Professional Documents
Culture Documents
Alessandra Torre - Sötét Hazugságok
Alessandra Torre - Sötét Hazugságok
Gondolkodj! Ne gondolkodj!
Éld az életed!
Minden fejben dől el – ezt te is tudod.
Rosszul tűröd a kétes helyzeteket?
Válassz egy Rubin pöttyös könyvet!
Wendy Metznek
SueBee ● Bring me an Alpha! ● -nak
Keelie Chatfieldnek
Karen Lawsonnak
Marion Archernek
– Brant Sharp.
– Layana Fairmont.
– Tetszik a hajad.
– Nem vagyok prostituált.
A szája vonala nem változott, de a tekintete meleggé vált.
– Felül tudok emelkedni ezen a tényen.
A jótékonysági gála már két órája tartott, amikor ez az ötmondatnyi
„beszélgetés” elhangzott köztünk. Semmi romantika. Kissé merész
válaszomat az alkoholra fogtam, ugyanis már két pohár bort
felhajtottam. A merlot kissé mérsékelte önutálatomat.
Elfogadtam kinyújtott jobbját, határozottan megráztam, és közben
szemügyre vettem őt. A nevét abban a pillanatban beazonosítottam,
hogy az elhagyta ragyogó ajkait. Ha nem is kifejezetten, de már azóta
vadásztam rá, hogy bekapcsolódtam a Hontalan Amerikai Fiatalok
szervezetének munkáiba.
A zseniális Brant Sharp. A jótékony milliárdos.
Jobban festett, mint ahogy elképzeltem, mivel a sajtóban megjelenő
miniatűr képeken alig látszottak a vonásai, ami természetesen méltatlan
volt egy ilyen GQ-címlapra való férfihoz. Az intenzitása viszont igazán
meglepett. Úgy bámult, mintha valami gond lenne velem, és
megoldásképp a lelkemet keresné. Valahogy úgy tűnt, hogy a hajam is
túlzottan tetszik neki, mivel a tekintete gyakran tévedt zabolátlan
fürtjeimre.
Felül tudok emelkedtii ezen a tényen. Válaszul felnevettem, és úgy
tűnt, hogy ezt élvezi, mert az ő szája is egy kicsit megrándult. Nem
mosolyt láttam rajta, de valami hasonlót. Nekem, akinek a mosoly az
érzelmek elleplezésér jelentette, ez üdítő változatosságot hozott.
– Örülök, hogy találkoztunk. Nagy rajongója vagyok a HAF-nál
végzett munkájának. – A Hontalan Amerikai Fiatalok csak anyám
fájdalmas nevelésének maradványa volt. Ebbe a jótékonysági
szervezetbe már korán benyomott, de a hely aztán rabul ejtette a
szívemet, és később sem eresztett.
A mosoly minden árnyalata eltűnt az arcáról.
– Én ezt nem nevezném munkának. Az irodám kiállít egy csekket.
Semmi más nem történik.
– Ezek az összegek nekünk nagyon sokat jelentenek. – Az
„összegek” szó finoman fejezte ki a hozzájárulását. A múlt évben én
személy szerint félmillió dollárt adományoztam, ami az éves
adományok hat százalékát tette ki, az ő csekkje pedig kilencvenkét
százalékot fedezett, ezért az igazgatótanács tiszteletbeli elnökének is
megválasztották, bár személyesen soha nem jelent meg a
létesítményben vagy az igazgatótanácsi üléseken. Az elnökünket övező
pletykákat kávézás közben, az állott fánkunk felett üldögélve hallgattuk
és tárgyaltuk ki részletekbe menően. Beth Horton, egy éles nyelvű
hétgyerekes anyuka, aki állandóan savanyú képet vágott, kivéve, ha nem
éppen egy izgalmas pletykát mesélt, említette nekem az
eszkortlányokat.
– Százával jártak nála – erősítette meg a múlt évi igazgatótanácsi
ülésen, miközben egy egész porcukros fánkot tömött a szájába. Én
közelről figyeltem. Brant Sharp szexuális élete éppúgy érdekelt, mint
hogy Beth megfullad-e. – A sofőröm bátyja portás abban a belvárosi
társasházban, ahol van egy lakása, és ő azt mondta, hogy szinte óránként
jelennek meg nála lányok. Csodaszép példányok, de minden kétséget
kizáróan prostituáltak. Soha nem megy el velük sehová, és csak néhány
óráig maradnak. – Bólintottam, de csak félig-meddig hittem el a
hallottakat. Ez megmagyarázná, hogy miért nem kapták nőkkel soha
lencsevégre. Az a tény, hogy nem randevúzott, megőrjítette a San
Franciscó-i nőket, és gyakorta szolgált táptalajul a homoszexualitásáról
szőtt pletykáknak. A híresztelések soha nem mentek túl messzire... túl
sok olyan nő cáfolta meg őket, aki találkozott vele, vagy aki nála
dolgozott. Nekem tetszett, amit a prostituáltakról hallottam, hogy egy
férfi a lakása intimitásában a poklot szabadítja rá az éjszaka
asszonyaira.
Ezek az összegek nekünk nagyon sokat jelentenek. Nem válaszolt a
megjegyzésemre, ami így a levegőben lógott. Belekortyoltam a
pezsgőmbe.
– Meglep, hogy itt látom.
– Miért? – A férfi lézerszerűen átható tekintete megnyugtatóan
hatott. Amikor rád nézett, nem kalandozott el, kétség sem fért hozzá,
hogy odafigyel arra, amit mondasz, majd elgondolkodik rajta.
Próbáltam ellazulni, nagy volt rajtam a nyomás, hogy egy zseni előtt
most valami intelligens válasszal kellene előrukkolnom. Soha nem
voltam az a típus, aki az intelligenciát szexinek találta volna, a stanfordi
kockaagyúak társaságában töltött négy év ugyanis minden nőt
leszoktatott erről a téves elképzelésről. De ez a férfi... talán nem is az
intelligenciája volt a lényeg. Talán inkább az intelligencia, a
magabiztosság és a kíváncsiság kombinációja, amit az átható tekintetek
martinispoharában kevert össze.
Vállat vontam. Újabb korty bátorság. A pezsgőnél valami erősebbet
kívántam. Észrevettem, hogy közelebb lépett, mire az a természetellenes
vágy ébredt bennem, hogy odahajoljak hozzá, megszagoljam,
megvizsgáljam az arcvizét, úgy, hogy közben ráteszem a kezem a
szmokingja hajtókájára és meghuzigálom. Vajon tartaná a
szemkontaktust? Vagy hátrébb lépne? Vagy elráncigálna egy félreeső
helyre, és az eszméletvesztésig dugna? Vakmerő magabiztosságom
megingott a jelenlétében.
Nyeltem egyet, és megpróbáltam visszaterelni a gondolataimat a
beszélgetésre.
– Soha nem jön el a campusra, és nem vesz részt a vezetőségi
üléseken sem. Azt hittem, hogy a tavaszi jótékonysági gálát is ki fogja
hagyni.
– Thomas Yand neve is szerepel a vendégek listáján, és reméltem,
hogy tudok vele váltani néhány szót, telefonon ugyanis soha nem
sikerül elérnem.
– Ja, úgy! – Közelebb léptem és halkabban folytattam. – Akkor most
lesben áll.
– Ez volt a terv, de persze jól jönne egy segítő kéz az
összeesküvésben... – Játékosan felvonta a szemöldökét, mire
nőiességem minden porcikája készenléti állapotba került.
Á, kizárt, hogy meleg lenne! Meg tudtam érteni, hogy a női
alkalmazottai miért védelmezik oly hevesen. Csupán két percet
töltöttem a jelenlétében, és közben kilencszer izgultam fel. Nyeltem
egyet. Ezúttal az arckifejezésem híján volt minden mesterkéltségnek.
– Mire gondol?
***
***
***
***
Hívj fel!
A harmincnegyedik napon a BSX jelezte éves adományozását, és a
kérésünknek megfelelően nyolcmillió dollárt kaptunk.
A harmincötödik napon felhívtam.
– Helló! – Süket csend a vonal túlsó végén. Semmi gépzörej vagy
nyüzsgő San Franciscó-i utca. – Sajnálom.
– Bízz bennem! Többet nem foglak otthagyni az éjszaka középen.
Tanultam a leckéből.
Nevettem. Szándékosan cinikus hanghordozása mosolyt csalt az
arcomra.
– Nem az volt a baj, tényleg. Csak néhány dolgot el kellett
rendeznem, mielőtt újra látlak.
– A versenytársakat küldted el a kispadról? – kérdezte morgolódva.
Inkább kivártam a szerződést.
– Valami olyasmi.
– Szóval akkor már tiszta a levegő?
Nevettem.
– Valami olyasmi.
– Jól van. Akkor szeretnélek ma elvinni vacsorázni.
Mosolyogtam.
– Hétre gyere értem.
***
***
***
***
***
Brant aznap éjjel nem aludt otthon. Volt kulcsom a házához, elmentem
hozzá, és azt mondtam magamnak, hogy azért maradok, hogy reggelivel
lepjem meg, nem azért, mert azt akarom, hogy egész éjjel a karjában
tartson, és biztosítson arról, hogy szeret. Ehelyett az egész éjszakát
egyedül töltöttem az ágyában, egy hengerpárnát ölelgettem, és
próbáltam nem gondolkodni. Lee uralta a gondolataimat. Barátnője van.
Akiért engem otthagyott a parkolóban. Akit valószínűleg fél éjszaka
dugott. Behunytam a szemem, magamra húztam a takarót, és azt
kívántam, bárcsak Brant karja ölelne. Az ő üres ágyában aludtam el, és
délig nem is ébredtem fel.
BRANT
***
Korábban még soha nem nyomoztam egy lány után. Nem voltak
ősellenségeim a suliban sem, olyan rosszindulatú, többnyire modellkedő
lányok, amilyenek a tévésorozatokban szerepelnek, akik kiölik az
emberből a reményeket és az álmokat. A főiskolai barátnőim civilizáltak
voltak, a hátterük rendezett, mivel a Stanfordon a lányok sokkal inkább
a jegyeikre és a jövőjükre összpontosítottak, mint a kicsinyes
rivalizálásra, és nem is maradt felesleges, elpazarolható energiájuk.
Szóval szűzként léptem ebbe a játékba, de becsléseim szerint jó
esélyekkel. A pénzem és az intelligenciám mellett az is piros pont volt
az én oldalamon, hogy már lefeküdtem a barátjával, három órán belül
kétszer is, így volt halvány fogalmam arról, hogy mit szeret, mit akar. A
vonzalma elég magabiztossá tett, a tény ellenére, hogy a lány tényleg
gyönyörű volt, és egy kicsit sem hasonlított rám. Mintha Lee kinyitott
volna egy lexikont, a Layana ellentéte szócikkhez lapozott volna, és ott
kiválasztotta volna a fotóját. Megáll az eszem!
A meglepetés is az én malmomra hajtotta a vizet. Egyedül vettem fel
ellene a harcot, és mivel senki sem sejtett semmit a cselszövésemről,
senki nem is tudott védekezni. Egy alvó macskát készültem
megtámadni, egy ártatlan, törékeny cicát. Kitépem őt Lee kezéből, és
minden esélyét elvágom, hogy újra találkozzanak.
Bűntudatot kellett volna éreznem, szánalmat, de nem éreztem
semmit. A szerelem háború, és Lee az enyém – vagy legalábbis az lesz.
***
1 ÚJ ÜZENET
Visszaírtam.
SZÓLJON. HA VÉGEZTEK!
***
***
***
Miután elélveztem, a farka még mindig mélyen bennem volt, rám hajolt,
fejjel a hálószoba ablaka felé, szája a nyakamon, ziháló mellkasát a
hátamon éreztem, miközben dugott, és nyögve ismételgette a nevemet
annak teljes tudatában, hogy az övé vagyok. Mikor ő is kielégült, újra a
nevemet suttogta, és megcsókolta a tarkómat.
A lábam teljesen elgyengült, neki kellett tartania, hogy ne essek el,
majd felvonszolt maga mellé az ágyra.
– Úristen, de imádok veled szexelni! – Nehezen vette a levegőt, és
egy hirtelen mozdulattal közelebb húzott.
– Én is! – Lehunytam a szemem. Egy légáramlat kellemesen
simogatta a bőrömet. Az erőm visszatért.
– Lezuhanyozom.
– Előbb én – vigyorogtam. – Mindjárt jövök.
– Semmi dolgom ma. Menj nyugodtan, megvárlak.
A szemem még mindig csukva volt. Éreztem, hogy felemeli a kezem.
Ujjaival végigsimította a tenyeremet. Aztán beletemette az arcát és
megpuszilta.
– Tetszel így. – A párnák közül szinte csak motyogás hallatszott.
Csukott szemmel elmosolyodtam.
– Hogy így?
– Meztelenül. Kielégülten. Semmi nincs rajtad, amitől kisebbségi
érzésem támadna.
Erre már kinyitottam a szemem. Felé fordultam.
– Kisebbségi érzésed? Mitől lenne?
– Két külön világban élünk, Lana. Ne csinálj úgy, mintha nem
tudnád.
Csendben maradtam. Keze bocsánatkérően simogatta a hátamat az
iménti bántó hangsúly miatt.
– De most itt vagy.
– Igen. És még csak magyarázatot sem tudok adni, hol voltam eddig.
Minden... – Elhallgatott. – Minden elhalványul, ha nem vagyok veled.
Ezt valószínűleg bóknak szánta. Mégis inkább egy rabságot jelentő
ítéletnek hangzott. Egy tényszerű kijelentésnek. Nem válaszoltam.
– Bárcsak találkozhattál volna az anyámmal!
Egy pillanatra a lélegzetem is elállt. Vártam, mi következik. Mit akar
ebből kihozni.
– Olyan szép nő volt! A haja göndör, mint a tiéd. Soha nem bírt
velem. Körbekergetett a lakáson, és akkora zajt csaptunk, mintha
hárman lettünk volna a szobában. – Hangja elakadt, mintha elaludt
volna, én pedig feszülten vártam a folytatást. Mikor újra megszólalt,
alig hallottam a szavait.
– Az apámra alig emlékszem. Nyolcéves voltam, mikor meghallak.
Egy részeg sofőr, valami countryklubból szabadult seggfej egy vasárnap
délután frontálisan beléjük hajtott. Ő túlélte, a szüleim nem. – Ökölbe
szorult a keze a hátamon.
Csend.
– Nagyon sajnálom, Lee. – Nem tudtam mást mondani.
Mintha meg sem hallotta volna, úgy folytatta. Gyorsan beszélt, az
eddig visszatartott szavak most hirtelen kikívánkoztak belőle, hangja
feszült volt.
– Nem volt más rokonom. Nevelőintézetbe kerültem. Tizennyolc
éves koromig nyolc helyen laktam. Hárommal nem volt gond, de a
másik öt... – Hallottam, hogy nagyot nyel. Kezét levette a hátamról, én
pedig megfordultam. Fejem a vállára tettem, átöleltem. Lábamat köré
fontam, míg minden porcikám hozzá nem ért. Csak ennyit tehettem érte,
hogy megnyugtassam. – Az öt másik hely... pocsék volt. Tizennyolc
évesen leléptem. Az államtól kaptam pár ezer dollárt, és elhúztam. –
Újra éreztem a kezét. Végighúzta a gerincemen. – Te meg én...
különböző életet éltünk eddig. Velem sosem törődött senki. Soha nem
volt annyi pénzem, hogy gondoskodjak valakiről, annyi meg főleg nem,
hogy egy ilyen nőt kényeztessek, mint amilyen te vagy. Az egész életem
a túlélésről szólt. Meg kellett harcolnom mindenért. Hogy egyszer elég
jó lehessek valakinek.
Nem szóltam. Csak feküdtünk összeölelkezve. Egy darabig várta a
válaszom, de aztán éreztem, hogy elnehezül a keze és elalszik.
Csodálatos történet volt. Költőien mutatta be az életét. Megnyerő
volt. Az előttem fekvő, meggyötört, összezavarodott férfi élettörténete.
Tökéletesen megmagyarázta a szeretetéhségét és az állandó megfelelni
akarást.
Kár, hogy mindez hazugság. Ahogy a karjaiban feküdtem,
belegondoltam, hány nőnek mesélhette már el ugyanezt.
BRANT
T UDOM, HOGY NEM VAGYOK EGY EGYSZERŰ ESET, erre már tizenegy
éves koromban rájöttünk. Azon a nyáron havazott San Franciscóban, és
a három lány is akkor tűnt el. A szüleim akkor vettek egy számítógépet,
és én nem játszottam többet kint a szabadban. Azon a nyáron minden
megváltozott.
Az egyszerű Apple II processzor az apám irodájában egy merőben új
világot tárt fel előttem. Már gyerekként megszállottan érdeklődtem a
számológépek és a kis készülékek iránt, és ez az érdeklődésem a
fejlettebb technológiával új szintre lépett. Mintha egy kapcsoló átbillent
volna a fejemben, én pedig szélesre nyitottam az ajtót, és tengernyi új
gondolat áramlott az agyamba. Kérdések merültek fel bennem, amelyek
úgy kezdődtek, hogy mi lenne ha...
Szétszedtem a drága új szerzeményt. Apám íróasztalára
kirakosgattam a belsejét, és napok alatt megtanultam a nyelvét. A
szüleim először tomboltak dühükben, aztán össze voltak zavarodva,
végül meglátták bennem a zsenit, és leköltöztettek a számítógéppel
együtt az alagsorba. Adtak nekem műhelyt, eszközöket és szabadságot.
Örült tempóban tanultam. Könyvtárba jártam, és minden könyvet
áttanulmányoztam, ami csak a technológiáról a kezem ügyébe került.
Érdeklődésemből megszállottság lett, szenvedélyemből őrület. Minél
többet tanultam, minél jobban megismertem az agyam működését és
potenciálját, annál jobban kitoltam intellektuális képességeim határait.
Káosz kezdett uralkodni az agyamban, egy elképesztő intenzitású
intellektuális verseny, a gondolatok egymást kergették a fejemben, és
mindegyik először a tudatalattim arcvonalával akart megküzdeni.
Erre még keményebben dolgoztam, nem ettem, alig aludtam. Nem
törődtem a szüleimmel, ingerült lettem, és minden szabad percemet az
alagsorban töltöttem. Úgy tűnt, mintha egyedül a technológia beszélné
azt a nyelvet, amit az újonnan megtalált őrületem értett. Az alagsor falai
között pedig a káosz egy-egy rövid pillanatra megszűnt, és én tudtam
összpontosítani. Minden mást kiiktattam ilyenkor. Én csak dolgoztam az
új otthonomban, mire a szüleim szakembereket hívtak, és fojtott hangon
vitatkoztak arról, hogy beteg vagyok-e.
Aztán eljött október 12-e, a mi kis családi armageddonunk, finoman
szólva is egy katasztrófa. Orvostól orvosig cipeltek, de csak egy
pszichológus, dr. F. arca maradt meg bennem. A különböző vizsgálatok
és orvosok útvesztőjében az ő jelenléte állandó volt. Kérdéseket tett fel,
vizsgálta a tapasztalataimat, az élményeimet, próbálta feltérképezni az
agyam kaleidoszkópját, megérteni a szerkezetét és az egyensúlyát.
Történetek százait mondtam el neki, a múltam minden kis részletét
megosztottam vele, kivéve azt, hogy mi történt október 12-én, mert
arról a napról hallgattam. Nem tudatosan döntöttem így, hiszen nem
voltam makacs vagy titkolózó. Azért nem beszéltem neki róla, mert
egyszerűen magam sem tudtam, mi történt. Nem emlékeztem rá – vagy
a tudatalattim nem engedte, hogy emlékezzek.
Végül egy újfajta felállás alakult ki: Jillian és én szemben az egész
világgal. Én számítógépeket alkottam, ő üzleteket kötött, és ketten
újradefiniáltuk a siker fogalmát. Bármilyen módon is trükköztünk... úgy
tűnt, semmi nem számít. A pénz csak úgy ömlött, kiegyensúlyozott
voltam, a szüleim mindent elhittek, akármit mondtunk nekik.
Majdnem egy évtizedig hazudoztam, Jillian pedig mosolyogva
fedezte a bűneimet, olyan kedves szavakkal, hogy szinte én magam is
hittem bennük. Aztán a hazugságok abbamaradtak, mert a gyógyszerek
minden problémámat megoldották.
Október 12. óta huszonhét év telt el, én pedig ura voltam az
életemnek. Szerelmes voltam. Meg akartam győzni Layanát arról, hogy
legyen a feleségem.
Soha jobbkor.
EGY HETE
***
Jillian a háza előtt áll, amikor behajtok. A szél fújja a hosszú kabátját, a
kezét zsebre dugja, és az arca határozottságot sugároz. Anyámként
szeretem őt. Leállítom a motort, és az ablakon keresztül egymásra
nézünk. Látszik rajta, hogy fél, és próbálom megérteni. Össze vagyok
zavarodva, elveszettnek érzem magam. Layanára lenne szükségem.
Kinyitom a kocsiajtót, megállók. Nézem, ahogy Jillian hátrébb lép, a
lépcső felé fordul, és felsiet rajta. Fekete kabátos alakját hatalmas fehér
háza keretezi. A beállt alkonyaiban a fények hirtelen felvillannak,
megvilágítják a fákat és az oszlopokat, ebben az amúgy is zavaros
helyzetben semmi szükség erre a drámai hatásra.
Ellépek a kocsitól, a hideg miatt zsebre dugom a kezem. Nehezen
emelem a lábamat, ahogy fellépek a lépcsőkön. Jillian profilját az
ajtóban megvilágítja a belülről kiszűrődő fény. Nyitva tartja az ajtót.
Találkozik a tekintetünk, ahogy belépek.
– Jillian.
– Brant – mondja beletörődő sóhajjal. – Gyere be a kuckómba.
A kuckó szót egy olyan nő használja, aki nem érti a szó jelentését.
Egy kuckó kényelmes, de ebből a helyiségből csak a hivatalos
atmoszféra árad. Leülök egy dívány szélére, és nézem az arcát. Ő egy
egyenes támlájú székre ül le.
– Layana hívott – mondja –, és elmondta, hogy mit mondott neked.
Nézem, ahogy a nadrágja redőit simogatja.
– Soha nem tetszett nekem, hogy azzal a nővel jársz, Brant.
Nem ezt vártam.
– És az igazat mondja?
A kezére néz, aztán fel, rám.
– Nekem se hinnél, ha ilyeneket mondanék neked. Ez a nő viszont
még teljesen az ujja köré is csavart téged. Többszörös személyiség? –
fújtat. – Ezzel a szöveggel akarja megmagyarázni a félrelépését! –
Feláll, és elém lép, a cipője úgy kopog a padlón, mint egy metronóm. –
Benned merült fel a gyanú, hogy megcsal. – Remegő ujjal mutat rám.
Remeg a keze! Dühös vagy fél? – Tudod, hogy mi folyik itt, Brant.
Talált valaki mást, és közben téged sem akar elveszíteni.
Én is felállók.
– Szóval ezért találta ki a disszociatív személyiségzavart, hogy ezt
megmagyarázza? Van fogalmad arról, hogy ez mennyire eszementen
hangzik? – Nem néz a szemembe, a tekintete összevissza repdes a
szobában. – Ő nem tud az emlékezetkieséseimről. Nincs mire alapoznia
ezt az egészet. A szemembe nézve mondott valamit, amiről azt
gondolja, hogy igaz, és azt állította, hogy te mondtad neki. – A levegő
forró hullámokban lökődik ki a mellkasomból, és a fejemben már fáj a
kalapálás. Dühroham. Egy idegen érzés, amit már hosszú ideje nem
éreztem. Nem értem, csak azt érzem, hogy valami lehámlik a lelkemről,
elveszítek valamit, amiről azt hittem, tudom kontrollálni. Pislogok,
Jillianre összpontosítok, érzem, hogy vicsorgók, ahogy közelebb lépek.
– Brant... te ezt nem érted – mondja tétován. – A gyógyszerek ezt
megszüntették.
– Mit? Az emlékezetkieséseket? Vagy azt, hogy más
személyiségekbe lépek át?
Felemeli a kezét, és én megállók. Rájövök, milyen közel vagyok
hozzá, és arra is, hogy a félelemtől nyílt ekkorára a szeme. Tőlem fél?
Nevetséges gondolat. Kiengedem az öklömet, és a légzésemre
összpontosítok.
– Én semmit nem tudok más személyiségekről. Csak azt tudom, hogy
mostanában tökéletesen működtél. Soha nem dolgoztál még ilyen jól,
soha nem tudtál ilyen remekül összpontosítani, a kreativitásoddal
ennyire összhangban.
– Az ördögbe a munkával! Az életemről beszélek, arról az emberről,
aki vagyok, amikor álomra hajtom a fejem.
– Ezt te sem gondolod komolyan. – Kihúzza magát. – Neked a
munka az életed, Brant. Te és én... mi ketten megváltoztatjuk a világot.
– Számítógépeket csinálunk, Jill. – Vállon ragadom, és arra
kényszerítem, hogy nézzen a szemembe. – Mi történik velem? Igaza
van?
A szememmel könyörgök az igazságért, de az ő tekintetében
tétovaságot és határozatlanságot látok.
A düh felforr az ereimben, a higgadtságomnak lőttek, és a bal
kezemmel a másik vállát is megfogom. Megrázom a madárcsontú nőt,
akiről azt hittem, hogy ismerem.
– Mondd meg az igazat! kiabálok. – Van még valaki bennem?
Gyerünk, szólalj már meg!
Nézem, mint egy lassított felvételen, ahogy összekoccannak a fogai,
a rángatózását, ahogy a vállát rázom. Elborít a gyűlölet érzése az
ismeretlennel szemben, az önuralom minden kötelékét lerázza rólam,
pedig eddig minden a helyén volt. Évtizedek óta először most
érzékelem, ahogy a világom darabokra hull. A felejtés sötétsége feloldja
a dühömet egy fekete tengerben.
Feketeség.
Semmi.
Talán egy másik személyiségem veszi át az uralmat, de az is lehet,
hogy a hátamba szúrt injekció miatt érzek így. Jillian mögém néz, és
bólint.
***
Este átkarol az ágyban, a tévé lenémítva. Érzem, hogy aggódik, hogy az
agya feldolgozza azokat a lehetőségeket, amiket az elmúlt három év
hozott.
– Megcsaltalak? – Halkan beszél a nyakamba, titkon remélve, hogy
alszom. Felé fordulok, a közelében maradok, és ránézek.
– Nem, soha.
– De mint Lee, soha nem...
Előrehajolok és megcsókolom.
– Úgy igen, de az nem volt megcsalás.
– Ne mentegess, Lana! Ha megcsókoltam bárkit... ha hozzáértem egy
másik nőhöz, akkor hűtlen voltam hozzád.
– Én is csináltam pár hitvány dolgot, hogy megnyerjelek magamnak
– felelem. – Olyanokat, amikre nem vagyok büszke.
Fintorog.
– Férfiakkal?
A mellkasára csapok.
– Nem! – A sötétség eltűnik a szeméből, és most ő van soron, hogy
lopjon egy csókot, egy mélyebbet. Magára húz, és megfordít bennünket.
– Te jó ég! – suttogja, a kezét végigcsúsztatja a hátamon, elkapja a
fenekemet, és olyan keményen megszorítja, hogy az már fáj. – Annyi
éjszakán át figyeltelek, ahogy alszol, és azon gondolkodtam, hogy vajon
megcsalsz-e. Hogy mit rejtegetsz előlem.
Elhúzódom, ráülök, a tévé viliódzó fénye megvilágítja a kínlódást az
arcán.
– Tessék? Még soha nem beszéltél erről.
– Mégis mit mondtam volna? Megvádoltalak volna azzal, hogy
megcsalsz?
– Igen. Pontosan ezt kellett volna tenned. Képtelen vagyok felfogni,
hogy nem szembesítettél egyszer sem. – Fintorgok, nem értem, hogy
miért vagyok megbántva emiatt az elhallgatás miatt. Mindig olyan
egyenesek voltunk egymással. Olyan őszinték. Mindennel kapcsolatban,
kivéve a hatalmas titkát.
– Nem akarlak elveszíteni, Lana. – A hajamba túr, a homlokát
ráncolja, majd magához von, szorosan megölel, érzem, milyen kemény.
– Aggódtam – súgja –, hogy te talán...
– Ne aggódj! – lehelem, fogadom a csókját, az ajkaival összenyomja
az enyémet, közben keményen szorongat. Mozgatom a csípőmet, ő
előre-hátra ringat, közben nekem nyomja a forró farkát. A bugyim rám
ragad, őrjítő, ahogy az is finoman hozzám dörzsölöd ik. A szájába
zihálok:
– Örökre a tiéd leszek, örökre.
Úgy gördíti a testünket, hogy teljesen eggyé válunk, lehúzza a
bugyimat és az atlétáját, így már nincsenek köztünk akadályok, és
hirtelen már bennem nyomul előre. Te jó ég! Talán most először
mezteleníti le magát előttem Brant ennyire! Bár már átéltem ezt Leevel,
most mégis más. Ők ketten mindenben mások. A csókjuk, az érintésük,
a dugásuk. Brant nyomul befelé, szétnyitom a lábam, mohó kezekkel
húzom őt magamba, a nevét kiáltom, ahogy belém hatol, közben a nevét
a lelkembe égeti.
Hazugságok nélkül, titkok nélkül... jobb, mint bármikor korábban.
Megtörök a teste alatt, és a szívem utolsó darabkáját is ennek a férfinak
ajándékozom. Ennek a bonyolult, összetett, okos férfinak. Övé lett a
lelkem.
S ZERDA. Dr. Terra, a pszichiáter Dallasból repül San Franciscóba, és
délután érkezik meg. Brant tegnap beszélt vele, és hangsúlyozta, hogy
mennyire fontos lenne mielőbb találkozni. A férfi az egész heti
programját törölte, mivel Brant nagylelkű kompenzálást helyezett
kilátásba. Feltételezem, hogy a disszociatív személyiségzavarosok
körében a milliárdosok olyan ritkák, mint a fehér holló.
A magánrepülőtéren várunk, amikor dr. Terra leszáll, a repülőgép
láttán Brant önkéntelenül szinte lábujjhegyre áll. Érzem, hogy milyen
ideges, összerezzen az érintésre, még a térde is remeg. A gyógyszerek
nélkül más. Új, váratlan módon reagál. Bőbeszédűbb, és többet
mosolyog, még egy ilyen napon is, amikor kevés mosolyognivalónk
van.
Összekulcsoljuk a kezünket, és várunk. Figyeljük, hogy az alacsony
fekete férfi felénk sántikál, a szája mosolyra görbül, amikor találkozik a
tekintetünk.
– Jó napot! – köszön sugárzó mosollyal. – Brant Sharp, ha nem
tévedek.
– Igen. Ő pedig a menyasszonyom, Layana Fairmont.
– Örvendek. Köszönjük, hogy ilyen gyorsan eljött.
Biccent egyet, a kezét dörzsöli.
– Izgatottan várom a beszélgetést önökkel.
– A kocsim kint vár – mondja Brant. Menjünk a házba. Útközben
mindent megbeszélhetünk.
***
***
I
pillantása nem ereszt, majd elindul felém. – Mikor engem csókoltál.
Mikor széttetted nekem a lábad. Mikor előttem térdeltél és leszoptál, az
mind neki szólt. El tudod képzelni, ez hogy esik nekem?
A székem karfaján megtámaszkodva fölém hajol, az izmaim
megfeszülnek, ahogy az orra a nyakamhoz ér, és mélyen beszívja a
levegőt. Aztán a hajamat szagolja, a nevemet suttogja.
– Istenem, de fog hiányozni az illatod!
Ekkor már megállíthatatlanul patakzanak a könnyeim, hiába szorítom
össze a szemem és maradok mozdulatlan, az ujjaim pedig olyan erővel
mélyednek a bőrülésbe, hogy a kezem begörcsöl. Zokogok, mire ő
gyengéden megpuszilja az arcomat, az államat, puha ajkával letörli a
könnyeimet, végül megcsókol. Már nyitom én is a számat, de ő
visszahúzódik. Kinyitom a szemem, és látom, ahogy előttem áll zsebre
dugott kézzel, arcán aggodalom és harag keveréke.
Harag. Megértem, de utálom, hogy így érez. A szemébe nézve
tudom, hogy azt gondolja, kihasználtam. Az ördögbe is, talán igaza van.
Nem voltam hűséges, nem voltam az övé teljesen. Szerettem Brantet. A
szexet viszont Leevel élveztem. Imádtam Lee tökéletlenségét, míg Brant
annyira tökéletes volt, megingathatatlan és éles eszű. Szerettem Lee vad
oldalát, mellette végre más lehettem, mint az anyám, én választottam,
milyen életet élek. Igaz, nem túl fényűző életet, ami épp arra volt elég,
hogy csirkeszárnyat egyek, kamatyoljak egy fiúval és hétköznapi
autókkal furikázzak. Kihasználtam volna? A szemében gyűlölet,
szerelem és sértettség keverékét látom. Próbálok megszólalni, de nem
tudok semmi értelmeset kinyögni.
– Szerettelek. Még mindig szeretlek. Még akkor is, amikor utállak.
Mindig szeretni foglak. Nem vagyok egy lángész, de ezt tudom. –
Megtörtén az ajkába harap. Mint aki mindjárt sírva fakad. Ettől megint
könnybe lábad a szemem, meg kell dörzsölnöm, hogy élesen lássak, az
emlékezetembe akarom vésni ezeket az utolsó pillanatokat, mielőtt
végleg elveszítem őt. Pislog egyet, az arca megmerevedik.
– Mondd el, mit szeretnél. Ha akarod, elmegyek. Nem miatta. Érte
soha semmit nem fogok tenni. De érted bármit. Ha kell, meg ölöm
magam az ő fejében.
El akarom neki mondani, hogy szeretem. De már nem vagyok biztos
benne. Vajon tényleg őt magát szeretem, vagy csupán Brantnek ezt az
énjét? Tetteim súlya hirtelen óriásinak tűnik, bűnösnek érzem magam.
El akarok neki mondani mindent, amit csak hallani akar. Felsorolni
azokat a tulajdonságokat, amelyekért valóban őt szeretem, de ez még
tovább bonyolítaná a helyzetet. Ezért azt válaszolom, ami leginkább
helyénvaló. Amivel Brantnek a legtöbbet segíthetek. Kimondom hát a
szavakat, és kíváncsian várom a hatást.
– Azt akarom, hogy elmenj, Lee. Brant és én... családot szeret nénk.
Közös életet. De sosem foglak elfelejteni. Mindig hiányozni fogsz.
Lehajtja a fejét, nagyot nyel, a keze ökölbe szorul, ajkai szigorú
vonallá préselődnek. Mikor újra felnéz, a szemében könny csillan, az
arca feldúlt, és csak bámulunk egymásra.
Tényleg szeretem. Biztosan szeretem. Különben most nem lennék
ennyire megsemmisülve.
Becsukja a szemét, és lehajtja a fejét. Rám sem néz, miközben
beszél.
– Hívd vissza a dokit, Lucky! Hadd tüntessen el innen.
– Elmész? – kérdezem félve.
Megvonja a vállát, de nem néz fel.
– Szerinte el tudok menni. Csak úgy elleszek a saját világomban,
vagy eltűnök Brant tudata mélyén. Felszívódok a francba.
Megengedem, hogy végigcsinálja velem, amit kell. Rád nem lesz
szükség.
Meg akarom ölelni. Érezni akarom, ahogy erős karjával átölel és
megcsókol, hogy még egy utolsó percet vele tölthessek. Azt akarom,
hogy magához szorítson, mint aki nem tud velem betelni. Önző vagyok.
Mégis erre vágyom akkor is, ha ez összetöri a szívét. De csak állok
tehetetlenül.
– Keresni foglak Brantben. Nem ártana neki egy kicsi belőled.
– Ahogy akarod, Lucky.
Elindulok a kijárat felé. Ott megállók és várok, felpillant-e még
utoljára, de nem teszi. Tekintetét a padlóra szegezi, nem nézhetek többé
a szemébe.
Kinyitom az ajtót, és szívem egy darabját magam mögött hagyva
kilépek a szobából.
N ÉGY ÓRÁT VÁROK AZ ORVOSRA AZ ELŐTÉRBEN. Járkálok. Tévét
nézek. A recepción kirakott összes édességet felfalom. Életemben nem
voltam még ilyen ideges. Majdnem olyan, mint gimis koromban, amikor
Dianna Forge szülei elutaztak, és két másik barátnőnkkel négyesben
csajos bulit tartottunk náluk. Beszedtünk pár tablettát, fetrengtünk,
vihogtunk, feltúrtuk a szülők hálószobáját, ahol rábukkantunk egy
vibrátorra meg egy bárszekrényre. Megittunk egy üveg keserű, drága
piát. Marha jól éreztük magunkat, de aztán mindenki kiütötte magát,
egyedül én maradtam ébren, és a gyógyszerek hatására teljesen magam
alá zuhantam. Csak pislogtam és a fogamat csikorgattam hajnali ötig,
majd mikor ez lassan elmúlt, a végkimerülés határán elaludtam.
Most nem három hidrogénszőke kiscsajjal bámuljuk egymást azon
parázva, hátha túl sok bogyót vettünk be, vagy Dianna szülei hamarabb
érnek haza. Jelen pillanatban nem a drogok veszik el a józan eszemet.
Egyedül vagyok, és azon stresszelek, vajon a leendő férjem két
személyiséggel tér vissza vagy eggyel.
Inkább otthagyom az egészet. Szólok a recepciósnak, hogy
hazamegyek, de hívjanak, mielőtt befejeződik a terápia. Brant autójával
száguldók Windere felé. Mikor megérkezem, zuhanyozás nélkül,
ruhástól bújok ágyba. Teljesen besötétítek, és a ventilátor hangja az
altatóm. Becsukom a szemem, a lábam sajog a járkálástól, betakarózom.
Nem akarok semmire sem gondolni, inkább elmondok egy hosszú imát
Brantért.
Imádkozás közben el is alszom.
***
***
VÉGE
Az EGÉSZ AZ ő HIBÁJA. Tudtam, hogy bajt hoz ránk, többet
és keményebben kellett volna küzdeni, talán ha időben
felemelem Brant gyógyszeradagját, és a pasi összeomlik, az
elriasztotta volna a csajt. Ha nem lép színre, hogy
belefolyjon Brant életébe, minden másképp alakul. A tervek
szerint. Akkor a BSX erős lenne, Brant és én közösen
vezetnénk, fényes jövő állna előttünk. A kurvák az ágyában,
a gyógyszerek pedig az agyában gondoskodnának róla, hogy
kihozza magából a maximumot. A többi személyisége senkit
nem zavarna; ellennének magukban. Kellemesen
éldegéltünk volna, hála az én szorgalmamnak és
előrelátásomnak. Az ember semmit nem kap készen;
mindent ki kell érdemelni, vagy más módon megszerezni.
Én megdolgoztam azért, amim van. Vagy ha ez nem
sikerült, elvettem, amit akartam. Végül elnyertem a
jutalmam, Branttel együtt. Nélkülem semmire sem vitte
volna. Hogy feledkezhetett meg erről? Hogy takarhatta el
előle az a nő az igazságot?
Szét kell választanom őket. Layana miatt már a saját
nővérem sem beszél velem, felém se néz. Szintén Layana
miatt úgy rúgtak ki a cégtől, mint valami bűnözőt,
visszavonták a címemet és minden jogosultságomat. Én
építettem fel ezt a vállalatot húsz év verejtékes munkájával.
Az én reményeimre, álmaimra épült ez az egész, most meg
egyszerűen kizárnak innen. Ha szétválasztom őket, újabb
esélyt kapok. Hogy beszéljek vele. Hogy újra
felhasználhassa valódi képességeit. A gyógyszerek
segítenek majd. Én is segíteni fogok neki. Összehozzuk a
régi csapatot. Brant pedig visszavonul az árnyékba.
Megkeressük dr. F-et. És Mollyt is visszavesszük. Neki
talán sikerül Leet előhívni Brant tudatának mélyéről, bár
előző alkalommal csúfos kudarcot vallott. Igen, ha mindent
gondosan és okosan kitervelek, még helyrehozhatom a
dolgot. Muszáj helyrehoznom. így nem tudok tovább élni.
Nincs semmim. Nincs senkim.
Bezzeg neki... mindene megvan.
Kivonat Jillian Sharp naplójából.
A jelentést készítette:
John Ferguson, Hendu Elmegyógyintézet.
KÖSZÖNÖM, KEDVES OLVASÓ, hogy végigolvastad ezt a könyvet.
Remélem, élvezted a fordulatos cselekményt. E történet megírása
számomra egészen különleges érzelmi kirándulást jelentett, a szívem
egy darabját hagytam e lapokon. Félelmetes élmény volt. Csak remélni
tudom, hogy jó munkát végeztem.
Felelősségkizárás: A könyv megírása előtt és közben is
tanulmányoztam a disszociatív személyiségzavarral kapcsolatos
tudnivalókat. Hamar rájöttem, hogy a betegség ábrázolása a jellegéből
adódóan több szempontból is megnehezítené a történet élvezhető
formában történő tálalását. Ezért az írás során bizonyos részeket
szabadabban értelmeztem. A valóságban tehát egy ilyen tüneteket
produkáló beteg esetleg másképp viselkedne, mint a főszereplő. Ameny-
nyiben szeretnél többet megtudni a disszociatív személyiségzavarról,
látogass el az alábbi linkre, ahol hasznos forrásanyagot találsz:
www.alessandratorre.com/DID
Ha tetszett a könyv, bátran ajánld ismerőseidnek, vagy küldj róla
visszajelzést. Weboldalámon megtekinthetőek más, korábban megjelent
könyveim is:
www.alessandratorre.com
További részletekre is kíváncsi vagy?
Iratkozz fel hírlevelemre, és elküldöm neked a könyvből kihagyott
részeket:
www.AlessandraTorre.com/bldeletedscenel
ALESSANDRA TORRE
New York Times bestsellerszerző, művei középpontjában a kortárs
erotika áll. Hat regényt írt, közülük több nemzetközi szinten is bestseller
lett. Az írónő a floridai tengerparton él, házas, egy gyermeke van. Szeret
olvasni, a családjával lenni és a kutyáival játszani. Egyik kedvenc
szerzője Jennifer Cruise