Professional Documents
Culture Documents
Білети
Білети
Суржик охоплює всі мовні рівні. Особливо потерпає від нього усне
українське мовлення, а отже, вимова слів. Мовознавець Л. Масенко
зазначає, що 90 % лексики цієї змішаної мови становлять російські слова,
які, однак, вимовляють по-українськи. М. Лесюк зауважує, що така цифра
більше стосується мовлення східних українців, у Галичині ступінь
ураження може становити лише 30-40 % |0. На фонетичному рівні ці
"непрохані гості" відрізняються від автентичних українських своїм
звучанням (ноль, регістратура, двойка, хожу, сижу замість нуль,
реєстратура, двійка, ходжу, сиджу), запозиченим наголосом (одинадцять,
чотирнадцять, новий, восємдесят замість одинадцять, чотирнадцять,
новий, вісімдесят), порушують словотворчі закони (ан-глічанка, лікарство,
зварщик, осінню, весною замість англійка, ліки, зварювальник, восени,
навесні), мають російські граматичні форми ( у продажі, два студента, по
дорозі замість у продажу, два студенти, дорогою). Надзвичайно багато
лексичних кальок, напр.: не дивлячись на, фамілія, учбовий, рахую, на
рахунок, любий замість незважаючи на, прізвище, навчальний, вважаю,
щодо, будь-який. Інколи мовець і не підозрює про своє ураження суржиком,
хоч і послуговується ним тривалий час (всьо, здача, тоже, все рівно, куда,
сюда, туда замість все, решта, теж, все одно, куди, сюди, туди). Але
частіше - це ознака байдужості, адже той, хто промовляє слова вроді,
10
Там само. - С. 143.
__________________________________________________________________8
Саме слово стиль (з лат. stilus - паличка для письма) має кілька значень:
1) сукупність ознак, які характеризують мистецтво або індивідуальну
манеру художника; 2) сукупність прийомів у використанні засобів мови,
властива якому-небудь письменникові або літературному творові, напряму,
жанру; 3) характерна манера поводитися, говорити, одягатися і т. ін. Як
термін його вживають у літературі, мистецтві, архітектурі та інших науках.
Щодо мовного стилю, то він передбачає добір мовних засобів (лексичних,
граматичних, фонетичних тощо) у будь-якій сфері людської діяльності
(політика, наука і техніка, справочинство, художня література тощо)
відповідно до мети і завдань спілкування.
Мистецтво добирати й ефективно використовувати систему мовних
засобів з конкретною метою та в конкретних умовах і обставинах
спілкування визначає рівень культури мовлення людини і загальний рівень
духовної культури нації. Тому дуже важливо „озброїти" сучасного
студента, якого б фаху він не навчався, знанням стилістичного багатства
літературної мови та вміннями послуговуватися ними для активного
спілкування з діловими партнерами, ведення документації, під час
публічних виступів тощо.
В основі функціонально-стилістичного розмежування мови лежать
позамовні (екстралінгвістичні) та власне мовні чинники. Кожен із
функціональних стилів становить своєрідні експресивно-смислові
принципи добору, поєднання і вмотивованого вживання слів та виразів,
синтаксичних конструкцій. Розрізняють загальні та специфічні стилістичні
риси. Загальні властиві всім функціональним стилям та відповідним їм
жанрам, які виділяються в межах функціонального стилю, а саме: єдність
конструктивного принципу, своєрідність композиційної організації
матеріалу та стилістичних структур. Специфічні стилістичні риси
характеризують лише окремі функціональні стилі та реалізуються у
властивих їм жанрах.
Основні параметри функціональних стилів:
• сфера вживання;
• призначення;
• жанри реалізації;
• загальні позамовні ознаки;
• власне мовні особливості;
• підстилі.
__________________________________________________________________1 9
16. Адресат.
17. Гриф затвердження.
18. Резолюція.
19. Заголовок до тексту.
20. Відмітка про контроль.
21. Текст.
22. Відмітка про наявність додатка.
23. Підпис.
24. Гриф погодження.
25. Віза.
26. Печатка.
27. Відмітка про засвідчення копії.
28. Прізвище виконавця та номер його телефону.
29. Відмітка про виконання документа й скерування його до справи.
30. Відмітка про перенесення відомостей на машинний носій.
31. Відмітка про надходження документа.
На основі формуляра-зразка проектують бланки документів, тобто
друковану стандартну форму документа, що містить тільки ті реквізити, які
відповідають змісту документа і фіксують постійну інформацію. Звичайно
виготовляють бланки для документів з високим рівнем стандартизації
(довідки, доручення, договори, супровідні листи тощо). Вони мають
трафаретний текст - дослівне відтворення постійної інформації (постійні
реквізити) з пропусками для подальшого заповнення (змінні реквізити).
Встановлено два види бланків: І ) загальний (для виготовлення наказів,
протоколів, розпоряджень, постанов, вказівок тощо); 2) для службових
листів.
6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення 42
Виготовлення бланків конкретних видів документів допускають, якщо
їх кількість на рік перевищує 200 одиниць. Бланки друкують на білому
папері або папері світлих тонів формату А4 (210x297 мм) або формату А5
(148x210 мм)5. При меншій кількості документів послуговуються
штемпелем, який містить групу реквізитів і їхніх постійних частин, що
відтворюються у вигляді єдиного блока. Склад і розташування реквізитів у
штемпелі мають відповідати вимогам ГОСТ 6.38-90.
Застосування бланків надає інформації офіційного характеру, підвищує
культуру ділового спілкування.
Для бланків документів установлено два варіанти можливого роз-
ташування реквізитів - кутовий і поздовжній. Поздовжнє розташування
реквізитів доцільне в тих випадках, коли назва складається з великої
кількості слів і не може розміститися на площі, відведеній державним
стандартом для кутового розміщення, наприклад, назва організації разом із
назвою вищої інстанції.
ЗАТВЕРДЖУЮ
Наказ Міністерства фінансів України
20.04.05 №15
18. Резолюція.
Це напис на документі, який робить керівник установи. Він містить
вказівки щодо виконання цього документа.
Розміщується у верхній лівій частині першої сторінки документа. Якщо
це місце зайняте іншим реквізитом, то резолюцію вміщують на будь-якій
вільній площі лицьового боку сторінки документа, крім полів. Складається
з таких елементів:
- прізвище та ініціали виконавця, якому буде надіслано документ;
- вказівка про порядок і характер виконання документа;
- термін виконання документа;
- особистий підпис керівника;
- дата.
Як виконавців у резолюції зазначають службових осіб, а не структурні
підрозділи. Відповідальною за виконання документа є особа, яку названо в
резолюції першою. На документі має бути не більше однієї резолюції. Інші
резолюції можливі тільки тоді, коли є потреба деталізувати порядок
виконання документа. Якщо документ підлягає поверненню або треба
деталізувати порядок його виконання, резолюцію оформляють на окремих
аркушах чи спеціальних бланках. Загальні вказівки формулюють так: До
виконання; До друку; До відома; До наказу; Вжити заходів; Обговорити
питання та ін.
19. Заголовок до тексту.
Друкують малими літерами, розміщують під назвою виду документа.
Відображає головну ідею документа і, здебільшого, починається
прийменником про, напр.: Про порушення дисципліни; Про надання
приміщення в оренду тощо. Має бути лаконічним і точним, якнайповніше
розкривати зміст документа. Якщо у документі йдеться про кілька питань,
заголовок може бути узагальненим.
Текст документа, надрукований на аркуші формату А5, можна подавати
без заголовка. Заголовки не складають до текстів телефонограм, телеграм
та повідомлень.
6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення 47
20. Відмітка про контроль.
Ставлять на документах, що вимагають виконання (вжиття певних
заходів) чи відповіді, у вигляді букви К (контроль). Розташовують з лівого
боку у верхній частині поля першої сторінки документа.
21. Текст.
Основний реквізит документа. Складається з таких логічних елементів:
- вступу;
- доказу;
- закінчення.
У вступі адресата готують до сприйняття теми; у доказі викладають суть
питання; у закінченні формулюють мету, заради якої складено документ.
Закінчення може бути активним чи пасивним. Активне точно зазначає, яку
дію має виконати адресат; мета пасивного - поінформувати адресата про
якийсь факт, обставину тощо. Розташовується на всю ширину сторінки (від
поля до поля).
22. Відмітка про наявність додатка.
Додатки до документа можуть бути трьох видів:
а) додатки, що затверджуються або вводяться в дію розпорядчими
документами (додатки до розпорядчих документів);
б) додатки, що є самостійними документами і надсилаються із су-
провідним листом;
в) додатки, що пояснюють або доповнюють зміст основного доку-
мента.
У розпорядчому документі відомості про наявність додатків зазначають
у тексті, напр.:
Розробити і подати на затвердження графік комплексного плану
наукової організації праці (НОН) за формою, зазначеною у додатку 1.
Додатки до розпорядчого документа мусять мати відмітку з посиланням
на цей розпорядчий документ, його дату і номер. Відмітку роблять у
верхньому правому полі першої сторінки додатка:
Додаток
до наказу Міністерства освіти і науки
України 15.10.05 №15
Додатки до розпорядчих документів підписують керівники структурних
підрозділів установи на останній сторінці додатка.
6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення 48
Відомості про наявність додатків до планів, звітів, протоколів, по-
відомлень, листів тощо оформляють у такому порядку:
1) якщо документ має додатки, про які згадується у тексті, або ті,
що пояснюють його зміст, то відмітку про це оформляють так:
Додаток: на 2 арк. у 3 прим.;
2) якщо документ має додатки, не зазначені в тексті, то їх потрібно
перелічити із вказівкою на кількість сторінок у кожному з них і кіль-
кість примірників, напр.:
Додаток: „Проект реконструкції ділянки " на 5 арк. у 2 прим. Якщо
додаток залишається у справі, то зазначається: Додаток: на 2 арк. лише
адресатові.
У разі великої кількості додатків окремо складають їхній опис, а в самому
документі після тексту зазначають: Додаток: відповідно до опису на 7 арк.
Якщо додаток надсилається не за всіма зазначеними в документі адресами,
відмітку про наявність додатка оформляють за формою: Додаток: на 6 арк.
у 2 прим, на першу адресу. 23. Підпис.
Обов'язковий реквізит будь-якого документа. Підписують, як звичайно,
перший примірник документа. До складу підпису входять:
- найменування посади (з лівого боку);
- підпис (між назвою посади і прізвищем);
- ініціали й прізвище особи, яка підписала документ (праворуч).
Наприклад:
Директор рекламної агенції
„Панорама" (Підпис) Л.М. Кузовський
У разі надсилання документа одночасно кільком установам вищого
рівня керівник підписує всі примірники.
Якщо надсилають документ одночасно кільком установам, що належать
до сфери управління установи, підписують тільки оригінал, який
залишається у справі установи-автора, а на місця розсилають засвідчені
канцелярією примірники.
Два підписи і більше ставлять на документах, за зміст яких відповідає
кілька осіб (грошово-фінансових документах, угодах тощо).
Підписи кількох службових осіб на документах розташовують один
під одним у послідовності, що відповідає посаді, напр.:
Директор (Підпис) A.B. Саварин
Головний бухгалтер (Підпис) О.І. Микитенко
6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення 49
Якщо документ підписують кілька осіб, що обіймають однакові
посади, то їхні підписи розташовуються на одному рівні, напр.:
Директор ВАТ "Галич - Авто " Директор торгового Автоцентру
(підпис) М.Й. Джунь (Підпис) Н.К. Бурмай
В актах, висновках та подібних документах, які уклала група або
комісія, зазначають не посади осіб, які підписали документ, а розподіл їхніх
обов'язків у конкретній комісії, напр.:
Голова комісії (Підпис) Л.1. Мокрицька
Члени комісії (Підпис) М.О. Борисюк
(Підпис) Б.Г Яворський
У вищих навчальних закладах та академічних наукових установах у
назвах посад вказують науковий ступінь і наукове звання (професор,
доцент, кандидат філологічних наук, доктор економічних наук тощо),
напр.:
ПОГОДЖЕНО
Директор ЗОШ№ 93
СП. Дмитрів (Підпис) СП. Д.
01.09.05
6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення 543
ПОГОДЖЕНО
Протокол засідання Вищої атестаційної комісії України 01.07.05 №12
25. Віза.
Внутрішнє погодження проекту документа - це його візування. Віза
складається з:
- особистого підпису особи, що візує;
- дати.
У разі потреби зазначається посада особи, що візує, і розшифровується її
підпис (ініціали та прізвище):
Завідувач кафедри кібернетики (Підпис) М.І. Свирид
28.08.05
Невеликі зауваження (1-2 рядки) розташовують перед візою, напр.: Не
заперечую; Не бачу підстави; Уважаю, що пункт 3 треба доопрацювати.
Якщо зауважень чи доповнень більше, їх оформляють на окремому аркуші.
У разі внутрішнього погодження візи ставлять на першому примірнику
документа, а листи чи інші вихідні документи візують на примірнику, який
залишається в установі.
26. Печатка.
Печатка - це обов'язковий реквізит документів, що вимагають особ-
ливого засвідчення. Печатки є гербові та прості. Гербова печатка при-
кладається до документів, що засвідчують юридичні або фізичні права осіб;
до статутів, положень, які вимагають відбитку печатки, та ін. Прості
печатки мають різну форму: круглу, квадратну, трикутну. Герб на них не
зображується. Просту печатку прикладають до документів, що виходять за
межі організації, до розмножених примірників розпорядчих документів для
їх розсилання, до довідок з місця роботи і т. ін. Печатку треба проставляти
так, щоб вона захоплювала останні кілька літер найменування посади
особи, яка підписала документ.
27. Відмітка про засвідчення копії.
У правому верхньому кутку пишуть слово „Копія"; під реквізитом
„підпис" - слово „Правильно"; дата; посада виконавця; підпис і його
розшифрування. Якщо потрібно, підпис засвідчують печаткою.
28. Прізвище виконавця та номер його телефону.
6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення 543
3. Логічна послідовність.
Усі частини документа логічно пов'язані. Це виявляється в межах
речення чи тексту документа, які будуються з чітким дотриманням
послідовності викладу матеріалу, вмотивованим порядком розташування
змістових частин тексту (вступ, основна частина, висновки) та поділом його
на абзаци, пункти, підпункти.
Мовними засобами реалізації виступають слова, які вказують на
причинно-наслідкові зв'язки (тому що; оскільки; через те, що; внаслідок
того, що), підкреслюють наступність, черговість подій або явищ (спочатку,
водночас, одночасно, потім, насамкінець), виражають протиставлення (не ...
а ) , позначають результативність виконання дій (отже, таким чином, в
результаті).
Логічна послідовність передбачає вміння виділяти основне в документі
та зробити його очевидним для реципієнта.
4. Ясність викладу, точність опису.
Документ має бути зрозумілим, не викликати двозначності. Це до-
сягається тоді, коли працівник глибоко проникає в суть справи і вміє
дібрати слова і вислови, які дають змогу точно описати події чи явища
об'єктивної дійсності, правильно користується термінами, уникає вузько
вживаних професіоналізмів.
Особливої точності та ясності потребують формулювання наказів,
прохань, розпоряджень.
5. Свобода від суперечностей.
У документі не може бути смислової суперечності, коли аргументи
суперечать один одному.
Одночасно форма вираження не має суперечити змісту висловлювання,
наприклад, прохання, що висловлене у формі наказу: Дозвольте
повернутися до виконання своїх обов 'язків!
Текст документа є зразком офіційно-ділового стилю. Тому слова і
вислови, які мають розмовний характер або є емоційно забарвлені, су-
перечать мовностилістичним вимогам цього стилю.
6. Переконливість.
Забезпечується обгрунтуванням висловленої в документі думки, до-
казовістю матеріалу, точністю в доборі цифрової інформації та фактів.
1 58
Карти.
Вагони-парії.
Вагони-службовці.
Вагони-аристократи.
Люстра —
електрична сестра
орхідей. Черга. Буфет. Каси.
А не можна так, щоб для всіх людей —
вагони першого класу (Л. Костенко).
3
Вихованець І., Городенська К. Зазнач, праця. - С.
66.
Родовий відмінок - основне значення родового відмінка виявляється у
придієслівному та приприкметниковому функціонуванні - об'єктне: а)
власне об'єкта, напр.: Не чекайте допомоги: Він став білий від снігу; Брат
старший від сестри; б) об'єкта, не визначеного кількісно або визначеного
частково, напр.: Виділили достатньо готівки.
На основне нашаровуються супровідні значення родового відмінка,
пов'язані з вираженням різноманітних обставинних ознак: а) часу, напр.:
народився першого квітня дві тисячі п 'ятого року; за старих часів було по-
іншому; б) просторовості, напр.: приїхати до Львова; атрибутивних
відношень у приіменниковій позиції як нашарування на суб'єктну та об'
єктну семантику, напр.: Я вловлюю в твоїх словах тон начальника або
Акцизний збір в доходах бюджету. Поява цих значень зумовлена явищами
транспозиції - виконання іменником функцій прислівника (дієприслівника)
чи прикметника (дієприкметника). Не варто, однак, зловживати формами
родового присубстантивного відмінка, щоб не створити
психолінгвістичного дискомфорту чи граматичних помилок, пор.: Товариш
брата моєї дружини повідомив...; Допомога банку не забарилася.
У сполученні з іменниками, що мають значення кількості, та кіль-
кісними числівниками форми родового відмінка виражають комплек-тивне
значення, тобто роблять повним набір предметів, які становлять щось ціле,
напр.: до розрахунку береться половина залишків, витрачено п 'ять
мільйонів гривень. При цьому вони втрачають самостійну функцію,
виступаючи елементом стійкого синтаксично нерозкладного
словосполучення, у якому головним членом є кількісний іменник або
числівник у формі називного чи знахідного відмінка.
1 75
словозміну має лише числівник один, одна, одне (одно) — одні (для
поєднання з множинними або парними іменниками, напр.: одні штани,
одні двері, одні руки).
Рід мають окремі числівники нуль (чол. р.), один (чол. р.), одна (жін. р.),
одне (одно) (сер. р.), тисяча (жін. р.), мільйон, мільярд, трильйон,
квадрильйон (чол. р.). Про рід говорять стосовно числівників два - дві,
обидва - обидві, який виявляється у формах називного та знахідного
відмінків, а також невідмінюваного числівника півтора — півтори.
Визначальною морфологічною категорією числівника є відмінок.
Порівняно з іменниками і прикметниками числівники мають більш
розгалужену систему словозміни. За характером вираження відмінкових
закінчень виділяють шість типів словозміни числівників:
— перший тип складають числівники одна, одне (одно) — одні;
- другий тип утворюють числівники два, три, чотири та збірні
числівники;
4. Морфологічні норми мови професійного спілкування 1 82
п ятсот п 'ят-
исот п 'ят-ист-
ам як Н.
п 'ять-маст-ами, п 'ять-омаст-ами ...на п 'ят-ист-ах — п 'ятий тип
утворюють числівники сорок, дев 'яносто (як розмовну допускають форму
дев ятдесят), сто.
ь
Множина
1-а ос. дамо їмо відповімо
2-а ос. дасте їсте відповіст
е
3-я ос. дадуть їдять відповідя
ть
Від дієслова бути вживається форма є (інколи в поетичній мові для 1 -ої
і 3-ої особи однини - єсть, для 2-ої особи однини - єсй), що заступає всі
інші форми. Дієслова на -вісти утворюють форму 3-ої особи множини
переважно описово, напр.: вони дадуть відповідь.
Особова парадигма дієслів наказового способу має спеціалізовані
особові закінчення тільки в трьох формах - 2-ої особи однини та 1, 2-ої
особи множини, які систематизують у два типи: -и, -ім (-імо), -іть (-іте) та -0
(нульове закінчення), -мо, -те. Аналітична форма утворюється за допомогою
частки хай (нехай), яка додається до дієслівних особових форм, омонімічних
формам теперішнього (для дієслів недоконаного виду) або простої форми
майбутнього (для дієслів доконаного виду) часу.
Дієслівна парадигма минулого часу дійсного (та умовного) способу має
морфологічний показник роду - закінчення та суфікси у формах однини,
напр.:
Однина Множина
чол. рід чита-в, біг
жін. рід чита -л(а), біг-л(а) чита-л(и), біг-л(и)
сер. рід чита-л(о), біг-л(о)
У мові існують дієслова, що позначають дію, яку не може виконувати
мовець чи співрозмовник, а тільки той, хто не бере участі в розмові (третя
особа). Відповідно вони не мають форм 1, 2-ої особи, тобто
їх особова парадигма є неповна, пор.: боліти - болить, болять (зуб, голова,
серце), цвісти — цвіте, цвітуть (сад, вишня, дерево).
Крім них, виділяють безособові дієслова, тобто дієслова, що означають
дію поза зв'язком з виконавцем (діячем, особою). Історично вони
споріднені з 3-ою особою однини та формою середнього роду минулого
часу і виражають значення "стан людини, природи, міра наявності", напр.:
світати — світає, світало; нудити — нудить, нудило; не спиться, не
сидиться, вистачає, бракує. Безособового значення можуть набувати
особові дієслова у формі 3-ої особи однини, вжиті в безособовому реченні,
505 Українська мова професійного спілкування
розрахування потреби в матеріальних ресурсах та для контролю за її використанням; Під час золотого і
грошового стандартів поняття валютний паритет збіглося з поняттям золотого паритету.
Особливої уваги потребують неперехідні дієслова з постфіксом -ся, утворені від перехідних дієслів.
Виділяють похідні постфіксальні дієслова із зміненою семантикою, використання яких у структурі україн-
ського речення не викликає заперечень, напр.: дивувати - дивуватися, утверджувати - утверджуватися,
оглядати - оглядатися. Однак ті дієслова, семантичні відтінки яких майже непомітні, оскільки виражають
значення пасивного стану, варто замінити дієсловами без -ся, напр.: Протиріччя пояснюються теорією
корисності —> Протиріччя пояснюють теорією корисності; При цьому до розрахунку береться половина
залишків на початок і кінець року —> При цьому до розрахунку беруть половину залишків на початок і
кінець року; Виплата проводиться у визначеному законом порядку —» Виплату проводять у визначеному
законом порядку.
3. Дієприкметник - це особлива форма дієслова, що виражає динамічну ознаку предмета за дією, яку він
сам виконує (активні дієприкметники) або яка на нього спрямована (пасивні дієприкметники).
Активні дієприкметники бувають теперішнього та минулого часу, утворюються відповідно від основ
теперішнього часу дієслів недоко-наного виду за допомогою суфіксів -уч-/-юч- або -ач-/-яч та від основи
інфінітива неперехідних дієслів доконаного виду за допомогою суфікса-л-, напр.: контролюючий,
терплячий; збанкрутілий.
У сучасній українській діловій мові вживання активних дієприкметників теперішнього часу обмежене.
Неповною є навіть твірна база цих дієслівних форм. Наприклад, вони зовсім не утворюються від дієслів з
постфіксом -ся. У такому разі використовують перифрастичний вислів, напр.: вчитися —» той, хто
вчиться.
Пасивні дієприкметники утворюються від основи інфінітива перехідних дієслів, як правило, доконаного,
рідше недоконаного виду за допомогою суфіксів -її-, -єн- (-єн-), -ія-, напр.: прочита-ти —> прочи-та-н(ий),
запроси-ти —» запрош-ен(ий), приклеї-ти —> прикле-єн(ий), висуну-ти —> висуну-т(ий), або висун-ен(ий),
писа-ти —> писа-н(ий).
Пасивні дієприкметники використовують для лаконічного вираження думки (часто вони замінюють ціле
підрядне речення). Вони відзначаються вищою частотою вживання в науковому та діловому стилях мови
порівняно з активними (їх співвідношення у тексті складає 5:1 9). Виступаючи у ролі означення самостійно
чи у поєднанні з іншими словами (дієприкметниковий зворот), пасивні дієприкметники уточнюють,
конкретизують зміст означуваного ними слова, напр.: Витрати на придбання будівель і споруд, призначених
для виробничих потреб, не належать до кошторисної документації будов. Функціонуючи як присудки,
вони набувають здатності виражати різні часові значення за допомогою допоміжних слів (бути, ставати,
здаватися тощо), напр.: Робота буде завершена вчасно (майбутній час); Робота була завершена вчасно
(минулий час). Відсутність допоміжного дієслова свідчить про минулий час, напр.: Робота завершена
вчасно. Аналогічно може бути виражене часове значення активних дієприкметників зі суфіксом -л-, напр.:
Тоді банк не вважатимуть збанкрутілим (майбутній час).
Щоб уникнути помилок при вживанні дієприкметників, варто пам'ятати про різні засоби української
мови, якими можна замінити відповідні граматичні форми та конструкції, а саме: підрядні речення, прикмет-
ники, займенники, іменники, прикметниково-іменникові словосполучення тощо, напр.: інформуючий - той,
що інформує; слідуючий -наступний, подальший, такий; діючий (закон) - чинний; існуючі (недоліки) -наявні;
вражаючий (ефект) -могутній; галопуюча (інфляція) -обвальна, нестримна; пануюча (тенденція) - панівна;
існуюча (категорія) - наявна; обнадіюючі (показники) — обнадійливі; знеболюючий (засіб) - знеболювальний
або засіб від знеболення; контролюючі (органи) — органи контролю; підслуховуючий (пристрій) — пристрій
для підслуховування; керуючий (банком) - керівник, завідуючий (відділом)-завідувач (відділу); зростаюча
(інфляція) - щораз більша інфляція.
Активні дієприкметники минулого часу та пасивні дієприкметники часто використовують у
професійному мовленні, напр.: збіднілий, збанкрутілий; підтверджений, покритий (акредитив);
опротестований, преюдиційований (вексель), втрачена (вигода), вироблений (дохід).
Входячи до складу термінологічних сполук, дієприкметники часто послаблюють значення дії і вступають
у синонімічні чи антонімічні відношення подібно до прикметників, напр.: фіксовані (витрати) -постійні,
рентні; передавальні (платежі) — трансферні.
Дієприкметники можуть втрачати ознаки дієслова і прикметника та переходити в іменники, напр.:
Береженого Бог береже!
4. Дієприслівник - це незмінна форма дієслова, яка виражає супро-
відну до основної дію (завершену або незавершену).
4. Морфологічні норми мови професійного спілкування 5(102
Дієприслівники недоконаного виду утворюються від основи теперішнього часу дієслів недоконаного
виду за допомогою суфіксів -учи/ -ючи (від дієслів І дієвідміни) або -ачи /-ячи (від дієслів II дієвідміни),
напр.: тонути (тон-уть) —> тонучи, купувати (купу-ють) —> купуючи, просити (прос-ять) —> просячи,
кричати (крич-ать) —» кричачи. У зіставленні з основним дієсловом-присудком конкретизується їх часова
співвіднесеність: а) одночасність, напр.: Шумлять, заїжджаючись на свято, люди; б) попередність, напр.:
Дивуючись зі спритності виконавців, керівник, однак, похвалив їх роботу; в) наступність, напр.: Готуючи
бланки, він забув попередньо узгодити їх структуру з керівником.
Дієприслівники доконаного виду утворюються від основи інфінітива за допомогою суфіксів -ши або -
вши, вибір яких зумовлений характером кінцевого звука основи (приголосний або голосний), напр. : прибіг-
ти —> прибіг-ши, сказа-ти —> сказа-вши. Виражають, як правило, додаткову дію, яка відбувається перед
основною, напр.: Заслухавши та обговоривши звітну доповідь керівника відділу, працівники одноголосно
ухщлили... .
Особливістю вживання дієприслівників є їх неодмінний зв'язок із суб'єктом - виконавцем основної дії.
Порушення такої співвіднесеності призводить до логіко-синтаксичних помилок, напр.: Перевірка пройшла,
не виявивши ніяких порушень; Зважаючи на подвійну функцію, їх кількість коливається від двох до п 'яти.
Дієприслівники можуть стосуватись предикативних прислівників, інфінітивів, безособових дієслів, напр.:
Важко стає, таке згадуючи; Треба заспокоїтися, забувши про неприємності; Перебираючи факти, не
віриться у непричетність їх до справи.
5. Предикативні форми на -но, -то — це незмінні форми дієслова,
що виступають головним членом (присудком) у безособових реченнях.
За своєю семантикою та використанням форми на -но, -то становлять специфіку української мови, яка
вирізняє її з-поміж інших слов'янських мов10.
Утворюються вони від основи пасивних дієприкметників за допомогою суфікса -о, напр.:
з а в е р ш е н и й ) —» завершен-о, написан(ий) —» написан-о, здобут(ий) —> здобут-о. Саме ці форми
вживають замість пасивних дієприкметників, якщо хочуть наголосити на дії, а не на ознаці, пор.:
Запрошення розіслано вчасно замість Запрошення розіслані вчасно.
Особливого звучання набувають предикативні форми на -но, -то в текстах художньої літератури, напр.: Все
розтрачено, розгублено,
Бо воно було людьми
Не шановано, не люблено (Олександр Олесь).
Виражаючи значення результативного стану, що є наслідком виконаної дії, такі форми дієслова
зосереджують в собі „усю силу вислову", їх використовують на останньому етапі пасивізації" суб'єкта дії
двоскладних речень, пор.: Адміністраиія виплатила заборгованість —> Заборгованість виплачена
(адміністрацією) —> Заборгованість виплачено.
За характером своєї семантики виражають дію перехідну, минулу, пасивну. Однак можуть передавати
значення майбутньої дії за допомогою допоміжного дієслова бути, напр.: Роботу буде завершено вчасно.
Як правило, безособові дієслівні форми на -но, -то вживають у значенні „хтось щось зробив", напр.:
Роботу завершено (хтось завершив); Лист відправлено (хтось відправив). Рідко їх використовують стосовно
явищ природи, напр.: Поля затоплено (вода затопила).
Слід пам'ятати, що форми на -но, -то в українській мові є безособовими і не можуть мати при собі навіть
пасивного суб'єкта, вираженого формою орудного відмінка, типу Нами проаналізовано, а треба У роботі
проаналізовано.