Professional Documents
Culture Documents
შემასმენელი
შემასმენლის კითხვებია: რას შვრება? რას იზამს? რა ქნა? რა მოსდის? როგორია? და სხვ.
მეშველი ზმნის მნიშვნელობით იხმარება აგრეთვე რამდენიმე სხვა ზმნაც: გახდა, დარჩა,
ჰგონია, გამოდგა, გამოვა, ჩანს და სხვ. შემასმენელი გადმოიცემა აღწერილობითი
ვნებითითაც: გაგზავნილ იქნა (იქნეს, იქნება), დანიშნულ იქნა (იქნეს, იქნება) და სხვ.
ქვემდებარე
დამატება
უბრალო დამატება
უთანდებულო უბრალო დამატების კითხვები: ვის? რას? ასეთი დამატება ახლავს არა ზმნას,
არამედ სახელზმნას: ბავშვს მიშტერებული ქალი ხმას ვერ იღებდა.
გარემოება
ზმნიზედით გადმოცემული ადგილის გარემოებებია: აქ, იქ, შინ, შიგნით, გარეთ, ზევით,
ქვევით, თავში, ბოლოში, შუაში, აღმა, გაღმა, გადაღმა, გამოღმა, გადმოღმა, შორს, ახლოს,
ახლო-მახლო, დაბლა, მაღლა...
დროის გარემოება გადმოიცემა საკუთრივ დროის ზმნიზედით (ახლა, წელს, ხვალ, ზეგ,
გუშინ, წინათ, შარშან, შემდეგ, მაშინ, მაშინვე, მერე, ადრე, გვიან, მუდამ, აქამდე, მანამდე,
ბოლოს...) ან არსებითი სახელით (საწყისითაც). სახელი დროის გარემოების გადმოსაცემად
შეიძლება იდგეს მიცემითში (ორშაბათს, კვირას, პირველ სექტემბერს, ორი ათას თორმეტ
წელს, ახალ წელს, ერთ საათს, ორ კვირას, სამ თვეს, ხუთ წელიწადს; ასევე მაგ: „მთელ
ზაფხულს“, „მომავალ ზამთარს“, ნასადილევს; შუაღამისას, პატარაობისას; მარტში,
ზაფხულში, ორ წუთში, სამ საათში, წლებში (მაგ., „შუშანიკის წამება დაწერილი უნდა იყოს
476-483 წლებში“); გაზაფხულზე, ალიონზე, ორ საათზე; მას აქეთ...), ნათესაობითში (მაგ.:
გაღვიძების-თანავე, დანიშნული დღის(ა)-თვის, საუკუნის დამდეგის(ა)-თვის; წასვლის წინ,
ცოტა ხნის შემდეგ / მერე...) მოქმედებითსა (მაგ.: დილით, შემოდგომით, ღამ-ღამობით,
ზაფხულობით; ერთი კვირით, ორი დღით; იმ დღიდან, გაზაფხულიდან მოყოლებული...) და
ვითარებითში (მაგ.: ძველად, ამჟამად, თავდაპირველად; გათენებამდე, მზის ჩასვლამდე...)
თანდებულით ან უთანდებულოდ. დროის გარემოება იშვიათად სახელობითშიც გვხვდება
(მაგ.: „ორი წელიწადი ვიყავი მებაღედ“, „მთელი დღე გასტანა ბრძოლამ“).
განსაზღვრება
განსაზღვრება უსწრებს საზღვრულ წევრს (მაღალი სახლი) ან მოსდევს მას (სახლი მაღალი).
თანამედროვე ქართულში ჩვეულებრივია პრეპოზიციული (წინ მდგომი) განსაზღვრება,
პოსტპოზიციური კი იშვიათად იხმარება. თანამედროვე ქართულში გაბატონებულ (როცა
განსაზღვრება უსწრებს საზღვრულს) წყობას პირდაპირი ჰქვია, ხოლო იშვიათ წყობას (როცა
განსაზღვრება მოსდევს საზღვრულს) - ინვერსიული, ანუ შებრუნებული.