Professional Documents
Culture Documents
George.S.clason. .Turtingiausias - babilono.zmogus.1998.LT
George.S.clason. .Turtingiausias - babilono.zmogus.1998.LT
Clason
Turtingiausias
BABILONO
žmogus
Moram
Kaunas 1998
UDK 8 2 0 (7 3 )-3 Versta iš leidinio:
CI 23 George S. Clason
The Richest Man in Babylon
A Plume Book
ISBN 0-452-26725-0
G. S. C.
Turinys
Pratarm ė....................................................................7
Žmogus, kuris troško aukso................................ 11
Turtingiausias Babilono žmogus......................... 18
Septyni vaistai plonai piniginei ........................... 30
Pasitik sėkmės deivę.............................................. 49
Penki aukso dėsniai............................................... 63
Babilono aukso skolintojas................................... 76
Babilono sienos...................................................... 89
Babilono prekiautojas kupranugariais................. 94
Molinės lentelės iš Babilono...............................106
Laimingiausias Babilono žmogus....................... 117
Sis tas iš Babilono istorijos................................ 135
Pinigai —tai priemonė, kuria matuojama žemiška sėkmė.
Pinigai suteikia galimybę džiaugtis visu kuo geriausiu, ką
duoda žemė.
Pinigų turi apsčiai tie, kurie supranta paprastusjų įgijimo
dėsnius.
Pinigus šiandien valdo tie patys dėsniai kaip ir prieš šešis
tūkstančius metų., kai Babilono gatvės būdavo pilnos klestinčių
žmonių.
Žmogus, kuris
troško aukso
PIRMASIS VAISTAS
[Ę]fE][HlfE][Hl|cJfE]rH]f5][E]fE]rE]rElIEl
ANTRASIS VAISTAS
[EinE][Elfcl|ar5]fa|Elf3fElfeHčlf3|3
TREČIASIS VAISTAS
[5]fc]tEira[el|ElfE]r51fE3fEl[5]f51f5]|3
KETVIRTASIS VAISTAS
[ E ][ c H 5 1 f E ] [5 1 [E in 3 f5 H g lfE l[5 1 f3 lfe lfE l
PENKTASIS VAISTAS
|elfel|EirEI[El|El|c]fclle][El[5]rcl|el[El
ŠEŠTASIS VAISTAS
[Ę][E]fEHc][aicJ[clfe][E]fE]Įe]fc][El|c]
SEPTINTASIS VAISTAS
fE iiE if E iic ir E iic J iE iic J ič ir c ir s ir E ir s iič ]
gų pagimdytas vaikas.
Susikrauti turtą išmintingam žmogui nėra didelė našta.
Daugelį metų uoliai nešant šią naštą, pasiekiamas šis galu
tinis tikslas.
Penki aukso dėsniai siūlo tau gausų atlygį už jų laikymąsi.
Kiekvienas iš šių penkių dėsnių kupinas prasmės, ir jei
gu mano trumpam pasakojime jos neįžvelgei, dabar juos
pakartosiu. Kadangi jaunystėje supratau jų vertę ir nepasi
tenkinau, kol neišmokau kiekvieno jų žodžio, žinau juos
mintinai:
[3[3[3[3[3[EĮ[3[EĮ[3[3[3[3[3[3|3[3[3[EĮ[EĮ[3[3[3[3[EĮ
[313[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3[3
Babilono sienos
jiems. Reikalai vis blogėjo. Mano žmona grįžo pas savo tėvą,
o as nusprendžiau palikti Babiloną ir keliauti į kitą miestą,
kur jaunas žmogus turėtų geresnes galimybes.
Dvejus metus dirbant karavanų pirkliams, mano gy
venimas buvo neramus ir nesėkmingas. Vėliau susidėjau
su beginklius dykumų karavanus puldinėjusiais plėšikais.
Tokie užsiėmimai nebuvo verti mano tėvo sūnaus, bet as
mačiau pasaulį per spalvotą akmenį ir nesupratau, kaip esu
smukęs.
Mums pasisekė jau pirmame žygyje, kai atiteko gausus
aukso, šilkų bei vertingų prekių laimikis. Mes nusigabeno
me jį į Ginirą ir iššvaistėme. Antrą kartą ne taip pasisekė.
Vos spėjome apiplėšti karavaną, kai mus užpuolė vietinės
genties vado ietininkai, kuriam karavanai mokėjo už apsau
gą. D u mūsų vadai žuvo, o kiti buvome nugabenti į Da
maską, išrengti ir parduoti kaip vergai.
Mane už du sidabrinius nupirko Sirijos dykumos vadas.
Nuskustais plaukais ir tik su klubų raiščiu aš nedaug kuo
skyriausi nuo kitų vergų. Būdamas neramus jaunuolis, aš
maniau, jog tai tik nuotykis —kol šeimininkas nenusivedė
manęs pas savo keturias žmonas ir nepasakė, kad jos galin
čios pasiimti mane kaip eunuchą.
Tada iš tikrųjų supratau, kokia beviltiška mano situaci
ja. Tie dykumos žmonės buvo nuožmūs ir karingi. Aš visiš
kai priklausiau nuo jų valios ir neturėjau nei ginklų, nei
būdų pabėgti.
Nustėręs stovėjau, o tos keturios moterys mane apžiūri
nėjo. Neatrodė, kad jos galėtų manęs pasigailėti. Pirmoji
ir vyriausioji žmona buvo Sira. Ji bejausmiu veidu žvelgė į
mane. Menkai paguostas nusigręžiau nuo jos. Kita, panie
kos kupina gražuolė, spoksojo į mane taip abejingai, kaip
į žemės kirminą. Dvi jaunesnės kikeno, tarsi tai būtų
linksmas pokštas.
BABILONO PREKIAUTOJAS KUPRANUGARIAIS 99
1934 m. s pa l i o 21 d.
P e n k i o s m o l i n ė s l e n t e l ė s iš jūsų n e
seniai vykdytų kasinėjimų Babilono
g r i u v ė s i u o s e a t k e l i a v o tuo p a č i u la iv u
ka i p ir jūsų laiškas . B u v a u be galo
MOLINĖS LENTELĖS IŠ BABILONO 107
s u ž a v ė t a s ir p r a l e i d a u d a u g m a l o n i ų
v a l a n d ų v e r s d a m a s jų įrašus. Turėjau
a t s a k y t i d, j ūs ų l a i š k ą iš karto, b e t
delsiau norėdamas pabaigti vertimus,
k u r i u o s ir siu nč iu .
Jūsų rūpestingai panaudotų a p s a u g a n
č ių p r i e m o n i ų bei p u i k a u s į p a k a v i m o
dėka lentelės atkeliavo nepažeistos.
Is torija, k u ri ą jos pa s a k o j a , jus
a p s t u l b i n s ta i p pat, ka i p ir m u s l a b o
r a t o r i j o j e . M i g l o t a ir t o l i m a p r a e i t i s ,
atro do, t u r ė t ų k a l b ė t i a p ie r o m a n t i k ą
ir n u o t y k i u s . Na, žinote, ap i e k a ž k ą
p a n a š a u s į „ A r a b ų n a k t i s " . T a č i a u jos
a t s k l e i d ž i a žm o gau s, vardu Dabasiras,
p r o b l e m ą g r ą ž i n a n t skolas, ir g a l i m a
s u p ra s t i , k ad to s e n o j o p a s a u l i o s ą l y
gos p e r p e n k i s t ū k s t a n č i u s m e t ų n e p a s i
k e i t ė taip, ka ip b u v o g a l i m a tik ė t i s.
Žinai, keista, b e t šie seni įrašai,
k a i p sako st u d en t a i , m a n e g a n ė t i n a i
„erzina". Kaip koledžo profesorius, aš
t u r i u b ū t i m ą s t a n t i b ū ty bė, kuri ap i e
d a u g ką n u si m a no . Be t čia p a s i r o d o šis
d r a u g u ž i s iš d u l k ė m i s p a d e n g t ų B a b i l o n o
griuvėsių, kad p a s i ū l y t ų m a n n e g i r d ė t ą
b ū d ą g r ą ž i n t i savo s k o l a s ir ka r t u į g y
ti aukso, ku ris s k a m b ė t ų m a n o p i n i g i n ė
je. Sa kyč ia u, m a l o n i mi nti s, ir į d o m u
b ū t ų p a t i k r i n t i , ar ji v e i k t ų m ū s ų d i e
n o m i s ta i p pa t k a i p s e n o v ė s B ab i l o n e .
P o n i a Š r e v s b u r i ir aš p a t s k e t i n a m e
i š b a n d y t i šį p l a n ą s a vo r e i ka l u os e ,
k u r i e ga li b ū t i l a b a i p a g e r i n t i .
Su g e r i a u s i a i s l i n k ė j i m a i s sė km ė s
j ū s ų v e r t i n g u o s e d a r b u o s e ir n e k a n t r i a i
l a u k d a m a s kitos p r o g o s p a d ė t i -
n u o š i r d ž i a i jūsų
A l f r e d a s H. Š r e v s b u r i s ,
A r c h e o l o g i j os f a k u l t e t a s
108 TURTINGIAUSIAS BABILONO ŽMOGUS
Lentelė Nr. I
Dabar, artėjant pilnačiai, as, Dabasiras, neseniai grįžęs
iš vergijos Sirijoje, pasiryžęs grąžinti savo gausias skolas ir
tapti pasiturinčiu žmogumi, vertu pagarbos gimtajame Ba
bilone, raižau molyje amžinai išliksiantį savosios istorijos
aprašymą, kuris ves mane ir padės įgyvendinti savo didžius
troškimus.
Išmintingai patartas gerojo draugo Mafono, aukso sko
lintojo, aš pasiryžęs laikytis tikslaus plano, kuris, kaip jis
sako, išveda kiekvieną garbingą žmogų iš skolų į klestėjimą
ir savigarbą.
Į šį planą įeina trys tikslai, kurie yra mano viltis ir troš
kimas.
Pirma, šis planas garantuos mano klestėjimą ateityje.
Todėl turiu neišleisti dešimtadalio savo pajamų. Mat
išmintingai kalbėjo Mafonas sakydamas:
„Žmogus, išsaugantis savo piniginėje auksą ir sidabrą,
kurio jam nereikia išleisti, yra geras savo šeimai ir ištikimas
karaliui.
Žmogus, kurio piniginėje tik kelios varinės monetos, abe
jingas savo šeimai ir karaliui.
O žmogus, kurio piniginė tuščia, nemyli savo šeimos ir
neištikimas karaliui, nes jo širdis pilna kartėlio.
Taigi žmogaus, kuris nori ką nors pasiekti, piniginėje
turi skambėti monetos, kad jis jaustų širdyje meilę savo
šeimai ir būtų ištikimas karaliui.”
Antra, šis planas garantuoja, kad aš išlaikysiu ir rengsiu
savo gerąją žmoną, kuri nuolankiai grįžo pas mane iš savo
tėvo namų. Mat Mafonas sako, kad uolus rūpinimasis išti
kima žmona pažadina žmogaus širdyje savigarbą bei sutei
kia jam jėgų ir ryžto siekiant savo tikslo.
Todėl septynis dešimtadalius viso savo uždarbio panau
MOLINĖS LENTELĖS IŠ BABILONO 109
Lentelė Nr. II
Trečia, šis planas garantuoja, kad iš savo uždarbio grą
žinsiu skolas.
Todėl kiekvienąsyk, sulaukus pilnaties, du dešimtada
liai mano uždarbio turi būti garbingai ir teisingai padalyti
tiems, kurie pasitikėjo manimi ir kuriems esu skolingas. Taip
atėjus laikui visos skolos bus neabejotinai grąžintos.
Todėl čia išraižau kiekvieno žmogaus, kuriam esu sko
lingas, vardą ir sąžiningai savo skolos dydį.
Fahru, audėja, 2 sidabriniai, 6 variniai.
Sinjaras, lovų meistras, 1 sidabrinis.
Ahmaras, mano draugas, 3 sidabriniai, 1 varinis.
Zankaras, mano draugas, 4 sidabriniai, 7 variniai.
Askamiras, mano draugas, 1 sidabrinis, 3 variniai.
Harinsiras, auksakalys, 6 sidabriniai, 2 variniai.
Diarbekeras, mano tėvo draugas, 4 sidabriniai, 1 varinis.
Alkahadas, namo savininkas, 14 sidabrinių.
Mafonas, aukso skolintojas, 9 sidabriniai.
Birejikas, žemdirbys, 1 sidabrinis, 7 variniai.
(Toliau lentelė suirusi. Neįskaitoma.)
110 TURTINGIAUSIAS BABILONO ŽMOGUS
Lentelė Nr. IV
Vėl šviečia pilnatis. Blaivus mano protas intensyviai
dirbo. Mano geroji žmona palaikė mano ryžtą grąžinti sko
las. Mūsų išmintingo apsisprendimo vedinas, per praėjusį
mėnesį, pirkdamas Nebaturui eikliakojus kupranugarius,
aš uždirbau devyniolika sidabrinių.
Juos padalijau kaip ir buvo suplanuota. Dešimtadalį pa
sidėjau sau, septynis dešimtadalius pasidalijau su mieląja
žmona, kad turėtume iš ko pragyventi. D u dešimtadalius
paskirsčiau kreditoriams po lygiai, kaip tik įmanoma pada
lyti variniais pinigėliais.
Ahmaro nemačiau, bet palikau juos jo žmonai. Bireji-
kas buvo toks patenkintas, jog pabučiavo man ranką. Verkš
leno tik senasis Alkahadas ir ragino mane mokėti greičiau.
Aš atšoviau, kad jeigu man bus leista gerai maitintis ir nesi
rūpinti, jau vien tai man suteiks galimybę greičiau grąžinti
skolas. Visi kiti dėkojo ir geru žodžiu lydėjo mano pastangas.
Taip į mėnesio pabaigą mano įsiskolinimas sumažėjo
beveik keturiais sidabriniais. Be to, aš turiu dar apie du
sidabrinius, į kuriuos niekas nepretenduoja. Mano širdis
lengvesnė, negu buvo ilgą laiką.
Lentelė Nr. V
Vėl šviečia pilnatis, ir aš prisimenu, jog praėjo jau daug
laiko nuo tada, kai raižiau molinėse lentelėse. Iš tiesų pra
bėgo dvylika mėnesių. Tačiau šiandien aš neatsisakysiu įrašo,
nes šiandien grąžinau savo paskutinę skolą. Šią dieną mano
geroji žmona ir mano dėkinga širdis švenčia džiūgaudamos,
kad mūsų ryžtas nenuėjo niekais.
Daug kas nutiko lankantis pas savo skolintojus, ir aš ilgai
MOLINĖS LENTELĖS IŠ BABILONO 113
Brangus Profesoriau,
N uo š ir dži ai Jūsų -
Alf red as H. Šrevsburis,
A rc h e ol og ij os fakultetas
Laimingiausias
Babilono žmogus
U D K 820(73)-3
Clason S. George
Turtingiausias Babilono žmogus
Iš anglų kalbos vertė Jolanta Korolkovaitė
Viršelio dailininkė Daiva Šulgaitė
Turtingiausias
BABILONO
ž m o g u s
ISBN 9986-9253-0-4