You are on page 1of 47

ELE 16/18/20 04.

96-

k
Návod na obsluhu

50056378
02.00
Úvod Úvod
Pre bezpečnú prevádzku pozemného dopravníka sú potrebné znalosti uvedené v Pre bezpečnú prevádzku pozemného dopravníka sú potrebné znalosti uvedené v
tomto ORIGINÁLNOM NÁVODE NA OBSLUHU. Informácie sú podané stručnou, tomto ORIGINÁLNOM NÁVODE NA OBSLUHU. Informácie sú podané stručnou,
prehľadnou formou. Kapitoly sú usporiadané podľa písmen. Každá kapitola začína prehľadnou formou. Kapitoly sú usporiadané podľa písmen. Každá kapitola začína
stranou 1. Označenie strán pozostáva z písmena kapitoly a čísla strany. stranou 1. Označenie strán pozostáva z písmena kapitoly a čísla strany.
Príklad: strana B 2 je druhá strana kapitoly B. Príklad: strana B 2 je druhá strana kapitoly B.

V tomto návode na obsluhu sú zdokumentované rôzne varianty vozidiel. Pri obsluhe V tomto návode na obsluhu sú zdokumentované rôzne varianty vozidiel. Pri obsluhe
a pri vykonávaní údržby je potrebné dbat’ na to, aby sa používal popis zodpovedajúci a pri vykonávaní údržby je potrebné dbat’ na to, aby sa používal popis zodpovedajúci
danému typu vozidla. danému typu vozidla.

Bezpečnostné pokyny a dôležité vysvetlenia sú označené nasledujúcimi Bezpečnostné pokyny a dôležité vysvetlenia sú označené nasledujúcimi
piktogramami: piktogramami:

f Stojí pred bezpečnostnými pokynmi, ktoré sa musia dodržat’, aby sa zabránilo


nebezpečenstvám pre ľudí. f Stojí pred bezpečnostnými pokynmi, ktoré sa musia dodržat’, aby sa zabránilo
nebezpečenstvám pre ľudí.

m Stojí pred pokynmi, ktoré sa musia dodržat’, aby sa zabránilo materiálnym škodám. m Stojí pred pokynmi, ktoré sa musia dodržat’, aby sa zabránilo materiálnym škodám.
A Stojí pred pokynmi a vysvetleniami. A Stojí pred pokynmi a vysvetleniami.
t Označuje sériovú výbavu. t Označuje sériovú výbavu.
o Označuje doplnkovú výbavu. o Označuje doplnkovú výbavu.

Stále pracujeme na vývoji našich produktov. Majte, prosím, porozumenie pre fakt, že Stále pracujeme na vývoji našich produktov. Majte, prosím, porozumenie pre fakt, že
si musíme vyhradit’ zmeny formy, výbavy a techniky. Z obsahu tohto návodu na si musíme vyhradit’ zmeny formy, výbavy a techniky. Z obsahu tohto návodu na
obsluhu nemôžu byt’ z tohto dôvodu odvodené žiadne nároky na určité vlastnosti obsluhu nemôžu byt’ z tohto dôvodu odvodené žiadne nároky na určité vlastnosti
zariadenia. zariadenia.

Autorské právo Autorské právo

Autorské právo na tento návod na obsluhu zostáva firme JUNGHEINRICH AG. Autorské právo na tento návod na obsluhu zostáva firme JUNGHEINRICH AG.

Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 35 Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - NEMECKO 22047 Hamburg - NEMECKO

Telefón: +49 (0) 40/6948-0 Telefón: +49 (0) 40/6948-0


www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com
0108.SK

0108.SK
0108.SK

0108.SK
Udanie obsahu Udanie obsahu
A Účelu zodpovedajúce použitie .............................................. A 1 A Účelu zodpovedajúce použitie .............................................. A 1

B Popis vozidla B Popis vozidla

1 Použitie ............................................................................................... B 1 1 Použitie ............................................................................................... B 1


2 Popis konštrukčných modulov a funkcií .............................................. B 2 2 Popis konštrukčných modulov a funkcií .............................................. B 2
2.1 Vozidlo ................................................................................................ B 3 2.1 Vozidlo ................................................................................................ B 3
3 Technické údaje - Štandardné vyhotovenie ........................................ B 4 3 Technické údaje - Štandardné vyhotovenie ........................................ B 4
3.1 Výkonnostné údaje pre štandardné vozidlá ....................................... B 4 3.1 Výkonnostné údaje pre štandardné vozidlá ....................................... B 4
3.2 Rozmery .............................................................................................. B 4 3.2 Rozmery .............................................................................................. B 4
3.3 EN nomy ............................................................................................. B 6 3.3 EN nomy ............................................................................................. B 6
3.4 Podmienky použitia ............................................................................. B 6 3.4 Podmienky použitia ............................................................................. B 6
4 Štítky ................................................................................................... B 7 4 Štítky ................................................................................................... B 7
4.1 Typový štítok, vozidlo .......................................................................... B 8 4.1 Typový štítok, vozidlo .......................................................................... B 8

C Preprava a prvé uvedenie do prevádzky C Preprava a prvé uvedenie do prevádzky

1 Prekladanie žeriavom .......................................................................... C 1 1 Prekladanie žeriavom .......................................................................... C 1


2 Prvé uvedenie do prevádzky ............................................................... C 1 2 Prvé uvedenie do prevádzky ............................................................... C 1
3 Pohybovanie vozidla bez vlastného pohonu (Núdzová prevádzka) .... C 2 3 Pohybovanie vozidla bez vlastného pohonu (Núdzová prevádzka) .... C 2

D Akumulátor - údržba, nabíjanie, výmena D Akumulátor - údržba, nabíjanie, výmena

1 Bezpečnostné predpisy pre zaobchádzanie s akumulátormi s 1 Bezpečnostné predpisy pre zaobchádzanie s akumulátormi s
kyselinovou náplňou ............................................................................ D 1 kyselinovou náplňou ............................................................................ D 1
2 Typy akumulátora ................................................................................ D 1 2 Typy akumulátora ................................................................................ D 1
3 Batérie a výkon motora ........................................................................ D 2 3 Batérie a výkon motora ........................................................................ D 2
4 Odkrytie akumulátora .......................................................................... D 2 4 Odkrytie akumulátora .......................................................................... D 2
5 Nabíjanie akumulátora ........................................................................ D 2 5 Nabíjanie akumulátora ........................................................................ D 2
5.1 Nabíjanie akumulátora neprenosnou nabíjačkou ................................ D 3 5.1 Nabíjanie akumulátora neprenosnou nabíjačkou ................................ D 3
5.2 Nabíjanie akumulátora pomocou integrovanej nabíjačky 5.2 Nabíjanie akumulátora pomocou integrovanej nabíjačky
(ako osobitné vybavenie) .................................................................... D 4 (ako osobitné vybavenie) .................................................................... D 4
6 Vybratie a vmontovanie akumulátora .................................................. D 7 6 Vybratie a vmontovanie akumulátora .................................................. D 7
7 Kombinovaný prístroj (o)..................................................................... D 8 7 Kombinovaný prístroj (o)..................................................................... D 8
0200.SK

0200.SK

I1 I1
E Obsluha E Obsluha

1 Bezpečnostné predpisy pre prevádzku nízkozdvižného vozíka .......... E 1 1 Bezpečnostné predpisy pre prevádzku nízkozdvižného vozíka .......... E 1
2 Popis ovládacích prvkov a ukazovateľov ............................................ E 2 2 Popis ovládacích prvkov a ukazovateľov ............................................ E 2
3 Uvedenie vozidla do prevádzky .......................................................... E 4 3 Uvedenie vozidla do prevádzky .......................................................... E 4
4 Práca s nízkozdvižným vozíkom ......................................................... E 5 4 Práca s nízkozdvižným vozíkom ......................................................... E 5
4.1 Bezpečnostné pravidlá pre jazdu ........................................................ E 5 4.1 Bezpečnostné pravidlá pre jazdu ........................................................ E 5
4.2 Jazda, ovládanie, brzdy ...................................................................... E 6 4.2 Jazda, ovládanie, brzdy ...................................................................... E 6
4.3 Naloženie a zloženie bremien ............................................................. E 8 4.3 Naloženie a zloženie bremien ............................................................. E 8
4.4 Vozidlo odstavit’ a zaistit’ proti pohybu ............................................... E 9 4.4 Vozidlo odstavit’ a zaistit’ proti pohybu ............................................... E 9
4.5 Pomoc pri poruchách .......................................................................... E 9 4.5 Pomoc pri poruchách .......................................................................... E 9

F Údržba vozidla F Údržba vozidla

1 Prevádzková bezpečnost’ a ochrana životného prostredia ..................F 1 1 Prevádzková bezpečnost’ a ochrana životného prostredia ..................F 1
2 Bezpečnostné predpisy pre údržbu ......................................................F 1 2 Bezpečnostné predpisy pre údržbu ......................................................F 1
3 Údržba a prehliadky .............................................................................F 3 3 Údržba a prehliadky .............................................................................F 3
4 Kontrolný zoznam údržby vozidla ELE 16 / 18 / 20 ..............................F 4 4 Kontrolný zoznam údržby vozidla ELE 16 / 18 / 20 ..............................F 4
5 Plán mazania ELE 16 / 18 / 20 .............................................................F 6 5 Plán mazania ELE 16 / 18 / 20 .............................................................F 6
5.1 Pracovné prostriedky ...........................................................................F 7 5.1 Pracovné prostriedky ...........................................................................F 7
6 Pokyny pre údržbu ...............................................................................F 8 6 Pokyny pre údržbu ...............................................................................F 8
6.1 Príprava vozidla na údržbárske a opravárenské práce ........................F 8 6.1 Príprava vozidla na údržbárske a opravárenské práce ........................F 8
6.2 Sňat’ čelný kryt .....................................................................................F 8 6.2 Sňat’ čelný kryt .....................................................................................F 8
6.3 Sňat’ kryt motora ..................................................................................F 8 6.3 Sňat’ kryt motora ..................................................................................F 8
6.4 Kontrola elektrických poistiek ...............................................................F 9 6.4 Kontrola elektrických poistiek ...............................................................F 9
6.5 Opätovné uvedenie do prevádzky ........................................................F 10 6.5 Opätovné uvedenie do prevádzky ........................................................F 10
7 Odstavenie zdvíhacieho vozíka z prevádzky .......................................F 10 7 Odstavenie zdvíhacieho vozíka z prevádzky .......................................F 10
7.1 Opatrenia počas odstavenia ................................................................F 10 7.1 Opatrenia počas odstavenia ................................................................F 10
7.2 Opätovné uvedenie do prevádzky po odstavení ..................................F 11 7.2 Opätovné uvedenie do prevádzky po odstavení ..................................F 11
8 Bezpečnostná prehliadka podľa intervalu a po mimoriadnych 8 Bezpečnostná prehliadka podľa intervalu a po mimoriadnych
udalostiach (D: skúška UVV podľa VBG 36) ....................................F 11 udalostiach (D: skúška UVV podľa VBG 36) ....................................F 11

0200.SK

0200.SK
I2 I2
A Účelu zodpovedajúce použitie A Účelu zodpovedajúce použitie
A „Smernica pre odborné použitie a pre účelu zodpovedajúce použitie nízkozdvižných
vozíkov“ (VDMA) je obsiahnutá v dodávke tohto vozidla. Táto patrí k prevádzkovému
A „Smernica pre odborné použitie a pre účelu zodpovedajúce použitie nízkozdvižných
vozíkov“ (VDMA) je obsiahnutá v dodávke tohto vozidla. Táto patrí k prevádzkovému
návodu a musí sa bezpodmienečne dodržat’. Národné predpisy platia v neobmedze- návodu a musí sa bezpodmienečne dodržat’. Národné predpisy platia v neobmedze-
nom rozsahu. nom rozsahu.

V tomto prevádzkovom návode opísané vozidlo je nízkozdvižný vozík, ktorý je V tomto prevádzkovom návode opísané vozidlo je nízkozdvižný vozík, ktorý je
vhodný na zdvíhanie a prepravu bremien. vhodný na zdvíhanie a prepravu bremien.
Vozík sa musí používat’, obsluhovat’ a udržiavat’ podľa údajov v tomto prevádzko- Vozík sa musí používat’, obsluhovat’ a udržiavat’ podľa údajov v tomto prevádzko-
vom návode. Iné použitie sa nepovažuje za účelu zodpovedajúce a môže viest’ k úra- vom návode. Iné použitie sa nepovažuje za účelu zodpovedajúce a môže viest’ k úra-
zom osôb, poškodeniu vozidla alebo vecí. Predovšetkým treba zabránit’t’ jeho zom osôb, poškodeniu vozidla alebo vecí. Predovšetkým treba zabránit’t’ jeho
pret’aženiu príliš t’ažkými alebo jednostranne uloženými bremenami. Záväzné pre pret’aženiu príliš t’ažkými alebo jednostranne uloženými bremenami. Záväzné pre
maximálnu hmotnost’ nákladu sú údaje uvedené na typovom štítku umiestnenom na maximálnu hmotnost’ nákladu sú údaje uvedené na typovom štítku umiestnenom na
vozidle alebo údaje v zat’ažovacom diagrame. Nízkozdvižný vozík sa nesmie vozidle alebo údaje v zat’ažovacom diagrame. Nízkozdvižný vozík sa nesmie
používat’ v ohňom alebo výbuchom ohrozených priestoroch, ani v priestoroch s ko- používat’ v ohňom alebo výbuchom ohrozených priestoroch, ani v priestoroch s ko-
rozívnym účinkom a ani v silne pršných priestoroch. rozívnym účinkom a ani v silne pršných priestoroch.
Povinnosti prevádzkovateľa: Prevádzkovateľ v zmysle tohto prevádzkového návo- Povinnosti prevádzkovateľa: Prevádzkovateľ v zmysle tohto prevádzkového návo-
du je každá prirodzená alebo právna osoba, ktorá nízkozdvižný vozík buď používa du je každá prirodzená alebo právna osoba, ktorá nízkozdvižný vozík buď používa
sama, alebo ktorá s jeho používaním poveruje iné osoby. V zvláštnych prípadoch sama, alebo ktorá s jeho používaním poveruje iné osoby. V zvláštnych prípadoch
(napr. leasing, prenajatie) sa za prevádzkovateľa považuje tá osoba, ktorá na zákla- (napr. leasing, prenajatie) sa za prevádzkovateľa považuje tá osoba, ktorá na zákla-
de danej zmluvnej dohody medzi majiteľom a používateľom nízkozdvižného vozíka de danej zmluvnej dohody medzi majiteľom a používateľom nízkozdvižného vozíka
musí plnit’ povinnosti vyplývajúce z jeho prevádzky. musí plnit’ povinnosti vyplývajúce z jeho prevádzky.
Prevádzkovateľ musí zabezpečit’, aby sa nízkozdvižný vozík používal len k urče- Prevádzkovateľ musí zabezpečit’, aby sa nízkozdvižný vozík používal len k urče-
nému účelu a aby sa zabránilo ohrozeniu života a zdravia používateľa alebo iných nému účelu a aby sa zabránilo ohrozeniu života a zdravia používateľa alebo iných
osôb. Okrem toho sa musí dbat’ na dodržiavanie protiúrazových predpisov, iných osôb. Okrem toho sa musí dbat’ na dodržiavanie protiúrazových predpisov, iných
bezpečnostno-technických noriem a tiež na dodržiavanie prevádzkových, bezpečnostno-technických noriem a tiež na dodržiavanie prevádzkových,
údržbárskych a opravárenských smerníc. Prevádzkovateľ musí zaistit’, aby si všetci údržbárskych a opravárenských smerníc. Prevádzkovateľ musí zaistit’, aby si všetci
používatelia prečítali tento prevádzkový návod a porozumeli mu. používatelia prečítali tento prevádzkový návod a porozumeli mu.

m V prípade nedodrűania tohoto prevádzkového návodu nami poskytovaná záruka za-


niká. To isté platí aj v prípade, ak zákazník alebo iná tretia osoba vykoná neodborne
m V prípade nedodrűania tohoto prevádzkového návodu nami poskytovaná záruka za-
niká. To isté platí aj v prípade, ak zákazník alebo iná tretia osoba vykoná neodborne
na danom predmete isté práce bez schválenia servisnej sluűby výrobcu. na danom predmete isté práce bez schválenia servisnej sluűby výrobcu.

Namontovanie príslušenstva: Primontovanie alebo vmontovanie prídavných zaria- Namontovanie príslušenstva: Primontovanie alebo vmontovanie prídavných zaria-
dení, ktoré zasahujú do funkcií nízkozdvižného vozíka alebo ich doplňujú sú dení, ktoré zasahujú do funkcií nízkozdvižného vozíka alebo ich doplňujú sú
prípustné len po písomnom súhlase výrobcu. Okrem toho sa v prípade potreby musí prípustné len po písomnom súhlase výrobcu. Okrem toho sa v prípade potreby musí
požiadat’ o súhlas miestnych úradov. požiadat’ o súhlas miestnych úradov.
Povolenie výrobcu však samo o sebe nenahrádza príslušné úradné povolenie. Povolenie výrobcu však samo o sebe nenahrádza príslušné úradné povolenie.
0600.SK

0600.SK

A 1 A 1
A2
0200.SK

A2

0200.SK
B Popis vozidla B Popis vozidla
1 Použitie 1 Použitie

Vozík ELE je určený na prepravu tovaru na rovnom povrchu. Mimo oblasti t’ažných Vozík ELE je určený na prepravu tovaru na rovnom povrchu. Mimo oblasti t’ažných
kolies a rolovacieho vozíka je možné naložit’ palety s otvorenou dosadacou plochou kolies a rolovacieho vozíka je možné naložit’ palety s otvorenou dosadacou plochou
alebo s priečnymi doskami. Nosnost’ je uvedená na štítku Qmax. alebo s priečnymi doskami. Nosnost’ je uvedená na štítku Qmax.

Typy vozidla, nosnost’ a výkon motora: Typy vozidla, nosnost’ a výkon motora:

Typ Nosnost’ Výkon motora Typ Nosnost’ Výkon motora


ELE 16 1600 kg 0,8 kW ELE 16 1600 kg 0,8 kW
ELE 18 1800 kg 1,0 kW ELE 18 1800 kg 1,0 kW
ELE 20 2000 kg 1,0 kW ELE 20 2000 kg 1,0 kW
0200.SK

0200.SK

B1 B1
2 Popis konštrukčných modulov a funkcií 2 Popis konštrukčných modulov a funkcií

14 14
13 13

12 12

11 11

10 10

9 1 9 1
8 8
2 2

3 3

4 4

7 7
5 5

6 6

5 5
Poz. ELE 16 /18 /20 Označenie Poz. ELE 16 /18 /20 Označenie
Kombinovaný prístroj (sledovač vybíjania akumulátora a Kombinovaný prístroj (sledovač vybíjania akumulátora a
1 o 1 o
počítač prevádzkových hodín) počítač prevádzkových hodín)
2 t Zámok spínacieho mechanizmu 2 t Zámok spínacieho mechanizmu
3 t Čelný kryt 3 t Čelný kryt
4 t Dvojdielny kryt pohonu 4 t Dvojdielny kryt pohonu
5 t Oporné kolesá 5 t Oporné kolesá
6 t Hnacie koleso 6 t Hnacie koleso
Integrovaná nabíjačka 24V/25A Integrovaná nabíjačka 24V/25A
7 o 7 o
(včetne bezpečnostného spínania) (včetne bezpečnostného spínania)
8 t Prostriedok na uchopenie bremena 8 t Prostriedok na uchopenie bremena
9 t Tlačidlo premostenia 9 t Tlačidlo premostenia
10 t Kryt akumulátora 10 t Kryt akumulátora
11 t Zástrčka akumulátora (núdzové vypnutie) 11 t Zástrčka akumulátora (núdzové vypnutie)
12 t Oje 12 t Oje
13 t Nárazový bezpečnostný vypínač 13 t Nárazový bezpečnostný vypínač
14 t Riadiaci spínač 14 t Riadiaci spínač
0200.SK

0200.SK
t = sériové vybavenie o = doplnkové vybavenie t = sériové vybavenie o = doplnkové vybavenie

B2 B2
2.1 Vozidlo 2.1 Vozidlo

Zloženie: U vozidla ELE sa jedná o trojkolesové vozidlo s riadeným hnacím kolesom Zloženie: U vozidla ELE sa jedná o trojkolesové vozidlo s riadeným hnacím kolesom
(6) a dvomi odpruženými, otočnými podpornými kolesami (5). (6) a dvomi odpruženými, otočnými podpornými kolesami (5).
Kryty, ktoré sa ľahko otvárajú (3, 4 u. 10), umožňujú dobrý prístup ku všetkým Kryty, ktoré sa ľahko otvárajú (3, 4 u. 10), umožňujú dobrý prístup ku všetkým
agregátom. Ovládacie elementy sú usporiadané v hlave oja. agregátom. Ovládacie elementy sú usporiadané v hlave oja.

Bezpečnostné zariadenia: Bezpečnostné zariadenia:


– Rám vozidla chráni dolné končatiny obsluhy a pri nárazoch na palety na ňom – Rám vozidla chráni dolné končatiny obsluhy a pri nárazoch na palety na ňom
ležiaci náklad. ležiaci náklad.
– Oje (12) zaist’uje bezpečnostný odsup od vozidla. Prostredníctvom jeho tvaru skĺz- – Oje (12) zaist’uje bezpečnostný odsup od vozidla. Prostredníctvom jeho tvaru skĺz-
ne v prípade nebezpečenstva po tele obsluhy smerom nahor, čím zapadne brzda. ne v prípade nebezpečenstva po tele obsluhy smerom nahor, čím zapadne brzda.
– Pri pustení oja sa toto pomocou plynovej tlakovej pružiny zatlačí do hornej brzdia- – Pri pustení oja sa toto pomocou plynovej tlakovej pružiny zatlačí do hornej brzdia-
cej polohy. cej polohy.
– Bezpečnostné tlačidlo proti nárazu (13), umiestnené v hlave oja, reaguje na dotyk, – Bezpečnostné tlačidlo proti nárazu (13), umiestnené v hlave oja, reaguje na dotyk,
prepne smer jazdy a vozidlo sa pohybuje smerom od vodiča. prepne smer jazdy a vozidlo sa pohybuje smerom od vodiča.
– Ak sa vytiahne zástrčka akumulátora (núdzové vypnutie) (11), uvedú sa všetky – Ak sa vytiahne zástrčka akumulátora (núdzové vypnutie) (11), uvedú sa všetky
elektrické funkcie mimo prevádzky. elektrické funkcie mimo prevádzky.
Ovládacie a zobrazovacie prístroje: Obslužné elementy pre zdvíhanie, spúšt’anie, Ovládacie a zobrazovacie prístroje: Obslužné elementy pre zdvíhanie, spúšt’anie,
pomalú jazdu a húkačku sú usporiadané na oji (12). pomalú jazdu a húkačku sú usporiadané na oji (12).
Ako doplnkové vybavenie je možné vozidlo vybavit’ kombinovaným prístrojom(uka- Ako doplnkové vybavenie je možné vozidlo vybavit’ kombinovaným prístrojom(uka-
zovač stavu vybíjania akumulátora a počítač prevádzkových hodín) (1). zovač stavu vybíjania akumulátora a počítač prevádzkových hodín) (1).
Ukazovateľ stavu vybíjania je realizovaný ako sledovač, ktorý pri vybitom akumuláto- Ukazovateľ stavu vybíjania je realizovaný ako sledovač, ktorý pri vybitom akumuláto-
re vypne funkciu zdvíhania, aby sa zabránilo hĺbkovému vybíjaniu. re vypne funkciu zdvíhania, aby sa zabránilo hĺbkovému vybíjaniu.

Pohon: Pohonná jednotka je umiestnená v strede. Trakčný motor s výkonom 0,8 kW Pohon: Pohonná jednotka je umiestnená v strede. Trakčný motor s výkonom 0,8 kW
príp. 1 kW poháňa cez čelné kužeľové súkolesie hnacie koleso (6). Prepnutím smeru príp. 1 kW poháňa cez čelné kužeľové súkolesie hnacie koleso (6). Prepnutím smeru
jazdy pomocou spínača v hlave oja je možné brzdit’ protiprúdom. Stlačením tlačidla jazdy pomocou spínača v hlave oja je možné brzdit’ protiprúdom. Stlačením tlačidla
premostenia (9) v hlave oja sa prepne pohon na pomalú jazdu. premostenia (9) v hlave oja sa prepne pohon na pomalú jazdu.
Riadenie vozidla: Riadi sa pomocou oja (12) v dosahu otáčavosti od 90° do obid- Riadenie vozidla: Riadi sa pomocou oja (12) v dosahu otáčavosti od 90° do obid-
voch strán. voch strán.

Brzdiace zariadenie: Pružinová brzda (prevádzková brzda) pôsobí priamo na hnací Brzdiace zariadenie: Pružinová brzda (prevádzková brzda) pôsobí priamo na hnací
motor. Naklonením oja do hornej alebo dolnej brzdiacej oblasti sa brzdí. Stlačením motor. Naklonením oja do hornej alebo dolnej brzdiacej oblasti sa brzdí. Stlačením
premost’ovacieho tlačidla (9) v hlave oja sa zruší brzdný účinok a voizidlo sa začne premost’ovacieho tlačidla (9) v hlave oja sa zruší brzdný účinok a voizidlo sa začne
hýbat’ pomalou jazdou. hýbat’ pomalou jazdou.

Hydraulické zariadenie: Funkcie zdvíhanie a spúšt’anie sa aktivujú pomocou obs- Hydraulické zariadenie: Funkcie zdvíhanie a spúšt’anie sa aktivujú pomocou obs-
lužných vypínačov uložených v hlave oja. Zapnutím funkcie zdvíhania sa rozbehne lužných vypínačov uložených v hlave oja. Zapnutím funkcie zdvíhania sa rozbehne
čerpací agragát. Hydraulický olej sa čerpá z olejovej nádrže do valcov. Prostriedok čerpací agragát. Hydraulický olej sa čerpá z olejovej nádrže do valcov. Prostriedok
na uchopenie bremena (8) zdvíha. na uchopenie bremena (8) zdvíha.
Elektrické zariadenie: Zariadenie na 24V ako dvojvodičový systém. Plynulé elektro- Elektrické zariadenie: Zariadenie na 24V ako dvojvodičový systém. Plynulé elektro-
nické riadenie trakčného prúdu je štandard. nické riadenie trakčného prúdu je štandard.
0200.SK

0200.SK

B3 B3
3 Technické údaje - Štandardné vyhotovenie 3 Technické údaje - Štandardné vyhotovenie

A Špecifikácia technických údajov podľa VDI 2198


Technické zmeny a doplnky sa vyhradzujú.
A Špecifikácia technických údajov podľa VDI 2198
Technické zmeny a doplnky sa vyhradzujú.

3.1 Výkonnostné údaje pre štandardné vozidlá 3.1 Výkonnostné údaje pre štandardné vozidlá

Označenie ELE 16 ELE 18 ELE 20 Označenie ELE 16 ELE 18 ELE 20


Q Nosnost’ 1600 1800 2000 kg Q Nosnost’ 1600 1800 2000 kg
C Vzdialenost’ t’ažiska nákladu pri 600 600 600 mm C Vzdialenost’ t’ažiska nákladu pri 600 600 600 mm
štandardnej dĺžke vidlice *) štandardnej dĺžke vidlice *)
Rýchlost’ jazdy s / bez zdvíhacej 5,6 / 6,0 5,45 / 6,0 5,3 / 6,0 km/h Rýchlost’ jazdy s / bez zdvíhacej 5,6 / 6,0 5,45 / 6,0 5,3 / 6,0 km/h
zát’aže zát’aže
Rýchlost’ zdvihu zdvíhanie s / bez 3,8 / 4,5 3,8 / 4,5 3,7 / 4,5 cm/s Rýchlost’ zdvihu zdvíhanie s / bez 3,8 / 4,5 3,8 / 4,5 3,7 / 4,5 cm/s
zdvíhacej zát’aže zdvíhacej zát’aže
Rýchlost’ zdvihu spúšt’anie s / bez 4,3 / 3,9 4,4 / 3,9 4,5 / 3,9 cm/s Rýchlost’ zdvihu spúšt’anie s / bez 4,3 / 3,9 4,4 / 3,9 4,5 / 3,9 cm/s
zdvíhacej zát’aže zdvíhacej zát’aže
Max. rýchlost’ stúpania (5 min) 10 / 20 9 / 20 8 / 20 % Max. rýchlost’ stúpania (5 min) 10 / 20 9 / 20 8 / 20 %
s / bez zdvíhacej zát’aže s / bez zdvíhacej zát’aže

*) Pri dlhšom prevedení vidlice sa t’ažisko zát’aže nachádza v strede vidlice *) Pri dlhšom prevedení vidlice sa t’ažisko zát’aže nachádza v strede vidlice
3.2 Rozmery 3.2 Rozmery

Označenie ELE 16 / 18 / 20 ELE 16 / 18 / 20 Označenie ELE 16 / 18 / 20 ELE 16 / 18 / 20


Krátka verzia Dlhá verzia Krátka verzia Dlhá verzia
h2 Zdvih 122 122 mm h2 Zdvih 122 122 mm
h Prostriedok na uchopenie 85 85 mm h Prostriedok na uchopenie 85 85 mm
bremena v dolnej polohe bremena v dolnej polohe
Y Rozvor kolies, zát’až v dolnej 1274 1344 mm Y Rozvor kolies, zát’až v dolnej 1274 1344 mm
polohe +51 polohe +51
L Dĺžka vozidla (= L2 + l) 1700 1770 mm L Dĺžka vozidla (= L2 + l) 1700 1770 mm
L2 Dĺžka prednej časti 550 620 mm L2 Dĺžka prednej časti 550 620 mm
l Dĺžka štandardnej vidlice 1150 1150 mm l Dĺžka štandardnej vidlice 1150 1150 mm
m Rozmer nad vidlicami 530 530 mm m Rozmer nad vidlicami 530 530 mm
S Rozchod kolies zát’ažovej časti 368 368 mm S Rozchod kolies zát’ažovej časti 368 368 mm
B Šírka vozidla 690 690 mm B Šírka vozidla 690 690 mm
Wa Rádius otáčania 1463 1533 mm Wa Rádius otáčania 1463 1533 mm
Ast* Šírka pracovnej chodby 1954 2024 mm Ast* Šírka pracovnej chodby 1954 2024 mm
800 x 1200 po dĺžke 800 x 1200 po dĺžke
a Bezpečnostný odstup 200 200 mm a Bezpečnostný odstup 200 200 mm

* Ast včetne 200 mm bezpečnostný odstup (a) * Ast včetne 200 mm bezpečnostný odstup (a)
0200.SK

0200.SK
B4 B4
1306 1306

C C
l l
775 Q 775 Q

h2 h2
h h
L2 L2
Y Y

L L

B S m B S m

a a
a Wa 2 a Wa 2
2 2
Ast Ast
0200.SK

0200.SK

B5 B5
3.3 EN nomy 3.3 EN nomy

Trvalá úroveň akustického Trvalá úroveň akustického


tlaku: 66 dB(A) tlaku: 66 dB(A)
podľa prEN 12053 v súlade s ISO 4871 podľa prEN 12053 v súlade s ISO 4871

A Trvalá úroveň akustického tlaku je priemerná hodnota vypočítaná podľa danej normy,
ktorá zohľadňuje akustický tlak pri jazde, zdvíhaní a pri chode naprázdno. Akustický
A Trvalá úroveň akustického tlaku je priemerná hodnota vypočítaná podľa danej normy,
ktorá zohľadňuje akustický tlak pri jazde, zdvíhaní a pri chode naprázdno. Akustický
tlak sa meria v mieste ucha vodiča. tlak sa meria v mieste ucha vodiča.

Elektromagnetická znášanlivost’ (EMV) Elektromagnetická znášanlivost’ (EMV)


Výrobca potvrdzuje dodržanie medzných hodnôt Výrobca potvrdzuje dodržanie medzných hodnôt
rušivých elektromagnetických emisií a odolnost’ proti rušivých elektromagnetických emisií a odolnost’ proti
rušeniu, skúšku vybíjania statickej elektriny podľa prEN rušeniu, skúšku vybíjania statickej elektriny podľa prEN
12895 ako aj tu menovaných normativných odkazov. 12895 ako aj tu menovaných normativných odkazov.

A Zmeny elektrických alebo elektronických komponentov a ich usporiadania smú byt’


prevedené len s písomným povolením výrobcu.
A Zmeny elektrických alebo elektronických komponentov a ich usporiadania smú byt’
prevedené len s písomným povolením výrobcu.

3.4 Podmienky použitia 3.4 Podmienky použitia

Teplota okolia Teplota okolia

- počas prevádzky: 5°C do 40°C - počas prevádzky: 5°C do 40°C

A Pri stálom nasadení pod 5°C alebo v chladiarni, príp. pri extrémnych zmenách teploty
alebo vlhkosti vzduchu je pre zdvíhacie vozíky nutné špeciálne vybavenie a osvedče-
A Pri stálom nasadení pod 5°C alebo v chladiarni, príp. pri extrémnych zmenách teploty
alebo vlhkosti vzduchu je pre zdvíhacie vozíky nutné špeciálne vybavenie a osvedče-
nie. nie.

0200.SK

0200.SK
B6 B6
4 Štítky 4 Štítky

Qmax 2000kg Qmax 2000kg

Kundendienst 18.1 19 Kundendienst 18.1 19


RegelmŠ§ige PrŸfung RegelmŠ§ige PrŸfung
nach UVV VBG 36 ¤37 nach UVV VBG 36 ¤37
durch Sachkundigen durch Sachkundigen

11 11
1 12 1 12
0

0
18 18
2 1

2 1
9

9
6 6
199 CH 199 CH
8 7

8 7
RI RI
IN IN
HE HE
VJUNG VJUNG
3

3
6 4 6 4
5 5

NŠchste PrŸfung NŠchste PrŸfung

Ihr Kundendienst-Partner Ihr Kundendienst-Partner

15 15

16 16
17 17

mV mV
Xxx Xxx
Xxxx Xxxx
Xxxx Xxxx
Xxxx Xxxx
Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx
Xxxxxx Xxxxxx
1,5 V Xxxxxx Xxxxxx
1,5 V
Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx
Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx
Xxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Poz. Označenie Poz. Označenie


15 Nárazisko pre nakladanie žeriavom 15 Nárazisko pre nakladanie žeriavom
16 Výstražný št’ítok "Pozor elektronika a nízke napätie" 16 Výstražný št’ítok "Pozor elektronika a nízke napätie"
17 Typový štítok, vozidlo 17 Typový štítok, vozidlo
18 Skúšobná plaketa UVV (len D) 18 Skúšobná plaketa UVV (len D)
18.1 Zákazový štítok "Bez spolujazdca" 18.1 Zákazový štítok "Bez spolujazdca"
19 Nosnost’ Qmax 19 Nosnost’ Qmax
0200.SK

0200.SK

B7 B7
4.1 Typový štítok, vozidlo 4.1 Typový štítok, vozidlo

21 21

22 Xxx
Xxxx
Xxxx
Xxxx
31 22 Xxx
Xxxx
Xxxx
Xxxx
31
Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx

23 Xxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxx
30 23 Xxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxx
30
Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxxx

24 Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx
24 Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
29 Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
29
Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

25 Xxxxx
Xxxxx
X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx xx
25 Xxxxx
Xxxxx
X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx xx

Xxxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxxxx 28 Xxxxxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxxxx 28
26 26
27 27

Poz. Označenie Poz. Označenie Poz. Označenie Poz. Označenie


20 Typ 26 Odstup t’ažiska bremena v mm 20 Typ 26 Odstup t’ažiska bremena v mm
21 Sériové číslo 27 Hmotnost’ akumulátora min/max 21 Sériové číslo 27 Hmotnost’ akumulátora min/max
v kg v kg
22 Č. objednávky 28 Vlastná hmotnost’ bez 22 Č. objednávky 28 Vlastná hmotnost’ bez
akumulátora v kg akumulátora v kg
23 Nosnost’ v kg 29 Rok výroby 23 Nosnost’ v kg 29 Rok výroby
24 Akumulátor: napätie V 30 Typové číslo 24 Akumulátor: napätie V 30 Typové číslo
ampérhodiny Ah ampérhodiny Ah
25 Výrobca 25 Výrobca

A Aby sa dal prečítat’ typový štítok, je nutné zodvihnút’ prostriedok na uchopenie


bremena.
A Aby sa dal prečítat’ typový štítok, je nutné zodvihnút’ prostriedok na uchopenie
bremena.

Pri otázkach týkajúcich sa vozidla alebo pri objednávkach náhradných dielcov udajte Pri otázkach týkajúcich sa vozidla alebo pri objednávkach náhradných dielcov udajte
prosím sériové číslo (22). prosím sériové číslo (22).

0200.SK

0200.SK
B8 B8
C Preprava a prvé uvedenie do prevádzky C Preprava a prvé uvedenie do prevádzky
1 Prekladanie žeriavom 1 Prekladanie žeriavom

m Používajte len zdvíhacie zariadenie s dostatočnou nosnost’ou.


(Nakladacia hmotnost’ = vlastná hmotnost’ + hmotnost’ akumulátora, viď typový štítok,
m Používajte len zdvíhacie zariadenie s dostatočnou nosnost’ou.
(Nakladacia hmotnost’ = vlastná hmotnost’ + hmotnost’ akumulátora, viď typový štítok,
vozidlo) vozidlo)

A Na prekladanie vozidla pomocou závesu žeriava sú na ráme umiestnené náraziská


(1).
A Na prekladanie vozidla pomocou závesu žeriava sú na ráme umiestnené náraziská
(1).
– Vozidlo odstavit’ v zabezpečenom – Vozidlo odstavit’ v zabezpečenom
stave stave
(viď kapitolu E, odsek 4.4). (viď kapitolu E, odsek 4.4).
– Otvorit’ kryt akumulátora (2). 1 – Otvorit’ kryt akumulátora (2). 1
– Záves žeriavu upevnit’ na nárazis- – Záves žeriavu upevnit’ na nárazis-
2 2
kách (1). kách (1).

m Záves žeriavu upevnit’ na náraziskách


tak, aby sa v žiadnom prípade nemohol
m Záves žeriavu upevnit’ na náraziskách
tak, aby sa v žiadnom prípade nemohol
vyšmyknút’! vyšmyknút’!
Viazacie prostriedky závesu žeriavu sa Viazacie prostriedky závesu žeriavu sa
musia pripevnit’ tak, aby sa pri zdvíhaní musia pripevnit’ tak, aby sa pri zdvíhaní
nedotýkali iných dielov. nedotýkali iných dielov.
2 Prvé uvedenie do prevádzky 2 Prvé uvedenie do prevádzky

m Vozidlo sa smie poháňat’ len prúdom z


akumulátora! Usmernený striedavý
m Vozidlo sa smie poháňat’ len prúdom z
akumulátora! Usmernený striedavý
prúd poškodí elektronické dielce. prúd poškodí elektronické dielce.
Káblové spojenia ku akumulátoru Káblové spojenia ku akumulátoru
(vlečný kábel) musia byt’ kratšie než (vlečný kábel) musia byt’ kratšie než
6m. 6m.

Na uvedenie vozidla do stavu prevádzkovej pripravenosti po dodaní alebo po prepra- Na uvedenie vozidla do stavu prevádzkovej pripravenosti po dodaní alebo po prepra-
ve sa musia previest’ nasledovné činnosti: ve sa musia previest’ nasledovné činnosti:

– Skontrolovat’ úplnost’ a stav vybavenia – Skontrolovat’ úplnost’ a stav vybavenia


– V príp. potreby zabudovat’ akumulátor, nepoškodit’ kábel akumulátora. – V príp. potreby zabudovat’ akumulátor, nepoškodit’ kábel akumulátora.
– Nabit’ akumulátor (viď kapitolu D, odseky 4 a 5). – Nabit’ akumulátor (viď kapitolu D, odseky 4 a 5).
– Príp. skontrolovat’ nastavenie kombinovaného nástroja odpovedajúce typu akumu- – Príp. skontrolovat’ nastavenie kombinovaného nástroja odpovedajúce typu akumu-
látora (viď kapitolu D, odsek 6) látora (viď kapitolu D, odsek 6)
– Podľa predpisov uviest’ vozidlo do prevádzky – Podľa predpisov uviest’ vozidlo do prevádzky
(viď kapitolu E, odsek 3). (viď kapitolu E, odsek 3).

A Po odstavení môže dojst’ k splošteniu pojazdovej plochy kolies. Po krátkej jazde toto
splošteniezmizne.
A Po odstavení môže dojst’ k splošteniu pojazdovej plochy kolies. Po krátkej jazde toto
splošteniezmizne.
0200.SK

0200.SK

C1 C1
3 Pohybovanie vozidla bez vlastného pohonu (Núdzová prevádzka) 3 Pohybovanie vozidla bez vlastného pohonu (Núdzová prevádzka)

Aby sa vozidlo mohlo pohybovat’ v núdzovom režime, musí sa odbrzdit’ elektroma- Aby sa vozidlo mohlo pohybovat’ v núdzovom režime, musí sa odbrzdit’ elektroma-
gneticky ovládaná brzda. gneticky ovládaná brzda.

- Sňat’ čelný kryt (3) (viď kapitolu F, odsek 6.2). - Sňat’ čelný kryt (3) (viď kapitolu F, odsek 6.2).
- Sňat’ pravý kryt pohonu (5) (viď kapitolu F, odsek 6.3). - Sňat’ pravý kryt pohonu (5) (viď kapitolu F, odsek 6.3).

- Skrutky (4) otočit’ na doraz proti smeru hodinových ručičiek. - Skrutky (4) otočit’ na doraz proti smeru hodinových ručičiek.

Vozidlo sa teraz dá pohybovat’. Vozidlo sa teraz dá pohybovat’.

m Po odstavení vozidla na mieste určenia sa musia skrutky (4) znovu zatočit’ na doraz
v smere hodinových ručičiek, aby sa obnovil brzdný účinok!
m Po odstavení vozidla na mieste určenia sa musia skrutky (4) znovu zatočit’ na doraz
v smere hodinových ručičiek, aby sa obnovil brzdný účinok!

3 3
5 5

4 4
0200.SK

0200.SK
C2 C2
D Akumulátor - údržba, nabíjanie, výmena D Akumulátor - údržba, nabíjanie, výmena
1 Bezpečnostné predpisy pre zaobchádzanie s akumulátormi s kyselinovou 1 Bezpečnostné predpisy pre zaobchádzanie s akumulátormi s kyselinovou
náplňou náplňou

Pred akýmikoľvek prácami s akumulátormi sa musí vozík bezpečne odstavit’ (pozri Pred akýmikoľvek prácami s akumulátormi sa musí vozík bezpečne odstavit’ (pozri
kapitolu E). kapitolu E).

Personál údržby: Nabíjanie, údržbu a výmenu akumulátorov nesmie zabezpečovat’ Personál údržby: Nabíjanie, údržbu a výmenu akumulátorov nesmie zabezpečovat’
personál, ktorý nie je na tieto účely vyškolený. Pri prácach na akumulátore sa musí personál, ktorý nie je na tieto účely vyškolený. Pri prácach na akumulátore sa musí
dodržiavat’ tento návod na obsluhu a predpisy výrobcu akumulátora a nabíjačky. dodržiavat’ tento návod na obsluhu a predpisy výrobcu akumulátora a nabíjačky.
Protipožiarne opatrenia: Pri manipulácii s akumulátormi je zakázané fajčenie a Protipožiarne opatrenia: Pri manipulácii s akumulátormi je zakázané fajčenie a
manipulácia s otvoreným ohňom. V mieste nabíjania odstaveného vozíka sa manipulácia s otvoreným ohňom. V mieste nabíjania odstaveného vozíka sa
minimálne v okruhu 2 m nesmú nachádzat’ žiadne horľavé látky alebo prevádzkové minimálne v okruhu 2 m nesmú nachádzat’ žiadne horľavé látky alebo prevádzkové
prostriedky, ktoré by mohli byt’ zdrojom iskier. Musí byt’ zabezpečené vetranie prostriedky, ktoré by mohli byt’ zdrojom iskier. Musí byt’ zabezpečené vetranie
takéhoto priestoru. Prostriedky protipožiarnej ochrany musia byt’ pripravené. takéhoto priestoru. Prostriedky protipožiarnej ochrany musia byt’ pripravené.

Údržba akumulátora: Kryty článkov batérie musia byt’ udržiavané čisté a suché. Údržba akumulátora: Kryty článkov batérie musia byt’ udržiavané čisté a suché.
Svorky a káblové oká musia byt’ čisté, natreté tenkou vrstvou tuku na mazanie pólov Svorky a káblové oká musia byt’ čisté, natreté tenkou vrstvou tuku na mazanie pólov
a pevne priskrutkované. a pevne priskrutkované.

Likvidácia akumulátora: Likvidácia akumulátorov je prípustná iba v prípade Likvidácia akumulátora: Likvidácia akumulátorov je prípustná iba v prípade
rešpektovania a dodržiavania národných ekologických ustanovení a zákonov o rešpektovania a dodržiavania národných ekologických ustanovení a zákonov o
likvidácii. Pri likvidácii dôsledne dodržiavajte pokyny výrobcu. likvidácii. Pri likvidácii dôsledne dodržiavajte pokyny výrobcu.

m Pred uzatvorením krytu akumulátora sa musí zabezpečit’, že nedôjde k poškodeniu


kábla akumulátora.
m Pred uzatvorením krytu akumulátora sa musí zabezpečit’, že nedôjde k poškodeniu
kábla akumulátora.

f Akumulátory obsahujú rozpustené kyseliny, ktoré sú jedovaté a leptavé. Z tohto


dôvodu musíte pri akýchkoľvek prácach s akumulátormi používat’ ochranný odev a
f Akumulátory obsahujú rozpustené kyseliny, ktoré sú jedovaté a leptavé. Z tohto
dôvodu musíte pri akýchkoľvek prácach s akumulátormi používat’ ochranný odev a
ochranné okuliare. Vyhýbajte sa kontaktu s kyselinou akumulátora. Pokiaľ aj napriek ochranné okuliare. Vyhýbajte sa kontaktu s kyselinou akumulátora. Pokiaľ aj napriek
tomu dôjde ku kontaktu odevu, pokožky alebo očí s kyselinou, okamžite po zásahu tomu dôjde ku kontaktu odevu, pokožky alebo očí s kyselinou, okamžite po zásahu
vypláchnite postihnuté miesto dostatočným množstvom vody a v prípade kontaktu s vypláchnite postihnuté miesto dostatočným množstvom vody a v prípade kontaktu s
pokožkou alebo s očami vyhľadajte pomoc lekára. pokožkou alebo s očami vyhľadajte pomoc lekára.
Porozlievanú akumulátorovú kyselinu okamžite neutralizujte. Porozlievanú akumulátorovú kyselinu okamžite neutralizujte.

2 Typy akumulátora 2 Typy akumulátora

Hmotnost’ akumulátora sa udáva na typovom štítku akumulátora. Hmotnost’ akumulátora sa udáva na typovom štítku akumulátora.

Podľa typu vyhotovenia verzie je vozidlo ELE vybavené rôznymi typmi akumulátorov Podľa typu vyhotovenia verzie je vozidlo ELE vybavené rôznymi typmi akumulátorov
(pozri kapitolu B). (pozri kapitolu B).

m Akumulátory s neizolovanými pólmi musia byt’ prekryté nekĺzavou izolačnou látkou.


Zapájat’ a odpájat’ zástrčku akumulátora so zásuvky sa smie len pri vypnutom
m Akumulátory s neizolovanými pólmi musia byt’ prekryté nekĺzavou izolačnou látkou.
Zapájat’ a odpájat’ zástrčku akumulátora so zásuvky sa smie len pri vypnutom
vozidle. vozidle.
Pri výmene alebo montáži akumulátora je nutné dbat’ na pevné osadenie v priestore Pri výmene alebo montáži akumulátora je nutné dbat’ na pevné osadenie v priestore
pre akumulátor na vozidle. pre akumulátor na vozidle.
0200.SK

0200.SK

D1 D1
3 Batérie a výkon motora: 3 Batérie a výkon motora:

ELE 16 ELE 16 ELE 18 /20 ELE 18 / 20 ELE 16 ELE 16 ELE 18 /20 ELE 18 / 20
Krátka verzia Dlhá verzia Krátka verzia Dlhá verzia Krátka verzia Dlhá verzia Krátka verzia Dlhá verzia
(K) (L) (K) (L) (K) (L) (K) (L)
24 V - PzS - 1 PzS 126 Ah 1 PzS 200 Ah 1 PzS 126 Ah 1 PzS 200 Ah 24 V - PzS - 1 PzS 126 Ah 1 PzS 200 Ah 1 PzS 126 Ah 1 PzS 200 Ah
Akumulátor 1 PzS 150 Ah 1 PzS 150 Ah Akumulátor 1 PzS 150 Ah 1 PzS 150 Ah
Výkon motora 0,8 kW 0,8 kW 1,0 kW 1,0 kW Výkon motora 0,8 kW 0,8 kW 1,0 kW 1,0 kW

A Na typovom štítku sa rozlišuje verzia pomocou skratky "K" (Krátka verzia) a "L" (Dlhá
verzia).
A Na typovom štítku sa rozlišuje verzia pomocou skratky "K" (Krátka verzia) a "L" (Dlhá
verzia).

Podľa typu akumulátora je možné nasadit’ aj akumulátory so zvýšeným výkonom ne- Podľa typu akumulátora je možné nasadit’ aj akumulátory so zvýšeným výkonom ne-
vyžadujúce údržbu. vyžadujúce údržbu.

m Pri výmene alebo montáži akumulátora je nutné dbat’ na pevné osadenie v priestore
pre akumulátor na vozidle.
m Pri výmene alebo montáži akumulátora je nutné dbat’ na pevné osadenie v priestore
pre akumulátor na vozidle.

4 Odkrytie akumulátora 4 Odkrytie akumulátora

– Vozidlo odstavit’ v zabezpečenom stave(pozri kapitolu E, odsek 4.4). – Vozidlo odstavit’ v zabezpečenom stave(pozri kapitolu E, odsek 4.4).
– Otvorit’ kryt akumulátora (2). – Otvorit’ kryt akumulátora (2).
Za týmto účelom chytit’ kryt za úchytky (1) a vyklopit’. Za týmto účelom chytit’ kryt za úchytky (1) a vyklopit’.
– V prípade potreby odstránit’ izolačnú látku. – V prípade potreby odstránit’ izolačnú látku.

m Vlastná hmotnost’ krytu akumulátora drží tento otvorený.


m Vlastná hmotnost’ krytu akumulátora drží tento otvorený.

5 Nabíjanie akumulátora 5 Nabíjanie akumulátora

m Počas nabíjacieho procesu musí byt’ povrch článkov akumulátora odkrytý, aby sa
zabezpečilo dostatočné vetranie. Na akumulátor sa nesmú ukladat’ žiadne kovové
m Počas nabíjacieho procesu musí byt’ povrch článkov akumulátora odkrytý, aby sa
zabezpečilo dostatočné vetranie. Na akumulátor sa nesmú ukladat’ žiadne kovové
predmety. Pred nabíjacím procesom skontrolovat’ všetky viditeľné poškodenia predmety. Pred nabíjacím procesom skontrolovat’ všetky viditeľné poškodenia
káblových a zástrčkových spojov. káblových a zástrčkových spojov.
Je bezpodmienečne nutné doržiavat’ pokyny výrobcu akumulátora a nabíjacej Je bezpodmienečne nutné doržiavat’ pokyny výrobcu akumulátora a nabíjacej
stanice. stanice.
0200.SK

0200.SK
D2 D2
5.1 Nabíjanie akumulátora neprenosnou nabíjačkou 5.1 Nabíjanie akumulátora neprenosnou nabíjačkou

– Vytiahnut’ zástrčku akumulátora (3). – Vytiahnut’ zástrčku akumulátora (3).


– Akumulátor odkryt’ (pozri kapitolu D, odsek 3). – Akumulátor odkryt’ (pozri kapitolu D, odsek 3).
– Zástrčku akumulátora (3) spojit’ s nabíjacím káblom neprenosnej nabíjačky a – Zástrčku akumulátora (3) spojit’ s nabíjacím káblom neprenosnej nabíjačky a
nabíjačku zapnút’. nabíjačku zapnút’.

1 3 1 3
2 2

1 1
0200.SK

0200.SK

D3 D3
5.2 Nabíjanie akumulátora pomocou integrovanej nabíjačky (ako osobitné 5.2 Nabíjanie akumulátora pomocou integrovanej nabíjačky (ako osobitné
vybavenie) vybavenie)

f Nabíjačka sa nesmie otvorit’. V prípade poškodenia sa musí vymenit’.


f Nabíjačka sa nesmie otvorit’. V prípade poškodenia sa musí vymenit’.

A Na spínači (7) sú medzi polohami nastavenia "1" až "6" z bezpečnostných dôvodov


medzipozície.
A Na spínači (7) sú medzi polohami nastavenia "1" až "6" z bezpečnostných dôvodov
medzipozície.
Pri dodávke vozidla bez akumulátora nastavuje výrobca medzipozíciu. Ak bliká Pri dodávke vozidla bez akumulátora nastavuje výrobca medzipozíciu. Ak bliká
červená dióda (5) - akumulátor sa nemôže nabíjat’. červená dióda (5) - akumulátor sa nemôže nabíjat’.

7 7

6 5 6 5

Zvolit’ krivku nabíjania v integrovanej nabíjačke Zvolit’ krivku nabíjania v integrovanej nabíjačke

Pomocou spínača (7), ktorý sa nachádza na nabíjačke, je možné prispôsobit’ krivku Pomocou spínača (7), ktorý sa nachádza na nabíjačke, je možné prispôsobit’ krivku
nabíjania použitému akumulátoru podľa nasledovnej tabuľky. nabíjania použitému akumulátoru podľa nasledovnej tabuľky.

m Pred nastavením zodpovedajúcej krivky nabíjania sa musí siet’ová zástrčka


vytiahnut’!
m Pred nastavením zodpovedajúcej krivky nabíjania sa musí siet’ová zástrčka
vytiahnut’!

Akonáhle je akumulátor zapojený, potvrdí sa nové nastavenie prostredníctvom sve- Akonáhle je akumulátor zapojený, potvrdí sa nové nastavenie prostredníctvom sve-
telných diód (porovnaj indikáciu) a akumulátor je okamžite činný. telných diód (porovnaj indikáciu) a akumulátor je okamžite činný.

Pozícia spínača (7) vybrané krivky nabíjania (charakteristiky) Pozícia spínača (7) vybrané krivky nabíjania (charakteristiky)
1 Mokré akumulátory: 100 - 300 Ah 1 Mokré akumulátory: 100 - 300 Ah
2 Bezúdržbový: 100 - 140 Ah 2 Bezúdržbový: 100 - 140 Ah
3 Bezúdržbový: 150 - 200 Ah 3 Bezúdržbový: 150 - 200 Ah
4 Bezúdržbový: 210 - 300 Ah 4 Bezúdržbový: 210 - 300 Ah
5 voľné 5 voľné
6 voľné 6 voľné
0200.SK

0200.SK
D4 D4
Nastavenie nabíjacej charakteristiky Nastavenie nabíjacej charakteristiky

Nastavenie charakteristiky sa vykoná v nasledovných krokoch: Nastavenie charakteristiky sa vykoná v nasledovných krokoch:

Zapojit’ akumulátor Týmto sa sprístupní Zapojit’ akumulátor Týmto sa sprístupní


nastavovacia pomôcka nastavovacia pomôcka
nabíjačky nabíjačky
Nastavovací spínač otočte Červená LED-dióda bliká nie je vybraná Nastavovací spínač otočte Červená LED-dióda bliká nie je vybraná
doprava (v smere hodinových rýchlo žiadna platná doprava (v smere hodinových rýchlo žiadna platná
ručičiek) až na doraz charakteristika ručičiek) až na doraz charakteristika
Nastavovací spínač otočte Po 3 sekundách sa zelená Je vybraná Nastavovací spínač otočte Po 3 sekundách sa zelená Je vybraná
doľava (voči zmyslu LED-dióda raz rozsvieti charakteristika 1 doľava (voči zmyslu LED-dióda raz rozsvieti charakteristika 1
hodinových ručičiek) až na hodinových ručičiek) až na
doraz doraz
Otočením nastavovacieho V medzipolohe bliká červená Otočením nastavovacieho V medzipolohe bliká červená
spínača doprava vyberte LED-dióda. spínača doprava vyberte LED-dióda.
želanú charakteristiku Ak je charakteristika platná, želanú charakteristiku Ak je charakteristika platná,
bliká zelená LED-dióda v bliká zelená LED-dióda v
súlade s nastavenou polohou. súlade s nastavenou polohou.

Štart nabíjania akumulátora pomocou integrovanej nabíjačky Štart nabíjania akumulátora pomocou integrovanej nabíjačky

– Vozidlo odstavit’ v zabezpečenom stave (viď kapitolu E). – Vozidlo odstavit’ v zabezpečenom stave (viď kapitolu E).

f Počas nabíjacieho procesu musí byt’ povrch článkov akumulátora odkrytý, aby sa
zabezpečilo dostatočné vetranie. Na akumulátor sa nesmú ukladat’ žiadne kovové
f Počas nabíjacieho procesu musí byt’ povrch článkov akumulátora odkrytý, aby sa
zabezpečilo dostatočné vetranie. Na akumulátor sa nesmú ukladat’ žiadne kovové
predmety. Pred nabíjacím procesom skontrolovat’ všetky viditeľné poškodenia predmety. Pred nabíjacím procesom skontrolovat’ všetky viditeľné poškodenia
káblových a zástrčkových spojov. Je bezpodmienečne nutné doržiavat’ pokyny káblových a zástrčkových spojov. Je bezpodmienečne nutné doržiavat’ pokyny
výrobcu akumulátora. výrobcu akumulátora.

Pripojenie na siet’ Pripojenie na siet’

Napätie siete: 230 V (+10/-15 %) Napätie siete: 230 V (+10/-15 %)


siet’ová frekvencia: 50 Hz / 60 Hz siet’ová frekvencia: 50 Hz / 60 Hz

Siet’ový kábel nabíjačky (8) je prístupný bočnej vonkajšej strane. Siet’ový kábel nabíjačky (8) je prístupný bočnej vonkajšej strane.
– Akumulátor odkryt’ (pozri odsek 3). – Akumulátor odkryt’ (pozri odsek 3).
– V prípade potreby odstránit’ izolačnú – V prípade potreby odstránit’ izolačnú
látku. látku.
– Zástrčka akumulátora musí zostat’ – Zástrčka akumulátora musí zostat’
zastrčená. 8 zastrčená. 8
– Siet’ový kábel (8) zasunút’ do – Siet’ový kábel (8) zasunút’ do
zásuvky. zásuvky.
Blikajúca LED ukazuje stav nabitia, príp. Blikajúca LED ukazuje stav nabitia, príp.
poruchu (blikacie kódy, pozri tabuľku poruchu (blikacie kódy, pozri tabuľku
"Displej LED"). "Displej LED").

A Ak je siet’ová zástrčka (8) zapojená do


siete, sú všetky elektrické funkcie
A Ak je siet’ová zástrčka (8) zapojená do
siete, sú všetky elektrické funkcie
vozidla prerušené (elektrické blokovanie vozidla prerušené (elektrické blokovanie
pohybu vozidla). Prevádzka vozidla nie pohybu vozidla). Prevádzka vozidla nie
0200.SK

0200.SK

je možná. je možná.

D5 D5
– Vytiahnut’ zástrčku (8) zo siet’ovej zásuvky a uložit’ ju opät’ na bok v ráme. – Vytiahnut’ zástrčku (8) zo siet’ovej zásuvky a uložit’ ju opät’ na bok v ráme.

A Po výpadku napájania zo siete nabíjanie automaticky pokračuje.


Ak sa zástrčka vytiahne, preruší sa tým nabíjanie a môže pokračovat’ neskôr ako
A Po výpadku napájania zo siete nabíjanie automaticky pokračuje.
Ak sa zástrčka vytiahne, preruší sa tým nabíjanie a môže pokračovat’ neskôr ako
čiastočné nabíjanie. čiastočné nabíjanie.

f Siet’ový kábel nesmie byt’ poškodený.


Pred uvedením do prevádzky musí byt’ kryt akumulátora bezpečne uzatvorený.
f Siet’ový kábel nesmie byt’ poškodený.
Pred uvedením do prevádzky musí byt’ kryt akumulátora bezpečne uzatvorený.

Čas nabíjania Čas nabíjania

Čas nabíjania závisí od kapacity akumulátora. Čas nabíjania závisí od kapacity akumulátora.
Signál LED Signál LED

Zelená LED- Červená LED- Displej Zelená LED- Červená LED- Displej
dióda (6) dióda (5) dióda (6) dióda (5)
(stav nabíjania) (porucha) (stav nabíjania) (porucha)
svieti --- Nabíjanie ukončené; Akumulátor je nabitý. svieti --- Nabíjanie ukončené; Akumulátor je nabitý.
(prestávka v nabíjaní, udržiavacie nabíjanie alebo (prestávka v nabíjaní, udržiavacie nabíjanie alebo
vyrovnávacie nabíjanie) vyrovnávacie nabíjanie)
bliká pomaly --- Nabíjanie bliká pomaly --- Nabíjanie
bliká rýchlo --- Indikácia na začiatku nabíjania alebo po nastavení bliká rýchlo --- Indikácia na začiatku nabíjania alebo po nastavení
novej charakteristiky. Počet bliknutí zodpovedá novej charakteristiky. Počet bliknutí zodpovedá
nastavenej charakteristike. nastavenej charakteristike.
--- svieti Nadmerná teplota. Nabíjanie je prerušené. --- svieti Nadmerná teplota. Nabíjanie je prerušené.
--- bliká pomaly Prekročenie času bezpečného nabíjania. Nabíjanie --- bliká pomaly Prekročenie času bezpečného nabíjania. Nabíjanie
je prerušené. Je nutné prerušenie siete je prerušené. Je nutné prerušenie siete
na začiatku nabíjania. na začiatku nabíjania.
--- bliká rýchlo Nastavenie charakteristiky nie je platné. --- bliká rýchlo Nastavenie charakteristiky nie je platné.
--- --- Výpadok siete a/alebo nie je pripojený žiaden --- --- Výpadok siete a/alebo nie je pripojený žiaden
akumulátor. akumulátor.

Udržiavacie nabíjanie Udržiavacie nabíjanie

Udržiavacie nabíjanie sa začne automaticky po ukončení hlavného nabíjania. Udržiavacie nabíjanie sa začne automaticky po ukončení hlavného nabíjania.

Čiastočné nabíjanie Čiastočné nabíjanie

Nabíjačka je konštruovaná tak, že sa pri dobíjaní čiastočne nabitých akumulátorov Nabíjačka je konštruovaná tak, že sa pri dobíjaní čiastočne nabitých akumulátorov
automaticky prispôsobí. Týmto sa udržiava nepatrné opotrebovanie akumulátora. automaticky prispôsobí. Týmto sa udržiava nepatrné opotrebovanie akumulátora.
0200.SK

0200.SK
D6 D6
6 Vybratie a vmontovanie akumulátora 6 Vybratie a vmontovanie akumulátora

f Vozidlo musí stát’ vodorovne. Aby sa zabránilo skratom, je nutné akumulátory s


otvorenými pólmi alebo spojkami prekryt’ gumenou podložkou. Zástrčku
f Vozidlo musí stát’ vodorovne. Aby sa zabránilo skratom, je nutné akumulátory s
otvorenými pólmi alebo spojkami prekryt’ gumenou podložkou. Zástrčku
akumulátora, príp. kábel akumulátora odložit’ tak, aby sa pri vytiahnutí akumulátora akumulátora, príp. kábel akumulátora odložit’ tak, aby sa pri vytiahnutí akumulátora
nezachytili na vozidle. nezachytili na vozidle.

A Pri preprave akumulátora pomocou závesu žeriavu je nutné dbat’ na dostatočnú


nosnost’ (pozri hmotnost’ akumulátora na typovom štítku akumulátora). Záves
A Pri preprave akumulátora pomocou závesu žeriavu je nutné dbat’ na dostatočnú
nosnost’ (pozri hmotnost’ akumulátora na typovom štítku akumulátora). Záves
žeriavu musí t’ahat’ zvisle. Háky závesu žeriavu nesmú v žiadnom prípade spadnút’ žeriavu musí t’ahat’ zvisle. Háky závesu žeriavu nesmú v žiadnom prípade spadnút’
na články akumulátora. na články akumulátora.

– Akumulátor odkryt’ (pozri kapitolu D, odsek 3) – Akumulátor odkryt’ (pozri kapitolu D, odsek 3)
– Uvoľnit’ skrutku (12). – Uvoľnit’ skrutku (12).
– Upevnenie akumulátora (11) vytiahnut’ smerom nahor. – Upevnenie akumulátora (11) vytiahnut’ smerom nahor.
– Záves žeriavu narazit’ na krúžky (10). – Záves žeriavu narazit’ na krúžky (10).
– Akumulátor vytiahnut’ smerom nahor zo žľabu. – Akumulátor vytiahnut’ smerom nahor zo žľabu.

10 11 10 11
12 12

10 10

m Montáž nasleduje v opačnom poradí; pritom je nutné dbat’ na správnu polohu a


zapojenie akumulátora.
m Montáž nasleduje v opačnom poradí; pritom je nutné dbat’ na správnu polohu a
zapojenie akumulátora.
Akumulátor musí byt’ zaistený pomocou držiaka (11). Akumulátor musí byt’ zaistený pomocou držiaka (11).

– Po opätovnej montáži skontrolovat’ viditeľné poškodenia káblových a zástrčkových – Po opätovnej montáži skontrolovat’ viditeľné poškodenia káblových a zástrčkových
spojov. spojov.

f Kryt akumulátora pomaly a opatrne uzavriet’.


Nesiahat’ medzi kryt akumulátora a rám.
f Kryt akumulátora pomaly a opatrne uzavriet’.
Nesiahat’ medzi kryt akumulátora a rám.
0200.SK

0200.SK

D7 D7
7 o Kombinovaný prístroj 7 o Kombinovaný prístroj

Ukazovateľ vybitia akumulátora: Stav vybitia Ukazovateľ vybitia akumulátora: Stav vybitia
akumulátora sa zobrazuje v 10% krokoch akumulátora sa zobrazuje v 10% krokoch
pomocou 10 pásikov na symbole akumulátora pomocou 10 pásikov na symbole akumulátora
(13). 13 (13). 13
S postupujúcim nabíjaním sa stratia pásiky sme- S postupujúcim nabíjaním sa stratia pásiky sme-
rom zhora nadol. rom zhora nadol.

m Pri použití akumulátorov nevyžadujúcich údržbu sa


musí prístroj nastavit’ tak, že sa za údajom o
m Pri použití akumulátorov nevyžadujúcich údržbu sa
musí prístroj nastavit’ tak, že sa za údajom o
prevádzkových hodinách objaví symbol T (16). Ak prevádzkových hodinách objaví symbol T (16). Ak
sa neurobí toto nastavenie, môže sa akumulátor sa neurobí toto nastavenie, môže sa akumulátor
poškodit’ hĺbkovým vybíjaním. O nastavenie poškodit’ hĺbkovým vybíjaním. O nastavenie
prístroja je možné požiadat’ servis firmy prístroja je možné požiadat’ servis firmy
Jungheinrich. 14 Jungheinrich. 14
Pri zvyškovej kapacite akumulátora s hodnotou Pri zvyškovej kapacite akumulátora s hodnotou
– 30 % pre štandardné akumulátory – 30 % pre štandardné akumulátory
– 50 % pre akumulátory nevyžadujúce údržbu – 50 % pre akumulátory nevyžadujúce údržbu
sa objaví výstražný symbol "Pozor" (14). sa objaví výstražný symbol "Pozor" (14).
Odporúča sa nabitie akumulátora. Odporúča sa nabitie akumulátora.

Pri zvyškovej kapacite akumulátora s hodnotou Pri zvyškovej kapacite akumulátora s hodnotou
– 20 % pre štandardné akumulátory – 20 % pre štandardné akumulátory
– 40 % pre akumulátory nevyžadujúce údržbu – 40 % pre akumulátory nevyžadujúce údržbu
zhasne výstražný symbol "Pozor" a objaví sa blika- 15 zhasne výstražný symbol "Pozor" a objaví sa blika- 15
júci symbol "STOP" (15). júci symbol "STOP" (15).

Po 5 min. svieti symbol "STOP" stále. Nabitie aku- Po 5 min. svieti symbol "STOP" stále. Nabitie aku-
mulátora je nutné. 16 mulátora je nutné. 16
Snímač vybitia akumulátora: Ak stále svieti Snímač vybitia akumulátora: Ak stále svieti
symbol "STOP", odstaví sa funkcia zdvíhania. symbol "STOP", odstaví sa funkcia zdvíhania.

A Funkcia zdvíhania sa znovu zapne, až keď sa


pripojený akumulátor dobije na min. 70%.
A Funkcia zdvíhania sa znovu zapne, až keď sa
pripojený akumulátor dobije na min. 70%.

Počítadlo prevádzkových hodín: Počítadlo prevádzkových hodín (17), ktoré je Počítadlo prevádzkových hodín: Počítadlo prevádzkových hodín (17), ktoré je
integrované na displeji stavu vybitia akumulátora, zobrazuje celkový čas pohybov integrované na displeji stavu vybitia akumulátora, zobrazuje celkový čas pohybov
jazdy a zdvíhania. jazdy a zdvíhania.

A V aktívnom stave bliká číslica za desatinnou čiarkou. A V aktívnom stave bliká číslica za desatinnou čiarkou.
0200.SK

0200.SK
D8 D8
E Obsluha E Obsluha
1 Bezpečnostné predpisy pre prevádzku nízkozdvižného vozíka 1 Bezpečnostné predpisy pre prevádzku nízkozdvižného vozíka

Povolenie pre jazdu: Nízkozdvižný vozík smú používat’ iba vhodné osoby, ktoré sú Povolenie pre jazdu: Nízkozdvižný vozík smú používat’ iba vhodné osoby, ktoré sú
na ovládanie takéhoto vozíka vyškolené, ktorých schopnosti obsluhovat’ takéto na ovládanie takéhoto vozíka vyškolené, ktorých schopnosti obsluhovat’ takéto
vozíky alebo manipulácie s nákladmi boli overené prevádzkovateľom alebo osobou vozíky alebo manipulácie s nákladmi boli overené prevádzkovateľom alebo osobou
ním poverenou, a ktoré boli ním vyslovene touto úlohou poverené. ním poverenou, a ktoré boli ním vyslovene touto úlohou poverené.

Práva, povinnosti a pravidlá správania sa vodiča: Vodič musí byt’ poučený o Práva, povinnosti a pravidlá správania sa vodiča: Vodič musí byt’ poučený o
svojich právach a povinnostiach, o ovládaní zdvíhacieho vozíka a oboznámený s svojich právach a povinnostiach, o ovládaní zdvíhacieho vozíka a oboznámený s
obsahom tohto návodu na obsluhu. Musia sa mu vyhradit’ patričné práva. Pri obsahom tohto návodu na obsluhu. Musia sa mu vyhradit’ patričné práva. Pri
dopravných vozíkoch, pri ktorých obsluha kráča, je nutné používat’ bezpečnostnú dopravných vozíkoch, pri ktorých obsluha kráča, je nutné používat’ bezpečnostnú
obuv. obuv.

Zákaz používania nepovolanými osobami: Vodič je počas používania zodpovedný Zákaz používania nepovolanými osobami: Vodič je počas používania zodpovedný
za nízkozdvižný vozík. Jeho povinnost’ou je nedovolit’ riadit’ a obsluhovat’ tento za nízkozdvižný vozík. Jeho povinnost’ou je nedovolit’ riadit’ a obsluhovat’ tento
nízkozdvižný vozík. Nesmú sa brat’ žiadne osoby ako spolujazdci a nesmú sa ani nízkozdvižný vozík. Nesmú sa brat’ žiadne osoby ako spolujazdci a nesmú sa ani
zdvíhat’. zdvíhat’.

Poškodenie a nedostatky: Poškodenia alebo iné nedostatky na nízkozdvižnom Poškodenie a nedostatky: Poškodenia alebo iné nedostatky na nízkozdvižnom
vozíku sa musia okamžite oznámit’ dozornému personálu. Prevádzkovo vozíku sa musia okamžite oznámit’ dozornému personálu. Prevádzkovo
nevyhovujúce nízkozdvižné vozíky (napr. ojazdené kolesá, porucha bŕzd) sa nesmú nevyhovujúce nízkozdvižné vozíky (napr. ojazdené kolesá, porucha bŕzd) sa nesmú
používat’ až do odstránenia všetkých existujúcich závad. používat’ až do odstránenia všetkých existujúcich závad.

Opravy: Bez osobitného vyškolenia a povolenia nesmie vodič vozíka vykonávat’ na Opravy: Bez osobitného vyškolenia a povolenia nesmie vodič vozíka vykonávat’ na
nízkozdvižnom vozíku žiadne opravy alebo zmeny. V žiadnom prípade nesmie dôjst’ nízkozdvižnom vozíku žiadne opravy alebo zmeny. V žiadnom prípade nesmie dôjst’
k vyradeniu bezpečnostných prvkov alebo spínačov z činnosti. k vyradeniu bezpečnostných prvkov alebo spínačov z činnosti.

Nebezpečná oblast’: Nebezpečná oblast’ je oblast’, v ktorej dochádza k ohrozeniu Nebezpečná oblast’: Nebezpečná oblast’ je oblast’, v ktorej dochádza k ohrozeniu
osôb počas jazdy a zdvíhania nízkozdvižného vozíka zo strany zdvíhacích prvkov osôb počas jazdy a zdvíhania nízkozdvižného vozíka zo strany zdvíhacích prvkov
(napr. zdvíhacie vidly alebo nadstavby) alebo zaveseného bremena. Sem sa radí aj (napr. zdvíhacie vidly alebo nadstavby) alebo zaveseného bremena. Sem sa radí aj
oblast’, ktorá sa môže nachádzat’ v dosahu padajúceho prepravovaného bremena oblast’, ktorá sa môže nachádzat’ v dosahu padajúceho prepravovaného bremena
alebo zdvíhaného/spúšt’aného pracovného zariadenia. alebo zdvíhaného/spúšt’aného pracovného zariadenia.

f Nepovolané osoby sa musia vykázat’ z ohrozenej oblasti. V prípade ohrozenia osôb


sa musí včas dat’ varovný signál. Ak aj napriek upozorneniu a výzve neoprávnené
f Nepovolané osoby sa musia vykázat’ z ohrozenej oblasti. V prípade ohrozenia osôb
sa musí včas dat’ varovný signál. Ak aj napriek upozorneniu a výzve neoprávnené
osoby neopustia nebezpečnú oblast’, musí sa nízkozdvižný vozík okamžite odstavit’. osoby neopustia nebezpečnú oblast’, musí sa nízkozdvižný vozík okamžite odstavit’.
Bezpečnostné zariadenia a výstražné štítky: Bezpečnostné zariadenia, výstražné Bezpečnostné zariadenia a výstražné štítky: Bezpečnostné zariadenia, výstražné
štítky a výstražné upozornenia uvedené na tomto mieste sa musia bezpodmienečne štítky a výstražné upozornenia uvedené na tomto mieste sa musia bezpodmienečne
dodržiavat’. dodržiavat’.
0200.SK

0200.SK

E1 E1
2 Popis ovládacích prvkov a ukazovateľov 2 Popis ovládacích prvkov a ukazovateľov

Poz. Ovládací prvok ELE Funkcia Poz. Ovládací prvok ELE Funkcia
resp. ukazovateľ 16 /18 /20 resp. ukazovateľ 16 /18 /20
1 Oja t Vozidlo riadit’ a brzdit’. 1 Oja t Vozidlo riadit’ a brzdit’.
2 Integrovaná nabíjačka o Nabíjanie akumulátora zapojením 2 Integrovaná nabíjačka o Nabíjanie akumulátora zapojením
(vrátane bezpečnostného zástrčky do siet’ovej zásuvky. (vrátane bezpečnostného zástrčky do siet’ovej zásuvky.
spínania) spínania)
3 Zámok spínacieho t Zapnutie a vypnutie riadiaceho 3 Zámok spínacieho t Zapnutie a vypnutie riadiaceho
mechanizmu prúdu. mechanizmu prúdu.
Vytiahnutím kľúča je vozidlo Vytiahnutím kľúča je vozidlo
zaistené proti zapnutiu zaistené proti zapnutiu
nepovolanými osobami. nepovolanými osobami.
4 Kombinovaný prístroj o Zobrazuje zvyškovú kapacitu 4 Kombinovaný prístroj o Zobrazuje zvyškovú kapacitu
akumulátora a uplynulé akumulátora a uplynulé
prevádzkové hodiny vozidla (pozri prevádzkové hodiny vozidla (pozri
kapitolu D, odsek 6). kapitolu D, odsek 6).
5 Zástrčka akumulátora t Prúdový obvod sa preruší, všetky 5 Zástrčka akumulátora t Prúdový obvod sa preruší, všetky
(núdzové vypnutie) elektrické funkcie sa vypnú. (núdzové vypnutie) elektrické funkcie sa vypnú.
6 Bezpečnostné tlačidlo t Vozidlo sa pohybuje smerom od 6 Bezpečnostné tlačidlo t Vozidlo sa pohybuje smerom od
nárazu obsluhy. nárazu obsluhy.
7 Riadiaci spínač t Riadi smer a rýchlost’ jazdy. 7 Riadiaci spínač t Riadi smer a rýchlost’ jazdy.
8 Vypínač - t Prostriedok na uchopenie bremena 8 Vypínač - t Prostriedok na uchopenie bremena
Prostriedok na uchopenie zdvíhat’ Prostriedok na uchopenie zdvíhat’
bremena - zdvíhanie bremena - zdvíhanie
9 Tlačidlo - Prostriedok na t Prostriedok na uchopenie bremena 9 Tlačidlo - Prostriedok na t Prostriedok na uchopenie bremena
uchopenie bremena spúšt’at’ uchopenie bremena spúšt’at’
spúšt’at’ spúšt’at’
10 Vypínač - húkačka t Spustit’ akustický signál 10 Vypínač - húkačka t Spustit’ akustický signál
11 t Bez funkcie 11 t Bez funkcie
12 t Bez funkcie 12 t Bez funkcie
13 Tlačidlo premostenia t Ak sa oje nachádzajú v hornej 13 Tlačidlo premostenia t Ak sa oje nachádzajú v hornej
oblasti brzdenia, je možné stlačením oblasti brzdenia, je možné stlačením
tlačidla premostit’ brzdnú funkciu a tlačidla premostit’ brzdnú funkciu a
vozidlo viest’ so zníženou vozidlo viest’ so zníženou
rýchlost’ou (posunovacia jazda). rýchlost’ou (posunovacia jazda).

t = sériové vybavenie o = doplnkové vybavenie t = sériové vybavenie o = doplnkové vybavenie


0200.SK

0200.SK
E2 E2
13 10 13 10
12 9 12 9
11 8 11 8
7 6 7 7 6 7

1 1
5 5
4 4
3 3

2 2
0200.SK

0200.SK

E3 E3
3 Uvedenie vozidla do prevádzky 3 Uvedenie vozidla do prevádzky

f Skôr, ako sa vozidlo uvedie do prevádzky, začne obsluhovat’ alebo zdvíhat’ náklad,
musí sa vodič presvedčit’ o tom, či sa nikto nenachádza v nebezpečnej oblasti.
f Skôr, ako sa vozidlo uvedie do prevádzky, začne obsluhovat’ alebo zdvíhat’ náklad,
musí sa vodič presvedčit’ o tom, či sa nikto nenachádza v nebezpečnej oblasti.

Kontrola a činnosti pred každodenným uvedením do prevádzky Kontrola a činnosti pred každodenným uvedením do prevádzky

– Celé vozidlo (hlavne kolesá a prostriedok na uchopenie bremena) skontrolovat’, či – Celé vozidlo (hlavne kolesá a prostriedok na uchopenie bremena) skontrolovat’, či
nie je poškodené. nie je poškodené.
– Skontrolovat’ upevnenie akumulátora a prípoje káblov. – Skontrolovat’ upevnenie akumulátora a prípoje káblov.
Zapnút’ vozidlo Zapnút’ vozidlo

– Skontrolovat’, či je zástrčka akumulátora (5) zapojená. – Skontrolovat’, či je zástrčka akumulátora (5) zapojená.
– Kľúč vsunút’ do spínacieho zámku (3) a na doraz otočit’ doprava do polohy "I". – Kľúč vsunút’ do spínacieho zámku (3) a na doraz otočit’ doprava do polohy "I".
– Stlačením vypínača húkačky skontrolujte jej funkčnost’. – Stlačením vypínača húkačky skontrolujte jej funkčnost’.
Vozidlo je teraz prevádzkyschopné. Vozidlo je teraz prevádzkyschopné.

o Ukazovateľ vybíjania akumulátora (4) indikuje aktuálny stav kapacity akumulátora. o Ukazovateľ vybíjania akumulátora (4) indikuje aktuálny stav kapacity akumulátora.

– Skontrolujte brzdiacu funkciu oja (1) (pozri kapitolu E, odsek 4.2). – Skontrolujte brzdiacu funkciu oja (1) (pozri kapitolu E, odsek 4.2).

10 10
13 13

1 1
5 5
4 4
3 3
0200.SK

0200.SK
E4 E4
4 Práca s nízkozdvižným vozíkom 4 Práca s nízkozdvižným vozíkom

4.1 Bezpečnostné pravidlá pre jazdu 4.1 Bezpečnostné pravidlá pre jazdu

Jazdné dráhy a pracovné oblasti: Na jazdu sa smú používat’ iba dráhy, ktoré sú na Jazdné dráhy a pracovné oblasti: Na jazdu sa smú používat’ iba dráhy, ktoré sú na
tento účel vymedzené. Nepovolané tretie osoby sa nesmú zdržiavat’ v pracovnej tento účel vymedzené. Nepovolané tretie osoby sa nesmú zdržiavat’ v pracovnej
oblasti. Bremená sa smú ukladat’ iba na miestach, ktoré sú na to určené. oblasti. Bremená sa smú ukladat’ iba na miestach, ktoré sú na to určené.

Správanie sa pri jazde: Vodič musí prispôsobit’ rýchlost’ jazdy miestnym Správanie sa pri jazde: Vodič musí prispôsobit’ rýchlost’ jazdy miestnym
podmienkam. Pomalá jazda sa vyžaduje v zákrutách a v úzkych prejazdoch, pri podmienkam. Pomalá jazda sa vyžaduje v zákrutách a v úzkych prejazdoch, pri
prejazde cez krídlové dvere a na neprehľadných miestach. Vodič musí zachovávat’ prejazde cez krídlové dvere a na neprehľadných miestach. Vodič musí zachovávat’
dostatočnú vzdialenost’, nutnú na ubrzdenie, od vozidla idúceho pred ním a neustále dostatočnú vzdialenost’, nutnú na ubrzdenie, od vozidla idúceho pred ním a neustále
musí mat’ vozík pod kontrolou. Je zakázané prudké zastavovanie (okrem prípadov musí mat’ vozík pod kontrolou. Je zakázané prudké zastavovanie (okrem prípadov
ohrozenia), rýchle zatáčanie, predbiehanie na nebezpečných a neprehľadných ohrozenia), rýchle zatáčanie, predbiehanie na nebezpečných a neprehľadných
miestach. Je zakázané vykláňanie sa a zasahovanie z pracovnej a manipulačnej miestach. Je zakázané vykláňanie sa a zasahovanie z pracovnej a manipulačnej
oblasti. Nesmú sa brat’ žiadne osoby ako spolujazdci a nesmú sa ani zdvíhat’. oblasti. Nesmú sa brat’ žiadne osoby ako spolujazdci a nesmú sa ani zdvíhat’.
Bezpečnost’ pri jazde: Vodič sa musí pozerat’ v smere jazdy a musí mat’ neustále Bezpečnost’ pri jazde: Vodič sa musí pozerat’ v smere jazdy a musí mat’ neustále
dobrý výhľad na prechádzanú dráhu. Ak sa dopravuje náklad, ktorý obmedzuje dobrý výhľad na prechádzanú dráhu. Ak sa dopravuje náklad, ktorý obmedzuje
viditeľnost’, musí sa nízkozdvižný vozík pohybovat’ s nákladom naloženým vzadu. Ak viditeľnost’, musí sa nízkozdvižný vozík pohybovat’ s nákladom naloženým vzadu. Ak
toto nie je možné, musí íst’ pred vozidlom druhá osoba, ktorá zaručuje bezpečnost’. toto nie je možné, musí íst’ pred vozidlom druhá osoba, ktorá zaručuje bezpečnost’.

Prejazd cez stúpania a klesania: Jazda pri stúpaní, alebo klesaní je povolená len v Prejazd cez stúpania a klesania: Jazda pri stúpaní, alebo klesaní je povolená len v
tom prípade, ak ide o vyznačenú dopravnú cestu, ktorá je čistá a drsná, a podľa tom prípade, ak ide o vyznačenú dopravnú cestu, ktorá je čistá a drsná, a podľa
technickej špecifikácie vozidla bezpečne zjazdná. Nosná čast’ musí byt’ pri tom na technickej špecifikácie vozidla bezpečne zjazdná. Nosná čast’ musí byt’ pri tom na
strane stúpania. Otáčanie, jazda šikmo a odstavenie vozidla v stúpaní alebo klesaní strane stúpania. Otáčanie, jazda šikmo a odstavenie vozidla v stúpaní alebo klesaní
je zakázané. Dolu svahom sa môže jazdit’ len so zníženou rýchlost’ou a pri stálej je zakázané. Dolu svahom sa môže jazdit’ len so zníženou rýchlost’ou a pri stálej
pripravenosti na brzdenie. pripravenosti na brzdenie.

Prejazd cez výt’ahy alebo nakladacie plošiny: Cez výt’ahy a nakladacie plošiny sa Prejazd cez výt’ahy alebo nakladacie plošiny: Cez výt’ahy a nakladacie plošiny sa
môže prechádzat’ iba v prípade, ak takéto zariadenia vykazujú dostatočnú nosnost’, môže prechádzat’ iba v prípade, ak takéto zariadenia vykazujú dostatočnú nosnost’,
sú z hľadiska svojej konštrukcie vhodné na prejazd, a ak prevádzkovateľ takúto sú z hľadiska svojej konštrukcie vhodné na prejazd, a ak prevádzkovateľ takúto
činnost’ schválil. Všetky tieto skutočnosti sa musia pred jazdou skontrolovat’. Do činnost’ schválil. Všetky tieto skutočnosti sa musia pred jazdou skontrolovat’. Do
výt’ahov musí nízkozdvižný vozík vchádzat’ bremenom napred a musí zaujat’ takú výt’ahov musí nízkozdvižný vozík vchádzat’ bremenom napred a musí zaujat’ takú
polohu, pri ktorej sa vylúči dotyk s bočnými stenami šachty. Osoby, ktoré cestujú vo polohu, pri ktorej sa vylúči dotyk s bočnými stenami šachty. Osoby, ktoré cestujú vo
výt’ahu súčasne, smú vkročit’ do výt’ahu až v prípade, že je v ňom nízkozdvižný vozík výt’ahu súčasne, smú vkročit’ do výt’ahu až v prípade, že je v ňom nízkozdvižný vozík
bezpečne odstavený, a výt’ah musia opustit’ pred nízkozdvižným vozíkom. bezpečne odstavený, a výt’ah musia opustit’ pred nízkozdvižným vozíkom.

Charakter prepravovaného bremena: Prepravovat’ sa smú iba bremená, ktoré sú Charakter prepravovaného bremena: Prepravovat’ sa smú iba bremená, ktoré sú
zabezpečené v súlade s príslušnými predpismi. Nesmú sa prepravovat’ bremená, zabezpečené v súlade s príslušnými predpismi. Nesmú sa prepravovat’ bremená,
ktorých výška presahuje vrchol nosníka vidlíc alebo okraj bezpečnostných mreží. ktorých výška presahuje vrchol nosníka vidlíc alebo okraj bezpečnostných mreží.
Ťahanie a zavesenie: Nesmie dôjst’ k prekročeniu maximálnej uvedenej hmotnosti Ťahanie a zavesenie: Nesmie dôjst’ k prekročeniu maximálnej uvedenej hmotnosti
pre brzdený a/alebo nebrzdený príves. Náklad prívesu musí byt’ vhodným spôsobom pre brzdený a/alebo nebrzdený príves. Náklad prívesu musí byt’ vhodným spôsobom
zabezpečený a nesmie prekračovat’ rozmery povolené pre príslušnú jazdnú dráhu. zabezpečený a nesmie prekračovat’ rozmery povolené pre príslušnú jazdnú dráhu.
Po pripojení sa vodič musí pred jazdou presvedčit’, či je pripojenie prívesu Po pripojení sa vodič musí pred jazdou presvedčit’, či je pripojenie prívesu
zabezpečené voči rozpojeniu. Ťahané nízkozdvižné vozíky musia byt’ zabezpečené voči rozpojeniu. Ťahané nízkozdvižné vozíky musia byt’
prevádzkované tak, aby bola zaručená bezpečná jazda a brzdenie t’ahaného vozidla prevádzkované tak, aby bola zaručená bezpečná jazda a brzdenie t’ahaného vozidla
pri akýchkoľvek jazdných podmienkach. pri akýchkoľvek jazdných podmienkach.
0200.SK

0200.SK

E5 E5
4.2 Jazda, ovládanie, brzdy 4.2 Jazda, ovládanie, brzdy

f Spolujazda na vozidle nie je v žiadnom prípade dovolená.


f Spolujazda na vozidle nie je v žiadnom prípade dovolená.

Hlavný núdzový vypínač Hlavný núdzový vypínač


– Vytiahnut’ zástrčku akumulátora (5). – Vytiahnut’ zástrčku akumulátora (5).
Všetky elektrické funkcie sa vypnú. Všetky elektrické funkcie sa vypnú.

Samočinné brzdenie Samočinné brzdenie

Pri pustení oja dochádza k samočinnému brzdeniu - oje sa automaticky posúvajú do Pri pustení oja dochádza k samočinnému brzdeniu - oje sa automaticky posúvajú do
horného brzdiaceho pásma (B). horného brzdiaceho pásma (B).

f Ak sa oje posúva do brzdiacej polohy spomalene, musí sa odstránit’ príčina tejto


poruchy. V prípade nutnosti je potrebné vymenit’ plynovú tlakovú pružinu!
f Ak sa oje posúva do brzdiacej polohy spomalene, musí sa odstránit’ príčina tejto
poruchy. V prípade nutnosti je potrebné vymenit’ plynovú tlakovú pružinu!

Jazda Jazda

m Jazdit’ len so zatvorenými a podľa predpisov zablokovanými krytmi.


m Jazdit’ len so zatvorenými a podľa predpisov zablokovanými krytmi.

– Vozidlo uviest’ do prevádzky (pozri kapitolu E, odsek 3). – Vozidlo uviest’ do prevádzky (pozri kapitolu E, odsek 3).
Rýchlost’ jazdy sa reguluje pomocou riadiaceho spínača (7). Rýchlost’ jazdy sa reguluje pomocou riadiaceho spínača (7).

– Oje (1) naklonit’ do pásma jazdy (F) a pomocou riadiaceho spínača (7) nastavit’ – Oje (1) naklonit’ do pásma jazdy (F) a pomocou riadiaceho spínača (7) nastavit’
požadovaný smer jazdy (V alebo R). požadovaný smer jazdy (V alebo R).

m Po stlačení tlačidla - Premostenie (13) na hlave oja sa vypne funkcia brzdenia, čím
sa umožní prejazd úzkych prechodov s vyklopenými ojami. Vozidlo sa hýbe pomalou
m Po stlačení tlačidla - Premostenie (13) na hlave oja sa vypne funkcia brzdenia, čím
sa umožní prejazd úzkych prechodov s vyklopenými ojami. Vozidlo sa hýbe pomalou
jazdou. jazdou.

Pri použití tlačidla Premostenie sa od vodiča vyžaduje mimoriadna pozornost’. Pri použití tlačidla Premostenie sa od vodiča vyžaduje mimoriadna pozornost’.

1 1
R R
7 7
B B
0 5 0 5
R R

F F
V V V V

B B
0200.SK

0200.SK
E6 E6
Ovládanie Ovládanie

– Oje (1) naklonit’ doľava alebo doprava. – Oje (1) naklonit’ doľava alebo doprava.

m V ostrých zákrutách vyčnieva oje cez obrysy vozidla!


m V ostrých zákrutách vyčnieva oje cez obrysy vozidla!

Brzdenie Brzdenie

f Brzdiace vlastnosti vozidla závisia hlavne od pomerov vozovky. Túto skutočnost’


musí vodič pri jazde zohľadnit’.
f Brzdiace vlastnosti vozidla závisia hlavne od pomerov vozovky. Túto skutočnost’
musí vodič pri jazde zohľadnit’.

Vozidlo môže brzdit’ dvoma spôsobmi: Vozidlo môže brzdit’ dvoma spôsobmi:
– Pomocou prevádzkovej brzdy (oje (1)) – Pomocou prevádzkovej brzdy (oje (1))
– Pomocou protiprúdovej brzdy (riadiaci spínač (7)) – Pomocou protiprúdovej brzdy (riadiaci spínač (7))
Brzdenie pomocou prevádzkovej brzdy: Brzdenie pomocou prevádzkovej brzdy:
– Oje (1) nakláňat’ smerom nahor alebo nadol do – Oje (1) nakláňat’ smerom nahor alebo nadol do
brzdiaceho pásma (B). brzdiaceho pásma (B).

m Brzdný účinok sa vypne pomocou


Premostenie (13):
tlačidla
m Brzdný účinok sa vypne pomocou
Premostenie (13):
tlačidla

--> Jazda bez brzdného účinku. --> Jazda bez brzdného účinku.

13 13
Brzdenie pomocou protiprúdovej brzdy: Brzdenie pomocou protiprúdovej brzdy:

– Počas jazdy sa dá pomocou riadiaceho spínača (7) prepnút’ do protismeru. – Počas jazdy sa dá pomocou riadiaceho spínača (7) prepnút’ do protismeru.
– Protiprúd spomaľuje vozidlo, až kým nedôjde k jazde opačným smerom. – Protiprúd spomaľuje vozidlo, až kým nedôjde k jazde opačným smerom.

f V prípade nebezpečenstva sa musí vozidlo brzdit’ pomocou prevádzkovej brzdy.


f V prípade nebezpečenstva sa musí vozidlo brzdit’ pomocou prevádzkovej brzdy.

Nájazd na stúpaní Nájazd na stúpaní

m Náklad musí byt’ dopravovaný na hornej strane!


m Náklad musí byt’ dopravovaný na hornej strane!
Je nutné zabránit’ „zrolovaniu“ vozidla pri naklonení oja do pásma jazdy (F): Je nutné zabránit’ „zrolovaniu“ vozidla pri naklonení oja do pásma jazdy (F):
– Oje (1) umiestnit’ do brzdiaceho pásma (B). – Oje (1) umiestnit’ do brzdiaceho pásma (B).
– Riadiaci spínač (7) otočit’ na doraz do smeru jazdy (smer vidlice). – Riadiaci spínač (7) otočit’ na doraz do smeru jazdy (smer vidlice).
– Oje naklonit’ do pásma jazdy (F). – Oje naklonit’ do pásma jazdy (F).
0200.SK

0200.SK

E7 E7
4.3 Naloženie a zloženie bremien 4.3 Naloženie a zloženie bremien

m Skôr, ako sa naloží tovar, musí sa vodič presvedčit’ o tom, či je podľa prepisov
uložený na palete a či neprekračuje pripustenú nosnost’. Priečne naloženie dlhých
m Skôr, ako sa naloží tovar, musí sa vodič presvedčit’ o tom, či je podľa prepisov
uložený na palete a či neprekračuje pripustenú nosnost’. Priečne naloženie dlhých
bremien nie je dovolené. bremien nie je dovolené.

– Prostriedok na uchopenie bremena úplne zasunút’ pod náklad. – Prostriedok na uchopenie bremena úplne zasunút’ pod náklad.

A Rýchlosti zdvíhania a spúšt’ania sú predurčené. A Rýchlosti zdvíhania a spúšt’ania sú predurčené.

Zdvíhanie Zdvíhanie

– Stlačit’ vypínač „Prostriedok na uchopenie bremena zdvíhanie“ (8), až kým sa – Stlačit’ vypínač „Prostriedok na uchopenie bremena zdvíhanie“ (8), až kým sa
nedosiahne požadovaná výška. nedosiahne požadovaná výška.

m Keď sa dosiahne koncová zarážka prostriedku na uchopenie bremena, ukamžite


pustit’ vypínač.
m Keď sa dosiahne koncová zarážka prostriedku na uchopenie bremena, ukamžite
pustit’ vypínač.

Spúšt’anie Spúšt’anie

– Stlačit’ vypínač „Prostriedok na uchopenie bremena spúšt’anie“ (9). – Stlačit’ vypínač „Prostriedok na uchopenie bremena spúšt’anie“ (9).

9 9
8 8

3 3

0200.SK

0200.SK
E8 E8
4.4 Vozidlo odstavit’ a zaistit’ proti pohybu 4.4 Vozidlo odstavit’ a zaistit’ proti pohybu

f Vozidlo pri odstavení vždy zaistit’.


Vozidlo neodstavit’ na stúpaní.
f Vozidlo pri odstavení vždy zaistit’.
Vozidlo neodstavit’ na stúpaní.
Prostriedok na uchopenie bremena musí byt’ vždy úplne spustený. Prostriedok na uchopenie bremena musí byt’ vždy úplne spustený.

– Prostriedok na uchopenie bremena spustit’. – Prostriedok na uchopenie bremena spustit’.


– Kľúč spínacieho zámku (3) otočit’ do polohy "0" a vytiahnut’. – Kľúč spínacieho zámku (3) otočit’ do polohy "0" a vytiahnut’.

4.5 Pomoc pri poruchách 4.5 Pomoc pri poruchách

Porucha Možná príčina Opatrenia na odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Opatrenia na odstránenie poruchy
Vozidlo sa – Zástrčka akumulátora – Skontrolovat’, príp. zasunút’ zástrčku Vozidlo sa – Zástrčka akumulátora – Skontrolovat’, príp. zasunút’ zástrčku
nedá uviest’ nie je zasunutá akumulátora nedá uviest’ nie je zasunutá akumulátora
do pohybu do pohybu
– Zámok spínacej – Kľúč spínacieho zámku uviest’ do polohy – Zámok spínacej – Kľúč spínacieho zámku uviest’ do polohy
skrinky v polohe "0" "I" skrinky v polohe "0" "I"
– Nedostočné nabitie – Skontrolovat’ nabitie akumulátora, – Nedostočné nabitie – Skontrolovat’ nabitie akumulátora,
akumulátora príp. nabit’ akumulátora príp. nabit’
– Poškodená poistka – Skontrolovat’ poistky F1 a 1F1 – Poškodená poistka – Skontrolovat’ poistky F1 a 1F1
– Zásuvka sa – Zasunút’ zásuvku do úchytu – Zásuvka sa – Zasunút’ zásuvku do úchytu
nenachádza v polohe bezpečnostného zapojenia v nenachádza v polohe bezpečnostného zapojenia v
bezpečnostného integrovanej nabíjačke (opcia) bezpečnostného integrovanej nabíjačke (opcia)
zapojenia (opcia) zapojenia (opcia)
Nedá sa – Vozidlo nie je – Urobit’ všetky opatrenia na odstránenie Nedá sa – Vozidlo nie je – Urobit’ všetky opatrenia na odstránenie
zdvíhat’ prevádzkyschopné poruchy uvedené v odseku "Vozidlo sa zdvíhat’ prevádzkyschopné poruchy uvedené v odseku "Vozidlo sa
nedá uviest’ do pohybu" nedá uviest’ do pohybu"
– Nedostatočná hladina – Skontrolovanie stavu hydraulického oleja – Nedostatočná hladina – Skontrolovanie stavu hydraulického oleja
hydraulického oleja hydraulického oleja
– Poškodená poistka – Skontrolovat’ poistku 2F1 – Poškodená poistka – Skontrolovat’ poistku 2F1

A Ak sa po uskutočnení "opatrení proti nedostatkom" nepodarilo poruchu odstránit’,


upovedomte prosím servis firmy JUNGHEINRICH, pretože ďalšie opatrenia môže
A Ak sa po uskutočnení "opatrení proti nedostatkom" nepodarilo poruchu odstránit’,
upovedomte prosím servis firmy JUNGHEINRICH, pretože ďalšie opatrenia môže
urobit’ len špeciálne vyškolený a kvalifikovaný servisný personál. urobit’ len špeciálne vyškolený a kvalifikovaný servisný personál.
0200.SK

0200.SK

E9 E9
E 10
0200.SK

E 10

0200.SK
F Údržba vozidla F Údržba vozidla
1 Prevádzková bezpečnost’ a ochrana životného prostredia 1 Prevádzková bezpečnost’ a ochrana životného prostredia

Skúšky a údržba, ktoré sú náplňou tejto kapitoly, sa musia vykonávat’ v intervaloch Skúšky a údržba, ktoré sú náplňou tejto kapitoly, sa musia vykonávat’ v intervaloch
stanovených v Check listoch pre údržbu. stanovených v Check listoch pre údržbu.

f Akékoľvek zmeny nízkozdvižného vozíka - predovšetkým na bezpečnostných


prvkoch - sú zakázané. V žiadnom prípade sa nesmie menit’ pracovná rýchlost’
f Akékoľvek zmeny nízkozdvižného vozíka - predovšetkým na bezpečnostných
prvkoch - sú zakázané. V žiadnom prípade sa nesmie menit’ pracovná rýchlost’
nízkozdvižného vozíka. nízkozdvižného vozíka.

m Iba originálne náhradné dielce podliehajú našej kontrole kvality. Aby ste zaručili
bezpečnú a spoľahlivú prevádzku nízkozdvižného vozíka, používajte iba originálne
m Iba originálne náhradné dielce podliehajú našej kontrole kvality. Aby ste zaručili
bezpečnú a spoľahlivú prevádzku nízkozdvižného vozíka, používajte iba originálne
náhradné dielce od výrobcu. Staré a vymenené prevádzkové prostriedky sa musia náhradné dielce od výrobcu. Staré a vymenené prevádzkové prostriedky sa musia
likvidovat’ podľa platných predpisov o ochrane životného prostredia. Na výmenu oleja likvidovat’ podľa platných predpisov o ochrane životného prostredia. Na výmenu oleja
máte k dispozícii servis výrobcu. máte k dispozícii servis výrobcu.

Po vykonaní kontrolných a servisných činností sa musia urobit’ úkony uvedené v od- Po vykonaní kontrolných a servisných činností sa musia urobit’ úkony uvedené v od-
seku "Opätovné uvedenie do prevádzky" (viď kapitolu F). seku "Opätovné uvedenie do prevádzky" (viď kapitolu F).
2 Bezpečnostné predpisy pre údržbu 2 Bezpečnostné predpisy pre údržbu

Personál údržby: Údržbu a uvedenie nízkozdvižného vozíka do prevádzky smie Personál údržby: Údržbu a uvedenie nízkozdvižného vozíka do prevádzky smie
vykonávat’ iba odborný personál výrobcu. Servisné oddelenie výrobcu disponuje na vykonávat’ iba odborný personál výrobcu. Servisné oddelenie výrobcu disponuje na
tieto úkony špeciálne vyškolenými externými technikmi. Z tohto dôvodu odporúčame tieto úkony špeciálne vyškolenými externými technikmi. Z tohto dôvodu odporúčame
uzatvorenie zmluvy o údržbe s príslušnou servisnou pobočkou výrobcu. uzatvorenie zmluvy o údržbe s príslušnou servisnou pobočkou výrobcu.

Zdvíhanie a podopretie: Pri zdvíhaní nízkozdvižného vozíka sa podkladacie Zdvíhanie a podopretie: Pri zdvíhaní nízkozdvižného vozíka sa podkladacie
prostriedky smú umiestnit’ iba na miesta, ktoré sú na to určené. Pri podkladaní sa prostriedky smú umiestnit’ iba na miesta, ktoré sú na to určené. Pri podkladaní sa
musia používat’ iba vhodné prostriedky (kliny a drevené hranoly), ktoré vylúčia musia používat’ iba vhodné prostriedky (kliny a drevené hranoly), ktoré vylúčia
možnost’ uvoľnenia alebo pádu nízkozdvižného vozíka. Práce na zdvihnutom možnost’ uvoľnenia alebo pádu nízkozdvižného vozíka. Práce na zdvihnutom
nízkozdvižnom vozíku sa môžu vykonávat’ iba v prípade, že je takýto vozík nízkozdvižnom vozíku sa môžu vykonávat’ iba v prípade, že je takýto vozík
zabezpečený dostatočne silnou ret’azou. zabezpečený dostatočne silnou ret’azou.

Čistenie: Nízkozdvižný vozík sa nesmie čistit’ horľavými látkami. Pred začiatkom Čistenie: Nízkozdvižný vozík sa nesmie čistit’ horľavými látkami. Pred začiatkom
čistenia zabezpečte všetky príslušné bezpečnostné opatrenia, ktoré vylúčia tvorbu čistenia zabezpečte všetky príslušné bezpečnostné opatrenia, ktoré vylúčia tvorbu
iskier (napr. v dôsledku skratu). V prípade prevádzkovaných nízkozdvižných vozíkov iskier (napr. v dôsledku skratu). V prípade prevádzkovaných nízkozdvižných vozíkov
sa musí vytiahnut’ zástrčka akumulátora. Elektrické a elektronické konštrukčné bloky sa musí vytiahnut’ zástrčka akumulátora. Elektrické a elektronické konštrukčné bloky
sa čistia slabým sacím alebo stlačeným vzduchom a nevodivým antistatickým sa čistia slabým sacím alebo stlačeným vzduchom a nevodivým antistatickým
štetcom. štetcom.

m Pokiaľ sa čistenie nízkozdvižného vozíka zabezpečuje pomocou vody alebo


vysokého tlaku, je nutné pred začiatkom takýchto prác dôkladne zakryt’ všetky
m Pokiaľ sa čistenie nízkozdvižného vozíka zabezpečuje pomocou vody alebo
vysokého tlaku, je nutné pred začiatkom takýchto prác dôkladne zakryt’ všetky
elektrické a elektronické konštrukčné bloky, pretože vlhkost’ by mohla mat’ elektrické a elektronické konštrukčné bloky, pretože vlhkost’ by mohla mat’
nepriaznivý účinok na ich funkciu. nepriaznivý účinok na ich funkciu.
Nie je prípustné čistenie prúdom pary. Nie je prípustné čistenie prúdom pary.

Po čistení vykonajte činnosti popísané v odseku "Opätovné uvedenie do prevádzky". Po čistení vykonajte činnosti popísané v odseku "Opätovné uvedenie do prevádzky".
0200.SK

0200.SK

F1 F1
Práce na elektrickom výstroji: Práce na elektrickom výstroji môžu vykonávat’ iba Práce na elektrickom výstroji: Práce na elektrickom výstroji môžu vykonávat’ iba
odborní pracovníci vyškolení v odbore elektrotechnika. Pred začiatkom prác musíte odborní pracovníci vyškolení v odbore elektrotechnika. Pred začiatkom prác musíte
zabezpečit’ všetky opatrenia, ktoré sú nevyhnutné pre vylúčenie úrazov elektrickým zabezpečit’ všetky opatrenia, ktoré sú nevyhnutné pre vylúčenie úrazov elektrickým
prúdom. prúdom.
V prípade nízkozdvižných vozíkov napájaných z akumulátorov je nutné okrem toho V prípade nízkozdvižných vozíkov napájaných z akumulátorov je nutné okrem toho
odpojit’ zástrčku akumulátora. odpojit’ zástrčku akumulátora.

Zváranie: Z dôvodu vylúčenia poškodenia elektrických a elektronických Zváranie: Z dôvodu vylúčenia poškodenia elektrických a elektronických
komponentov sa tieto musia pred realizáciou uvádzaných prác demontovat’ z komponentov sa tieto musia pred realizáciou uvádzaných prác demontovat’ z
nízkozdvižného vozíka. nízkozdvižného vozíka.

Nastavené hodnoty: V prípade opráv ako aj pri výmene hydraulických / elektrických Nastavené hodnoty: V prípade opráv ako aj pri výmene hydraulických / elektrických
/ elektronických komponentov je nutné rešpektovat’ nastavené hodnoty závislé na / elektronických komponentov je nutné rešpektovat’ nastavené hodnoty závislé na
vozíku. vozíku.

Pneumatiky: Kvalita pneumatík ovplyvňuje stabilitu a jazdné vlastnosti Pneumatiky: Kvalita pneumatík ovplyvňuje stabilitu a jazdné vlastnosti
nízkozdvižného vozíka. Zmeny sa môžu vykonat’ iba so súhlasom výrobcu. Pri nízkozdvižného vozíka. Zmeny sa môžu vykonat’ iba so súhlasom výrobcu. Pri
výmene kolies alebo pneumatík dávajte pozor na to, aby nedošlo k šikmému výmene kolies alebo pneumatík dávajte pozor na to, aby nedošlo k šikmému
postaveniu nízkozdvižného vozíka (výmena kolies napr. vždy na ľavej a pravej strane postaveniu nízkozdvižného vozíka (výmena kolies napr. vždy na ľavej a pravej strane
súčasne). súčasne).

0200.SK

0200.SK
F2 F2
3 Údržba a prehliadky 3 Údržba a prehliadky

Dôkladná a odborná údržba sú najdôležitejšími predpokladmi pre bezpečné použitie Dôkladná a odborná údržba sú najdôležitejšími predpokladmi pre bezpečné použitie
nízkozdvižného vozíka. Nedodržanie pravidelnej údržby môže mat’ za následok po- nízkozdvižného vozíka. Nedodržanie pravidelnej údržby môže mat’ za následok po-
ruchy nízkozdvižného vozíka a okrem toho vzniká nebezpečenstvo ohrozenia osôb a ruchy nízkozdvižného vozíka a okrem toho vzniká nebezpečenstvo ohrozenia osôb a
prevádzky. prevádzky.

m Uvádzané intervaly pre údržbu predpokladajú jednosmennú prevádzku a normálne


prevádzkové podmienky. V prípade st’ažených podmienok, ako je nadmerná
m Uvádzané intervaly pre údržbu predpokladajú jednosmennú prevádzku a normálne
prevádzkové podmienky. V prípade st’ažených podmienok, ako je nadmerná
prašnost’, silné teplotné výkyvy alebo viacmenná prevádzka, sa musia intervaly pre prašnost’, silné teplotné výkyvy alebo viacmenná prevádzka, sa musia intervaly pre
údržbu zodpovedajúcim spôsobom skrátit’. údržbu zodpovedajúcim spôsobom skrátit’.

Nasledovné Check listy pre údržbu uvádzajú príslušné činnosti a interval ich realizá- Nasledovné Check listy pre údržbu uvádzajú príslušné činnosti a interval ich realizá-
cie. Sú definované tieto intervaly pre údržbu: cie. Sú definované tieto intervaly pre údržbu:

W1 = Každých 50 prevádzkových hodín, avšak minimálne raz za týždeň W1 = Každých 50 prevádzkových hodín, avšak minimálne raz za týždeň
M3 = Každých 500 prevádzkových hodín, avšak minimálne raz za 3 mesiace M3 = Každých 500 prevádzkových hodín, avšak minimálne raz za 3 mesiace
M6 = Každých 1000 prevádzkových hodín, avšak minimálne raz za 6 mesiacov M6 = Každých 1000 prevádzkových hodín, avšak minimálne raz za 6 mesiacov
M12 = Každých 2000 prevádzkových hodín, avšak minimálne raz za 12 mesiacov M12 = Každých 2000 prevádzkových hodín, avšak minimálne raz za 12 mesiacov

Počas zábehu sa musia zabezpečit’ nasledovné činnosti: Počas zábehu sa musia zabezpečit’ nasledovné činnosti:

Po prvých 100 prevádzkových hodinách: Po prvých 100 prevádzkových hodinách:


– Skontrolovat’ upevnenie matíc kolies, v príp. potreby dotiahnut’. – Skontrolovat’ upevnenie matíc kolies, v príp. potreby dotiahnut’.
– Skontrolovat’ tesnost’ prípojky hydrauliky, príp. dotiahnut’. – Skontrolovat’ tesnost’ prípojky hydrauliky, príp. dotiahnut’.
Po prvých 500 prevádzkových hodinách: Po prvých 500 prevádzkových hodinách:
– Vynebit’ hydraulický olej a filter hydraulického oleja. – Vynebit’ hydraulický olej a filter hydraulického oleja.
0200.SK

0200.SK

F3 F3
4 Kontrolný zoznam údržby vozidla ELE 16 / 18 / 20 4 Kontrolný zoznam údržby vozidla ELE 16 / 18 / 20
Intervaly údržby Intervaly údržby
Štandard = t W M M M Štandard = t W M M M
Chladiace teleso = k 1 3 6 12 Chladiace teleso = k 1 3 6 12
Rám/ 1.1 Skontrolovat’ všetky nosné diely, či nie sú poškodené t Rám/ 1.1 Skontrolovat’ všetky nosné diely, či nie sú poškodené t
zloženie: 1.2 Skontrolovat’ skrutkové spoje t zloženie: 1.2 Skontrolovat’ skrutkové spoje t
Pohon: 2.1 Skontrolovat’ zvuk a tesnost’ prevodov t Pohon: 2.1 Skontrolovat’ zvuk a tesnost’ prevodov t
2.2 Skontrolovat’ stav prevodového oleja t 2.2 Skontrolovat’ stav prevodového oleja t
2.3 Vymenit’ prevodový olej t 2.3 Vymenit’ prevodový olej t
Kolesá: 3.1 Skontrolovat’ opotrebovanie a príp. poškodenie t Kolesá: 3.1 Skontrolovat’ opotrebovanie a príp. poškodenie t
3.2 Skontrolovat’ uloženie a upevnenie a) t 3.2 Skontrolovat’ uloženie a upevnenie a) t
Riadenie 4.1 Skontrolovat’ voľnost’ riadenia t Riadenie 4.1 Skontrolovat’ voľnost’ riadenia t
vozidla: vozidla:
Brzdiace 5.1 Skontrolovat’ funkčnost’ a nastavenie t Brzdiace 5.1 Skontrolovat’ funkčnost’ a nastavenie t
zariadenie: zariadenie:
5.2 Skontrolovat’ vratnú funkciu, tesnost’ a poškodenia t 5.2 Skontrolovat’ vratnú funkciu, tesnost’ a poškodenia t
plynových tlakových spružín plynových tlakových spružín
5.3 Skontrolovat’ opotrebovanie brzdového obloženia t 5.3 Skontrolovat’ opotrebovanie brzdového obloženia t
5.4 Skontrolovat’, príp. nastavit’ a namazat’ brzdovú t 5.4 Skontrolovat’, príp. nastavit’ a namazat’ brzdovú t
mechaniku mechaniku
Zdvíhacie 6.1 Skontrolovat’ nastavenie, funkčnost’ a opotrebovanie t Zdvíhacie 6.1 Skontrolovat’ nastavenie, funkčnost’ a opotrebovanie t
zariadenie: zariadenie:
6.2 Vizuálne skontrolovat’ kladky, klznice a zarážky t 6.2 Vizuálne skontrolovat’ kladky, klznice a zarážky t
6.3 Skontrolovat’ opotrebovanie a poškodenie vidlíc a t 6.3 Skontrolovat’ opotrebovanie a poškodenie vidlíc a t
držiakov vidlíc držiakov vidlíc
Hydraulické 7.1 Skontrolovat’ funkčnost’ t Hydraulické 7.1 Skontrolovat’ funkčnost’ t
zariadenie: zariadenie:
7.2 Skontrolovat’ tesnost’ spojov a prípojov príp. ich t 7.2 Skontrolovat’ tesnost’ spojov a prípojov príp. ich t
poškodenie b) poškodenie b)
7.3 Skontrolovat’ tesnost’, upevnenie a príp. poškodenie t 7.3 Skontrolovat’ tesnost’, upevnenie a príp. poškodenie t
hydraulického valca hydraulického valca
7.4 Skontrolovat’ stav oleja t 7.4 Skontrolovat’ stav oleja t
7.5 Vymenit’ olej hydrauliky, filtračnú vložku d) t 7.5 Vymenit’ olej hydrauliky, filtračnú vložku d) t
7.6 Skontrolovat’ funkčnost’ obmedzovačov tlaku t 7.6 Skontrolovat’ funkčnost’ obmedzovačov tlaku t
Elektrický 8.1 Skontrolovat’ funkčnost’ t Elektrický 8.1 Skontrolovat’ funkčnost’ t
výstroj: výstroj:
8.2 Skontrolovat’ prípoje kábla, či pevne sedia a príp. nie sú t 8.2 Skontrolovat’ prípoje kábla, či pevne sedia a príp. nie sú t
poškodené poškodené
8.3 Skontrolovat’ správne hodnoty poistiek t 8.3 Skontrolovat’ správne hodnoty poistiek t
8.4 Skontrolovat’ upevnenie a funčnost’ spínačov a spínacích t 8.4 Skontrolovat’ upevnenie a funčnost’ spínačov a spínacích t
vačiek vačiek
8.5 Skontrolovat’ stýkače a relé, v príp. potreby opotrebované t 8.5 Skontrolovat’ stýkače a relé, v príp. potreby opotrebované t
dielce vymenit’ dielce vymenit’
8.6 Skontrolovat’ funkčnost’ výstražných zariadení a t 8.6 Skontrolovat’ funkčnost’ výstražných zariadení a t
bezpečnostných obvodov bezpečnostných obvodov
a) Po ca. 100 prevádzkových hodinách skontrolovat’ skrutky kolies, či pevne sedia, v príp. a) Po ca. 100 prevádzkových hodinách skontrolovat’ skrutky kolies, či pevne sedia, v príp.
potreby dotiahnut’. potreby dotiahnut’.
b) Po ca. 100 prevádzkových hodinách skontrolovat’ tesnost’ prípojov hydrauliky, v príp. b) Po ca. 100 prevádzkových hodinách skontrolovat’ tesnost’ prípojov hydrauliky, v príp.
potreby dotiahnut’. potreby dotiahnut’.
c) 1. výmena po 500 prevádzkových hodinách. c) 1. výmena po 500 prevádzkových hodinách.
0200.SK

0200.SK
A Intervaly údržby platia pre normálne podmienky nasadenia. Pri st’ažených
podmienkach sa musia podľa potreby skrátit’.
A Intervaly údržby platia pre normálne podmienky nasadenia. Pri st’ažených
podmienkach sa musia podľa potreby skrátit’.

F4 F4
Intervaly údržby Intervaly údržby
Štandard = t W M M M Štandard = t W M M M
Chladiace teleso = k 1 3 6 12 Chladiace teleso = k 1 3 6 12
Elektro- 9.1 Skontrolovat’ opotrebovanie uhlíkových kief t Elektro- 9.1 Skontrolovat’ opotrebovanie uhlíkových kief t
motory motory
9.2 Skontrolovat’ upevnenie motora t 9.2 Skontrolovat’ upevnenie motora t
9.3 Vysat’ kryt motora, skontrolovat’ opotrebovanie t 9.3 Vysat’ kryt motora, skontrolovat’ opotrebovanie t
kolektora kolektora
Akumulátor: 10.1 Skontrolovat’ , hustotu a stav kyseliny a napätie článkov t Akumulátor: 10.1 Skontrolovat’ , hustotu a stav kyseliny a napätie článkov t
10.2 Skontrolovat’ upevnenie pripájacích svoriek, namazat’ t 10.2 Skontrolovat’ upevnenie pripájacích svoriek, namazat’ t
tukom pólové skrutky tukom pólové skrutky
10.3 Vyčistit’ spoje konektorov a skontrolovat’ upevnenie t 10.3 Vyčistit’ spoje konektorov a skontrolovat’ upevnenie t
10.4 Skontrolovat’ prípadné poškodenia kábla akumulátora, t 10.4 Skontrolovat’ prípadné poškodenia kábla akumulátora, t
v príp. potreby vymenit’ v príp. potreby vymenit’
Mazacia 11.1 Vozidlo podľa plánu premazat’ t Mazacia 11.1 Vozidlo podľa plánu premazat’ t
služba: služba:
Všeobecné 12.1 Skontrolovat’ uzemnenie elektrického zariadenia t Všeobecné 12.1 Skontrolovat’ uzemnenie elektrického zariadenia t
merania: merania:
12.2 Skontrolovat’ rýchlost’ jazdy a brzdnú dráhu t 12.2 Skontrolovat’ rýchlost’ jazdy a brzdnú dráhu t
12.3 Skontrolovat’ rýchlost’ zdvíhania a spúšt’ania t 12.3 Skontrolovat’ rýchlost’ zdvíhania a spúšt’ania t
12.4 Skontrolovat’ bezpečnostné komponenty a odpojenia t 12.4 Skontrolovat’ bezpečnostné komponenty a odpojenia t
Predvedenie: 13.1 Skúšobná jazda s menovitým zat’ažením t Predvedenie: 13.1 Skúšobná jazda s menovitým zat’ažením t
13.2 Po údržbe predviest’ vozidlo splnomocnenému t 13.2 Po údržbe predviest’ vozidlo splnomocnenému t
pracovníkovi pracovníkovi
0200.SK

0200.SK

F5 F5
5 Plán mazania ELE 16 / 18 / 20 5 Plán mazania ELE 16 / 18 / 20

A A
0,7 l 0,7 l

E E

E E

E E
B B
0,55 l 0,55 l

g Klzné plochy g Klzné plochy


s Mastiaca hlavica s Mastiaca hlavica

Nalievacie hrdlo pre hydraulický olej Nalievacie hrdlo pre hydraulický olej

b Nalievacie hrdlo prevodového oleja b Nalievacie hrdlo prevodového oleja


a Výpustná skrutka prevodového oleja a Výpustná skrutka prevodového oleja

Prepad prevodového oleja pre plniaci objem a kontrolnú skrutku Prepad prevodového oleja pre plniaci objem a kontrolnú skrutku
0200.SK

0200.SK
F6 F6
5.1 Pracovné prostriedky 5.1 Pracovné prostriedky

Zaobchádzanie s pracovnými prostriedkami: S pracovnými prostriedkami sa má Zaobchádzanie s pracovnými prostriedkami: S pracovnými prostriedkami sa má
zaobchádzat’ vždy odborne a podľa predpisov výrobcu. zaobchádzat’ vždy odborne a podľa predpisov výrobcu.

f Neodborné zaobchádzanie ohrozuje zdravie, život a životné prostredie. Pracovné


prostriedky sa smú skladovat’ len v nádobách zodpovedajúcich predpisom. Môžu byt’
f Neodborné zaobchádzanie ohrozuje zdravie, život a životné prostredie. Pracovné
prostriedky sa smú skladovat’ len v nádobách zodpovedajúcich predpisom. Môžu byt’
horľavé, preto sa nesmú dostat’ do styku s horúcimi súčiastkami alebo otvoreným horľavé, preto sa nesmú dostat’ do styku s horúcimi súčiastkami alebo otvoreným
ohňom. ohňom.
Pri doplňaní pracovných prostriedkov sa smú používat’ len čisté nádoby. Miešanie Pri doplňaní pracovných prostriedkov sa smú používat’ len čisté nádoby. Miešanie
pracovných prostriedkov rôznej kvality je zakázané. Tento predpis sa smie porušit’ pracovných prostriedkov rôznej kvality je zakázané. Tento predpis sa smie porušit’
len v tom prípade, že je miešanie v tomto návode na obsluhu vyslovene predpísané. len v tom prípade, že je miešanie v tomto návode na obsluhu vyslovene predpísané.

Je nutné vyhnút’ sa rozliatiu. Rozliata kvapalina sa musí okamžite očistit’ pomocou Je nutné vyhnút’ sa rozliatiu. Rozliata kvapalina sa musí okamžite očistit’ pomocou
vhodného spojiva a táto zlúčenina spojiva a pracovného prostriedku sa musí podľa vhodného spojiva a táto zlúčenina spojiva a pracovného prostriedku sa musí podľa
predpisov odstránit’. predpisov odstránit’.

Kód Objed. č. Dodávaný Označenie Použitie na Kód Objed. č. Dodávaný Označenie Použitie na
objem objem
A 29 200 670 5,0 l H-LP 46, DIN 51524Hydraulické A 29 200 670 5,0 l H-LP 46, DIN 51524Hydraulické
zariadenie zariadenie
B 29 200 680 5,0 l ARAL DEGOL BG 100 Prevodovka B 29 200 680 5,0 l ARAL DEGOL BG 100 Prevodovka
E 29 201 430 1,0 kg Tuk, DIN 51825 Mazacia služba: E 29 201 430 1,0 kg Tuk, DIN 51825 Mazacia služba:

Orientačné hodnoty tukov Orientačné hodnoty tukov

Kód Stupeň Bod odkvapnutia Penetrácia pri Trieda Teplota Kód Stupeň Bod odkvapnutia Penetrácia pri Trieda Teplota
zmydelnenia °C 25 °C NLG1 použitia °C zmydelnenia °C 25 °C NLG1 použitia °C
E Lítium 185 265 - 295 2 -35/+120 E Lítium 185 265 - 295 2 -35/+120
0200.SK

0200.SK

F7 F7
6 Pokyny pre údržbu 6 Pokyny pre údržbu

6.1 Príprava vozidla na údržbárske a opravárenské práce 6.1 Príprava vozidla na údržbárske a opravárenské práce

Aby sa zabránilo úrazom pri údržbárskych prácach, je nutné dodržat’ všetky bez- Aby sa zabránilo úrazom pri údržbárskych prácach, je nutné dodržat’ všetky bez-
pečnostné opatrenia. Musia sa vytvorit’ nasledovné predpoklady: pečnostné opatrenia. Musia sa vytvorit’ nasledovné predpoklady:

– Vozidlo odstavit’ v zabezpečenom stave(pozri kapitolu E, odsek 4.4). – Vozidlo odstavit’ v zabezpečenom stave(pozri kapitolu E, odsek 4.4).
– Vytiahnut’ zástrčku akumulátora (2). – Vytiahnut’ zástrčku akumulátora (2).

f V prípade prác pod zdvihnutými nosnými vidlami alebo v prípade prác pod
zdvihnutým nízkozdvižným vozíkom sa tieto musia zabezpečit’ tak, aby sa vylúčilo
f V prípade prác pod zdvihnutými nosnými vidlami alebo v prípade prác pod
zdvihnutým nízkozdvižným vozíkom sa tieto musia zabezpečit’ tak, aby sa vylúčilo
spadnutie, preklopenie alebo skĺznutie vozidla. Pri zdvíhaní vozidla rešpektujte aj spadnutie, preklopenie alebo skĺznutie vozidla. Pri zdvíhaní vozidla rešpektujte aj
predpisy uvedené v kapitole "Preprava a prvé uvedenie do prevádzky". predpisy uvedené v kapitole "Preprava a prvé uvedenie do prevádzky".
Pri prácach na parkovacej brzde je nutné zaistit’ vozidlo proti rolovaniu. Pri prácach na parkovacej brzde je nutné zaistit’ vozidlo proti rolovaniu.

6.2 Sňat’ čelný kryt 6.2 Sňat’ čelný kryt

– Pomocou skrutkovača odblokovat’ závoru čelného krytu (1). – Pomocou skrutkovača odblokovat’ závoru čelného krytu (1).
– Opatrne odstránit’ čelný kryt (3). – Opatrne odstránit’ čelný kryt (3).

6.3 Sňat’ kryt motora 6.3 Sňat’ kryt motora

Kryt motora sa skladá z dvoch polovíc (4 / 5). Kryt motora sa skladá z dvoch polovíc (4 / 5).

– Otočit’ oje do pravej krajnej polohy. – Otočit’ oje do pravej krajnej polohy.
– Vyskrutkujte 3 skrutky (6). – Vyskrutkujte 3 skrutky (6).
– Opatrne demontujte prvú polovicu krytu (4). – Opatrne demontujte prvú polovicu krytu (4).
– Otočit’ oje do ľavej krajnej polohy. – Otočit’ oje do ľavej krajnej polohy.
– Uvoľnit’ druhú polovicu krytu (5) a opatrne ju demontovat’. – Uvoľnit’ druhú polovicu krytu (5) a opatrne ju demontovat’.

1 1

2 2

6 6

5 5
3 3
4 4
0200.SK

0200.SK
F8 F8
6.4 Kontrola elektrických poistiek 6.4 Kontrola elektrických poistiek

– Vozidlo pripravit’ na údržbárske práce – Vozidlo pripravit’ na údržbárske práce


(pozri kapitolu F, odsek 6.1). (pozri kapitolu F, odsek 6.1).
– Sňat’ čelný kryt – Sňat’ čelný kryt
(pozri kapitolu F, odsek 6.2). (pozri kapitolu F, odsek 6.2).
– Sňat’ pravú čast’ krytu motora – Sňat’ pravú čast’ krytu motora
pozri kapitolu F, odsek 6.3). pozri kapitolu F, odsek 6.3).
– Demontovat’ kryt ovládania (len pre poistku F1) – Demontovat’ kryt ovládania (len pre poistku F1)
– Podľa tabuľky skontrolovat’ správne hodnoty všetkých poistiek, v prípade potreby – Podľa tabuľky skontrolovat’ správne hodnoty všetkých poistiek, v prípade potreby
vymenit’. vymenit’.

F1 F1

2F1 1F1 2F1 1F1


6F1 6F1

F10 F10

Označenie Poistka pre: ELE 16 /18 /20 Označenie Poistka pre: ELE 16 /18 /20
F1 Hlavná poistka riadenia 10 A T F1 Hlavná poistka riadenia 10 A T
1F1 Trakčný motor 80 A 1F1 Trakčný motor 80 A
2F1 Motor čerpadla 80 A 2F1 Motor čerpadla 80 A
F10 Integrovaná nabíjačka (opcia) 10 A T F10 Integrovaná nabíjačka (opcia) 10 A T
6F1 Kombinovaný nástroj (opcia) (plávajúca poistka) 2A 6F1 Kombinovaný nástroj (opcia) (plávajúca poistka) 2A
0200.SK

0200.SK

F9 F9
6.5 Opätovné uvedenie do prevádzky 6.5 Opätovné uvedenie do prevádzky

Opätovné uvedenie do prevádzky po čistení alebo po údržbe vykonat’ až po činno- Opätovné uvedenie do prevádzky po čistení alebo po údržbe vykonat’ až po činno-
stiach, ktoré sú uvedené nižšie: stiach, ktoré sú uvedené nižšie:

– Skontrolovat’ funkčnost’ húkačky. – Skontrolovat’ funkčnost’ húkačky.


– Skontrolovat’ funkčnost’ hlavného spínača. – Skontrolovat’ funkčnost’ hlavného spínača.
– Skontrolovat’ funkčnost’ bŕzd. – Skontrolovat’ funkčnost’ bŕzd.

7 Odstavenie zdvíhacieho vozíka z prevádzky 7 Odstavenie zdvíhacieho vozíka z prevádzky

Ak sa zdvíhací vozík, napr. z prevádzkových dôvodov, odstaví z prevádzky na dobu Ak sa zdvíhací vozík, napr. z prevádzkových dôvodov, odstaví z prevádzky na dobu
dlhšiu ako 2 mesiace, môže sa skladovat’ len v nemrznúcej a suchej miestnosti a dlhšiu ako 2 mesiace, môže sa skladovat’ len v nemrznúcej a suchej miestnosti a
pred, počas a po odstavení z prevádzky sa musia orobit’ predpísané opatrenia. pred, počas a po odstavení z prevádzky sa musia orobit’ predpísané opatrenia.

m Zdvíhací vozík sa musí počas odstavenia z prevádzky postavit’ na klátiky tak, aby sa
žiadne koleso nedotýkalo zeme. Len tak sa dá zaručit’, že sa nepoškodia kolesá a
m Zdvíhací vozík sa musí počas odstavenia z prevádzky postavit’ na klátiky tak, aby sa
žiadne koleso nedotýkalo zeme. Len tak sa dá zaručit’, že sa nepoškodia kolesá a
ložiská kolies. ložiská kolies.

Ak sa má nízkozdvižný vozík odstavit’ na dobu dlhšiu ako 6 mesiacov, je nutné pre- Ak sa má nízkozdvižný vozík odstavit’ na dobu dlhšiu ako 6 mesiacov, je nutné pre-
konzultovat’ nasledovné opatrenia so servisným oddelením výrobcu. konzultovat’ nasledovné opatrenia so servisným oddelením výrobcu.

7.1 Opatrenia pred odstavením 7.1 Opatrenia pred odstavením

– Zdvíhací vozík dôsledne vyčistit’. – Zdvíhací vozík dôsledne vyčistit’.


– Skontrolovat’ brzdy. – Skontrolovat’ brzdy.
– Skontrolovat’ stav hydraulického oleja, v príp. potreby doplnit’ (viď kapitolu F). – Skontrolovat’ stav hydraulického oleja, v príp. potreby doplnit’ (viď kapitolu F).
– Všetky dielce, ktoré nie sú chránené farebným náterom, natrite riedkym olejom – Všetky dielce, ktoré nie sú chránené farebným náterom, natrite riedkym olejom
alebo tukom. alebo tukom.
– Zdvíhací vozík podľa plánu premazat’ (viď kapitolu F). – Zdvíhací vozík podľa plánu premazat’ (viď kapitolu F).
– Nabit’ akumulátor (viď kapitolu D). – Nabit’ akumulátor (viď kapitolu D).
– Akumulátor odpojit’, vyčistit’ a pólové skrutky namazat’ tukom na mazanie pólov. – Akumulátor odpojit’, vyčistit’ a pólové skrutky namazat’ tukom na mazanie pólov.

A Dodatočne je nutné dodržat’ pokyny výrobcu akumulátora. A Dodatočne je nutné dodržat’ pokyny výrobcu akumulátora.

– Všetky voľne ležiace elektrické kontakty nastriekat’ vhodným kontaktným sprejom. – Všetky voľne ležiace elektrické kontakty nastriekat’ vhodným kontaktným sprejom.

7.2 Opatrenia poèas odstavenia 7.2 Opatrenia poèas odstavenia

Každé 2 mesiace: Každé 2 mesiace:

– Nabit’ akumulátor (pozri kapitolu D). – Nabit’ akumulátor (pozri kapitolu D).

m Zdvíhacie vozíky s pohonom pomocou akumulátora:


Akumulátor sa musí bezpodmienečne pravidelne dobíjat’, pretože z dôvodu
m Zdvíhacie vozíky s pohonom pomocou akumulátora:
Akumulátor sa musí bezpodmienečne pravidelne dobíjat’, pretože z dôvodu
samovybíjania akumulátora dochádza k hĺbkovému vybíjaniu a s tým spojenej samovybíjania akumulátora dochádza k hĺbkovému vybíjaniu a s tým spojenej
sulfatácii, ktorá zničí akumulátor. sulfatácii, ktorá zničí akumulátor.
0200.SK

0200.SK
F 10 F 10
7.3 Opätovné uvedenie do prevádzky po odstavení 7.3 Opätovné uvedenie do prevádzky po odstavení

– Zdvíhací vozík dôkladne vyčistit’. – Zdvíhací vozík dôkladne vyčistit’.


– Zdvíhací vozík podľa plánu premazat’ (pozri kapitolu F). – Zdvíhací vozík podľa plánu premazat’ (pozri kapitolu F).
– Akumulátor vyčistit’, pólové skrutky namazat’ tukom na mazanie pólov a – Akumulátor vyčistit’, pólové skrutky namazat’ tukom na mazanie pólov a
akumulátor opät’ zapojit’. akumulátor opät’ zapojit’.
– Nabit’ akumulátor (pozri kapitolu D). – Nabit’ akumulátor (pozri kapitolu D).
– Skontrolovat’ prevodový olej, či je prítomná kondenzovaná voda, príp. ho vymenit’. – Skontrolovat’ prevodový olej, či je prítomná kondenzovaná voda, príp. ho vymenit’.
– Skontrolovat’ hydraulický olej, či je prítomná kondenzovaná voda, príp. vymenit’ ho. – Skontrolovat’ hydraulický olej, či je prítomná kondenzovaná voda, príp. vymenit’ ho.
– Zdvíhací vozík uviest’ do prevádzky (pozri kapitolu E). – Zdvíhací vozík uviest’ do prevádzky (pozri kapitolu E).

A Zdvíhacie vozíky s pohonom pomocou akumulátora:


V prípade problémov so spínaním v elektrickom výstroji vozíka vystriekajte odkryté
A Zdvíhacie vozíky s pohonom pomocou akumulátora:
V prípade problémov so spínaním v elektrickom výstroji vozíka vystriekajte odkryté
kontakty sprejom na kontakty a možnú zoxidovanú vrstvu na kontaktoch ovládacích kontakty sprejom na kontakty a možnú zoxidovanú vrstvu na kontaktoch ovládacích
prvkov odstráňte ich viacnásobným stlačením. prvkov odstráňte ich viacnásobným stlačením.

f Bezprostredne po uvedení nízkozdvižného vozíka do prevádzky niekoľkokrát na


skúšku zabrzdite.
f Bezprostredne po uvedení nízkozdvižného vozíka do prevádzky niekoľkokrát na
skúšku zabrzdite.

8 Bezpečnostná prehliadka podľa intervalu a po mimoriadnych 8 Bezpečnostná prehliadka podľa intervalu a po mimoriadnych
udalostiach (D: skúška UVV podľa VBG 36) udalostiach (D: skúška UVV podľa VBG 36)

Nízkozdvižný vozík sa musí podrobit’ minimálne raz za rok alebo po mimoriadnych Nízkozdvižný vozík sa musí podrobit’ minimálne raz za rok alebo po mimoriadnych
udalostiach prehliadke, ktorú vykoná osoba kvalifikovaná na tento účel. Táto osoba udalostiach prehliadke, ktorú vykoná osoba kvalifikovaná na tento účel. Táto osoba
musí poskytnút’ odborné stanovisko, neovplyvnené prevádzkovými alebo hospo- musí poskytnút’ odborné stanovisko, neovplyvnené prevádzkovými alebo hospo-
dárskymi pomermi, pričom toto stanovisko musí byt’ orientované výlučne na bez- dárskymi pomermi, pričom toto stanovisko musí byt’ orientované výlučne na bez-
pečnost’. Takáto osoba musí disponovat’ dostatočnými vedomost’ami a pečnost’. Takáto osoba musí disponovat’ dostatočnými vedomost’ami a
skúsenost’ami, aby bola schopná posúdit’ stav nízkozdvižného vozíka z hľadiska skúsenost’ami, aby bola schopná posúdit’ stav nízkozdvižného vozíka z hľadiska
platných pravidiel techniky a zásad platných pre skúšky nízkozdvižných vozíkov. platných pravidiel techniky a zásad platných pre skúšky nízkozdvižných vozíkov.

Pri tejto príležitosti sa musí vykonat’ komplexná kontrola nízkozdvižného vozíka z Pri tejto príležitosti sa musí vykonat’ komplexná kontrola nízkozdvižného vozíka z
hľadiska prevádzkovej bezpečnosti. Okrem toho sa musí skontrolovat’, či sa na níz- hľadiska prevádzkovej bezpečnosti. Okrem toho sa musí skontrolovat’, či sa na níz-
kozdvižnom vozíku nevyskytujú poškodenia, ktoré mohli byt’ zapríčinené prípadným kozdvižnom vozíku nevyskytujú poškodenia, ktoré mohli byt’ zapríčinené prípadným
neodborným použitím. O takýchto skúška sa vystaví skúšobný protokol. Výsledky ta- neodborným použitím. O takýchto skúška sa vystaví skúšobný protokol. Výsledky ta-
kejto skúšky sa uschovajú minimálne do nasledujúcej takejto skúšky. kejto skúšky sa uschovajú minimálne do nasledujúcej takejto skúšky.

Prevádzkovateľ je zodpovedný za odstránenie akýchkoľvek nedostatkov. Prevádzkovateľ je zodpovedný za odstránenie akýchkoľvek nedostatkov.

A Z hľadiska skúšok disponuje výrobca špeciálnym bezpečnostným servisom s


pracovníkmi, ktorí sú zodpovedajúcim spôsobom vyškolení. Ako optický doklad
A Z hľadiska skúšok disponuje výrobca špeciálnym bezpečnostným servisom s
pracovníkmi, ktorí sú zodpovedajúcim spôsobom vyškolení. Ako optický doklad
skúšky nízkozdvižného vozíka sa naň pripevní skúšobná plaketa. Táto plaketa skúšky nízkozdvižného vozíka sa naň pripevní skúšobná plaketa. Táto plaketa
poskytuje informácie o mesiaci roka, v ktorom sa má realizovat’ nasledujúca skúška. poskytuje informácie o mesiaci roka, v ktorom sa má realizovat’ nasledujúca skúška.
0200.SK

0200.SK

F 11 F 11
F 12
0200.SK

F 12

0200.SK

You might also like