You are on page 1of 11

Republic of the Philippines

PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

EXECUTIVE ORDER NO. 16


Series of 2021

ATAS NG EHEKUTIBO NA NAGTATAKDA NG MGA PANUNTUNAN SA PAGPAPATUPAD


NG MODIFIED GENERAL COMMUNITY QUARANTINE (MGCQ) SA LALAWIGAN NG
ORIENTAL MINDORO

SAPAGKAT, isinasaad ng Seksyon 15, Artikulo II ng Saligang Batas ng Pilipinas na “Dapat


itaguyod at pangalagaan ng Estado ang karapatan sa kalusugan ng mga mamamayan at ikintal
ang kamalayang pangkalusugan sa kanila”;

SAPAGKAT, dahil sa pag-usbong ng banta ng COVID-19, nag-isyu ng Proklamasyon Bilang


1021 ang Pangulo ng Pilipinas noong ika-16 ng Setyembre 2020 na nagpapalawig sa deklarasyon
ng State of Calamity sa buong bansa mula ika-12 ng Setyembre 2020 hanggang ika-12 ng
Setyembre 2021;

SAPAGKAT, noong ika-29 ng Marso 2021, nag-isyu ang IATF ng Resolusyon Bilang 107-A na
nagkaklasipika sa Oriental Mindoro sa ilalim ng Modified General Community Quarantine
(MGCQ) hanggang sa ika-30 ng Abril 2021;

SAPAGKAT, nag-isyu ng Resolution Bilang 108-A ang IATF noong ika-4 ng Abril 2021 na
nagpapalawig ng kategorisasyon ng National Capital Region (NCR), Bulacan, Cavite, Laguna at
Rizal (NCR Plus) sa ilalim ng Enhanced Community Quarantine dahil sa patuloy na pagtaas ng
bilang ng mga kaso ng COVID-19 sa mga nasabing lugar;

SAPAGKAT, nang mga nagdaang linggo kasunod ng implementasyon ng IATF Resolusyon


Bilang 101, ang Provincial Health Office (PHO) ay nakapagtala ng marahas na pagtaas sa bilang
ng mga active cases ng COVID-19 sa lalawigan;

SAPAGKAT, noong ika-7 hanggang ika-8 ng Abril 2021, ang Provincial Government of Oriental
Mindoro (PGOM) ay nagsagawa ng consultative meetings sa mga business at commerce
industries, National Government Agencies na may opisina sa lalawigan, at mga opisyales ng
Local Government Units upang magbalagkas ng mga polisiya para mapigilan ang pagkalat ng
COVID-19 sa Oriental Mindoro;

SAPAGKAT, ayon sa mga datos na nakuha ng PHO, ang mataas na transmission rates ng
COVID-19 ay nadiskubre sa mga relative/family index, National Government Agencies (NGAs),
Persons Deprived of Liberty (PDL), at Local Government Units (LGUs);

DAHIL DITO, AKO, SI HUMERLITO A. DOLOR, MPA, Ph.D., sa bisa ng kapangyarihang


ipinagkaloob sa akin bilang Punong Lalawigan ng Oriental Mindoro sa ilalim ng Seksyon 465(b)
(2) (iii), Artikulo I, Tsapter 3, Titulo Bilang 4, Aklat III ng Batas ng Republika Bilang 7160, na kilala
sa tawag na Kodigo ng Pamahalaang Lokal ng 1991, na dito’y nagtatakda ng Atas ng Ehekutibo
na ito:

SEKSYON 1. Saklaw at Pagpapairal. Saklaw ng Atas na ito ang lahat ng taong nakatira,
papasok, lalabas, o dadaan sa Oriental Mindoro. Ang lahat ng nasasakupang Lungsod/Bayan ay
inaatasang ipatupad ang mga probisyon ng Atas ng Ehekutibo na ito sa kani-kanilang mga
nasasakupang teritoryo. Subalit, ang mga Lungsod/Bayan ay may kapangyarihang magdagdag
1

ng mga public health and safety protocols na hindi taliwas sa Atas na ito.
Page

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

SEKSYON 2. Essential Travel. Ang essential travel ay tumutukoy sa pagbyahe o paggalaw ng


mga tao para sa economic enterprise, o pag-access ng mga serbisyong pangkalusugan at
panlipunan upang matiyak ang well-being ng mga tao, kabilang ngunit hindi limitado sa:

a. Mga truck driver at pahinante na nagbabyahe ng mga kalakal papunta, palabas at dadaan
sa lalawigan; at

b. Authorized Persons Outside Residence (APOR), kabilang ang:


i. Health and emergency frontline services at mga unipormadong kawani;
ii. Mga opisyales at kawani ng gobyerno na naka-official travel;
iii. Mga awtorisadong indibidwal na may bahagi sa pagbibigay ng mga makataong
pagtulong, lalo’t higit ang mga nagdadala ng medical supplies at laboratory
specimens kaugnay ng COVID-19, at iba pang relief humanitarian assistance;
iv. Mga indibidwal na magbabyahe sa kadahilanang medikal o makataong dahilan;
v. Mga indibidwal na magtutungo o magmumula sa airport; at
vi. Mga indibidwal na magbabyahe para sa trabaho o negosyo, at uuwi sa tahanan.

SEKSYON 3. Paggalaw ng mga Tao sa Loob ng Lalawigan. Upang mapanatili ang seguridad
at kalusugan ng mga mamamayan, ang paggalaw ng mga tao sa loob ng lalawigan ay gagabayan
ng mga sumusunod na panuntunan:

a. Maliban sa layunin ng essential travel at sa pag-access ng mga mahahalagang kalakal at


serbisyo, ang mga taong may edad na mas mababa sa labinglima (15), mas mataas sa
animnapu’t lima (65), buntis, at iyong may mga immunodeficiency, comorbidity, at iba
pang peligro sa kalusugan ay mananatili sa loob ng kani-kanilang tahanan sa lahat ng
pagkakataon.

b. Ang paggalaw ng mga tao ay lilimitahan lamang sa pag-access ng mga mahahalagang


kalakal at serbisyo at para sa ligal na mga negosyo.

c. Ang uniform curfew ay ipapatupad sa buong lalawigan. Ito ay mag-uumpisa sa ika-10 ng


gabi hanggang ika-4 ng umaga. Ang mga essential travel ay exempted mula sa curfew.

d. Ang lahat ng taong nasa labas ng kani-kanilang tahanan ay kinakailangang magsuot ng


face mask. Ang pagsusuot ng face shield sa lahat ng pampublikong lugar ay mandatory.

SEKSYON 4. Paggalaw ng mga Taong Papasok o Dadaan sa Oriental Mindoro. Upang


mapanatili ang kaligtasan at hindi maantala ang paggalaw ng mga taong papasok, lalabas o
dadaan sa lalawigan, ang mga sumusunod na protocol at panuntunan ay mahigpit na ipatutupad:

a. Maliban sa mga truck driver at pahinante na nagbabyahe ng mga kalakal papasok,


palabas o dadaan sa lalawigan, ang lahat ng taong magbabyahe papasok ng Oriental
Mindoro ay kinakailangang kumuha ng Travel Coordination Pass (TCP) mula sa
Lungsod/Bayan na kanilang pupuntahan. Ang mga Lungsod/Bayan ay pinapayuhan na
magpatupad ng mahigpit na mga hakbang sa pag-iisyu ng TCP upang masiguro na ang
mga manlalakbay ay hindi magpapalsipika ng kanilang pagkakilanlan o identity, lugar na
pinagmulan, o ang TCP mismo.

b. Maliban sa mga truck driver at pahinante na nagbabyahe ng mga kalakal papasok,


2

palabas o dadaan sa lalawigan, ang lahat ng taong dadaan ng Oriental Mindoro ay


Page

kinakailangang kumuha ng Travel Coordination Pass (TCP) mula sa Lungsod/Bayan o

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

Lalawigan na kanilang pupuntahan. Ang mga manlalakbay na hindi makakapagpakita ng


kani-kanilang TCP ay hindi papayagang makadaan ng Oriental Mindoro; maiban kung
makakapagpakita ng ebidensya na ang TCP ay hindi kailangan para sa lugar na
pupuntahan.

c. Ang mga turista mula sa mga lugar sa NCR Plus ay hindi papayagang magbyahe papasok
sa Oriental Mindoro.

d. Ang mga turista mula sa mga lugar na may kumpirmadong kaso ng COVID-19 variants
ay hindi papayagang makapasok ng Oriental Mindoro, maliban kung may negatibong
resulta ng RT-PCR test na inilabas sa loob ng dalawampu’t apat (24) na oras bago ang
naturang byahe.

e. Ang mga turistang mula sa mga lugar na nasa ilalim ng Modified General Community
Quarantine (MGCQ) at walang kumpirmadong kasi ng COVID-19 variants ay papayagang
makabyahe papasok ng Oriental Mindoro kung sila ay may kumpirmadong booking mula
sa resort o hotel sa lalawigan.

f. Ang mga door-to-door na sasakyan na walang prangkisa na magbabyahe ng mga tao


patungo, palabas, o dadaan sa Orental Mindoro ay ipinagbabawal. Ang door-to-door na
delivery ng mga kalakal ay papayagan, subalit, kinakailangang ang pagdedeliver ay
naaayon sa mga panuntunan at protocol na inisyu ng Department of Trade and Industry
(DTI), National Meat Inspection Services (NMIS) at Department of Agriculture (DA).

SEKSYON 5. Essential Travel Palabas ng Oriental Mindoro. Ang essential travelers na lalabas
ng lalawigan at babalik sa loob ng dalawampu’t apat (24) na oras ay makakapasok sa lalawigan
nang walang TCP. Subalit, ang essential travelers na lalabas ng lalawigan at lalagpas ng 24 oras
ay kinakailangang kumuha ng TCP bago ang kanilang pagbabalik.

SEKSYON 6. Mandatory Rapid Antigen Testing upon Arrival. Lahat ng manlalakbay


patungong Oriental Mindoro ay kinakailangang sumailalim sa Rapid Antigen Test (RAT) sa
kanilang pagdating sa lungsod/bayan na kanilang pupuntahan, maliban sa:

a. Truck driver at pahinante na nagbabyahe ng mga kalakal papunta, palabas o dadaan sa


lalawigan;

b. Essential travelers na magbabalik sa lalawigan sa loob ng 24 oras mula sa kanilang pag-


alis; at

c. Manlalakbay na may negatibong resulta ng RT-PCR test na inisyu sa loob ng 24 na oras


ng kanilang pagbyahe.

Ang Lungsod/Bayan na pupuntahan ay may kapangyarihang maningil ng karampatang bayad


para sa Rapid Antigen Test.

SEKSYON 7. Pangkalahatang Hakbang sa Pag-iingat ng Kalusugan o General


Precautionary Health Measures. Upang mabisang mapigilan ang pagkalat ng COVID-19, lahat
ng mamamayan, business entities, at pampublikong tanggapan ay mahigpit na inaatasan na
patuloy na sumunod sa mga sumusunod na General Precautionary Health Measures:
3
Page

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

a. Ang mandatory body temperature screening ay mahigpit na ipatutupad sa lahat ng


establisimyento. Ang sinumang may temperaturang 37.6 pataas o nagpapakita ng
anumang sintomas at senyales ng COVID-19 ay hindi papapasukin at papayuhang
humingi ng interbensyong medikal.

b. Ang lahat ng tao, maging ang mga may-ari, empleyado, customer, o kliyente, maging
papunta o habang nasa loob ng establisimyento, ay kinakailangang magsuot ng face
mask at face shield sa lahat ng pagkakataon. Ang mga pasahero ng pamublikong mga
sasakyan ay kinakailangang magsuot ng face mask at face shield sa kabuuan ng kanilang
byahe.

c. Ang physical distancing ay mahigpit na ipatutupad sa lahat ng pagkakataon. Sa anumang


panahon o oras, ang mga tao sa loob ng mga pampublikong establisimyento ay lilimitahan
sa limampung porsyento (50%) lamang ng seating o carrying capacity ng establisimyento.
Ang carrying capacity ay tumutukoy sa kapasidad na isang (1) tao lamang kada metro
kwadradong puwang. Kinakailangang siguraduhin ng mga enclosed na establisimyento,
clinic, o opisina na ang pila ng mga customer, pasyente o kliyente ay may physical
distancing na hindi bababa sa 1.5 metro habang nag-iintay ng kanilang pagpasok. Ito ay
maaaring gawin sa pamamagitan ng paglalagay ng mga silya o floor markers sa
itinakdang lugar.

d. Ang instalasyon ng sanitation stations para sa footbath at paghuhugas ng kamay ay


kinakailangan sa entrance ng bawat establisimyentong pinahihintulutang mag-operate.
Kung hindi makakapaglagay ng mga lababo para sa paghuhugas ng kamay dahil sa
limitadong espasyo, kinakailangang maglaan ang mga establisimyento ng alcohol o
sanitizer fountain.

e. Ang mga establisimyento ay kinakailangang maglagay ng mga signages sa lahat ng


entrance upang ipaalam ang allowable maximum na bilang ng mga customer, kliyente o
pasyente sa anumang oras, hindi kabilang ang mga empleyado.

f. Ang mga establisimyento ay kinakailangang magpanatili ng logbook ng kanilang mga


customer/kliyente/pasyente na nakasaad ang kumpetong pangalan, tirahan at contact
details. Ang logbook at datos ay mananatili sa kustodiya ng establisimyento, at
kinakailangang maging available para sa contact tracing, o ayon sa ligal na utos ng korte.

g. Ang mga opisina, clinic at iba pang establisimyento ay magsasagawa ng regular


disinfection isang beses sa isang linggo o higit pa na maaaring gawin bago o pagkatapos
nilang magbukas. Ang disinfection schedule ay kailangang nakapaskil sa mga entrance.

h. Kinakailangang mayroong hindi bababa sa isang (1) properly identified Safety Marshall sa
lahat ng pribado at pampublikong establisimyento. Tungkuling ng Safety Marshall na
siguruhing ang lahat ng General Precautionary Health Measures na nasasaad sa Atas ng
Ehekutibo na ito ay naipatutupad nang tama sa lahat ng pagkakataon.

SEKSYON 8. Mass Gathering. Ang mga essential lamang na mass gathering ang papayagan.
Para sa layunin ng Atas ng Ehekutibo na ito, ang essential mass gathering ay limitado lamang sa
pagtitipon ng mga tao sa isang partikular na lugar na may layuning mapigilan ang pagkalat ng
COVID-19, o sa pamamahala sa publiko. Ang General Health Precautionary Measures ay
4

kinakailangang naipatutupad sa lahat ng essential mass gatherings. Ang mga face-to-face na


Page

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

seminar at workshop na may kinalaman sa trabaho ay lubos na dini-discourage. Ang mga hindi
essential na mass gathering ay mahigpit na ipinagbabawal.

SEKSYON 9. Religious Gathering. Ang mga lalahok sa mga religious gatherings ay lilimitahan
sa limampung porsyento (50%) lamang ng carrying/seating capacity ng lugar na pagdadausan.
Ang mga religious officers at mga tauhan ay kinakailangang striktong sumunod at magpatupad
ng General Precautionary Health Measures bago, habang, at pagkatapos ng pagtitipon.

SEKSYON 10. Indoor at Outdoor Sports Activities. Ang mga may edad na mas mababa sa
labinglima (15), mas mataas sa animnapu’t lima (65), buntis, at may immunodeficiency,
comorbidity, o iba pang peligrong pangkalusugan ay pinagbabawalang makilahok o makibahagi
sa anumang indoor sports or exercise activities. Samantala, ang mga pinapayagang makilahok o
makibahagi sa mga indoor sports or exercise activities ay kinakailangang mahigpit na sumunod
sa General Precautionary Health Measures at iwasan ang paghihiraman ng anumang
sports/exercise equipment.

Ang mga may edad na mas mababa sa labinglima (15), mas mataas sa animnapu’t lima (65),
buntis, at may immunodeficiency, comorbidity, o iba pang peligrong pangkalusugan ay maaaring
makilahok o makibahagi sa mga outdoor sports or exercise activities, subalit, kinakailangang ang
mga gawaing ito ay walang physical contact ng mga kalahok. Ito ay upang matulungan ang mga
indibidwal na most vulnerable na mapalakas ang kanilang immunity sa pamamagitan ng
ehersisyo. Ang lahat ng ehersisyo at gawaing pangkalusugan ay kinakailangang mahigpit na
sumunod sa General Precautionary Health Measures.

Ang mga contact sports and exercise activities, sa loob man o sa labas ng tahanan, ay mahigpit
na ipinagbabawal.

SEKSYON 11. Restaurants. Bilang karagdagan sa General Precautionary Health Measures na


nakasaad sa Seksyon 7 ng Atas na ito, ang lahat ng restaurants o kainan ay inaatasang sumunod
sa mga sumusunod na hakbang pangkalusugan at kaligtasan:

a. Ang mga restaurants ay magbubukas lamang hanggang ika-10 ng gabi.

b. Ang lahat ng tauhan ng mga restaurants o kainan, lalo na ang mga naghahanda ng
pagkain, ay sasailalim sa daily body temperature check at screening para sa anumang
sintomas o senyales ng COVID-19. Ang tauhan na may temperaturang 37.6 pataas o may
sintomas o senyales ng COVID-19 ay hindi papayagang pumasok sa trabaho.

c. Ang mga may edad na mas mababa sa labinglima (15), mas mataas sa animnapu’t lima
(65), buntis, at may immunodeficiency, comorbidity, o iba pang peligrong pangkalusugan
ay hindi papayagang kumain sa loob ng restaurant. Subalit, sila ay maaaring bumili ng
pagkain para i-take out.

d. Ang mga kagamitang panluto at pangkain ay kailangan i-sterilize kada tapos ng gamit.

e. Ang mga lamesa at upuan ay kailangang i-disinfect kada palit ng customer.

f. Ang restaurant ay kailangang i-disinfect sa pagtatapos ng bawat araw ng negosyo.


5

g. Ang mga customer na hindi nakatira sa iisang sambahayan ay hindi papayagang


Page

magsama-sama sa iisang lamesa.

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

h. Ang buffet, salad bar at self-service ay ipinagbabawal.

i. Ang dine-in ay papayagan lamang kung may sapat na bentilasyon ang mga restaurant o
may al-fresco setting.

j. Ang mga restaurant o kainan ay hinihikayat na magpatupad ng mga pamamaraan para


sa cashless transactions.

k. Ang mga restaurants ay pinagbabawalang maghain o magsilbi ng alak o mga nakalalasing


na inumin sa mga dine-in customers.

SEKSYON 12. Malls, Groceries, Pampublikong Pamilihan at Retail Stores. Bilang


karagdagan sa General Precautionary Health Measures na nakasaad sa Seksyon 7 ng Atas na
ito, ang mga mall, groceries, public markets at retail stores ay inaatasang sumunod sa mga
sumusunod na hakbang pangkalusugan at kaligtasan:

a. Ang lahat ng nagtatrabaho sa mga malls, groceries, public markets at retail stores, maging
ang mga may-ari, manager o rank-and-file na empleyado, ay sasailalim sa daily body
temperature check at screening para sa anumang sintomas o senyales ng COVID-19.
Ang tauhan na may temperaturang 37.6 pataas, o may sintomas o senyales ng COVID-
19 ay hindi papayagang pumasok sa trabaho.

b. Ang mga batang may edad na mas mababa sa labinglima (15), kahit may kasamang mas
nakatatanda, ay hindi papayagang pumasok sa loob ng mga shopping malls.

c. Ang mga may edad na mas mataas sa animnapu’t lima (65), buntis, at may
immunodeficiency, comorbidity, o iba pang peligrong pangkalusugan ay papayagang
makapasok sa mga malls, groceries at public market upang mamili lamang ng mga
essential goods and services.

SEKSYON 13. Hotels, Accommodation Establishments at Iba Pang Ancillary


Establishments. Bilang karagdagan sa General Precautionary Health Measures na nakasaad
sa Seksyon 7 ng Atas na ito, ang hotels, accommodation establishments at iba pang ancillary
establishments na akreditado ng Department of Tourism (DOT) at ng Department of the Interior
and Local Government (DILG) ay inaatasang sumunod sa mga sumusunod na hakbang
pangkalusugan at kaligtasan:

a. Ang lahat ng nagtatrabaho sa mga hotels, accommodation establishments at ba pang


ancillary establishments, maging ang mga may-ari, manager o rank-and-file na
empleyado, ay sasailalim sa daily body temperature check at screening para sa anumang
sintomas o senyales ng COVID-19. Ang tauhan na may temperaturang 37.6 pataas, o
may sintomas o senyales ng COVID-19 ay hindi papayagang pumasok sa trabaho.

b. Ang mga hotel, accommodation establishments at iba pang ancillary establishments ay


mag-o-operate lamang sa limampung porsyentong (50%) booking capacity.

c. Maliban sa mga essential travelers, ang mga may edad na mas mababa sa labinglima
(15), mas mataas sa animnapu’t lima (65), buntis, at may immunodeficiency, comorbidity,
6

o iba pang peligrong pangkalusugan ay hindi papayagan na mag-book sa mga hotels,


Page

accommodation establishments at iba pang ancillary establishments.

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

d. Ang mga guests ay hindi papayagang magsama sa iisang kwarto, maliban kung sila ay
miyembro ng iisang sambahayan.

e. Ang mga hotels, accommodation establishments at iba pang ancillary establishments ay


hinihikayat na magpatupad ng mga pamamaraan para sa cashless transactions.

f. Ang valet parking ay ipinagbabawal.

g. Ang room service tulad ng pagkain at mga inumin ay papayagan subalit kinakailangang
ang mga ito ay idi-deliver lamang sa labas ng pinto at walang contact sa pagitan ng guest
at mga tauhan.

h. Ang mga hotel at accommodation rooms ay regular na idi-disinfect bago tumanggap ng


mga bagong guests.

i. Ang mga guests na hindi miyembro ng iisang sambahayan ay pinagbabawalang


makisalamuha sa isa’t isa.

SEKSYON 14. Tourist destinations, beaches, resorts at public pools. Bilang karagdagan sa
General Precautionary Health Measures na nakasaad sa Seksyon 7 ng Atas na ito, ang mga
tourist destinations, beach, resorts at public pools na pinapayagang mag-operate ng DOT at DILG
ay inaatasang sumunod sa mga sumusunod na hakbang pangkalusugan at kaligtasan:

a. Ang lahat ng nagtatrabaho sa mga tourist destinatons, beach, resort at public pools,
maging ang mga may-ari, manager o rank-and-file na empleyado, ay sasailalim sa daily
body temperature check at screening para sa anumang sintomas o senyales ng COVID-
19. Ang tauhan na may temperaturang 37.6 pataas, o may sintomas o senyales ng
COVID-19 ay hindi papayagang pumasok sa trabaho.

b. Ang mga tourist destinations, beach, resort at public pools ay mag-o-operate lamang sa
50% booking capacity. Subalit, ang mga nakakasakop na lungsod/bayan ay maaaring
magpatupad ng mas mababang kapasidad o tuluyang ipahinto ang kanilang operasyon.

c. Ang mga may edad na mas mababa sa labinglima (15), mas mataas sa animnapu’t lima
(65), buntis, at may immunodeficiency, comorbidity, o iba pang peligrong pangkalusugan
ay hindi papayagan saanmang tourist destination, beach, resort at public pools.

d. Maliban kung sila ay miyembro ng iisang sambahayan, ang mga guests ay hindi
pinahihintulutang makisalamuha sa iba pang guests.

e. Ang mga tourist destinations, public beaches, resorts at public pools ay hinihikayat na
magpatupad ng mga pamamaraan para sa cashless transactions.

f. Ang mga establisimyento ay inaatasang maglaan at magbigay ng face mask, face shield
at 70% solution alcohol o alcohol-based hand sanitizer sa lahat ng kanilang empleyado
kabilang ang mga tour guides.

g. Ang alak at mga nakalalasing na inumin ay ipinagbabawal sa lahat ng tourist destinations,


7

beach, resorts at public pools.


Page

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

SEKSYON 15. Pampublikong Sasakyan at Terminal. Bilang karagdagan sa General


Precautionary Health Measures na nakasaad sa Seksyon 7 ng Atas na ito, ang mga
pampublikong sasakyan ay pinahihintulutang mag-operate alinsunod sa kapasidad at protocol na
inilatag ng Department of Transportation (DOTr), at sa pagsunod sa mga sumusunod na protocol:

a. Ang mga pampublikong sasakyan ay inaatasang magpanatili ng manifesto ng mga


pasahero. Ang manifesto ay maglalaman ng plate number ng pampublikong sasakyan,
pangalan ng driver, petsa at oras ng byahe, lugar na pinagmulan at patutunguhan, at mga
pangalan ng mga pasahero, tirahan at contact numbers.

b. Ang mga driver ng pampublikong sasakyan ay mandatory na magsusuot ng face mask,


face shield, at gloves sa kabuuan ng kanilang byahe.

c. Ang lahat ng pasahero ay kinakailangang may suot na face mask at face shield habang
nasa loob ng pampublikong sasakyan.

d. Kinakailangang i-disinfect ang mga pambpublikong sasakyan at terminal araw-araw at sa


pagitan ng mga byahe.

e. Ang mga pampublikong bus (PUB) at jeep (PUJ) ay hindi dapat lumampas sa limampung
porsyento (50%) ng seating capacity, hindi kabilang ang driver at konduktor.

f. Ang mga pasahero ng mga UV Express ay hindi dapat lumampas sa dalawang (2) tao
kada row.

SEKSYON 16. Mga Pampublikong Tanggapan. Ang mga pampublikong tanggapan sa loob ng
teritoryong nasasakupan ng lalawigan ay inaatasang mahigpit na sumunod sa General
Precautionary Health Measures na nakasaad sa Seksyon 7 ng Atas na ito at sa mga sumusunod
pang hakbang at protocol:

a. Ang lahat ng kawani ng gobyerno, kabilang ang mga job order, ay sasailalim sa daily body
temperature check at screening para sa anumang sintomas o senyales ng COVID-19.
Ang tauhan na may temperaturang 37.6 pataas, o may sintomas o senyales ng COVID-
19 ay hindi papayagang pumasok sa trabaho.

b. Ang lahat ng mga ahensya at tanggapan ng gobyerno, kabilang ang Local Government
Units at National Government Agencies, ay dapat fully operational at mag-o-operate
lamang sa minimum na limampung porsyento (50%) hanggang sa kabuuang kapasidad
ng lugar na pinagtatrabahuhan, ayon sa ipag-uutos ng Local Chief Executive o ng head
of agency, at alinsunod sa mga patakaran at panuntunan ng Civil Service Commission.

c. Ang mga kaarawan, retirement at iba pang katulad na selebrasyon ay ipinagbabawal sa


loob ng mga tanggapan kahit tapos na ang oras ng opisina.

d. Ang pagkain ng sama-sama, o pagsasama-sama sa iisang mesa habang kumakain ay


ipinagbabawal para sa lahat ng kawani ng gobyerno.

SEKSYON 17. Mga Pribadong Tanggapan. Papayagan ang operasyon ng mga pribadong
tanggapan sa pagitan ng limampu (50%) hanggang isandaang porsyentong (100%) kapasidad
8

subalit hinihikayat ang work-from-home at iba pang flexible work arrangements.


Page

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

SEKSYON 18. Konstruksyon. Lahat ng construction projects ay papayagan alinsunod sa


mahigpit na pagsunod sa construction safety guidelines na inilabas ng DPWH at sa General
Health Precautionary Measures na nabanggit sa ilalim ng Seksyon 7 ng Atas na ito.

SEKSYON 19. Mga Ipinagbabawal na Establisimyento. Hindi pinapayagan ang pagbubukas


ng mga sumusunod na establisimyento sa Oriental Mindoro habang ang lalawigan ay nasa ilalim
ng MGCQ:

a. Entertainment venues tulad ng mga karaoke bar, bar, club, concert hall, at teatro;
b. Peryahan, kid amusements tulad ng mga playground, playroom, at kiddie rides; at
c. Sabong at operasyon ng mga sabungan, maliban sa tanging layunin ng pagsasagawa ng
e-sabong na lisensyado at regulated ng Philippine Amusement and Gaming Corporation
(PAGCOR).

SEKSYON 20. Temporary Treatment and Monitoring Facilities. Alinsunod sa DOH


Administrative Order No. 2020-16, ang Lungsod at mga bayan ay kinakailangang magtayo o
magkaroon ng hindi bababa sa isang (1) temporary treatment and monitoring facility, kung saan
may isang (1) isolation room na may kama, lamesa, upuan at silid palikuran para sa kada 2,500
populasyon.

SEKSYON 21. Barangay Health Emergency Response Team (BHERT). Palalakasin ng mga
Pamahalaang Panlungsod/Pambayan at Barangay ang BHERTs sa ilalim ng kani-kanilang
nasasakupan. Alinsunod sa DOH Administrative Order No. 2020-16, ang isang BHERT ay
bubuuin sa pamamagitan ng isang Atas ng Ehekutibo, at kabibilangan ng isang Barangay Tanod,
at dalawang (2) Barangay Health Workers. Ang BHERT ay maaaring dagdagan ng mga doktor,
nurse, midwife, sanitary inspector, population officer, BPF staff, C/MDRRMO staff, at mga
volunteer. Mag-oorganisa ang mga Kapitan ng Barangay ng kinakailangang bilang ng BHERTs
depende sa populasyon ng kanilang barangay. Kanakailangang mayroong isang (1) active
BHERT para sa kada 1,000 mamamayan. Tungkulin ng BHERT ang mga sumusunod:

a. Pagsasagawa ng home visit para sa wastong assessment at referral ng mga pasyente;


b. Pag-uulat ng mga kaso sa lokal na pamahalaan;
c. Pagsasagawa ng home visit para sa close contact tracing;
d. Pagbibigay ng health education sa mga close contact;
e. Pagkuha ng profile ng mga close contact;
f. Pag-uuri ng mga close contact at assessment ng risk level of exposure; at
g. Pagmo-monitor ng mga close contact na sumasailalim sa home quarantine.

SEKSYON 22. Mga Barangay Monitoring Network at Station. Ang mga Barangay Captain ay
kinakailangang magkaroon ng Barangay Monitoring Networks “Monitoring Network” at Barangay
Monitoring Stations. Ang Monitoring Network ay binubuo ng mga Kagawad, Barangay Secretary,
Treasurer, at Barangay Tanod. Titiyakin ng mga Kapitan ng Barangay, sa tulong ng kanilang
Monitoring Network na essential travelers lamang ang lumalabas sa kani-kanilang mga tahanan.

SEKSYON 23. PNP Assistance. Ang Punong Lalawigan ay nananawagan sa Philippine National
Police (PNP), partikular sa Oriental Mindoro Provincial Police Office, at iba pang pwersa ng
kapulisan sa Lungsod at mga bayan, na itiyak ang pagsunod sa mga probisyon ng Atas ng
Ehekutibo na ito at sa mga regulasyong ng IATF sa Oriental Mindoro, sa pamamagitan ng:
9

a. Pagpapaalala sa publiko, gamit ang public announcement systems sa kani-kanilang patrol


Page

vehicle, sa mahigpit na pagsunod sa kinakailangang social distancing, pagsusuot ng face

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

shields at face mask habang nasa mga pampublikong lugar at maayos na pagsunod sa
health at safety etiquettes;

b. Pagpapatrol sa mga pampublikong lugar, kabilang na ngunit hindi nililimitahan sa mga


sumusunod: mga kalsada, mall, groceries, at mga pamilihang bayan, at itiyak ang
pagsunod sa General Precautionary Health Measures;

c. Pagsasagawa ng check-points sa pagitan ng City at municipal boundaries upang maitiyak


na ang mga sunusunod lamang ang magbabyahe sa pagitan ng Lungsod at mga bayan:

i. Essential travelers,
ii. Mga taong mag-a-access ng mga essential good and services,
iii. Mga pinapayagang turista, at
iv. Mga magbabyahe patungong ibang bansa.

SEKSYON 24. Rapid Antigen Test para sa mga Empleyado. Ang mga Lokal na Pamahaalan,
National Government Agencies, Government Owned and Controlled Corporations, at mga
business establishment ay lubos na hinihikayat na ipasailalim sa Rapid Antigen Test ang lahat ng
kani-kanilang mga empleyado, managerial o rank-and-file. Ang mga empleyado na nagpositibo
sa Rapid Antigen Test ay sasailalim sa mandatory 14-day home quarantine. Ang mga empleyado
na nagpositibo sa Rapid Antigen Test at nagpapakita ng matitinding senyales at sintomas ay
dadalhin sa piniling ospital para maipagamot.

SEKSYON 25. Hiling para sa Pagsususpindi ng No-work No-pay Policy. Hinihiling sa mga
pribadong negosyo at establisimyento ang pagsuspindi sa no-work no-pay policy para sa mga
empleyadong dumaranas ng mga senyales at sintomas ng COVID-19 at hindi pinapayagang
makapasok sa trabaho.

Seksyon 26. Pagbabawal sa Pag-iinuman sa mga Pampublikong Lugar. Mahigpit na


ipinagbabawal ang pag-inom ng alak at anumang klase ng nakalalasing na inumin sa mga
pampublikong lugar. Sa layunin ng Atas na ito, ang mga pampublikong lugar ay alinmang lugar
sa labas ng bahay kung saan mayroong dalawa (2) o higit pang nagtitipon, kabilang na rito ang
mga restaurant at Karaoke Bars, at bahagi ng bahay na nakikita ng publiko, kabilang at hindi
nililimitahan sa garahe, veranda, at terrace. Ang pag-inom ng inuming nakalalasing sa loob ng
sariling bahay o hotel room ay pinapayagan, subalit dapat hindi hihigit sa (4) na myembyo ng
parehong sambahayan ang mag-iinuman; dapat ay may physical distancing; bawal ang
paghihiraman ng shot-glass at mga kubyertos; at bawal ang double-dipping ng appetizers. Bawal
lumabas ng bahay ang mga lasing.

SEKSYON 27. Provincial Health Command Center (PHCC). Ang Provincial Health Office ang
itinatalagang Provincial Health Command Center na matatagpuan sa Sta. Isabel, Calapan City.
Lahat ng mga pampubliko at pribadong ospital ay inuutusang mag-ulat sa PHCC ng lahat ng
kumpirmadong kaso ng COVID-19 na nasa kanilang pangangalaga. Bukod pa rito, ang lahat ng
update kaugnay sa availability ng mga isolation facility at bed unit para mga pasyenteng may
COVID-19 ay kinakailangang madalas na iulat sa PHCC.

SEKSYON 28. Granular Lockdown. Ang mga bahay, kalsada, sitio at Barangay ay maaaring
isailalim sa total lockdown, kung ito ay ituturing na angkop at kailangan ng Punong Lungsod o
Punumbayan. Sa pagsasailalim sa lockdown, kinakailangang ipagbigay-alam ng konseradong
10

Lungsod o Bayan sa Pamahaaalng Panlalawigan, sa pamamagitan ng PDRRMO, ang bilang ng


mga pamilya sa mga apektadong lugar.
Page

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com
Republic of the Philippines
PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO

OFFICE OF THE GOVERNOR

SEKSYON 29. Natitirang Kapangyarihan. Pananatilihin ng Gobernador ang natitirang


awtoridad upang payagan ang pagpasok sa Oriental Mindoro ng mga manlalakbay, APORs, at
para sa mga humanitarian considerations.

SEKSYON 30. Sugnay na Naghihiwalay. Kung alinmang probisyon ng Atas na ito ay


idineklarang walang bisa o hindi tugma sa anumang pambansa o lokal na batas, ordinansa, o
resolusyon, lahat ng iba pang probisyon, ang iba pang bahagi nito na hindi apektado ay
mananatiling wasto at may bisa.

SEKSYON 31. Sugnay na Nagpapawalang-Bisa. Lahat ng mga atas, patakaran at regulasyon


o mga bahagi niyon na ipinalabas ng Pamahalaang Panlalawigan na hindi naaayon sa Atas ng
Ehekutibo na ito ay inaamyendahan o binabago alinsunod dito.

SEKSYON 32. Pagkabisa. Ang Atas ng Ehekutibo na ito ay agarang magkakabisa matapos na
ito ay maaprubahan.

ISINAGAWA sa Lungsod ng Calapan, Lalawigan ng Oriental Mindoro, ngayong ika-10 ng


Abril, sa taon ng ating Panginoon, Dalawang Libo at Dalawampu’t Isa.

HUMERLITO A. DOLOR, MPA, PH.D.


Punong Lalawigan

11
Page

Office of the Governor, 2/F Executive Building, Provincial Capitol Complex,Ignacio St., Camilmil,Calapan City, 5200 Oriental Mindoro Philippines.
Office of the Governor:(043) 288-7771/ (043) 288-7773 go.orientalmindoro@gmail.com / go.orientalmindoro@yahoo.com

You might also like