻴﺎﻧﺪﻳـﺸﻴﻢ‪ :‬ﺑـﺪﻧﻲ ﻣﺘـﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﮔ‪‬ـﻞ ﻭ‬ ‫ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﺎﺩﻝ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻓﺮﻗﻲ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻴﻄـﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺍﻱ ﺑﻤـﺎ‬
‫ﺧﺎﻙ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﭼﺸﻢ ﻭ ﮔﻮﺵ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﻣﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕـﺮ‪.‬‬ ‫‪٢٣‬‬
‫ﻥ ﮔ‪‬ﻠﻲ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻱ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬
‫ﻭ ﺭﻭﺡ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻥ ﺑﻲ ﺟﺎ ‪‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻭ ﻫﻴﭻ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﻣﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﻋـﺪﺍﻟﺖ ﻣـﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻋـﺎﺩﻝ‬
‫ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ‪ .‬ﺗﻔﻜﺮ ﺩﺭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺧﻠﻘﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨـﺼﻮﺭﺕ ﺷـﻔﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻭ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﺳﺎﻋﺘﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺰﺩ ﻛﻔﺎﺵ ﻧﻤﻲ ﺑﺮﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﺎﺯ ﻣﻴﺪﻫﻴـﺪ ﺗـﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺘـﺎﻥ ﺗﻌﻤﻴـﺮ ﻛﻨـﺪ‪،‬‬
‫» ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺠﺎﻱ ﻣﺎ ﻣﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻳﻢ«‬
‫ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﻴﺰ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺩﺭ ﺟﺴﻤﺘﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﻧﺰﺩ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﺓ ﺑﺪﻥ ﻭ ﺟﺴﻤﺘﺎﻥ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﻭ ﺧﺎﻟﻖ ﺑـﺪﻧﻬﺎ ﻣـﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧـﺪ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑﻄـﻮﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻣﻮﺕ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪ ٩:٢‬ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺗﺎ‬
‫ﺧﺎﺹ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﺡ ﺧﺪﺍ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺩﻡ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ) ﻋﻴﺴﻲ( ﺑﻪ ﻓﻴﺾ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻪ ﺫﺍﺋﻘﺔ ﻣﻮﺕ ﺭﺍ ﺑﭽﺸﺪ«‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺮﻭﺗﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﻃﻌﻢ ﻣﺮﮒ ﺭﺍ ﭼﺸﻴﺪ ﺑﺠﺎﻱ ﻫﻤﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣـﻮﺕ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑـﻪ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧـﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻋﻴﺴﺎﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺕ ﺻﻠﻴﺐ ﻓﺮﻭﺗﻦ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺨﺘﺺ ﻧﺴﻞ ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴـﺎﺯ ﺑﻬـﺮﻩ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺭﺳﺘﺎﺧﻴﺰ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻧﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ » ﺁﺩﻡ ﺁﺧﺮ« ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ » .‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻜﺘـﻮﺏ‬
‫ﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﻠﻘـﺖ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻨـﺸﻲ ﺟﺪﻳـﺪ ﭘﺪﻳـﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻥ ﺧﻠﻘ ‪‬‬
‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻗﺎﻧﻮ ‪‬‬
‫ﺲ ) ﻣﻮﺟﻮ ‪‬ﺩ( ﺯﻧﺪﻩ ﮔـﺸﺖ ﺍﻣـﺎ ﺁﺩﻡ ﺁﺧـﺮ ﺭﻭﺡ ﺣﻴـﺎﺕ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻭّﻝ ﻳﻌﻨﻲ ﺁﺩﻡ‪ ،‬ﻧﻔ ﹺ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻏﻠﺐ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻜﺮﻣﻴﻜﻨﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﻜـﺎﺭ ﻫﻤﻴـﺸﻪ‬ ‫ﻳﻮﺣﻨﺎ ‪ ٢٢:٢٠‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﻭ ﭼﻮﻥ ) ﻋﻴﺴﻲ( ﺍﻳﻨﺮﺍ ﮔﻔـﺖ‪ ،‬ﺩﻣﻴـﺪ ﻭ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺸﺎﻥ ﮔﻔـﺖ ﺭﻭﺡ‬
‫ﺩﺭﻫـﺎﻱ ﺟﺪﻳـﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳـﻮﻱ ﻧﺠـﺎﺕ‪ ،‬ﺷﻔـﺎ ﻭ ﺁﺭﺍﻣـﺶ ﺑـﺮﺍﻳﻢ ﻣﻲ ﮔـﺸﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔـﺮ ﺷﻤــﺎ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ«‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻟﻌﻨﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﻛـﻪ ﻣـﺴﻴﺢ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻳﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺠﺎﻱ ﻓﻌﻞ » ﺩﻣﻴﺪﻥ« ﺑﻜـﺎﺭ ﺭﻓﺘـﻪ “ ‪ ” emphusao‬ﻣﻴﺒﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺑﻴﺎﺩ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻃﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺪﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ “ ‪ ” emphusao‬ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﺨﺘﺺ ﻧﻮﺍﺯﻧـﺪﮔﺎﻥ ﺳـﺎﺯﻫﺎﻱ ﺑـﺎﺩﻱ ﻫﻤﭽـﻮﻥ ﻓﻠـﻮﺕ‬
‫ﻼ ﻣﻄﺮﻭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬـﺎ ﻣﺎﻧـﺪﻩ‬
‫ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺭﻧﺞ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﻭ ﻣﻌﻠﹼﻖ ﺑﻴﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻛﺎﻣ ﹰ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺩﻫﺎﻧﺔ ﻓﻠﻮﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺼﺪﺍ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳﺎﺯ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻟﻌﻨﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﻴﻦ‪ .‬ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎ ﻣﻠﻌﻮﻥ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻛﺖ ﺧﺪﺍ ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﻣﺠﺴﻢ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻄﻮﺭ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻭ ﺩﺳـﺘﻪ ﺟﻤﻌـﻲ ﺑـﺮ ﻫﻤـﻪ‬
‫ﺁﻧﺎﻥ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﻣﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑـﺮ ﻳﻜﺎﻳـﻚ‬
‫ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﻭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﻭﺡ ﺭﺍ ﺩﻣﻴﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺁﻧـﺎﻥ ﺍﻫـﺪﺍ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ ..‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺡ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﮔﻨـﺎﻩ ﻭ ﻣـﺮﮒ ﻏﻠﺒـﻪ ﻳﺎﻓـﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺣـﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﺟﻬﻨﻢ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﻟﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺒﺮ ﻭ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺡ ﺯﻧـﺪﮒ ﻛـﺎﻣ ﹰ‬
‫ﻼ ﭘﻴﺮﻭﺯﻣﻨـﺪ ﻭ‬
‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻲ ﺯﻭﺍﻝ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‪.‬‬
‫‪٢٦‬‬ ‫‪٢٥‬‬
‫ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻣﻴﺪ ﻧﺠﺎﺕ ﻋﻬـﺪ ﺟﺪﻳـﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑـﻪ ﻛﺮﺩﻧـﺪ‪.‬‬
‫» ﻋﻴﺴﻲ ﻓﻘﺮ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪﻱ ﺍﻭ ﺷﺮﻳﻚ‬
‫ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻴـﺰ‬
‫ﺷﻮﻳﻢ«‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺠﺎﺕ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻮﻳﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ » :‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔـﺮ ﺑﺰﺑـﺎﻥ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻋﻴﺴﻲ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺁﻭﺭﻱ ﻛـﻪ ﺧـﺪﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔـﺎﻥ‬
‫ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﻧﺘﻴﺎﻥ ‪ ٩:٨‬ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛـﻪ ﻓـﻴﺾ ﺧﺪﺍﻭﻧـﺪ ﻣـﺎ ﻋﻴـﺴﺎﻱ‬ ‫ﺑﺮﺧﻴﺰﺍﻧﻴﺪ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ« ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪٩:١٠‬‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻓﻘﻴﺮ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻓﻘﺮ ﺍﻭ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪ‬
‫ﺷﻮﻳﺪ«‬
‫» ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻟﻌﻨﺖ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮﻛﺖ ﺷﻮﻳﻢ«‬
‫ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺣﺘﻤﹰﺎ ﻳﻚ ﺍﻟﻬﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴـﺪ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﻣﺒﺎﺩﻟـﻪ ﺍﻟﻬـﻲ ﺍﻳـﻦ ﺁﻳـﻪ‬
‫ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻟﻬﻲ ﺍﻳﻨﺒﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﻓﻘﺮ ﻣﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪﻱ ﺧﺪﺍ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠـﺎ ﺍﺯ‬
‫ﻻ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏـﺎﻓﻠﻴﻢ ﺑﻤـﺎ‬
‫ﻏﻼﻃﻴﺎﻥ ‪ ١٤ – ١٣ :٣‬ﺟﻨﺒﺔ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻧﺠـﺎﺕ ﺭﺍ ﻛـﻪ ﻣﻌﻤـﻮ ﹰ‬
‫ﻭﺍﮊﺓ “ﺛﺮﻭﺕ” ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗـﺮﺟﻴﺢ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ » :‬ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﻌﻨﺖ ﺷـﺮﻳﻌﺖ ﻓـﺪﺍ ﻛـﺮﺩ ﭼﻮﻧﻜـﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻣـﺎ ﻟﻌﻨـﺖ ﺷـﺪ‬
‫ﻣﻲ ﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺯ ﻛﻠﻤﺔ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪﻱ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜـﻪ‬
‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻜﺘﻮﺑﺴﺖ‪ ) :‬ﻣﻠﻌﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻫﺮﻛﻪ ﺑﺮ ﺩﺍﺭ ﺁﻭﻳﺨﺘـﻪ ﺷـﻮﺩ‪ (.‬ﺗـﺎ ﺑﺮﻛـﺖ ﺍﺑـﺮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺮ ﺍﻣﺘﻬﺎ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺗﺎ ﻭﻋﺪﺓ ﺭﻭﺡ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬
‫ﺩﻭﻡ ﻗﺮﻧﺘﻴﺎﻥ ‪ ٨:٩‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪﻱ ﭼﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻟﻬﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻴﻦ ﻟﻌﻨﺖ ﻭ ﺑﺮﻛـﺖ ﺻـﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻋﻴـﺴﻲ ﺑﺨـﺎﻃﺮ ﻣـﺎ‬
‫» ﻭﻟﻲ ﺧﺪﺍ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻧﻌﻤﺘﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﺗـﺎ ﻫﻤﻴـﺸﻪ ﺩﺭ ﻫـﺮ ﺍﻣـﺮﻱ‬
‫ﻣﻠﻌﻮﻥ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﺍﻭ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻋﻤﻞ ﻧﻴﻜﻮ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﻳﺪ«‬
‫ﻭ ﻋﻴﺴﻲ ﻓﻘﺮ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺧﺪﺍ ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺍ ﻃﺮﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻋﻴﺴﻲ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﺸﻴﺪ‪ » :‬ﺧﺪﺍﻳﺎ‪ ،‬ﺧﺪﺍﻳﺎ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻣـﺮﺍ‬
‫ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻱ؟ « ﻣﺘﻲ ‪٤٦:٢٧‬‬
‫» ﻋﻴﺴﻲ ﺷﺮﻡ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﻼﻝ ﺍﻭ ﺷﺮﻳﻚ ﺷﻮﻳﻢ«‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﻧﺸﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ ﭘـﺴﺮ ﺧـﺪﺍ ﭘﺎﺳـﺨﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﺩﻋـﺎﻱ‬
‫ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺸﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﻛﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻙ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﺎﻣ ﹰ‬
‫ﻼ ﺗﺮﻙ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻗﻠـﺒﺶ‬
‫ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ‬
‫ﺷﻜﺴﺖ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻬﺰﺍﺀ ﻣﻲ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﻴﺎﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ .‬ﻣﻌﻨﻲ ﺷﺮﻡ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺰﻣﻮﺭ ‪ ٢٠:٦٩‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﻋﺎﺭ ﺩﻝ ﻣﺮﺍ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ«‬
‫ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪ ٢:١٢‬ﻳﻤﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ »:‬ﻋﻴﺴﻲ … ﺑﻴﺤﺮﻣﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺻـﻠﻴﺐ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻢ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺩﺭﺩﻫﺎﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺟﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘـﻲ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ … «‬
‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺑﻴـﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺻـﻠﻴﺐ ﺗﺤﻤـﻞ ﻛﻨـﺪ ﻭ ﻃﺎﻗـﺖ‬
‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﺮﻡ ﺩﺭ ﻋﺬﺍﺑﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﻣـﻦ ﺧﺒـﺮ ﺧﻮﺷـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﺷـﻤﺎ ﺩﺍﺭﻡ‬
‫ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﺭﻧﺠﻬﺎﻱ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ ﺻـﻠﻴﺐ‬
‫ﻋﻴﺴﻲ ﺷﺮﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺟﻼﻝ ﺍﻭ ﺷﺮﻳﻚ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺟﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺭﻧﺞ ﻋﺎﻃﻔﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻃﺮﺩﺷﺪﮔﻲ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻴﺸﺪ‬
‫‪٢٧‬‬
‫ﺟﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺍﻭ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺩ ﺷﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺗﺤﻤّﻞ ﻛﻨﺪ؟ ﺍﻭ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺨـﺎﻃﺮ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﻲ ﭘﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﺮﻳﺢ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘـﺮﺍﻑ ﻛـﻨﻢ ﻛـﻪ ﺍﻣـﺮﻭﺯﻩ ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺪﺭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷـﻮﻳﻢ‪ .‬ﺧـﺪﺍ ﺍﻛﻨـﻮﻥ ﻣـﻲ ﺗﻮﺍﻧـﺪ ﻣـﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﭽـﻮﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻬﺎﻱ ﺑﻴﺸﻤﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺷﺮﻡ ﻭ ﺧﺠﺎﻟـﺖ ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻛـﺎﻧﻲ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﺓ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺻﺮﻓﹰﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ ﺻـﻠﻴﺐ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻴﺸﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﺍﺭ ﻭ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺟﻨـﺴﻲ ﻭﺍﻗـﻊ ﺷـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺷﻜﺮ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﺷﺮﻡ ﻣـﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤـﻞ‬
‫‪٢٨‬‬
‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﻼﻝ ﺍﻭ ﺷﺮﻳﻚ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٥٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻃﺮﺩﺷﺪﮔﻲ ﻭ ﺗﻨﻬـﺎﻳﻲ ﺧـﻮﺩ ﺩﺭ ﻛـﺸﻤﻜﺶ ﻭ ﻣﺒـﺎﺭﺯﻩ ﺍﻧـﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻻﻳﻠﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﻜﺴﺖ ﻭﺍﻟﺪﻳﻨﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ‪ ،‬ﻃﻼﻕ ﻭ ﺳﻨﺪﮔﻠﻲ ﻭ ﺑﻴﺮﺣﻤـﻲ‬
‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻫﻤﻪ ﮔﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻃﺮﺩ ﺷـﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﻛﺜـﺮ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭘﺎﺳﺦ ﻗﻄﻌﻲ ﻭ ﺳﺎﻟﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻭ‬ ‫» ﻋﻴﺴﻲ ﻃﺮﺩ ﺷﺪﮔﻲ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ﻃﺮﺩ ﺷﺪﮔﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺎ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﮕـﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺪﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ«‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﻣﺮﮒ ﻋﻴﺴﺎﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ‪ .‬ﺻـﻠﻴﺒﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺮﻭﻱ‬
‫ﺁﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﻃﺮﺩ ﺷﺪﮔﻲ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺪﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺘﺎﺧﻴﺰ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻭ ‪ ،‬ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻴـﺰ ﺍﺯ ﻧــﻮ ﻣﺘﻮﻟـﺪ‬ ‫ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻬﻴّﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﻫﻤـﺔ ﻧﻴﺎﺯﻫـﺎﻱ ﻋـﺎﻃﻔﻲ ﻭ‬
‫ﻣﻲ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﺩﺭ ﺧﻠﻘﺖ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﻴـﺎﻡ ﻣـﺴﻴﺢ ﺻـﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺳﻲ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻨﺒﻪ ﻭ ﺯﺍﻭﻳـﻪ ﺍﻱ ﻛـﻪ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭ ﻧﻈـﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ ﻛﻤﻲ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﺮﮒ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ » ﺁﺩﻡ ﺁﺧﺮ« ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪ ٦:٦‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﺔ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻭ‬
‫» ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ «‬
‫ﻣﺼﻠﻮﺏ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺟﺴﺪ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﮔﺸﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻨﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻨﺪﮔﻲ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪«.‬‬
‫ﻲ‬
‫ﻁ ﺫﺍﺗـ ﹺ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﻣـﺮﺩ ﺍﻧـﺴﺎﻧﻴّﺖ ﻛﻬﻨـﻪ ﻣـﺎ ) ﺳﺮﻛـﺸﻲ ﻭ ﺳـﻘﻮ ‪‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﮔﺬﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻟﻬـﻲ ﺍﻧـﺪﺍﺧﺘﻴﻢ ﺍﻛﻨـﻮﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺁﻥ ﻓـﺮﺍ‬
‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻣﺎ(ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺼﻠﻮﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻳـﻚ ﺣﻘﻴﻘـﺖ ﺗـﺎﺭﻳﺨﻲ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛـﻪ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ » ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ« ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﻳﻜﻲ ﺷـﻮﻳﻢ‬
‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﺔ ﻣﺎ ﺑﻬﻴﭻ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﺳﻌﻲ ﻧﻜﺮﺩ ﺗـﺎ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻭﺍﺿﺢ ﺗﺮ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺠـﺎﻱ ﺍﻭ ﺑﮕـﺬﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﻪ ﻣـﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻛﻠﻴـﺴﺎ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻠﻴﺐ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺳﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﻣـﻦ ﻭ ﺷـﻤﺎ ﮔﺬﺍﺷـﺖ ﻭ ﻫﻤﭽـﻮﻥ ﻣـﺎ ﮔﻨﺎﻫﻜـﺎﺭ‬
‫ﺧﺪﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﺔ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ »ﺍﻋﺪﺍﻡ«‬
‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻱ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻲ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ » ﺁﺩﻡ ﺁﺧـﺮ« ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺠـﺎﻱ ﺗﻤـﺎﻡ ﻧـﺴﻞ ﺑـﺸﺮ ﮔﺬﺍﺷـﺖ‪.‬‬
‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺵ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳـﺎﻝ ﭘـﻴﺶ ﻭﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﻣﺎ ﮔﺬﺍﺷـﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋـﻮﺽ ﻣـﺎ‬
‫ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺟﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺼﻠﻮﺏ ﺷﺪ ﻭﺍﻻ ﻫﺮ ﻳﻚ‬
‫ﻣﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻧﺠﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛـﻪ ﻣـﺎ ﻧﻴـﺰ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺠـﺎﻱ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺠﺎﻱ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺷﺮﻳﻚ ﺷﻮﻳـﻢ ﺩﺭ ﻣـﺮﮒ ﻭ ﻗﺒـﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﺷـﺪﻥ ﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﻭ‬
‫ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪ ١١:٦‬ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻨـﺎﻩ ﻣـﺮﺩﻩ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳـﺪ ﺍﻣّـﺎ‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﺯﻧﺪﻩ«‬ ‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻭ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣـﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ ﺻـﻠﻴﺐ ﺑﺮﺍﻳﻤـﺎﻥ‬
‫‪٣٠‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺧﺪﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﮒ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺑﻪ ﻳـﻚ ﻣـﺼﻴﺒﺖ ﺗـﺎﺭﻳﺨﻲ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺑﺨـﺸﻴﺪ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻣﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳـﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺒـﺎﺭ‬
‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻳﻢ ﻭ ﺁﻧﮕـﺎﻩ ﺛﻤـﺮﺍﺕ ﻭ ﻧﺘـﺎﻳﺞ ﺁﻥ‬
‫ﻧﻮﺑﺖ ﻣﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﺠﺎﺕ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﺍﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎﻥ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﻣـﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻧـﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨـﺔ‬
‫ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻛﺶ ﻭ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺼﻠﻮﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫» ﻋﻴﺴﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ » ﺁﺩﻡ ﺁﺧﺮ« ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻳﻜﻲ ﻧﻤﻮﺩ«‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﺼﻠﻮﺏ ﺷـﺪﻩ ﺑﻤﻴـﺮﻳﻢ ﻭ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺠﺎﻱ ﻣﺎ ﭘﻴﻤﻮﺩ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻳﻚ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺖ ﻛﻬﻨﺔ ﺟـﺴﻤﺎﻧﻲ ﺷـﺪﻥ‪ .‬ﻣـﺴﺎﻓﺮﺕ‬
‫ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺸﻜﻠﺸﺎﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴ ‪‬‬ ‫ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪ«‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷ ّﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﻪ ﺗﺎﻥ ﺧﻼﺹ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬـﺎ ﺭﺍﻩ ﭼـﺎﺭﻩ ﻣـﺮﮒ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺨﺺ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻨﻢ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﻨﻢ‪ .‬ﺍﮔـﺮ ﺑﺨـﻮﺍﻫﻴﻢ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﻧﻪ ﻣﺮﮒ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻣﻦ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺮﮒ ﻋﻴﺴﺎﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺑﺠﺎﻱ ﻣﺎ ﻣـﺮﺩ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﻼﻛﻬﺎﻱ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺷﺨﺺ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻣﺠﺴﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ‬
‫‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻲ ﻧﻤﻮﺩ ﺫﻛﺮ ﻧﻤـﻮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺍﺋﻤﹰﺎ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﻧﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﻣـﺴﺖ ﻣﻴـﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣـﺪﺍﻡ ﻓﺤـﺶ ﻣـﻲ ﺩﻫـﺪ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻳﻜﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﻭ ﺩﺭﺩﺳـﺮ ﻫﻤـﺴﺮ ﻭ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻥ ﺧـﻮﺩ ﻣﻴـﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘـﺮﻳﻦ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ‪ ٥‬ﺟﻨﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺍﺵ ﺗﻤﺎﺷﺎﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻭ ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﻭ‬
‫» ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺮدﻳﻢ«‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﻭ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎﻱ ﻣﺤﻠﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬
‫ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﻮﻟﺴﻴﺎﻥ ‪ ٣:٣‬ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺫﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﺧﺪﺍ ﻣﺨﻔﻲ ﺍﺳﺖ«‬
‫ﻳﻚ ﺷﺐ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﺓ ﺍﻭ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻴـﺴﺎ ﺭﻓﺘﻨـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠـﺴﻪ ﭘﺮﺑﺮﻛﺘـﻲ‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﺲ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺁﻧﻬـﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳـﺪ‪ » :‬ﻣﺮﺩﻳـﺪ«‪ ،‬ﻫﻨـﻮﺯ ﺯﻧـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﭘـﺲ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﻭﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﺮﻛﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻮﻟﺲ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟ ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﻤـﺎﻥ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻣﺎﺩﺓ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﻓﺤﺶ ﻭ ﻧﺎﺳﺰﺍﻫﺎﻱ ﭘﺪﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺷـﺪﻧﺪ‬
‫ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻜﻮﺕ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﻡ ﺗﻴﻤﺆﺗﺎﻭﺱ ‪ ١:٢‬ﭘﻮﻟﺲ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ »:‬ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺍﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻭﻱ ﻣﺮﺩﻳﻢ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﭘﺪﺭ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﺎﺳﻴﮕﺎﺭﻱ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺩ ﺁﻥ ﺣﻠﻘـﻪ ﺣﻠﻘـﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻭ ﺯﻳﺴﺖ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﭘـﺪﺭ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻧﻤﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﻟﻴﻮﺍﻥ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﺑـﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻤﻲ‬
‫ﻣﺮﮒ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﺮﮒ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻧﻮﺷﻴﺪ‪ .‬ﺣﺪﺱ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻠﻪ ﺍﻭ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻋﻤﻴﻘﹰﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺟﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﮔﻨﺎﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﻣﺮﮒ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﻧـﻪ‬
‫‪٣٢‬‬
‫ﭼﻴـﺰﻱ ﺑﻴﺸﺘـﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ .‬ﻣﺴﻠﻤﹰﺎ ﻣﺮﮔـﻲ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺨـﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳـﺪ ﻣﺮﮔـﻲ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺻﻠﻴﺐ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ‪ » :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻴﻜﻪ ﺗﻮ‬
‫‪٣١‬‬
‫ﺭﻭﻱ ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺮﺩﻱ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﺮﺩﻡ‪ .‬ﻣﺮﮒ ﺗﻮ ﻣﺮﮒ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻛﻬﻨﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻳﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﮔﻨـﺎﻩ ﻭﺟـﻮﺩ‬
‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﺼﻠﻮﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ«‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻠﻪ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻨﺎﻩ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻨـﺎﻩ ﺩﻳﮕـﺮ ﻗـﺪﺭﺗﻲ ﺑـﺮ ﺑـﺪﻥ ﻭ ﺟـﺴﻢ ﻣـﺎ‬
‫ﭘﺲ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺷﺪﻡ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺗﺎ ﻗﺒﺮ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺒﺮ ﺗﺎ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻭ‪.‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣـﺎ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﻭ ﻣـﺎ ﻫـﻴﭻ‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺑﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﺪﻫﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛـﻪ ﻣـﺴﻴﺢ ﺭﻭﻱ ﺻـﻠﻴﺐ ﻣـﺮﺩ ﻃﺒﻴﻌـﺖ ﻓﺎﺳـﺪ‬
‫» ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺪﻓﻮن ﺷﺪﻳﻢ «‬ ‫ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺮﮒ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﺗﺪﻓﻴﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻣّﺎ ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻣـﺴﻴﺢ ﻣـﺪﻓﻮﻥ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻘـﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺩﻧﻴـﺎ ﺳـﻔﺮ ﻣﻴﻜﻨﻨـﺪ ﺗـﺎ‬
‫ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺷﺪﻥ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﺩﻟﻴـﻞ ﺍﻫﻤﻴـﺖ‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﺸﺎﻥ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺷﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑـﺎ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻴﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﻛﻮﻟﺴﻴﺎﻥ ‪ ١٢:٢‬ﭘﻮﻟﺲ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ » :‬ﻭ ﺑـﺎ ﻭﻱ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴـﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﻣﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺎ ﺻـﻮﺭﺕ ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮﺩ ﺍﻣّـﺎ ﻣـﺪﻓﻮﻥ‬
‫ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺸﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺧﻴﺰﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﺪﻳﺪ ﺑـﻪ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺑـﺮ ﻋﻤـﻞ ﺧـﺪﺍ ﻛـﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺍﻣﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺁﺏ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛـﻪ‬
‫ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺍﻧﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭﺳﻮﻻﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﮒ ﻭ ﺗﺪﻓﻴﻦ ﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻲ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﭘﺲ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﺁﻥ ﺣﺘﻤﹰﺎ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺷﺮﻳﻚ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻱ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﺮﺩﻳﺪﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺳﻮﻻﻥ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻲ‬
‫ﺁﻭﺭﺩ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﻘﺎﺿـﺎﻱ ﺗﻌﻤﻴـﺪ ﺁﺏ ﻣﻴﻜـﺮﺩ ﻭ ﻣـﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺑﻌﻨـﻮﺍﻥ ﺧﺪﺍﻭﻧـﺪ ﻭ ﻧﺠـﺎﺕ‬
‫» زﻧﺪﻩ ﺷﺪن‪ ،‬رﺳﺘﺎﺧﻴﺰ و ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ «‬ ‫ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﻲ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺗﻌﻤﻴـﺪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻭﺍﻗـﻊ ﻧﻤﺎﻳـﺸﮕﺮ ﺍﻳـﻦ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺷـﺨﺺ‬
‫ﺍﻓﺴﺴﻴﺎﻥ ‪ ٦‐٤ :٢‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﻟﻴﻜﻦ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺩﻭﻟﺘﻤﻨﺪ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭ ﻋﻀﻮ ﺑﺪﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻠﻴﺴﺎﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻣﺤﺒّﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻴـﺰ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺧﻄﺎﻳـﺎ ﻣـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻳﻢ ﺑـﺎ‬ ‫ﺑﻌﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻖ‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺤﺾ ﻓﻴﺾ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺍﻳـﺪ ﻭ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﺑـﺮ ﺧﻴﺰﺍﻧﻴـﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻄـﻮﺭﻱ ﻛـﻪ‬
‫ﺟﺎﻳﻬﺎﻱ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﻧﺸﺎﻧﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﻭ ﻧﺎﻇﺮ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺳﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﻛﻠﻴﺪﻱ ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﻓﻮﻕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﻠﻤـﻪ ﺍﻭّﻝ »ﺑـﺎ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻘـﺮﺭ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‬
‫ﻣﺴﻴﺢ«‪ ،‬ﻛﻠﻤﻪ ﺩﻭّﻡ » ﺑﺎ ﺍﻭ )ﻣﺴﻴﺢ(« ﻭ ﻛﻠﻤﻪ ﺳﻮﻡ » ﺩﺭﻣﺴﻴﺢ«‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﺔ ﻋﻈﻴﻢ ﺧﺪﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺷﺪﻥ ﻣﺎ ﺑـﺎ ﻣـﺴﻴﺢ ﻣﻴﺒﺎﺷـﺪ‪ .‬ﻋﻴـﺴﻲ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺁﺏ ﻗـﺪﻏﻦ‬
‫ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻣﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﻗﺒﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻬﻤﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳـﻞ ﺑﺎﺷـﻴﺪ ﺧـﺸﻢ ﻭ ﻋـﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﺳـﺮﺍﻥ‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﻛـﺮﺩﻩ ﺍﻳـﻢ ﺍﻣـﺎ ﻛـﺎﺭ ﻣـﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﻓﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺤﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺣﺘـﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻬـﺎﻱ ﺁﺳـﻤﺎﻧﻲ ﺑـﺎ ﻣـﺴﻴﺢ ﻋﻴـﺴﻲ ﺧـﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫‪٣٣‬‬
‫ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻓـﺮﺍﺭ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ‬
‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻣﺔ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﻭﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻳﻲ ﻭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑـﻪ ﻗﻠﻤـﺮﻭ ﺟﺪﻳـﺪﻱ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫‪٣٤‬‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺪ‪ .‬ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪ ٤:٦‬ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﭘﺲ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺕ ﺍﻭ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﺩﻓـﻦ‬
‫ﻣﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻭ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﻤـﻮﺩﻥ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﻛﺎﺭﻫـﺎﻳﻲ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﻣـﺎ‬ ‫ﺷﺪﻳﻢ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻬﻤﻴﻦ ﻗﺴﻤﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻪ ﺟﻼﻝ ﭘﺪﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔـﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳـﺖ ﻣـﺎ ﻧﻴـﺰ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪«.‬‬
‫ﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻧﻤﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﻻﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺎﺩﺍﺷﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻳﻚ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻏﺴﻞ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﻭ ﻋﻤﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﻳﻜﺠـﺎ ﺍﻧﺠـﺎﻡ‬
‫ﻋﻈﻤﺖ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺻﺮﻓﹰﺎ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺍﻟﻬﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣـﺴﻴﺢ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ :‬ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﻭ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻳﻚ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺩﻟﻮﺍﭘﺴﻲ ﺑـﺴﺮ ﻣـﻲ ﺑﺮﻧـﺪ ﭼـﺮﺍ ﻛـﻪ ﮔﻤـﺎﻥ‬
‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﺎﺻﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺎﻳـﺴﺘﺔ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﻧﺠـﺎﺕ‬
‫ﺑﻴﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﻴﺾ ﺧﺪﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻣﻌﻤﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬـﺎ ﻫﺮﮔـﺰ ﻧﻤـﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﻧﺠـﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟـﺬﹼﺕ‬
‫ﻭ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺑﺪﻳﺖ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺟـﺎﻭﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺫﻫـﺎﻥ ﻫﻤـﺔ ﻣـﺎ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺘﻲ ﻣﺴﺎﺋﻠﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﮔـﻮﺋﻲ ﻳـﺎ ﺩﺭﻙ ﺁﻧﻬـﺎ ﻧﻴـﺴﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺑﺴﻲ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺗـﺮ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻳﻚ ﺟﻮﺍﺏ ﻗﻄﻌﻲ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺎﺑﻴﻢ ﺍﻣّﺎ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻴﻜﻨﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻛـﻼﻡ ﺧـﺪﺍ ﻭﺍﻗﻔﻨـﺪ‪ .‬ﺁﻳـﺎ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩﻱ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺑﺼﺮﺍﺣﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺸﻤﺎ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺪ؟‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﺭﻭﻱ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻓﻴﺾ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺮ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻣﻴﺴﺎﺯﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﮔﻨﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﺄﺋﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻳﺎ ﺑـﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﻓـﻖ ﺍﺳـﺖ‬ ‫» هﺪف ﺧﺪاوﻧﺪ«‬
‫ﺍﻣّﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﺓ ﺁﻥ ﺷـﺨﺺ ﮔﻨﺎﻫﻜـﺎﺭ‬ ‫ﭘﻮﻟﺲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺩﻭﻡ ﺍﻓﺴﺴﻴﺎﻥ ﻣﻄـﺎﻟﺒﻲ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺯﻧـﺪﻩ ﺷـﺪﻥ ﻭ ﻗﻴـﺎﻡ ﻭ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﺩ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺗﻮ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻨﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻱ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺍﻣﻴـﺪﻱ ﺑﺮﺍﻳـﺖ ﻭﺟـﻮﺩ ﻧـﺪﺍﺭﺩ« ﻣـﻲ‬ ‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﺫﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺪﻑ‬
‫ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﮔﻨﺎ ‪‬ﻩ ﺗﻮ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﺗﺎ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺁﻥ ﻓﻴﺾ ﺑﻲ ﻛﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺑﻤﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩ ‪‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻢ« ﻳﻘﻴﻨﹰﺎ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﻱ )ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤـﻪ ﺍﻧـﺴﺎﻧﻬﺎ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﻧـﺪ(‬
‫ﺾ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﭽـﺸﺪ ﻭ ﻓـﻴﺾ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺠـﺎﺕ ﻣـﺴﻴﺢ ﺑﻄـﻮﺭ ﺷﺨـﺼﻲ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻃﻌﻢ ﻓﻴ ﹺ‬ ‫» ﺑﺮاي ﻇﺎهﺮ ﺳﺎﺧﺘﻦ دوﻟﺖ ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﻴﺾ ﺧﻮد«‬
‫ﺁﻳﻪ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺏ )ﺍﻓﺴﺴﻴﺎﻥ ‪ (٧:٢‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺗﺎ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻤﻬﺎﻱ ﺁﻳﻨـﺪﻩ ﺩﻭﻟـﺖ ﺑـﻲ ﻧﻬﺎﻳـﺖ‬
‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺭﺣﻴﻢ ﻭ ﺑﺨـﺸﻨﺪﺓ ﺧﺪﺍﻭﻧـﺪ‬
‫ﻓﻴﺾ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻄﻔﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻇﺎﻫﺮ ﺳﺎﺯﺩ‪«.‬‬
‫ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣّﺎ ﻣﺤﺒّﺖ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﻭﺑﺨﺸﺶ ﺧﺪﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﺎ‬
‫ﭼﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻴﺞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻱ! ﻣﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﺋﺪﮔﻲ ﻓﻌﻠﻲ ﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﻓـﻴﺾ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻭﺍﻗﻌـﻲ ﻭ ﻣﻠﻤـﻮﺱ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺩﺍﺷـﺖ ﻛـﻪ ﮔﻨـﺎﻫﻲ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷـﺪ ﻭ ﻓـﻴﺾ ﺧـﺪﺍ‬
‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﻳﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺎ ﺍﺑﺪﻳﺖ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻦ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺑﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﻓﺮﺻـﺘﻲ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ ﺧـﺪﺍ ﻫـﺴﺘﻴﻢ ﻛـﻪ‬
‫ﺟﺎﻧﺸﻴ ﹺ‬
‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﻴﺾ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻨﻤﺎﻳﺎﻧﺪ ﺧﻄﺎﺏ‬
‫ﺾ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻓﻴ ﹺ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻦ ) ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﮕﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ(‪ ،‬ﺑﺒﻴﻦ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻤﻦ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺒﻴﻦ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﻣﺮﺍ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺯﻧــﺪﺍﻥ ﻣﻦ‬
‫‪٣٥‬‬
‫‪٣٦‬‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﻮﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ‪ ،‬ﺁﻧــــﻬﺎ ﻋﺪّﻩ ﺍﻱ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺳﺮﻛﺶ ﻭ ﺑـﻲ ﻣـﺼﺮﻑ‪ .‬ﺍﻧـﺴﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘـﻪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﺷـﻤﻨﺎﻥ ﻣـﻦ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺍﻛﻨـﻮﻥ‬
‫» ﺗﺎ ﺷﺎهﻜﺎر ﺑﻲ ﻧﻈﻴﺮ او ﺑﺎﺷﻴﻢ «‬
‫ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻓﺴﺴﻴﺎﻥ ‪ ١٠:٢‬ﭼﻨﻴﻦ ﻣـﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳـﺪ‪ » :‬ﺯﻳـﺮﺍ ﻛـﻪ ﺻـﻨﻌﺖ ﺍﻭ ﻫـﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮﻱ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣـﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏـﻮﺵ ﻣـﻦ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ‬
‫ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﻮ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻗﺒﻞ ﻣﻬﻴّـﺎ ﻧﻤـﻮﺩ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﻬـﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻮﻙ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺠﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ‬
‫ﺁﻳﻪ ﻓﻮﻕ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﻴﺾ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﻳﻢ ﺑﻠﻜﻪ‪ » ،‬ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﻛـﻨﻢ‪،‬ﻣـﻦ ﺳـﺎﻟﻬﺎﻱ ﺑـﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺯﻧـﺪﮔﻴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻛﻠﻤﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻱ » ﺻﻨﻌﺖ« ﺁﻣﺪﻩ ) ‪ (Poiema‬ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻢ‬
‫ﺻﺮﻑ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻭ ﻣﻨﻄﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺤﻲ ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﻳﻚ ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﺑﺎ )‪ ( Poem‬ﻛﻪ ﺑﻤﻌﻨﺎﻱ ﺷﻌﺮ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻭ ﻣﻨﻄﻖ ﺩﺍﻥ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﻨﻄﻖ ﺣﻜﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺘﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﭘﺎﺳـﺦ ﻣﻨﻄﻘـﻲ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭ ﺧﺪﺍ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﻭ ﻭ ﺟﺰﻭ ﺑﻲ ﻧﻈﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻭ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻘﻮﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺴﻴﺢ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷـﻜﻞ ﻣﻤﻜـﻦ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺧﻼﻗﻴـﺖ ﻭ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﻲ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﺎ ﺧﻨﺜﻲ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ » ﺍﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻮﺿـﻮﻉ‬ ‫ﻧﺒﻮﻍ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﺓ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﻫﻴﺠـﺎﻥ ﺍﻧﮕﻴـﺰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻄـﻮﺭ‬
‫ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺍﺳﺖ« ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ؟‬
‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻋﻜﺲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﻋﻈـﻴﻢ ﻭ ﻓـﻴﺾ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬـﺎ‪ ،‬ﻣـﺴﻠﻤﹰﺎ ﭘﺎﺳـﺨﻲ‬ ‫ﺖ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺧﺪﺍﻭﻧـﺪ ﺫﻛـﺮ ﻛـﻨﻢ‬
‫ﻱ ﻋﻈﻤ ‪‬‬
‫ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﹺ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻧﺎﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﻧﺎﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺑﻴﺎﺩ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎﺕ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟ ﺑﻠﻪ ﺍﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﺳـﻤﺎﻥ‬
‫ﻳﻚ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﺪﺍ ﻳﻘﻴﻨﹰﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﭘـﺮ ﺑﻬـﺎﻳﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻔﺮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﻧﻜﺘـﻪ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﭼـﻪ‬
‫ﺑﻮﺩ؟ ﺁﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺫﺭّﺍﺕ ﻧﻴﺴﺘﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴـﺰ ﺳـﺎﺧﺖ ﺯﻳـﺮﺍ ﺗﻨﻬـﺎ‬
‫ﺧﺪﺍ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺧﺪﺍﻱ ﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﻴﺾ ﻋﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﺻﻠﻲ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭ ﺑﻲ ﻧﻈﻴﺮﺵ ﺭﺍ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺳﺎﺯﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﮔﻨﺎﻫﻜـﺎﺭ‬
‫ﻣﻲ ﻧﻬﺪ ﻭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺗﻜﻪ ﻫﺎﻱ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻬﺎﻱ ﺍﻟﻬﻲ ﻣﺮﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﻜﺎﺭﻱ ﺑﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻡ‪ «.‬ﻭ‬
‫ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮ ﺻﻠﻴﺐ ﺟﻠﺠﺘﺎ ﺟﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻲ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻭﺭﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﮔﻨـﺎﻩ ﺁﻟـﻮﺩ ﺧـﻮﻳﺶ‪ ،‬ﺟـﻼﻝ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧـﻮﺭ ﻣـﺴﻴﺢ ﻧﻤﺎﻳـﺎﻥ‬
‫ﺳﺎﺯﻳﻢ‪.‬‬
‫‪٣٨‬‬ ‫‪٣٧‬‬
‫» ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم«‬ ‫ﭼﻪ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﻧﮕﻴﺰﻱ! ﭼﻪ ﻣﻜﺎﺷﻔﻪ ﺍﻱ !‬
‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻡ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻫـﻴﭻ ﻣﻴـﻞ‬
‫» ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺯﻳﻢ ؟ «‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻗﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴـﺪ ﻭ ﻣـﻦ ﻧﻤـﻲ ﺩﺍﻧـﻢ ﻛـﻪ ﺁﻳـﺎ‬
‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓﻴﺾ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﻪ ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺧـﺪﺍ ﺗﻮﺳـﻂ ﻣـﺴﻴﺢ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﺎ ﻣﻬﻴّـﺎ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻤﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺷﻤﺎﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺩﺳﺘﻚ ﻣﻲ ﺯﻧﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺷـﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺩﻻﻳﻠﻲ ﺍﺯ ﻫـﺮ ﺣﻴـﺚ ﻛﺎﻣــﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻲ ﭘﺮﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﺩﻱ ﻭ ﭘﺎﻳﻜﻮﺑﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻧﻲ ﺍﻓﺮﺍﻃـﻲ ﻭ ﺩﻭ ﺁﺗـﺸﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻣﺮﻗﺺ ‪ ١٥:١‬ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛـﻪ ﺧﻄـﺎﺏ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩﻱ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻄﻠﻊ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻄـﻮﺭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴـﺪ‬
‫ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﻭﻗﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﺧﺪﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ ﺷﺨﺼﻲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻛﺘـﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤـﻴﻦ ﺟـﺎ ﺧﺎﺗﻤـﻪ ﺩﻫـﻢ ﻳﻌﻨـﻲ ﺩﺭﺳـﺖ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻛﺘﺐ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺑﻪ‪ ،‬ﻧﺠـﺎﺕ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺷﻜﻮﻩ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺷـﮕﻔﺖ ﺍﻧﮕﻴـﺰﻱ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎ ﻧﻮﻳـﺪ‬
‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﺮﺯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻡ‪ .‬ﺍﻣّﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻤﻜـﻦ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﺧﻮﻳﺶ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻃﻌﻢ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﭽﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕ ﹺ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺑﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﺍﻧﻤﻮﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧـﺪﺍ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﻣﻴﺪﻫﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳـﺪ ﻳـﺎ ﺣﺘـﻲ ﻣﻤﻜـﻦ ﺍﺳـﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴـﺪ ﺗﻤـﺎﻡ ﺍﻋﻤـﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳـﺸﻲ ﻭ ﻇـﺎﻫﺮﻱ ﺍﻳﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻼﺻﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﻗﺪﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﺠﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ (١ :‬ﺗﻮﺑﻪ ‪ (٢‬ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬
‫ﺗﺼﻨﻌﻴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻣـﺴﻠﻤﹰﺎ ﺁﻧﮕﻮﻧـﻪ ﺍﻳﻤـﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻤـﺎﻧﻲ ﺍﺳـﺖ ﻏﻴـﺮ ﻭﺍﻗﻌـﻲ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫‪ (٣‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ‪ (٤‬ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬
‫ﻧﺠﺎﺕ‪ ،‬ﻧﺠﺎﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﻭﻏﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺑﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻋﻤﻞ ﺍﺣﺴﺎﺳﻲ ﻭ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻱ ﻋﻘﻼﻧﻲ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻲ‬ ‫ﺗـــﻮ ﺑـــــــــﻪ «‬ ‫»‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺑﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ » ،‬ﺗﻐﻴﻴـﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺫﻫـﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺟﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺑﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﺓ ﺍﻟﻬﻲ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺠـﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑـﻪ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺭﻭﺵ ﺯﻧﺪﮔﻲ« ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳـﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻄـﻮﺭ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﺄﻛﻴـﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛـﻪ ﻫـﻴﭽﻜﺲ‬
‫ﺗﻮﺑﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﻜﺮ ﻭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺭﺍﻫـﻲ ﺭﺍ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﮔﻴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺷﺘﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺗﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺯﻧـﺪﮔﻲ‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﻠﻴﺴﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺑـﻪ‪ ،‬ﺧﻴﻠـﻲ ﻛـﻢ ﺭﻧـﮓ ﻭ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻲ ﺑـﺴﻴﺎﺭﻱ ﺑـﺮ ﺁﻥ ﻛﻠﻴـﺴﺎﻫﺎ‬
‫‪٤٠‬‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺑﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﺷﺨﺼﻲ ﺗـﺎﻥ ﺯﻧـﺪﮔﻲ‬ ‫‪٣٩‬‬

‫ﻖ ﺍﻭ ﺯﻧـﺪﮔﻲ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺧﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﻳـ ﹺ‬ ‫ﻣﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺓ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺑﻪ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻻﻳﻨﺤﻞ ﺁﻧﻬـﺎ ﻧﺎﺷـﻲ ﺍﺯ » ﻋـﺪﻡ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﺁﻳﻨـﺪﻩ ﺗـﺎﻥ ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳـﺪ‬ ‫ﺗﻮﺑﻪ« ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻜﻪ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﮔﻔـﺖ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺠﺮ ﺗﻮﺑﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺘـﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﻛﻪ ﭼﻪ ﻫﺪﻓﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻳﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻌﹰﺎ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺑﺤـﺚ ﻧﻤـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻭ ﻣﻄﻴﻌﺎﻧـﻪ ﺭﻭﺵ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻨﻔﻲ ﻭ ﺑـﻲ ﺍﻫﻤﻴـﺖ ﻣـﻲ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧـﺪ ﻭ ﻣﺘﻮﺟـﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺁﻥ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺁﻥ ﻭﺍﻋﻆ ﺣﺘﻲ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻻﺑﻼﻱ ﻣﻮﻋﻈﺔ ﺧﻮﺩ ﺳﺨﻨﻲ ﺍﺯ ﺗﻮﺑﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﺸﺎﻥ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻳﻠﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬـﺎ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﺒـﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠـﺔ ﺗﻮﺑـﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫـﺪ ﺗﻮﺍﻧـﺴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪ ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻳﺎ‬
‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻣﻲ ﺭﻳﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﺎ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻛﺎﻓــﻲ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘـﺪﺱ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻣـﻮﺵ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺑﺔ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻳﻚ ﺗﻮﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻋﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺑﻪ ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭﺕ ﺁﻣـﺪﻩ ﺍﻡ ﺗـﺎ ﺑﻔﻬﻤـﻢ‬
‫ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺑﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻋﻤـﻞ ﻣـﺬﻫﺒﻲ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻳﻬﺎ ﻭ ﺟﺎﻩ ﻃﻠﺒﻲ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﻡ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻫـﻴﭻ ﺍﻃﻼﻋـﻲ ﺍﺯ ﺗﻮﺑـﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺎﺩﺓ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺭﻭﺵ ﻭ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻢ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻏﻠﻂ ﺗﺼﻮّﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺤﻤّﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﺭﻧﺠﻬـﺎ ﻭ ﻋـﺬﺍﺑﻬﺎ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻜﻠﻲ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻡ ﻣﺘﻔـﺎﻭﺕ‬
‫ﻭﺍﻗﻊ ﺗﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﻧﻮﻋﻲ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴـﻞ ﺑـﺎﻻ ﺭﻓـﺘﻦ ﺍﺯ ﭘﻠـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﺍﻣﻴﺎﻝ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻡ ﺗﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻮ‬
‫‪١‬‬
‫ﻫﺎﻱ ﻛﻠﻴﺴﺎﻱ » ﺳﻦ ﭘﻴﺘﺮ « ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺯﺍﻧﻮﺍﻥ ﻭ… ﺭﺍ ﺟﺰﺋﻲ ﺍﺯ ﺗﻮﺑﻪ ﻣﻲ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻢ‪«.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺗﺤﻤﻞ ﺭﻧﺞ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﻭ ﺳﺨﺘﻲ ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﺷﺨﺺ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗـﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺁﺭﻱ ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻮﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺑﻪ ﺍﻳﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻧﺞ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﻭ ﺯﺣﻤﺎﺗﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺠـﺎﻥ ﺧﺮﻳـﺪ ﻭ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺩﻳﮕـﺮ‬ ‫ﻣﺴﻴﺢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﻴﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻧﺶ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ » :‬ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤـﻴﻦ ﻣﻨـﻮﺍﻝ‬
‫ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﺑﻜﺸﻴﻢ ﻭ ﺩﺭﺩ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ‬ ‫ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺯﺣﻤﺖ ﻛﺸﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺳﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔـﺎﻥ‬
‫ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﻫﻤﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻭ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﮔﻨﺎﻫـﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻤـﺔ ﺍﻣﺘﻬـﺎ‬
‫‪٤٢‬‬ ‫ﺑﻨﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ« ﻟﻮﻗﺎ ‪٤٧‐٤٦ :٢٤‬‬
‫ﺗﻮﺑﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﻴﺮﺍﻳﺶ ﺫﻫﻦ ﻭ ﻓﻜﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﺷﺪﻥ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﻣـﺎ‬ ‫ﺁﺭﻱ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺗﻮﺑﻪ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺳـﺖ‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻛـﺸﻤﻜﺶ ﻫـﺎﻱ ﺯﻧـﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻛﻨـﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﺑﺤـﻀﻮﺭ ﺧـﺪﺍ ﺑـﺮﻭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺴـﺖ ﻛـﻪ ﻣـﺎ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﺗﻮﺑـﻪ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺨﺸﺶ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ‬
‫ﺑﮕﻮﺋﻴﻢ‪ » :‬ﺧﺪﺍﻳﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ‪«.‬‬ ‫‪٤١‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﻄﻴﻜﺎﺳﺖ ﻭﻗﺘﻲ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻧﺰﻭﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ ،‬ﻋﺪّﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻲ ﺁﺳﻴﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷـﺘﻢ ﻛـﻪ‬
‫ﮔﻨﺎﻩ ﺑﺴﺮ ﻣﻲ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺪﺍﺩ ﻧﻤﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻟﻮﻗـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻭﺍﻋﻈﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻔﺎ ﭘﻴﻐﺎﻣﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﻭ ﭘﺮﺑﺮﻛﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻨﻜـﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﺳﻮﻻﻥ ‪ ٣٧ :٢‬ﻭ ‪ ٣٨‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﺳﻮﻻﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷﻔﺎﻱ ﺍﻟﻬﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻄـﺎﻟﺒﻲ ﺫﻛـﺮ ﻧﻤـﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﻐـﺎﻡ ﺍﻭ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬
‫» ﺍﻱ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﭼﻪ ﻛﻨﻴﻢ؟« ﭘﻄﺮﺱ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺍﺳـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻛﺖ ﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔـﺮ ﻣـﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴـﺪ ﺳـﻼﻣﺘﻲ ﻭ‬
‫» ﭘﻄﺮﺱ ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﻋﻴـﺴﺎﻱ ﻣـﺴﻴﺢ ﺑـﻪ ﺟﻬـﺖ‬ ‫ﺷﻔﺎﻱ ﺍﻟﻬﻲ ﺭﺍ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺑـﻪ ﺟﻠـﻮ ﺑﻴﺎﻳﻴـﺪ ﺗـﺎ ﺑﺮﺍﻳﺘـﺎﻥ ﺩﻋـﺎ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣـﺎ‬
‫ﺁﻣﺮﺯﺵ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﻋﻄﺎﻱ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻱ ﻛﻪ ﺳﻴﻠﻲ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻔﺎ ﺑـﻪ ﺟﻠـﻮ ﺭﻓﺘـﻪ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ ﺷﻔﺎ ﻧﻴﺎﻓﺖ! ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﭼﺮﺍ؟‬
‫‪١‬‬
‫– ‪Saint Peter‬‬
‫ﻭ ﻋﻜﺲ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﻫﻢ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ ﺑﻄـﻮﺭﻱ ﻛـﻪ ﺍﮔـﺮ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺮﻭﺯ ﻧﺪﻫﻴـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﺳﻮﻻﻥ ﺑﺎﺏ ‪ ٢٠‬ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﻔﺘﮕـﻮ ﺑﺎ ﻣـﺸﺎﻳـﺦ ﻛﻠﻴـﺴـﺎﻱ ﺍﻓـﺴـﺲ‬
‫ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻤﺎﻧﺘﺎﻥ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﻮﺩ ﺑـﺰﻭﺩﻱ ﺍﻋﺘﺮﺍﻓﺘـﺎﻥ ﻧﻴـﺰ ﺍﺯ ﺑـﻴﻦ‬ ‫ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ‪ ٢٠‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺏ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪ » :‬ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻣﻔﻴـﺪ‬
‫ﻣﻌﻨﻲ ﻟﻐﻮﻱ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ‪ » ،‬ﻭﺍﺿﺢ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ« ﻭ » ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﮔﻔﺘﻦ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧـﻪ ﺷـﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺧﺒـﺎﺭ ﻭ ﺗﻌﻠـﻴﻢ ﻣﻴﻨﻤـﻮﺩﻡ‪«.‬‬
‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻤﺎ ﺑﻤﻌﻨﺎﻱ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﻮﺍﻧـﺴﺖ ﻧﺠـﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑـﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴـﺪ ﺍﮔـﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴـﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﻟﺲ ﺍﻫﻤﻴﺘﻲ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻬﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧـﺪ ﻧﻴـﺰ‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻧﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻡ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳـﻮﻝ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻗﻮﻡ ﻳﺎ ﻧﮋﺍﺩﻱ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺑﻪ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪ ٩‐٨ :١٠‬ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫» ﻟﻜﻦ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻼﻡ ﻧﺰﺩ ﺗﻮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﻛـﻼﻡ‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﻋﻆ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻋﻴﺴﺎﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﻲ ﻭ‬ ‫«‬ ‫» اﳝـﺎن و اﻋﺘـﺮاف ﺁن‬
‫ﺩﺭ ﺩﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﻱ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪«.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺑﻴـﺎﻭﺭﻳﻢ ﺍﻳﻨﻬـﺎ ﺍﻋﻤـﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ ﻳـﺎ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻧﺠﺎﻣﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺣﺘﻤﹰﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺁﻧـﺮﺍ ﺗﺠﺮﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻭ ﻋﻤﻞ ﺟﺪﺍ ﻭ ﻣﺘﻔـﺎﻭﺕ‬
‫ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺴﺎﺏ ﻧﻤﻲ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫‪٤٤‬‬ ‫ﻟﻄﻔﹰﺎ ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪ ١٣‐٨ :١٠‬ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﺩﻫﻢ ﻣﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ » :‬ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺑـﻪ ﺩﻝ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻴـﺸﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻭ ﻋﻀﻮ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ :‬ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﻗﻠﺐ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻧﺠﺎﺕ‪«.‬‬ ‫‪٤٣‬‬

‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﺷـﺪﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺍﻧﮕﻠـﺴﺘﺎﻥ ﺟـﺰﻭ ﻛـﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻛﻠﻴـﺴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻫﺎﻥ )ﺯﺑﺎﻥ( ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻗﻠﺐ ﻧﺎﻡ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺭ ﺳـﻮﻡ ﻗﻠـﺐ‬
‫ﺭﻭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺸﻤﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻌﻴﺘﹼـﻲ ﻛـﻪ ﻫـﺮ ﻳﻜـﺸﻨﺒﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺫﻛﺮ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻣﻴﺮﻭﻧـﺪ ﺣﻘﻴﻘﺘـﹰﺎ ﻣـﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﻧﺠـﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺍﻱ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻳـﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﻴﻢ ﻳـﺎ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺍﺑﺘـﺪﺍ ﺍﻳﻤـﺎﻥ‬
‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻲ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺻﺪﻕ ﻣﻲ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣّﺎ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭﺣﻴﺮﺗﻢ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﻭﺳﭙﺲ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺣﺘﻲ ﻳﻜﻨﻔﺮ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣـﺎ ﺩﺭ ﻫـﺮ ﺻـﻮﺭﺕ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻮﺳـﻴﻠﻪ ﺍﻋﺘـﺮﺍﻑ ﺁﻥ‪ ،‬ﻇـﺎﻫﺮ‬
‫ﻼ ﺷﺨـﺼﻲ ﻭ‬
‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺁﻧﺮﻭﺯﻫـﺎ ﻓﻜـﺮ ﻣـﻲ ﻛﺮﺩﻧـﺪ ﻛـﻪ » ﺩﻳـﻦ« ﻳـﻚ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﻛـﺎﻣ ﹰ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﻢ ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﺩﺭ ﺩﻟﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻟﺘﺎﻥ ﺣﻔﻆ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻟﺰﻭﻣﻲ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺑـﺎ ﺩﻳﮕـﺮﺍﻥ ﺻـﺤﺒﺖ ﻛﻨﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻟﺘﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺗﹼﺐ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﹰﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮ‬
‫ﺻﺤﺒﺖ ﻭ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﺷـﺒﺎﻧﺎﻥ ﻣـﻲ ﮔﺬﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﻣـﺎ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﺴﻴﺢ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ » :‬ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﺩﺗﻲ ﺩﻝ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ« ﻣﺘﻲ ‪٣٤:١٢‬‬
‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﻔﻜﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎ ﻣـﻮﻇﻔﻴﻢ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﻧﺠـﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪﻱ ﺍﺳـﺖ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒـﻪ‪ .‬ﻳﻌﻨـﻲ‬
‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺣﺘﻤﹰﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻴﺰﻱ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﺣﺘﻤﹰﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺗﺒـﺪﻳﻞ‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻧﻤﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛـﻪ ﺩﻳـﺪﻳﻢ ﺍﮔـﺮ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﺘـﺮﺍﻑ ﻧﻜﻨـﻴﻢ‬
‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻣﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪ ١:٣‬ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﻣﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ » :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻣﻘـﺪﺱ‬
‫ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﻧﺨﺴﺖ‪ ،‬ﻣـﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻴﺒـﺖ ﺭﺋـﻴﺲ ﻛﻬﻨـﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻓﻤـﺎﻥ ﺩﻳـﺪﻳﻢ ﻭ ﺳـﭙﺲ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻋﻮﺕ ﺳﻤﺎﻭﻱ ﺷﺮﻳﻚ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺳﻮﻝ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻬﻨﺔ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻴﺴﻲ‬
‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺣﺘﻤﹰﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛـﻪ‬ ‫ﺗﺄﻣﻞ ﻛﻨﻴﺪ« ﻋﻴﺴﺎﻱ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺳﻮﻝ ﻣﺎﺳﺖ‪ .‬ﺭﺳﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﺗـﺎ ﻣـﺎ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺩ‪‬ﻟﻲ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﭘﺎﻙ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻳـﻚ ﻣﺜـﺎﻝ ﺳـﺎﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻬﻨﻪ ﻣﺎ ﮔﺮﺩﻳـﺪ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﺮ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻋﺎﺯﻡ ﺳـﻔﺮﻱ ﻫـﺴﺘﻴﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤـﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﻓﻮﻕ ﻣﺴﻴﺢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻬﻨﻪ ﻣﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻠﻜﻪ » ﺭﺋـﻴﺲ ﻛﻬﻨـﻪ ﺍﻋﺘـﺮﺍﻑ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ ﻭ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﺍﻳﻤﻨـﻲ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﺒﻨﺪﻳـﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎ«‪.‬‬
‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻋﻼﺋﻤﻲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻭﺍ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﺪﻱ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺗﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻫﺎﻥ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻋﺘـﺮﺍﻑ ﻧـﺎﻡ ﻣـﺴﻴﺢ‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﭼﻪ ﺣﺴﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺩﻭ ﺩ‪‬ﻟﻲ ﻭ ﺗـﺸﻮﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﻴـﺪ ﻛـﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺸﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻤﻜﺶ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺍﻳـﺪ‪ .‬ﻧﺨـﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﻛﻤﺮﺑﻨـﺪ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯ ﻛـﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻣـﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳـﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﭘـﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻬﻤـﻴﻦ‬
‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨـﺴﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴـﺪ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺩﺭ ﺟـﺎﻱ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ﻓﻮﻕ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻬﻨﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﺗﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺫﻫﻨﺘﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪ ١٤:٤‬ﻣﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻐﺰﺗﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﻭ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﻻﺯﻡ‬ ‫‪٤٥‬‬
‫‪٤٦‬‬ ‫» ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻬﻨﻪ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ ﻳﻌﻨـﻲ ﻋﻴـﺴﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﺭﻭﻱ ﺗﺼﻤﻴﻤﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﻴﺪ‪ .‬ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﻫﻨﮕـﺎﻣﻲ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺪﺍﺭﻳﻢ‪«.‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﻭ ﺷﺮﺍﺭﺕ ﺩﺳﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻤﺎﻧﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﺣﻔـﻆ‬
‫ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﻣﻨـﺼﺮﻑ ﺳـﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺩﻟﺴﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ‪‐٢١‬‬
‫ﺩﺭ ﻓﻜﺮﻣﺎﻥ ﺩﻭ ﺩﻟﻲ ﻭ ﺷﻚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﹰﺎ ﺳﻌﻲ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺟﻠﻮﻱ ﺩﻫـﺎﻥ ﻣـﺎ ﺭﺍ‬ ‫‪ ٢٣‬ﺑﺎﺏ ﺩﻫﻢ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ » :‬ﭘـﺲ ﺑـﻪ ﺩﻝ ﺭﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﻳﻘـﻴﻦ ﺍﻳﻤـﺎﻥ‬
‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺿﻤﻴﺮ ﺑﺪ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﻧﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺏ ﭘـﺎﻙ ﻏـﺴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺰﺩﻳـﻚ‬
‫ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻫـﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔـﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻭﻋـﺪﻩ ﺩﻫﻨـﺪﻩ ﺍﻣـﻴﻦ ﺍﺳـﺖ‪ «.‬ﺩﻟﻴـﻞ‬
‫ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻓﻜﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺍﻳﻤﺎﻧﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺣﺘﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻬـﺎﻱ‬ ‫ﻑ ﺍﻣﻴﺪ ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣـﺎ ﺑـﻪ ﺍﻧـﺪﺍﺯﺓ‬
‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻓﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍ ‪‬‬
‫ﺩﺭﻭﻏﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻲ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣـﺴﻴﺮ ﺣﻘﻴﻘـﻲ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻥ ﭼﻴﺰﻫـﺎﻱ ﻧﺎﺩﻳـﺪﻩ«‬
‫« ﭘﺲ ﺍﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﻫﺎ ‪‬‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪١:١١‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻣﺎﻳﻠﻴﻢ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺎ ﻗﻴﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﻫﻴﻢ؟ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺍﻳﻤﺎﻧﻤﺎﻥ‪ .‬ﻭ‬
‫ﻣﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻤﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻣـﺪﻓﻮﻥ ﺷـﻮﻳﻢ ﻭ ﺗﻌﻤﻴـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﺎﻧﻤﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺠﻨﮕﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮓ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﺎ‬
‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺳﻤﺒﻞ ﻣﺮﮒ ﻭ ﺗﺪﻓﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻋﻤـﺎﻝ ﺭﺳـﻮﻻﻥ ‪‐٢٦ :٨‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﺩﺷﻤﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ٣٩‬ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻴﭙﺲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻏﺰﹼﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺳﺮﺍﻱ ﺣﺒﺸﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟـﺪ‬
‫ﺗﺎﺯﻩ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜـﻪ ﺳـﺨﻨﺎﻥ ﻓﻴﻠﻴـﭙﺲ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﻧﺠـﺎﺕ ﺑـﻪ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺭﺳـﻴﺪ‪،‬‬ ‫»زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﳝﺎن «‬
‫ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺳﺮﺍ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻴﭙﺲ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﻓﺘﻨﻢ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ؟‬
‫ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳـﺪ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻧﺘـﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴـﺰ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻤﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻴﭙﺲ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻌﻤﻴﺪ‬
‫ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺍﻣّﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻳﻚ ﻋﻤﻞ ﻣﻬّﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺷـﻤﺎ ﺁﻧـﺮﺍ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻧـﺪﺍﺩﻩ‬
‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺳﺮﺍﻱ ﺣﺒﺸﻲ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺳـﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻭ ﻭ ﻓﻴﻠﻴـﭙﺲ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺏ‬
‫ﺍﻳﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻤﺎﻧﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﻲ ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﻤﺎﻟﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺳﺮﺍ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻧﺘﺎﻥ ﺑﺮﻣﻲ ﺧﻴﺰﺩ‪ .‬ﻳﻌﻘﻮﺏ ‪ ٢٦:٢‬ﻣﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ » :‬ﺯﻳـﺮﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﺑـﺪﻥ ﺑـﺪﻭﻥ ﺭﻭﺡ‬
‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻓﻴﻠﻴﭙﻲ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﺲ ﻭ ﺳﻴﻼﺱ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﻟـﺮﺯﻩ ﺍﻱ ﺑـﺰﺭﮒ‬
‫ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ «.‬ﺍﻳﻤـﺎﻧﻲ ﻛـﻪ ﻋﻤﻠـﻲ ﺭﺍ ﺑـﺪﻧﺒﺎﻝ‬
‫ﺣﺎﺩﺙ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﻫﻤﻪ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩ‪ ) .‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ‪:١٦‬‬
‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻤﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻩ‪ .‬ﻭ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺻﻠﻲ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬
‫‪ (٢٣٠٣٤‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻧﺪﺍﻧﺒﺎﻥ ﺑﻪ ﻣـﺴﻴﺢ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﭼـﻪ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﺩ؟ ﺍﻭ ﻭ ﺗﻤـﺎﻡ ﺍﻫــﻞ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺐ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺁﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪٤٧‬‬
‫‪٤٨‬‬
‫)‪ (١‬ﺗﻌﻤﻴــﺪ ﺁﺏ‬
‫» ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ«‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺁﺏ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﺎﻥ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺩﻭّﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺤﻘﹼﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺷـﻤﺎ‬
‫ﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛـﻪ ﺑﻄـﻮﺭ ﺷﺨـﺼﻲ ﻭ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺘﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺁﺏ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ! ﺧﺎﻟﺼﺎﻧﻪ ﺗـﺮﻳﻦ ﻋﺒـﺎﺭﺗﻲ‬
‫ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺴﻴﺢ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ » :‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻣﺘﺸﻜﺮﻡ«‬
‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻣﺮﻗﺲ ‪ ١٦‐١٥ :١٦‬ﻣﺴﻴﺢ ﻣـﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳـﺪ‪ » :‬ﺩﺭ ﺗﻤـﺎﻡ ﻋـﺎﻟﻢ ﺑﺮﻭﻳـﺪ ﻭ ﺟﻤﻴـﻊ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻭﺍﻗﻌﹰﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﺎﻭﺭ ﻭ ﺍﻳﻤـﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳـﺪ ﺩﺭ ﻫﻤـﻴﻦ ﻟﺤﻈـﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺧﻼﻳﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﺑﺪ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻣّﺎ ﻫﺮ ﻛﻪ‬
‫ﺧﺪﺍ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﺶ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻣﻦ ﺗﺼﻮﺭ ﺧـﻮﺍﻫﻢ ﻛـﺮﺩ ﻛـﻪ‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺣﻜﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻲ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﻗﺪﺭ ﻧﺸﻨﺎﺱ ﻭ ﻧﺎﺳﭙﺎﺱ ﻭ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﺨﺺ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﺳﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ ﻛـﻪ ﻫﻤـﻪ ﺍﻓـﺮﺍﺩﻱ ﻛـﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻛﻢ ﺍﻳﻤﺎﻥ!‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺨﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ‪ » :‬ﺣﺘﻤـﹰﺎ ﻳـﻚ ﺟـﺎﻱ ﻛـﺎﺭ ﺍﺷـﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﻼ ﺩﺭ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﻏﺬﺍ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﻋﻴﺴﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺜ ﹰ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ «.‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﺁﺳـﺎﻥ ﻧﻴـﺴﺖ‪ .‬ﻣـﻦ‬ ‫‪ ٥٠٠٠‬ﻧﻔﺮ )ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺩ(‪ ،‬ﻣﺴﻴﺢ ﻓﻘﻂ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺪﺭ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔـﺖ‪» :‬ﻣﺘـﺸﻜﺮﻡ«‪.‬‬
‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ‪ » :‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺠﺎﺕ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺁﺳﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺑﺮﻛﺘﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻛﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﭘﻨﺞ ﻧـﺎﻥ ﻭ ﺩﻭ ﻣـﺎﻫﻲ‬
‫ﻣﻦ ﺳﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺘﻲ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺳﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﻡ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺳﻪ ﺩﺷﻤﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﮔﻲ ﺧـﻮﺩ ﺩﺍﺭﻳـﻢ ﻛـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺳـﻪ ﺩﺷـﻤﻦ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﺑﻲ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﻤﻲ ﻣﺸﻜﻞ ﻭ ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻧﺲ ﻧﺒﻲ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺳﻪ ﺷﺐ ﺩﺭ ﺷﻜﻢ ﻣﺎﻫﻲ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺪﺕ ﺩﻋـﺎ ﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﻐﺎﺛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﻳﻮﻧﺲ ‪ ٩:٢‬ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻳﻮﻧﺲ‬
‫اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﻧﻔﺲ‬ ‫)‪(١‬‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﺎﻫﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺣﺘﻲ ﺍﮔـﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭ ﺷـﻜﻢ ﻣـﺎﻫﻲ ﺍﺳـﻴﺮ ﻭ ﮔﺮﻓﺘـﺎﺭ ﺷـﺪﻩ ﺍﻳـﺪ ﺑﻬﺘـﺮ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻤﻜﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ!‬
‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷـﺎﻥ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﺑـﻪ ﻣﺒـﺎﺭﺯﺍﺕ ﻭ ﻛـﺸﻤﻜﺶ ﻫـﺎﻳﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻓﻜﺮﺷﺎﻥ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ؟‬
‫» ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ«‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻔﺲ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ‪ .‬ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪:٨‬‬
‫ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ‪ ١٤:٨‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ » :‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤـﻪ ﻛـﺴﺎﻧﻲ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺡ‬
‫‪ ٨‐٧‬ﻣﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ » :‬ﺯﺍﻧﺮﻭ ﻛﻪ ﺗﻔﻜﺮ ﺟﺴﻢ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺧـﺪﺍ ﺍﺳـﺖ ﭼﻮﻧﻜـﻪ ﺷـﺮﻳﻌﺖ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺪﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺧﺪﺍﻳﻨﺪ«‬
‫ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ ﺑﻜﻨﺪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﺪﺍ‬
‫ﺭﺍ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ «.‬ﻧﻔﺲ ﻣﺎ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻛـﻪ ﺧـﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣـﻲ ﺧﻮﺍﻫــﺪ‬
‫ﺗﺎ‬
‫‪٤٩‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻫـﺮ ﻳـﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻧـﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻛـﻼﻡ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﻓﻜـﺎﺭ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﻴـﻊ ﺍﺭﺍﺩﺓ ﺧـﺪﺍ ﺳـﺎﺯﻳﻢ‪ .‬ﭘـﻮﻟﺲ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻭﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻭ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﻘﺸﻪ ﻫـﺎﻱ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ‬
‫ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﻧﺘﻴﺎﻥ ‪ ٥‐٣‐١٠‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻼﺡ ﺟﻨﮓ ﻣﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻤـﺎ ﻗـﺪﺭﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺗﻚ ﺗﻚ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻫﺪ ﺗﺎ » ﻫﺮ ﻓﻜﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﺳﻴﺮ ﺳﺎﺯﻳﻢ‪«.‬‬
‫ﺳﻌﻲ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻣـﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺧـﻮﺩ ﺭﻭﺡ‬
‫ﭼﻪ ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺒﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺒﺎﺭﺕ ) ﺑﻪ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﺳﻴﺮ ﺳﺎﺯﻳﻢ( ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻛـﺴﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺧـﺪﺍ ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﮔﻲ ﺷﺨـﺼﻲ ﺧﻮﺩﺗـﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﻴﺮ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ ،‬ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺆﺩّﺏ ﻭ ﺑـﺎ ﻧﺰﺍﻛـﺖ ﺑﺎﺷـﺪ ﺑﻠﻜـﻪ ﻗﻄﻌـﹰﺎ‬
‫ﭼﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺒﻮﺳﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺳﺮﻛﺶ ﻭ ﻃﻐﻴﺎﻥ ﮔﺮ ﻭ ﺟﻨﮕﺠﻮ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺒﺎﺭﺗﻲ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻓﻜـﺎﺭ ﺧـﺪﺍ ﺑـﺎ‬
‫ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﻜﺎﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﻭ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫» ﭼﺮﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺁﺳﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ؟ «‬

‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪.‬‬
‫» ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﺻﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻟﻜـﻦ ﭼﻮﻧﻜـﻪ ﺍﺯ‬
‫)‪ (٢‬ﺷﻴﻄـــﺎن‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻦ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮ ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﺷﻤﻨﻲ‬
‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﻧﻔﺲ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻣـﺎ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﺩﺷـﻤﻦ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻤﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﭘﻄﺮﺱ ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﭘﻄﺮﺱ ‪ ٩‐٨ :٥‬ﻣﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳـﺪ‪ » :‬ﺩﺷـﻤﻦ ﺷـﻤﺎ‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﻴـﻊ ﻭ ﺗـﺴﻠﻴﻢ ﻋـﺪﺍﻟﺖ ﺧـﺪﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺑﻠﻴﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻴﺮ ﻏﺮّﺍﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﻃﻠﺒﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﻠﻌﺪ ﭘﺲ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﻛـﻪ ﺗـﺴﻠﻴﻢ ﻣﻠﻜـﻮﺕ ﻋﺎﺩﻻﻧـﻪ ﺧـﺪﺍ ﻭ ﺳـﻠﻄﻨﺖ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬
‫ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﺒـﺎﺭ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻛﻨـﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺠﺰﺍ ﻭ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣـﺸﻜﻞ ﻛﻠﻴـﺴﺎ‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺍﻃـﺮﺍﻑ ﻣـﺎ ﮔـﺮﺩﺵ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴـﺸﻪ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔـﺖ ﻛﻨـﻴﻢ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺳﻪ ﺩﺷﻤﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺋﻤﹰﺎ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﻳﻚ ﻋﻤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﻤﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳـﺪ‪ » :‬ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﻃﺎﻋـﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻔﺲ‪ ،‬ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺑﻠﻴﺲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ« ﻳﻌﻘﻮﺏ ‪٧:٤‬‬
‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺳﺒﺐ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﺁﺳﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﻴﮕﺮﻳﺰﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟـﻮﺩ‬
‫ﺳﻤ‪‬ﺞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻟﺠﺒﺎﺯ ﻭ ‪‬‬
‫ﺍﻣّﺎ ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ ﺑﺎ ﻋﺰﻣﻲ ﺭﺍﺳﺦ ﻭ ﻣﺼﺮّﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺘﻲ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻛـﻪ ﺭﻭﺯ ﺑـﺮﻭﺯ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺩﺭ‬
‫ﻻ ‪ ٤‬ﻳﺎ ‪ ٥‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻣﺘﻘﺎﻭﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺎ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗـﺎ‬
‫ﺷﻜﺴﺖ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮ ﹰ‬
‫ﭘﺮﻱ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻣﻬﻴﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻨـﻴﻢ‪ ،‬ﺳـﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺯ ﻣـﺎ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺰﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬

‫‪٥١‬‬
‫ﭼﻬــــﺎن‬ ‫)‪(٣‬‬

‫ﻫﻤﮕﻲ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬
‫ﻛﻼﻡ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﺮﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ‪ .‬ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﻔـﺖ ﻛـﻪ ﺍﮔـﺮ ﺟﻬـﺎﻥ ﺍﺯ ﺷـﻤﺎ‬
‫ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻌﺠﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ » :‬ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ«‬
‫ﻳﻮﺣﻨﺎ ‪٨:١٥‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ‪ ١٩‬ﺍﻭ ﭘﻨﺞ ﺑﺎﺭ ﻛﻠﻤﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪:‬‬

You might also like