Professional Documents
Culture Documents
net
1
kika☺crostuff.net
ZAHVALE
2
kika☺crostuff.net
1
U ovom su zatvoru vrata izrađena od debelog čelika; nekoć
su bila glatka, dok su danas prepuna udubina. Tragova
ljudskih lica, koljena, laktova, zuba, ostataka krvi na sivoj
površini. Zatvorski hijeroglifi: bol, strah, smrt... sve je to
trajno ubiljeţeno na tim vratima. Barem do trenutka kada će
ih zamijeniti nov komad čelika. Vrata imaju pravokutan
otvor u visini očiju. Kroz njih proviruju straţari, kroz taj
mali otvor jarkim svjetlom zasljepljuju ljudsku stoku koju
čuvaju. Bez ikakva upozorenja pendrecima udaraju po
metalu, a svaki udarac odjekuje poput hica. Dugogodišnji
zatvorenici sve to podnose bez problema, zagledani u pod,
zagledani u prazno — u svoj ţivot — suptilno iskazuju
neposluh i otpor, iako to nitko ne primjećuje. Novaci su i
dalje nervozni i napeti kad god se začuju udarci ili se pojavi
svjetlo; neki mokre u pamučne hlače, gledaju kako potočić
urina prelazi preko crnih cipela. Ubrzo se naviknu, uzvrate
udarcem po vratima, odupru se dječačkim suzama i grčenju
u ţelucu. Ako ţele preţivjeti.
Noću je u zatvorskim ćelijama mračno kao u špilji. Tek tu i
tamo nazire se pokoji obris. Ove je noći cijelo područje
zahvatilo grmljavinsko nevrijeme. U trenutku kada se pojavi
na nebu, munja osvjetljava ćelije kroz malene prozore od
pleksiglasa. Pri svakom bljesku na suprotnome se zidu vidi
odraz ţicanog pojačanja na staklu, mreţe nalik na pčelinje
saće.
U tim se trenucima iz tame pojavljuje i muškarčevo lice, kao
da je iznenada izronilo iz vode. Za razliku od drugih
zatvorenika, on je ovdje sam, sam razmišlja i ne vidi nikoga.
Ostali ga se zatočenici boje; kao i čuvari, unatoč naoruţanju,
jer riječ je o čovjeku zastrašujućih proporcija. Kada prolazi
pokraj drugih osuđenika, a to su odreda okorjeli, nasilni
ljudi, svi brzo odvraćaju pogled.
Zove se Rufus Harms, a u vojnome zatvoru Fort Jackson
prati ga glas nesmiljenog uništavača: namjeriš li se na njega,
zgazit će te. Nikada neće prvi krenuti na nekoga, ali će
3
kika☺crostuff.net
4
kika☺crostuff.net
5
kika☺crostuff.net
6
kika☺crostuff.net
7
kika☺crostuff.net
2
Stube koje vode do ulaza u zgradu Vrhovnog suda
Sjedinjenih Drţava široke su i naoko beskonačne. Uspon je
nalik na put do Olimpa, gdje čovjek namjerava traţiti prijem
kod Zeusa. Stvarnost nije bila nimalo ugodnija. Na pročelju
iznad glavnog ulaza uklesane su riječi: PRAVDA JEDNAKA
ZA SVE, PREMA SLOVU ZAKONA. Nije riječ o navodu iz
nekog vaţnog dokumenta ili presude, riječ je o zamisli Cassa
Gilberta, arhitekta koji je projektirao zdanje. Stvar je bila u
prostoru: te su se riječi besprijekorno uklapale u prostor koji
je Gilbert odredio za dojmljiv citat.
Veličanstveno zdanje uzdiţe se na četiri etaţe iznad
prizemnog dijela. Traţite li ironiju, pronaći ćete je u činjenici
da je Kongres sredstva za gradnju odvojio 1929. godine,
dakle u vrijeme sloma newyorske Burze koja je označila
početak velike gospodarske krize. Gotovo trećina od ukupno
devet milijuna dolara potrebnih za dovršenje zgrade
utrošena je na kupnju mramora. S vanjske strane tako se
našao prvoklasni vermontski mramor, a na mjesto gradnje
dovezla ga je prava vojska teretnih vozila; četiri unutarnja
dvorišta obloţena su kamenom iz Georgije; dok je
mliječnobijeli kamen iz Alabame pokrio većinu podova i
zidova u unutrašnjosti, svugdje osim u Velikoj dvorani.
Ondje je pod obloţen tamnijim talijanskim mramorom, dok
je drugdje postavljen kamen iz Afrike. Stupovi u Velikoj
dvorani izrađeni su od blokova talijanskog mramora iz
Montarrentija, odakle su prebačeni u Knoxville, u saveznoj
drţavi Tennessee. Ondje su obični ljudi prolijevali znoj kako
bi od blokova oblikovali devetmetarske stupove, potpornje za
zdanje koje od 1935. tijekom dana udomljuje devetoricu
muškaraca, a od 1981. i najmanje jednu ţenu, skup iznimnih
8
kika☺crostuff.net
9
kika☺crostuff.net
10
kika☺crostuff.net
11
kika☺crostuff.net
12
kika☺crostuff.net
13
kika☺crostuff.net
14
kika☺crostuff.net
15
kika☺crostuff.net
16
kika☺crostuff.net
17
kika☺crostuff.net
18
kika☺crostuff.net
3
Rufus? — Samuel Rider oprezno pritisne slušalicu na uho.
— Kako si došao do mene?
— Ovdje baš i nema odvjetnika u izobilju, Samuele - reče
Rufus Harms.
— Više nisam vojni odvjetnik.
— Bit će da je isplativije raditi vani...
— Neki put nedostaje mi uniforma — slaţe Rider. Mobiliza-
ciju je dočekao s uţasom, nasreću i s diplomom pravnog
fakulteta u ruci, pa je odabrao sigurnu ulogu u vojnome
odvjetništvu, umjesto da se s puškom probija vijetnamskim
dţunglama, kao zdepasti vojnik obuzet strahom, laka meta
za neprijateljske strijelce. — Moramo se vidjeti. Ne mogu
telefonom...
— Sve u redu u Fort Jacksonu? Čuo sam da su te prebacili.
— Svakako. Zatvor je u redu.
— Nisam na to mislio, Rufuse. Samo me zanima zašto si me
potraţio nakon toliko vremena.
— Još si moj odvjetnik, zar ne? Bio si moj odvjetnik kad sam
trebao odvjetnika. Jedini put u ţivotu.
— Malo sam u guţvi i obično ne putujem na tu stranu. —
Dok je slušao sljedeće Harmsove riječi, Rider je još snaţnije
stisnuo slušalicu.
— Stvarno se moramo vidjeti, i to već sutra, Samuele. Ne
čini ti se da mi duguješ barem tako malu uslugu?
— Tada sam učinio sve što sam mogao.
— Prihvatio si dogovor. Kratko i jasno, bez problema.
— Nije istina — usprotivi se Rider — postigli smo sporazum
prije suđenja, svi su se sloţili i to je bio najpametniji potez.
— Nisi istinski pokušao smanjiti kaznu. Većina barem
pokuša.
— Tko ti je to rekao?
— U zatvoru naučiš svašta.
19
kika☺crostuff.net
20
kika☺crostuff.net
21
kika☺crostuff.net
22
kika☺crostuff.net
23
kika☺crostuff.net
24
kika☺crostuff.net
25
kika☺crostuff.net
26
kika☺crostuff.net
27
kika☺crostuff.net
28
kika☺crostuff.net
29
kika☺crostuff.net
30
kika☺crostuff.net
31
kika☺crostuff.net
32
kika☺crostuff.net
33
kika☺crostuff.net
34
kika☺crostuff.net
35
kika☺crostuff.net
5
Poput namrgođenog jastreba, Fort Jackson nalazi se visoko
na osami uzdignutih topografskih oblika jugozapadne
Virginije, pribliţno na jednakoj udaljenosti od granice
Tennesseeja, Kentuckyja i Zapadne Virginije, te usred
izoliranog područja rudnika ugljena. U Sjedinjenim
Drţavama samostalni su vojni zatvori rijetkost, moţda ih i
nema; obično se nalaze u sastavu nekog drugog vojnog
objekta, kako zbog tradicije, tako i zbog ograničenja u
vojnome proračunu. Fort Jackson također ima komponentu
vojne baze; međutim, njegova dominantna funkcija uvijek će
biti zatvor u kojem najopasniji zločinci američke vojske u
tišini broje dane do konca ţivota.
Nitko nikada nije pobjegao iz Fort Jacksona, a čak i kad bi
se zatvorenik nekako dokopao slobode bez sudske odluke, u
njoj ne bi uţivao osobito dugo. Okolni je kraj sam po sebi još
zlokobniji zatvor, obiljeţen nazubljenim liticama, planinama
s površinskim kopovima, opasnim cestama sa zastrašujućim
nagibima, gustim, neprohodnim šumama prepunima riđovki
i čegrtuša. A u zagađenim rijekama i potocima vreba njihova
agresivnija rođakinja, otrovna močvarka, ţeljna uspaničenih
nogu koje se nađu na njezinim granicama. Osim toga,
izolirani i nepovjerljivi gorštaci u tom zaboravljenom
zakutku Virginije — prava ţivuća bodljikava ţica — vrlo su
spretni u korištenju vatrenog oruţja i noţeva, i tu se
spretnost ne ustručavaju pokazati. Ipak, unatoč svemu
tome, sam krajobraz, nepregledne šume, grmlje i cvijeće,
miris opuštenog ţivotinjskog svijeta i tišina karakteristična
za najveće oceanske dubine posjetiteljevim osjetilima nude i
neviđenu ljepotu.
Odvjetnik Samuel Rider prošao je kroz glavni ulaz utvrde,
dobio posjetiteljsku iskaznicu i ostavio automobil na
parkiralištu predviđenome za posjetitelje. Nervozno je prišao
ravnom, kamenom ulazu u zatvor, dok mu je aktovka lagano
lupkala po nozi u plavoj nogavici. Postupak provjeravanja
36
kika☺crostuff.net
37
kika☺crostuff.net
38
kika☺crostuff.net
39
kika☺crostuff.net
40
kika☺crostuff.net
6
Točno u deset sati pristav Vrhovnog suda Richard Perkins, u
crnome fraku, tradicionalnoj odjeći namijenjenoj i odvjetnici-
ma Ministarstva pravosuđa, ustao je s jednog kraja
divovskog sudačkog stola, za kojim se nalazilo devet visokih
koţnih naslonjača različitih oblika i veličina, te je udario
batićem po podlošku. Prepunom dvoranom zavladala je
potpuna tišina. — Časni suci Vrhovnog suda, predsjednik i
suci — objavi Perkins.
Dugačak zagasitocrven zastor iza stola razdvojio se na devet
mjesta, na kojima se pojavilo devetero sudaca, ukočenih u
crnim togama u kojima se, kako se činilo, nisu osjećali
najugodnije, kao da su se iznenada probudili i uz krevet
zatekli znatiţeljnu masu. Dok su zauzimali mjesta, Perkins
nastavi. — Čujte, čujte i počujte. Svi koji imaju posla pred
Vrhovnim sudom Sjedinjenih Drţava neka se pribliţe i
paţljivo slušaju, jer Sud počinje zasijedati. Bog neka čuva
Sjedinjene Drţave i ovaj visoki i časni Sud.
Perkins sjedne i pogledom obuhvati dvoranu koja je veliči-
nom odgovarala omanjoj palači. Trinaest i pol metara visok
strop čovjeka je tjerao da pogledom traţi oblake. Nakon
nekoliko proceduralnih tema i prisege novih članova Udruge
odvjetnika Vrhovnog suda, na dnevni će red doći prvi od
dvaju prijepodnevnih slučajeva zakazanih za taj dan. Bila je
srijeda, a to je značilo da će se voditi samo te dvije rasprave,
budući da sud poslijepodne zasjeda samo ponedjeljkom i
utorkom. Četvrtkom i petkom nema rasprava pred sudom.
Rad će se nastaviti po istom rasporedu, tri dana u tjednu,
svaki drugi tjedan, do konca travnja, do kada će se odrţati
pribliţno stotinu pedeset rasprava, pri čemu će suci igrati
ulogu svojevrsnog suvremenog Salamona američkoga
naroda.
S obiju strana dvorane nalazili su se dojmljivi frizovi. S des-
ne strane kipovi zakonodavaca iz predkršćanskog doba. S
41
kika☺crostuff.net
42
kika☺crostuff.net
43
kika☺crostuff.net
44
kika☺crostuff.net
45
kika☺crostuff.net
46
kika☺crostuff.net
47
kika☺crostuff.net
48
kika☺crostuff.net
7
Rider bez riječi prođe pokraj svoje tajnice, odjuri u ured,
otvori aktovku i izvadi omotnicu. Iz nje je izvukao pismo koje
je, gotovo ga i ne pogledavši, bacio u koš za smeće. Na tom je
papiru Rufus Harms napisao oporuku, no to je bila tek
krinka, neduţan dokument koji je čuvar smio pročitati.
Rider pomnije promotri omotnicu i pritisne tipku na
interfonu.
— Sheila, moţeš mi donijeti grijač i čajnik? Napuni ga
vodom.
— Gospodine Rider, ja ću vam skuhati čaj.
— Ne treba mi prokleti čaj, Sheila, samo mi donesi što sam
rekao.
Sheila nije postavljala dodatna pitanja u vezi s neobičnim
zahtjevom, kao ni sa šefovim temperamentom. Obavivši
posao, bez riječi se povukla.
Rider uključi grijač u struju i već nakon nekoliko minuta iz
čajnika se počela dizati para. Oprezno drţeći omotnicu za
rubove, Rider ju je postavio na paru i stao promatrati kako
se sve više rastvara, upravo onako kako je predvidio Rufus
Harms. Već nekoliko trenutaka poslije, nakon još malo
poigravanja rubovima, Rider je u rukama, umjesto omotnice,
imao dva lista papira: jedan je bio ispisan rukom, dok je
drugi sadrţavao kopiju pisma koje je Harms primio od
Vojske.
Isključivši grijač, Rider se nije mogao prestati čuditi kako je
Rufus uspio ostvariti pravi mali pothvat — izraditi omotnicu
koja je zapravo pismo — te kako je još kopirao i u sve to
sakrio pismo koje mu je uputila Vojska. A zatim se prisjetio
da je Harmsov otac nekoć radio u tiskari. Bilo bi bolje da je
49
kika☺crostuff.net
50
kika☺crostuff.net
51
kika☺crostuff.net
52
kika☺crostuff.net
8
Ramseyjevi pomoćnici nikako me ne prestaju gnjaviti u vezi
s onim što ste rekli neki dan, sutkinjo Knight... o tome kako
bi siromasi trebali imati određene olakšice. — Sara pogleda
ţenu koja je beskrajno smireno sjedila za radnim stolom.
Sutkinja Knight i dalje je pregledavala dokumente, ali na li-
cu joj je zatitrao osmijeh. — U to ni najmanje ne sumnjam.
Obje su znale da su Ramseyjevi pomoćnici nalik na izvrsno
uvjeţbanu skupinu komandosa. Posvuda imaju doušnike koji
traţe sve što bi moglo imalo zanimati predsjednika suda i
biti vaţno za njegove planove. Gotovo i nema stvari koja im
promakne. Svaka riječ, uzvik, sastanak, slučajni razgovor na
hodniku, sve se to marljivo biljeţi, analizira i katalogizira
radi eventualnih budućih potreba.
— Znači da ste svjesno izazvali takvu reakciju?
— Sara, koliko god mi se to moţda ne sviđa, pod ovim je
krovom na snazi određena procedura s kojom se čovjek mora
53
kika☺crostuff.net
54
kika☺crostuff.net
55
kika☺crostuff.net
56
kika☺crostuff.net
9
John Fiske ušao je u zgradu koja se nalazila u
richmondskome West Endu. Sluţbeno je bila riječ o domu za
umirovljenike, no ljudi su onamo zapravo, kratko i jasno,
dolazili umrijeti. Dok je dugačkim koracima prolazio
hodnikom, Fiske je nastojao ne obazirati se na stenjanje i
povike. Vidio je nemoćna tijela, pognute glave, beskorisne
udove, tijela u kolicima, poredana uza zid poput kolica u sa-
moposluzi, ljude koji čekaju plesnog partnera. A taj plesni
partner neće se nikad pojaviti.
On i otac morali su skupiti svu snagu i odlučnost kako bi na-
pokon donijeli odluku da onamo smjeste Johnovu majku.
Michael Fiske nkad se nije istinski suočio s činjenicom da im
majka više ne zna za sebe, da joj je Alzheimerova bolest
odnijela sve umne sposobnosti. Lako je uţivati u lijepim
trenucima. Čovjekova prava vrijednost pokazuje se u tome
57
kika☺crostuff.net
58
kika☺crostuff.net
59
kika☺crostuff.net
60
kika☺crostuff.net
61
kika☺crostuff.net
62
kika☺crostuff.net
63
kika☺crostuff.net
10
Već u cik zore Michael Fiske tiho je pjevušio prolazeći
širokim predvorjem, pod visokim svodom, prema uredu
interne pošte. U trenutku kada je ušao, sluţbenik podigne
pogled. — Odlično odabran trenutak. Jedna je pošiljka
upravo stigla.
— Ima i nešto iz zatvora? — upita Michael, misleći na sve
veći broj zahtjeva koje šalju zatvorenici. Većina ih je
podnjjeta in forma pauperis, dakle osobno, od strane osobe
koja ne raspolaţe ni minimalnim novčanim sredstvima. Za
takve je zahtjeve postojao zasebni sudski raspored rada,
toliko velik da mu je dodijeljen i poseban sudski pomoćnik. U
tim IFP-ovima, kako ih je zvalo sudsko osoblje, obično je bilo
i humorističnih elemenata, među apsurdnim tvrdnjama i
traţenjima, no povremeno je bilo i slučajeva dostojnih
rasprave pred Sudom. Michael je znao da su neke od
najvaţnijih odluka Vrhovnog suda nastale upravo iz IFP-ova
64
kika☺crostuff.net
65
kika☺crostuff.net
66
kika☺crostuff.net
67
kika☺crostuff.net
68
kika☺crostuff.net
11
Tri dana nakon što je Michael Fiske uzeo omotnicu iz
interne
pošte, Rufus Harms ponovno je nazvao ured Sama Ridera, no
tajnica ga je obavijestila da je odvjetnik na sluţbenome putu.
Dok su ga vodili natrag u ćeliju, Rufus se na hodniku
mimoišao s jednim muškarcem.
— U posljednje vrijeme nešto često telefoniraš, Harms. Imaš
firmu za katalošku prodaju ili tako nešto? — Čuvari su se na
te riječi glasno nasmijali. Vic Tremaine imao je oko metar
osamdeset, gotovo bijelu, kratko podšišanu kosu, naborano
lice i bio građen poput tenka. Bio je to drugi čovjek Fort
Jacksona. Samome sebi dao je, između ostalog, zadaću da što
je moguće češće i više poniţava Harmsa. Harms ne reče
ništa, samo strpljivo stojeći dok ga je Tremaine mjerkao od
glave do pete.
— Što je traţio tvoj odvjetnik? Smislio je novu obranu za to
što si ubio onu curicu? U tome je stvar? — Tremaine se još
za korak pribliţi zatvoreniku. — Još ti se javlja u snu?
Nadam se da je tako. Znaš, slušam kako plačeš u ćeliji. —
Tremaine ga je otvoreno provocirao, a mišići na rukama i
69
kika☺crostuff.net
70
kika☺crostuff.net
71
kika☺crostuff.net
72
kika☺crostuff.net
73
kika☺crostuff.net
74
kika☺crostuff.net
75
kika☺crostuff.net
76
kika☺crostuff.net
77
kika☺crostuff.net
78
kika☺crostuff.net
79
kika☺crostuff.net
80
kika☺crostuff.net
81
kika☺crostuff.net
82
kika☺crostuff.net
12
Kako si, mama? — Michael Fiske dodirne majčino lice. Bilo
je rano i Gladys nije bila osobito raspoloţena. Na lice joj se
navukla mračna sjena i samo je ustuknula pred njegovom
rukom. On je na trenutak pogleda, s dubokom tugom u
83
kika☺crostuff.net
84
kika☺crostuff.net
85
kika☺crostuff.net
86
kika☺crostuff.net
87
kika☺crostuff.net
88
kika☺crostuff.net
89
kika☺crostuff.net
90
kika☺crostuff.net
13
Dok je vozio, Michael Fiske nervozo je pogledavao cestu pred
sobom. Brisači su davali sve od sebe kako bi odrţali
kakvu-takvu vidljivost pod naletima kiše. Na putu na zapad,
prošao je kroz raznorazna mjesta neobičnih naziva, Pulaski,
Bland, čak i kroz nešto što se zvalo Hungry Mothers State
Park3, što je u njemu pobudilo nelagodnu sliku natisnutih
masa ţena i djece koji na stazama koje vode kroz park mole
hranu. Još neko vrijeme vjetar koji se spuštao s obliţnje
planine snaţno je zahvaćao njegov automobil. Iako se u
Virginiji i rodio i odrastao, Fiske nikada nije bio zapadno od
Roanokea, a onamo je otišao samo kako bi poloţio stručni
ispit. Dosada je imao dobro prolazno vrijeme, jer je cijelim
putem vozio autocestom. No čim je skrenuo s autoceste broj
81 i krenuo prema sjeverozapadu, sve se naglo promijenilo.
Teren je ovdje bio daleko nepristupačniji i nes-miljeniji,
ceste uske i pune serpentina.
On pogleda aktovku koju je ostavio pokraj sebe, na suvo-
začevu sjedalu, i duboko udahne. Od trenutka kada je
pročitao molbu Rufusa Harmsa, njegov poziv u pomoć,
doznao je mnogo toga.
Harms je ubio djevojčicu koja je došla u posjet u vojnu bazu
u kojoj je Harms bio stacioniran po okončanju rata u
Vijetnamu. Tog je dana bio u pritvoru ali je nekako pobjegao.
Motiva nije bilo; činilo se da je duševno poremećena osoba
jednostavno počinila nasumičan nasilan čin. To su bile
neosporavane činjenice. Kao odvjetnik pri Vrhovnome sudu,
Michael je raspolagao brojnim izvorima informacija kojima
se mogao obratiti, a upotrijebio je sve njih kako bi prikupio
što više činjenica. Međutim, vojska nije bila voljna priznati
91
kika☺crostuff.net
92
kika☺crostuff.net
93
kika☺crostuff.net
94
kika☺crostuff.net
14
Kada se pojavio na vratima sobe za posjete i kada mu se pog-
led zaustavio na mladome muškarcu, Rufus Harms doimao
se smetenim. Prišao mu je vukući noge. Michael je ustao ka-
ko bi ga pozdravio, no zbog toga je uslijedio nimalo ljubazan
povik čuvara koji se nalazio iza Rufusa.
— Sjednite.
Michael ga odmah posluša.
Čuvar je pomno promatrao kako Rufus sjeda nasuprot Mic-
haelu, a zatim se obrati odvjetniku. — Već su vas upoznali s
pravilima kojih se trebate pridrţavati tijekom posjeta. U
slučaju da ste ih zaboravili, ovdje su vam jasno ispisana. —
Rukom je pokazao prema velikome natpisu na zidu. — Ni u
95
kika☺crostuff.net
96
kika☺crostuff.net
97
kika☺crostuff.net
98
kika☺crostuff.net
99
kika☺crostuff.net
100
kika☺crostuff.net
101
kika☺crostuff.net
102
kika☺crostuff.net
103
kika☺crostuff.net
104
kika☺crostuff.net
15
U pratnji naoruţanog čuvara Michael Fiske nesigurnim je
korakom prolazio hodnikom. Na njegovu završetku čekao ga
je uniformirani časnik s kojim je ranije razgovarao. Michael
primijeti da čovjek u ruci drţi dva papira.
— Gospodine Fiske, pri prvom se susretu nisam predstavio.
Ja sam pukovnik Frank Rayfield. Zapovijedam ovim
kompleksom.
Michael ovlaţi usne. Frank Rayfield bio je među onima čije
je ime Rufus naveo u ţalbi. To ime Michaelu u trenutku
kada ju je prvi put čitao nije značilo ništa. Unutar tog
zatvora, značilo je da će umrijeti. Tko bi mogao i zamisliti da
bi se dvojica ljudi koje je Rufus, u biti, optuţio za ubojstvo,
mogla naći upravo ovdje? No sada kada je bolje promislio,
činilo mu se da je to upravo idealno mjesto s kojeg mogu
pomno motriti Rufusa Harmsa.
Još se jednom koncentriravši na Rayfielda, Michael se upita
kamo će baciti njegovo tijelo. Sada je iznenada uvidio da, kao
i u djetinjstvu, svim srcem ţeli da se nekako pojavi njegov
stariji brat i pomogne mu. Samo je omamljeno gledao dok
mu je Rayfield uručivao dokumente i glavom pokazivao
čuvaru neka se udalji. Dok je Michael uzimao papire,
Rayfield se drţao kao da se ispričava.
— Bojim se da su moji ljudi malko pretjerali — reče Rayfie-
ld. — Obično ne fotokopiramo dokumente koji se nalaze u
zatvorenoj omotnici. — Rayfield je sve zapravo obavio sam.
Nitko od njegovih ljudi nije vidio ništa od dokumenata.
Michael pogleda papire. — Nije mi jasno. Omotnica je i na-
kon toga bila zalijepljena.
— Riječ je o vrlo običnoj omotnici. Jednostavno papire stave
u novu omotnicu i zalijepe je.
105
kika☺crostuff.net
106
kika☺crostuff.net
107
kika☺crostuff.net
108
kika☺crostuff.net
109
kika☺crostuff.net
110
kika☺crostuff.net
111
kika☺crostuff.net
112
kika☺crostuff.net
16
Bila je subota poslijepodne. Sara Evans dovezla se do
Michaelova stana i promotrila automobile parkirane na ulici.
Nije bilo njegove Honde. U petak je javio da je bolestan i nije
došao na posao. Koliko je znala, to mu se nije još nikada
dogodilo. Nazvala ga je u stan, no nije se javio. Parkirala se,
113
kika☺crostuff.net
114
kika☺crostuff.net
17
Bio je ponedjeljak. John Fiske sjedio je za radnim stolom i
proučavao još jedan izvještaj o uhićenju još jednog od klije-
nata. Sada je u tome već bio vrlo vješt. Izvještaj je pročitao
tek do pola, a već je jasno vidio kakvu nagodbu tip moţe
očekivati. No, da, lijepo je biti dobar barem u nečemu.
Iz misli ga je trgnulo kucanje na vratima. Desnom rukom
otvorio je najvišu ladicu stola. Unutra se nalazio
115
kika☺crostuff.net
116
kika☺crostuff.net
ngtonske policije.
Fiske se još nekoliko trenutaka doimao zbunjenim. —
Was-hingtonska...? — Čim je izgovorio tu riječ, čitavo mu se
tijelo paraliziralo. — Mike?
Hawkins kimne.
— Prometna nesreća?
— Nije nesreća. — Hawkins na trenutak zašuti, a zatim se
nakašlje. — Ubojstvo, Johne. Izgleda da je bila riječ o pljački
koja je pošla po zlu. Njegov auto pronašli su u nekoj uličici.
U gadnome dijelu grada, koliko sam shvatio.
Fiske je još dugo samo šutio, čekao da mu uţasna novost
posve dopre do svijesti. Kao policajac i, sada, odvjetnik,
nebrojeno je puta vidio kako vijest o ubojstvu djeluje na
druge ljude, na druge obitelji. Ovo je bilo nešto posve novo.
— Nisi rekao mojem tati, zar ne? — upita tiho.
Hawkins odmahne glavom. — Nekako sam mislio da ćeš to ti
obaviti. S obzirom na mamu i sve...
— Budi bez brige — reče Fiske.
Misli su mu prekinule nove Hawkinsove riječi.
— Johne, detektiv kojem je pripao slučaj zatraţio je da netko
od rodbine identificira tijelo.
Koliko se puta policajac Fiske tim riječima obratio oţa-
lošćenoj rodbini?
— Otići ću u Washington.
— Uţasno mi je ţao, Johne.
— Znam, Billy, znam.
Nakon što je Hawkins otišao, Fiske je prišao fotografiji na
kojoj je snimljen s bratom. Sada je uzme. Ruke su mu
drhtale. Nije moguće... to što je upravo doznao od Hawkinsa.
Preţivio je dva metka i u bolnici odleţao gotovo cijeli mjesec,
a veći dio tog vremena uz njega su bili majka i mlađi brat.
Ako je John Fiske uspio preţivjeti nešto tako, ako je i u ovom
trenutku ţiv, kako njegov brat moţe biti mrtav? On vrati
fotografiju na mjesto. Pokušao je krenuti prema sakou, no
noge se nisu micale. Nije se mogao pomaknuti.
117
kika☺crostuff.net
18
Rufus Harms polagano otvori oči. Sobom je vladala mutna
polutama. Međutim, bio se naviknuo vidjeti i bez svjetla;
tijekom godina u tome je postao pravim stručnjakom. Godine
provedene u zatvoru izoštrile su mu i sluh, tako da je gotovo
bio u stanju čuti čovjekove misli. A u zatvoru se čovjek često
bavi i jednim i drugim: i sluša i razmišlja.
Polagano je promijenio poloţaj na bolničkome krevetu. Ruke
i noge i dalje su mu bile vezane. Znao je da ispred vrata
njegove sobe stoji straţar. Rufus ga je dosada vidio nekoliko
puta, u trenucima kada su drugi ljudi ulazili ili izlazili iz
njegove sobe. Čuvar nije policajac; ima vojničku radnu
uniformu i naoruţan je. Iz redovnog sastava kopnene vojske
ili moţda rezervist, Harms to nije znao točno odrediti. Sada
kratko udahne. Tijekom posljednja dva dana slušao je što go-
vore liječnici koji su ga pregledavali. Nije doţivio srčani udar
iako ga je od toga, kako se činilo, dijelio tek maleni korak.
Nije se mogao sjetiti kako su liječnici točno nazvali to stanje,
no rad srca bio je toliko nepravilan da su ga još neko vrijeme
zadrţali na intenzivnoj njezi.
U mislima se vratio na posljednjih nekoliko sati u Fort
Jacksonu. Pitao se je li Michael Fiske uopće uspio izići iz
zatvora prije nego što su ga ubili. Što je bilo najironičnije,
činjenica da je zamalo doţivio srčani udar njemu je spasila
ţivot. Sada je barem izišao iz Fort Jacksona. Vani je. Zasada.
No kada mu se stanje poboljša, vratit će ga u zatvor. A onda
će umrijeti. Osim ako ga prvo ne ubiju ovdje.
Pomno je promotrio sve liječnike i sestre koji su se brinuli za
njega. Osobitu pozornost pridavao je onima koji su mu davali
lije-kove. Bio je uvjeren da bi, kada bi mu se učinilo da je u
opasnosti, mogao rastrgati stranice kreveta. Zasada je
mogao samo obnavljati snagu, čekati, promatrati i nadati se.
Ako do slobode ne moţe doći posredstvom pravosudnog
sustava, domoći će je se na neki drugi način. Ali ne vraća se
u Fort Jackson. Dok još moţe disati, ne vraća se onamo.
118
kika☺crostuff.net
119
kika☺crostuff.net
— Zgodan gradić...
— Ali nije zgodan kao vi — reče Rufus i s nelagodom se nas-
miješi, budući da su mu te riječi nehotice izletjele. Već
gotovo tri desetljeća nije bio toliko blizu ţenskoj osobi. Od
ţena je u zatvoru posljednji put vidio vlastitu majku, koja je
plakala uz njega dok su ga odvodili na odsluţenje doţivotne
kazne. Umrla je nakon samo nekoliko dana. Nešto joj je
prsnulo u mozgu, rekao mu je poslije brat. No on je znao da
je njegovoj majci puknulo srce.
Nos mu se nabrao u trenutku kada je do njega dolebdio mi-
ris. Činilo mu se da mu u bolnici nikako nije mjesto. U prvi
mah Harms nije shvatio da je to sestrin miris mješavina
blagog parfema, losiona za vlaţenje koţe i ţene. Dobijesa.
Sto je još zaboravio iz stvarnoga ţivota? Dok je o tome
razmišljao, u kutu oka zatitrala mu je suza.
Ona ga pogleda uzdignutih obrva, poloţivši dlan na bok. —
Rekli su mi da u vašoj blizini moram biti oprezna.
On je pogleda. — Vama nikada ne bih naudio, gospođo. —
Govorio je svečanim tonom, krajnje iskreno. Ona uoči suzu
koja samo što nije kliznula iz oka. Baš i nije znala što bi
rekla.
— Moţete ondje nekako upisati da umirem ili tako nešto?
— Jeste li poludjeli? Nikako... Ne ţelite se oporaviti?
— Čim se oporavim, vraćaju me u Fort Jackson.
— Čini se da ondje baš i nije zabavno...
— Već više od dvadeset godina ţivim u istoj ćeliji. Za prom-
jenu je zgodno vidjeti nešto drugo. Ondje čovjek nema što
raditi osim brojati otkucaje srca i piljiti u beton.
Činilo se da ju je to iznenadilo. — Dvadeset? Pa koliko vam
je godina?
Rufus se na trenutak zamisli. — Iskreno... ne znam točno.
Nemam više od pedeset.
— No, hajde, ne znate koliko vam je godina?
Netremice ju je promatrao. — U zatvoru kalendar imaju sa-
mo oni koji će jednog dana izići. Ja sam na doţivotnoj,
gospođo. Neću izići. Kakve onda veze ima koliko mi je
120
kika☺crostuff.net
121
kika☺crostuff.net
— Obična znatiţelja.
— Nekoga sam ubio. Davno, davno...
— Zašto? Taj netko pokušao vam je nešto učiniti?
— Baš ništa.
— Zašto onda?
— Nisam znao što radim. Bio sam izvan sebe.
— Doista? — Na te se riječi udaljila za još koji centimetar. —
Ne opravdavaju li se tako svi?
— Kod mene je slučajno istina. Nazvat ćete moga brata?
— Ne znam. Moţda.
— Evo kako ćemo, ja ću vam dati broj. Ako ne nazovete, ni-
kom ništa. Ako nazovete, bit ću vam uţasno zahvalan.
Ona ga znatiţeljno pogleda. — Ne ponašate se kao ubojica.
— S tim u vezi trebate biti na oprezu. Naudit će vam upravo
oni koji su slatkorječivi. Vidio sam ih i previše.
— Znači da vam ne bih trebala vjerovati?
On je pogleda izravno u oči. — To morate sami odlučiti.
Još je nekoliko trenutaka razmišljala o tim riječima. — Koji
je broj vašeg brata?
Zapisavši broj, spremila ga je u dţep i već se okrenula kako
bi izišla.
— Hej, gospođo Cassandra... — Odmah se okrenula. —
Imate pravo. Nisam ubojica. Dođite ponovno pa ćemo
razgovarati... mislim, ako ţelite. — Nekako se uspio
nasmiješiti, a zatim je zazvec-kao okovima. — Ja ne idem
nikamo.
Promotrila ga je sa suprotne strane prostorije, a njemu se
učinilo da je na njezinu licu na trenutak ugledao tračak
osmijeha. Zatim se okrenula i izišla. Rufus je izvijao vrat ne
bi li vidio hoće li razmijeniti koju riječ sa straţarem, no samo
je prošla pokraj njega. Rufus se ispruţi i zagleda u strop.
Duboko udahnuvši, uvukao je ostatke njezina mirisa.
Nekoliko trenutaka poslije na licu mu se razvukao osmijeh.
Kao i, napokon, suze.
19
122
kika☺crostuff.net
123
kika☺crostuff.net
124
kika☺crostuff.net
20
Nešto više od tri sata nakon što mu je Billy Hawkins
priopćio vijest o bratovoj smrti, John Fiske prolazio je
hodnicima središnje washingtonske mrtvačnice, u stopu
pratio mrtvo-zornika u bijelome ogrtaču. Fiske mu je morao
pokazati isprave i dokazati da je uistinu brat Michaela
Fiskea. Za to se bio pripremio, te je ponio zajedničke
fotografije. Prije odlaska pokušao je dobiti oca, no ovaj se
nije javljao. Fiske je navratio i do kuće, no ondje nije bilo
nikoga. Ocu je ostavio poruku, bez pojedinosti. Mora se
uvjeriti da je doista riječ o njegovu bratu, a to moţe
pouzdano utvrditi jedino ondje kamo se uputio.
125
kika☺crostuff.net
126
kika☺crostuff.net
127
kika☺crostuff.net
128
kika☺crostuff.net
21
Siguran si da si uklonio sve tragove? Rayfield kimne iako se
razgovor odvijao putem telefona. — Izbrisani su svi podaci
da je uopće bio ovdje. Sve pripadnike osoblja koji su vidjeli
Fiskea premjestio sam u druge objekte. Čak i ako netko
nekako otkrije da je bio ovdje, više neće biti nikoga tko bi
mogao nešto ispričati.
— I nitko nije vidio kad si ostavio tijelo?
— Vic je odvezao njegov auto. Ja sam išao za njim. Odabrali
smo dobro mjesto. Policija će misliti da je riječ o pljački.
Nitko nas nije vidio. A čak i ako jest, u tom kvartu ljudi baš i
nisu pretjerano spremni surađivati s policijom.
— U autu nije ništa ostalo?
129
kika☺crostuff.net
130
kika☺crostuff.net
131
kika☺crostuff.net
132
kika☺crostuff.net
133
kika☺crostuff.net
134
kika☺crostuff.net
135
kika☺crostuff.net
136
kika☺crostuff.net
137
kika☺crostuff.net
— Vidio sam sliku, ali mrtvaci baš i nisu fotogenični. Ali re-
kao je da treba savjet. Moţda se doista radilo o pravnom
pitanju.
— Uvijek moţeš otići na Sud i utvrditi ima li ondje kakvih
zavjera.
— Moramo napredovati oprezno, znaš...
— Mi?
— Uvjeren sam da je tvoj brat ondje ostavio osobne stvari, a
ne bi bilo ni najmanje neobično kada bi netko od bliskih
rođaka otišao na njegovo radno mjesto. Pretpostavljam da si
već bio ondje, zar ne?
— Jednom, kada je Mike tek počeo raditi. Išao sam s tatom.
— A majka?
— Ima Alzheimerovu.
— Ţao mi je.
— Još nešto?
Umjesto odgovora, Chandler ustane, uzme sako s vješalice
na straţnjoj strani vrata, te ga navuče. — Volio bih te
odvesti do njegova auta.
— A nakon toga?
Chandler pogleda na sat, a zatim podigne pogled i nasmiješi
se. — Nakon toga ostat će nam dovoljno vremena da pođemo
na Sud, odvjetnice.
22
Rufus je gledao kako se vrata polagano otvaraju. Već se bio
pripremio, očekivao da će ugledati masu muškaraca u zele-
nim radnim odorama koji kreću na njega, no straha je nesta-
lo čim je ugledao lice koje se pojavilo na vratima.
— Vrijeme za još jednu provjeru?
Cassandra mu priđe i zaustavi se uz postelju. — Ţenska po-
kora... uvijek moraju provjeravati kako je muškarcima... —
Iako se šalila na riječima, u njezinu tonu nije bilo nimalo
vedrine. Pogledala je monitore i nešto upisala u tablice,
pritom ga pogledavajući.
138
kika☺crostuff.net
139
kika☺crostuff.net
140
kika☺crostuff.net
141
kika☺crostuff.net
142
kika☺crostuff.net
143
kika☺crostuff.net
23
Pola sata kasnije Chandler i Fiske ušli su u zgradu
Vrhovnog suda Sjedinjenih Drţava. Unutra je sve bilo veliko
i čovjeku nekako ulijevalo strah. Međutim, Fiskeovu je
pozornost zapravo zaokupila tišina, toliko izraţena da ga je
uznemiravala. Činilo mu se da graniči s halucinacijom
— nastojanjima da zamisli funkcioniranje svijeta s vanjske
strane vrata. Fiske se sjeti drugog izrazito tihog mjesta na
kojem je već bio toga dana: mrtvačnice.
Sada upita: — S kim bismo se trebali vidjeti?
Chandler rukom pokaţe prema skupini muškaraca koji su
im prilazili energičnim korakom. — S njima. — Kada su se
pribliţili, usklađeni koraci u akustičnome tunelu pretvorili
su se u topovsku grmljavinu. Jedan je od njih bio u odijelu;
druga dvojica bila su u uniformi i naoruţana.
— Detektiv Chandler? — reče muškarac u odijelu i ispruţi
ruku. — Ja sam Richard Perkins, pristav Vrhovnog suda
144
kika☺crostuff.net
145
kika☺crostuff.net
146
kika☺crostuff.net
147
kika☺crostuff.net
24
Muškarac se hodnikom kretao skladno poput mačke. Bio je
visok metar devedeset, vitak, ali snaţne građe, širokih ra-
mena koja su se širila od debelog vrata. Imao je dugačko i
usko lice; koţa mu je bila kestenjastosmeđa i glatka, osim na
dubokim borama oko očiju i usta, koje su nalikovale na
otiske prstiju. Na glavi je nosio izguţvanu kapu s logotipom
sveučilišta Virginia Tech. Kratko podšišana crno-sijeda
brada pokrivala je donju vilicu. Na sebi je imao izlizane
traperice i izblijedjelu košulju od trapera umrljanu znojem.
Ispod zadignutih rukava vidjele su se dvije debele, venama
išarane podlaktice. Iz dţepa s prednje strane košulje
provirivala je kutija cigareta Pall Mall. Došavši do završetka
hodnika, zamaknuo je za ugao. Istog trenutka vojnik koji je
sjedio uz vrata posljednje sobe u hodniku podignuo je ruku.
148
kika☺crostuff.net
149
kika☺crostuff.net
150
kika☺crostuff.net
151
kika☺crostuff.net
152
kika☺crostuff.net
153
kika☺crostuff.net
154
kika☺crostuff.net
25
Chandler pogledom obuhvati ured Michaela Fiskea. Nalazio
se na prvome katu i bio prostran, visokog stropa, s petnaest
centimetara širokim ukrasnim elementima. U njemu su se
nalazila dva masivna drvena stola, a na svakome od njih
računalo. Police su bile prepune pravnih priručnika, dosjea i
izvještaja. U sobi su se nalazili i drveni ormari, kao i
prijenosnici za knjige, dok su se na stolovima vidjele velike
hrpe spisa. Prostorijom zapravo vlada nered, zaključi.
Perkins ga pogleda. — Dok obavljate pregled, nuţna je i na-
zočnost predstavnika Suda. Ovdje se nalazi hrpa povjerljivih
dokumenata. Radne verzije mišljenja i odluka, dopisi od
155
kika☺crostuff.net
156
kika☺crostuff.net
157
kika☺crostuff.net
158
kika☺crostuff.net
159
kika☺crostuff.net
160
kika☺crostuff.net
Ramsey još jednom pruţi ruku Fiskeu. — Bio bih vam zah-
valan i kada biste nas obavijestili o pojedinostima vezanima
uz pokop.
Ramsey se zatim obrati Perkinsu. — Richarde, nakon raz-
govora sa sucem Murphyjem, molim te, dođi u moj ured. —
Namjera je u njegovu tonu bila više nego očita.
Nakon što su Ramsey i Perkins otišli, Chandler je gledao
kako McKenna ponovno promatra ured Michaela Fiskea. —
Gospodine Dellasandro — reče Chandler — kako bih što
manje remetio vaš raspored, sutra ću dovesti ekipu za
pretraţivanje, kako bismo sve obavili odjednom.
— Bit ćemo vam zahvalni — reče Dellasandro.
— Međutim, volio bih da ova vrata do mojeg ponovnog do-
laska budu zaključana — nastavi Chandler. — Nitko neće
ulaziti, a to se odnosi i na vas i na gospodina Perkinsa i —
značajno je pogledao prema agentu McKenni — na sve
ostale.
McKenna ga ljutito pogleda, dok je Dellasandro kimao, iz-
raţavajući slaganje.
Fiske pogleda oko sebe i uvidi da Wright nepomično pro-
matra Chandlera. Wright tada naglo zatvori vrata svojega
ureda, a Fiske začuje i škljocaj brave. Pametno, pomisli.
U trenutku kada su Fiske i Chandler već krenuli prema izla-
zu iz zgrade, zaustavio ih je nečiji glas.
— Bi li vam smetalo da popričamo pred ulazom? — upita
Sara.
— Meni ne smeta — reče Chandler. — Johne? Fiske
neodređeno slegne ramenima.
Chandler se nasmiješi. — Zašto imam osjećaj da smo ma-
ločas bili u nazočnosti Svemogućega?
Sara se nasmiješi. — Predsjednik tako djeluje na sve.
— Vi, znači, radite za sutkinju Knight? — upita Fiske.
— Ovo mi je druga godina.
U trenutku kada su zamakli za ugao, zamalo su se sudarili s
Elizabeth i Jordanom Knight.
161
kika☺crostuff.net
162
kika☺crostuff.net
163
kika☺crostuff.net
26
164
kika☺crostuff.net
165
kika☺crostuff.net
166
kika☺crostuff.net
167
kika☺crostuff.net
— Često se viđate?
— Umro je prije šest godina.
— Ţao mi je... Mama ti je ţiva?
— Umrla je prije tate. Ţivot na selu neki je put nesmiljen.
— Imaš sestre ili braću?
Ona odmahne glavom. Činilo se da joj je dolazak jela donio
olakšanje.
— Upravo mi je sinulo da danas nisam ništa pojeo — reče
Fiske i odgrize velik komad tortille.
— Meni se to često događa. Čini mi se da sam jutros pojela
jabuku.
— To nije dobro. — Pogledom je obuhvatio cijelu njezinu po-
javu. — Na tebi baš i nema viška...
Ona sada promotri njega. Unatoč širokim ramenima i punim
obrazima, izgledao je gotovo ispijeno, ovratnika preširokog
za taj vrat, malko preuskog struka za takvo tijelo. — Ni na
tebi...
Dvadeset minuta poslije Fiske je odgurnuo prazan tanjur i
naslonio se. — Znam da si u guţvi, pa te neću nepotrebno
zadrţavati. Brat i ja nismo se često viđali. Moram popuniti
informacijsku rupu, ţelim li otkriti počinitelja...
— Mislila sam da je to posao detektiva Chandlera.
— Nesluţbeno je to moj posao.
— S obzirom na policijsku prošlost? — upita Sara. Fiske je
iznenađeno pogleda. — Michael mi je mnogo pričao o tebi...
— Doista?
— Da, doista. Silno se ponosio tobom. Od policije do odvjet-
ničkog posla. Michael i ja o tome smo više puta vodili
zanimljive rasprave.
— Čuj, malo mi smeta da je netko koga ne poznajem toliko
pričao o mojem ţivotu...
— Nema razloga za uzrujanost. Samo nam se učinilo da je to
zanimljiva promjena posla...
Fiske slegne ramenima. — Dok sam radio kao policajac, ci-
jelo sam se vrijeme bavio odvođenjem kriminalaca s ulica. A
168
kika☺crostuff.net
169
kika☺crostuff.net
170
kika☺crostuff.net
171
kika☺crostuff.net
172
kika☺crostuff.net
173
kika☺crostuff.net
174
kika☺crostuff.net
175
kika☺crostuff.net
176
kika☺crostuff.net
177
kika☺crostuff.net
178
kika☺crostuff.net
27
179
kika☺crostuff.net
180
kika☺crostuff.net
181
kika☺crostuff.net
182
kika☺crostuff.net
183
kika☺crostuff.net
28
Josh Harms vozio je prijateljev kamionet pustim seoskim
putem. Gusta šuma s obiju strana puta pruţala mu je
određenu utjehu, osjećaj sigurnosti. Izoliranost, nešto što će
ga odyeliti od onih koji ga ţele maltretirati, to je bio cilj
kojem teţi cijeli ţivot. Kao vješt stolar radio je sam. Kada
nije radio, bavio se ili lovom ili ribolovom, ponovno sam. Nije
priţeljkivao slušati tuđe razgovore i tek je rijetko nudio
pokoju riječ. Sada se sve promijenilo. Odgovornost koju je
184
kika☺crostuff.net
185
kika☺crostuff.net
186
kika☺crostuff.net
187
kika☺crostuff.net
188
kika☺crostuff.net
29
189
kika☺crostuff.net
190
kika☺crostuff.net
191
kika☺crostuff.net
30
Samo da za svaki slučaj ponovimo: osim svega, još si mu do-
pustio da pobjegne. — Kao prvo, nisam mu ništa dopustio.
Samo sam mislio da je tip doţivio jebeni srčani udar. Bio je
lancima vezan za prokleti krevet. Pred vratima je bio
naoruţani straţar, a nitko nije ni trebao znati da je u bolnici
— uzvrati Rayfield bijesno, govoreći u slušalicu. — I dalje mi
nije jasno kako je brat doznao za njega.
— A, ako se ne varam, brat mu je nekakav ratni junak. Vr-
hunski obučen za sve oblike izbjegavanja hvatanja. Izvrsno!
— Za nas i jest.
— A da mi to lijepo objasniš, Frank?
— Svojim sam ljudima naredio da pucaju i ubiju. Čim im se
pruţi prilika, ustrijelit će i jednog i drugog.
— A ako on prvo nekome ispriča?
192
kika☺crostuff.net
193
kika☺crostuff.net
31
Na putu do očeve prikolice, Fiske je zastao kod prodavaonice
na benzinskoj postaji otvorenoj cijelu noć. Sara ga je
pričekala u autu. Zahrđali znak tvrtke Esso zaljuljao se od
zračne struje tegljača koji je projurio cestom, zbog čega se
Sara prestrašeno trgnula. Kada se Fiske vratio u auto, Sara
se zagledala u šest boca Budweisera. — Namjeravaš utopiti
tugu?
Drţao se kao da je nije ni čuo. — Kada dođemo onamo, nika-
ko se nećeš moći sama vratiti. Kućica je u pravoj pustoši i
ponekad se čak i ja izgubim.
— Spremna sam prespavati u autu.
Pribliţno pola sata poslije Fiske je usporio, skrenuo na uski
pošljunčani put i dovezao se do malene mračne kućice. —
Prije ulaska trebalo bi se javiti i platiti naknadu za goste —
objasni. — To ću obaviti prije nego što sutra krenemo
natrag.
194
kika☺crostuff.net
195
kika☺crostuff.net
196
kika☺crostuff.net
197
kika☺crostuff.net
198
kika☺crostuff.net
199
kika☺crostuff.net
200
kika☺crostuff.net
201
kika☺crostuff.net
202
kika☺crostuff.net
203
kika☺crostuff.net
204
kika☺crostuff.net
205
kika☺crostuff.net
206
kika☺crostuff.net
207
kika☺crostuff.net
32
Fiske i Sara vezali su čamac, bez riječi prišli vozilu i sjeli.
Za-čuvši korake, Fiske se okrene. — Tata? Što ti ovdje radiš?
Njegov otac nije odgovorio, nego im se samo počeo pribliţa-
vati. Fiske mu priđe ispruţenih ruku. — Tata, je li ti dobro?
Sara ih je zbunjeno gledala iz vozila. Njih su se dvojica već
našli na samo korak udaljenosti, kada je stariji Fiske
nasrnuo na sina i šakom ga zahvatio po vilici.
— Gade jedan! — poviče Ed.
Fiske ustukne od udarca, a Ed navali na njega i stane ga
mlatiti objema šakama.
Fiske se odgurne od oca i zatetura unatrag, dok mu je krv
curila i iz usta i iz nosa. — Sto ti je, dovraga? — poviče.
Sara je već bila napola izišla iz vozila za golf, no zastala je
kao ukopana kada je Ed rukom pokazao prema njoj.
— Nosite se odavde, i ti i ta tvoja drolja! Nosite se odavde,
čujete me?
— Tata, o čemu...?
208
kika☺crostuff.net
209
kika☺crostuff.net
210
kika☺crostuff.net
— Ţao mi je, Johne — reče. — Ovo je... sve je ovo jedna ve-
lika noćna mora.
Kada su se pribliţili prikolici, čula je da nešto govori. U prvi
mah učinilo joj se da se obraća njoj, no nije bilo tako.
Ponovio je iste riječi, prigušenim glasom, zagledan pred se-
be, dok je polagano odmahivao glavom. — Ţao mi je.
Instinktivno je znala da se ne ispričava njoj. Moţda onom
čovjeku koji još vrišti kod mola... Moţda mrtvome bratu?
Kada su došli do prikolice, Sara je sjela na stube, a Fiske je
ušao. Vratio se za nekoliko trenutaka, s ledom i rolom
papirnih ubrusa. Dok je led u papiru drţala na bedru,
jednom je kockicom i komadom papira brisala krv s njegova
lica i očistila porezotinu na njegovoj usni. Kada je završila,
on je ustao, spustio se stubama i uputio zemljanim putem.
— Kamo ideš? — upita ona.
— Idem po oca — reče on i ne okrenuvši se.
Gledala ga je dok se nije izgubio u šumi. Dok ga nije bilo,
Sara je odšepala u prikolicu i oprala se u malenoj kupaonici.
Ugledavši Fiskeovo odijelo i cipele, odnijela ih je u auto.
Dlanom je prešla po glatkoj metalnoj površini motke za
zastavu, pitajući se hoće li Ed danas uspjeti podignuti
zastavu. Moţda, do pola jarbola, u znak sjećanja na sina.
Moţda će tako obiljeţiti gubitak obojice sinova?
Od te pomisli ponovno je zadrhtala, udaljila se od jarbola i
naslonila se na auto. Nervozno je pogledavala prema šumi,
kao da iz njezine dubine svakog trenutka očekuje nalet svih
mogućih oblika uţasa.
Neka postarija ţena iziđe iz susjedne prikolice i zastane ug-
ledavši Saru.
Sara se s nelagodom nasmiješi. — Ja sam, ovaj... prijateljica
Johna Fiskea.
Ţena kimne. — Pa, dobro vam jutro!
— Dobro jutro.
Ţena putem krene prema brvnari.
Sara ponovno tjeskobno pogleda prema šumi, čvrsto sklapa-
jući dlanove. — Hajde, Johne, molim te.
211
kika☺crostuff.net
33
Samuel Rider u ured je stigao rano, prvi put nakon nekoliko
dana provedenih na sluţbenome putu. Sheila još nije bila na
poslu. To mu je i odgovaralo, jer je htio biti sam. Sada podig-
ne slušalicu i nazove Fort Jackson, predstavljajući se kao
Harmsov odvjetnik, moleći da mu daju zatvorenika na
telefon.
212
kika☺crostuff.net
213
kika☺crostuff.net
214
kika☺crostuff.net
215
kika☺crostuff.net
216
kika☺crostuff.net
217
kika☺crostuff.net
34
Vozeći se George Washington Parkwayem juţno od Old
Town Alexandrije, Fiske ugleda biciklista koji je poput
fantoma promicao među nizom stabala uz asfaltnu
biciklističku stazu na riječnoj obali. Fiske blagim dodirom
laktom probudi Saru, koja mu je rekla gdje treba skrenuti s
autoceste. Ona ga načas pogleda. Dok su se vraćali, nisu
spominjali susret s njegovim ocem. Kao da su se prešutno
dogovorili da se neće baviti tom temom.
Prema Sarinim uputama, Fiske je skrenuo na još jednu as-
faltiranu cestu i skrenuo na pošljunčani put koji se strmo
spuštao do vode. Zaustavio se ispred malene brvnare koja je
onako uredna i strogo uređena odskakala od neurednog
okoliša koji se sastojao od drveća, grmlja i divljeg cvijeća.
Poput propovjednikove ţene na crkve-nome pikniku koji se
pretvorio u veliku svađu. Na preklopljenim zidnim daskama
nalazili su se nebrojeni slojevi bijele boje, skupljani tijekom
pedeset godina; kućica je imala i crne prozorske kapke, te
širok dimnjak od opeke boje terakote. Fiske je gledao kako
vjeverica juri telefonskim vodom, skače na krov i juri uz
dimnjak.
U jednome kutu imanja nalazila se lagerstremija u cvatu ko-
ja je izgledom i bojom kore podsjećala na jelenju koţu. Na
suprotnome kraju brvnare rasla je šestmetarska boţikovina,
crvenih bobica nalik na umjetne ukrase među tamnozelenim
218
kika☺crostuff.net
219
kika☺crostuff.net
220
kika☺crostuff.net
221
kika☺crostuff.net
222
kika☺crostuff.net
223
kika☺crostuff.net
224
kika☺crostuff.net
225
kika☺crostuff.net
35
Koliba se nalazila usred guste šume u izoliranome dijelu
jugozapadne Pennsylvanije, na mjestu na kojem se usijeca u
Zapadnu Virginiju. Blatna staza s dubokim tragovima
kotača bila je jedini put do tog mjesta. Josh se pojavi na
ulaznim vratima; za pojasom je imao devetmilimetarski
pištolj, dok su mu za čizme bili zalijepljeni crvena ilovača i
borove iglice. Kamionet je stajao pod gustom krošnjom
visokog oraha, no Josh ga je prekrio još i kamuflaţnom
mreţom. Najviše se brinuo da bi ga netko mogao vidjeti iz
zraka. Nasreću, noći su još bile tople. Nije se mogao izloţiti
opasnosti i zapaliti vatru; čovjek ne moţe nadzirati smjer
kretanja dima.
Rufus je sjedio na podu; široka leđa naslonio je na zid, dok
mu je u krilu leţala Biblija. Pio je gazirani sok, dok su uz
njega leţali ostaci objeda. U međuvremenu je bio odjenuo
nešto od odjeće koju mu je donio brat.
— Sve u redu?
— Osim nas, ovdje su samo vjeverice. Kako se osjećaš?
— Sretan sam k'o vrag i vraški se bojim. — Rufus odmahne
glavom i nasmiješi se. — Lijepo je biti slobodan, sjediti i piti
coca-co-lu, u svakom trenutku ne brinuti da bi me netko
mogao zaskočiti i ubiti me.
— Čuvari ili drugi zatvorenici?
— A što misliš?
226
kika☺crostuff.net
227
kika☺crostuff.net
228
kika☺crostuff.net
229
kika☺crostuff.net
230
kika☺crostuff.net
231
kika☺crostuff.net
— Hvala, Josh.
— Nemoj mi zahvaljivati što ćemo obojica poginuti. Takva
mi hvala stvarno ne treba.
36
Zastava na zgradi Vrhovnog suda Sjedinjenih Drţava bila je
istaknuta na pola koplja. Novinski, televizijski i radijski iz-
vještaji širom zemlje bili su prepuni informacija o dvojici ubi-
jenih duţnosnika Suda. Telefoni u sudskom Uredu za
informacije uopće nisu prestajali zvoniti. U susjednoj
novinarskoj prostoriji moglo se samo stajati. Vodeće
televizijske i radijske postaje izvještavale su uţivo s mjesta
događaja iz prizemlja zgrade. Policija Vrhovnoga suda, uz
potporu pedesetorice pripadnika washingtonske policije, Na-
cionalne garde i agenata FBI-a, okruţila je zgradu suda.
U skrovitim hodnicima ispred ureda pojedinih sudaca vrz-
male su se hrpe ljudi koji su nervozno razgovarali. Većina
sudaca zatočila se u svoje urede, jedva preţivjevši sjednice
posvećene usmenoj argumentaciji, u mislima daleko od
odvjetnika i pitanja koja su ovi iznosili. Mlada lica sudskih
pomoćnika također su odraţavala uţas izazvan ubojstvima.
Malena soba u prizemlju koja se inače koristila za
konferen-cijske sastanke sudaca bila je prepuna. Zidovi su
bili pokriveni tamnim drvom i prepuni polica s uvezenim
odlukama koje je Sud donio u proteklih dvije stotine godina.
Najednom se zidu nalazio i kamin, u kojem tog toplog dana
nije bilo vatre. Sa stropa je visio veliki luster. Ramsey je
sjedio na čelu stola. Sutkinja Knight i sudac Murphy sjedili
su na uobičajenim mjestima.
Dok je pogled sutkinje Knight sijevao s jedne na drugu
stranu, Murphy, koji se poigravao starim dţepnim satom na
lančiću prevučenom preko pozamašnog struka, nepomično je
gledao prema dolje. Nazočni su bili i Chandler, Fiske,
Perkins, Ron Klaus i McKenna. Fiske i McKenna povremeno
su se pogledavali, no Fiske se pritom ipak obuzdavao.
232
kika☺crostuff.net
233
kika☺crostuff.net
234
kika☺crostuff.net
235
kika☺crostuff.net
37
Tremaine je spustio vojni helikopter na livadu. Dok je elisa
usporavala, on i Rayfield pogledali su automobil parkiran na
rubu šume. Izišli su, pognuta tijela prošli ispod elisa i
krenuli prema vozilu. Kada su došli do njega, Rayfield je sjeo
na suvozačko mjesto, a Tremaine straga.
— Drago mi je da ste uspjeli doći — reče muškarac koji je
sjedio za upravljačem, okrenuvši se prema Rayfieldu.
Pukovnik ga pogleda razjapljenih usta. — Što se tebi
dogodilo?
Modrice su u središnjem dijelu bile ljubičaste, na rubovima
ţućkaste. Jedna se nalazila neposredno desno od oka, dvije
se širile od ovratnika.
236
kika☺crostuff.net
237
kika☺crostuff.net
238
kika☺crostuff.net
Ona sjedne i poloţi glavu na stol. Što ako neki luđak uistinu
ubija sudske pomoćnike? Je li samo slučajno ubio Wrighta a
ne nju? Još nekoliko trenutaka sjedila je posve paralizirana.
Hajde, Sara, jača si od toga. Moraš biti jaka, hrabrila se.
Skupivši svu odlučnost, ustala je i izišla iz ureda.
Već nekoliko trenutaka poslije ušla je u središnji ured i
prišla sluţbeniku koji je radio na jednome od terminala za
pristup sudskoj bazi podataka. Pitanje koje se spremala
postaviti već je postavila ranije, no sada se ţeljela
nedvosmisleno uvjeriti u odgovor.
— Moţete mi provjeriti ima li Sud uveden slučaj u kojem se
jedna od strana zove Harms?
Sluţbenik kimne, utipka ime i još nekoliko znakova. Nakon
nekoliko trenutaka, odmahne glavom.
— Nema ništa. Kada je slučaj dostavljen Sudu?
— Nedavno. Pribliţno u posljednja dva tjedna.
— Pregledao sam sve u posljednjih šest mjeseci... ništa se
nije pojavilo. Niste li me već pitali istu stvar?
Prije nego što je Sara stigla odgovoriti, javio se neki drugi
glas.
— Rekli ste Harms?
Ona se zagleda u drugog sluţbenika. — Da. Prezime je gla-
silo Harms.
— To je neobično...
Sara osjeti kako joj se koţa jeţi. — Molim?
— Rano jutros neki je muškarac zvao u vezi s nekom ţalbom.
Također je spominjao prezime Harms. Rekao sam mu kako u
sluţbenim spisima nemamo taj slučaj.
— Harms? Sigurni ste? — Sluţbenik kimne. — A krsno ime?
— upita Sara, nastojeći potisnuti uzbuđenje.
Sluţbenik se na trenutak zamisli.
— Moţda počinje s R? — pokuša mu ona pomoći. Sluţbenik
pucne prstima. — Tako je. Rufus, Rufus Harms.
Zvuči kao neki seljak.
— Je li se čovjek na telefonu predstavio?
— Nije. Samo se poprilično uzrujao.
239
kika☺crostuff.net
240
kika☺crostuff.net
241
kika☺crostuff.net
242
kika☺crostuff.net
243
kika☺crostuff.net
244
kika☺crostuff.net
245
kika☺crostuff.net
246
kika☺crostuff.net
247
kika☺crostuff.net
38
Fiske je stajao pred bratovim uredom, dok je Chandler
nadgledao napredovanje prikupljanja dokaza pod budnim
248
kika☺crostuff.net
249
kika☺crostuff.net
— Imao je psa, ali nije bio kod kuće. To je, u najmanju ruku,
naša pretpostavka. A ako ga je namjeravao prošetati, park
Marion neusporedivo mu je bliţe.
— Čudno...
Chandler blago stisne oči, sjetivši se novog elementa.
— Ali u Marionu se nalazi nešto čega u Garfieldu nema.
— Atoje?
— Točno na suprotnoj strani ulice nalazi se mala policijska
postaja.
— Ubojica je to mogao znati...
— Postojanje policijske postaje i nije neka tajna. Ţelimo da
se zna da smo tu i da odvraćamo zločince.
— Izgleda li da je ubijen u parku ili da je netko ondje samo
ostavio tijelo?
— I na travi je bilo krvi. Nema čahura — barem ih još nismo
pronašli. Ubojica se vjerojatno posluţio prigušivačem, osim
ako je bila riječ o nasumičnoj pljački. Prigušivač na
revolveru malo je kompliciran. Ako se posluţio
poluautomatskim, morali bismo pronaći čahure, osim ako ih
je pokupio.
— Zrno je još u tijelu?
Chandler kimne. — Nadamo se da ćemo se domoći i pištolja
s kojim će ga biti moguće povezati.
— S obzirom na to što se dogodilo u Mikeovu stanu, vjero-
jatno bi trebalo nekoga postaviti kod Wrighta.
— Boţe moj, zašto to meni nije palo na pamet?
— Ispričavam se. Znate li kada je Wright sinoć pribliţno na-
pustio Sud?
— To još provjeravamo. Po završetku uobičajenog radnog
vremena, ostaju otvorena samo jedna vrata. Pod stalnim su
nadzorom i zatvaraju se u dva iza ponoći. Nakon toga iz
zgrade te moţe pustiti jedino čuvar. Moţeš izići i preko
podzemnog parkirališta, ali i ono je osigurano." Međutim,
Wright nije išao autom, tako da je to irelevantno.
— To znači da ga je netko morao vidjeti na odlasku.
— Moji ljudi razgovaraju s deţurnim čuvarima.
250
kika☺crostuff.net
251
kika☺crostuff.net
39
Vrativši se u ured, Sara je sljedećih pola sata Fiskeu
prenosila što je sve otkrila. — Kada se Barker javi s
odvjetnikovim imenom, moći ćemo ga potraţiti i moţda naići
na prvi čvrsti trag.
— To bi bilo zgodno.
— Misliš da je Michael išao posjetiti Harmsa u zatvor?
252
kika☺crostuff.net
253
kika☺crostuff.net
254
kika☺crostuff.net
255
kika☺crostuff.net
40
Sara se vratila poslu, a Fiske je nazvao prijatelja, odvjetnika
u vojnome Tuţilaštvu, Phila Jansena, te mu prenio molbu.
Između ostalog, zamolio je Jansena da pribavi popis časnika
i vojnika stacioniranih u Fort Plessyju u vrijeme kada je
ondje boravio Rufus Harms.
Kada se vratio do njega, Fiske je Chandleru objasnio svoju
teoriju o razlozima zbog kojih je ubijen Steven Wright.
Chandler je zadivljeno slušao. — Provjerit ćemo i taksiste.
Moţemo se samo nadati da je netko nešto vidio ili čuo.
Chandler je pozorno promatrao mladog muškarca. — Jesi li
sinoć doznao nešto zanimljivo dok si bio s gospođicom
Evans?
— Čini mi se da je riječ o vrlo dobroj osobi. Malko je impul-
zivna, ali je izrazito dobronamjerna. I vrlo pametna.
— Još nešto? Kod prvog susreta Ramsey je rekao da su ona i
tvoj brat bili vrlo bliski. Zna li moţda za kakav razlog zbog
kojeg su ga mogli ubiti?
— To moţeš pitati nju.
— Ali pitam tebe, Johne. Mislio sam da smo nas dvojica par-
tneri. — Sada mu priđe. — Imam previše nepoznanica u
ovome slučaju i ovako kako zasada stvari stoje i nemam
vremena još se osvrtati i gledati što mi se događa iza leđa.
Radio si kao policajac; trebalo bi ti biti jasno kako se nekome
pokrivaju leđa.
Fiske ljutito reče: — Nikada nisam iznevjerio partnera.
— To mi je drago... Onda mi ispričaj što je bilo sinoć. Fiske
odvrati pogled, razmišljajući o tome kako bi točno bilo
najbolje postupiti. Zadrţavanje informacija zasigurno nije
najsretnije rješenje. Kako postupiti ispravno, i općenito i
prema Chandleru, a da ne uništi Sarin ţivot i bratov ugled?
— Moţemo ovdje negdje doći do kave?
— U kantini. Čak ću i častiti.
256
kika☺crostuff.net
257
kika☺crostuff.net
258
kika☺crostuff.net
259
kika☺crostuff.net
260
kika☺crostuff.net
261
kika☺crostuff.net
262
kika☺crostuff.net
263
kika☺crostuff.net
41
Josh Harms pretpostavljao je da će policija sada pokrivati
sporedne prometnice, pa se odlučio za neobičnu taktiku:
voţnju međudrţavnom autocestom. Međutim, spuštao se
mrak, pa su uz zatvorene prozore bili razmjerno sigurni;
policijska patrola ne moţe samo tako vidjeti tko je unutra.
No unatoč svim mjerama opreza, znao je da idu ususret
katastrofi.
Kako je to neobično, razmišljao je, da nakon svih paklenskih
muka koje je proţivio, njegov brat ţeli postupiti ispravno
iako se izlaţe ţivotnoj opasnosti, te mogućnosti da ostane bez
slobode koja mu nikako i nije trebala biti oduzeta. Rufusa bi
najradije istovremeno i psovao i hvalio. Joshov pogled na
svijet bio je vrlo jednostavan: On sam protiv sviju ostalih. Ne
264
kika☺crostuff.net
265
kika☺crostuff.net
266
kika☺crostuff.net
267
kika☺crostuff.net
— Imaš d'ecu?
— Dvoje.
— Onda dobro.
— Ugodno putovanje. — Policajac se nakon toga vrati u svo-
je vozilo.
Josh se u promet uključio nakon policijskog automobila.
Rufus se pojavi na prozorčiću. — Iz mene je izišla cijela rije-
ka znoja.
Josh se nasmiješi. — Moraš se opustiti. Kada se drţiš agre-
sivno, stave ti lisice. Kada se drţiš ljubazno i uljudno, misle
da im farbaš oči, pa ti stave lisice. Ali ako si star i priglup,
ţivo im se fućka.
— Ipak, bili smo blizu, Josh...
— Imali smo sreće što nas je zaustavio Meksikanac. A oni
drţe do obitelji i djece. Ako sereš o tome, nema frke. Kada
jednom odluči pogledati, bijelac će ti izvući sve iz prikolice,
sve dok ne pronađe tebe. Crnac bi moţda bio popustljiviji, ali
to se nikad ne zna. Neki od njih u uniformi se ponašaju kao
bijelci.
Rufus je nezadovoljno promatrao brata.
— Zapravo su najgori Azijci — nastavi Josh. — Njima ne
smiješ ništa reći. Samo stoje i gledaju te, ne slušaju baš
ništa, a onda lijepo učine sve što su naumili. Bolje ti je da ih
ustrijeliš prije nego što ti kung-fuom srede dupe. Da, jako je
dobro što smo naišli na Pedra. — Josh kroz prozor ispljune
duhan.
— I sve si ih tako lijepo procijenio, ha? — upita Rufus ljutito.
Josh ga načas pogleda. — Nešto ti smeta?
— Moţda...
— Ti samo ţivi kao ţeliš, ja ću ţivjeti kako ja ţelim. Pa ćemo
vidjeti tko će dalje dogurati. Znam da ti u zatvoru nije bilo
lako, ali ni vani baš ne teku samo med i mlijeko. I ja sam
vani u svojevrsnom privatnom zatvoru. A nitko me nije ni za
što osudio.
— Sve nas je stvorio Bog, Josh. Svi smo njegova djeca. Nema
potrebe dijeliti nas. U zatvoru sam vidio kako mlate hrpe
268
kika☺crostuff.net
269
kika☺crostuff.net
270
kika☺crostuff.net
42
Senator Knight srdačno je dočekao Fiskea i Saru na ulazu u
predvorje. Prostor iza njega ispunila je poslovna i politička
elita glavnoga grada Sjedinjenih Drţava.
— Drago mi je što si uspio doći, Johne — reče Jordan Knight
i stisne mu ruku. — Sara, blistaš kao i uvijek. — Nju je
zagrlio i zatim su se još ovlaš poljubili u obraze.
Fiske odmjeri Saru. U međuvremenu je kostim zamijenila
laganom ljetnom haljinom blagih pastelnih boja koja je
naglašavala njezinu lijepo preplanulu koţu. Više nije bilo ni
punđe, pa joj se kosa privlačno spuštala s obiju strana lica.
U trenutku kada ga je uhvatila kako pilji, Fiske brzo odvrati
pogled, smeteno osjećajući nelagodu i već prihvaćajući piće
koje je donio posluţitelj. Sara i Jordan Knight također su
uzeli čaše.
Jordan pogleda uokolo. Činilo se da je i njemu pomalo neu-
godno. — Znam da nikako nije trenutak za ovako nešto. —
Dok je izgovarao te riječi, pomno je motrio Saru. — Znam da
i Beth dijeli moje mišljenje, iako to ne priznaje.
— A-ha — pomisli Fiske.
Jordan čašom pokaţe prema starome muškarcu u inva-
lidskim kolicima i tiho reče: — Kenneth Wilkinson naţalost
neće još dugo. S druge strane, pravi je borac i mogao bi nas
još iznenaditi. Ali iza njega je dugotrajan ţivot koji
nadahnjuje. To je moj mentor i moj prijatelj. I postao sam
boljim čovjekom upravo zahvaljujući njegovu poznanstvu.
— Nije vas upravo on upoznao sa suprugom? — upita Sara.
— Još jedan od razloga zbog kojih sam toliki njegov duţnik.
Fiske je gledao kako Elizabeth Knight metodično ide od
271
kika☺crostuff.net
272
kika☺crostuff.net
273
kika☺crostuff.net
274
kika☺crostuff.net
275
kika☺crostuff.net
276
kika☺crostuff.net
277
kika☺crostuff.net
278
kika☺crostuff.net
279
kika☺crostuff.net
280
kika☺crostuff.net
281
kika☺crostuff.net
43
Dvadeset pet minuta poslije Fiske i Sara stigli su u zračnu
luku National i Sara se parkirala na višeetaţnome
parkiralištu. Nakon toga otišli su do terminala. — Sigurna si
da imamo avion? — upita Fiske.
— Unajmila sam privatni zrakoplov.
— Molim?!? Znaš koliko to stoji?
— A ti?
Fiske se stidljivo nasmiješi. — Ne, s time baš i nisam imao
iskustva. Ali ne moţe biti jeftino.
— Let do Blacksburga i natrag stoji oko dvije tisuće dvjesto
dolara. Iskoristila sam limit na kreditnoj kartici.
— Nekako ću ti vratiti novac.
— Nema potrebe.
— Ne volim biti duţan.
— U redu, uvjerena sam da mogu smisliti hrpu načina na
koje mi se moţeš oduţiti. — Ona se nasmiješi.
Nakon nekoliko trenutaka našli su se pred malenim
dvomotornim mlaţnjakom. Fiske je gledao kako široki 737
polagano prilazi prema pisti, a zatim se ubrzo skladno diţe
uvis. Posvuda se osjećao mučan miris mlaznog goriva i čulo
se iritantno brujanje motora.
Sara i Fiske uđu u skladno opremljenu letjelicu u kojoj ih je
dočekao muškarac od pedesetak godina, kratke bijele kose i
snaţne građe. Predstavio se kao pilot Chuck Herman.
Herman podigne pogled prema nebu. — Predao sam plan
putovanja, no malo kasnimo u rasporedu uzlijetanja. Došlo
je do kompjutorske pogreške u kontrolnome tornju, pa sada
svi plaćamo danak.
— Chuck, imamo vrlo malo vremena — reče Sara. Što kas-
nije dođu u Riderov ured, to je manja vjerojatnost da će
pronaći nekoga tko im moţe pomoći. Osim toga, nikako ne
moţe ponovno zakasniti na posao.
Herman ponosno pogleda letjelicu. — Bez brige. To je let od
samo sedamdeset minuta, a ja mogu i malo dodati gas,
ukaţe li se potreba...
282
kika☺crostuff.net
283
kika☺crostuff.net
284
kika☺crostuff.net
285
kika☺crostuff.net
— Da, bjeţimo sada odavde prije nego što nas netko uhvati.
Jedva su stigli do ulaza u ured kada su začuli korake.
Pribliţavaju im se dvije osobe. Brzo su se pogledali. Josh
izvadi pištolj i otkoči ga. — Murjaci. Znaju da smo ovdje.
Rufus ga pogleda i odmahne glavom. — Nisu murjaci. A nije
ni Vojska. Zgrada je prazna. Da su oni, došli bi s uključenim
sirenama i prvo bismo čuli razbijanje stakla kada bi kroz
prozore ubacili prokleti suzavac. Dođi. — Rufus ga povede u
straţnji dio Riderova ureda i tiho zatvori vrata. Sada mogu
još samo čekati.
44
Chandler je razgledavao stan Michaela Fiskea. U jednom je
trenutku kleknuo i proučio trag koji je na podu ostavio John
Fiske u trenutku kada je zamahnuo ţeljeznom polugom. Da
je udarac pogodio cilj, zagonetka bi sada moţda bila riješena.
Chandler ustane i odmahne glavom. Ali ništa nikada nije
tako jednostavno. Njegovi su ljudi dovršavali obradu stana.
Posvuda su se vidjele hrpice crnog praha za otiske, nalik na
čarobni prah, što i nije daleko od istine. Otiske Michaela
Fiskea uzeli su radi eliminacije. Morat će uzeti i otiske
njegova brata. A budući da je John Fiske odvjetnik s
dozvolom za rad izdanom u Virginiji, njegovi su otisci u
dosjeu virginijske drţavne policije. Trebao bi uzeti i otiske
Sare Evans, razmišljao je sada. Nema sumnje da je i ona bila
ondje. On sada pogleda niz hodnik. Moţda u spavaćoj sobi?
Međutim, dosada je uspio otkriti samo da su njih dvoje bili
dobri prijatelji.
Vidio se s Murphyjem i njegovim pomoćnicima. Zajedno su
se osvrnuli na sve slučajeve na kojima je radio Michael.
Ništa se nije ni po čemu osobito isticalo. Taj bi smjer
istraţivanja jednostavno odnio previše vremena. A ljudi
umiru.
Činjenica da John Fiske nije bio spreman povjeriti se
Chandleru imala je svoju cijenu. Kao što je Fiske već i
zaključio, Chandler mu je tako prekinuo dotok informacija.
286
kika☺crostuff.net
287
kika☺crostuff.net
288
kika☺crostuff.net
zanimati.
Chandler od tehničara uzme sveţanj papira i pogleda ih.
McKenna mu priđe.
— Izgleda mi kao polica osiguranja — reče McKenna.
— Bila je na jednoj od polica u smočnici. Hrane ondje nije
bilo. Tip je unutra imao malo skladište. Razrezi poreza,
računi i slične stvari.
— Pola milijuna od osiguranja — promumlja Chandler. Brzo
je listao stranice i tako došao do završetka ugovora, gdje su
se nalazile konkretnije informacije.
— Osiguranik je Michael Fiske.
McKenna prstom iznenada pokaţe jedno mjesto pri dnu
stranice. Chandler blago problijedi pročitavši pokazani
redak. — Svota pripada Johnu Fiskeu.
Dvojica su se muškaraca istovremeno pogledala. — Moţemo
li poći u šetnju, pa ću vam iznijeti svoju teoriju? — reče
McKenna.
Chandler nije točno znao što bi trebalo učiniti.
— Nećemo dugo — doda McKenna. — Štoviše, dio već
vjerojatno zamišljate i sami.
Chandler na koncu slegne ramenima. —Dajem vam pet
minuta.
Njih su dvojica izišli na pločnik ispred niza kuća. McKenna
je zapalio cigaretu, a zatim ponudio kutiju Chandleru.
Detektiv pokaţe kutiju s gumom za ţvakanje. — Mogu imati
višak kilograma ili mogu pušiti. Volim jesti, pa smo ostali na
tome.
Krenuli su mračnom ulicom, a McKenna tada započne: —
Utvrdio sam da Fiske nema alibi za vrijeme kada mu je
vjerojatno ubijen brat.
— To mu moţda ide u prilog. Da je ubio brata, vjerojatno bi
se potrudio oko alibija.
— Ne slaţem se zbog dvaju razloga. Kao prvo, vjerojatno ni u
jednom trenutku nije pomislio da bi netko mogao posumnjati
u njega.
— Uz policu na pola milijuna?
289
kika☺crostuff.net
290
kika☺crostuff.net
291
kika☺crostuff.net
45
Fiske pokuca na vrata Riderova ureda. Zatim se zagleda
kroz staklo. — Unutra je mračno. — Vjerojatno je kod kuće.
Moramo otkriti gdje ţivi.
— Ali moţe biti i na večeri, ili na poslovnome putu. Mogao bi
biti i na godišnjem odmoru. Ili...
— Mu se moţda nešto dogodilo — reče Sara.
— Nemojmo pretjerivati s dramatičnošću. — Fiske uhvati
ručicu na vratima i bez poteškoća je okrene. On i Sara samo
su se značajno pogledali. Fiske pogleda lijevo, pa desno. I
tada je ugledao kolica s opremom za čišćenje i malko se
opustio. — Čistačice?
— A u potpunoj tami rade točno zbog...? — upita Sara.
— Upravo mi je to palo na pamet. — On povuče Saru od
vrata prema kolicima. Još je nekoliko trenutaka prekopavao
po kolicima, a zatim iz kutije s alatom izvuče velika kliješta.
Tada prošapće: — Idi do izlaznih stuba. Začuješ li nešto,
otrči do auta i pozovi policiju.
Ona ga snaţno stisne za ruku i uzvrati šaptom: — Imam
mnogo bolju zamisao. Pozovimo odmah policiju i prijavimo
provalu.
— Ne znamo da je riječ o provali.
— Ne znamo ni da nije.
— Ako odemo, mogli bi pobjeći.
— A ako ti uđeš, pa te ubiju, što ćemo točno postići? Nemaš
čak ni pištolj... imaš to nešto, ne znam ni što je...
— Kliješta.
— Super, a oni moţda imaju pištolje.
— Moţda imaš pravo.
— Dama svakako ima pravo. Šteta je samo što je nisi slušao.
Fiske i Sara naglo se okrenu.
Pred njima je stajao Josh Harms, s pištoljem u ruci.
— Zid je uţasno tanak. Kada smo čuli da se vrata počinju ot-
varati, pa onda i svo to došaptavanje, pomislili smo da ćete
se odlučiti za policiju. A to vam ne moţemo dopustiti.
292
kika☺crostuff.net
293
kika☺crostuff.net
294
kika☺crostuff.net
— Za to je sada prekasno.
— No, da, ali ja ću mu lijepo učiniti veliku uslugu. Kada ga
pronađem, iduća će mu ćelija biti dugačka dva metra, široka
metar i izrađena od borovine. I na njoj neće imati prokletu
zastavu. — Tremaine pojača pritisak na papučicu gasa.
Rayfield odmahne glavom i udobnije se nasloni. Pogledavši
na sat, ponovno se zagleda u cestu. Sada su već bili blizu
Riderova ureda.
Sara i Fiske sjedili su na koţnoj sofi, dok su braća Harms
stajala ispred njih.
— Kako bi bilo da ih lijepo veţemo i nosimo se odavde? —
upita Josh brata.
Uto se ubaci Fiske. — Mislim da ćete uvidjeti da smo zap-
ravo na istoj strani.
Josh se namršti. — Nemoj me krivo shvatit', stari moj, ali
sereš.
— Govori istinu — reče Sara. — Ţelimo vam pomoći. — Josh
samo prijezirno otpuhne i ne trudeći se oko reakcija.
— John Fiske? — reče Rufus. Pomno je motrio Fiskeovo lice,
sada se sjetivši gdje je vidio sličnog muškarca. — Onaj
ubijeni sa suda... član obitelji, ne? Brat?
Fiske kimne. — Da. Tko ga je ubio? Uto se u razgovor ubaci
Josh: — Ne govori ništa, Rufuse. Ne znamo ni tko su ni što
ţele.
— Došli smo razgovarati sa Samom Riderom — reče Sara.
Josh je pogleda. — To baš neće biti jednostavno, osim ako
namjeravate organizirati nekakvu spiritističku seansu.
Fiske i Sara prvo se međusobno pogledaju, a zatim se okrenu
prema braći.
— Mrtav je? — upita Sara.
Rufus kimne. — I on i ţena. Namješteno tako da izgleda kao
samoubojstvo.
Fiske uoči fascikl koji je čvrsto drţao u ruci. — To si poslao
Sudu?
— Smijem ja postavljati pitanja? — reče Rufus.
— Rufuse, kaţem ti da smo vam prijatelji.
295
kika☺crostuff.net
296
kika☺crostuff.net
297
kika☺crostuff.net
298
kika☺crostuff.net
299
kika☺crostuff.net
300
kika☺crostuff.net
301
kika☺crostuff.net
Rayfield.
— Posve sam zadovoljan Samom.
— Nije stvar u tome. Stvar je u tome da je Rider mrtav. Ubio
se. Prvo ţenu, pa sebe.
Fiske ustane, na lice pokušavajući navući uţasnut izraz. A to
nije bilo teško, s obzirom na činjenicu da pokušava prevariti
dvojicu naoruţanih muškaraca, pri čemu u susjednoj sobi
ima još dvojicu s oruţjem. Ne uspije li, past će kao prva
ţrtva, barem bude li se pitalo Josha Harmsa.
— 0 čemu to, dovraga, govorite? Nedavno sam razgovarao s
njim. Činilo mi se da je sve u redu.
— Sve je to lijepo i dobro, ali ostaje činjenica da je mrtav —
reče Rayfield.
Fiske naglo sjedne, odsutno zagledan u papire koji su leţali
pred njim. — Ne mogu vjerovati — reče, polagano
odmahujući glavom. — Osjećam se poput zadnjeg idiota.
Sjedim u čovjekovu uredu i očekujem sastanak. Ali nisam
znao. Nitko mi nije rekao. Vrata nisu bila zaključana.
Kriste! — On odgurne papire, a zatim naglo podigne pogled.
— Ali što vi tu radite? Kakve to ima veze s vojskom?
Tremaine i Rayfield samo se pogledaju. — Neki je tip
pobjegao iz obliţnjeg vojnog zatvora.
— Boţe sveti! Mislite da je taj netko u blizini?
— Ne znamo. Stvar je u tome da je Rider bio njegov
odvjetnik. Pa smo mislili da je moţda ovamo došao po lovu ili
nešto slično. Tko zna, moţda ga je zatvorenik i ubio...
— Ali rekli ste da se radilo o samoubojstvu.
— To je policijska pretpostavka. A mi smo zato i došli. Da
malo pronjuškamo, da uhvatimo tipa ako je ovdje.
Fiske je sa zebnjom u srcu gledao kako se Tremaine
pribliţava vratima kupaonice.
— Susan, moţeš li, molim te, izići? — zazove glasno.
Tremaine se prodorno zagleda u Fiskea kada su začuli
puštanje vode iz kotlića. Vrata su se tada dijelom otvorila i
na njima se pojavila Sara koja je davala sve od sebe kako bi
302
kika☺crostuff.net
303
kika☺crostuff.net
304
kika☺crostuff.net
305
kika☺crostuff.net
46
Sat vremena nakon razgovora s Warrenom McKennom,
Chandler iziđe iz auta i polagano dođe do ulaza u svoju
kuću. Bila je to ugodna kuća s polukatovima i pročeljem od
opeke u četvrti punoj sličnih zdanja. Lijepo i sigurno mjesto
za podizanje djece — tako je barem bilo prije dvadeset
godina. Danas više nije ni toliko sigurno ni toliko ugodno, ali
što je u današnje vrijeme uopće ugodno i sigurno, razmišljao
je.
Nekoć davno, kada se htio opustiti nakon posla, s klincima
bi zaigrao košarku na prilazu pred garaţom, nad čijim je
vratima postavio koš. Mreţica se već odavno raspala, a sami
koš i ploča odavno su uklonjeni. Sada je otišao u maleni vrt
iza kuće, sjeo na prastaru sivu klupu od cedrovine smještenu
u blizini velike magnolije i ispred malene fontane. Ţena ga je
dugo gnjavila traţeći da postavi tu fontanu, cijelo se vrijeme
tuţila i prigovarala. Tek nakon što su je postavili shvatio je
zašto je bila toliko uporna. Postavljanje fontane posluţilo mu
je kao svojevrsna katarza: planiranje, mjerenje, odabir
materijala, sama gradnja. Podosta nalik na detektivski
posao, dakle na slagalicu u kojoj svi dijelovi, ako imaš
podjednako znanja i sreće, na koncu dolaze na mjesto.
Nakon deset minuta mira i tišine na koncu je poskočio na
noge, sakoa prebačenog preko ramena, te je polagano ušetao
u kuću. Ušao u utihlu, mračnu kuhinju. Bila je uređena
lijepo, kao i cijela kuća, u potpunosti zahvaljujući trudu
njegove supruge, Juanite. Podizala je djecu, s njima odlazila
liječnicima, plaćala račune, brinula se za cvijeće, kosila
travu, namještala krevete, prala i glačala odjeću, kuhala,
prala posuđe — sve to radila je dok je on odrađivao uţasno
radno vrijeme probijajući se prema višim razinama policijske
hijerarhije. To je bio taj njihov partnerski odnos. Nakon što
306
kika☺crostuff.net
307
kika☺crostuff.net
308
kika☺crostuff.net
309
kika☺crostuff.net
— To je taj.
— A-ha.
— Pronašli smo policu osiguranja prema kojoj Johnu Fis-keu
nakon bratove smrti pripada petsto tisuća dolara.
— Bili su braća, zar ne? I ti imaš ţivotno osiguranje. I ja bih
se obogatila da ti umreš, nije li tako? — Ona kucne po
njegovoj glavi. — Trebao bi malo razmisliti i o toj
mogućnosti. Cijeli ţivot samo mi obećaješ divne stvari, a
nikada nisam dobila ništa. Kad otegneš te jadne papke,
dobro pazi da se napokon obogatim.
Oboje su se nasmijali i snaţno se stisnuli.
— Fiske mi nije spomenuo policu. Hoću reći, to je upravo
klasičan motiv za ubojstvo.
— Moţda za nju niti ne zna.
— Moguće — prizna Chandler. — Bilo kako bilo, McKenna je
iznio cijelu teoriju prema kojoj je Fiske ubio brata zbog
novca, pridobio jednu duţnosnicu Suda da mu pomogne jer
joj se sviđa, a sada nas obasipa laţnim tragovima, nudi
pomoć u istrazi i raznorazna čuda. Čak i laţe u vezi s
uljezom u bratovu stanu. Moram priznati da je sloţio vrlo
uvjerljivu priču, barem gledano na površini.
— John Fiske je znači bio u bratovu stanu?
— Da. Tvrdi da ga je neki tip napao i pobjegao. Moţda i
nešto ukrao iz stana, nešto povezano s ubojstvom.
— No, da, ako je John Fiske bio u bratovu stanu i izmislio
priču o napadaču, i ako je znao za osiguranje, zašto onda nije
pretraţio stan i potraţio policu? Zašto ju je ostavio vama?
Chandler ju je gledao razrogačenih očiju.
— Buforde, što ti je?
— Dovraga, srce... mislio sam da sam u ovoj obitelji ja de-
tektiv. Kako mi je to samo promaklo?
— Jer si preopterećen i jer te dovoljno ne cijene, eto zašto. —
Ona ustane i pruţi mu ruku. — Ali ako odmah dođeš na kat,
pokazat ću ti kako te netko cijeni daleko više. Ovdje lijepo
ostavi tu osjetljivu stranu ličnosti, a gore ponesi ostale
310
kika☺crostuff.net
47
Dok je dţip jurio cestom, Tremaine je pomno promatrao
ljude u svim automobilima koje su prestizali. — Kako
nemamo sreće — reče Rayfield. — Zakasnili smo najviše pet
minuta.
Tremaine se nije obazirao na njegove riječi, posve se
koncentrirajući na auto koji se nalazio ispred njih. Dok su ga
prestizali, u njegovoj se kabini pojavilo svjetlo, otkrivajući
vozača i suvozača. Suvozač je rastvarao auto-kartu.
Dok ih je gledao, Tremaine iznenada zakoči, naglo skrene
ulijevo i dţipom prijeđe sredinu ceste. Vozilo je još malo
poskakivalo i klizalo na travnatome rubu, no kada su gume
ponovno pronašle asfalt, već su jurili natrag prema Riderovu
uredu.
Rayfield ga ščepa za rame. — Što to, dovraga, radiš?
— Nasamarili su nas. Tip i ţenska. Srali su nam u lice.
— Kako znaš?
— Svjetlo u kupaonici.
— Svjetlo? Kakvo svjetlo?
— Nije bilo uključeno. Kučka je unutra bila u tami. Sinulo
mi je kada sam vidio kako su oni u autu uključili svjetlo.
Kada je bila unutra, ispod vrata nije dopiralo svjetlo. Kada
je otvorila vrata nije isključila svjetlo, jer je već bilo
isključeno. Nije bila na zahodu. Stajala je u potpunome
mraku. A znaš zašto?
Rayfield problijedi. — Jer su unutra bili i Harms i njegov
brat. — Dok je gledao pred sebe, sinulo mu je još nešto. —
Tip je rekao da se zove John Michaels. Je li to mogao biti
John Fiske?
311
kika☺crostuff.net
312
kika☺crostuff.net
313
kika☺crostuff.net
314
kika☺crostuff.net
315
kika☺crostuff.net
316
kika☺crostuff.net
317
kika☺crostuff.net
318
kika☺crostuff.net
319
kika☺crostuff.net
320
kika☺crostuff.net
321
kika☺crostuff.net
322
kika☺crostuff.net
48
Elizabeth Knight također se probudila u cik zore. Zatim se
brzo otuširala i odjenula. Jordan Knight i dalje je čvrsto spa-
vao, tako da ga nije budila. Skuhala je kavu, ulila je u šalicu,
uzela notes i sjela na terasu, zagledana u izlazak sunca.
Nakon toga je redom pregledala sve stranice materijala koji
je pripremila za današnju usmenu argumentaciju, a među
njima je bio i posljednji izvještaj Stevena Wrighta. Činilo se
da je njegova krv zamijenila tintu na svim stranicama. Dok
je razmišljala o tome, ponovno se morala svim silama
suprotstaviti suzama. Samoj sebi zaklela se da će se pob-
rinuti za to da nije umro uzalud. Ramsey danas, i u ovom
slučaju, neće odnijeti pobjedu. Elizabeth Knight već je
osigurala izvrsne mamce kako bi osigurala da Barbara
Chance i ţene poput nje mogu tuţiti Vojsku, traţiti odštetu
za to što ta institucija, u biti, dopušta okrutno, sadističko i
protuzakonito ponašanje muških pripadnika. Još nije
stvorena organizacija koja bi zasluţila imunitet pred takvim
djelova
njem. No sada se njezina motivacija, ţelja da pobijedi, da
nadvlada Ramseyja, uvećala za tisuću puta. Popivši kavu,
stavila je stvari u aktovku i taksijem otišla na Vrhovni sud
Fiske protrlja krvave oči i pokuša iz misli izbaciti sjećanje na
proteklu noć i sloţena pitanja koja je pred njega postavila.
Sjedio je u posebnome dijelu, rezerviranome za odvjetnike s
dozvolom za istupanjem pred Vrhovnim sudom. Sada
pogleda Saru, koja je sjedila s ostalim sudskim
duţnosnicima, u dijelu postavljenom okomito u odnosu na
sudački stol. Pogleda ga i nasmiješi mu se.
Kada su se suci pojavili iza zastora i zauzeli mjesta, Perkins
je dovršio svoj mali govor i svi su ušutjeli u napetom
iščekivanju. Fiske pogleda sutkinju Knight. Njezini pokreti,
jedva primjetno spuštanje lakta, prst koji nešto traţi po
papirima, ukazivali su na gotovo ne
obuzdanu sirovu energiju. Izgleda, učinilo mu se, poput
rakete koja već zateţe konopce koji je drţe, svim silama
323
kika☺crostuff.net
324
kika☺crostuff.net
325
kika☺crostuff.net
326
kika☺crostuff.net
327
kika☺crostuff.net
328
kika☺crostuff.net
329
kika☺crostuff.net
330
kika☺crostuff.net
49
Josh Harms dovrši sendvič, a zatim stane polagano pušiti,
zagledan u brata koji je drijemao na suvozačevu mjestu u
kamionetu. Stajali su na nekadašnjem putu za izvlačenje
trupaca usred guste šume. Tijekom noćne voţnje na koncu
su se ipak zaustavili, jer Josh više nije mogao gledati, a nije
htio prepustiti upravljač bratu, budući da Rufus nije vozio
već gotovo trideset godina. Osim toga, dok se voze, Rufus iz
posve očitih razloga mora biti straga. Rufus je straţario dok
je njegov brat spavao, a sada su se zamijenili.
Tijekom voţnje razgovarali su o tome što će učiniti. Na svoje
veliko iznenađenje, Josh je uvidio da i sam odjednom smatra
kako ne bi trebali krenuti u Meksiko.
— Što je tebi? Mislio sam da ne ţeliš imati veze s ovim. Re-
kao si da ne ţeliš — rekao je iznenađeni Rufus.
— I nisam. Ali kada smo već odlučili... dovraga, ja sam od-
lučio... ţelim samo reći da se toga tada trebamo i pridrţavati.
Ne volim biti nekakav mlakonja. Ako nešto naumiš, to onda i
učini.
— Čuj me, Josh, da Fiske nije onako brzo razmišljao, obojica
bismo već bili mrtvi. Ne ţelim te nositi na savjesti.
— Eto, tu se vidi da ne razmišljaš. Dovraga, ne moţe nam
biti gore nego što jest. Kako bi bilo da vidimo kako moţemo
popraviti situaciju? Imao si pravo: zasluţili su što ih očekuje.
Kad sam vidio onu dvojicu u Riderovu uredu, zamalo sam ih
hladnokrvno ustrijelio, a u cijelome ţivotu nisam učinio
ništa slično. Fiske i ona ţena zauzeli su se za nas i moguće je
da imaju poštene namjere.
331
kika☺crostuff.net
332
kika☺crostuff.net
333
kika☺crostuff.net
334
kika☺crostuff.net
335
kika☺crostuff.net
336
kika☺crostuff.net
337
kika☺crostuff.net
338
kika☺crostuff.net
339
kika☺crostuff.net
340
kika☺crostuff.net
341
kika☺crostuff.net
342
kika☺crostuff.net
343
kika☺crostuff.net
344
kika☺crostuff.net
50
Prema tradiciji, suci su nakon usmene rasprave objedovali u
osami blagovaonice na prvome katu. Fiske je Saru ostavio u
uredu, kako bi ondje obavila najnuţnije poslove. On je od-
lučio priliku iskoristiti kako bi i sam ispitao određene stvari.
Kako više nema pristup informacijama od strane
washingtonske policije, zaključio je kako to mora nečim
nadomjestiti. Jedan od mogućih izvora bio je i zapovjednik
policijskih snaga Leo Dellasandro.
Dok je polazio hodnikom, razmišljao je o raspravi kojoj je
upravo nazočio. Čak i kao odvjetniku, nikada mu nije bilo
jasno kolika je zapravo moć institucije u kojoj se nalazi.
Vrhovni je sud tijekom povijesti donio nekoliko vrlo
nepopularnih odluka u vezi sa svom silom vaţnih pitanja.
Mnoge su odluke bile hrabre i, barem prema Fiskeovu
mišljenju, ispravne. No bilo je strašno i pomisliti kako je ova
zemlja danas mogla biti bitno drukčija, samo da se tu i tamo
neki glas priklonio suprotnoj strani. Činilo se da je riječ o
vrlo neizvjesnoj, ako već ne i opasnoj, ravnoteţi snaga.
Fiske je razmišljao i o svome bratu, o tome koliko je dobra
nesumnjivo unio u tu ustanovu, iako je radio tek kao sudski
pomoćnik. Mike Fiske oduvijek je bio pravedan i pošten u
stavovima i djelima. A kada je jednom donio odluku, čovjek
ne bi mogao ni poţeljeti odanijeg prijatelja. Mike Fiske bio je
izvrstan za ovaj posao. Sud je uistinu pretrpio velik gubitak
kada mu je netko oduzeo ţivot. No ne veći od gubitka koji je
pretrpjela Fiskeova obitelj.
Sada je došao do Dellasandrova ureda u prizemlju, zakucao
na vrata i pričekao. Ponovno pokucavši, otvorio je vrata i
zavirio u ured. Bilo je to predvorje Dellasandrova ureda u
kojem je radila njegova tajnica. Njezino je mjesto bilo
prazno. Vjerojatno je na objedu, zaključi Fiske i uđe u ured.
— Gospodine Dellasandro? — Zanimalo ga je jesu li što
345
kika☺crostuff.net
346
kika☺crostuff.net
347
kika☺crostuff.net
348
kika☺crostuff.net
349
kika☺crostuff.net
350
kika☺crostuff.net
351
kika☺crostuff.net
352
kika☺crostuff.net
353
kika☺crostuff.net
51
Fiske je Saru čekao u njezinu uredu. Kada se pojavila na
vratima, već je ustao i nešto zaustio, no tada se iza nje
pojavio Perkins. Sara priđe stolu i počne skupljati stvari,
dok ju je Perkins promatrao s vrata.
— Sara, što se dogodilo?
— To se vas ne tiče, gospodine Fiske — reče Perkins. —
Međutim, o vašoj nazočnosti obavijestit ću detektiva
Chandlera i agenta McKennu. Ţele vas nešto pitati.
— A kako bi bilo da me lijepo otcinkaš, a ja za to vrijeme
mogu razgovarati sa Sarom?
— Ispratit ću gospođicu Evans iz zgrade.
Sara je i dalje spremala stvari u veliku plastičnu vreću. Za-
tim je uzela torbicu i poloţila je na vreću. Prolazeći pokraj
Fiskea prošapće: — Vidimo se na parkiralištu.
Kada je došla do Perkinsa, on reče: — Trebat ću i sve vaše
ključeve.
Sara odloţi vreću, iz torbice izvadi sveţanj ključeva, nekoliko
ih skine i dobaci Perkinsu.
— Nije da baš uţivam u ovome... — reče Perkins ogorčenim
glasom. — Sud se raspada, okruţila nas je prava vojska
novinara, ljude nam ubijaju, policija se vrzma posvuda.
Nisam baš htio da ostanete bez posla.
Sara bez riječi prođe pokraj njega.
Dok su se stubama spuštali prema glavnome predvorju, zas-
tali su budući da su prema njima iz suprotnog smjera
krenuli Chandler i McKenna.
— Moramo razgovarati, Johne — reče Chandler. Fiske
pogleda Saru. — Dostići ću te, Sara.
Ona i Perkins se udalje.
— Ţeliš me nešto pitati? — reče Fiske.
— Tako je.
— Moţda nešto o Michaelovoj polici ţivotnog osiguranja?
— Da — reče Chandler sumornim tonom. — McKenna sma-
tra da si ti sam potpisao ugovor, u bratovo ime, bez njegova
znanja, a zatim ga ubio.
354
kika☺crostuff.net
355
kika☺crostuff.net
356
kika☺crostuff.net
— U redu, ali bit će tako ili moţeš lijepo ići po nalog. Ovisi o
tebi. Sada se javi Chandler: — U redu, traţiš nekog
određenog?
— Policajca Williama Hawkinsa. Njemu vjerujem, pa mu i ti
moţeš vjerovati.
— Dogovoreno. Kreni odmah sada, Johne. Ja ću sve dogovo-
riti u Richmondu.
Fiske pogleda niz hodnik. — Daj mi pola sata. Moram obavi-
ti još jedan razgovor.
Chandler mu poloţi ruku na rame. — U redu, Johne, ali ne
bude li richmondska policija za pribliţno tri sata imala tvoj
pištolj, imat ćeš velikih problema sa mnom, kuţiš?
Fiske poţuri na parkiralište.
Već nekoliko trenutaka poslije Chandleru i McKenni prid-
ruţio se Dellasandro.
— Zanimalo bi me što se to, dovraga, događa — reče Della-
sandro bijesno. — Dvojica ubijenih duţnosnika, a sada su još
i ţensku najurili zbog nestalog podneska.
McKenna slegne ramenima. — Poprilično zamršena stvar.
— To mi je velika utjeha — reče Dellasandro.
— Ne plaćaju me da tješim — uzvrati McKenna.
— Ne, nego da otkrijete tko je to učinio. A to vrijedi i za vas,
detektive Chandler — reče Dellasandro.
— To i radimo — obrecne se Chandler.
— U redu, u redu — reče umorno Dellasandro. — Perkins mi
je prenio novosti. Stvarno mislite da je John Fiske ubio
brata? Hoću reći, u redu, imao je motiv, ali, dovraga... Petsto
tisuća zvuči puno, ali u današnje vrijeme zapravo i nije...
Odgovorio mu je McKenna. — Kada na bankovnom računu
nemaš ništa, onda je puno. Ima motiv, nema alibi, a za
nekoliko sati doznat ćemo ima li oruţje kojim je počinjeno
ubojstvo.
Činilo se da Dellasandro baš nije pretjerano uvjeren u takvu
mogućnost. — A Wright? Kako se on u to uklapa?
McKenna raširi ruke. — Promotrite stvari iz ovakve per-
spektive... Fiske je moţda nekako namamio Saru Evans da
357
kika☺crostuff.net
358
kika☺crostuff.net
359
kika☺crostuff.net
52
Fiske je poţurio u ured Elizabeth Knight, gdje su mu, na
njegovo veliko iznenađenje, dopustili da dođe do nje.
Sutkinja je sjedila za radnim stolom. Kod nje je i dalje bio
Ramsey, gotovo beţivotno zavaljen u naslonjač. Kada je
ugledao Fiskea, brzo je ustao.
Fiske odmah prijeđe na stvar. — Samo vam ţelim reći da je
Sara u svemu što je činila ili nije činila imala samo jedan
motiv: zaštititi mojeg brata. A sada mi samo nastoji pomoći
da pronađem njegovog ubojicu.
— Uvjereni ste da odgovor na to pitanje ne biste dobili da se
samo lijepo pogledate u ogledalu? — upita ljutito Ramsey.
Fiske problijedi. — Uţasno griješite, gospodine.
— Doista? Čini se da vaš stav ne dijeli i policija. Ako ste ubi-
li Michaela, nadam se da ćete ostatak ţivota provesti u
zatvoru. A kada je riječ o postupcima vašega brata, ni oni,
barem po mojim mjerilima, nisu bitno plemenitiji od
ubojstva.
— Moj je brat postupio prema svojoj savjesti.
— To je toliko apsurdno da bih se mogao nasmijati.
— Harolde... — zausti Elizabeth Knight, no on je prekine
pokretom ruke.
— A sada lijepo iziđite iz ovog ureda i zgrade — nastavi
Ramsey, rukom pokazujući na Fiskea — prije nego što vas
dam uhititi.
360
kika☺crostuff.net
361
kika☺crostuff.net
362
kika☺crostuff.net
363
kika☺crostuff.net
364
kika☺crostuff.net
365
kika☺crostuff.net
366
kika☺crostuff.net
53
Rufus nervozno pogleda brata, koji je upravo uspio obuzdati
napadaj kašlja. Josh se pokuša malo pridignuti, misleći kako
će tako lakše disati. Utroba mu je, znao je, praktički razore-
na. Nešto vaţno što ga još odrţava na ţivotu moglo bi se
svakog trenutka rasprsnuti. I dalje je drţao pištolj na boku.
No činilo se da za okončanje njegova ţivota neće biti
potreban još jedan metak.
Imali su sreće što Tremaine i Rayfield nisu došli vojnim vo-
zilom. No dţip je s jedne strane bio nagnječen, na mjestu na
367
kika☺crostuff.net
***
368
kika☺crostuff.net
369
kika☺crostuff.net
370
kika☺crostuff.net
371
kika☺crostuff.net
372
kika☺crostuff.net
373
kika☺crostuff.net
374
kika☺crostuff.net
375
kika☺crostuff.net
376
kika☺crostuff.net
377
kika☺crostuff.net
378
kika☺crostuff.net
379
kika☺crostuff.net
380
kika☺crostuff.net
54
Na putu do Fiskeova ureda Sara je upravo zastala na
semaforu kada ga je ugledala na istome raskriţju. Vozio se u
smjeru zapada. Nije mu stigla čak ni potrubiti. Već je
pomislila kako bi ga mogla zaustaviti mahanjem, no
predomislila se ugledavši napetost na njegovu licu.
Skrenuvši desno, krenula je za njim.
Pola sata kasnije usporila je kada je Fiske skrenuo na parki-
ralište staračkog doma u richmondskome West Endu. Sara
je ondje dotada bila samo jednom, s Michaelom. Skrivajući
se u autu, iza gustog zimzelenog grmlja pokraj ulaza, gledala
je kako Fiske izlazi iz auta i ţurno ulazi u zgradu.
Fiske se prvo vidio s Anne, ţenom koja ga je maločas nazvala
i koja se ponovno ispričala, a zatim ga odvela u salon za
posjetitelje, gdje je Gladys spokojno sjedila u spavaćici i
papučama. Kada se pojavio Fiske, podignula je pogled i tiho
sklopila dlanove.
Fiske joj sjedne nasuprot, a Gladys ispruţi ruku i njeţno mu
dodirne lice. Potom se nasmiješila, gotovo razrogačenih očiju
koje očito nisu upijale baš ništa što ima veze sa stvarnošću.
381
kika☺crostuff.net
382
kika☺crostuff.net
383
kika☺crostuff.net
384
kika☺crostuff.net
385
kika☺crostuff.net
386
kika☺crostuff.net
387
kika☺crostuff.net
388
kika☺crostuff.net
389
kika☺crostuff.net
55
Ispravno si postupila, Beth. Koliko god bilo bolno. Ali, i dalje
ne mogu vjerovati... Naša Sara... — Jordan Knight samo je
odmahivao glavom. Sjedili su na straţnjem sjedalu njegove
sluţbene limuzine koja se kroz gust promet probijala prema
njihovu stanu u Watergateu. — Moţda je jednostavno
puknula. Pritisak je uţasan.
— Znam — reče tiho Elizabeth Knight.
— Sve je tako bizarno. Sluţbenik suda ukrao je podnesak.
Sara za to zna, ali i dalje šuti. Sluţbenika ubijaju. Sumnja
zatim pada na njegova brata. John Fiske jednostavno mi ne
izgleda kao čovjek koji bi bio u stanju tako ubiti.
— Ni meni. — Njezin razgovor s Johnom Fiskeom samo je
produbio njezine strahove.
Jordan Knight potapša suprugu po ruci. — Provjerio sam
Chandlera i McKenna. I jedan i drugi čisti su kao suza.
McKenna uţiva velik ugled u FBI-u. Ako netko uopće moţe
riješiti ovaj slučaj, onda su to svakako njih dvojica.
— Meni je Warren McKenna nekako neotesan i odbojan.
— No, da, u tom poslu vjerojatno ponekad i mora biti takav
— istakne on.
— Nije samo to... Nešto u njemu... Tako je usredotočen, ali
mi nekako izgleda gotovo kao da... — zastala je, traţeći
odgovarajuću riječ — glumi.
— Usred istrage u slučaju ubojstva?
— Znam da zvuči suludo, ali imam takav osjećaj.
Senator slegne ramenima i zamišljeno pogladi bradu. —
Oduvijek govorim da ţenska intuicija vrijedi više od
najboljih muških sudova. Bit će da smo u ovome gradu svi na
390
kika☺crostuff.net
391
kika☺crostuff.net
392
kika☺crostuff.net
393
kika☺crostuff.net
56
Fiske je kroz prozor automobila zlovoljno promatrao sve
tamnije oblake. On i Sara bili su na pola puta do
Washingtona, a oboje su tijekom dosadašnjeg puta uglavnom
šutjeli.
Kada su se na vjetrobranskome staklu pojavile prve kapljice,
Sara uključi brisače. Zatim ga pogleda i namršti se. —
Johne, u rukama imamo hrpe informacija. Moţda ne bi bilo
loše da u idućih sat vremena pokušamo uvesti neki red i
izvući kakav-takav smisao iz svega što znamo.
Fiske je pogleda. — Vjerojatno imaš pravo. Imaš negdje pa-
pir i olovku?
— To ne nosiš u aktovci?
On otkopča pojas, sa straţnjeg sjedala uzme aktovku i otvori
je. Brzo je pregledavao hrpu pošte, sve dok se nije zaustavio
na po-debljoj omotnici. — Kriste, kako su bili brzi?
— Što je to?
— Čini mi se da je to Harmsov dosje. — Fiske podere omot-
nicu i počne čitati. Deset minuta poslije podignuo je pogled
prema njoj. — U dva dijela. Dosje koji se odnosi na sluţenje
u vojsci, dijelovi zapisnika s vojnoga suda, te popis osoblja u
Fort Plessyju u vrijeme kada je Harms bio ondje. — Fiske
izvadi dio s oznakom LIJEČNIČKI DOSJE. Nakon što je
proučio nekoliko stranica, naglo zastane. — Hoćeš pogađati
zašto je Rufus Harms bio toliko neposlušan, zašto nije slušao
naređenja i zašto je neprestano upadao u nevolje?
— Disleksija — reče Sara istog trenutka.
— Dovraga, kako si znala?
— Na temelju dviju stvari. Čak i onaj djelić sekunde u kojem
sam vidjela njegovo pismo bio je dovoljan da vidim kako su i
rukopis i pravopis vrlo loši. A to je znak disleksije, iako ne u
svakom slučaju. No kada sam razgovarala s Georgeom
Barkerom... Sjećaš se da mi je ispričao kako mu je Rufus
394
kika☺crostuff.net
395
kika☺crostuff.net
396
kika☺crostuff.net
397
kika☺crostuff.net
398
kika☺crostuff.net
399
kika☺crostuff.net
400
kika☺crostuff.net
401
kika☺crostuff.net
402
kika☺crostuff.net
57
Sat vremena nakon Fiskeova odlaska, Chuck Herman
nasmiješi se prolazeći pokraj Sare. — Još nikada nisam
dobio novac da ne letim.
— U Washingtonu smo, Chuck. Ovdje se i farmerima plaća
da nešto ne uzgajaju — reče Sara sarkastičnim tonom.
Zatim već deseti put uzme mobilni telefon i okrene broj
Phi-la Jansena kod kuće. U njegovu su joj uredu već bili
rekli da se tog dana više neće vratiti. Nasreću, Fiske joj je
bio dao i kućni broj. Kada se Jansen napokon javio, osjetila
je veliko olakšanje. Brzo se predstavila i objasnila kako je
povezana s Fiskeom.
— Nemam mnogo vremena, gospodine Jansen, pa ću odmah
prijeći na stvar. Je li Vojska kada provodila programe
ispitivanja PCP-a?
Jansen odgovori napetim glasom. — Zašto točno pitate, gos-
pođice Evans?
— John drţi da je Rufus Harms, dok je boravio u vojnom
pritvoru u Fort Plessyju, prije dvadeset pet godina, protiv
svoje volje dobivao PCR Smatra da je upravo zbog toga
poludio i ubio onu djevojčicu. Sve otada leţi u zatvoru upravo
zbog tog zločina.
Sara mu potom prepriča sve do čega su ona i Fiske došli, kao
i ono što su od Rufusa doznali u Riderovu uredu. Sada
nastavi: — Rufus Harms nedavno je od Vojske primio pismo
u kojem ga mole da se uključi u ispitivanje kojim bi se
odredilo dugoročno djelovanje PCP-a. Tako je bilo i s
403
kika☺crostuff.net
404
kika☺crostuff.net
58
405
kika☺crostuff.net
406
kika☺crostuff.net
407
kika☺crostuff.net
408
kika☺crostuff.net
409
kika☺crostuff.net
410
kika☺crostuff.net
***
411
kika☺crostuff.net
412
kika☺crostuff.net
413
kika☺crostuff.net
414
kika☺crostuff.net
415
kika☺crostuff.net
— S Rufusom sam.
Perkins joj još jače pritisne glavu pištoljem. — Gdje si? —
upita ona.
— Na pola puta do Washingtona. Na jednoj benzinskoj.
— Što namjeravaš?
— Čini mi se da je vrijeme da se javimo Chandleru. Rufus i
ja sve smo pretresli i razmotrili sve mogućnosti.
Perkins odmahne glavom i prstom pokaţe prema telefonu.
— Čini mi se da to baš i nije najpametnije, Johne.
— Zašto?
— Jer sam... otkrila sam nešto što ti prvo moram ispričati.
Prije nego što se obratiš Chandleru.
— Kao na primjer...?
— Ne mogu preko telefona. Moţda ga prisluškuju.
— No, hajde, to mi je malo nevjerojatno, Sara.
— Čuj, evo kako ćemo, daj mi neki broj na toj benzinskoj, pa
ću te nazvati iz auta. — Ona sada pogleda Perkinsa. —
Moţemo se negdje naći. A nakon toga moţemo otići do
Chandlera. FBI ima broj auta kojim dolaziš, pa ga se ionako
moraš riješiti.
On joj je dao broj, a ona ga zapiše u blok koji se nalazio
pokraj telefona, te istrgne listić.
— Sigurna si da mi ne moţeš reći preko telefona?
— Razgovarala sam s tvojim prijateljem koji radi u vojsci —
reče, već se nijemo moleći u vezi s riječima koje se spremala
izgovoriti. Fiskeova pogrešna reakcija značit će njezinu smrt.
Mora mu nekako vjerovati. — Darnell Jackson ispričao mi je
sve o ispitivanju PCP-a.
Fiske se ukoči i pogleda Rufusa, koji je sjedio u autu na
mračnome odmorištu uz benzinsku postaju. Darnell
Jackson. Odgovorio je bez oklijevanja. — Darnell me nikada
nije iznevjerio.
Sara nečujno odahne. — Nazvat ću te za pet minuta. —
Prekinula je vezu i pogledala onu dvojicu.
Perkins se zlobno nasmiješi. — Bravo, Sara. A sada se idemo
lijepo vidjeti s tvojim prijateljima.
416
kika☺crostuff.net
59
Nakon što mu je Sara javila gdje će se naći, Fiske je obavio
još jedan razgovor. Novosti nikako nisu bile dobre. Naprotiv.
Ušavši u auto, pogleda Harmsa. — Uhvatio je Saru.
— Tko? — upita Harms.
— Tvoj stari kompić. Dellasandro. Još je ostao samo on.
— Kako to misliš: samo on?
— Rayfield i Tremaine su mrtvi. Znači da ostaje samo Della-
sandro. Sara mi je to dala do znanja tako da on nije
shvatio... — Fiske zašuti i pogleda Rufusa, koji je na licu
imao upitan izraz. Fiske sada polagano upita: — Rufuse,
koliko ih je one noći bilo kod tebe?
— Petorica.
Fiske se beţivotno nasloni. — Ja znam samo za trojicu koju
sam upravo spomenuo. Tko su druga dvojica?
— Perkins. Dick Perkins.
Fiskeu se učinilo da bi već mogao povraćati. — Richard Per-
kins glavni je pristav Vrhovnog suda.
— Nisam ga vidio još od one noći i ne nedostaje mi. Ako
izuzmemo Tremainea, on je bio najgori. Dolazio je i mlatio
me prokletim pendrekom. On mi je dao PCP
— A peti?
— Njega nisam znao. Dotada ga nisam vidio.
— Nema problema. Mislim da znam tko je. — Sara mu nije
rekla da je njegovo ime pronašla na popisu osoblja Fort
Plessyja, no Fiske je na koncu i sam došao do odgovora. U
mislima mu se jasno ukazivao Warren McKenna. I to je
razlog zbog kojeg mu je agent FBI-a nastojao namjestiti
ubojstvo. Sve je posve logično. Fiske pokrene auto.
— Kamo idemo?
— Upravo se javila Sara. Traţi... zapravo, oni traţe da se
nađemo na jednome mjestu u blizini George Washington
Parkwayja U
417
kika☺crostuff.net
418
kika☺crostuff.net
419
kika☺crostuff.net
420
kika☺crostuff.net
421
kika☺crostuff.net
422
kika☺crostuff.net
423
kika☺crostuff.net
60
Kada je ţena otvorila vrata, Richard Perkins samo je
projurio uz nju. — Gdje je?
— U radnoj sobi.
Perkins potrči hodnikom i širom rastvori vrata. Visoki ga
muškarac smireno pogleda.
Perkins zatvori vrata. — Sve je otišlo k vragu i ja bjeţim
odavde.
Jordan Knight sjedne i odmahne glavom. — Ako pobjegneš,
znat će da si kriv.
— Ionako znaju. Oteo sam Saru Evans. Leo je sada već
vjerojatno mrtav.
— Slijedio si je sve otkako je danas otišla sa Suda. Kada sam
te nazvao, nadao sam se da ćeš sve nekako srediti. No i dalje
protiv sebe imaš samo njezinu riječ.
— Zašto bi tako nešto izmislila?
Jordan protrlja bradu. — Promisli malo. Danas je dobila
otkaz. Ti si je otpratio. Napada te bez temelja; moţda ti
moţeš izmisliti još neke optuţbe koje će ojačati tvoj poloţaj.
424
kika☺crostuff.net
425
kika☺crostuff.net
426
kika☺crostuff.net
427
kika☺crostuff.net
428
kika☺crostuff.net
429
kika☺crostuff.net
430
kika☺crostuff.net
431
kika☺crostuff.net
432
kika☺crostuff.net
61
Sobzirom na činjenicu da je imao Srebrnu zvijezdu,
Purpurno srce i Priznanje za istaknuto sluţenje, Josh Harms
imao je pravo na pokop s modificiranim počastima — najviši
oblik dostupan mobiliziranim vojnicima — na vojnome
groblju Arlington. Međutim, predstavnik Vojske koji je
Rufusa posjetio u vezi s pojedinostima, svim ga je silama,
kako se činilo, namjeravao odgovoriti od takvog nauma.
— Ranili su ga, spasio je hrpu ljudi iz svoje jedinice i dobio
hrpu odličja — reče Rufus, zagledan u čovjekovu odoru, na
kojoj se nalazio samo jedan red metalnih pločica u boji. —
Puno više od tebe.
Njegov sugovornik načini prijezirnu grimasu. — Baš i nije
imao najčišći dosje. Teško se nosio s autoritetom. Na temelju
onoga što sam doznao, nije poštivao baš ništa od institucije
koju je predstavljao.
— Pa mislite da ne bi bilo u redu pokopati ga uz sve one
generale?
433
kika☺crostuff.net
434
kika☺crostuff.net
62
Dva dana poslije, Michaela Fiskea pokopali su na malenom
groblju na periferiji Richmonda. U masi nazočnih našli su se
i svi suci Vrhovnog suda SAD-a. Ed Fiske, u starome odijelu,
uredno začešljane kose, s nelagodom je stajao uz ţivućeg
sina i primao izraze sućuti od sudaca, kao i od mnogobrojnih
pripadnika političke i društvene elite savezne drţave
Virginije.
Harold Ramsey još se malo duţe zadrţao uz oţalošćenog oca,
a zatim se obratio njegovu sinu.
— Hvala na svemu što si učinio, Johne. I cijenim ţrtvu
tvojega brata.
— Najveću moguću... — reče Fiske nimalo srdačnim tonom.
Ramsey kimne. — I cijenim tvoje stavove. Nadam se da ćeš
i ti razumjeti moj poloţaj.
Fiske mu stisne ruku. — Bit će da to tako ide na ovome
svijetu.
Dok je gledao Ramseyja, Fiske se sjetio svega što je još pred
Rufusom. Nagovarao ga je da tuţi sve koji su mu pali na
pamet, pa tako i Vojsku i Jordana Knighta. U slučaju
ubojstva zakon ne poznaje zastaru, a pokrivanjem tragova
Jordan i ostali prekršili su nebrojene druge zakone.
Rufus je, međutim, odbijao Fiskeove savjete. — Svi osim
Knighta sada su na mnogo gorem mjestu nego što bi to bili
zahvaljujući nekakvoj sudskoj odluci — rekao je kada su
razgovarali o tome. — To im je prava kazna. A Knight mora
ţivjeti s posljedicama svega što je učinio. Meni je to dovoljno.
Više nemam razloga natezati se sa sudovima i sucima.
Jednostavno ţelim ţivjeti na slobodi, što više biti s Joshovom
djecom. Otići ću na mamin grob. I to je sve.
Fiske ga je pokušavao nagovoriti da se predomisli, sve dok
na koncu nije uvidio da je Rufus u pravu. Osim toga,
razmišljao je Fiske, prema presedanima koje je utvrdio
Vrhovni sud, Rufus ionako ne moţe tuţiti Vojsku. Osim ako
Elizabeth Knight zahvaljujući slučaju Barbare Chase uspije
vojnicima podariti ista temeljna prava koja uţivaju svi ostali
435
kika☺crostuff.net
436
kika☺crostuff.net
437
kika☺crostuff.net
438
kika☺crostuff.net
439
kika☺crostuff.net
tjjelo sve lakše, krhko, kao da je dio tog tijela ostavio negdje
drugdje. Sada kroz poplavu suza pogleda Rufusa. Drţao ga je
pod pazuhom i dizao. No oči su mu i dalje bile zatvorene, lice
usmjereno prema nebu; usne se i dalje micale, odvajale se
tek za koji milimetar.
U tom trenutku John Fiske osjetio je zavist prema Rufusu
Harmsu, čovjeku koji je i sam ostao bez brata, čovjeku koji
doista nema ništa. A ipak je, u najvaţnijem mogućem
smislu, najbogatiji čovjek na svijetu. Kako netko moţe toliko
vjerovati u nešto? Bez imalo sumnje, bez argumentacije, bez
cilja, i to punim srcem?
Dok je promatrao spokojno prijateljevo lice, Fiske pomisli
kako mora biti divno pouzdano znati da je osoba koju voliš
na nekom drugom, boljem mjestu, u vječnome zagrljaju
nedodirljivoga dobra. Pojam koji pruţa beskonačnu utjehu
upravo u trenutku kada ti je najpotrebnija. Koliko se često
tako nešto događa? Smrt kao radost. Smrt kao početak. Što
znači da je ţivot zbog toga ujedno i dragocjeniji i
bezvrijedniji.
Fiske odvrati pogled od Rufusa i zagleda se u grob, pred
sobom ponovno videći sliku blijede šake pod bijelom
plahtom, sliku koja se zatim udaljila, poput ptice u potrazi
za hranom. On zarije koljena duboko u meku zemlju, zatvori
oči, pogne glavu, čvrsto stisne ruke i počne se miriti. S
bratom pod zemljom. I sa svime što je ostalo iznad nje.
Svršetak
12.07.2010.
440