You are on page 1of 50

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

МАРІУПОЛЬСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Кафедра української філології

КОМПЛЕКС НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАВЧАЛЬНОЇ


ДИСЦИПЛІНИ

Українська мова (за професійним спрямуванням)

Для спеціальності (напряму підготовки) 014.01 Середня освіта (Українська мова та


література)
035.01 Філологія (Українська мова та
література)

Автор: к. філол. н., доцент Нікольченко М. В.

Затверджено на засіданні кафедри протокол № 2 від «08» вересня 2016 р.


ЗМІСТ
1. Навчальна програма дисципліни
2. Робоча програма навчальної дисципліни.
3. Навчальний контент
4. Методичні рекомендації до проведення практичних (семінарських) занять
5. Дидактичне забезпечення самостійної роботи
6. Засоби діагностики навчальних досягнень студентів
7. Перелік навчально-методичних посібників
8. Інформаційні матеріали бібліотеки для забезпечення навчальними підручниками
(посібниками) з дисципліни.
Міністерство освіти і науки України

Українська мова (за професійним спрямуванням)


___________________________________________________________________________
(назва навчальної дисципліни)

ПРОГРАМА

навчальної дисципліни

підготовки бакалавра
(назва освітнього рівня / освітньо-кваліфікаційного рівня)

спеціальності 014.01 Середня освіта (Українська мова та література)


035.01 Філологія (Українська мова та література)
(код та найменування спеціальності (напряму підготовки))

(шифр за освітньою програмою __НДЗП 1.1.1_)

2016 рік
РОЗРОБЛЕНО ТА ВНЕСЕНО: МАРІУПОЛЬСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

РОЗРОБНИК ПРОГРАМИ:
Нікольченко Марія Владиславівна, кандидат філологічних наук, доцент
кафедри української філології

Обговорено та рекомендовано до затвердження Вченою радою факультету


«_______» __________________ 20___ року, протокол № _____
ВСТУП

Програма вивчення навчальної дисципліни «Українська мова (за професійним


спрямуванням)» складена відповідно до освітньо-професійної програми підготовки
«Бакалавра» напрямів 014 Середня освіта, 035 Філологія спеціальностей 014.01 Середня
освіта (українська мова та література), 035.01 Філологія (Українська мова та література)

Предметом вивчення навчальної дисципліни є мова фахової галузі.

Міждисциплінарні зв’язки:
навчальна дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)» за своїм
змістом безпосередньо пов’язана з логікою (логічна побудова тексту виступу); етикою
(елементи службового етикету); естетикою (прекрасне у мові, аналіз мови за естетичними
категоріями); історією, політологією (історія ораторського мистецтва, застосування
мовленнєвої діяльності у процесі виховання); психологією (когнітивні аспекти мовлення,
психологічний стан співрозмовників, психологічні особливості спілкування); риторикою
(вміння володіти словом, грамотно спілкуватися, виступати публічно, керувати своїм
мисленням у різних ситуаціях) тощо.

Програма навчальної дисципліни складається з таких змістових модулів:


1. Мова професійного спілкування як функціональний різновид сучасної української
літературної мови.
2. Культура професійного мовлення.

1. Мета та завдання навчальної дисципліни


1.1. Мета викладання навчальної дисципліни «Українська мова (за професійним
спрямуванням)» - сформувати національно-мовну особистість, ознайомити студентів із
нормами сучасної української мови у професійному спілкуванні, з основними вимогами
до складання та оформлення професійних документів, навчити їх професійного мовлення,
збагатити словник термінологічною, фаховою лексикою; підвищити загальномовний
рівень майбутніх фахівців, формувати практичні навички ділового усного і писемного
спілкування в колективі, розвивати комунікативні здібності.

1.2.Основними завданнями вивчення дисципліни «Українська мова (за професійним


спрямуванням)» є:
- підвищення загального рівня грамотності студентів;
- засвоєння основних відомостей про українську мову як багатоаспектну лінгвістичну
систему;
- поглиблення й розширення знань з основних розділів української мови;
- підвищення рівня мовленнєвої культури студентів, зокрема у професійному спілкуванні;
- відновлення й закріплення орфографічних і пунктуаційних навичок;
- оволодіння необхідними орфоепічними, граматичними, лексичними та стилістичними
нормами;
- обґрунтування поняття культури мови професійного спілкування, що охоплює усі мовні
рівні – фонетичний, лексичний, граматичний, стилістичний тощо;
- виховання «мовного чуття», заґрунтованого на знанні мовних норм.

1.3. Згідно з вимогами освітньо-професійної програми студенти повинні:


знати:
- предмет, завдання і значення курсу;
- орфоепічні, орфографічні, акцентуаційні, лексико-граматичні, стилістичні норми
сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні;
- термінологію майбутнього фаху;
- основи культури професійного мовлення;
вміти:
- складати професійні тексти та документи, дотримуючись норм сучасної української
літературної мови, використовуючи методику складання фахової документації,
термінологічні словники тощо;
- обмінюватися думками з учасниками трудового процесу на принципах професійного
спілкування, спираючись на норми сучасної української літературної мови;
- здійснювати аналіз і коригувати тексти фахової інформації відповідно до норм
української літературної мови;
- перекладати тексти українською мовою, працюючи з іншомовними фаховими текстами,
використовуючи термінологічні та електронні словники;
- використовувати власне українські виробничо-професійні фразеологізми та
номенклатурні назви, складаючи професійні тексти і спілкуючись на професійному рівні;
- здійснювати пошук нової текстової інформації (робота з джерелами навчальної,
наукової та довідкової інформації).

На вивчення навчальної дисципліни відводиться 90 годин (3 кредити ECTS).

2. Інформаційний обсяг навчальної дисципліни


Змістовий модуль 1. Мова професійного спілкування як функціональний різновид
сучасної української літературної мови.
Тема 1. Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови професійного
спрямування. Українська мова – мова української нації. Поняття про сучасну українську
мову, літературну мову, мовну норму. Унормованість – основна ознака сучасної
української літературної мови. Українська мова за професійним спрямуванням як
функціональний різновид української словесності. Предмет і завдання курсу. Природа і
функції мови. Походження української мови. Правовий статус української мови.
Тема 2. Функціональні стилі у професійному спілкуванні. Поняття стилю та жанру
української літературної мови. Характеристика функціональних стилів у професійному
спілкуванні, система підстилів, мовні особливості, форми реалізації, мета мовлення в
кожному зі стилів. Жанри наукового стилю: конспект, тези, анотація, реферат, курсова
робота. Особливості офіційно-ділового стилю. Реалізація офіційно-ділового стилю в
ділових паперах.
Тема 3. Документ як основний вид писемного мовлення професійного спрямування.
Поняття про документ. Класифікація документів. Документи щодо особового складу.
Довідково-інформаційні документи. Сучасне ділове листування. Обліково-фінансові
документи. Господарсько-договірні документи. Організаційно-розпорядчі документи.

Змістовий модуль 2. Культура професійного мовлення.


Тема 1. Орфоепія української мови, вимовні норми. Поняття про орфоепію. Орфоепічні
норми української мови. Випадки порушення орфоепічних норм. Акцентуаційні норми.
Випадки порушення акцентуаційних норм.
Тема 2. Лексико-фразеологічні норми української мови. Лексичні норми української
мови. Лексичне багатство української мови. Лексикологія як розділ мовознавства. Слово
як основна одиниця мови. Багатозначність слів. Прямі й переносні значення слів.
Омоніми. Синонімічне багатство української мови. Антоніми. Пароніми. Склад
української лексики з погляду її походження. Термінологічна і виробничо-технічна
лексика. Найпоширеніші помилки слововживання. Фразеологія української мови. Типи
фразеологізмів. Найпоширеніші помилки вживання фразеологічних одиниць.
Використання фразеологізмів у професійному спілкуванні.
Тема 3. Орфографічні норми української мови. Графіка та орфографія української мови.
Предмет і завдання графіки та орфографії. Принципи українського правопису. Основні
норми українського правопису: вживання м’якого знака, вживання апострофа, правопис
слів іншомовного походження, вживання великої літери, правила передачі російських
прізвищ українською мовою, правопис ненаголошених голосних, правопис складних слів
тощо.
Тема 4. Словотвірні норми української мови. Морфеміка української мови. Морфемна
структура слова. Основа слова. Структурні типи основ. Словотвір української мови.
Предмет і завдання словотвору. Словотвірні норми української мови. Способи
словотворення. Особливості творення різних частин мови. Особливості творення
іменників, що позначають назви осіб. Особливості творення присвійних прикметників та
відносних, утворених від різних географічних назв тощо.
Тема 5. Морфологічні норми української мови. Іменні частини мови (іменник,
прикметник, займенник, числівник). Дієслово. Форми дієслова. Морфологія, її предмет,
завдання. Лексико-граматичні класи слів. Граматичні норми української мови.
Морфологічні норми української мови. Іменні частини мови. Іменник як частина мови.
Відмінювання іменників. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Відмінювання
прикметників. Числівник. Відмінювання числівників. Займенник. Групи займенників.
Дієслово. Дієвідмінювання. Дієприкметник. Дієприслівник. Прислівник. Особливості
творення прислівників. Службові частини мови.
Тема 6. Синтаксичні та пунктуаційні норми української мови. Синтаксис і пунктуація.
Класифікація речень. Синтаксичні норми української мови. Пунктуаційні норми
української мови. Словосполучення. Речення. Просте речення. Складнопідрядне речення.
Складносурядне речення. Безсполучникове складне речення. Складні синтаксичні
конструкції. Система розділових знаків. Порушення синтаксичних норм, пов’язаних з
побудовою словосполучень, речень.
Тема 7. Культура усного професійного спілкування. Типи і форми усного спілкування.
Мовленнєвий етикет у професійному спілкуванні.

3. Рекомендована література:
Базова:
1. Васенко Л.А. Фахова українська мова: [Навч. посібник] / Л.А. Васенко,
В.В. Дубічинський, О.М. Крилець. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 272 с.
2. Глуховцева К.Д. Модульний курс української мови за професійним спрямуванням /
К.Д. Глуховцева, О.М. Горюшкіна, В.В. Лєскова, О.І. Ніколаєнко, М.О. Нікульчев. –
Донецьк, 2007. – 116 с.
3. Гуць М.В. Українська мова у професійному спілкуванні: [Навч. посібник] / М.В. Гуць,
І.Г. Олійник, І.П. Ющук. – К.: Міжнародна агенція «Bee Zone», 2004. – 336 с.
4. Дубічинський В.В. Українська лексикографія: історія, сучасність і комп’ютерні
технології / В.В. Дубічинський. – Харків: НТУ «ХПІ», 2004. – 203 с.
5. Д’яков А.С. Основи термінотворення / А.С. Д’яков, Т.Р. Кияк, З.Б. Куделько. – К.:
Видавничий дім «КМ Academia», 2000. – 208 с.
6. Жайворонок В.В. Українська мова в професійній діяльності: [Навч. посібник] /
В.В. Жайворонок, В.М. Бріцин, О.О. Тараненко. – К.: Вища школа, 2006. – 431 с.
7. Зубков М.Г. Мова ділових паперів. Комплексний довідник. – X., 1999
8. Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення: [Навч. посібник для вищих та середніх
спеціальних навчальних закладів] / М. Зубков. – Х.: Торсінг, 2001. – 384 с.
9. Мацюк З.О. Українська мова професійного спілкування: [Навч. посібник] /
З.О. Мацюк, Н.І. Станкевич. – К.: Каравела, 2006. – 352 с.
10. Михайлюк В.О. Українська мова професійного спілкування: [Навч. посібник]
/ В.О. Михайлюк. – К.: ВД «Професіонал», 2005. – 496 с.
11. Мозковий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс: [Навч.
посібник] / В.І. Мозковий. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – 592 с.
12. Полтавська О.М. Вивчення української мови (за професійним спрямуванням):
теоретичний і практичний аспекти :[Навч. посібник] / О.М. Полтавська. – Алчевськ:
ДонДТУ, 2009. – 189 с.
13. Ткаченко О.Г. Українська мова: [Навч. посібник для студентів усіх спеціальностей та
всіх форм навчання з дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
/ О.Г. Ткаченко. – Суми: Вид-во СУМДУ, 2004. – 164 с.
14. Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень / М.Д. Гінзбург,
І.О. Требульова, С.Д. Левіна, І.М. Корнілевська. – К.: Фірма «ІНКОС», Центр
навчальної літератури, 2007. – 672 с.
15. Українська мова за професійним спілкуванням: теоретико-практичний посібник
/ [Укладач В.С. Акімова]. – Дніпропетровськ: Придніпровська державна академія
будівництва і архітектури, 2008. – 46 с.
Допоміжна:
1. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови: [Навч. посібник]
/ Н.Д. Бабич. – Львів: Світ, 2003. – 432 с.
2. Боярова Л.Г. Мовне планування й термінологія в Україні / Л.Г. Боярова // Українська
термінологія і сучасність: [Зб. наук. праць]. – К., 2005. С. 35-38.
3. Брайко О.В. Методичні рекомендації щодо забезпечення самостійної роботи студентів
з дисципліни «Українська мова за професійним спрямуванням» (для бакалаврів)
/ О.В. Брайко. – К.: ДП «Вид. дім «Персонал», 2009. – 32 с.
4. Вакуленко Т. Українська мова: Практичний порадник / Т. Вакуленко, Н. Косенко. – Х.:
ВД «ШКОЛА», 2008. – 352 с.
5. Вихованець І.Р. Граматика української мови. Синтаксис: [Підручник]
/ І.Р. Вихованець. – К.: Либідь, 1993. – 368 с.
6. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум / Г.О. Козачук. – К: Вища шк., 2004. – 380 с.
7. Малевич Л.Д. Методичні вказівки до вивчення курсу «Українська мова професійного
спілкування» для студентів усіх спеціальностей заочної форми навчання
/ Л.Д. Малевич. – Рівне: УДУВГП, 2003. – 39 с.
8. Наконечна Н. Українська науково-технічна термінологія / Н. Наконечна. – Львів:
Кальварія, 1999. – 110 с.
9. Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: [Навч. посібник]
/ Г.С. Онуфрієнко. – К.: Центр навчальної літератури, 2006. – 312 с.
10. Плющ М.Я. Сучасна українська мова. – К.: Довіра, 1997, 2005.
11. Пономарів О.Д. Культура слова. Мовностилістичні поради. – К.,1999, 2001, 2003.
12. Радишевська М. Українська мова / М. Радишевська. // Новий довідник. Українська
мова. Українська література: [Довідковий посібник для школярів та абітурієнтів]
/ [Відп. ред. Н. Крупчан, Т. Корольова]. – К.: Казка, 2008. – С. 6-446.
13. Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П. Грищенка. – К.: Вища школа,
1997. – 502 с.
14. Сучасна українська мова. / За ред. О.Д. Пономарева. – К.: Либідь, 1997. – 368 с.
15. Тоцька Н.І. Сучасна українська літературна мова. Фонетика. Орфоепія. Графіка й
орфографія. Завдання і вправи / Н.І. Тоцька. – К.: Вища школа, 1995.
16. Українська мова: Практикум: Навч. посібник. / Пазяк О.М., Сербенська О.А.,
Фурдуй М.І., Шевченко Л.Ю. – К., 2001.
17. Український правопис /АН України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні, Ін-т
української мови. – 4-те вид., випр. й доп. – К.: Наукова думка, 1993, 2002.
18. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С.П. Бибик, Л.І. Михно,
Л.О. Пустовіт, Т.М. Сюта. – К., 1997.
19. Чмут Т.К. Етика ділового спілкування : [Навч. посібник] / Т.К. Чмут, Г.Л. Чайка. – К.:
Вікар, 2002. – 280 с.
20. Чорненький Я.Я. Українська мова (за професійним спрямуванням). Ділова українська
мова. [Теорія. Практика. Самостійна робота]: [Навч. посібник] / Я.Я. Чорненький. – К.:
Центр навчальної літератури, 2004. – 304 с.
21. Шевелєва Л.А. Український правопис. Практикум: Навч. посібник / Л.А. Шевелєва,
О.О. Дудка; За ред. А.О. Свашенко. – Х.: Світ дитинства, 1998. – 450 с.
22. Шевчук С.В. Ділове мовлення. Модульний курс: [Підручник] / С.В. Шевчук. – К.:
Літера ЛТД, 2003. – 448 с.

4. Форма підсумкового контролю успішності навчання: іспит. Контроль знань з курсу


здійснюється за кредитно-модульною системою. Результати навчальної діяльності
оцінюються за 100-бальною шкалою.

5. Засоби діагностики успішності навчання: відвідування лекцій і практичних занять;


виконання практичних завдань, робіт; ІНДЗ (у межах самостійної роботи студентів);
співбесіда, поточне тестування; диктанти; модульні контрольні роботи; підсумковий
письмовий тест; підсумкова модульна контрольна робота.
МАРІУПОЛЬСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Кафедра української філології

«ЗАТВЕРДЖУЮ»

Завідувач кафедри

_____________________________

« _____ » __________ 20 ___ року

РОБОЧА ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

Українська мова (за професійним спрямуванням)


(шифр і назва навчальної дисципліни)

напрям підготовки 014 Середня освіта, 035 Філологія


(шифр і назва напряму підготовки)

спеціальність 014.01 Середня освіта (Українська мова та література)


035.01 Філологія (Українська мова та література)
(шифр і назва спеціальності)

Факультет філології та масових комунікацій


(назва факультету)

2016 – 2017 рік


УДК 811.161.2
ББК Ш141.4-923.7

Робоча програма навчальної дисципліни «Українська мова (за професійним


спрямуванням)» для студентів ОКР «Бакалавр» за напрямами підготовки 014 Середня
освіта, 035 Філологія спеціальностей 014.01 Середня освіта (Українська мова та
література), 035.01 Філологія (Українська мова та література). – Маріуполь, 2016. – 19 с.

Розробник: Нікольченко Марія Владиславівна, кандидат філологічних наук, доцент


кафедри української філології МДУ.

Робоча програма затверджена на засіданні кафедри української філології МДУ.

Протокол № 2 від «08» вересня 2016 року.

Завідувач кафедри української філології МДУ

______________________ (І.В. Мельничук)


(підпис) (прізвище та ініціали)

М.В.Нікольченко, 2016.
1. Опис навчальної дисципліни
Характеристика навчальної
Галузь знань, напрям
Найменування дисципліни
підготовки, освітньо-
показників
кваліфікаційний рівень денна форма заочна форма
навчання навчання
Галузь знань
01 – Освіта
03 – Гуманітарні науки
(шифр і назва) Нормативна
Кількість кредитів – 3
Напрям підготовки
014 Середня освіта
03 Філологія
(шифр і назва)
Модулів – 2 Рік підготовки:
Змістових модулів – 2 Спеціальність: 1-й
Індивідуальне науково- 014.01 Середня освіта
дослідне завдання (Українська мова та Семестр
реферат
(назва)
література)
035.01 Філологія (Українська І-й
Загальна кількість годин мова та література)
– 90 Лекції
16 год.
Практичні, семінарські
Тижневих годин для 14 год.
денної форми навчання: Освітньо-кваліфікаційний Лабораторні
аудиторних – 4; рівень: «Бакалавр» - -
самостійної роботи Самостійна робота
студента – 6. 51 год.
Індивідуальні завдання: 9
год.
Вид контролю: іспит
Примітка.
Співвідношення кількості годин аудиторних занять до самостійної і індивідуальної роботи
становить:
для денної форми навчання – 30 / 51 / 9 годин.
2. Мета та завдання навчальної дисципліни
Мета – сформувати національно-мовну особистість, ознайомити студентів з
нормами сучасної української мови у професійному спілкуванні, з основними вимогами
до складання та оформлення професійних документів, навчити їх професійного мовлення,
збагатити словник термінологічною, фаховою лексикою; підвищити загальномовний
рівень майбутніх фахівців, формувати практичні навички ділового усного і писемного
спілкування в колективі, розвивати комунікативні здібності.
Завдання:
- підвищення загального рівня грамотності студентів;
- засвоєння основних відомостей про українську мову як багатоаспектну лінгвістичну
систему;
- поглиблення й розширення знань з основних розділів української мови;
- підвищення рівня мовленнєвої культури студентів, зокрема у професійному спілкуванні;
- відновлення й закріплення орфографічних і пунктуаційних навичок;
- оволодіння необхідними орфоепічними, граматичними, лексичними та стилістичними
нормами;
- обґрунтування поняття культури мови професійного спілкування, що охоплює усі мовні
рівні – фонетичний, лексичний, граматичний, стилістичний тощо;
- виховання «мовного чуття», заґрунтованого на знанні мовних норм;
У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен
знати:
- предмет, завдання і значення курсу;
- орфоепічні, орфографічні, акцентологічні, лексико-граматичні норми сучасної
української літературної мови у професійному спілкуванні;
- термінологію майбутнього фаху;
- основи культури професійного мовлення;
вміти:
- складати професійні тексти та документи, дотримуючись норм сучасної української
літературної мови, використовуючи методику складання фахової документації,
термінологічні словники тощо;
- здійснювати спілкування з учасниками трудового процесу на принципах професійного
спілкування, спираючись на норми сучасної української літературної мови;
- здійснювати аналіз і коригувати тексти фахової інформації відповідно до норм
української літературної мови;
- перекладати тексти українською мовою, працюючи з іншомовними фаховими текстами,
використовуючи термінологічні та електронні словники;
- використовувати власне українські виробничо-професійні фразеологізми та
номенклатурні назви, складаючи професійні тексти та спілкуючись на професійному
рівні;
- здійснювати пошук нової текстової інформації (робота з джерелами навчальної, наукової
та довідкової інформації).

3. Програма навчальної дисципліни


Змістовий модуль 1. Мова професійного спілкування як функціональний різновид
сучасної української літературної мови
Тема (лекція) 1. Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови
професійного спрямування.
Українська мова – мова української нації. Поняття про сучасну українську мову,
літературну мову, мовну норму. Унормованість – основна ознака сучасної української
літературної мови. Українська мова за професійним спрямуванням як функціональний
різновид української словесності. Предмет і завдання курсу. Природа і функції мови.
Походження української мови. Правовий статус української мови.
Тема (лекція) 2. Функціональні стилі у професійному спілкуванні.
Поняття стилю та жанру української літературної мови. Характеристика функціональних
стилів у професійному спілкуванні, система підстилів, мовні особливості, форми
реалізації, мета мовлення в кожному зі стилів. Жанри наукового стилю: конспект, тези,
анотація, реферат, курсова робота. Особливості офіційно-ділового стилю. Реалізація
офіційно-ділового стилю в ділових паперах.
Тема (лекція) 3. Документ як основний вид писемного мовлення професійного
спрямування.
Поняття про документ. Класифікація документів. Документи щодо особового складу.
Довідково-інформаційні документи. Сучасне ділове листування. Обліково-фінансові
документи. Господарсько-договірні документи. Організаційно-розпорядчі документи.

Змістовий модуль 2. Культура професійного мовлення


Тема (лекція) 1. Фонетика і фонологія української мови. Фонетичні норми.
Фонетичний аналіз і транскрипція. Предмет і завдання фонетики. Поняття про фонетичну
будову мови. Загальна характеристика та класифікація мовних звуків. Спрощення в
групах приголосних. Фонетичне подовження і морфологічне подвоєння приголосних.
Фонетичне та історичне чергування звуків.
Тема (лекція) 2. Орфоепія української мови, вимовні норми.
Поняття про орфоепію. Орфоепічні норми української мови. Випадки порушення
орфоепічних норм. Акцентуаційні норми. Випадки порушення акцентуаційних норм.
Тема (лекція) 3. Лексико-фразеологічні норми української мови
Лексичні норми української мови. Лексичне багатство української мови. Лексикологія як
розділ мовознавства. Слово як основна одиниця мови. Багатозначність слів. Прямі й
переносні значення слів. Омоніми. Синонімічне багатство української мови. Антоніми.
Пароніми. Склад української лексики з погляду її походження. Термінологічна і
виробничо-технічна лексика. Найпоширеніші помилки слововживання. Фразеологія
української мови. Типи фразеологізмів. Найпоширеніші помилки вживання
фразеологічних одиниць. Використання фразеологізмів у професійному спілкуванні.
Тема (лекція) 4. Орфографічні норми української мови
Графіка та орфографія української мови. Предмет і завдання графіки та орфографії.
Принципи українського правопису. Основні норми українського правопису: вживання
м’якого знака, вживання апострофа, правопис слів іншомовного походження, вживання
великої літери, правила передачі російських прізвищ українською мовою, правопис
ненаголошених голосних, правопис складних слів тощо.
Тема (лекція) 5. Словотвірні норми української мови.
Морфеміка української мови. Морфемна структура слова. Основа слова. Структурні типи
основ. Словотвір української мови. Предмет і завдання словотвору. Словотвірні норми
української мови. Способи словотворення. Особливості творення різних частин мови.
Особливості творення іменників, що позначають назви осіб. Особливості творення
присвійних прикметників та відносних, утворених від різних географічних назв тощо.
Тема (лекція) 6. Морфологічні норми української мови. Іменні частини мови (іменник,
прикметник, займенник, числівник). Дієслово. Форми дієслова.
Морфологія, її предмет, завдання. Лексико-граматичні класи слів. Граматичні норми
української мови. Морфологічні норми української мови. Іменні частини мови. Іменник як
частина мови. Відмінювання іменників. Прикметник. Ступені порівняння прикметників.
Відмінювання прикметників. Числівник. Відмінювання числівників. Займенник. Групи
займенників.
Дієслово. Дієвідмінювання. Дієприкметник. Дієприслівник. Прислівник. Особливості
творення прислівників. Службові частини мови.
Тема (лекція) 7. Синтаксичні та пунктуаційні норми української мови.
Синтаксис і пунктуація. Класифікація речень. Синтаксичні норми української мови.
Пунктуаційні норми української мови. Словосполучення. Речення. Просте речення.
Складнопідрядне речення. Складносурядне речення. Безсполучникове складне речення.
Складні синтаксичні конструкції. Система розділових знаків. Порушення синтаксичних
норм, пов’язаних з побудовою словосполучень, речень.
Тема (лекція) 8. Культура усного професійного спілкування.
Типи і форми усного спілкування. Мовленнєвий етикет у професійному спілкуванні.

4. Структура навчальної дисципліни


Назви змістових Кількість годин
модулів і тем денна форма Заочна форма
усього у тому числі усього у тому числі
л п лаб інд с.р. л п лаб інд с.р.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Модуль 1
Змістовий модуль 1. Мова професійного спілкування як функціональний різновид
сучасної української літературної мови
Тема 1. Сучасна 6 2 - 4
українська
літературна мова
– лінгвістична
основа мови
професійного
спрямування.
Тема 2. 12 2 2 6
Функціональні
стилі у
професійному
спілкуванні.
Тема 3. 5 5
Документ як
основний вид
писемного
мовлення
професійного
спрямування.
Разом за 21 4 2 15
змістовим
модулем 1
Змістовий модуль 2. Культура професійного мовлення
Тема 1. 4 4
Фонетика і
фонологія
української
мови. Фонетичні
норми.
Тема 2. 9 2 2 5
Орфоепія
української
мови, вимовні
норми.
Тема 3. Лексико- 10 2 2 6
фразеологічні
норми
української мови
Тема 4. 12 2 2 8
Орфографічні
норми
української мови
Тема 5. 10 2 2 6
Словотвірні
норми
української
мови.
Тема 6. 11 2 2 7
Морфологічні
норми
української
мови. Іменні
частини мови
(іменник,
прикметник,
займенник,
числівник).
Дієслово. Форми
дієслова.
Тема 7. 9 2 2 5
Синтаксичні та
пунктуаційні
норми
української
мови.
Тема 8. Культура 4 4
усного
професійного
спілкування.
Разом за 69 12 12 45
змістовим
модулем 2
Усього годин 90 16 14 60
Модуль 2
ІНДЗ 9 - - - 9 -
Усього годин 90 16 14 - - 60

5. Теми семінарських занять


№ Назва теми Кількість
з/п годин

6. Теми практичних занять

№ Назва теми Кількість


з/п годин
1 Функціональні стилі сучасної української літературної мови у 2
професійному спілкуванні. Поняття про документ. Класифікація
документів
2 Орфоепічні норми української мови 2
3 Лексико-фразеологічні норми української мови 2
4 Орфографічні норми української мови 2
5 Словотвірні норми української мови 2
6 Морфологічні норми української мови. Іменні частини мови 2
(іменник, прикметник, займенник, числівник). Дієслово. Форми
дієслова
7 Синтаксичні норми української мови 2
Разом 14

7. Теми лабораторних занять


№ Назва теми Кількість
з/п годин

8. Самостійна робота
№ Назва теми Кількість
з/п годин
1 Текст як основний реквізит документа 6
2 Орфографічні мовні норми 6
3 Українська лексикографія. Типи словників 6
4 Мовний етикет у професійному спілкуванні 5
5 Публічний виступ як засіб переконуючої комунікації 5
6 Невербальні засоби спілкування у професійній діяльності 4
7 Суть, форми та види перекладу 4
8 Типові труднощі російсько-українського перекладу термінів 7
9 Аналіз тексту професійної тематики (обсягом близько 100 слів) 7
щодо дотримання в ньому норм сучасної української літературної
мови. Текст обирається студентом самостійно з підручника чи
ЗМІ із вказівкою на джерело.
10 Виконання самостійної роботи 10
Разом 60

Самостійна робота студентів є основним засобом оволодіння навчальним матеріалом у


час, вільний від обов’язкових навчальних занять. Мета самостійної роботи студентів:
набуття додаткових знань, перевірка отриманих знань на практиці, вироблення фахових та
дослідницьких вмінь та навичок.
9. Індивідуальні завдання
1. Скласти російсько-український словник часто вживаних професійних сталих висловів,
термінів (50 складових).
2. Дібрати приклади випадків порушення норм сучасної української літературної мови,
користуючись матеріалами ЗМІ. Прокоментувати порушення, навести правильний варіант
(близько 50 складових).
3. Написати реферат за однією із запропонованих тем:
1. Основні стилі сучасної літературної мови.
2. Український складоподіл.
3. Звуки і букви.
4. Вживання м’якого знака і апострофа.
5. Правопис прізвищ.
6. Правопис слів іншомовного походження.
7. Слово як одиниця мови.
8. Багатозначність слів у сучасній українській мові.
9. Активна і пасивна лексика в сучасній українській мові.
10. Омоніми.
11. Синоніми.
12. Способи словотвору.
13. Творення іменників.
14. Частини мови і принципи їх виділення.
15. Іменник. Категорія істот/неістот.
16. Розряди прикметників за значенням.
17. Ступені порівняння якісних прикметників.
18. Групи займенників за значенням.
19. Перехід займенників в інші частини мови.
20. Структурні класи дієслів.
21. Категорія часу.
22. Вживання часових форм.
23. Перехід дієприкметників у прикметники та іменники.
24. Розряди прислівників за значенням.
25. Службові частини мови.
26. Словосполучення.
27. Поняття про речення.
28. Просте речення.
29. Односкладні речення.
30. Просте ускладнене речення.
31. Складне речення як синтаксична одиниця.
32. Основні типи складних речень.
33. Складносурядне речення.
34. Складнопідрядне речення.
35. Безсполучникове складне речення.
36. Складні синтаксичні конструкції.
37. Конструкції з чужим мовленням.
38. Принципи українського правопису.
39. Принципи української пунктуації.
40. Система розділових знаків.

10. Методи навчання


Навчальні лекції (вхідна, узагальнююча, проблемні, тематичні), семінарські і практичні
заняття, робота з першоджерелами, робота з базами даних бібліотек, складання графічних
схем, конспектування наукової літератури, реферування, робота в Інтернет, виконання
різноманітних видів завдань, написання контрольних, самостійних робіт, підготовка
модульних індивідуальних завдань.

11. Методи контролю


Контроль знань з курсу здійснюється за кредитно-модульною системою. Результати
навчальної діяльності оцінюються за 100-бальною шкалою.
Форми контролю: відвідування лекцій і практичних занять; виконання практичних
завдань, робіт; ІНДЗ (у рамках самостійної роботи студентів); співбесіда, поточне
тестування; диктанти; модульні контрольні роботи; підсумковий письмовий тест;
підсумкова модульна контрольна робота; залік.

12. Розподіл балів, які отримують студенти


Підсумкови
Поточне тестування та самостійна робота й тест Сума
(іспит)
Змістовий Змістовий модуль
модуль 1 2
Т1 Т2 Т3 Т1 Т2 Т3 Т4 Т5 Т6 Т7 Т8
50 100
5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 2
Т1, Т2 ... Т12 – теми змістових модулів.

Шкала оцінювання: національна та ECTS


Сума балів за всі Оцінка за національною шкалою
Оцінка
види навчальної для екзамену, курсового для заліку
ECTS
діяльності проекту (роботи), практики
90-100 А відмінно
82-89 В
добре
74-81 С зараховано
64-73 D
задовільно
60-63 Е
не зараховано з
незадовільно з можливістю
35-59 FX можливістю
повторного складання
повторного складання
не зараховано з
незадовільно з обов’язковим
обов’язковим
0-34 F повторним вивченням
повторним вивченням
дисципліни
дисципліни

13. Методичне забезпечення


1. Підручники та посібники.
2. Базові конспекти лекцій.
3. Тексти практичних та індивідуальних робіт, їхній електронний варіант.
4. Матеріали для самостійного вивчення.

14. Рекомендована література


Базова:
1. Васенко Л.А. Фахова українська мова: [Навч. посібник] / Л.А. Васенко,
В.В. Дубічинський, О.М. Крилець. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 272 с.
2. Глуховцева К.Д. Модульний курс української мови за професійним спрямуванням /
К.Д. Глуховцева, О.М. Горюшкіна, В.В. Лєскова, О.І. Ніколаєнко, М.О. Нікульчев. –
Донецьк, 2007. – 116 с.
3. Гуць М.В. Українська мова у професійному спілкуванні: [Навч. посібник] / М.В. Гуць,
І.Г. Олійник, І.П. Ющук. – К.: Міжнародна агенція «Bee Zone», 2004. – 336 с.
4. Дубічинський В.В. Українська лексикографія: історія, сучасність і комп’ютерні
технології / В.В. Дубічинський. – Харків: НТУ «ХПІ», 2004. – 203 с.
5. Д’яков А.С. Основи термінотворення / А.С. Д’яков, Т.Р. Кияк, З.Б. Куделько. – К.:
Видавничий дім «КМ Academia», 2000. – 208 с.
6. Жайворонок В.В. Українська мова в професійній діяльності: [Навч. посібник] /
В.В. Жайворонок, В.М. Бріцин, О.О. Тараненко. – К.: Вища школа, 2006. – 431 с.
7. Зубков М.Г. Мова ділових паперів. Комплексний довідник. – X., 1999
8. Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення: [Навч. посібник для вищих та середніх
спеціальних навчальних закладів] / М. Зубков. – Х.: Торсінг, 2001. – 384 с.
9. Мацюк З.О. Українська мова професійного спілкування: [Навч. посібник] /
З.О. Мацюк, Н.І. Станкевич. – К.: Каравела, 2006. – 352 с.
10. Михайлюк В.О. Українська мова професійного спілкування: [Навч. посібник]
/ В.О. Михайлюк. – К.: ВД «Професіонал», 2005. – 496 с.
11. Мозковий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс: [Навч.
посібник] / В.І. Мозковий. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – 592 с.
12. Полтавська О.М. Вивчення української мови (за професійним спрямуванням):
теоретичний і практичний аспекти :[Навч. посібник] / О.М. Полтавська. – Алчевськ:
ДонДТУ, 2009. – 189 с.
13. Ткаченко О.Г. Українська мова: [Навч. посібник для студентів усіх спеціальностей та
всіх форм навчання з дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
/ О.Г. Ткаченко. – Суми: Вид-во СУМДУ, 2004. – 164 с.
14. Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень / М.Д. Гінзбург,
І.О. Требульова, С.Д. Левіна, І.М. Корнілевська. – К.: Фірма «ІНКОС», Центр
навчальної літератури, 2007. – 672 с.
15. Українська мова за професійним спілкуванням: теоретико-практичний посібник
/ [Укладач В.С. Акімова]. – Дніпропетровськ: Придніпровська державна академія
будівництва і архітектури, 2008. – 46 с.
Допоміжна:
1. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови: [Навч. посібник]
/ Н.Д. Бабич. – Львів: Світ, 2003. – 432 с.
2. Боярова Л.Г. Мовне планування й термінологія в Україні / Л.Г. Боярова // Українська
термінологія і сучасність: [Зб. наук. праць]. – К., 2005. С. 35-38.
3. Брайко О.В. Методичні рекомендації щодо забезпечення самостійної роботи студентів
з дисципліни «Українська мова за професійним спрямуванням» (для бакалаврів)
/ О.В. Брайко. – К.: ДП «Вид. дім «Персонал», 2009. – 32 с.
4. Вакуленко Т. Українська мова: Практичний порадник / Т. Вакуленко, Н. Косенко. – Х.:
ВД «ШКОЛА», 2008. – 352 с.
5. Вихованець І.Р. Граматика української мови. Синтаксис: [Підручник]
/ І.Р. Вихованець. – К.: Либідь, 1993. – 368 с.
6. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум / Г.О. Козачук. – К: Вища шк., 2004. – 380 с.
7. Малевич Л.Д. Методичні вказівки до вивчення курсу «Українська мова професійного
спілкування» для студентів усіх спеціальностей заочної форми навчання
/ Л.Д. Малевич. – Рівне: УДУВГП, 2003. – 39 с.
8. Наконечна Н. Українська науково-технічна термінологія / Н. Наконечна. – Львів:
Кальварія, 1999. – 110 с.
9. Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: [Навч. посібник]
/ Г.С. Онуфрієнко. – К.: Центр навчальної літератури, 2006. – 312 с.
10. Плющ М.Я. Сучасна українська мова. – К.: Довіра, 1997, 2005.
11. Пономарів О.Д. Культура слова. Мовностилістичні поради. – К.,1999, 2001, 2003.
12. Радишевська М. Українська мова / М. Радишевська. // Новий довідник. Українська
мова. Українська література: [Довідковий посібник для школярів та абітурієнтів]
/ [Відп. ред. Н. Крупчан, Т. Корольова]. – К.: Казка, 2008. – С. 6-446.
13. Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П. Грищенка. – К.: Вища школа,
1997. – 502 с.
14. Сучасна українська мова. / За ред. О.Д. Пономарева. – К.: Либідь, 1997. – 368 с.
15. Тоцька Н.І. Сучасна українська літературна мова. Фонетика. Орфоепія. Графіка й
орфографія. Завдання і вправи / Н.І. Тоцька. – К.: Вища школа, 1995.
16. Українська мова: Практикум: Навч. посібник. / Пазяк О.М., Сербенська О.А.,
Фурдуй М.І., Шевченко Л.Ю. – К., 2001.
17. Український правопис /АН України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні, Ін-т
української мови. – 4-те вид., випр. й доп. – К.: Наукова думка, 1993, 2002.
18. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С.П. Бибик, Л.І. Михно,
Л.О. Пустовіт, Т.М. Сюта. – К., 1997.
19. Чмут Т.К. Етика ділового спілкування : [Навч. посібник] / Т.К. Чмут, Г.Л. Чайка. – К.:
Вікар, 2002. – 280 с.
20. Чорненький Я.Я. Українська мова (за професійним спрямуванням). Ділова українська
мова. [Теорія. Практика. Самостійна робота]: [Навч. посібник] / Я.Я. Чорненький. – К.:
Центр навчальної літератури, 2004. – 304 с.
21. Шевелєва Л.А. Український правопис. Практикум: Навч. посібник / Л.А. Шевелєва,
О.О. Дудка; За ред. А.О. Свашенко. – Х.: Світ дитинства, 1998. – 450 с.
22. Шевчук С.В. Ділове мовлення. Модульний курс: [Підручник] / С.В. Шевчук. – К.:
Літера ЛТД, 2003. – 448 с.

15. Інформаційні ресурси


1. http://slovo.ridne.net
2. http://www.slovnyk.net
3. http://www.rosukrdic.iatp.org.ua
4. http://litopys.org.ua/ukrmova/um.htm
5. http://slovopedia.org.ua/
6. http://yak-my-hovorymo.wikidot.com/
7. http://chak-chy-pravylno-my-hovorymo.wikidot.com/
8. http://kultura-movy.wikidot.com/
9. http://rodovyi-vidminok.wikidot.com/
10. http://nepravylno-pravylno.wikidot.com/
11. http://ros-ukr-idioms.wikidot.com/
12. http://terminy-mizkult-komunikacii.wikidot.com/
13. http://pravopys.vlada.kiev.ua
14. www.novamova.com.ua
НАВЧАЛЬНИЙ КОНТЕНТ
Курс лекцій

Змістовий модуль 1. Мова професійного спілкування як функціональний різновид


сучасної української літературної мови

Лекція 1. Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови


професійного спрямування.
Українська мова – мова української нації. Поняття національна мова,
загальнонародна мова. Вища і нижча форми загальнонародної иови. Поняття про сучасну
українську мову, літературну мову, мовну норму, територіальні та соціальні діалекти.
Унормованість – основна ознака сучасної української літературної мови. Види мовних
норм. Українська мова за професійним спрямуванням як функціональний різновид
української словесності. Предмет і завдання курсу. Природа і функції мови. Походження
української мови. Правовий статус української мови.

Лекція 2. Функціональні стилі у професійному спілкуванні.


Поняття стилю та жанру української літературної мови. Характеристика
функціональних стилів у професійному спілкуванні, система підстилів, мовні особливості,
форми реалізації, мета мовлення в кожному зі стилів. Загальна характеристика
публіцистичного, художнього, розмовного, конфесійного, наукового та офіційно-ділового
стилів мовлення. Жанри наукового стилю: конспект, тези, анотація, реферат, курсова
робота. Особливості офіційно-ділового стилю. Реалізація офіційно-ділового стилю в
ділових паперах.

Лекція 3. Документ як основний вид писемного мовлення професійного


спрямування.
Поняття про документ. Реквізити документів. Текст як основний реквізит
документа. Складові тексту документа. Типи мовлення у тексті документа. Класифікація
документів. Документи щодо особового складу. Особливості заяви, автобіографії,
характеристики, трудової книжки, особового листка з обліку кадрів, наказів щодо
особового складу. Довідково-інформаційні документи. Особливості протоколу. Сучасне
ділове листування. Обліково-фінансові документи. Господарсько-договірні документи.
Організаційно-розпорядчі документи.

Змістовий модуль 2. Культура професійного мовлення


Лекція 1. Фонетика і фонологія української мови. Фонетичні норми. Орфоепія
української мови, вимовні норми.
Фонетичний аналіз і транскрипція. Предмет і завдання фонетики. Поняття про
фонетичну будову мови. Загальна характеристика та класифікація мовних звуків.
Спрощення в групах приголосних. Фонетичне подовження і морфологічне подвоєння
приголосних. Фонетичне та історичне чергування звуків. Асиміляція (уподібнення)
приголосних звуків за мякістю, дзвінкістю, місцем і способом творення, обмеженість
явища асиміляції за глухістю. Орфоепія української мови. Орфоепічні норми української
мови. Випадки порушення орфоепічних норм. Акцентуаційні норми. Випадки порушення
акцентуаційних норм.

Лекція 2. Лексико-фразеологічні норми української мови


Лексичні норми української мови. Лексичне багатство української мови.
Лексикологія як розділ мовознавства. Слово як основна одиниця мови. Багатозначність
слів. Прямі й переносні значення слів. Омоніми, види омонімів. Синонімічне багатство
української мови. Антоніми. Пароніми. Склад української лексики з погляду її
походження. Термінологічна і виробничо-технічна лексика. Найпоширеніші помилки
слововживання. Фразеологія української мови. Типи фразеологізмів. Найпоширеніші
помилки вживання фразеологічних одиниць. Використання фразеологізмів у
професійному спілкуванні.

Лекція 3. Орфографічні норми української мови


Графіка та орфографія української мови. Предмет і завдання графіки та орфографії.
Принципи українського правопису. Основні норми українського правопису: вживання
м’якого знака, вживання апострофа, правопис слів іншомовного походження, вживання
великої літери, правила передачі російських прізвищ українською мовою, правопис
ненаголошених голосних, правопис складних слів тощо.Орфографічні норми у
прфесійному мовленні.

Лекція 4. Словотвірні норми української мови.


Морфеміка української мови. Морфемна структура слова. Основа слова.
Структурні типи основ. Словотвір української мови. Предмет і завдання словотвору.
Словотвірні норми української мови. Способи словотворення. Особливості творення
різних частин мови. Особливості творення іменників, що позначають назви осіб.
Особливості творення присвійних прикметників та відносних, утворених від різних
географічних назв тощо.

Лекція 5. Морфологічні норми української мови. Іменні частини мови (іменник,


прикметник, займенник, числівник). Дієслово. Форми дієслова.
Морфологія, її предмет, завдання. Лексико-граматичні класи слів. Граматичні
норми української мови. Морфологічні норми української мови. Іменні частини мови.
Іменник як частина мови. Відмінювання іменників. Прикметник. Ступені порівняння
прикметників. Відмінювання прикметників. Числівник. Відмінювання числівників.
Займенник. Групи займенників. Дієслово. Дієвідмінювання. Дієприкметник.
Дієприслівник. Прислівник. Особливості творення прислівників. Службові частини мови.

Лекція 6. Синтаксичні та пунктуаційні норми української мови.


Синтаксис і пунктуація. Класифікація речень. Синтаксичні норми української мови.
Пунктуаційні норми української мови. Принципи вживання розділових знаків в
українській мові. Словосполучення. Речення. Просте речення. Складнопідрядне речення.
Складносурядне речення. Безсполучникове складне речення. Складні синтаксичні
конструкції. Система розділових знаків. Порушення синтаксичних норм, пов’язаних з
побудовою словосполучень, речень.

Лекція 7. Культура усного професійного спілкування.


Типи і форми усного спілкування. Мовленнєвий етикет у професійному
спілкуванні.
Методичні рекомендації до проведення практичних (семінарських) занять

Плани семінарських занять


Семінарське заняття 1. (2 год.)
Тема: Орфоепічні норми української мови.
Мета: підвищення рівня вимовної культури студентів; формування вміння виконувати
фонетичний аналіз слова, транскрибування текстового уривку.
План:
1. Орфоепія як розділ науки про мову.
2. Вимовні норми української мови.
3. Поняття про фонетичну будову мови. Загальні принципи класифікації звуків
української мови.
4. Принципи фонетичного аналізу слова, правила фонетичної транскрипції.
5. Випадки порушення орфоепічних норм.
6. Випадки порушення акцентуаційних норм.
7. Виконання практичних завдань, фонетичного аналізу запропонованих слів,
текстових уривків.
Література:
1. Жайворонок В.В. Українська мова в професійній діяльності: [Навч. посібник] / В.В. Жайворонок,
В.М. Бріцин, О.О. Тараненко. – К.: Вища школа, 2006. – 431 с.
2. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум / Г.О. Козачук. – К: Вища шк., 2004. – 380 с.
3. Мозковий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс: [Навч. посібник] /
В.І. Мозковий. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – 592 с.
4. Плющ М.Я. Сучасна українська мова / М.Я. Плющ. – К.: Довіра, 1997, 2005.
5. Пономарів О.Д. Культура слова. Мовностилістичні поради / О.Д. Пономарів. – К.,1999, 2001, 2003.
6. Сучасна українська мова. / За ред. О.Д. Пономарева. – К.: Либідь, 1997. – 368 с.
7. Тоцька Н.І. Сучасна українська літературна мова. Фонетика. Орфоепія. Графіка й орфографія. Завдання
і вправи / Н.І. Тоцька. – К.: Вища школа, 1995. Українська мова: Практикум: Навч. посібник. /
Пазяк О.М., Сербенська О.А., Фурдуй М.І., Шевченко Л.Ю. – К., 2001.
Хід заняття:
1. Написання перевірочного диктанту.
2. Висвітлення теоретичних відомостей за планом заняття.
3. Виконання вправ, фонетичного аналізу запропонованих слів, текстових уривків:

1. Назвіть звуки, за допомогою яких розрізняються наведені слова, охарактеризуйте


ці звуки: кит – кіт, сад – сядь, сина – синя, мій – їм, сир – рис.
2. З’ясуйте кількість букв і звуків у поданих словах: Біблія, земля, осінь, джміль,
щедра, дзиґа, об’їзд, доля, зілля, тьма, ґедзь, в’ялий, долонька, підживити.
3. Запишіть слова фонетичною транскрипцією й охарактеризуйте артикуляцію
ненаголошених голосних: вимести, тортури, застелити, доручення, отрута, завмирати,
корупція, плисти, плести, чомусь, зупинятися, торішній, загребти, сполучення, злетіти,
порушник, онука, злетять, розпущений, застеляти, невмирущий, зупинишся, прогнозує,
шепотіти, потурбуємось, витекти, щепити, колючий, нагороджу, ворожіння, скрипіти,
викрити, розумний, голубці, порубаний, жолуді, велетенський, середина, голубий,
величезний, порушення, доручати, докупи, застилати, пробудження, клепати, Болівія,
добути, крокувати, доллю, розстеляти, надокучити, застерігати.
4. Запишіть текст фонетичною транскрипцією.
Прийшла зима. Випав перший сніг, наступили морози, і покрилися кригою ріки. У
селі всі господарські роботи закінчено. Господарі ховають реманент, лагодять сани, їздять
до млина та готуються до Різдвяних свят.
Господині прядуть. Дівчата вишивають і щоранку вмиваються першим снігом та
витираються червоною крайкою – щоб були рожеві лиця. Парубки допомагають батькам, а
у вільний час заважають дівчатам вишивати.
Наближається період угадування на майбутній рік, а разом із цим надходить і час
старих традиційних розваг сільської молоді – розваг, що сповнені чаром первісної поезії
нашого народу (О. Воропай).
5. Запишіть слова фонетичною транскрипцією і поясніть вимову губних
приголосних: порядок, дев’ять, бюрократ, пюре, п’ять, пам’ять, віхола, графік, насипте,
В’ячеслав, п’єса, священний, губка, безправ’я, інтерв’ю, п’єдестал, білий, люб’язний,
посвята, обов’язок, розм’якшити, п’ятниця, торф’яний, черв’як, м’який, слов’янський,
фюзеляжний, філософ, п’явка, пісний, пальма, мюзик-хол, міць, маневр, вперше, вінок,
бязевий, п’ю, Бірма, бутель, бюджет, вівчар, міміка, піввіку, фальсифікація.
6. Запишіть слова фонетичною транскрипцією й охарактеризуйте артикуляцію
твердих і м’яких передньоязикових приголосних: вітальня, п’ять, голка, світлі, тьмяний,
будьмо, синька, дудка, тонший, спільно, сядьте, сільський, дятел, любий, батько, півнів,
голів, криті, діл, тісто, китів, сніп, сильно, личинка, шість, тісне, нудні, мостів,
читальня, садів, чорні, стіг, стоять, уманський, куті, дівонька, менший, батон, південь,
постать, погляд, городів.
7. Назвіть приголосні за такими характеристиками:
а) передньоязиковий, зубний, свистячий, шумний, глухий, зімкнено-щілинний
(африкат), твердий. Наведіть приклади слів із цим приголосним;
б) передньоязиковий, зубний, свистячий, шумний, дзвінкий, щілинний,
твердий;
в) передньоязиковий, зубний, свистячий, шумний, глухий, щілинний,
пом’якшений;
г) передньоязиковий, зубний, свистячий, шумний, дзвінкий, зімкнено-щілинний,
пом’якшений.
8. Запишіть слова фонетичною транскрипцією і поясніть вимову свистячих
приголосних звуків: міцний, сімдесят, спів, перелаз, цілий, з’єднати, дзюрчати,
дзижчати, ковзкий, цього, звір, дзвонити, підносься, сніг, сягнути, дзвякнути, польський,
дзвінок, ґедзь, цяцька, грязь, цвях, світло, свято, боязкий, сюди, зразок, циліндр.
Визначте слово за поданою характеристикою звуків:
а) приголосний, передньоязиковий, альвеолярний, шиплячий, шумний, дзвінкий,
щілинний, твердий;
б) голосний, заднього ряду, високого підняття, лабіалізований, ненаголошений;
в) приголосний, губний, губно-губний, зімкнений, глухий, твердий;
г) голосний, заднього ряду, низького підняття, нелабіалізований, наголошений;
ґ) приголосний, передньоязиковий, зімкнено-прохідний, носовий, сонорний,
твердий.
9. Запишіть слова фонетичною транскрипцією, поясніть правильну вимову глухих та
дзвінких приголосних: доріжка, надпити, безкрилий, легко, спиляти, швидко, вогко,
безпека, розсунути, безкраїй, лічба, могти, голубка, підскочити, в'язка, розпитати,
безсистемний, без палиці, над хмарою, об скелю, вудка, стежка, нігті, розкішно, сповідь,
шибка, без краю, анекдот, якби, боротьба, зсипати, перед тобою, футбол, якже, ось де,
ліжко, кігтями, відхилити, безтарка, плуг, дріб, одуд, голівка, борідка, сформувати, наш
батько, берегти, дьогтю, навстіж, з поля, з села, під копою, баскетбол, з тебе, зчепити.
10. Виконайте вправи 15, 16, 20, 22, 31, 34, 35 з посібника: Плющ М.Я. Сучасна
українська літературна мова. Збірник вправ / М.Я. Плющ, О.І. Леута, Н.П. Гальона. – К.:
Вища школа, 1995. – 250 с.
Питання для самоконтролю:
• Що називається орфоепією?
• Яке походження слова орфоепія?
• Які ви знаєте основні норми української літературної вимови?
• Охарактеризуйте основні випадки порушення орфоепічних норм.
• Наведіть випадки порушення акцентуаційних норм.
Семінарське заняття 2. (2 год.)
Тема: Лексико-фразеологічні норми української мови.
Мета: формування навичок визначення різноманітних лексичних і фразеологічних
одиниць, уміння виконувати лексикологічний аналіз слів.
План:
1. Слово як основна одиниця мови.
2. Пряме і переносне значення слова. Типи переносних значень.
3. Омоніми.
4. Синоніми. Антоніми.
5. Пароніми.
6. Активна і пасивна лексика.
7. Неологізми.
8. Застаріла лексика.
9. Лексика української мови за походженням.
10. Виконання лексикологічного аналізу слів.
Література:
1. Васенко Л.А. Фахова українська мова: [Навч. посібник] / Л.А. Васенко, В.В. Дубічинський,
О.М. Крилець. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 272 с.
2. Глуховцева К.Д. Модульний курс української мови за професійним спрямуванням / К.Д. Глуховцева,
О.М. Горюшкіна, В.В. Лєскова, О.І. Ніколаєнко, М.О. Нікульчев. – Донецьк, 2007. – 116 с.
3. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови: [Навч. посібник] / Н.Д. Бабич. – Львів:
Світ, 2003. – 432 с.
4. Боярова Л.Г. Мовне планування й термінологія в Україні / Л.Г. Боярова // Українська термінологія і
сучасність: [Зб. наук. праць]. – К., 2005. С. 35-38.
5. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум / Г.О. Козачук. – К: Вища шк., 2004. – 380 с. Мацюк З.О.
Українська мова професійного спілкування: [Навч. посібник] / З.О. Мацюк, Н.І. Станкевич. – К.:
Каравела, 2006. – 352 с.
6. Наконечна Н. Українська науково-технічна термінологія / Н. Наконечна. – Львів: Кальварія, 1999. – 110
с.
7. Плющ М.Я. Сучасна українська мова / М.Я Плющ. – К.: Довіра, 1997, 2005.
8. Пономарів О.Д. Культура слова. Мовностилістичні поради / О.Д. Пономарів. – К.,1999, 2001, 2003.
9. Сучасна українська мова. / За ред. О.Д. Пономарева. – К.: Либідь, 1997. – 368 с.
10. Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень / М.Д. Гінзбург, І.О. Требульова,
С.Д. Левіна, І.М. Корнілевська. – К.: Фірма «ІНКОС», Центр навчальної літератури, 2007. – 672 с.
Українська мова: Практикум: Навч. посібник. / Пазяк О.М., Сербенська О.А., Фурдуй М.І.,
Шевченко Л.Ю. – К., 2001.

Хід заняття:
1. Написання словникового диктанту.
2. Висвітлення теоретичних відомостей за планом заняття.
3. Виконання вправ, лексикологічного аналізу запропонованих слів.

1. Словниковий диктант:
б’ю, тім’я, В’ячеслав, ряд, міжгір’я, кур’єр, буряк, рябий, без’язикий, від’їзд,
дит’ясла, пів’яблука, пів-Європи, зекономити, курйоз, мільйон, сьомий, півогірка, дядько,
молотьба, дьоготь, близький, по-українському, багацько, в’язкість, рученька, рибальство,
тонюсінький, ковальський, киньте, кінчик, громадянство, інший, тонший, няньчин,
різьбяр, гіллястий, каміння, сіллю.
2. Запишіть словосполучення, добираючи з дужок відповідні за значенням слова.
Валютна сума (поступить, надійде), (хресні, хрещені) батьки, (потратив,
витратив) час, (посвятили, освятили) пам’ятник, (прийшов, настав) час, (взято,
прийнято) до уваги, (застосовували, приміняли) силу, збори (прийняли постанову,
ухвалили), мені (приходилось, доводилось) про це вже чути, (багаточисельні, численні)
документи, (знає, розбирається) глибоко, (провідна, ведуча) організація, факти
(збігаються, схожі), порушення (чинних, існуючих) законів.
Діло (добре йде, спориться), я про це (дізнався, узнав), (тягнув, зволікав) із
вирішенням, енергія (руйнуюча, руйнівна), (поліпшення, покращення) справ, книгу
(відкриємо, розгорнемо), лічильник (включено, увімкнено), закон (вступив у силу, набув
чинності), пристрасті (вляглися, вгамувалися), висновки (витікають, випливають), ціна
(виросла, зросла) в десять (раз, разів), (вдягати, надягати) прикраси, мені (видається,
здається), (цільне, незбиране) молоко.
Запорука (цьому, цього), (шерстяна, вовняна) хустка, (якісна, хороша, добра)
організація праці, (кінцевий, остаточний) вибір, це (зайвий раз, ще раз) підкреслює,
(довгий, тривалий) час грабували, (дійсна, справжня) незалежність, (братські, братні)
народи, (жильці, мешканці) будинку, (відношення, ставлення) до справи, завідувач
(відділом, відділу), випустили (з виду, з уваги), діти (батраків, наймитів), (підписка,
передплата) газет.
3. Поєднуючи прикметник із поданими в дужках іменниками, простежте, яких
значень та відтінків набуває слово. Виявіть прямі і переносні значення.
М’який (мох, волосся, хліб, вода, меблі, рука, тони, кольори, голос, крош, характер,
душа, погляд, вирок, іронія, клімат, знак), круглий (місяць, листя, сирота, рік, дужки,
відмінник, сума, доба).
Що може бути твердим, м’яким, довгим, рівним, кам’яним, сірим, чистим, легким,
білим, червоним, заячим, ведмежим!
4. У реченнях, виписаних із художніх текстів, виявіть метафори. Розкрийте їх
художньо-естетичну функцію.
1. Бо горе вірить тільки самоті (В. Стус). 2. Ці скромні квітки [сині проліски]
сміялись йому маленькими прапорцями великого життя (5. Підмог.). 3. Тішуся сяєвом
сонця, темними тінями лісу, ніжним дотиком повітря, міцного відпорністю ґрунту,
тишею рослинного царства, різкими криками птахів. Зливаюся єством з сим безмежним
життям, розпростираюся в безмежні простори, п’ю сонце й вогкість, врізуюся невидним
корінням глибоко в лоно матері-землі і з її глибин тягнуся в світяну далечінь, щоб
зв'язати в один міцний вузол сю сиру, повну родючої сили масу з сонцем, повітрям,
безкраїми хмарами, з джерелом світу, життя, огня і руху (М. Груш.). 4. Міх хмар із
зорями, мов з житом, бере на плечі ніч і йде. 5. Ось бубон ранку – кругле сонце до маршу
будить вояків. 6. Вітри на кленах грають, вітри – світанку сурмачі. 7. Сонна тиша, лиш
перо дзвінке й крилате по папері, мов стріла, дзинчить (Б.-І. Ант.).
5. У текстах, виписаних із газет, допущені відхилення від норм у вживанні слів.
Визначте: а) слова, ненормативні для сучасної української літературної мови; б) слова,
використані у невластивому для них значенні; в) спільнокореневі слова, вживання яких
нічим не вмотивоване; г) неправильно сполучувані слова.
1. Широкого поширення дістала заочна форма навчання. 2. Прогулом рахується
неявка на роботу. 3. Дякуємо за чуйне відношення до самотніх людей. 4. Не раз чуємо
звинувачення в адрес нашої молоді. 5. Ця провідна думка була сконцентрована в лекції-
діалозі, яку зробив кандидат філософських наук. 6. Гості познайомились з підприємством.
7. Це кидається в вічі кожному. 8. Він співставляв різні випадки. 9. У клубі світилося,
висвітлюючи на подвір’ї групки молоді. 10. Із-за запізнення весни збіглися строки
багатьох польових робіт. 11. Тільки спільними зусиллями медпрацівників і населення
можна попередити серцево-судинні захворювання. 12. Це не вартує нашої уваги.
6. До наведених слів доберіть іншомовні відповідники, подані в дужках.
Промисловість, продажність, обмін, рішення, всесвіт, відсоток, краєвид, кіннота,
лаштунки, льотчик, водій, воротар, кріпость, уподібнення, півники, чиряк, сухоти, обрій,
кількісний, окислення, показовий, недокрів’я, описовий, розумовий (космос, бартер,
ландшафт, пілот, ірис, асиміляція, резолюція, фортеця, голкіпер, шофер, оксидація,
анемія, процент, індустрія, кавалерія, фурункул, квантитативний, експоненціальний,
куліси, туберкульоз, дескриптивний, інтелектуальний, горизонт, корупція).
7. Наведіть приклади слів-англіцизмів у сучасній українській мові.
8. До поданих слів доберіть синоніми. Визначте, які з них доцільніше вжити в
офіційно-діловому мовленні. Чому?
Скаржитися, скарга, рекомендувати, повідомляти.
Слова для довідок: апеляція, пропонувати, ремствувати, нарікання, давати
пораду, ставити перед фактом, заява, нарікати, сповіщати, радити, телеграфувати,
доводити до відома, жалітися, доповідати, заповідати, доносити, представляти,
розповідати.
9. Виконайте вправи 103, 105, 107, 108, 111, 113, 114, 115, 116 з посібника: Плющ
М.Я. Сучасна українська літературна мова. Збірник вправ / М.Я. Плющ, О.І. Леута,
Н.П. Гальона. – К.: Вища школа, 1995. – 250 с.
Питання для самоконтролю:
• Що таке «слово»?
• Що таке «поняття»?
• Поясніть термін «лексичне значення».
• Чим відрізняється пряме і переносне значення слова?
• Які типи переносних значень ви знаєте?
• Що таке омоніми?
• Що таке синоніми? Антоніми? Пароніми?
• Поясніть особливості активної і пасивної лексики.
• Що таке неологізми?
• Які різновиди застарілої лексики ви знаєте?
• Охарактеризуйте лексику української мови з погляду походження.
• Охарактеризуйте особливості лексики ділового спілкування.
• Якими особливостями характеризується лексика наукового, художнього й
розмовного стилів?

Семінарське заняття 3. (2 год.)


Тема: Орфографічні норми української мови.
Мета: підвищення рівня грамотності студентів, теоретичне засвоєння базових норм
української орфографії; практичне закріплення засвоєних знань.
План:
1. Принципи українського правопису.
2. Вживання м’якого знака.
3. Вживання апострофа.
4. Правопис складних слів.
5. Правопис слів іншомовного походження.
6. Вживання великої літери.
7. Правила передачі російських прізвищ українською мовою.
8. Виконання практичних завдань з теми.
Література:
1. Васенко Л.А. Фахова українська мова: [Навч. посібник] / Л.А. Васенко, В.В. Дубічинський,
О.М. Крилець. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 272 с.
2. Глуховцева К.Д. Модульний курс української мови за професійним спрямуванням / К.Д. Глуховцева,
О.М. Горюшкіна, В.В. Лєскова, О.І. Ніколаєнко, М.О. Нікульчев. – Донецьк, 2007. – 116 с.
3. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови: [Навч. посібник] / Н.Д. Бабич. – Львів:
Світ, 2003. – 432 с.
4. Боярова Л.Г. Мовне планування й термінологія в Україні / Л.Г. Боярова // Українська термінологія і
сучасність: [Зб. наук. праць]. – К., 2005. С. 35-38.
5. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум / Г.О. Козачук. – К: Вища шк., 2004. – 380 с. Мацюк З.О.
Українська мова професійного спілкування: [Навч. посібник] / З.О. Мацюк, Н.І. Станкевич. – К.:
Каравела, 2006. – 352 с.
6. Наконечна Н. Українська науково-технічна термінологія / Н. Наконечна. – Львів: Кальварія, 1999. – 110
с.
7. Плющ М.Я. Сучасна українська мова / М.Я Плющ. – К.: Довіра, 1997, 2005.
8. Пономарів О.Д. Культура слова. Мовностилістичні поради / О.Д. Пономарів. – К.,1999, 2001, 2003.
9. Сучасна українська мова. / За ред. О.Д. Пономарева. – К.: Либідь, 1997. – 368 с.
10. Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень / М.Д. Гінзбург, І.О. Требульова,
С.Д. Левіна, І.М. Корнілевська. – К.: Фірма «ІНКОС», Центр навчальної літератури, 2007. – 672 с.
Українська мова: Практикум: Навч. посібник. / Пазяк О.М., Сербенська О.А., Фурдуй М.І.,
Шевченко Л.Ю. – К., 2001.
Хід заняття:
1. Висвітлення теоретичних відомостей за планом заняття.
2. Виконання вправ, завдань, призначених із метою підвищення рівня грамотності
студентів.

1. Перепишіть слова, вставляючи, де потрібно, пропущені букви. Поясніть їх


написання.
Поволж…я, міськ…ом, сімдесятиріч…я, малень…ий, роз…броєння, від…іл,
закон…ий, Поділ…я, очищен…ий, с…авці, безсмерт…я, кут…я, міц…ю, роздоріж…я,
стат…ей, буквен…ий, невблаган…ий.
2. Перекладіть українською мовою і запишіть словосполучення. Позначте
орфограми й поясніть їх.
Доброе сердце, местный житель, проездной билет, туристский поезд,
ненавистный враг, гигантский завод, комендантский час, президентский налог, устный
рассказ, жалостный вид, участник хора, каждый студент, радостное путешествие,
контрастный цвет, яркое солнце.
3. Перепишіть слова, ставлячи, де потрібно апостроф; поясніть його вживання.
Полум/яний, возз/єднання, здоров/я, духм/яний, узгір/я, надвечір/я, нев/янучий,
дев/яносто, п/ятірка, безхмар/я, розм/якнути, зор/яно, перед/ювілейний, солом/яний, з/їзд,
тьм/яно, цв/ях, моркв/яний, пів/ящика, Сузір/я, р/ясно, матір/ю, голуб/я, п/ють, В/ячеслав,
Св/ятослав, Лук/ян, під/їхати, з/юрмитися, дит/ясла, пів/яблука, пів/огірка,
пів/карбованця, пів/місяця, зв/язати, пів/Європи, торф/яний, черв/як, верб/я, арф/яний,
різдв/яний, мавп/ячий, прем/єра, ін/єкція, Х/юстон, ф/юзеляж, Г/юго, к/юре, кон/юнктивіт,
інтерв/ю, М/юнхен, б/язь, деб/ют, Солов/йов, інтер/єр, Жанна Д/Арк, Шон О/Кейсі.
4. Перекладіть українською мовою, поясніть орфограми.
Примите наши искренние поздравления по поводу; поздравляем с успешным
завершением испытаний; искренне поздравляю Вас с избранием на пост; примите наши
поздравления по случаю открытия новой гостиницы; прошу передать мои сердечные
поздравления Вашей семье, нам будет приятно видеть Вас на праздновании.
5. Прочитайте слова. Утворіть прикметники, запишіть їх. З’ясуйте, в яких словах
відбулося спрощення приголосних, а в яких – ні.
Студент, щастя, область, честь, радість, кореспондент, вартість, ненависть,
захист, контраст, компост, інтелігент, екстреміст, гігант, проїзд, якість, президент,
жалість.
6. Перепишіть, вставляючи пропущені літери. прокоментуйте чергування
приголосних.
Світити – сві…у, відпустити – відпу…у, котити – ко…у, хотіти – хо…у, кадити –
ка…у, городити – горо…у, мастити – ма…у, ходити – хо…у, сидіти – си…у, водити –
во…у, летіти – ле…у, писати – пи…у, іздити – їж…у, просити – про…у, крутити –
кру…у.
7. Від іменників, що стоять у дужках, утворіть прикметники за допомогою суфіксів
- ов- , -ів-, -ин- (-їн-), чи –івськ-, -инськ-; запишіть їх з великої чи з малої букви у
відповідній граматичні формі.
Поезії (Шевченко), рукописи (Пушкін), словник (Грінченко) традиції (Франко),
читання (Тичина), книжка (Андрій), батіг (Петро), сонети (Моцарт), премія (Нобель),
праця (Сізіф), порожнина (Гаймор), дівчата (Чернігів), дочка (Петренко), племінниця
(Олена), стипендія (Шевченко), хвороба (Базед), сіль (Бартолет), кручі (Дніпро), алеї
(каштан), гай (дуб), ідеї (письменник), запит (депутат).
8. До наведених слів доберіть споріднені, в яких були б приголосні чн або шн.
Поясніть орфограми.
Місяць, подяка, рука, молоко, осколок, романтик, штука, практика, безпека, кулак,
серце, сонце, смак, логіка, класик, електрика, столиця, оклик, розлука.
9. Від поданих слів за допомогою суфікса -ськ- утворіть прикметники.
Ладога, Запоріжжя, Ірпінь, Полісся, Бахмач, Прилуки, Переяслав, Іртиш, Чукотка,
Цюрих, Карабах, Кавказ, Буг, черкес, Петербург, товариш.
10. Запишіть слова й словосполучення у дві колонки:
1) ті, що пишуться з малої літери;
2) ті, що пишуться з великої літери. Обґрунтуйте.
(о)організація (о)об’єднаних (н)ацій, (в)улиця (я)рославів (в)ал, (р)ада (б)езпеки,
(р)ада (ф)акультету (у)країнської (ф)ілогогії, (в)сесвітня (р)ада (м)иру, (м)іжнародний
(к)омітет (ч)ервоного (х)реста, (п)лоща (п)еремоги, (д)ізель, (д)изель, (к)римський
(п)івострів, (т)унгуський (м)етеорит, (п)осол (с)получених (ш)татів (а)мерики, (д)октор
(ф)ілософських (н)аук.
11. Від поданих слів утворіть складні прикметники. Складіть з одним із слів
речення, характерне для офіційно-ділового стилю.
Промисловий, торговельний; вузький, фаховий; східний, український; нижній,
дунайський (клімат); фінансовий, промисловий; господарський, договірний; широкий,
відомий; науковий, технічний; членський, кореспондентський.
12. Перепишіть, вставляючи пропущені орфограми. Поясніть вживання літер и-ів
словах іншомовного походження.
Мекс…ка, д…зель, Д…зель, бравіс…мо, піаніс..мо, акс…ома, в…мпел, сп…рт,
дез…нформація, к…нджал, Ч…каго, Ваш…нгтон, Лейпц..г, фортис..мо, сувен…р,
елікс…р, Алж…р, дж..гіт, д..ректор, з…ґзаґ, дж…нси, с…лует, б…нт, Кр…т, Пар…ж.
13. У першу колонку запишіть слова, у яких відбувається подвоєння приголосних, а
в іншу ті, у яких такого подвоєння немає.
Барок…о, беладон…а, інтермец…о, коміс…ія, лібрет…о, ван…а, мадон…а, шас…і,
піц…а, мул…а, мір…а (ароматична смола), мір…а (одиниця виміру), дур…а (вид рослин),
бул…а (документ, скріплений печаткою), бул…а (особова форма дієслова бути), біл…ь
(законопроект), біл…ь (відчуття фізичного або душевного страждання), ім…іграція,
ем…іграція, хоб…і, Гол…андія, ахіл…есова п’ята, Мек…а, бон…а (вихователька малих
дітей), бон…а (грошова одиниця), віл…а.
14. Перепишіть слова. Вставте, де потрібно, орфограми йо, ьо. Обґрунтуйте
написання.
Кур…оз, дружн…го, заво…ваного, с…мий, втр…х, ма…вий, поет Гі…м Аполлінер,
в…кати, міль…н, ц…го, сер…зний, с…годні.
15. Поставте іменники в давальному відмінку однини, обґрунтуйте їх правопис.
Пилка, циганка, вишенька, тітонька, дитинка, жменька, білка, хвилинка, ненька,
веселка, Параска, Ониська.
16. Утворіть від наведених слів прикметники із суфіксом -ин-. Поясніть їх
написання.
Донька, Ониська, Параска, вихователька, Наталка, Рудько, Рудко, Людмилка,
зозулька, галка, тітка, іспанка.
17. Запишіть слова згідно з орфографічними правилами.
Хатин…ці, насін…ня, т…мяно, піз…нє, буц…, Рад…ченко, Рал…чук, перевір…те,
урал…с…кий, уман…с…кий, піч…, наріч…, руч…ка, ріж…те, пасут…ся, знают…, гіл…ці,
краплин…ці, Лізон…ці, калинон…ці, Малан…чин, нян…чин, козац…кий, париз…кий,
ковз…кий, дерз…кий, хатинон…ка, пал…ці, син…оокий, кіл…це, прос…ба,
В. Вернад…с…кий, В. Сухомлин…с…кий, М. Коцюбин…с…кий, Б. Грабов…с…кий,
О. Суходол…с…кий, гір…кий, гір…ко, М. Гор…кий, тр…ома, Ґдан…с…к, Брат…с…к,
Тобол…с…к.
18. Запишіть слова, розкриваючи дужки, у три колонки: 1) ті, у яких відбувається
подовження приголосних; 2) ті, у яких простежується збіг приголосних; 3) ті, у яких немає
подовження й збігу приголосних.
Су(д)ею, бага(т)ю, ста(т)ею, ста(т)ей, і(р)егулярний, ю(н)ат, ра(н)ій, розрі(с)я,
бо(в)ан, Га(н)а, непримире(н)ість, тума(н)ий, ні(ч)ю, осі(н)ій, (л)єш, ви(л)ю, і(н)овація,
височе(н)ий, о(в)а, (с)ати, довгожда(н)ий, шале(н)ий, жада(н)ий, незліче(н)ий
(прикметник), незліче(н)ий (дієприкметник), непримире(н)ий (прикметник),
непримире(н)ий (дієприкметник), непримире(н)о, непримире(н)ість.
Питання для самоконтролю:
• Що таке орфографія ? Поясніть походження слова.
• Охарактеризуйте принципи українського правопису.
• Що таке апостроф?
• Для чого вживається апостроф в українському письмі?
• Коли апостроф не вживається?
• Для чого вживаються подвоєні приголосні?
• Які приголосні можуть подовжуватися?
• За яких умов подовження не відбувається?
• Для чого відбувається спрощення?
• Які звуки найчастіше спрощуються?
• Які приголосні звуки змінюються при творенні іменників, прикметників?
• Що є основою для вживання великої букви? Що називають власні іменники?
• Які правила, спільні для різних частин мови, визначають написання складних слів
окремо?
• Як утворюються слова, що пишуться разом?
• Як утворюються слова, що пишуться через дефіс?
• Охарактеризуйте правила написання слів іншомовного походження.

Семінарське заняття 4. (2 год.)


Тема: Словотвірні норми української мови.
Мета: формування навичок визначення особливостей морфем, уміння виконувати
морфемний і словотвірний аналіз слів.
План:
1. Поняття морфеми. Морфемна структура української мови.
2. Основні поняття словотвору (твірна основа, словотвірне значення, словотворчі
засоби).
3. Морфологічні способи словотвору.
4. Морфолого-синтаксичний спосіб словотвору.
5. Лексико-синтаксичний спосіб словотвору.
6. Лексико-семантичний спосіб словотвору.
7. Особливості творення іменників, що позначають назви осіб.
8. Особливості творення присвійних прикметників та відносних, утворених від
різних географічних назв.
9. Виконання морфемного та словотвірного аналізу слів.
Хід заняття:
1. Висвітлення теоретичних відомостей за планом заняття.
2. Виконання вправ, морфемного і словотвірного аналізу слів.

1. Виконати вправи 144, 145,148, 150, 157, 160, 166, 167, 172, 174, 184, 187 (З
посібника: Плющ М.Я. Сучасна українська літературна мова. Збірник вправ / М.Я. Плющ,
О.І. Леута, Н.П. Гальона. – К.: Вища школа, 1995. – 250 с.)
2. Виконати морфемний розбір запропонованих слів: розповсюджувач,
водопровідний, зворушливо.
3. Виконати словотвірний розбір запропонованих слів:
школярка, прадавній, підберезник, вимикач, молодь, хода, ґрунтовирівнювач,
землекоп, вагоноремонтний, водопровідний, надхмарний, роздивитися – розширитися –
розкричатися, стріляти, минуле, вічнозелений, темно-зелений.
4. Подані слова поділіть на звуки, склади і морфеми. Поясніть, чим відрізняються
морфеми від звуків і складів.
Думка, річний, кіно, писати, рак, читаю, око.
5. Підкресліть слова, що мають чисту основу.
Слухав, щастя, таксі, прочитати, ідучи, найвищий, високо.
6. Підкресліть слова, що не мають чистої основи.
Син, край, хат, дерев, честь, сестрин, зелен, малюй, знав, угорі, тричі, сьогодні,
жити, відмінно, мати, поле.
7. Підкресліть слова з непохідною основою.
Гора, ріки, зелений, стола, білий, довгий, сиджу, несу, біжу, гірський, річковий,
зеленіти, столяр, білесенький, довший, сидіти, занесений, бігати.
8. У поданих словах виділіть основу і закінчення, вкажіть, якої частини мови
закінчення; визначте похідні, непохідні, чисті основи.
Дорога, дорожній, дорогий, дорого, подорож, дорожчий, подорожник, дорогоцінний,
дорогенький, дорожчати, дороговказ, придорожнього, подорожні; міст, мостити, мощений,
мостопоїзд, мостіння, мостовики, мостобудівників, мостильний, мостик, місточком, замощена,
підмощу, вимостять; круг, круглий, кругом, кружляти, округлити, кружалом, окружність,
кругловида, навкруги, довкруж, кругленька, Круглик, круговий, кругозір, кружечок, кружком,
кружу, кругосвітній.
9. У наведених словах виділіть корені; вкажіть, у яких з них можливі варіанти.
Ніч, нічка, ніченька, ночувати, поночі, переночувати, ночівля, заночувати, нічний, нічник;
сон, безсоння, сонний, сновидіння, снитися, проснутися, просипатися, приснитися, заснути,
сонливість, безпросипно; хвалити, хвальба, хвалений, хвала, хвалебний, хвалькуватий,
похвально, вихвалятися, вихваляти, захвалити; шість, шістка, шестеро, вшістьох,
шістнадцять, шістдесят, шестиклинка, шестикласник, шестиповерховий, шістсот,
шестигодинний, шостий; широкий, широко, ширина, широта, розширювати, широкуватий,
широтний, розширюватися, розширений; зима, зимовий, зимонька, зимувати, по-зимовому,
перезимувати, озимина, зимівля, зимівник, зимородок, зимостійкий, взимку.
10. Доведіть, що наведені слова різнокореневі.
Просто, просити, просихати, проспати; нарешті, решетувати; сито, ситий, ситець,
ситро, ситняк, ситуація; сир, сирена, сирота, сиро; поле, полудень, польський, Полтава,
полярний; передумова, передумувати; протока, протокол; портрет, Португалія, портфель,
портьє, портулак, портативний, репортер.
11. У яких словах суфікси мають однакове значення (яке?)
Сибіряк, галичанин, держак, десантник, танкіст, екскурсант, іскорка, доярка,
доріжка, музикант, мурашник, дебютант, малинник, ломка, гірка.
12. Поясніть значення кожного слова. Який додатковий відтінок вносить суфікс?
Гуманний – гуманістичний – гуманітарний, дипломант – дипломат – дипломник,
книга – книжка, лісник – лісівник – лісничий – лісовик, особистий – особовий, тактовний –
тактичний.
13. Визначте, до якої частини мови належать подані слова. Як вони утворюються?
Розподіліть їх за двома типами: 1) з опорним дієприкметником і уточнюючим
прислівником, 2) з опорним прикметником і уточнюючим прислівником.
Вищенаведений, високорозвинений, вельмишановний, сильнодіючий, маловідомий,
вірнопідданий, маловживаний, вічноюний, легкоозброєний, маловпливовий, гостродефіцитний,
малопомітний, густонаселений, слаборозвинутий, довгограючий, малодосліджений.
14. Поясніть правопис складних слів.
Трьохсоттисячний, п’ятнадцятимільйонний, вісімдесятисемимільйонний, дев’яти з
половиною тисячний, казна-де, казна-як, казна-коли, будь-хто, будь-де, будь-як, будь-коли,
хтозна-який, хтозна-що, хтозна-де, хтозна-як, хтозна-коли, хтозна до кого, хтозна-доки,
хтозна від кого, який-небудь, будь-який, скільки-небудь, будь на чому, насамперед, привселюдно,
водносталь, натщесерце, анітрохи, аніскільки, абикуди, абияк, деколи, декуди, щовечора,
щоранку, щохвилини, щосили, дарма що, поки що, хіба що, тихо-тихо, всього-на-всього, де-не-
де, хоч-не-хоч, віч-на-віч, попід, поміж:, поперед, з-над, з-під, із-за, з-поміж, немовби,
немовбито, неначе, нібито, неначебто, притому, проте, якби, аніж, адже, давай-но, ходи-бо,
отакий-то, якось-то, далеко-таки, все-таки, тим-то, напівтемно, шляхобудування,
машиноремонтний, рудоносний, далекоглядний, густонаселений, густолистий, густо-синій,
далеко видний, однозначний, півмільйона, напіввідчинене, півдня, життєво важливий, житлово-
кооперативний, життєлюбний, лавиноподібний, напівмеханізований, напіврозорений, півкуля,
конкурентноспроможність, місцеперебування, місце проживання, місце знаходження,
місцеположення, мотовелогонки, напівнезалежний, родоплемінний, рожево-золотий,
різьбонарізний, сірувато-димчастий, сімнадцятирічний, сонцезахисний, сорокаденний, соціально
свідомий, соціально незахищений, чимдуж, по-новому, якось-то, пліч-о-пліч, не сьогодні-
завтра, мало-помалу, давним-давно, аби-то, де-небудь, горілиць, тимчасово, щонайбільше,
післязавтра, повсякчас, постфактум, самовпевнено, самотужки, напроти, поперед, з-перед, з-
попід, ніби, при цьому, з будь-яких, прибіг-таки, все ж таки, навскоси, мимоїздом, вдосвіта,
стрімголов, надвоє, по двоє, на віку, на відмінно, навіки, насторожі.
15. Перекладіть подані слова українською мовою.
Мгла – імла, вытворять – виробляти, прежний – минулий, ландыш – конвалія,
драгоценный – коштовний, речь – мовлення, не нет – нанівець, (удобный) случай – нагода,
принагідно, пренебрегать – зневажати, нехтувати, аромат – аромат, пион – півонія,
пренебрежение – нехтування, зневага, пустой – порожній, приманка – приманка,
отчаяние – відчай, отчаянный – відчайдушний, достоинство – гідність, пёстрый –
картатий, пирожное – тістечко, подписка – передплата, присекать – забороняти,
припиняти, с изюминкой – з родзинкою.
Питання для самоконтролю:
• Що вивчає словотвір?
• Що таке основа слова?
• Які основи називаються непохідними?
• Які основи називаються похідними?
• Що таке значущі частини слова (морфеми)?
• Які існують афіксальні морфеми?
• Яка морфема називається префіксом?
• Яка морфема називається коренем?
• Яка морфема називається суфіксом?
• Яка морфема називається флексією?
• Яка морфема називається постфіксом?
• Що називається твірним словом?
• Що називається твірною основою?
• Що називається словотворчим гніздом?

Семінарське заняття 5. (4 год.)


Тема: Морфологічні норми української мови. Іменні частини мови (іменник, прикметник,
займенник, числівник). Дієслово. Форми дієслова.
Мета: формування навичок правопису означених частин мови; формування уміння
виконувати морфологічний аналіз іменних частин мови, дієслова; формування навичок
правильного творення дієслів, дієприкметникових та дієприслівникових форм; уміння
виконувати морфологічний аналіз дієслівних частин мови.
План:
1. Поняття про морфологічні норми.
2. Поняття про частини мови та критерії їх виділення.
3. Лексико-граматичні розряди іменників.
4. Лексико-граматичні розряди та ступені порівняння прикметників.
5. Розряди числівника за значенням і граматичними ознаками.
6. Класифікація займенників української мови.
7. Поняття про дієслово. Його семантичні та граматичні ознаки.
8. Характеристика дієслівних форм. Дієприкметник і дієприслівник.
9. Морфологічний аналіз дієслівних форм. Вправи на правопис.
10. Виконання вправ на правопис іменних частин мови. Морфологічний аналіз слів.

Хід заняття:
1. Висвітлення теоретичних відомостей за планом заняття.
2. Виконання вправ, завдань з теми семінарського заняття.
Література:
1. Жайворонок В.В. Українська мова в професійній діяльності: [Навч. посібник] / В.В. Жайворонок,
В.М. Бріцин, О.О. Тараненко. – К.: Вища школа, 2006. – 431 с.
2. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум / Г.О. Козачук. – К: Вища шк., 2004. – 380 с.
3. Мозковий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс: [Навч. посібник] /
В.І. Мозковий. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – 592 с.
4. Плющ М.Я. Сучасна українська мова / М.Я. Плющ. – К.: Довіра, 1997, 2005.
5. Пономарів О.Д. Культура слова. Мовностилістичні поради / О.Д. Пономарів. – К.,1999, 2001, 2003.
6. Сучасна українська мова. / За ред. О.Д. Пономарева. – К.: Либідь, 1997. – 368 с.
7. Тоцька Н.І. Сучасна українська літературна мова. Фонетика. Орфоепія. Графіка й орфографія. Завдання і
вправи / Н.І. Тоцька. – К.: Вища школа, 1995. Українська мова: Практикум: Навч. посібник. / Пазяк О.М.,
Сербенська О.А., Фурдуй М.І., Шевченко Л.Ю. – К., 2001.

1. Виконати морфологічний розбір підкреслених слів:


А ми нашу славну Україну розвеселимо.
Ми віримо в світле майбутнє нашого народу.
Я тобі принесу в голоснім передгроззі щонайкращі квітки запашні.
Було їх триста. Триста перший – і ти, і я, і кожен з нас.
Врожайність зросла на шість цілих і вісім десятих відсотка.
Не було дня, щоб хто-небудь не жалівся на Федька.
Хай обганяють мрії часу біг.
Все шукатиму зірку провідну.
2. Виконати вправи 190,198, 199, 203, 230, 239, 256, 257, 260, 279, 296, 327, 331, 328, 334, 343, 344,
351 (Плющ М.Я. Сучасна українська літературна мова. Збірник вправ / М.Я. Плющ,
О.І. Леута, Н.П. Гальона. – К.: Вища школа, 1995. – 250 с.).

Питання для самоконтролю:


• Що таке частини мови? Охарактеризуйте критерії їх виділення.
• Які існують лексико-граматичні розряди іменників?
• Які існують лексико-граматичні розряди прикметників?
• Охарактеризуйте ступені порівняння прикметника.
• Які існують розряди числівника за значенням і граматичними ознаками?
• Подайте класифікацію займенників української мови.
• Яка частина мови називається дієсловом?
• Охарактеризуйте семантичні та граматичні ознаки дієслова.
• Дайте характеристику дієслівних форм. Особливості дієприкметника і
дієприслівника.

Семінарське заняття 6. (2 год.)


Тема: Синтаксичні норми української мови.
Мета: формування навичок конструювання та моделювання різноманітних синтаксичних
одиниць, уміння виконувати повний синтаксичний розбір словосполучення, речення.
План:
1. Синтаксис як розділ мовознавства. Основні синтаксичні одиниці.
2. Словосполучення. Граматична організація словосполучень. Типи граматичного
зв’язку в словосполученні.
3. Порушення синтаксичних норм, пов’язаних з побудовою словосполучень.
4. Речення. Головні ознаки речень. Класифікація речень.
5. Прості речення. Головні члени простого речення. Другорядні члени речення.
6. Односкладні речення.
7. Прості ускладнені речення.
8. Класифікація складних речень.
9. Синтаксичний розбір запропонованих речень.
Література:
1. Жайворонок В.В. Українська мова в професійній діяльності: [Навч. посібник] / В.В. Жайворонок,
В.М. Бріцин, О.О. Тараненко. – К.: Вища школа, 2006. – 431 с.
2. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум / Г.О. Козачук. – К: Вища шк., 2004. – 380 с.
3. Мозковий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс: [Навч. посібник] /
В.І. Мозковий. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – 592 с.
4. Плющ М.Я. Сучасна українська мова / М.Я. Плющ. – К.: Довіра, 1997, 2005.
5. Пономарів О.Д. Культура слова. Мовностилістичні поради / О.Д. Пономарів. – К.,1999, 2001, 2003.
6. Сучасна українська мова. / За ред. О.Д. Пономарева. – К.: Либідь, 1997. – 368 с.
7. Тоцька Н.І. Сучасна українська літературна мова. Фонетика. Орфоепія. Графіка й орфографія. Завдання
і вправи / Н.І. Тоцька. – К.: Вища школа, 1995.
8. Українська мова: Практикум: Навч. посібник. / Пазяк О.М., Сербенська О.А., Фурдуй М.І.,
Шевченко Л.Ю. – К., 2001.
Хід заняття:
1. Висвітлення теоретичних відомостей за планом заняття.
2. Виконання вправ, завдань, призначених для підвищення рівня грамотності студентів.

1. Переписати речення, розставляючи пропущені розділові знаки.


Вересень золото сипле під ноги Час обертає платівку дороги (Т. Севернюк.) Чи
бачив ти осінні луки Чи добре їх запам’ятав Он дуб розкинув довгі руки Три вільхи
дивляться на став (Д. Білоус.) Благословенний будь мій рідний краю (Д. Павличко.) Хто
ваш народ Яка у нього доля Куди його коріння проросло Чиї могили стогнуть серед поля
забрівши здичавіло у село (В. Симоненко.) Зрубець із дуба Кленовий дашок Божа іконка
Лляний рушничок Весело крутиться коловорот Плавом пливе до криниці народ (А.
Григорук.)
2. Перепишіть речення і поставте, де потрібно, тире. Визначте рід, число та
відмінок підкреслених іменників.
Солов’ї то окраса наших гаїв (З журн.). Поле що безкрає море (З журн.). Біль душі
найстрашніший біль (Ст.). Літературні читання це данина пам’яті поета (З газ.). Очі
неначе дві великі зірки променисті (Ів.). Життя прожити не поле перейти(Н. тв.). Хвилі
як скелі (З газ.). Шість по три вісімнадцять. Шукати захисту від грози під високими
деревами означає свідомо наражатися на реальну небезпеку (З журн.).
3. Перепишіть речення, вибравши потрібну форму присудка. Вкажіть, чим
зумовлено вибір тієї чи іншої форми.
Три пари очей на матусю дивил(…)сь, три світлі надії над нею схилил(…)сь. (П.
Амбросій.) Скільки юних тоді йшл(…) у грізні походи боронити міста і роздолля засіяних
нив! (В. Ткач.) І пішл(…) ті два бійці веселі до вокзалу. (Л. Зимний.)
4. Перекладіть текст українською мовою. Поясніть наявні розділові знаки.
Вся сила человека в земле. Никто не мог победить легендарного героя Антея, пока
он касался хоть частью своего тела матери – богини земли Геи, вливавшей в него новые
силы. Этот миф звучит завещанием потомкам – хранить как зеницу ока связь с землёй.
Уважать её, любить, беречь, охраняя, как мать. (З журн.)
5. Перепишіть, підмети підкресліть однією рискою.
Хто не жив посеред бурі, той ціни не знає силі. (Л. Українка) Я в серці маю те, що
не вмирає. (Л. Українка) Кожний із нас має в серці заряд, силу любові і ніжності, що
виведе нас до мети. (О. Гончар) Яке це щастя – мчати на коні, а у лице тобі весняний
вітер віє! (В. Сосюра) І знову «ура!» покотилося лісом. (М. Стельмах) Кохати – нові землі
відкривати. (І. Драч)
6. Перепишіть, присудки підкресліть двома рисками.
Кайдани розірвано, гніту немає, красою уквітчана наша земля. (Народна
творчість) Наче рідний дім для нас була сільська далека школа. (В. Сосюра) Чи ж можна
забуть, як шуміли гаї у моїй стороні? (В. Сосюра) Для мене ти як небо. (В. Сосюра) Ніч
стала здаватися непевною. (В. Собко) Земля лежить незасіяна, пересихає. (І. Цюпа)
7. Перепишіть подані складні речення. Поділіть їх на прості і відділіть одне від
одного комами.
Там де зорі імлисті мчить ракета в космічній імлі. (В. Сосюра) Небо вночі чисте і
видно як падають зірки. (Є. Гуцало) В повітрі дощ і гречка пахне тепло немов розлився
бурштиновий мед. (М. Рильський) Дрімає сад і гостро пахне м’ята. (В. Сосюра) Приємно
коли яблуко про яке думали що кисле виявляється солодким. (О. Довженко) Було тихо і
сонце мирно лежало на водяних галявинах. (О. Гончар) Осінь стояла така гарна що жаль
було засмічувати її пустим словом. (М. Стельмах)
8. Перепишіть речення, вставляючи пропущені букви. Підкресліть додатки,
вкажіть, які з них є прямими, а які непрямими.
Зач…нають пісню к…сарі. (Б. Степанюк) Хлопці вирішили н…куди не рушати з
Хр…щатика і ч…кати своїх. (Ю. Яновський) Море б…ло й гр…зло його як пр…брежну
скелю. (М. Коцюбинський) Де – н…будь, в гаю, на лану ти ст…жку протопч…ш ногами.
(О. Олесь)
9. Визначте двоскладні та односкладні речення. Поміркуйте, що об’єднує
односкладні речення з головним членом – підметом або присудком і чим вони
відрізняються?
Перший сніг
Нарешті випав сніг – м’який і сліпучо-білий. Вечір.
Тишина – така повна, спокійна тишина, яка буває тільки зимовими вечорами.
Зачарована тиша. Світ – ніби якийсь містичний, такий, якого не буває весною, літом,
восени. На снігу скрізь блакитні плями; де-не-де горять іскри, коли сонце кине один із
прощальних своїх поглядів. Десь гуде дзвін. Білі віти простяглись, ніби волохаті лапи білих
звірів. (М. Рильський)
10. Переписати, розставляючи пропущені розділові знаки. Відокремлені прикладки
підкреслити.
Іде крізь смерть крізь просторінь і час незнаний месх на ймення Руставелі. (М.
Бажан.) Кобзар ще б зложив може й жалібнішу пісню про нашу вдову на прізвище
Загірню. (П. Куліш.) Козак Бобренко на ім’я Григорій єдиний син достойної вдови. (За Л.
Костенко.) У Сквирі лікар був на прізвище Рушилов. (М. Рильський.) Тут мені розказав
рядовий на імення Неклюдов як стояли на смерть піхотинці морські за селом. (Л.
Забашта.)
11. Подані речення доповнити дієприслівниковими зворотами. Підкреслити
відокремлені члени речення.
Дівчина співала. Пісня брала за душу кожного. Люди притишували крок,
зупинялися, слухали. Та ось завмер останній звук дівочого голосу. Небо неначе потемніло.
Сонце ніби поблякло.
12. Переписати, розставляючи пропущені розділові знаки. Відокремлені додатки
підкреслити.
Чом нам не заручити дочки за козака хоч би й за гетьмана? (П. Куліш.) Згадаймо
великих людей знемагаючих у рабстві у своїх язиків хоча б знаменитого полководця
Олександра Македонського. (За Є. Гуцалом.) Хай і не родичам а не байдужі людям
Заболотні їхня осиротіла хата. (О. Гончар.)
13. Знайдіть відокремлені обставини і виділіть їх комами.
Бійці сиділи деякий час задумавшись. (О. Гончар) Міст перегорівши з гуркотом
повалився в воду. (О. Гончар) Незважаючи на таку рань було зовсім тепло. (О. Гончар) Та
сказано йому, що князь приймає тільки почавши од дванадцятої години. (І. Нечуй -
Левицький) Микола замість панського лану вийшов на своє поле. (І. Нечуй -
Левицький)Захід погас не розгорівшись. (О. Донченко)
14. Переписати, розставляючи розділові знаки.
Щоб під вагою буднів не зломитись здивуйся може вперше за життя. (Н. Диб’як.)
Українців в Україні кажуть вісім з десяти. Де статистики цю цифру ухитрилися
знайти? (О. Степаненко.) Від реготу здавалось тріскав лід. (Д. Павличко.) Я справді
кинув вас мої степи і луки. (О. Олесь.) Справді по полю мчали козаки. (П. Куліш.)
15. Перекладіть українською мовою вставні слова і словосполучення. Конечно,
безусловно, в самом деле, наверно, кажется, очевидно, может быть, к сожалению,
странное дело, по обычаю, случается, как водится, по слухам, говорят, помнится, по
выражению, другими словами, кроме шуток, наконец, между прочим, наоборот, в
частности, видишь (ли), представь (себе), сделайте милость.
16. За поданими схемами складіть складнопідрядні речення. Обґрунтуйте розділові
знаки в них.
1. [… земля], (яка, що, де, куди, на якій, звідки, про яку та ін.).
2. [… подумав], (:) (що, нащо, про що, звідки, куди, як, коли та ін.).
3. (Коли …), - [згадай …].
4. [Тоді (як …) і (…) …].
17. Переписати речення, розставляючи пропущені розділові знаки.
Десь кличе щастя дальній спів дівочий і у ставку відбився молодик. (В. Сосюра.)
Бездонне небо і безмежний світ! (Л. Костенко.) За ніч іще трошки підросла кульбабка і
ще трохи підросли на луках всі квіти медок сон – квітка дзвіночки. (О. Іваненко.) На наше
щастя перша гілка була не високо і Ксеня вхопилася за неї. (Б. Грінченко.) Знову
хмуриться осінь і туманиться даль. (Г. Матійчук.) А за вікном на квіти впали роси і
соловей затьохкав у кущах. (В. Сосюра.)
18. Перепишіть подані складні речення. Поділіть їх на прості і відділіть одне від
одного комами.
Там де зорі імлисті мчить ракета в космічній імлі. (В. Сосюра) Небо вночі чисте і
видно як падають зірки. (Є. Гуцало) В повітрі дощ і гречка пахне тепло немов розлився
бурштиновий мед. (М. Рильський) Дрімає сад і гостро пахне м’ята. (В. Сосюра) Приємно
коли яблуко про яке думали що кисле виявляється солодким. (О. Довженко) Було тихо і
сонце мирно лежало на водяних галявинах. (О. Гончар) Осінь стояла така гарна що жаль
було засмічувати її пустим словом. (М. Стельмах)
Питання для самоконтролю:
• Що таке пунктуація?
• Які є типи розділових знаків і які їх основні функції?
• Назвіть види речень за метою висловлювання і за інтонацією?
• Коли між підметом і присудком ставиться тире?
• В яких випадках тире не ставиться?
• Що означає підмет і як він буває виражений?
• Чи може бути підмет у безособовому реченні?
• Які речення слід вважати двоскладними і які вони бувають?
• Чи можуть бути двоскладними неозначено-особові, безособові речення?
• Які члени речення можуть бути відокремлюваними?
• Коли відокремлюються означення, прикладки?
• У яких випадках вони не відокремлюються?
• Коли відокремлюються обставини, виражені дієприслівниковими зворотами?
• У яких випадках дієприслівникові звороти не відокремлюються?
• Коли відокремлюються обставини, виражені іменниками з прийменниками?
• Коли відокремлюються додатки?
• Які слова і словосполучення називаються вставними?
• Які розділові знаки ставляться при вставних словах і словосполученнях?
• Що таке звертання? Які форми вираження звертання в українській мові?
• Які розділові знаки ставляться при звертанні?
• Яке речення називається складним?
• За якими ознаками складні речення поділяються на складносурядні,
складнопідрядні?
• Які речення називаються складносурядними?
• Назвіть сполучники сурядності.
• Чим складнопідрядні речення відрізняються від складносурядних?
• За якими граматичними ознаками розрізняються між собою головне і підрядне
речення?
• Які є різновиди складнопідрядних речень?
• Що таке оголошення? Назвіть види оголошень.
Дидактичне забезпечення самостійної роботи

Самостійна робота студентів є основним засобом оволодіння навчальним


матеріалом у час, вільний від обов’язкових навчальних занять. Мета самостійної роботи
студентів: набуття додаткових знань, перевірка отриманих знань на практиці, вироблення
фахових та дослідницьких вмінь та навичок.
Теми для самостійної роботи студентів:
№ Назва теми Кількість
з/п годин
1 Текст як основний реквізит документа 6
2 Орфографічні мовні норми 6
3 Українська лексикографія. Типи словників 6
4 Мовний етикет у професійному спілкуванні 5
5 Публічний виступ як засіб переконуючої комунікації 5
6 Невербальні засоби спілкування у професійній діяльності 4
7 Суть, форми та види перекладу 4
8 Типові труднощі російсько-українського перекладу термінів 7
9 Аналіз тексту професійної тематики (обсягом близько 100 слів) 7
щодо дотримання в ньому норм сучасної української літературної
мови. Текст обирається студентом самостійно з підручника чи
ЗМІ із вказівкою на джерело.
10 Виконання самостійної роботи 10
Разом 60

Орієнтовні завдання для самостійної роботи студентів:


1. Перепишіть, поставте, де потрібно, розділові знаки. На місці крапок
вставте пропущені букви.
Д...ржава ...дійснює п...рманентний мон...тор...нг якості освіти забе…печує її
прозоріст… …прияє ро…виткові громадського контрол… . Однаковий доступ до освіти
забе...печуєт...ся у професійній освіті:
бе…оплатністю професійної освіти на конкурсній основі;
ро…витком мережі навчал…них закладів різних форм власності з урахуван…ям
демографічних прогнозів, регіональної спец…фіки та потре… ринку праці;
поєднан...ям професійної та повної загал…ної середн…ої освіти;
впроваджен…ям м…ханізмів адресної д…ржавної пі…тримки учнів і студентів з
ч…сла с…ріт, інвалідів малозабе…печених сімей (Національна доктрина розвитку освіти
України у XXI столітті).
2. Відредагуйте словосполучення.
Приймати участь, згідно розкладу, дякую Вас, дякуючи підтримці, в лиці директора
училища, заключити договір, виключення з правил, прийняти заходи, особовий приклад,
любе питання, згідно наказу, одержати навики, здавати екзамени, празничні дні, у
прошлому році, заказать підручники, не дивлячись на обставини, дружнє відношення, річ
ідеться про учнів, по місцю роботи, приймати міри, згідно плану, із сказаного слідує, дати
добро на підготовку, на слідуючий день, відміняти закон, учбове приміщення, погодитися
без коливань, згідно розкладу, по закінченні навчання, охорона оточуючого середовища,
звільнений по наказу директора, учбова частина, технічне обслужування, прийняти
участь, працює парикмахером, електросіть, в залежності від обставин, бувший директор,
виключати ток, винести подяку, оцінка по фізиці.
3. Відредагуйте речення.
• Яку роль грає комп’ютер в процесі створення документів?
• Редакція приносить свої вибачення читачам за помилки, які допустив
співробітник, переводячи текст об’яви на українську мову.
• Повернувшись з командировки, я лічно вмішався в це діло і вніс предложення
припинити оказувати допомогу цим підрозділам.
• Ми рахуємо, що прийняті міри являються недосконалими.
• Вірний переклад тексту подав студент Петров.
• Відповідно з планом п’ятнадцять чоловік викладачів у слідуючому році
представлять до захисту кандидатські дисертації.
• На спорудження студентського клубу виділено кошти у сім мільйонів гривень.
• Наоборот, мова йде про дуже крупне питання.
• У травні місяці 64 студенти нашого вузу прийматимуть участь у
міроприємствах, присвячених ювілею вузу.
• Замісники деканів, завідуючі кафедрами в 14 годин зібралися на нараду в
актовому залі.
• Водій тролейбуса оголосив: “Слідуюча зупинка – майдан Незалежності”.
• “У вас є годинник? Скажіть, будь ласка, скільки зараз годин?”.
• Завдяки неправильним діям генерального директора була затримана заробітна
плата робочим підприємства.
• Колективний трудовий конфлікт, виникший із-за несвоєчасної виплати
заробітної плати, був розв’язаний адміністрацією відповідно із законодавством в
триденний строк.
4. Перепишіть слова, вставляючи пропущені букви.
Зобов’яза..я, комп..тер, бе..прав’я, облас..ний, бе..печний, ..бирати, с..огодні, лис..я,
..далека, виї..джати, дрогоби..кий, міл..йон.
5. Запишіть складні слова.
Звуко?вловлювач, лісо?смуга, гори?цвіт, прем’єр?міністр, міні?футбол,
член?кореспондент, штаб?квартира, пів?життя, екс?чемпіон, пів?Кєва, пів?Америки,
прес?центр, пів?ящика, історико?культурний, військово?зобов’заний, жовто?гарячий,
південно?східний, західно?український, синьо?жовтий, екс?президент,
віце?прем’єр?міністр, радіо?мовлення, авто?транспорт, теле?трансляція, екс?президент,
теле?дебати.
6. На місці крапок поставте пропущені букви ж,ш,ч,с,т,д.
Краді...ка, небе...пека, ро…слідування, ро...шук, забе…печити, ро...парування,
шви…ко, ві...хилитися, прині...ши, ро…кривати, бе...шумний, зустріне...ся, бе...чинство,
бе...силля, ро...питати, ро...повідь, бе...ладдя, бе…законня, бе...смертя, бе...честя,
ро…слідування, ро... стріл.
7. Замість крапок вставте пропущені букви з або с.
..валити, ..непритомніти, бе..посередній, ..фабрикувати, бе..прав’я, бе..карний,
бе..прецедентний, ро..клад, бе..силля, ..нущання, бе..перечний, бе..коштовний,
..сильнокаторжний, ..бе..чещений, ро..ставити, ро..трата, ро..стріл.
8. Поставте іменники в родовому відмінку однини.
Тиждень – тижня, користь, честь, якість, перехід, корінь, вогонь, камінь,
новобранець, шматок, в’язень, Київ, Харків, мій, майор, позов, загін, захист, документ,
папір, реквізит, термін, звіт, список, перелік, протокол, вибір, виступ, контроль, підпис,
лист, заклад, бланк, ордер, оригінал, паспорт, підкуп, підхід, рукопис, позивач, портрет,
платіж, погляд, статут.
9. Згадайте правила правопису частки не з різними частинами мови. Напишіть
не разом або окремо зі словами.
(Не)беззахисний, (не)з’явився, (не)вигідний, (не)військовий, (не)мотивований,
(не)дешево, (не)дивлячись, (не)дооцінка, (не)дієздатний, (не)врологічний, (не)явка,
(не)рухомий, (не)стройовий, (не)транспортабельний,(не)навмисний, (не)дисциплінований,
(не)(до)речі, (не)виконання, (не)виїзд, (не)безпечний.
10. Перекладіть слова українською мовою.
Арест, баловать, бюллетень, граждане, деятельность, единство, каталог, квартал,
километр, коромисло, ненависть, олень, партер, паралич, псевдоним, циган, юмор.
11. Перекладіть слова українською мовою і запишіть їх за алфавітом.
Рижский, кипрский, румынский, ужгородский, запорожский, уральский,
измаильский, дрогобычский, миргородский, кагарлыкский, суэцкий, волжский,
прикарпатский, санкт-петербургский, лейпцигский, турецкий, тюркский, гаагский.
12. Перекладіть словосполучення українською мовою.
Административное взыскание, арендные отношения, ввести в состав, взыскать с
ответчика, внеочередной созыв, внешнеторговая организация, выписка из протокола,
выплатить долг, государственная пошлина, денежные средства, докладная записка,
заключить договор, залог имущества, изымать из обращения, источник финансирования,
лицевой счёт, маркировка товара, нанести ущерб, неотъемлемая часть, оборотные
средства, обоюдное согласие, первичная документация, по вашему усмотрению, по
семейным обстоятельствам, предоставить возможность, разногласия по вопросам,
расчётный счёт, уголовный кодекс, удовлетворять требования, штатное расписание,
частная собственность, учредитель организации, считать целесообразным.
13. Перепишіть, розкриваючи дужки.
Вітання (П,п)резидента (У,у)країни, (Д,д)ень (П,п)еремоги, (П,п)олтавська
(Б,б)итва, (К,к)андидат (Е,е)кономічних (Н,н)аук, (С,с)узір’я (С,с)трільця, (Д,д)ень
(Н,н)езалежності, (О,о)рганізація (О,о)б’єднаних (Н,н)ацій, (В,в)ищий (Н,н)авчальний
(3,з)аклад, (К,к)иївська (О,о)бласть, (П,п)олтавські дівчата, (Г,г)ордіїв вузол,
(У,у)країнська (Е,е)кологічна (А,а)соціація “(3,з)елений (С,с)віт”, (Р,р)усалка,
(Н,н)обелівська премія, (Н,н)аціональна (Г,г)вардія, (3,з)ахідна (У,у)країна,
(М,м)іжнародний (К,к)омітет (Ч,ч)ервоного (Х,х)реста, (Б,б)алканські (К,к)раїни,
(3,з)бройні (С,с)или (У,у)країни, (М,м)іністерство (В,в)нутрішніх (С,с)прав, (Ц,ц)ивільний
(П,п)овітряний (Ф,ф)лот, (Ш,ш)евченківський (Р,р)айонний (В,в)ідділ (В,внутрішніх
(С,с)прав (М,м)іста (К,к)иєва, (Ф,ф)едерація (Н,н)езалежних (П,п)рофспілок (У,у)країни,
(А,а)кт (П,п)роголошення (Н,н)езалежності (У,у)країни, (Д)екларація (П,п)рав
(Л,л)юдини.
14. Розставте наголос у словах.
Алфавіт, псевдонім, кедровий, дрімота, буряк, феномен, заголовок, апостроф,
розбещений, кавун, верба, діалог, намір, забезпечення, некролог, видобуток, простирадло,
кропива, порцеляна, параліч, засоби, громадянство, заклик, взуттєвий, металургія, фольга,
кухонний, маляр, придане.
Індивідуальні завдання
1. Скласти російсько-український словник часто вживаних професійних сталих висловів,
термінів (50 складових).
2. Дібрати приклади випадків порушення норм сучасної української літературної мови,
користуючись матеріалами ЗМІ. Прокоментувати порушення, навести правильний варіант
(близько 50 складових).
3. Написати реферат за однією із запропонованих тем:
1. Основні стилі сучасної літературної мови.
2. Український складоподіл.
3. Звуки і букви.
4. Вживання м’якого знака і апострофа.
5. Правопис прізвищ.
6. Правопис слів іншомовного походження.
7. Слово як одиниця мови.
8. Багатозначність слів у сучасній українській мові.
9. Активна і пасивна лексика в сучасній українській мові.
10. Омоніми.
11. Синоніми.
12. Способи словотвору.
13. Творення іменників.
14. Частини мови і принципи їх виділення.
15. Іменник. Категорія істот/неістот.
16. Розряди прикметників за значенням.
17. Ступені порівняння якісних прикметників.
18. Групи займенників за значенням.
19. Перехід займенників в інші частини мови.
20. Структурні класи дієслів.
21. Категорія часу.
22. Вживання часових форм.
23. Перехід дієприкметників у прикметники та іменники.
24. Розряди прислівників за значенням.
25. Службові частини мови.
26. Словосполучення.
27. Поняття про речення.
28. Просте речення.
29. Односкладні речення.
30. Просте ускладнене речення.
31. Складне речення як синтаксична одиниця.
32. Основні типи складних речень.
33. Складносурядне речення.
34. Складнопідрядне речення.
35. Безсполучникове складне речення.
36. Складні синтаксичні конструкції.
37. Конструкції з чужим мовленням.
38. Принципи українського правопису.
39. Принципи української пунктуації.
40. Система розділових знаків.

Рекомендована література до самостійної роботи студентів


Базова:
1. Васенко Л.А. Фахова українська мова: [Навч. посібник] / Л.А. Васенко,
В.В. Дубічинський, О.М. Крилець. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 272 с.
2. Глуховцева К.Д. Модульний курс української мови за професійним спрямуванням
/ К.Д. Глуховцева, О.М. Горюшкіна, В.В. Лєскова, О.І. Ніколаєнко,
М.О. Нікульчев. – Донецьк, 2007. – 116 с.
3. Гуць М.В. Українська мова у професійному спілкуванні: [Навч. посібник] /
М.В. Гуць, І.Г. Олійник, І.П. Ющук. – К.: Міжнародна агенція «Bee Zone», 2004. –
336 с.
4. Дубічинський В.В. Українська лексикографія: історія, сучасність і комп’ютерні
технології / В.В. Дубічинський. – Харків: НТУ «ХПІ», 2004. – 203 с.
5. Д’яков А.С. Основи термінотворення / А.С. Д’яков, Т.Р. Кияк, З.Б. Куделько. – К.:
Видавничий дім «КМ Academia», 2000. – 208 с.
6. Жайворонок В.В. Українська мова в професійній діяльності: [Навч. посібник] /
В.В. Жайворонок, В.М. Бріцин, О.О. Тараненко. – К.: Вища школа, 2006. – 431 с.
7. Зубков М.Г. Мова ділових паперів. Комплексний довідник. – X., 1999
8. Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення: [Навч. посібник для вищих та
середніх спеціальних навчальних закладів] / М. Зубков. – Х.: Торсінг, 2001. – 384
с.
9. Мацюк З.О. Українська мова професійного спілкування: [Навч. посібник] /
З.О. Мацюк, Н.І. Станкевич. – К.: Каравела, 2006. – 352 с.
10. Михайлюк В.О. Українська мова професійного спілкування: [Навч. посібник]
/ В.О. Михайлюк. – К.: ВД «Професіонал», 2005. – 496 с.
11. Мозковий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс:
[Навч. посібник] / В.І. Мозковий. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – 592 с.
12. Полтавська О.М. Вивчення української мови (за професійним спрямуванням):
теоретичний і практичний аспекти :[Навч. посібник] / О.М. Полтавська. –
Алчевськ: ДонДТУ, 2009. – 189 с.
13. Ткаченко О.Г. Українська мова: [Навч. посібник для студентів усіх
спеціальностей та всіх форм навчання з дисципліни «Українська мова (за
професійним спрямуванням)» / О.Г. Ткаченко. – Суми: Вид-во СУМДУ, 2004. –
164 с.
14. Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень / М.Д. Гінзбург,
І.О. Требульова, С.Д. Левіна, І.М. Корнілевська. – К.: Фірма «ІНКОС», Центр
навчальної літератури, 2007. – 672 с.
15. Українська мова за професійним спілкуванням: теоретико-практичний посібник
/ [Укладач В.С. Акімова]. – Дніпропетровськ: Придніпровська державна академія
будівництва і архітектури, 2008. – 46 с.
Допоміжна:
1. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови: [Навч. посібник]
/ Н.Д. Бабич. – Львів: Світ, 2003. – 432 с.
2. Боярова Л.Г. Мовне планування й термінологія в Україні / Л.Г. Боярова //
Українська термінологія і сучасність: [Зб. наук. праць]. – К., 2005. С. 35-38.
3. Брайко О.В. Методичні рекомендації щодо забезпечення самостійної роботи
студентів з дисципліни «Українська мова за професійним спрямуванням» (для
бакалаврів) / О.В. Брайко. – К.: ДП «Вид. дім «Персонал», 2009. – 32 с.
4. Вакуленко Т. Українська мова: Практичний порадник / Т. Вакуленко, Н. Косенко.
– Х.: ВД «ШКОЛА», 2008. – 352 с.
5. Вихованець І.Р. Граматика української мови. Синтаксис: [Підручник]
/ І.Р. Вихованець. – К.: Либідь, 1993. – 368 с.
6. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум / Г.О. Козачук. – К: Вища шк., 2004. –
380 с.
7. Малевич Л.Д. Методичні вказівки до вивчення курсу «Українська мова
професійного спілкування» для студентів усіх спеціальностей заочної форми
навчання / Л.Д. Малевич. – Рівне: УДУВГП, 2003. – 39 с.
8. Наконечна Н. Українська науково-технічна термінологія / Н. Наконечна. – Львів:
Кальварія, 1999. – 110 с.
9. Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: [Навч. посібник]
/ Г.С. Онуфрієнко. – К.: Центр навчальної літератури, 2006. – 312 с.
10. Плющ М.Я. Сучасна українська мова. – К.: Довіра, 1997, 2005.
11. Пономарів О.Д. Культура слова. Мовностилістичні поради. – К.,1999, 2001, 2003.
12. Радишевська М. Українська мова / М. Радишевська. // Новий довідник. Українська
мова. Українська література: [Довідковий посібник для школярів та абітурієнтів]
/ [Відп. ред. Н. Крупчан, Т. Корольова]. – К.: Казка, 2008. – С. 6-446.
13. Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П. Грищенка. – К.: Вища школа,
1997. – 502 с.
14. Сучасна українська мова. / За ред. О.Д. Пономарева. – К.: Либідь, 1997. – 368 с.
15. Тоцька Н.І. Сучасна українська літературна мова. Фонетика. Орфоепія. Графіка й
орфографія. Завдання і вправи / Н.І. Тоцька. – К.: Вища школа, 1995.
16. Українська мова: Практикум: Навч. посібник. / Пазяк О.М., Сербенська О.А.,
Фурдуй М.І., Шевченко Л.Ю. – К., 2001.
17. Український правопис /АН України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні, Ін-т
української мови. – 4-те вид., випр. й доп. – К.: Наукова думка, 1993, 2002.
18. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С.П. Бибик, Л.І. Михно,
Л.О. Пустовіт, Т.М. Сюта. – К., 1997.
19. Чмут Т.К. Етика ділового спілкування : [Навч. посібник] / Т.К. Чмут, Г.Л. Чайка. –
К.: Вікар, 2002. – 280 с.
20. Чорненький Я.Я. Українська мова (за професійним спрямуванням). Ділова
українська мова. [Теорія. Практика. Самостійна робота]: [Навч. посібник] /
Я.Я. Чорненький. – К.: Центр навчальної літератури, 2004. – 304 с.
21. Шевелєва Л.А. Український правопис. Практикум: Навч. посібник /
Л.А. Шевелєва, О.О. Дудка; За ред. А.О. Свашенко. – Х.: Світ дитинства, 1998. –
450 с.
22. Шевчук С.В. Ділове мовлення. Модульний курс: [Підручник] / С.В. Шевчук. – К.:
Літера ЛТД, 2003. – 448 с.
Засоби діагностики навчальних досягнень студентів
Питання до іспиту
1. Українська мова – національна мова українського народу. Походження
української мови.
2. Поняття літературної мови, сучасної української мови, мовної норми.
3. Основні стилі сучасної літературної мови.
4. Поняття про документ. Класифікація документів.
5. Текст як основний реквізит документа.
6. Орфоепія як розділ науки про мову. Вимовні норми української мови.
7. Поняття про фонетичну будову мови. Загальні принципи класифікації звуків
української мови.
8. Випадки порушення орфоепічних норм.
9. Випадки порушення акцентуаційних норм.
10. Поняття фонетики. Класифікація звуків української мови.
11. Поняття графіки та орфографії. Основні принципи українського правопису.
12. Вживання м’якого знака і апострофа.
13. Чергування приголосних.
14. Чергування голосних.
15. Спрощення у групах приголосних.
16. Подвоєння і подовження приголосних.
17. Вживання великої літери.
18. Правопис і відмінювання прізвищ.
19. Лексикологія. Слово як основна одиниця мови.
20. Багатозначність. Типи переносних значень.
21. Активна і пасивна лексика.
22. Лексика української мови за походженням.
23. Фразеологізми.
24. Омоніми. Пароніми.
25. Синоніми. Антоніми.
26. Поняття морфеми. Морфемна структура української мови.
27. Способи словотвору.
28. Морфологія. Основні поняття морфології. Поділ слів на частини мови.
29. Іменник як частина мови. Граматичні категорії іменника.
30. Прикметник. Розряди прикметників за значенням.
31. Ступені порівняння якісних прикметників.
32. Займенник як частина мови. Групи займенників за значенням.
33. Числівник. Відмінювання числівників.
34. Дієслово як частина мови. Структурні класи дієслів.
35. Категорія часу. Вживання часових форм.
36. Дієприкметник та дієприслівник як форми дієслова.
37. Прислівник. Розряди прислівників за значенням.
38. Службові частини мови.
39. Синтаксис як розділ науки про мову. Класифікація синтаксичних одиниць.
40. Словосполучення. Типи зв’язку слів у словосполученні.
41. Поняття про речення.
42. Просте речення. Односкладні речення.
43. Просте ускладнене речення.
44. Складне речення як синтаксична одиниця.
45. Основні типи складних речень.
46. Складносурядне речення.
47. Складнопідрядне речення.
48. Безсполучникове складне речення.
49. Складне синтаксичне ціле.
50. Пунктуаційні норми української мови.

Орієнтовні контрольні тестові завдання:


Оберіть правильний варіант словосполучення:
1. А) приймав участь
Б) брав участь
2. А) дякуючи підтримці
Б) завдяки підтримці
3. А) погодитись без вагань
Б) погодитись без коливань
4. А) вживати заходи
Б) приймати міри
5. Вища форма загальнонародної мови – це:
А) територіальні діалекти;
Б) наріччя;
В) сучасна українська літературна мова;
Г) жаргон.
6. Сукупність загальноприйнятих правил реалізації мовної системи, що закріплюються в
процесі суспільної комунікації, - це:
А) орфоепічні норми;
Б) стилі української літературної мови;
В) норми літературної мови;
Г) пунктуаційні норми.
7. Яка з цих ознак непритаманна наголосу в українській мові:
А) динамічний;
Б) вільний;
В) постійний;
Г) рухомий.
8.Виберіть правильний варіант слововживання:
А) вступив до професійно-технічного училища;
Б) поступив у професійно-технічне училище;
В) вступив у професійно-технічне училище.
9. Нормативним є вживання таких словосполучень:
А) завідуючий відділом, розмір статті, знайомство з дисертацією, відзив на дипломну
роботу;
Б) завідувач відділу, розмір статті, знайомство з дисертацією, відгук про дипломну
роботу;
В) завідуючий відділом, обсяг статті, ознайомлення з дисертацією, відзив на дипломну
роботу;
Г) завідувач відділу, обсяг статті, ознайомлення з дисертацією, відгук про дипломну
роботу.
10. Правильно утворено ступені порівняння всіх прикметників у рядку:
А) найбільш аргументований, вигідніший;
Б) самий традиційний, найбільш відповідальний;
В) тонший, найменш точніший;
Г) розумніший, самий найдовший.
11. Визначте варіант, у якому іменники в родовому відмінку написано згідно з правилами
написання закінчень -у, -ю; -а, -я.
А) контроля, аудита, засоба, статута, керівника;
Б) аудитора, напряму, договору, активу, досвіду;
В) виду, клієнта, доказа, результата, порядку;
Г) об’єкта, органу, аналіза, обліку, закона.
12. Визначте варіант, у якому слова написано відповідно до орфографічних правил.
А) обслуговуваня, гіперболізація, звітнісьть, обліковець, обліково-фінансовий;
Б) прейскурант, депозит, зобов’язання, короткотерміновий, дефіцит, фінансування;
В) знецінення, коеффіцієнт, мікрокалькулятор, гіпербола, кредит, сумма;
Г) банківський, касса, надходження, гіперболізація, коротко-терміновий, погашення,
постачальник.
13. Знайдіть словосполучення, в якому з великої літери пишеться лише перше слово:
А) (В, в)олодимир (В, в)еликий;
Б) (О, о)рганізація (О, о)б’єднаних (Н, н)ацій;
В) (В, в)ерховна (Р, р)ада (У, у)країни;
Г) (М, м)іністерство (В, в)нутрішніх і (С, с)прав;
14. У якому рядку в усіх словах кількість звуків відповідає кількості букв?
А) Кран, ясність, листок, господар, щедрість;
Б) Любов, печаль, рідина, яловичина, красуня;
В) Юрба, березень, льон, фантастика, анатомія;
Г) Поїзд, ясний, годинник, м’ясо, зореліт.
15. Вкажіть, у якому рядку в усіх словах літери я, ю, є позначають один звук.
А) Пюре, пісня, обновляти, лялька, рясно;
Б) Яблуко, тяжко, позбутися, побачитися, теля;
В) Маяк, єпископ, ятаган, ярмарок, юнга;
Г) Сузір’я, доля, меню, місяць, лихварювати.
16. У якому рядку всі слова пишуться з ь?
А) Поділ...ський, домен...щик, черешен...ці, кул...ці, гіл...ці.
Б) Парас...ці, Гал...ці, Натал...ці, т...мяний, веселит...ся.
В) Приятел...ці, нен...ці, дон...ці, різ...бяр, добровол...ці.
Г) Вел...можа, брех...ня, брен...кати, камін...чик, бат...ківський.
17. Антонімічну пару слів ужито в реченні:
А) Микола зоглядівся, що в нього не було ні шматка хліба, ні краплі води.
Б) Правий берег – гори і переярки в лісах; лівий – мілини й пісок.
В) Відкинувши всі сумніви й вагання, Олег відважно рушив у хвилі океану.
Г) Нападала на Олену тривога, гіркі сумніви закрадалися в душу.
18. Омоніми вжито в реченні:
А) Вже жовтий жовтень гетьманує в останнім золоті життя.
Б) Клену-проклинаю війну. Безглуздя її проклинаю велике.
В) На щастя і печаль я маю право, при них обох душа моя згора.
Г) Зелені дерева – то нам од Бога на прожиття чеки; ракета ж над Землею подібна до
висмикнутої з лимонки чеки.
19. До жіночого роду належать усі іменники в рядку:
А) каніфоль, ступінь, ретуш, фальш;
Б) путь, бандероль, гуаш, нехворощ;
В) фланель, розкіш, суміш, сип;
Г) вуаль, лазур, галузь, зяб.
20. Усі іменники мають форми однини і множини в рядку:
А) шеренга, ватага, ворота, дивізія;
Б) корали, комахи, печалі, злети;
В) крапля, комашня, мушля;
Г) глибини, висоти, вибори, ґрунти.
21. Усі слова спільнокореневі в рядку:
А) мак, маківка, макет, маковий;
Б) земля, земний, землянка, підземний;
В) рай, райок, район, райський;
Г) лінійка, лінійований, лінивий, розлінувати.
22. З великої літери треба писати обидва слова в рядку:
А (К, к)раїни (А, а)нтанти;
Б (І, і)сторичний (М, м)узей;
В (Ч, ч)умацький (Ш, ш)лях (сузір’я);
Г (Н, н)ародний (Д, д)депутат.
23. Допущено помилку в правописі особових закінчень дієслів у рядку:
А) увімкнемо, плачете;
Б) стоїте, охоплюєш;
В) відчиняєте, біжать;
Г) освітиш, відобраземо.
24. Усі прислівники треба писати разом у рядку:
А) під/кінець, по/різному, в/троє;
Б) під/гору, по/праву, по/третє;
В) по/честі, по/черзі, по/щирості;
Г) у/тричі, на/ліво, з/далеку.
25. Синонімом до фразеологізму як викапаний є:
А) кум королю;
Б) змести з лиця землі;
В) кури не клюють;
Г) як дві краплі води.

Орієнтовні завдання до модульної контрольної роботи


Варіант №1
1. Записати власні назви українською мовою: Лебедев, Королев, Подьячев, Ковалев,
Железноводск, Елкино, Приволжье, Фадеев, Ананьино, Покрышкин, Щипачев, Нарьян-
Мар.
2. Провідмінювати подані прізвища, ім’я по батькові: Майборода Семен Петрович,
Романишин Ніна Геннадіївна.
3. Від поданих слів утворити прикметники за допомогою суфікса –ськ(ий): Буг,
Вороніж, моряк, дивак, солдат, киргиз, Черкаси, Острог, студент, Рига.
4. На місці крапок поставити пропущені букви: бл...щати, вин...сений, ш...рочезний,
акт...візувати, пл...нарний, д...сятий, кр...тичний, мат...мат...ка, пр...краси,
тих...н...ко.
5. Утворити вищий ступінь порівняння прикметників: низький, глибокий, близький,
високий, рідкий, дужий, легкий, молодий, дорогий.
6. Наведені слова записати українською мовою: аббревиатура, аккомодация, аккорд,
аккредитив, аккуратный, аккумулятор, анналы.
7. Утворіть синонімічні ряди, куди б входили подані слова: барва, безкраїй,
безсердечний, біографія, вередливий.
8. Виконайте морфемний і словотвірний аналіз поданих слів: засніжитися, приміський,
короткозорий, третьосортний.
9. Розставте пропущені розділові знаки в реченні, виконайте фонетичний аналіз
виділеного слова: Нема вже й того коня що носив тебе як на крилах і шаблі що не
одну татарську голову зчесала (О.Стороженко).
10. Виконайте лексикологічний розбір виділеного слова: В лісі було тихо, між дерев
ходив місяць і крапав срібне масло в гущавину (М.Хвильовий).

Варіант №2
1. Записати власні назви українською мовою: Голышев, Невский, Мичуринск, Афанасьев,
Третьяков, Мацеев, Березники, Ртищево, Коперник, Бугаев, Иртыш, Караджич.
2. Провідмінювати подані прізвища, ім’я по батькові: Заєць Олег Анатолійович,
Савченко Олена Ігорівна.
3. Від поданих слів утворити прикметники за допомогою суфікса –ськ(ий): Петербург,
турист, Ірпінь, чех, ткач, Полісся, Гаага, Галич, француз, завод.
4. На місці крапок поставити пропущені букви: с...мінар, п...р...хрестя, з...зуля,
ш...л...стіти, св...тити, смарагд...вий, овоч...вий, пр...кумедний, пр...звисько, в...ршина.
5. Утворити від поданих слів іменники з суфіксом –ин(а): турецький, гайдамацький,
чернівецький, одеський, київський, хмельницький, львівський, смоленський,
житомирський, уманський.
6. Наведені слова записати українською мовою: аннотация, аппетит, апелляция,
аппликация, апрбация, атташе, ассистент.
7. Утворіть синонімічні ряди, куди б входили подані слова: відстань, гігантський,
грубий, гуртувати, дивувати.
8. Виконайте морфемний і словотвірний аналіз поданих слів: просльозитися,
передсвятковий, контрастний, високоавторитетний.
9. Розставте пропущені розділові знаки в реченні, виконайте фонетичний аналіз
виділеного слова: Неначе з цебра окотили мене холодною водою стою собі з місця не
зворухнусь пальцем не смикну (О.Стороженко).
10. Виконайте лексикологічний розбір виділеного слова: Пливе, як музика, туман, і верби
гнуться над водою (М.Луків).
Інформаційні матеріали бібліотеки по забезпеченню
навчальними підручниками (посібниками) з дисципліни

Найменування Автор підручника Найменування Найменуваня Кількість


з/п навчальної (навчального підручника видавництва, примірників
дисципліни посібника тощо) (навчального рік видання
посібника тощо)
1 2 3 4 5 6

You might also like