Professional Documents
Culture Documents
U današnjoj lekciji bavit ćemo se narječjima i njihovim značajkama. Kao što znamo postoje
tri narječja u hrvatskom jeziku: Čakavsko, kajkavsko i štokavsko narječje. Nazive su dobila
po latinskoj upitnoj zamjenici quid koja znači ča/kaj/što.
Kako bismo saznali više o našem sustavu narječja, potrebno je pročitati u vašim udžbenicima
na stranici 60. i lekciju pod naslovom „Glavne značajke morfološkoga ustrojstva čakavskoga i
kajkavskoga narječja prema standardnom jeziku“kao i kratko „predavanje“ na temu
čakavskog narječja koje slijedi.
ČAKAVSKO NARJEČJE
Prostiranje u prošlosti:u prošlosti je čakavsko narječje zauzimalo veće područje.
-prije velikih seoba čakavsko je narječje sezalo na sjeveru do Kupe i Save, a istočna mu je
granica bila Una – Dinara – Cetina. U Istri su starinački čakavski govori samo oni
sjevernočakavskoga i buzetskog dijalekta, a svi su drugi migracijski
Prostiranje danas:Istra, Hrvatsko primorje (Rijeka i riječko zaleđe), od Rijeke do Senja
(izuzevši štokavski pojas između Novog Vinodolskog i Senja), kvarnerski otoci (Krk, Cres,
Lošinj, Unije, Susak, Rab, Pag, Vir, Olig, Silba). Otoci zadarskoga arhipelaga (Ist, Molat,
Sestrunj, Dugi otok, Iž, Ugljan, sjeverni dio Pašmana), kopno oko Zadra do Biograda. Otoci
šibenskoga arhipelaga (Zlarin, Prvić, Kaprije, Žirje). Kopno oko Vodica, Primoštena,
Rogoznice, Trogira, Kaštela, Splita.
Otoci Čiovo, Drvenik, Šolta, Brač, Hvar, Korčula,Vis, zapadni Pelješac sve do Lastova.
Djelomično na dalmatinskoj obali (Split, Zadar). Lika, Gorski kotar (Mrzle Vodice, Brestova
Draga, Vrbovsko, Stubica) i Žumberak.
Diftongacija:
-diftong je složeni glas koji nastaje neprekinutim klizanjem iz položaja jednog vokala u
položaj drugog u istom slogu
-sustav s dvovokalnim realizacijama unutar istoga sloga vokalniji je od sustava koji toga
nemaju
-oba dijela diftonga nisu po trajanju jednaka, tj. drugi je dio diftonga obično dulji
-diftonzi su uvijek dugi vokali , npr. mōj > muoj, I jd. zemljōn > zemljuon, G mn. sēl > siel
-u nekim slučajevima diftongaciju pospješuje zatvorenost sloga jer se vokali ne mogu održati
duljim nepromijenjeni u slogu, npr. tẽpal > tiepla, dõbar > duobra, debẽla > debiela
-diftongacija istovremeno zahvaća dva fonetski središnja vokala, jedan prednjeg niza (e) i
jedan stražnjeg niza (o) pa ta dva vokala u dugim (naglašenim i nenaglašenim slogovima)
diftongiraju u zatvorenom pravcu ē = ĕĕ > ie, ō = ŏŏ > uo
-u nekim se čakavskim govorima može diftongirati i ā = ăă > oa, ua, ao, npr. gload,
zdroavje, juaje, zuač, kvuas, Kaota, traova
-diftongacija se najbolje čuva na otocima koji kao zatvorene sredine najbolje čuvaju čakavske
odlike
Refleks poluglasa:uglavnom kao a (dan), a izuzetno na Krku kao e (den) ili o (don)
Cakavizam:
c /č/, z /ž/, s /š/: ca, zac, macka, zena, zivit, boze, nasal, kazes, maska
c /č/, ź /ž, z/, ś /š, s/: ca, cinit, cudo, clovek, źena, kriź, tuźan, joś, kokoś, meśo, caśt
-najjužnija cakavska točka je Vis (Vis, Komiža)
-Hvar (Hvar, Jelsa), Brač (Milna, Sutivan, Supetar), Omiš, Trogir, Šibenik, Pag, Ist, Silba,
Krk (Baška), Cres, Lošinj, Susak, liburnijski i središnji dio Istre
-cakavizam je dosta rasprostranjena pojava iako je danas u nestajanju
M>N:
1. kada dolazi do -m > -n
do ove pojave dolazi već krajem 15. stoljeća dok je u 16. stoljeću (Marulić, Hektorović,
Lucić, Zoranić) vrlo rijetka
početkom 17. stoljeća i u 18. stoljeću ona je uobičajena
2. koji su uzroci -m > -n
prijelaz je nastao uslijed pojednostavnjivanja izgovora pojedinih suglasnika ili suglasničkih
skupova
3. je li riječ o autohtonoj izoglosi (starom, hrvatskom neobičnom izgovoru) ili ne
neki smatraju da je do takvog prijelaza došlo pod utjecajem talijanskoga jezika, no tu pojavu
ne poznaju susjedni dijalekti talijanskoga jezika (npr. venecijanski dijalekt), već samo oni
udaljeniji (npr. toskanski)
ZAVRŠNO L:
-u čakavskom se narječju završno –l javlja uvijek u dvjema skupinama: u imenica i
pridjeva i u glagolskoga pridjeva radnog
1. završno se -l čuva bez izuzetka u svim kategorijama (kotal, posal, mrzal, debel, rekal,
donesal, znal) - središnja i istočna Istra, Kastavština, Gorski kotar, Hrvatsko primorje i
kvarnerski otoci
2. završno -l u N jd. vartal, vol, misal, debel, tepal, ali se ne pojavljuje u glagolskoga
pridjeva radnog (moga, iša, reka, dviga) – dalmatinski otoci
3. l > a, o
a)l > ā (rekăl > rekăă > rekā)
b) l > o (mogo, reko, peko)
c) između završnoga -a i drugih vokala pojavljuje se sekundarno j: vidija, govorija, čuja,
veseja, debeja
-u istom su govoru moguće i dvostrukosti: vrtal / vrta, dese pari skal / dese pari ska
DISIMILACIJA:
mn > - vn- (gumno > guvno, mnogi > vnogi)
mnj > -mlj- (sumnjati > sumljati, dimnjak > dimljak, tamnjan > tamljan)
-za čakavce je tipična disimilacija likvida
a) r, n > l (ali ne i obrnuto) – rebro > lebro, srebro > slebro
b) l se zbog disimilacije reducira – blagoslov > blagosov, blagosovit
DEPALATALIZACIJA:
1. lj a) lj > j (judi, jubit) - općečakavska crta b) plj, blj, vlj > pj, bj, vj (kopja, lipje, grobje,
zobje, divji, zdravje)
c) lj > l (nedila, žmul) - Susak
2. nj a) nъj > nj (ufanje, netjakinja, kolenje ‘svađa’) – Susak b) nj > n (ogan, mekine,
sukna, kuon, Lošin) - Susak
STARI SUGLASNIČKI SKUPOVI:
* dj > j (meja, preja, rajati), * tj > ć (noć, pomoć, svića)
* dъj > j, d’, đ: rojen, grozje, milosrje, rod’en, zagrad’en, zagrađen, grožđe
* tъj > ć: braća, podmićen *stj i *skj > šć (šćap, ognjišće, dvorišće)
*stъj > šć: lišće, kršćenje, mašćon *čt > št (počten > pošten)
-čr- (črn, črv, čriva, črljen, čarn, čarjen ‘crven’, červ, čern)
*čr- > cr- (carnjen, carcik ‘cvrčak’, crivo) – nije riječ o štokavskom utjecaju, već se
pojavljuje u sklopu cakavizma
POSUĐENICE:
st > št (štumak 'želudac', štajon ‘doba, sezona’, štorija ‘pripovijest’)
sk > šk (škancija ‘polica’, škapulati ‘spasiti’, škartoc ‘papirna vrećica’, škatula ‘kutija’)
sp > šp (španjulet ‘cigareta’, špijati ‘uhoditi’, špina ‘slavina’, špital ‘bolnica’, šporkati
‘zamazati’)
Ge
-G jd. također čuva razliku palatalnih i nepalatalnih osnova: duše : ženi
-u I jd. rijedak je gramatački nastavak –ov – ženov, rukov, dušov (Silba, Olib), a najčešći
je –om (ženom, dušom)
-N mn. –i (se zvezdi)
-G mn.: - (žen, ruk, slug, duš), -a (žena, ruka, sluga, duša), -ov (ženov, dušov)
-u A mn. čuva se razlika palatalnih (-e) i nepalatalnih (-i) osnova – duše : ženi
-nepostojanje sinkretizma DLI mn.
-D mn.: -am (ženam, rukam, kućam)
-L mn.: -ah (ženah, rukah, kućah)
-I mn.: -ami (ženami, rukami, kućami)
-imenice smokva, svekrva, lokva, crikva u NA mn. –av (crekav, lokav, smokav ) ili –i
(smoki, crekvi, lokvi)
-čakavski sjever: G-i (<y) D -e (<ĕ) L- e (<ĕ) I-un čakavski jug: G-e (ȩ) D
-i L -i I-on
Gi:
-I jd.: -ju (košću, mašću), -om > -um (košćum, mašćum)
-nepostojanje sinkretizma (jednakosti) DLI u mn.
-D mn.: -im (kostim)
-L mn.: -ih / -eh (kostih / kosteh)
-I mn.: -(i)mi, -ima (kost(i)mi, kostima)
ZAMJENICE:
-I jd. zamjenica ja, ti > -o (mano, tobo), -u (manu, tobo), -om / -um (manum, tobom)
-stari gramatički morfemi zamjenica mi, vi u D mn. (nam, vam), L mn. (nas, vas),
I mn. (nami, vami) ili pak DLI mn. (nami, vami)
-zamjenice on, ona, ono > un, na, no, a u množini ni, ne, na
-čuvanje enklitičkoga oblika zamjenice ona u D jd. (Dal sam je(j) 'Dao sam joj')
-A jd. zamjenice ona > ju (Videl sam ju)
-ovaj, onaj > vaj, naj > va, na
-ponekad se čuva razlika DLI mn. pokaznih zamjenica (D mn. tem, L mn. teh, I mn. temi)
-neodređene zamjenice kitaj / kita / kata / koto 'bilo tko', 'bilo koji', čato 'bilo što‘
-stara zamjenica *vьsь, *vьse, *vьsĕ > vas, (v)se, (v)sa, sav, s(v)e, s(v)a
-vsaki, vsaka, vsako > svaki, svaka, svako > saki, saka, sako
PRIDJEVI:
-u množinskim oblicima pridjeva dolazi do sibilarizacije: velici, drazi, svikolici (< veliki,
dragi, svikoliki)
-pri tvorbi superlativa učestala je tvorba pomoću superlativnih priloga i pridjeva u pozitivu,
npr. najviše, najmanje, najbolje, najgore + dobar, debel, lip
BROJEVI:
-brojevi veći od pet rijetko se dekliniraju, izuzetno tragovi (D - Velim četvrtim / Velim petim,
L - Velih četvrtih / Velih petih, I - Velima četvrtima / Velima petima)
-brojevi veći od 10 sa stegnutim –najs(t): jedanajs(t), dvanajs(t)
-unu, unula, unulo 'jednostruk', dupal, dupla, duplo 'dvostruk', trodupal, trodupla,
troduplo 'trostruk‘
-izricanje datuma (na šes(t) travnja)
GLAGOLI:
Infinitiv i supin:u infinitivu se gubi krajnje –i, –ti (kopat / kopa, prinest / prines) supin je
vrlo rijedak (homo spat, lovit)
Prezent:3. l. mn. prezenta na –eju, -edu (pijeju / pijedu), -iju, -idu (hvaliju / hvalidu)
Imperfekt i aorist:malo je čakavskih govora sačuvalo imperfekt i aorist (Susak)
Glagolski pridjev radni:hodil, hodila, hodilo krajnje –l često nestaje, npr. umrl > umra
-u blizini štokavskih dijalekata –l > (j)a, (j)o, -a: vidija, uzeja, vidijo, uzejo, reka, diga, umra
Imperativ:2. l jd. i mn. izriče se opisno: neka + prezent (neka kopa, kopaju / kopadu)
Kondicional:postoje dva stara tipa kondicionala glagola biti:jednina:bim/bim bi/biš bi/bi
množina:bimo/bimo bite/bite bi/biju
Optativ:proširena je uporaba glagolskoga pridjeva radnog u službi optativa za izricanje želje
(zdravice, psovke, kletve),
Na dobro vam došla Nova godina!Bili zdravi i veseli!Rajala svako godišće po dva sina!
Krepala kad si takova!More te sinje udušilo!Nestalo te!