You are on page 1of 6

DATACOM

INSTITUTE OF COMPUTER TECHNOLOGY

MODYUL SA KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK

SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO

Unang Semestre

2nd Quarter
(SENIOR HIGH SCHOOL)

Inquiries and comments on this syllabus should be addressed to:

Rhoniel Anthony H. Abarro


Faculty Member
rhonielanthonydatacom@gmail.com
(0956) 148 - 1068
Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas
(Iba’t Ibang Gamit ng Wika)
Mga Layunin

Pagkatapos ng talakayang ito ang mga mag-aaral ay inaasahang magagawa ang


mga sumusunod:

1. Nakikilala ang iba’t ibang gamit ng wika at sitwasyong pangwika sa Pilipinas.

2. Natutukoy ang iba’t ibang paggamit ng wika sa mga napakinggang pahayag


mula sa mga panayam at balita sa radio at telebisyon. (F11PN-IIa-88)

3. Natutukoy ang iba’t ibang paggamit ng wika sa nabasang pahayag mula sa


mga blog, social media post at iba pa. (F11PB-IIa-96)

Iyong Alamin
Mayaman ang Pilipinas sa wika. Pinaniniwalaan na heterogeneous ang wika ng
bansang Pilipinas.
Sa inyong pangkat, pag-usapan ang mga sitwasyong pangwika sa telebisyon,
radyo, diyaryo at pelikula. Maghanda at iparinig sa klase ang mga napag-usapan.

Sitwasyong Pangwika sa Telebisyon


Ang telebisyon ay itinuturing na pinakamakapangyarihang media sa kasalukuyan
dahil sa dami ng mamamayang naaabot nito. Sa paglaganap ng cable o satellite
connection ay lalong dumarami ang manonood ng telebisyon saanmang sulok ng bansa
sapagkat nararating na nito maging ang malalayong pulo ng bansa at maging mga
Pilipino sa ibang bansa. Ang magandang balita, Wikang Filipino ang nangungunang
midyum sa telebisyon sa ating bansa. Halos lahat kasi ng mga palabas sa mga lokal na
channel ay gumagamit ng Wikang Filipino at ng iba’t ibang barayti nito. Ito ang wika
ngmga teleserye, mga pantanghaling palabas, mga magazine show, news and public
affairs, komentaryo, dokumentaryo, reality TV, mga programang pang- showbiz at
maging mga programang pang-edukasyon may mangilan-ngilang news program sa
wikang Ingles subalit ang mga ito’y hindi sa mga nangungunang estasyon kundi sa mga
local na news TV at madalas ay inilalagay hindi sa primetime kundi sa gabi kung kailan
tulog na ang nakararami.
Sitwasyong Pangwika sa Radyo at Diyaryo
Katulad ng telebisyon, Filipino rin ang nangungunang wika sa radyo. Ang halos
lahat ng mga estasyon ng radyo sa AM man o sa FM ay gumagamit ng Filipino sa iba’t
ibang barayti nito. May mga programa rin sa FM tulad ng Morning Rush na gumagamit
ng wikang Ingles sa pagbo-broadcast subalit nakararami pa rin ang gumagamit ng
Filipino. May mga estasyon ng radyo sa probinsiyang may mga programang gumagamit
na rehiyonal na wika pero kapag may kinapanayam sila ay karaniwang sa wikang
Filipino sila nakikipag-usap.
Sitwasyong Pangwika sa Pelikula
Bagama’t mas maraming banyaga kaysa lokal na pelikula ang naipalalabas sa
ating bansa taon-taon, ang mga lokal na pelikulang gumagamit ng midyum na Filipino at
mga barayti nito ay mainit ding tinatangkilik ng mga manonood. Katunayan, sa
dalawampung nangungunang pelikulang ipinalalabas noong 2014, batay sa kinita, lima
sa mga ito ang lokal na tinatampukan din ng mga lokal na artista. Iyon nga lang, Ingles
ang karaniwang pamagat ng mga pelikulang Pilipino.

Sipi mula kay AM Dayag. et.al. (2016). Pinagyamang Pluma Komunikasyon at Pananaliksik
sa Wika at Kulturang Pilipino. Phoenix Publishing House.2016 p117-145

Subukan:
Gumuhit ng larawan na nagpapakita ng sitwasyong pangwika sa mga nabanggit sa
itaas.(30 puntos)
Mga Mahalagang Paalaala:
Sa bahaging ito ay higit mo pang malalaman ang iba pang sitwasyong pangwika sa iba
pang anyo ng kulturang popular.
Flip Top
Ito’y pagtatalong oral na isinasagawa nang pa-rap. Nahahawig ito sa balagtasan dahil
ang mga bersong nira-rap ay magkatugma bagama’t sa flip top ay hindi nakalahad o
walang linaw na paksang pagtatalunan. Kung ano lang ang paksang sisimulan ng
naunang kalahok ay siyang sasagutin ng kanyang katunggali. Di tulad ng balagtasan na
gumagamit ng pormal na wika sa pagtatalo, sa fliptop ay walang nasusulat na iskrip
kaya karaniwang ang mga salitang ibinabato ay di-pormal at mabibilang sa iba’t ibang
barayti ng wika. Pangkaraniwan din ang paggamit ng mga salitang nanlalait para mas
makapuntos sa kalaban.
Pick-up Lines

May mga nagsasabing ang pick-up lines ay makabagong bugtong kung saan may
tanong na sinasagot ng isang bagay na madalas maiuugnay sa pag-ibig at iba pang
aspekto ng buhay. Sinasabing nagmula ito sa boladas ng mga binatang nanliligaw na
nagnanais magpapansin, magpakilig, magpangiti at magpaibig sa dalagang nililigawan.
Hugot Lines
Ang hugot lines na tinatawag ding love lines o love quotes ay isa pang patunay na ang
wika nga ay malikhain. Hugot lines ang tawag sa mga linya ng pag-ibig na nakakikilig,
nakatutuwa, cute, cheesy, o minsa’y nakaiinis. Karaniwang nagmula ito sa linya ng ilang
tauhan sa pelikula o telebisyong nagmamarka sa puso’t isipan ng mga manonood
subalit madalas nakagagawa rin ng sarili nilang “hugot lines” ang mga tao depende sa
damdamin o karanasang pinagdaraanan nila sa kasalukuyan.

Sitwasyong Pangwika sa Text

Ang pagpapadala at pagtanggap ng SMS (short messaging system) na lalong


kilala bilang text message o text ay isang mahalagang bahagi ng komunikasyon sa
ating bansa. Katunayan, humigit-kumulang apat na bilyong text ang ipinadadala at
natatanggap sa ating bansa araw-araw kaya naman tinagurian tayong “Texting Capital
of the World” Sitwasyong Pangwika sa Social Media at Internet

Sa panahong ito ay mabibilang na lang marahil sa daliri ang tao lalo na ang
kabataang wala ni isang social media account tulad ng Facebook, Instagram, Twitter,
Printerest, Tumblr at iba pa. Maging mga nakatatanda tulad ng mga lolo at lola ay
kabilang na rin sa mga netizen na umaarangkada ang social life sa pamamagitan ng
social media. Sitwasyong Pangwika sa Kalakalan
Wikang Ingles ang higit na ginagamit sa boardroom ng malalaking kompanya at
korporasyon lalo na sa mga pag-aari o pinamuhunan ng mga dayuhan at tinatawag na
multinational companies. Sitwasyong Pangwika sa Pamahalaan

Sa bisa ng Atas Tagapagpaganap Blg. 335, serye ng 1998 na "nag-aatas sa lahat


ng mga kagawaran, kawanihan, opisina, ahensiya, at instrumentaliti ng pamahalaan na
magsasagawa ng mga hakbang na kailangan para sa layuning magamit ang Filipino sa
opisyal na mga transaksyon, komunikasyon, at korespondensiya,” naging mas malawak
ang paggamit ng wika sa iba’t ibang antas at sangay ng pamahalaan.

Sitwasyong Pangwika sa Edukasyon

Sa mababang paaralan (K hanggang Grade 3) ay unang wika ang gamit bilang


wikang panturo at bilang hiwalay na asignatura, samantalang ang wikang Filipino at
Ingles naman ay itinuturo bilang magkahiwalay na asignaturang pangwika. Sa mas
mataas na antas ay nanatiling bilingguwal kung saan ginagamit ang wikang Ingles
bilang mga wikang panturo.

Subukang Muli:
Gumawa ng sanaysay na hindi hihigit sa tatlong talata. patungkol sa
sitwasyong pangwika sa popular media. Maaaring gawin sa ibang
papel (30 puntos)
Mga Sanggunian
Dayag, Alma M. at del Rosario, Mary Grace. Pinagyamang Pluma
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino. 927
Quezon Avenue, Quezon City: Phoenix Publishing House, 2016.

Jocson, Magdalena O. Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang


Pilipino. 1253 Gregorio Araneta Avenue, Quezon City: Vibal Group, Inc.
2016

Nuncio, Rhoderick V. et.al. SIDHAYA 11 Komunikasyon at Pananaliksik


sa Wika at Kulturang Pilipino. Cand E Publishing, Inc. 2016.

You might also like