Professional Documents
Culture Documents
Untuk lebih memperluas kosakata tentang sakit, nyeri, dan gangguan kesehatan lainnya,
mari kita pelajari bersama contoh-contoh berikut:
Agar semakin mahir Berbahasa Jepang, kita tentunya harus mempelajari kalimat-kalimat
sederhana setelah mempelajari kosakatanya. Berikut adalah beberapa contohnya:
具合が悪いのです。
Guai ga warui no desu.
Saya sedang nggak enak badan.
ケガをしました。
Kega o shimashita.
Saya luka.
めまいがします。
Memai ga shimasu.
Pusing.
夫が倒れて、意識がありません。
Otto ga taorete, ishiki ga arimasen.
Suami saya pingsan.
ここが痛みます。
Koko ga itamimasu.
Sakit di bagian sini.
吐き気がします。
Hakike ga shimasu.
Serasa mual, mau muntah.
PERCAKAPAN 1
A : 顔色がわるいですね。
Kao iro ga warui desu ne.
Kamu kelihatan pucat.
どうしましたか。
Dō shimashitaka.
Apa yang terjadi?
B : きのうから頭が痛いです。
Kinō kara atama ga itai desu.
Saya sakit kepala sejak kemarin.
A : 熱がありますか。
Netsu ga arimasuka.
Apakah demam?
B : ええ、すこし熱があります。
Ē, sukoshi netsu ga arimasu.
Ya, sedikit demam.
A : それはいけませんね。
Sore wa ikemasen ne.
Itu tidak bisa dibiarkan.
たぶん風邪でしょう。
Tabun kaze deshō.
Mungkin flu.
B : ええ、医者へ行きたいと思います。
Ē, isha e ikitai to omoimasu.
Ya, saya pun berpikir ingin pergi ke dokter.
A : それとも、今からいっしょに行きませんか。
Soretomo, ima kara issho ni ikimasenka.
Atau, bagaimana kalau kita pergi bersama sekarang?
B : いっしょに行きましょう。
Isshoni ikimashō.
Mari kita berangkat bersama.
Hal yang harus dilakukan atau tidak boleh dilakukan ketika sakit
byouki no toki ni suru koto shinai koto 病気の時にする事しない事 = Hal yang harus
dilakukan atau tidak boleh dilakukan ketika sakit
Hal-hal yang baik untuk kesehatan dan yang buruk bagi kesehatan seseorang.
体にいいこと悪いこと、体にいいもの悪いもの
karada ni ii koto warui koto, karada ni ii mono warui mono
上田さんは石田さんに大学で会いました。
Ueda-san wa Ishida-san ni daigaku de aimashita
Ueda-san bertemu Ishida-san di kampus.
上田: あ、石田さん、おはよう。
a, ishida-san, ohayou.
ah, ishida-san, selamat pagi.
石田: おはよう。
ohayou.
Pagi.
上田: どうしたの、石田さん、ちょっと顔色が悪いけど。
dou shita no. Ishida-san, chotto kaoiro ga warui kedo.
Ishida-san kenapa? mukanya agak pucat
石田: ああ、昨日から気分がわるくて、何も食べられないんだ。
aa, kinou kara kibun ga warukute, nani mo taberarenai nda
aa, dari kemari badan terasa gak enak, ga bisa makan sama sekali.
上田: 大変。病院行ったの?
taihen. byouin itta no
gawat. Sudah kerumah sakit?
石田: ううん、まだ。
uun, mada
Belum.
上田: じゃあ、早く行った方がいいよ。
jyaa, hayaku itta hou ga ii yo.
Kalau begitu, lebih cepat (pergi ke dokter) lebih baik loh
石田: でも、今日はテストがあるから。
demo, kyou wa tesuto ga aru kara
Tapi hari ini ada ujian
上田: だけど、無理し過ぎて悪くならないように、早く行った方がいいよ。
dakedo, murishi sugite waruku naranai you ni, hayaku itta hou ga ii yo.
Tapi, jangan dipaksakan agar tidak jadi lebih parah, lebih baik cepat diperiksakan.
石田: そうかな。じゃあ、後で行くよ。
souka na. jyaa, ato de iku yo.
Begitu ya? kalo begitu, nanti setelahnya saya pergi.
石田さんは病院に来ました。
ishida-san wa byouin ni kimashita.
Ishida-san datang ke rumah sakit.
医者: どうしましたか。
Isha: dou shimashita ka
Dokter: ada apa?
石田: 朝から、気分がわるいんです。
asa kara, kibun ga warui ndesu.
Dari pagi saya gak enak badan.
医者: そうですか。じゃあ、ちょっと熱を計りましょう。
sou desu ka. jya, chotto netsu wo hakarimashou.
Begitu ya. Kalau begitu ayo kita ukur panas anda.
お医者さんは石田さんの熱を計りました。
o-isha-san wa ishida-san no netsu wo hakarimashita.
Dokter telah memeriksa demam Ishida-san.
医者: 八度五分ありますね。じゃあ、口を大き句開けて下さい。
hachi do gobu arimasu ne. jyaa, kuchi wo ookiku akete kudasai.
388,5 derajat ya. Selanjutnya, tolong buka mulut anda lebar-lebar
石田: はい。
hai.
baik.
石田さんは口をあけます。
ishida-san wa kuchi wo akemasu.
Ishida-san membuka mulutnya.
医者: だいぶ赤いですね。咳は出ますか。
daibu akai desu ne. seki wa demasu ka.
lumayan merah ya. Apakah anda juga batuk?
石田: いいえ、咳はないんですが、喉が痛くて、食べられないんです。
iie, seki wa nai ndesu ga, nodo ga itakute, taberarenai ndesu.
Tidak, gak ada batuk, tapi tenggorokan terasa sakit, dan gak bisa makan.
医者: そうですか。じゃあ、薬を出しますから、それを飲んで二、三日家で休んで
下さい。
sou desu ka. jyaa, kusuri wo dashimasu kara, sore wo nonde ni,san nichi ie de yasunde
kudasai.
Begitu ya. Nah, karena saya akan memberikan Anda obat, tolong beristirahat dirumah dua,
tiga hari.
石田: あのう、先生、お風呂に入ってもいいですか。
anou, sensei, ofuro ni haitte mo ii desu ka.
hmm. dokter, saya boleh mandi (berendam) gak ya?
医者: お風呂ですか、入らない方がいいですね。シャワーはいいですよ。
ofuro desu ka. hairanai hou ga ii desu ne. shawaa wa ii desu yo
Mandi (berendam) ya. Lebih baik tidak usah. Tapi mandi dengan shower boleh loh
石田: はい、わかりました。どうも有り難う御座いました。
hai, wakarimashita. doumo arigatou gozaimashita.
Baik, saya mengerti. Terima kasih banyak.
医者: いいえ、それじゃあ、お大事に。
iie, sore jyaa, o-daiji ni.
Tidak apa-apa. Kalau begitu, semoga lekas sembuh.