Professional Documents
Culture Documents
∂ÓfiÙËÙ·: το παραμύθι από τον Αντρέα, ένιωθε να απαλύνεται ο πόνος στη ψυχή
H ·Ô‰ËÌ›· της και άρχισε να ελπίζει στην επιστροφή του γιού της.
• O ηËÌfi˜ 4η ενότητα, 23-24: Ο Αντρέας ολοκληρώνει το παραμύθι, αλλά νομί-
Ù˘ ÍÂÓÈÙÈ¿˜ ζει ότι η μητέρα του και η μητέρα του Άγγελου δεν θα τον πιστέψουν,
• O ÂÏÏËÓÈÛÌfi˜
¤Íˆ ·fi Ù· επειδή οι εφημερίδες γράφουν συνεχείς αναφορές για όσα συμβαίνουν
Û‡ÓÔÚ· στην Ανατολία και έτσι η αλήθεια θα είναι δύσκολο να μείνει ακόμη
• T· ÌÈÎÚ·ÛÈ·- κρυφή. Όμως η κυρά Μαρία πιστεύει την ιστορία του Αντρέα και ελπί-
ÙÈο ζει στην επιστροφή του Άγγελου.
• OÈ ÚfiÛÊ˘Á˜
iii) Χαρακτηρισμός πρωταγωνιστών / ηρώων
Ο Αντρέας: Φτάνοντας στον προσφυγικό συνοικισμό των Φωκιανών,
ο Αντρέας είναι ένα ψυχικό και συναισθηματικό ερείπιο. Η κουρελια-
σμένη του εμφάνιση μαρτυρεί τις κακουχίες που πέρασε στα τάγματα
εργασίας της Ανατολής, ενώ η μοναξιά και η ψυχική του οδύνη επιτεί-
νονται από το χαμό των συντρόφων του και ιδιαιτέρως του αγαπημένου
του φίλου, του Άγγελου. Προσπαθεί, ωστόσο, να μαζέψει τα κομμάτια
της συντριμμιασμένης του ζωής και να κάνει μια καινούρια αρχή.
Ξεσπά στην αποκάλυψη του θανάτου του Άγγελου, παράλληλα όμως
νιώθει ξαλαφρωμένος επειδή μοιράστηκε το θλιβερό μυστικό με το θείο
του αδικοχαμένου φίλου του. Η απόφασή του να μην αποκαλύψει την
αλήθεια στη μητέρα του φίλου του και το παραμύθι που της λέει, τον
ανακουφίζουν από τις ενοχές του και φανερώνουν την καλοσύνη και
την ανθρωπιά που νιώθει για τη μάνα του φίλου του.
Η κυρά Μαρία: Η κυρά Μαρία ζει με την ελπίδα ότι κάποια ημέρα
ο γιος της θα επιστρέψει και αυτή η ελπίδα είναι η αφορμή για να πι-
στέψει το παραμύθι του Αντρέα. Ακούγοντάς τον γαληνεύει η ψυχή της.
Ίσως να έχει καταλάβει την τραγική αλήθεια, η πειστικότητα όμως του
Αντρέα και η αδυναμία της να διαχωρίσει την πραγματικότητα από το
ψέμα, κρατούν τις ελπίδες της ακόμη ζωντανές.
∂ÓfiÙËÙ·: κύματα …», §17 «ύπνο μακάριο και ατάραχο …», §18 «η καλή γη, που
H ·Ô‰ËÌ›· τη βρέχουν με τον ίδρω τους…», «… πλάσματα που τα έστελνε ο προ-
• O ηËÌfi˜ φήτης …», «… η καρδιά τους έμεινε πάντα καθαρή και αλέκιαστη …»,
Ù˘ ÍÂÓÈÙÈ¿˜ §19 «ξετυλιγότανε το παραμύθι …», «... δάκρυα που χύνονταν από ευ-
• O ÂÏÏËÓÈÛÌfi˜
¤Íˆ ·fi Ù· γνωμοσύνη…», §21 «ήσυχη γωνιά …», §22 «ανεξήγητη μελαγχολία …»,
Û‡ÓÔÚ· §23 «φοβερές αφηγήσεις …», «… έπος της Ανατολής…», §24 «ήταν ζε-
• T· ÌÈÎÚ·ÛÈ·- στή η φωνή του …», «… καθαρή συνείδηση του μέλλοντος…», «… Η
ÙÈο σιωπή ήταν φοβερή …».
• OÈ ÚfiÛÊ˘Á˜ Παρομοιώσεις: §3 «Σαν φοβισμένο ζώο …», «… σαν να ζητούσε έλε-
ος…», §4 «σαν να ξυπνούσε από εφιάλτη …», §5 «σαν να ήθελε να
δει…», §6 «σαν άρρωστος …», «… σαν κοντεύει να πέσει η νύχτα …»,
«… σαν χρέος…», «… σαν ν’ αρχίζει μόλις…», §11 «σαν μια επίκλη-
ση…», §18 «σαν να τους είχαν ξεχάσει μες την ερημιά τους…», «… σαν
να τους είχε ξεχάσει και ο ίδιος ο Θεός τους …», «… σαν πλάσματα …»,
§20 «σαν αδέρφια…», §21 «σαν να μην ήταν πόλεμοι…».
Ασύνδετο σχήμα: §1 «Πλησιάζανε … σταματήσανε μονομιάς….», §3
«…σαν φοβισμένο ζο… ζητούσε έλεος …», §4 «Κι η σκληρή φωνή…
σπαράζοντας…», §6 «είναι ένα φοβερό καθήκον … η νύχτα…», §8
«Ήταν ένα παραμύθι… θερμά δάκρυα…», §10 «Όλα είναι ημέρα.. βασι-
λεύουνε…», §17 «Με τον Άγγελο … Ατάραχο….», §18 «Κι έτσι που ξε-
πέφτανε … αλέκιαστη …», §21 «Μπορούσαμε … δεν μας εμπόδιζε …».
Επαναλήψεις: §2 «… μονάχος … ολομόναχος …», «… κι από πίσω
τους … κι από πίσω του …» §3 «.. Μην είδες τον τάδε; Μην είδες τον
τάδε;», «… Να φτάξουμε! Να φτάξουμε! …», §4 «Θα φτάξουμε... θα
φτάξουμε …», «… Θα ρθει με τ’ άλλο βαπόρι; Θα ’ρθει με τ’ άλλο βα-
πόρι;», §6 «καθήκον που επαναλαμβάνεται, στερεότυπα, κάθε βράδυ
…», «… σιγά σιγά…», «... Όλα τα συνηθίζει κανείς. Συνηθίζει … συνη-
θίζει…», «… να λες κάθε μέρα ιστορίες…», §8 «Θα ’ρθει με την άλλη
αποστολή, ή με την άλλη, την άλλη…» §9 «ένα ένα…», §10 «σιγά σιγά
…», «… αργά αργά …», «.. μαζί μαζί…», §21 «Μπορούσαμε … μπο-
ρούσαμε ...».
Εικόνες (Περιγραφές προσώπων, τοπίων, αντικειμένων): §1 «Πλη-
σιάζανε οι Φωκιανοί λαχανιασμένοι… σταματήσανε μονομιάς…», §2
«Ένας μοναχός… οι λόφοι…», §3 « όλο το κοπάδι έπεσε πάνω του…»,
«… Σαν φοβισμένο ζο, κάτω από το κύμα των ανθρώπων…», §4 «Άρχι-
σαν να βαδίζουν... ο γιατρός Βένης …», «Τότε το παλικάρι έκανε ένα βί-
αιο κίνημα…», «Κι η σκληρή φωνή… σπαράζοντας…», §5 «Κάθισε από-
τομα… το φάντασμα…», «Γονάτισε πλάι του…πυρετό… ικετεύο-
ντας…», «Κι ο Αντρέας.. στη γη…», §10 «Η νύχτα είναι ήσυχη… βασι-
320
35-42(300-355) 12-01-04 02:51 ™ÂÏ›‰·321
iii) Γλώσσα
Το κείμενο είναι γραμμένο σε απλή δημοτική γλώσσα, όπου χρησιμο-
ποιούνται λέξεις της καθομιλουμένης της υπαίθρου («ζο», «ρουμάνι»
κ.α.), ρήματα («Να φτάξουμε», «ξεμπουκέρνανε»), ενώ τα επίθετα αποδί-
δουν ιδιότητες και χαρακτηρισμούς στα προσδιοριζόμενα ουσιαστικά.
321
35-42(300-355) 12-01-04 02:51 ™ÂÏ›‰·322
ει βάναυσα στο γιατρό», «Κι η σκληρή φωνή ... τινάζεται σπαράζοντας», K›ÌÂÓÔ 38
« ... φώναζε απελπισμένα», «Κάθισε απότομα καταγής ... με τις χούφτες
του»). Η φράση, μάλιστα, «Όλοι κάνανε ένα βουβό κύκλο πάνω από κεί-
νο το φάντασμα» δίνει στο μέγιστο βαθμό την αθλιότητα της εμφάνισης
αλλά και της ψυχολογικής κατάστασης του νεαρού Αντρέα.
324