Professional Documents
Culture Documents
1
WIKANG FILIPINO AT MGA WIKANG UMIIRAL SA PILIPINAS
Layunin:
Hindi kaila na ang wikang Filipino, ayon sa batas, ay pinauunlad gamit ang mga
wikang umiral sa buong bansa. Kinailangan ito upang makilala pa ang iba pang wikain sa
bansa. Sa ganoong paraan ay mabubuo ang identidad at pagkakaisang ganap ng mga
Pilipino gamit ang wikang Filipino.
Ngunit upang lubusang maunawaan ang nais ng batas para sa mga Pilipino at sa
Pilipinas, nangangailangan ding maunawaan nang lubos ang pagpapahalaga sa iba pang
panig ng bansa upang mawala ang matagal nang umiiral na kaisipan ng mga taga-sentro na
ang wikang Tagalog ang nangunguna at dominanteng wika sa buong bansa. Sa ganoong
sitwasyon ay matagal nang nakatatak sa Pilipinas ang kaisipang etnosentrismo.
AUSTRONESIAN
FORMOSAN MALAYO-POLYNESIAN
KANLURAN SILANGAN
ATAYALIC TSOUIC PAIWANIC (OCEANIC)
(INDONESIAN)
KANLURANG
HALMAHERA- OCEANIA--
HILAGANG- Micronesia,
KANLURANG NEW Melanesia at
GUINE Polynesia
WIKA, KULTURA AT LIPUNAN
3
WIKANG FILIPINO AT MGA WIKANG UMIIRAL SA PILIPINAS
Kung ang unang dayagram ay ang subgroup na ginawa ni Dahl, ang dayagram
naman sa ibaba ang subgroup na ginawa ni Reid (1982) na nahahati sa tatlo.
AUSTRONESIAN
AMI EXTRA-FORMOSAN
MALAYO-
OUTER PHILIPPINES
POLYNESIAN
NORTHERN WESTERN:
CENTRAL-EASTERN
PHILIPPINES MESO-PHILIPPINES
SOUTHERN
CELEBES
PHILIPPINES
BORNEO
SAMA-BAJAW
SUNDIC
Course Module
Kung ihahambing ang dalawang pagpapangkat sa mga wikang pinanggalingan sa
bansang Pilipinas, mahihinuhang ang mga wikang ito ay nasa magkakaibang sanga ngunit
ang pinagmulan ng mga sanga nito ay nasa iisang wikang lamang. Ngunit ang ilan ay hindi
magkakalapit sapagkat may may dibisyong naganap sa wika.
KANLURANG MALAYO-POLYNESIAN
HILAGANG PILIPINAS
TIMOG PILIPINAS
MESO-PILIPINAS
TIMOG MINDANAO
CELEBES
BORNEO
SAMA-BAJAW
SUNDIC
1. HILAGANG LUZON
a. Hilagang Cordillera
WIKA, KULTURA AT LIPUNAN
5
WIKANG FILIPINO AT MGA WIKANG UMIIRAL SA PILIPINAS
i. IBAGANIC
1. ISNAG-ADASEN; ISNEG
2. IBANAG
a. AGTA (Villaviciosa)
b. ATTA-FAIRE (Southern Atta);
PAMPLONA; PUDTOL
c. IBANAG
d. ITAWIT (Itawis)
e. YOGAD
3. GADDANG-
a. GA’DANG (Baliwon, Kalinga)
b. GADAANG
ii. DUMAGAT (DUM)
1. SOUTHERN AGTA- UMIRAY DUM; Alabat Island
DUM; MANIDE
2. NORTHERN AGTA- CASIGURAN DUM; CENTRAL
AGTA; DICAMAY; DUPANINAN; PARANAN;
KASIGURANIN
iii. ARTA
iv. ALTA
1. ALTA SA HILAGA- EDIMALA; BALER NEGRITO;
DITAYLIN DUM/ ALTA
2. ALTA SA KATIMOGAN- PUGOT; ITA
KABULUWEN; BALUGA
b. Timog-Gitnang Cordillera
i. Timog cordillera
1. Pangasinic
a. Benguet
i. Ibaloi-Karaw
1. Ibaloi (Inibaloi; Nabaloi;
Igodor; Benguet Igorot)
Course Module
2. Karaw
ii. Iwaak (I-wak)
iii. Kallahan- (1) KAYAPA;(2) KELEY;
TINOC
b. Pangasinan
2. ILONGOT- ILONGOT(BUGKALOT)
ii. GITNANG CORDILLERA
1. NUKLEYAR CORDILLERA
a. BALANGAO- BALANGAO
( Bontoc, Farangao)
b. BONTOC-KANKANAY
i. BONTOC-
(i)BONTOC SENTRAL
(Bontoc, Igorot)
(Kadaklan-Barlig;
Katimogang Bontoc)
3. PAMPANGAN-PAMPANGO
(Kapampangan)
iii. NORTHERN MINDORO-
ALANGAN; IRAYA; TADYAWAN
b. Gitnang Luzon
c. Hilagang Mindoro
3. Ilokano
1. Bashic: Ibatan
A. MANOBO.
1. Hilaga:
2. Sentral-
A. Silanganin-
B. Katimogan-
B. DANAO
1. Maguindanaw
2. Maranao- Iranon
A. Maranaw
C. SUBANEN
2. Kalibugan- Siocon
III. MESO-PILIPINAS
A. TIMOG MANGYAN
2. Hanunoo- Hanunoo
B. KALAMIAN
1. Agutaynen
2. Calamian Tagbanwa
3. Sentral Tagbanwa
C. PALAWAN
1. Negrito- Batak
2. Palawano- (Pal)
Course Module
Molbog
Brooke's Point
Quezon Pal
Pal Sa Timog-Kanluran
Tagbanwa
D. GITNANG PILIPINAS
1. Bikol
2. Bisaya
A. Banton: Bantoanon
B. Cebuan: Cebuano
C. Central
Samar- Waray-Waray
WIKA, KULTURA AT LIPUNAN
11
WIKANG FILIPINO AT MGA WIKANG UMIIRAL SA PILIPINAS
D. Katimogan
E. Kanluran
I. Aklan- Aklanon
V. Di-Tiyak- Caluyanen
3. Mamanwa
Mamanwa
4. Mansakan
D. Hilaga- Kamayo
5. Tagalog
Tagalog
Course Module
6. Hindi-Tiyak
Ata
(Negros Or.)
Sorsogon Ayta
Tayabas Ayta
Karolanos
Magahat
Sulod
V. SAMA-BADJAW
a. Abaknon
b. Yakan
a. Balut
b. Sarangani
Mapapansing sa mga tala ay hindi isinama ang Chavacano at hindi rin naging
malinaw kung anong etnolingguwistikong pangkat ang naimpluwensyahan
ng Sundic. May ilang di-tiyak na wika na dapat pang pag-aralan.
WIKA, KULTURA AT LIPUNAN
13
WIKANG FILIPINO AT MGA WIKANG UMIIRAL SA PILIPINAS
Batay naman sa survey ng Summer Institute of Linguistics (SIL) may 171 wika
ang ginagamit sa Pilipinas --164 nito ay kabilang sa pamilya ng wikang
Austronesian; ang lima ay wikang banyaga -- Chinese Mandarin, Chinese Min
Nan, Chinese Yue na lahat ay nasakop sa pamilya ng wikang Sino-Tibetan, at
ang English at Spanish na nasakop sa pamilya ng wikang Indo-European; ang
isa ay ang wika na tinaguriang creole -ang Chavacano; at ang Philippine Sign
Language na ginagamit ng may 100,000 na mga pipi. (Ang
pinakahuling update sa survey na ito ay noong Pebrero 1998 ayon sa
impormasyon ng Internet)…’’
- Jessie Grace U. Rubrico na ‘’Lingguwistik para sa mga Mag-aaral ng Agham
Panlipunan 1- Ang mga Subgroup sa Austronesian.
Interaksyon
Habang umiinog ang panahon, hindi mawawala ang mga taong
maglalakbay upang tuklasin, mangalakal, makilala at ano pa
mang dahilan sa paglipat ng mga lugar upang makarating sa
nais puntahan. Sa paglalakbay, hindi maiiwasang makipag-
usap at magkaroon ng interkasyon sa ibang tao kahit pa ibang
wika ang gamit ng napupuntahan. Ang pagtanggap ng mga
impormasyon nang bukas ang isip mula sa mga nakasalamuha
ay talagang tatatak at maaaring madala.
Course Module
Distansya
Ang distansya ay isang mahalagang aspektong makita upang
maunawaan kung bakit malayo o malapit ang ugnayan ng mga
wika. Halimbawa, sa Gitnang Luzon ay pareho-parehong
wikang Tagalog ang wikang gamit ngunit nagkakaroon pa ng
barayti ng Tagalog? Isa sa dahilan ay ang malapit na distansya
ng ilang kalapit na lugar sa isa pang probinsya kaya
nahahaluan at nagbabago ang tunog at punto ng paggamit ng
wikang Tagalog sa ilang bahagi sa Luzon.
Panahon
MGA
FILIPINO WIKA SA
PILIPINAS
Pagkakaiba Pagkakatulad
Course Module
ng bawat pangkat etniko. Pilipino.
o FILIPINO: Nabuo mula sa batas.
MGA WIKA SA BANSA: Nabuo
mula sa likas na galaw at
pangangailangan ng mga tao.
K Pagkakaugnay
a
t wika sa bansa ay nagbibigay ambag sa pag-unlad ng wikang
o Ang iba pang
u
t pambansa ng Pilipinas.
o Ang wikang u
Filipino ang itinuturing na anak ng mga wika sa Pilipinas dahil sa
b
pagkakaisaoat pag-aambag ng mga salitang magpapaunlad at pagkabuo ng
n wikang pambansa.
g
o Mula sa makro at maykrong katangian ay mababakas ang pagka-Pilipino dahil
mula sa mgaWdayalekto patungo sa wikang pambansa ay makikita pa rin ang
i
k tatak Pilipino sa pamamagitan ng mga wikang ito.
a
Katutubong Wikang Bersyon ng Wikang Filipino
Kung susuriin nga naman, ang code mixing o paghahalo ng code ay maaaring Ber-
Tag-Lish sapagkat sa kultura at wika ng mga Tagalog ang ‘po’ ay mas kilala. Maaari rin ang
Ber-Fil (Bernakular at Filipino) dahil sa pinaghalong code ng tatlong wika.
Course Module
Ang ganitong pagbabago ay hindi na nakapagtataka sapagkat ang mga naglipanang
mga makabagong teknolohiya gayundin ang mga nagagawa ng mga kapitalista partikular sa
Pilipinas ay nagbubunga ng pagbabagong anyo ng wika lalo na sa kalagayan ng bernakular.
Kaya masasabing hindi lamang tri-media kundi pati multi-media ay nag-aambag ng
pagbabagong bihis ng bernakular na wika.