Professional Documents
Culture Documents
Українська мова Юра
Українська мова Юра
Ознаки: зрозумілість;
логічність і послідовність;
точність;
абстрагованість і узагальненість;
об'єктивність.
Науковий стиль передбачає ретельний підбір і використання слів у їх
прямому значенні, широке вживання термінів, графічної інформації та
спеціальної лексики.
Підстилі: Власне науковий (академічний). Науково-популярний (науково-
публіцистичний). Науково-навчальний. Науково-діловийНауково-
інформаційний.
власне-науковий;
науково-навчальний;
науково-популярний.
монографія;
журнальна стаття;
рецензія;
підручник (навчальний посібник);
лекція;
доповідь;
інформаційне повідомлення (про що відбулася конференції, симпозіумі,
конгресі);
усний виступ (на конференції, симпозіумі і т.д.);
дисертація;
науковий звіт.
реферат;
автореферат;
конспект;
тези;
анотація.
До жанрів навчально-наукового підстилю відносяться лекція, семінарська
доповідь, реферат, реферативне повідомлення.
століття – сторіччя;
відсоток – процент;
Параметри сторінки:
Розміщення тексту:
Нумерація:
зрозумілість;
логічність і послідовність;
точність;
абстрагованість і узагальненість;
об'єктивність.
Мовні штампи — це стерті, колись образні вислови, зайві слова, неточні вислови,
безконечні, стилістично не вмотивовані словесні повтори, які створюють
негативний І стилістико-смисловий ефект Головною причиною породження
штампів є відсутність в авторській мові тих засобів, які допомогли б швидко,
зручно й економне висловити думку. Штампи трапляються в мовленні на всіх
рівнях — фонетичному, лексичному, фразеологічному, словотворчому,
морфологічному, і синтаксичному, тому їх виявлення і боротьбу з ними потрібно
розглядати в кожному конкретному випадку. Штампи — явище нетипове, чуже
для ділового стилю. Якщо штампи й потрапляють в усне ділове мовлення, то це
чужорідні там вкраплення. А те, що типове для ділового стилю, —
стандартизовані словосполучення — не мають в основі своїй образності й
служать зовсім іншим цілям.
Наукове дослідження:
текст цитати береться у лапки, наводиться в тій граматичній формі, в якій він
поданий у джерелі
цитування повинно бути повним, без скорочення авторського тексту і без
перекручень думок автора
пропуск слів, речень, абзаців при цитуванні допускається без перекручення
авторського тексту і позначається трьома крапкам
кожна цитата обов’язково супроводжується посиланням на джерело
при непрямому цитуванні (переказі, викладенні думок інших авторів своїми
словами) слід бути точним у викладанні думок автора
якщо необхідно виявити ставлення автора наукової роботи до окремих слів
або думок з цитованого тексту, то після них у круглих дужках ставлять знак
оклику або знак запитання
якщо автор використовуючи цитати виділяє в ній деякі слова, то слід зробити
після тексту спеціальне застереження, поставити крапку, потім тире і вказати
ініціали автора процитованого тексту, а застереження взяти в круглі
дужки. Приклади застережень: (курсив наш. – О. П.), (підкреслено мною. – О.