Professional Documents
Culture Documents
SEMIOTIKA
1. Semiotika se javlja 30ih godina (veže se u Prašku školu) da bi svoj vrhunac
doživjela sedamdesetih godina od kada je u stagnaciji, a u zadnje je vrijeme
postala skoro pa ''prevaziđeni'' princip. Ono što je sigurno jest da na
teatrološkom tržištu semiotika doista ne zauzima svoju poziciju iz ''mlađih''
dana, međutim ono što je nesporno jest da je ''djelovanje'' novih disciplina ili
''multidisciplina'' nemoguće bez semiotike. Ona predstavlja svojevrsni
teorijski okvir suvremenim multidisciplinarnim težnjama u tetrologiji. Ona je
svojevrsna transdisciplina, a središnji teorijski problem, ili očište kojeg je
postavila: ''funkcioniranje kazališta kao značenjskog i komunikacijskog
fenomena'' jest okvir i polazna točka za sva ostale ne usko-semiotička
istraživanja kazališta. Pavis u takvom omjeru snaga vidi nicanje tzv. ''nove
tetrologije''.
2. Prva etapa u razvoju semioloških sredstava proučavanja kazališta jest ona
Praškog lingvističkog kruga. Oni su preuzeli De Saussurevu binarnu opreku
označitelj/označeno te implicitnu dramsku estetiku Otakara Zacha, a
predstavnici ove škole koje treba izdvojiti su Mukaržovki, Bogatirjov,
Veltrusky. Njihova teorijska aparatura se može sažeti u četiri načela:
1. artifikacija (semiotizacija) – ''Sve što se nalazi na pozornici jest znak''
(zvaki element ima svoju značenjsku funkciju – artificiran je)
2. konotativno funkcioniranje – navedeni elementi funkcioniraju kao ''znak
znaka predmeta'' tj. imaju konotativno značenje
3. pokretljivost – sadržaj i izraz su međusobno neovisni pa tako različiti
znakovi iz različitih sustava mogu mijenjati svoje funkcije (npr. ulogu
dekora može imati i glazba – ne samo scenografija) ili elementi mogu biti
polivalentni – njihovo značenje može ovisiti o kontekstu.
1
egzistira podjela na one koji kazalište gledaju kao na značenjsko-
komunikacijski fenomen (Eco) i one koji dramskom tekstu daju prvenstvo
(Ü bersfeld)
2
dokučivanja odnosa percepcije i interpretacije, estetičke interpretacije,
utjecaja preudvjeta i predmijenja i slično. Rezultatom recepcije se smatra
razumijevanje koje gledatelj konstituira i koje može biti na semantičkoj,
estetičkoj i osjećajnoj razini. Eksperimentalna istraživanja u ovom području
su značajnija nego u području samog procesa recepcije.
POVIJEST I HISTORIOGRAFIJA
1. De Marinis kritizira izoliranos kazališne historiografije i to ne samo u
kontektu šire humanistike ili Teorije (koja prvenstveno uključuje
semiologiju) nego je očita njezina gluhoća i prema novim metodološkim
tendencijama povijesti (nova povijest npr.). Nužno je da historografija
preuzme tekovine semiotike i promatra kazalište kao tekst, kao tkanje
heterogenih elemenata. U tom smislu dijalog je počeo – samo ga je potrebno
nastaviti.
3
4. De Marinis izdvaja članak Franca Ruffinija – teatrologa i jednog od zastupnika
kazališne semiotike. On među ostalim ističe da u komunikaciji pošiljatelja i
primatelja (dokumenta) uvijek treba istraživat ona područja njihovih
kulturnih domena koja još nisu poznata – tj. koja nisu poznata iz sa mog
dokumenta. Npr. talijansko renesansno kazalište donosi pregršt podataka o
tehničkim uvjetima izvedbe no ne toliko o glumi i glumcu. Možemo, onda
zaključiti da dokument skriva ono što je za kazališnu izvedbu (za kazalište)
iznimno – negdje na ovom fonu tretiranja dokumenata au i novi historisti
koji to dižu na ideološku razinu. Taviani, koji se referira na Ruffinija
primjećuje da je najveća rupa ili najveća šutnja u dokumentima o talijanskoj
komediji del' arte u dijelu koji se tiče scenske i glumačke tehnike tih
komičara od zanata, pogotovo zbog činjenice da do 18. st. postoji brdo
dokumenata koji se tiču ovih družina. I ovdje dolazimo do odnosa moći u
renesansni koji su postali svojevrsna historiografska paradigma – glumci
nisu bili na pozicijama (lingvističkim i kulturalnim) da i prenosili znanje, tj.
da bi imali pravno na moć nad znanjem.
komedija dell'arte: je kazališni oblik koji se javlja tijekom 16. st. u Italiji da bi
opstao do 18. st., a u međuvremenu se proširio na Francusku gdje je dobio
naziv talijanska komedija. Arte istodobno upućuje na umjestnost i na
umješnost (umijeće) koje se javlja kod glumaca ovog oblika koji su prvi
profesionalni glumci u povijesti kazališta te prvo kazalište koje uključuje
glumice. Bave se isključivo tom djelatnošću, čestu su ustrojeni po pricnipu
obiteljskog zanata. Preteče komedije dell'arte mogu se tražiti i u grčkom
mimu (kao pučkom, uličnom obliku kazališta) te u rimskim atelanama, ali i u
nastupima renesansnih karnevalesknih oblika. Ono što prvenstveno odlikuje
komediju dell' arte jest improvizacija – glumac poznaje shemu (scenarij ne
postoji – na mjestu njega ja canovaccio - sinopsis) i na osnovu okvirno
zadane teme glumac izvodi svoje lazzije – komičke mimičke i jezičke
improvizacije bitne za pojedine likove komedije dell'arte: kreveljenje,
grimase, groteska (prije svega Harlekin), a često i političke i seksualne
aluzije. Lazzi bitno utječe i na književnost, a treba izdvojiti dva francuska
klasicistička pisca u čije vrijeme u Parizu djeluje i Comedie Italienne (nemam
akcente, isprika galistima, ako ih ima) – Moliere i Marivaux (posebice ovaj
drugi koji, iako piše i za Comedie francais, ostaje vjeran talijanskoj
improviziranoj komediji, tj. njenim elementima koje unosi u svoje komedije.
Na pozornici se obično pjavljuje 12ak likova – zaljubljeni par, komični starci
Pantalone i Dotktor, Kapetan te Zanniji (sluge) – npr. Harlekin, Pulcinella.
Repertoar ovakvih družina nije jednoličan – od commedie erudite do
tragedije, u Comedie italiene često izvode i parodije klasičnih djela, a izvode i
dejla suvremenih autora na koje njihova poetika bitno utječe – Goldoni,
Gozzi. U 18. st. prevlast na kazališnoj sceni Italije i Evrope dobiva građansko i
racionalističko kazalište, a u 19. st komedija dell' arte potpuno nestaje
4
mnoštov značenja koja se tek aktualiziraju hermeneutičkom potencijom ili
djelovanjem tumača, tj. povjesničara (ako govorimo o dokumentima).
Druga krucijalna stvar koju izdvajam iz ovog dijela jest: kontekstualna
analiza, pri tom se kontekst shvaća kao kontekt (kulturnih i inih) tekstova.
SOCIOLOGIJA KAZALIŠTA
1. Disciplina koja nastaje krajem 50-ih u djelu Georgesa Gurvitcha dok je do
danas najvažnije djelo iz ovog područja ono Jeana Duvignauda – Sociologija
kazališta, nastalo krajem 60-ih
5
performansi) nalazeći kazališne elemente u životima različitih društvenih
skupina. Rječnik kazališta, stoga, nalazi primjenu u analizi društvenih
manifestacije. Duvignaud koristi termin društvenih svečanosti u upozorava
da dramsku strukturu imaju takva okupuljanja kao što su religijski rituali,
suđenja, parlamentarne sesije, otkrivanje spomenika itd. U Duvignaudovu
smislu riječ je o makrosociologiji koja se u slučaju Ervinga Goffmana spušta
na miksorosociologiju primjenjujući dramaturška rješenja na svakodnevni
život u svom epohalnom djelu: “Kako se predstavljamo u svakodnevnom
životu”