You are on page 1of 12

SALITA KAHULUGAN PARAAN NG PAGKAKABUO

Bess Kombinasyon ng pagpapaikli at pagpapalit ng


ponema

[Best-friend --> best--> bess]

Pinaikli ang salitang best friend sa best at pinalitan


ng /s/ ang /t/ na naging bess.

Nhii Kombinasyon ng paghango sa mga salitang


katutubo, pagdaragdag at pagpapalit ng ponema

[Ne --> Nhe --> Nhi --> Nhii ]

Dinagdagan ang salitang Ne ng /h/ na naging Nhe at


pinalitan ang /e/ ng /i/ at dinadagdan ng isa pang
/i/na naging Nhii.

Charr Pagpapaikli at pagdaragdag

[charot --> char --> charr]

Pinaikli ang salitang charot sa char at dinagdagan


ng /r/ na naging charr.

RT RT Kombinasyon ng pag-uulit na ganap at paggamit ng


akronim

[arte --> arte-arte --> RT RT]

Inulit ang salitang arte na naging arte-arte at


nagkaroong ng pagdadaglat na naging RT RT.

Sml Kombinasyon ng paghahalo ng Wika at paggamit ng


akronim

[share man lang --> sml]

Nagkaroon ng pagdadaglat sa pariralang share man


lang na naging sml.

MEMA --> Kombinasyon ng paggamit ng akronim at pagpapalit


ng ponema
[meron lang masabi --> MEMA]

Nagkaroon ng pagdadaglat sa pariralang meron


lang masabi at naging MEMA.

Bash Panghihiram sa mga wikang banyaga

Bash (Eng.)

Bromance Panghihiram at pagpapaikli

[brother romance --> bromance]

Ang pariralang brother romance ay pinaikli na


naging bromance.

FLATernity --> Panghihiram at pagpapaikli

[flat + fraternity= flat fraternity --> flaternity]

Ang pariralang flat fraternity ay pinag-isa at pinaikli


na naging flaternity.

Lol Kombinasyon ng panghihiram sa wikang banyaga


at paggamit ng akronim

[Lough Out Loud --> LOL]

Ang pariralang Laugh Out Loud ay dinaglat na


naging LOL.

Boyfieee --> Kombinasyon ng panghihiram sa wikang banyaga,


pagpapaikli at pagdaragdag

[boyfriend --> boyfi --> boyfieee]

Pinaikli ang salitang boyfriend sa boyfi at nagkaroon


ng pagdaragdag ng /e/ na naging boyfieee.

Shutal Kombinasyon ng paghango sa mga salitang


katutubo, paggamit ng akronim at pagpapalit ng
ponema

[shonga+patal --> shonga patal --> shotal--> shutal]

Ang salitang shonga at katutubong salita na patal


ay pinag-isa na naging shonga patal na ginamitan
ng pagdadaglat na naging shotal at pinalitan ang
/o/ na /u/ na naging shutal.

Aja Panghihiram sa wikang banyaga

Aja (Korean)

aketch --> Pagpapalit ng pantig at pagdaragdag

[ako --> aketch ]

Ang pantig na /ko/ sa salitang ako ay pinalitan ng


/ke/ at dinagdagan ng /t/, /c/ at /h/ na naging
aketch.

Anneyeong Panghihiram sa wikang banyaga

Anneyeong (Korean)

Ansabe Kombinasyon ng pagpapakli at pagpapalit ng


ponema

[anong sabi --> ansabi --> ansabe ]

Ang pariralang anong sabi ay pinaikli na naging


ansabi at pinalitan /e/ ang /i/ at naging ansabe.

ATM Kombinasyon ng panghihiram sa mga wikang


banyaga at paggamit ng akronim

[At The Moment --> ATM]

Ang pariralang At The Moment ay dinaglat at naging


ATM.

Ayp Pagkakaltas ng ponema

[hayop --> Ayp]

Ang ponemang /h/ at /o/ sa salitang hayop ay


kinaltas at naging Ayp.

baks Kombinasyon ng pagpapaikli at pagdaragdag

[bakla --> bak --> baks ]


Pinaikli ang salitang bakla na naging bak at
dinagdagan ng /s/ at naging baks

BASHERS Panghihiram sa mga wikang banyaga

Bashers (Eng.)

Bekbek Kombinasyon ng pagpapaikli at pag-uulit na ganap

[beki --> bek --> bekbek]

Pinaikli ang salitang beki na naging bek at inulit ng


buo ang salita at naging bekbek.

bff Paggamit ng akronim

[Best Friend Forever --> bff]

Ang pariralang Best Friend Forever ay dinaglat na


naging BFF.

CHAKA Kombinasyon ng panghihiram sa mga wikang


banyaga, pagpapalit ng ponema at pagpapaikli

[Chucky doll --> chaka doll --> chaka ]

Pinalitan ang /u/ ng /a/ at ang /y/ ang /a/ sa


salitang Chucky doll at nagkaroon ng pagpapaikli sa
salita na naging chaka.

Chesa Pagpapalit pantig

[dyosa --> chesa]

Ang pantig na /dyo/ sa salitang dyosa ay pinalitan


ng pantig na /che/ at naging chesa.

Chos Pagpapaikli

[echos --> chos]

Ang pantig na /e/ sa salitang echos ay tinanggal at


naging chos

Cutiiieeee Panghihiram at pagdaragdag


[cutie --> cutiiieeee ]

Ang salitang cutie ay dinagdagan ng /i/ at /e/.

DP Kombinasyon ng panghihiram ng mga wikang


banyaga at paggamit ng akronim

[Display Picture --> DP]

Ang salitang display picture ay dinaglat at naging


DP.
Enebe Kombinasyon ng pagpapalit ng ponema at
pagpapaikli

[ano ba --> ene be --> enebe]

Ang ponemeng /a/ at /o/ sa pariralang ano ba ay


pinalitan ng /e/ at pinaikli at naging enebe.

Fafa Pagpapalit ng ponema

[papa --> fafa]

Ang ponemang /p/ sa salitang papa ay pinalitan ng


/f/ at naging fafa.

FAM Panghihiram at pagpapaikli

[family --> fam]

Pinaikli ang salitang family at naging fam.

Famdate Panghihiram at pagpapaikli

[family+date=family date --> famdate]

Nagkaroon ng pagpapaikli sa mga salitang family


date at naging famdate.

Friendversary Panghihiram at pagpapaikli

[friendship anniversary --> friendversary]

Nagkaroon ng pagpapaiksi sa mga salitang


friendship anniversary at naging frindversary.
Galaers Pagdaragdag

[gala + -ers= galaers ]

Ang salitang gala ay dinagdagan ng mga ponemang


/e/, /r/ at /s/ na naging galaers.

Gby Kombinasyon ng panghihiram sa mga wikang


banyaga at paggamit ng akronim

[God Bless You --> GBY]

Nagkaroon ng pagdadaglat sa pangungusap na God


Bless You na naging GBY.

GORA Pagpapalit ng pantig

[tara --> gora]

Pinalitan ang /ta/ ng /go/ sa lalitang tara na naging


gora.

Groupie Panghihiram sa mga wikang banyaga, pagpapaikli at


pagpapalit ng ponema

[group picture --> group pic --> groupie]

Pinaikli ang pariralang group picture sa group pic at


pinalitan /c/ ng /e/ na naging groupie.

Hbd Kombinasyon ng panghihiram ng mga wikang


banyaga at paggamit ng akronim

[Happy Birthday --> HBD]

Ang pariralang Happy Birthday ay dinaglat na


naging HBD.

ILY Kombinasyon ng panghihiram ng mga wikang


banyaga at paggamit ng akronim

[I love you --> ILY]

Ang pangungusap na I love you ay dinaglat na


naging ILY.
INC Panghihiram at pagpapaikli

[incomplete --> INC]

Ang salitang incomplete ay dinaglat na naging INC.

Isko Pagpapaikli

[iskolar --> isko]

Ang salitang iskolar ay pinaikli at naging isko.

JEJEMON Kombinasyon ng panghihiram sa mga wikang


banyaga, pagpapaikli at pagpapalit ng ponema

[hehe + monster = hehe monster --> hehemon -->


jejemon]

Ang salitang hehe (pagtawa sa Filipino) ay


dinagdagan ng salitang monsters (halaw sa
Japanese Pokemon Anime) na naging hehe
monster, pinaiksi naman ito na naging hehemon at
pinalitan ng /j/ ang /h/ na naging jejemon.

JK Panghihiram at pagpapaikli

[joke --> JK]

Pinaikli ang salitang joke na naging JK.

Keribels Kombinasyon ng paghahalo ng wika, pagpapaikli at


pagdaragdag

[carry lang bes --> carrybes --> keribels]

Pinaikli ang pariralang carry lang bes sa carrybes at


binaybay sa Filipino na dinagdagan ng /l/ at naging
keribels.

Ka'chick Paghahalo ng wika

[ka- + chick --> kachick]

Ang salitang chick ay inunlapian ng “ka-” na naging


kachick.
kdrama Panghihiram at pagpapaikli

[Korean + drama --> Korean drama --> Kdrama]

Ang pariralang Korean drama ay pinaikli at naging


Kdrama.

KKG Paggamit ng akronim

[kanya-kanyang gastos --> kkg]

Ang pariralang kanya-kanyang gastos ay dinaglat at


naging kkg.

Mbtc Kombinasyon ng panghihiram ng mga wikang


banyaga at paggamit ng akronim

[more birthdays to come --> mbtc]

Ang pariralang more birthdays to come ay dinaglat


at naging mbtc.

Mhine Panghihiram at pagdaragdag

[mine --> mhine]

Ang salitang mine ay dinagdagan ng /h/ at naging


mhine.

Milabs Kombinasyon ng panghihiram ng mga wikang


banyaga, pagpapaikli, pagpapalit ng pantig,
pagpapalit ng ponema at pagdaragdag

[my love --> milabs]

Pinaikli ang pariralang my love at nagkaroon ng


pagpapalit ng pantig sa /my/ na naging /mi/ at
napalitan ng /a/ ang /o/ sa salitang love at
dinagdagan ng /s/ na naging milabs.

nemen Pagpapalit ng pantig

[naman --> nemen]

Ang pantig na /na/ ay pinalitan ng /ne/ at ang


pantig na /man/ ay pinalitan ng /men/ sa salitang
naman at naging nemen.
Nyeta Pagpapaikli

[punyeta --> nyeta]

Ang salitang punyeta ay pinaikli at naging nyeta.

Oppa Panghihiram ng mga wikang banyaga

Oppa (Korean)

PABEBE Paghahalo ng wika, pagdaragdag at pagpapalit


pantig

[pa- + baby = pa-baby --> pabebe]

Ang salitang baby ay inunlapian ng /pa-/ na naging


pa-baby at ang mga pantig na /ba/ at /by/ ay
pinalitan /be/ at naging pabebe.

Paminta Pagbibigay ng bagong kahulugan sa salitang Tagalog

paminta (Tagalog)

Pa more Panghihiram at pagdaragdag

[pa- + more = pa-more --> pa more ]

Ang salitang more ay inunlapian ng /pa-/ na naging


pa-more.

Papengs Panghihiram ng salita, pagpapalit ng ponema at


pagdaragdag

[paping --> papeng --> papengs]

Sa salitang paping pinalitan ang ponemang /i/ ng


/e/ na naging papeng at dinagdagan ng /s/ na
naging papengs.

PaPm Kombinasyon ng panghihiram ng wika at paggamit


ng akronim

[pa- + personal message = pa-pm --> papm ]

Ang pariralang personal message ay dinaglat at


inunlapian ng “pa-” at naging papm.
Paps Pagpapalit ng ponema

[papa --> paps ]

Ang /a/ sa pangalawang pantig ng salitang papa ay


pinalitan ng /s/ na naging paps

Peg Panghihiram sa mga wikang banyaga

Peg (Eng.)

Peymuss Pagpapalit ng pantig

[famous --> peymuss]

Sa salitang famous, ang /fa/ ay pinalitan ng /pey/ at


ang /mous/ ay pinalitan ng /muss/ at naging
peymuss.

Pows Pagdaragdag

[po --> pows]

Ang salitang po ay dinagdagan /w/ at /s/ na naging


pows.

pta Pagkakaltas ng ponema

[puta --> pta]

Ang ponemang /u/ sa salitang puta ay inalis at


naging pta

Seenzoned Panghihiram sa mga wikang banyaga

[seen + zone= seen zone--> seenzone]

Sherep Kombinasyon ng pagpapalit ng ponema at


pagdaragdag

[sarap --> sherep]

Ang ponemang /a/ sa salitang sarap ay pinalitan ng


/e/ at dinagdagan ng /h/ na naging sherep.
SHOOKT Kombinasyon ng panghihiram ng mga wikang
banyaga, pagpapalit ng ponema at pagdaragdag

[shock --> shokt --> shookt]

Sa salitng shock, pinalitan ang /c/ ng /k/ at /k/ ng


/t/ na naging shokt at dinagdagan ng /o/ na naging
shookt.

Sistahs Kombinasyon ng panghihiram ng mga wikang


banyaga, pagpapalit ng ponema at pagdaragdag

[sister --> sistah --> sistahs]

Sa salitang sister, pinalitan ang /e/ ng /a/ at /r/ ng


/h/ na naging sistah at dinagdagan ng /s/ na naging
sistahs.

Srsly Panghihiram ng wika at pagpapaikli

[seriously --> srsly]

Ang salitang seriously ay pinaikli na naging srsly.

Stupident Panghihiram at pagpapaikli

[stupid + student = stupid student --> stupident]

Ang pariralang stupid student ay pinaikli na naging


stupident.

TGIF Panghihiram at paggamit ng akronim

[Thanks God it’s Friday --> TGIF]

Ang pangungusap na Thanks God it’s Friday ay


dinaglat na naging TGIF

Thuglife Panghihiram sa mga wikang banyaga

[thug + life = thuglife]

WTH Panghihiram at paggamit ng akronim

[what the heck --> wth ]

Ang pariralang what the heck ay dinaglat at naging


wth

Yesteryears Panghihiram at pagpapaikli

[yesterday + years = yesterday years -->


yesteryears]

Dinaglat ang pariralang yesterday years at naging


yesteryears.

You might also like