Professional Documents
Culture Documents
Spis treści
Dane producenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Przedmowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Zgodne z przeznaczeniem u
ytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Warunki eksploatacji i obliczeniowe parametry
urawia . . . . . . . . . 9
1.3.1 Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.2 Klasyfikacja
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.3 Klasyfikacja mechanizmów napędowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3.4 Ergonomia stanowiska pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3.5 Obcią
enie i wykorzystanie
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3.6 Wymagane warunki otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.7 ywotność eksploatacyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.3.8 Normy i przepisy dotyczące obliczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.3.9 Zagro
enie komunikacji lotniczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.4 Reguły bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.4.1 Środki organizacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.4.2 Dobór i kwalifikacje personelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.4.3 Szczególne rodzaje zagro
eń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.4.3.1 Energia elektryczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.4.3.2 Gaz, pył, para, dym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.4.3.3 Zmia
d
enia / uderzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.4.3.4 Nawinięcie / wciągnięcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.4.3.5 Zmia
d
enie / otarcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.4.3.6 Zagro
enie wskutek poślizgnięcia, potknięcia, upadku . . . . . . . . . 39
1.4.4 Połączenie zagro
eń przy współpracy kilku
urawi . . . . . . . . . . . . . 43
1.4.4.1 Obszary pracy kilku
urawi nakładają się na siebie . . . . . . . . . . . . 43
1.4.4.2 Wspólne podnoszenie ładunku przez kilka
urawi . . . . . . . . . . . . . 45
1.4.5 Przed rozpoczęciem pracy
urawiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.4.6 Podczas pracy
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.4.7 Po zakończeniu pracy
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
1.4.8 Przy monta
u i demonta
u komponentów
urawia . . . . . . . . . . . . . 63
1.5 Sygnały ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1.5.1 Standardowe sygnały ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1.5.2 Sygnały ręczne oznaczające ruchy robocze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.5.3 Sygnały ręczne oznaczające ruchy jezdne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.6 Awaria zasilania energią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
062−1000−301 1
Spis treści
062−1000−301 2
Spis treści
4 Kabina urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.1 Elementy obsługowe w kabinie
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Dwignia sterująca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 Konsola monta
owa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3.1 Przegląd konsoli monta
owych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3.2 Elementy wskanikowo−obsługowe na konsolach monta
owych . 15
4.3.3 Konsola wskanikowo−obsługowa systemu LMB: . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.4 Konsola wskanikowo−obsługowa do systemu kontrolnego
silnika i pracy
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4 Pulpit boczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.5 Pulpit boczny − konsola siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.6 Zdalne sterowanie radiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.7 Przenośny pulpit sterowniczy do sterowania awaryjnego . . . . . . . 39
4.8 Świetlna sygnalizacja ostrzegawcza (przepis krajowy lub opcja) . 41
4.9 Wchodzenie do kabiny i wychodzenie z kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.10 Pochylanie kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.11 Ustawianie fotela operatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5 Silnik i napęd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.1 System kontrolny silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2.1 Przed włączeniem zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2.2 Przebieg rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2.3 Wspomaganie rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2.4 Wskaniki niezbędne do skontrolowania po uruchomieniu
silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2.5 Nagrzanie instalacji hydraulicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2.6 Czynność nagrzewania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2.7 Kontrola przy włączonym silniku wysokoprę
nym . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.8 Wskazówki dotyczące pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.9 Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.10 Wyłączanie silnika za pomocą instalacji Szybki Stop (opcja) . . . . 21
5.3 Jazda samochodowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
062−1000−301 3
Spis treści
062−1000−301 4
Spis treści
062−1000−301 5
Spis treści
9 Praca z urawiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9.1 Przygotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9.1.1 Ustawianie
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9.1.2 Wskazówki dotyczące pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.1.3 Prędkości wiatru − ciśnienie spiętrzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.1.3.1 Dopuszczalne prędkości wiatru podczas pracy
urawia . . . . . . . . 11
9.2 Wybór funkcji dla pracy
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.2.1 Przyporządkowanie dwigni sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.2.2 Wybór funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.3 Zbrojenie
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.3.1 Jednoczesna praca mechanizmu wysięgu (E) i mechanizmu
wypadowego 1 (W1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.3.2 Jednoczesna praca mechanizmu wysięgu (E) i mechanizmu
wypadowego (W2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.3.3 Jednoczesna praca mechanizmu wypadowego 1 (W1) i
mechanizmu wypadowego 2 (W2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9.4 Obsługa wciągarki pomocniczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.4.1 Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.4.2 Eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.5 Praca
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.5.1 Wybór wciągarek podczas pracy
urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.5.1.1 Praca mechanizmu wysięgu (E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.5.1.2 Jednoczesna praca mechanizmu wysięgu (E) i mechanizmu
podnoszącego 1 (H1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.5.1.3 Zasięg pracy wysięgnika głównego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.5.2 Praca mechanizmu wypadowego 1 (W1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.5.2.1 Jednoczesna praca mechanizmu wypadowego 1 (W1) i
mechanizmu podnoszącego 2 (H2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.5.2.2 Zasięg pracy wysięgnika pomocniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.5.2.3 Mechanizm wypadowy 1 jako mechanizm podnoszący 3 (opcja) . 29
9.5.3 Praca mechanizmu wypadowego 2 (W2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.5.3.1 Jednoczesna praca mechanizmu wypadowego 2 (W2) i
mechanizmu podnoszącego 1 (H1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.5.3.2 Zasięg pracy wysięgnika głównego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.5.4 Praca
urawia z podwójnym zbloczem hakowym, mechanizmem
podnoszącym 1 i mechanizmem podnoszącym 2 w pracy
równoległej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.5.4.1 Przygotowanie do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.5.4.2 Praca w ruchu normalnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.5.4.3 Praca w ruchu szybkim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.6 Praca
urawia z pojedynczym zbloczem hakowym,
mechanizmem podnoszącym 1 i mechanizmem podnoszącym
2 w pracy
równoległej przy wariancie wysięgnika LF2 (S7) . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.6.1 Przygotowanie do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.6.2 Praca w ruchu normalnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.6.3 Praca w ruchu szybkim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.6.4 Praca z 2 przeciągniętymi zbloczami hakowymi . . . . . . . . . . . . . . . 51
062−1000−301 6
Spis treści
062−1000−301 7
Spis treści
12 Parkowanie urawia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
12.1 Prędkości wiatru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
12.2 Składanie zespołu wysięgnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13 Tryb awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
13.1 Sterowanie awaryjne przy u
yciu przenośnego pulpitu
sterowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
062−1000−301 8
Dane producenta
Dane producenta
Nr konstrukcyjny ____________
Producent Terex−Demag
Terex−Demag GmbH
Dinglerstraße 24
D−66482 Zweibrücken
Tel.: +49 6332 83−0
Faks: +49 6332 16715
www.terex−demag.com
062−1001b 1/1
Przedmowa
Przedmowa
Osobie
062−1002−280a_pl 1/13
2/13 062−1002−280a_pl
Przedmowa
062−1002−280a_pl 3/13
4/13 062−1002−280a_pl
Przedmowa
Przekazanie urawia
Części zamienne
062−1002−280a_pl 5/13
6/13 062−1002−280a_pl
Przedmowa
Serwis
W Niemczech
Tel.: 0180−300 3090
Fax: 06332/16711
Email: Demag−Service−Germany@terex.com
062−1002−280a_pl 7/13
8/13 062−1002−280a_pl
Przedmowa
CO chcesz wiedzieć ?
062−1002−280a_pl 9/13
Z 26 350
10/13 062−1002−280a_pl
Przedmowa
062−1002−280a_pl 11/13
12/13 062−1002−280a_pl
Przedmowa
NIEBEZPIECZE STWO !
UWAGA !
WSKAZÓWKA:
062−1002−280a_pl 13/13
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 1/75
1
2/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
1 Wskazówki bezpieczeństwa
1.1 Ogólne
062−1010−240a 3/75
1
4/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
Śmiertelne niebezpieczeństwo!
Uywanie urawia do wykonywania skoków z liną gumową
(bungee jumping) jest stanowczo zabronione!
Wykonywanie takich skoków uwaa się za niezgodne z przez-
naczeniem uytkowanie urawia, niesie ono ze sobą ekstre-
malne zagroenie zdrowia i ycia!
062−1010−240a 5/75
1
6/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 7/75
1
8/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
1.3.1 Ogólne
062−1010−240a 9/75
1
10/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 11/75
1
12/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 13/75
1
14/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 15/75
1
16/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 17/75
1
18/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 19/75
1
20/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 21/75
1
22/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 23/75
1
Z 55 301
24/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 25/75
1
26/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 27/75
1
28/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
Wysokie napięcie
062−1010−240a 29/75
1
30/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 31/75
1
32/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
Ładunki
Niebezpieczeństwo zranienia!
Niezastosowanie przepisowych środków zapobiegawczych
spowoduje, e osoby, które znajdą się w pozycji przewodnika
odprowadzającego ładunek z naelektryzowanych części do
ziemi, doznają silnego i bolesnego udaru elektrycznego!
062−1010−240a 33/75
1
34/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
Uderzenie pioruna
062−1010−240a 35/75
1
Z 29 800 Z 29 801
Z 29 802
36/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 37/75
1
Z 29 800 Z 29 803
38/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 39/75
1
40/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
1.4.3.7 Wiatr
062−1010−240a 41/75
1
42/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 43/75
1
44/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 45/75
1
46/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 47/75
1
48/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 49/75
1
50/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 51/75
1
52/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 53/75
1
54/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
Niebezpieczeństwo wypadku!
Zwolnienie jednego z tych przycisków prowadzi po ok. 7 s do
zatrzymania odpowiedniego ruchu. Moe to, szczególnie przy
całkowicie wychylonej d
wigni sterującej, prowadzić do niekon-
trolowanych ruchów ładunku bąd
systemu wysięgnika.
062−1010−240a 55/75
1
Z 27 796
56/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 57/75
1
58/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 59/75
1
60/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 61/75
1
62/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 63/75
1
64/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 65/75
1
66/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
062−1010−240a 67/75
1
1 2
3 4
Z 26 024
68/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
1. POCZĄTEK
Uwaga, będą dawane sygnały ręczne
2. STOP!
Przerwij, zakończ ruch
3. KONIEC
ruchu
4. NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zatrzymanie awaryjne
SZYBKI RUCH
Kodowane znaki ręczne oznaczające ruchy, szybko wyko-
nywane.
062−1010−240a 69/75
1
1 2
3 4
Z 29 352
70/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
1. PODNIEŚ ładunek
Prawe ramię do góry, dłoń prawej ręki skierowana do
przodu, powoli zatacza koło.
2. OPUŚĆ ładunek
Prawe ramię na dół, dłoń prawej ręki skierowana do
wewnątrz, powoli zatacza koło.
3. PODNIEŚ wysięgnik
Sygnalizacja jedną ręką. Prawe ramię wyciągnięte, kciuk
wskazuje do góry.
4. OPUŚĆ wysięgnik
Sygnalizacja jedną ręką. Prawe ramię wyciągnięte, kciuk
wskazuje na dół.
062−1010−240a 71/75
1
1 2
3 4
Z 26 025
72/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
1. Jed
DO PRZODU
Ramiona zgięte; dłonie skierowane do wewnątrz; przedra-
miona wykonują wolne ruchy w kierunku ciała.
2. Jed
DO TYŁU
Ramiona zgięte; dłonie skierowane na zewnątrz; przedra-
miona wykonują wolne ruchy od ciała.
062−1010−240a 73/75
1
74/75 062−1010−240a
Wskazówki bezpieczeństwa 1
Ogólne
Wciągarki i cylindry
062−1010−240a 75/75
Budowa urawia gąsienicowego 2
062−1020−268b 1/35
2
25
16
2 3
Z 55 313
2/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
Legenda:
(Z 55 313)
1 Nadwozie
2 Podwozie gąsienicowe
3 Przeciwwaga
6 Kozioł A
7 Wysięgnik główny
062−1020−268b 3/35
2
8
14
9
10
6
21
17
5
13
4
3
24
20
1 2
23
Z 40 510
4/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
2.2 Nadwozie
Legenda:
(Z 40 510)
1 Rama
2 Mechanizm podnoszący H1
3 Mechanizm wysięgu
4 Napęd
5 Przeciwwaga
7 −
8 Mechanizm podnoszący 3
9 Mechanizm wypadowy 1
11 −
12 −
13 Filtr powietrza
14 Kozioł A
15 −
16 −
17 Chłodnica oleju
18 −
19 −
20 Mechanizm podnoszący H2
21 Siłownik podpór HA
22 −
23 Kabina
062−1020−268b 5/35
2
6 10 10 4
11 5 12 7
16 8
15
9
17
1
14
13
Z 56 437
6/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
Legenda
(Z 56 437)
1 Element pośredni
4 Łańcuch gąsienicowy
5 Krą ek bie ny
6 Koło napinające
8 Przekładnia napędowa
9 Silnik trakcyjny
10 Rolka prowadząca
11 Nakładka
14 Przepust obrotowy
062−1020−268b 7/35
2
1 2
5 6 10 7 12 6
11
9 8 11
Z 62 710
8/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
Legenda:
(Z 62 710)
1 Rama
2 Obrotnica
3 Siłownik podpór
4 Płyta oporowa
5 Oś napędowa
6 Koło
7 Przekładnia uchylna
8 Trasa z poręczą umo
liwiająca chodzenie po nadwoziu
9 Przepust obrotowy
10 Wieniec obrotowy
11 Czujnik wieńca obrotowego
12 Wskanik ustawienia obrotnicy 0° i 90°
062−1020−268b 9/35
2
10/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
(Z 58 933)
SGL = Długość podstawowa cię
kiego elementu
062−1020−268b 11/35
2
SH+LF2 SSL+LF2
SH/LH+LF2 SSL/LSL+LF2 SFSL SFVL
SH/LH+LF2 SGL maks SSL/LSL+LF2 SGL maks.
Z 58 935
12/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
062−1020−268b 13/35
2
14/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
062−1020−268b 15/35
2
16/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
Układ sterowania
DEMAG IC−1: Sterowanie pilotowe elektronicznym zaworem pro-
porcjonalnym zintegrowane z programowalnym układem stero-
wania zawierającym pamięć oraz diagnostykę błędów. Dwa kolo-
rowe monitory, obsługa za pomocą ekranu dotykowego.
Prędkości robocze są regulowane bezstopniowo za pomocą
zmiany ustawienia dwigni. Regulacja mocy napędów w celu op-
tymalnego wykorzystania mocy silnika.
Urządzenie zabezpieczające
Elektroniczny ogranicznik momentu obcią
enia, wyłącznik
krańcowy podnoszenia, wyłącznik krańcowy ruchów wysięgnika,
hydrauliczne zabezpieczenia powrotne wysięgników, wiatro-
mierz.
Kabina
Wygodna kabina z du
ym oknem przednim i klimatyzacją.
Zabezpieczające oszklenie dookoła, okno dachowe, niezale
ne
od silnika ogrzewanie ciepłym powietrzem oraz elementy
sterujące i kontrolne dla funkcji
urawia. Kabina jest przechylna
do tyłu dla poprawy widoczności. Do monitorowania kołowrotów
linowych na nadwoziu zainstalowany jest system kamer. Podc-
zas transportu kabina jest przekręcona przed nadwoziem.
Instalacja elektryczna
Napięcie robocze 24 V prąd stały (dwa akumulatory 12 V/200
Ah).
2.6.3 Wyposaenie dodatkowe (opcje)
Dodatkowa przeciwwaga 20t (22,06 ton US); główny balast 60 t
(66,18 ton US); dodatkowa podpora boczna; skrzynia przeciw-
wagi; przyrząd dwigu budowlanego; wysięgnik monta
owy;
kołowrót linowy H3; szybkozłącze hydrauliczne (quick connec-
tion).
2.6.4 Dolne zblocza hakowe
Zblocze hakowe typu 2x300 mo
liwe do przebudowy −
obcią
enie graniczne 300 t (165,45 kip) Zblocze hakowe typu
2x200 mo
liwe do przebudowy − obcią
enie graniczne 200 t
(110,30 kip)
Zblocze hakowe typu 160 − obcią
enie graniczne 160 t (88,24
kip)
Zblocze hakowe typu 100 − obcią
enie graniczne 100 t (55,15
kip)
Zblocze hakowe typu 50 − obcią
enie graniczne 50 t (27,58 kip)
Zblocze hakowe typu 16 − obcią
enie graniczne 16 t (7,82 kip)
062−1020−268b 17/35
2
(215,28 in)
5520
(145,86 in)
(114,27 in)
3740
(95,55 in)
2930
2450
10 330
(402,87 in)
ok. 11660
(approx. 454,74 in)
Z 58 936
3350 3350
(130,65 in) (130,65 in)
3000
(117 in)
1500 (2000)
(58,5 (78) in)
(65,72 in)
1685
(25,16 in)
645
8400
(3217,6 in)
9900 (10400)
(386,1 (405,6) in)
Z 58 937
18/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
T ton US
Cię
ar całkowity łącznie z przeciwwagą 360 397,08
160 t, wysięgnikiem głównym 24 m i
zbloczem hakowym
Nadwozie (z 3 kołowrotami linowymi, 55 60,67
kozłem A, wciągarką pomocniczą i
siłownikiem powrotnym)
Nadwozie (bez kołowrotu linowego H1 i 36,8 40,59
H2, wciągarki pomocniczej, siłownika
powrotnego i kozła A) i udział
szybkozłączy
Element pośredni podwozia / element 26/28 28,68/
pośredni podwozia z podporą 30,89
monta
ową i szybkozłączem
Gąsienice z napędem standardowym 2x44 2x48,53
(opcja z napędem Quattro) (2x48) (52,94)
Przeciwwaga 160 176,48
Nacisk na podłoe
062−1020−268b 19/35
2
20/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
Prędkości robocze
062−1020−268b 21/35
2
1(2) 3 4
9 5 6 7 8
Z 56 246
22/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
Pompy hydrauliczne
(Z 56 246)
062−1020−268b 23/35
2
6 6 6 1a 6
1c
1a
7 6 8
1c
5
1c
Z 50 305
24/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
062−1020−268b 25/35
2
6
2
1c 5 1c
4
1c
1c
Z 55 306
26/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
2.7.2 Reflektory
062−1020−268b 27/35
2
Dinglerstraße 24
D−66482 Zweibrücken
Rok produkcji
Year of manufacture
Annee de construction
bouwjaar
anno di costruzione
ano de fabricacion
Z 55 307
28/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
2.8 Tabliczki
062−1020−268b 29/35
2
Z 54 016
30/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
Tylko w Niemczech
(Z 54 016)
062−1020−268b 31/35
2
2 3
Z 61 384d
32/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
062−1020−268b 33/35
2
1 2 3 4
5 6 7 8 9
Z 55 309
34/35 062−1020−268b
Budowa urawia gąsienicowego 2
062−1020−268b 35/35
Kabina urawia 4
062−1040−265c 1/47
4
15
150
12
13
14
19 1
16
17
Z 58 018
2/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
4 Kabina urawia
4.1 Elementy obsługowe w kabinie urawia
(Z 58 018)
Poz. Element Nazwa funkcja
1 b8001 Dwignia Obło
enie sterowania wstępnego,
sterująca patrz rozdz. 4.2
2 b8001 Dwignia Obło
enie sterowania wstępnego,
sterująca patrz rozdz. 4.2
3 b8002 Dwignia Obło
enie sterowania wstępnego,
sterująca patrz rozdz. 4.2
12 B 1251 Pedał (no
ny Regulacja prędkości obrotowej
nadajnik jazdy) silników
13 S 7112 Przełącznik Sygnał dwiękowy
no
ny
14 S 7914 Przełącznik Odblokowanie zmostkowania
no
ny ogranicznika momentu
obcią
enia i wyłącznika
krańcowego podnoszenia
15 Konsola (patrz rozdz. 4.3)
monta
owa Konsole wskanikowo−
obsługowe systemu IC−1
16 Pulpit boczny Obsługa oświetlenia, silnika
wysokoprę
nego, ogrzewania i
klimatyzacji (patrz rozdz. 4.4)
17 Konsola sied- (patrz rozdz. 4.5)
zenia, prawa
19 Pedał Odblokowanie Hamulec obro-
towy, dyn."
pedał wciśnięty: hamulec obro-
towy zamknięty
pedał niewciśnięty: hamulec
obrotowy otwarty
150 b7161 Monitor 1 Wyświetlanie obrazów z kamery
wideo
062−1040−265c 3/47
4
6 6 6
10 11 4 5 8 9
18
18 18
7 7
3 1 2
A
A A
D C
B B B
Z 56 247
4/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 5/47
4
6 6 6
10 11 4 5 8 9
18
18 18
7 7
3 1 2
A
A A
D C
B B B
Z 56 247
6/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
(Z 56 247)
OP = opcja
HA = wysięgnik główny
HI = wysięgnik pomocniczy
3 b8002 Dwignia Mechanizm wysięgu E:
sterująca A = opuszczanie" HA
B = "podnoszenie" HA
Mechanizm wypadowy W1 (OP):
A = opuszczanie" HI
B = "podnoszenie" HI
Mechanizm wypadowy W2 (OP):
A = opuszczanie" HA z dwigiem
budowlanym
B = "podnoszenie" HA z dwigiem
budowlanym
Mechanizm jazdy (tryb pracy z
bardzo długimi ładunkami):
A = obie gąsienice do przodu
B = obie gąsienice do tyłu
Mechanizm obrotu:
D = obracanie w lewo
C = obracanie w prawo
Wciągarka pomocnicza R1 (OP):
C = R1 nawijanie liny pomocniczej"
D = R1 odwijanie liny pomocniczej"
Siłownik hydrauliczny do podnos-
zenia kozła A i do połączeń
śrubowych"; (OP):
A = wsuwanie" sił.
B = wysuwanie" sił.
4 B 8001 / S11 Przycisk Ruch swobodny mechanizmu
obrotu
Przypisania d wigniom sterującym poszczególnych funkcji do-
konuje się poprzez wyświetlacz (21) konsoli wska nikowo−
obsługowej dla systemu kontrolnego silnika i pracy urawia w
układzie sterowania IC−1.
062−1040−265c 7/47
4
6 6 6
10 11 4 5 8 9
18
18 18
7 7
3 1 2
A
A A
D C
B B B
Z 56 247
8/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 9/47
4
6 6 6
10 11 4 5 8 9
18
18 18
7 7
3 1 2
A
A A
D C
B B B
Z 56 247
10/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 11/47
4
20
21
Z 57 117
Z 57 318
12/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
(Z 57 117)
062−1040−265c 13/47
4
20.11
20.1
20.12
20.2
20.13
20.3
20.14
20.4
20.15
20.5
20.16
20.6
20.7
20 / 21
Z 58 400
14/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 15/47
4
20.11
20.1
20.12
20.2
20.13
20.3
20.14
20.4
20.15
20.5
20.16
20.6
20.7
20 / 21
Z 58 400
16/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
(Z 58 400)
062−1040−265c 17/47
4
B C A E F D
20 O K
Z 53 119
18/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 19/47
4
A C2 E
C3
C1 C 21 D
Z 58 019
20/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 21/47
4
31 32 33 34 35 36
Z 53 121
A
37
38
39
B
37
38
39
40
Z 53 122
22/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 23/47
4
42
44
46
Z 53 123
48
43
45
Z 53 124
24/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 25/47
4
64
0 67 68
61
71
69
72
78
74
76
70
75
51 53 63 79 53 64 53
60
1
77
78
80
62 65 59 Z 62 520
26/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
OP = opcja
− Miejsce zamontowania przełączników, lampek i wska ników
w posiadanym urawiu moe rónić się od miejsca zamonto-
wania przedstawionego tutaj.
Waność danej funkcji określa zawsze symbol umieszczony
na przełączniku, lampce lub wska niku.
− Włączanie przełączników następuje poprzez dotykanie
ekranu (dotykowego).
Włączony przełącznik zmienia kolor (zielony = włączony).
062−1040−265c 27/47
4
64
0 67 68
61
71
69
72
78
74
76
70
75
51 53 63 79 53 64 53
60
1
77
78
80
62 65 59 Z 62 520
28/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
OP = opcja
062−1040−265c 29/47
4
64
0 67 68
61
71
69
72
78
74
76
70
75
51 53 63 79 53 64 53
60
1
77
78
80
62 65 59 Z 62 520
30/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
OP = opcja
062−1040−265c 31/47
4
93 92
102
112
115 111
114
116
118
109 108
107 106
103 104
117 101
96 110
105
97
100
95
99
94
91
98
Z 59 541
32/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 33/47
4
120
Z 62 714
34/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 35/47
4
130.20 130
130.19 130.2
130.1 130.3
130.5
130.4 130.6
130.8
130.7 130.9
130.11
130.10 130.12
130.14
130.13 130.15
130.16 130.18
130.17
Z 49 294
36/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 37/47
4
140.1 3 140.2 1 2
Z 57 120
38/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 39/47
4
122
Z 62 668
40/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 41/47
4
42
41
41
31
42
Z 54 311
42/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Przy zamykaniu drzwi istnieje niebezpieczeństwo
zmiadenia części ciała między drzwiami a ramą kabiny.
Uywaj przewidzianych uchwytów, dzięki temu Twoje ręce
nie znajdą się w niebezpiecznym obszarze!
062−1040−265c 43/47
4
120
Z 62 715
44/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
062−1040−265c 45/47
4
1 2
8
7
4
5 6
3
Z 57 137
46/47 062−1040−265c
Kabina urawia 4
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Podłokietniki dają się podnosić. Przy opuszczaniu z pozycji pio-
nowej w pozycję poziomą istnieje niebezpieczeństwo
zmiadenia części ciała między podłokietnikiem i boczną
konsolą.
Zachowaj przy tym wymaganą ostroność!
062−1040−265c 47/47
Silnik i napęd 5
062−1050−274a 1/23
5
2/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
5 Silnik i napęd
062−1050−274a 3/23
5
Z 62 522
31
Z 62 521 Z 57 514
4/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
Niebezpieczeństwo wypadku!
Jeśli z powodu sytuacji zagroenia nie jest to moliwe, naley
się liczyć z nietypową pracą silnika (program awaryjny) lub pow-
staniem ewentualnych uszkodzeń silnika. Naley zachować
ostroność!
062−1050−274a 5/23
5
21 39 46
Z 62 523
6/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
062−1050−274a 7/23
5
94 110
98
31 32
98
98a
Z 62 524
8/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
Zwolnić przycisk (94), gdy tylko silnik uruchomi się. Pod adnym
pozorem nie uruchamiać rozrusznika przy pracującym silniku.
Jeśli lampka kontrolna (32) nie zgaśnie, oznacza to wystąpienie
usterki w układzie zasilania.
Naley koniecznie przestrzegać odpowiednich wskazówek
znajdujących się w instrukcji obsługi producenta silnika.
Jeśli lampka kontrolna (31) nie zgaśnie, oznacza to wystąpienie
usterki w układzie sterowania silnikiem. Naley ją zidentyfikować
na podstawie kodu błędu. Kody błędów mona odczytać tylko za
pomocą przyrządu diagnostycznego firmy Mercedes
włączonego do gniazda diagnostycznego w skrzynce rozdzielc-
zej. Jeeli przyrząd diagnostyczny nie jest obecny, naley
zawiadomić dział obsługi klienta. Eksploatacja urawia jest nie-
dozwolona!
062−1050−274a 9/23
5
10/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
1. Wyłączyć zapłon.
2. Połączyć ze sobą bieguny ujemne akumulatorów kablem
rozruchowym.
062−1050−274a 11/23
5
12/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
062−1050−274a 13/23
5
2000000
1000000
500000
500
400
Lepkość kinematyczna [mm**2/s]
300
200
150
100
90
80
70
60
1
50 2
40
30
25 Tellus TX 46
20
18
16
14
12
10
9
8
7
5
4.5
4
Shell Tellus TX 32
3.5 V40: 32; V100: 6,5
Shell Tellus TX 46
3
V40: 46; V100: 8,4
Shell Tellus TX 68
2.5 V40: 68; V100: 11,4
2
−40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Z 59 740
14/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
062−1050−274a 15/23
5
38 43
Z 53 135
33 35 37 39 42
44
21 Z 62 525
16/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
062−1050−274a 17/23
5
12
110
97
95 98
Z 59 546
18/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
062−1050−274a 19/23
5
91
Z 59 536
12 17
Fragment “X”
Detail “X”
Z 62 136
20/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przy zamkniętym zaworze odcinającym uruchamianie silnika jest
zabronione. Ponawianie prób uruchomienia powoduje uszkod-
zenie silnika.
062−1050−274a 21/23
5
12
110
97
95 98
Z 59 546
22/23 062−1050−274a
Silnik i napęd 5
062−1050−274a 23/23
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
062−1060−240e 1/25
6
Z 53 139
2/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
6.1 Ogólne
Napęd:
Napęd Duo: Ka
da gąsienica jest napędzana przez dwa silniki
hydrauliczne za pomocą przekładni planetarnej. Ka
da strona
jest sterowana bezstopniowo, oddzielnie i przeciwbie
nie.
Napęd Quattro: Ka
da gąsienica jest napędzana przez cztery sil-
niki hydrauliczne za pomocą dwóch przekładni planetarnych.
Ka
da strona jest sterowana bezstopniowo, oddzielnie i
przeciwbie
nie.
Hamowanie:
Ruch jest wyhamowywany przez bezobsługowy, hydrauliczny
hamulec roboczy.
Ka
dy silnik hydrauliczny jest wyposa
ony w zamykany
sprę
ynowo i luzowany hydraulicznie hamulec przytrzymujący.
062−1060−240e 3/25
6
4/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
062−1060−240e 5/25
6
Z 40 520 Z 40 521
Z 40 522 Z 40 523
6/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
062−1060−240e 7/25
6
Z 00 025
Z 39 428
8/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
062−1060−240e 9/25
6
11 5 9
3 1 2
A
A A
D C
53
B B B
56
55
54
Z 63 355
10/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
Bieg normalny:
Bieg szybki:
Hamowanie:
062−1060−240e 11/25
6
12/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
6.3.1 Ogólne
062−1060−240e 13/25
6
14/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
Wysięgnik 3605
Wyposaenie 2 Ha 3 HiA Dop. pochyle- Warunek / ogra-
nie niczenie
HA + HiA 72 m (236,23 85° 65°
3° łącznie*
stopy)
HA + HiA u 72 m (236,23 85° 65°
2° łącznie*
stopy)
Legenda:
HA = wysięgnik główny
HiA = wysięgnik pomocniczy
2 = kąt
= równy lub mniejszy ni
u = większy ni
*łącznie = suma pochylenia wzdłu
nego i poprzecznego, np.
dop. pochylenie
10° łącznie = maks. 7° pochylenie wzdłu
ne i
maks. 3° poprzeczne
062−1060−240e 15/25
6
16/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
6.4.1 Ogólne
062−1060−240e 17/25
6
18/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
062−1060−240e 19/25
6
20/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
062−1060−240e 21/25
6
22/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
062−1060−240e 23/25
6
24/25 062−1060−240e
Przemieszczanie urawia gąsienicowego 6
062−1060−240e 25/25
Obracanie i hamowanie nadwozia 7
062−1070−263a 1/9
7
19 8
18
2
3
Z 58 035
62 59
Z 62 527
2/9 062−1070−263a
Obracanie i hamowanie nadwozia 7
Hamulec przytrzymujący
062−1070−263a 3/9
7
L R
19 8
18
3 2
Z 38 086 Z 58 035
61
62 59
Z 63 356
4/9 062−1070−263a
Obracanie i hamowanie nadwozia 7
7.2 Obracanie
062−1070−263a 5/9
7
19 8
18
2
3
Z 58 035
4 8
18
18 18
3 1 2
Z 58 036
6/9 062−1070−263a
Obracanie i hamowanie nadwozia 7
Hamulec przytrzymujący
(Z 58 036)
062−1070−263a 7/9
7
Z 38 037
4 8
18
18 18
3 1 2
Z 58 036
8/9 062−1070−263a
Obracanie i hamowanie nadwozia 7
062−1070−263a 9/9
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 1/133
8
Z 58 907
2/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
(Z 57 144)
062−1080−268a 3/133
8
4/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
8.1.1.1 funkcja
Je
eli podczas podnoszenia ładunku bąd opuszczania
wysięgnika z ładunkiem przekroczony zostanie dopuszczalny
moment obcią
enia/dopuszczalne obcią
enie, zarówno ruchy
zwiększające, jak i zmniejszające moment obcią
enia oraz ruch
Podnoszenie ładunku na haku" zostają wyłączone. Ruch
Opuszczanie ładunku na haku" zostaje dopuszczony.
Niebezpieczeństwo wypadku!
Surowo zabronione jest mostkowanie ogranicznika momentu
obciąającego w celu umoliwienia obciąenia urawia
powyej jego ud
wigu!
Podnoszenie ładunku przy zmostkowanym ograniczniku mo-
mentu obciąającego jest zabronione!
062−1080−268a 5/133
8
80
14
Z 58 921
6/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 7/133
8
8/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Niebezpieczeństwo zgniecenia !
062−1080−268a 9/133
8
60 61
Z 55 342
10/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Niebezpieczeństwo wypadku!
Odblokowanie tych ruchów zmniejszających moment
obciąenia moe nastąpić tylko wtedy, gdy wskutek tego nie
powstanie adna niebezpieczna sytuacja. Naley mieć to na
względzie przed naciśnięciem przycisku (61, Z 55 342).
062−1080−268a 11/133
8
60 61
Z 55 342
12/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 13/133
8
14/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 15/133
8
16/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 17/133
8
18/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 19/133
8
20/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 21/133
8
22/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 23/133
8
24/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 25/133
8
26/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 27/133
8
28/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Podłączyć terminal i
obserwować komunikaty sy-
stemowe
062−1080−268a 29/133
8
30/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 31/133
8
32/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 33/133
8
Z 47 418
Z 59 514
34/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Wybór wstępny:
włączanie/wyłączanie podświetlenia tła
ekranu
− Przy wyłączonym podświetleniu
tła niewidoczny przycisk do ponownego
włączania na środku wyświetlacza
jest aktywny.
Wybór okna Konfiguracja typu
urawia"
− Wybór tabel widoczny tylko przy
urawiach z rónymi rekordami w tabelach.
062−1080−268a 35/133
8
Z 59 514
Z 56 842
36/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
(Z 59 514)
Symbol Znaczenie
Przełączanie na okno Konfiguracja sy-
stemu"
Wybór wstępny:
włączanie/wyłączanie podświetlenia tła
ekranu
− Przy wyłączonym podświetleniu
tła niewidoczny przycisk do ponownego
włączania na środku wyświetlacza
jest aktywny.
062−1080−268a 37/133
8
Z 56 842
38/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
(Z 56 842)
Przełączanie na wyświetlanie okna LMB"
na ekranie systemu sterowania pracą sil-
nika i
urawia
− W przypadku awarii konsoli
wska nikowo−obsługowej
systemu LMB
Przełączanie na okno INFO"
−wyświetlanie tabel, numeru fabrycznego,
daty
062−1080−268a 39/133
8
2
Z 47 420
Z 56 843
40/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 41/133
8
1
3
2 4
Z 56 844
21 20
N
Z 56 845
42/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Legenda:
1 Tryb 1−ekranowy
2 Tryb 2−ekranowy
3 Ekran LMB
4 Ekran MOT
062−1080−268a 43/133
8
Z 59 517
44/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 45/133
8
Z 59 518
46/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Główny balast
Przeciwwaga na nadwoziu
Podstawa podpierająca
062−1080−268a 47/133
8
Z 59 518
48/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 49/133
8
K (RGO)
Z 59 515
50/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 51/133
8
1 3
2
14 4
13
6
7
8
12
11 10 9
Z 53 149
52/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Legenda
(Z 53 149)
1 Jazda do tyłu
4 Prędkość wiatru
14 Sterowanie awaryjne
062−1080−268a 53/133
8
Z 62 528
54/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 55/133
8
Z 47 418
98
Z 59 547 Z 57 145
56/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
8.1.3.1 Włączanie
062−1080−268a 57/133
8
58/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 59/133
8
Z 57 149
Z 57 150
60/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Niebezpieczeństwo wypadku!
Wszystkie parametry muszą zostać wybrane przez operatora w
taki sposób, aby odpowiadały faktycznemu stanowi urawia.
Operator ponosi za to odpowiedzialność. Tylko po
prawidłowym wprowadzeniu tych danych ogranicznik momentu
obciąającego moe we właściwy sposób monitorować pracę
urawia.
062−1080−268a 61/133
8
Z 57 146 Z 57 147
Z 57 148
62/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Niebezpieczeństwo wypadku!
Wszystkie parametry muszą zostać wybrane przez operatora w
taki sposób, aby odpowiadały faktycznemu stanowi urawia.
Operator ponosi za to odpowiedzialność. Tylko po
prawidłowym wprowadzeniu tych danych ogranicznik momentu
obciąającego moe we właściwy sposób monitorować pracę
urawia.
062−1080−268a 63/133
8
1 Z 57 148
Z 53 701
64/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
9. Dotykając przycisk
062−1080−268a 65/133
8
60
RGO
0.0
0.0
0.0
Z 47 428
66/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 67/133
8
1 3 4
10 5
9 6
8
7
Z 53 702
1 3
Z 53 703
68/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Legenda
(Z 53 702)
2 −
6 Siłownik szybkozłączki
Legenda
(Z 53 703)
1. Zdalne sterowanie radiowe wł./wył.
2. −
3. Monta
podwozia (dwigary gąsienicowe)
062−1080−268a 69/133
8
1 8
Z 53 704
70/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Legenda
(Z 53 704)
062−1080−268a 71/133
8
Z 54 610
Z 56 400
72/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 73/133
8
Z 57 150
11
2
10 3
9
4
8
7
6
5
Z 60 947
74/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Przeglądarka tabel
(Z 60 947)
062−1080−268a 75/133
8
B C
A
D
E
F
G
K
I
Z 57 302
76/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
(D) −
Dopuszczalny zakres obrotu: 0° − 360°
(E) −
Rozstaw kół (tu: 8,4 m)
(F) −
Przeciwwaga (tu: 160 t)
(G) −
Główny balast (tu: 0 t)
(H) −
Długość wysięgnika głównego (tu: 36 m)
(I) −
Promień (tu: 18 m)
(K) −
Udwig (tu: 105 t)
(L) −
Minimalna liczba pasm liny nośnej (tu: olinowanie
18−krotne)
(M) − Kod DS (tu: 0000000303)
(N) − Ograniczenia / wskazówki dotyczące zagro
eń,
koniecznie uwzględnić (tu: brak)
(O) − Nr ident. tabeli udwigu
062−1080−268a 77/133
8
Z 53 705
10 3 4 5
13 6
12
11 2 9 8 Z 53 706
78/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
8.1.5.1 Włączanie
Legenda
(Z 53 706)
1. Pasek komunikatów
2. Wskazanie strefy roboczej dla kąta wychylenia wysięgnika
głównego
3. Wskazanie kąta obrotu
4. Wskazanie stopnia wykorzystania
5. Wskazanie wysięgu
6. Anulowanie lub cofnięcie do wyświetlania LMB
7. Pole ustawiania ograniczenia kąta wychylenia wysięgnika
głównego
8. Pole ustawiania ograniczenia wysokości głowicy
9. Pole ustawiania ograniczenia przez ścianę
10. Obraz strefy roboczej − wysokość głowicy
11. Pole ustawiania ograniczenia promienia
12. Pole ograniczenia kąta obrotu
13. Obraz strefy roboczej (widok z góry)
062−1080−268a 79/133
8
1 2 3
Z 53 707
1 2 3 4
Z 53 708
80/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Ograniczenie promienia
(Z 53 708)
062−1080−268a 81/133
8
1 2 3 4
Z 53 708
1 2 3 4
Z 53 709
82/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 83/133
8
1 3
2 4 6
Z 53 710
84/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 85/133
8
20
Z 55 450
20
4
Z 55 452
86/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Legenda
(Z 55 451)
1. −
2. Wskanik rozdziału nacisku na podło
e
3. Maksymalny nacisk na podło
e w t/m2
4. Wybór szerokości łańcuchów gąsienicowych
5. Wskazanie wybranej szerokości łańcuchów gąsienicowych
062−1080−268a 87/133
8
Z 59 514
1
A
C
B
Z 57 141
88/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 89/133
8
SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 SP6 SP7 SP8 SP9 SP10 2
C
B
Z 57 142
90/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 91/133
8
1
A
C
B
Z 57 141
92/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 93/133
8
Z 59 520
1 2
11
3
10
9 5
8 7 6 Z 59 521
94/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Legenda (Z 51 521)
1. Pasek komunikatów
9. Wywołanie menu
062−1080−268a 95/133
8
Z 59 524
96/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 97/133
8
1.2
1.1
Z 59 525
98/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 99/133
8
2.2
2.1 4.1
4
2
Z 59 526
100/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 101/133
8
Z 59 527
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.7.1
9.6
9.7.2
9.7
9.7.3
9.8
Z 59 528
102/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 103/133
8
Z 59 529
Z 59 530
104/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 105/133
8
9.4
9.7
Z 59 531
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.7.1
9.6
9.7.2
9.7
9.7.3
9.8
Z 59 528
106/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Kopiowanie rekordu
(Z 59 528, Z 59 531)
062−1080−268a 107/133
8
G F G
Z 53 714
108/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Kontrola obciąenia
062−1080−268a 109/133
8
2 3
3.1
3.2
Z 59 533
110/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Legenda (Z 59 533)
− 1 Przycisk wyboru wskazywania pochylenia i kąta obrotu
− 2 Wskazanie kąta obrotu
− 3 Poziomnica wskazująca pochylenie
− 3.1 Wartość liczbowa pochylenia poprzecznego (oś X)
urawia
− 3.2 Wartość liczbowa pochylenia podłu
nego (oś Y)
urawia
Niebezpieczeństwo przewrócenia!
W przypadku przekroczenia dopuszczalnego pochylenia
naley:
1. odstawić ładunek.
2. wyrównać powierzchnię przylegania do podłoa bąd
drogę urawia.
062−1080−268a 111/133
8
Z 57 303
112/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 113/133
8
B 1
Z 59 748
Z 59 749
114/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 115/133
8
Z 57 306
Z 59 749
116/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Niebezpieczeństwo wypadku!
Gdy tylko błąd zostanie wyświetlony, przerwać pracę i
bezpośrednio zidentyfikować błąd oraz zlecić wyszkolonemu
personelowi usunięcie go!
062−1080−268a 117/133
8
Z 57 307
Z 57 308
118/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
B1 B2 Opis
0 0 Węzeł niedostępny / Node not availa-
ble
0 1 Węzeł gotowy do stosowania / Node
preoperational
1 0 Funkcjonowanie zatrzymane / stop-
ped
1 1 Normalne funkcjonowanie / operatio-
nal
062−1080−268a 119/133
8
Z 57 309
1 3
2 Z 53 720
3
1
2 Z 53 721
120/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Legenda (Z 53 720):
2. Przycisk wyboru
062−1080−268a 121/133
8
4 “0”
Z 57 310 Z 62 529
2
3
4
3 4
Z 53 723 Z 53 724
122/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
1. Styk kierunkowy
2. Wychylenie joysticka
3. Przycisk wyboru
062−1080−268a 123/133
8
Z 57 313
124/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 125/133
8
Z 57 314
126/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
8.2.1.1 Funkcja
(Z 57 314)
Niebezpieczeństwo wypadku!
Wyłącznik krańcowy podnoszenia naley najedać codzien-
nie i sprawdzać jego prawidłowe działanie!
062−1080−268a 127/133
8
Z 57 314
14
Z 57 315
128/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
062−1080−268a 129/133
8
Z 57 317
Z 57 318
130/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
8.2.2.1 Funkcja
Wyłączniki krańcowe opuszczania to urządzenia
zabezpieczające, które wyłączają odwijanie liny nośnej, jeśli jest
ono odwinięte do 3 razy. Zapobiega to przeciwbie
nemu nawija-
niu liny.
Włączanie mostkowania:
062−1080−268a 131/133
8
6 6 6
3 1 2
A
A A
D C
B B B
Z 57 316
132/133 062−1080−268a
Obsługa urządzeń zabezpieczających 8
Niebezpieczeństwo wypadku!
Naciśnięcie / puszczenie jednego z przycisków czuwaka przy
całkowicie wychylonej d
wigni sterującej prowadzi do nagłego
rozpoczęcia / zatrzymania odpowiedniego ruchu.
Niebezpieczeństwo wypadku!
Tylko przez rozsądne i umiejętne przyspieszanie wzgl. wykony-
wanie wszystkich ruchów urawia mona zapobiec ruchom
wahadłowym ładunku albo zblocza po zatrzymaniu elementu
urawia i niebezpieczeństwu odniesienia obraeń w wyniku
zmiadenia lub stłuczenia części ciała.
062−1080−268a 133/133
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 1/53
9
20
Z 55 450
20
Z 55 451
2/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
9 Praca z urawiem
9.1 Przygotowania
Obcią
enia graniczne podane w tabelach obcią
eń granicznych
obowiązują przy następujących warunkach:
− uraw stoi na równym, poziomym podło
u ( 0,5%)
− Podło
e musi odznaczać się nośnością wystarczającą dla
występujących nacisków.
062−1090−285a 3/53
9
Z 59 255
Z 41 655
4/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
Nośność podłoa
Dopuszczalne obcią
enie podło
a jest ustalane przez jego rod-
zaj i stan. Wskazówki dotyczące dopuszczalnych nacisków na
grunt mo
na znaleć np. w normie DIN 1054 Dopuszczalne
obcią
enie gruntu budowlanego" (wyciąg − patrz poni
sza ta-
bela).
Dopuszczalne naciski
Typ podłoa na grunt
N/cm2 psi
1. Grunty organiczne, ogólnie:
torf, namuł organiczny, ziemia torfowa 0 0
2. Niezagęszczony nasyp: gruz budowlany itd. 0 − 10 0 − 15
3. Grunty małospoiste:
piasek,
wir, kamienie oraz ich mieszanki 20 29
4. Grunty spoiste:
a) gliniasty ił pyłowy, wymieszany np. z gruntem ma- 12 17
cierzystym 13 19
b) ił pyłowy zło
ony z gliny pogodowej i stokowej
c) tłusta glina zło
ona z gliny i wypełnień 9 13
sztywna 14 20
półzwięzła 20 29
zwięzła
d) Grunt ró
noziarnisty: od iłu do piasku,
obszary
wirowe i kamienne 15 21
sztywne 22 32
półzwięzłe 33 47
zwięzłe
5. Skała o równomiernej zwięzłości:
krucha, ze śladami zwietrzenia 150 217
niekrucha 400 580
062−1090−285a 5/53
9
6/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
Kontrola wzrokowa:
062−1090−285a 7/53
9
8/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 9/53
9
10/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 11/53
9
12/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 13/53
9
14/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 15/53
9
3 1 2
Z 62 531
16/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 17/53
9
53
67
Z 62 532
6 6 6
10 11 45 89
18
18 18
97 7 7
3 1 2
Z 58 003 Z 51 224
18/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 19/53
9
3 1 2
Z 62 531
20/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 21/53
9
3 1 2
Z 62 531
22/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 23/53
9
R1 1
Z 47 514
2
1
75 62
Z 16 288 Z 62 533
24/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
9.4.1 Ogólne
Wciągarka pomocnicza (R1, Z 47 514) jest u
ywana podczas
monta
u
urawia do przeciągania lin mechanizmu
podnoszącego 1, mechanizmu podnoszącego 2, mechanizmu
podnoszącego 3, mechanizmu wypadowego 1 i mechanizmu
wypadowego 2.
Układ hydrauliczny wciągarki pomocniczej jest sprzę
ony z
układem hydraulicznym mechanizmu obrotu. Przełączanie
następuje poprzez wzajemne otworzenie hamulców.
Linę pomocniczą z wciągarki pomocniczej nale
y przeciągnąć
zgodnie z rysunkami przeciągania, jednak w odwrotnym kie-
runku, tzn.
− w przypadku lin nośnych pomiędzy krą
kami linowymi w
głowicy wysięgnika i krą
kami linowymi zblocza hakowego,
− w przypadku cięgna linowego W1 pomiędzy krą
kami lino-
wymi obu wsporników przegubowych,
− w przypadku cięgna linowego W2 pomiędzy krą
kami lino-
wymi trawersy przegubowej i krą
kami linowymi szczytu
masztu,
9.4.2 Eksploatacja
(Z 62 533)
062−1090−285a 25/53
9
3 1 2
Z 62 531
26/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 27/53
9
3 1 2
Z 62 531
28/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 29/53
9
3 1 2
Z 62 531
30/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
(Z 62 531)
062−1090−285a 31/53
9
68
67
61
0
60
Z62 534
2
1
Z 56 401 Z 56 402
32/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
Wyświetlanie synchroniczne
062−1090−285a 33/53
9
3 4 5
Z 56 403 Z 56 404
Z 56 405
34/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 35/53
9
5
18
7
3 1 2
60
68
67
61
Z 62 535
Z 53 729
36/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
(Z 62 535)
"PODNOSZENIE" ładunku:
"OPUSZCZANIE" ładunku:
(Z 53 729)
"PODNOSZENIE" ładunku:
"OPUSZCZANIE" ładunku:
062−1090−285a 37/53
9
9 6
Z 56 409 Z 56 406
6 8
Z 56 407 Z 56 408
38/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 39/53
9
68
67
61
0
60
Z 62 534
2
1
Z 58 390 Z 56 402
40/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
Wyświetlanie synchroniczne
Wyświetlanie synchroniczne jest pomocą obsługową dla opera-
tora podczas pracy
urawia z pojedynczym zbloczem hakowym
w pracy równoległej.
Wyświetlanie synchroniczne opiera się na pomiarze odległości
pomiędzy zestawem krąków i punktem łączącym liny nośne 1
i 2.
062−1090−285a 41/53
9
4 5
Z 56 404
Z 56 405
42/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 43/53
9
5
18
7
3 1 2
60
68
67
61
Z 62 535
Z 53 729
44/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
"PODNOSZENIE" ładunku:
"OPUSZCZANIE" ładunku:
062−1090−285a 45/53
9
9 6
Z 56 409 Z 56 406
6 8
Z 56 407 Z 56 408
46/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 47/53
9
−1 m
2m
+1 m
Z 58 391 Z 58 392
Z 58 393 Z 58 394
48/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 49/53
9
Z 53 711
1 2
2
Z 53 712 Z 62 701
3 2
Z 53 713
50/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 51/53
9
Z 53 711
1 2
2
Z 53 712 Z 62 701
3 2
Z 53 713
52/53 062−1090−285a
Praca z urawiem 9
062−1090−285a 53/53
Praca z d
wigiem budowlanym 10
062−1100−263 1/21
10
18
17
6
5 3
Z 56 230
2/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
062−1100−263 3/21
10
17
SLG
L
A B
Z 29 739
4/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
062−1100−263 5/21
10
4.3
4.2
4.3 4.10
4.2
4.11
4.1
4.10
4.10
Z 61 781
6/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
062−1100−263 7/21
10
8/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
062−1100−263 9/21
10
18
3
Z 56 231
10/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
062−1100−263 11/21
10
Z 56 232
4 3 2 5 1
Z 53 733
12/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
Obcią
niki (4) muszą być uło
one w symetryczny stos i za-
bezpieczone ogranicznikami przy ka
dej płycie lub drewnia-
nymi klinami przed ześlizgnięciem się.
− W celu opuszczenia bąd ułoenia w stos przeciwwagi SLG
podłoe musi być równe (maks. nachylenie 0,55) i posiadać
wystarczającą nośność.
− Przy jednostronnym stawianiu rama nośna jest obciąana
nierównomiernie. W sytuacji ekstremalnej moe to prowadzić
do przeciąenia układu.
− Wprowadzanie trybu pracy (patrz rozdział 8.3.2 i nast.)
Po wprowadzeniu trybu pracy
− maksymalna siła naciągu liny naciągowej (1, Z 53 733)
− rzeczywista siła naciągu liny naciągowej (2, Z 53 733)
− promień SGR (3, Z 53 733)
− promień obrotu ładunku (4, Z 53 733)
− promień wychylenia masztu (6, Z 53 733)
062−1100−263 13/21
10
18
3
Z 56 231
8
5
18
Z 56 233
14/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
(Z 56 231,56 233)
− Łączenie przeciwwagi SLG (3) z
urawiem. Przez
pociągnięcie dwigni sterującej (3) do tyłu tak ustawić maszt
SL (8) nad przeciwwagą SLG (3), aby cięgna niosące (18)
mo
na było przymocować do przeciwwagi SLG.
062−1100−263 15/21
10
18
6 17
5 3
Z 56 234
2 Z 53 736
16/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
Podnoszenie ładunku
(Z 56 234)
062−1100−263 17/21
10
18
17
6
5 3
Z 56 234
18/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
062−1100−263 19/21
10
18
17
6
5 3
Z 56 234
20/21 062−1100−263
Praca z d
wigiem budowlanym 10
Odstawianie ładunku
(Z 56 234)
062−1100−263 21/21
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
062−1110−240 1/19
11
102
112
111
114
Z 59 548
2/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
na niebezpieczeństwo zatrucia.
− przy tankowaniu paliwa.
062−1110−240 3/19
11
8 9 10
MO C
7
3 20:30 11
1 2 3 4 5
Z 36 772
4/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
(1) − godzina
(2) − preselekcja
(3) − ogrzewanie
(4) − powrót
(5) − dopływ
Wyświetlacz zegara sterującego
(6) − pamięć
(7) − symbol zdalnego sterowania radiowego
(8) − dzień tygodnia / ustawiony dzień
(9) − aktualna godzina / ustawiona godzina
(10) − temperatura
(11) − sygnalizacja działania
062−1110−240 5/19
11
8 9 10
MO C
7
3 20:30 11
1 2 3 4 5
Z 36 772
6/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
11.2 Ogrzewanie
Wyświetlanie godziny:
Ustawianie godziny:
062−1110−240 7/19
11
102
8 9 10
MO C
7
3 20:30 11
1 2 3 4 5
Z 36 772
8/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
Włączanie ogrzewania:
− Przyciskiem (3, Z 36 772) przy zegarze sterującym włączyć
ogrzewanie (czas ogrzewania jest ustawiony fabrycznie na
120 minut. Mo
na go zmieniać jednorazowo lub trwale).
Wskazanie:
Po włączeniu:
∗ Zmniejszanie czasu ogrzewania: nacisnąć przycisk (4, Z 36
772).
∗ Zwiększanie czasu ogrzewania: nacisnąć przycisk (5, Z 36
772).
Wyłączanie ogrzewania:
062−1110−240 9/19
11
8 9 10
MO C
7
3 20:30 11
1 2 3 4 5
Z 36 772
10/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
Włączanie ogrzewania:
− Przyciskiem (3, Z 36 772) przy zegarze sterującym włączyć
ogrzewanie. Ogrzewanie pracuje do momentu wyłączenia
zapłonu. Po wyłączeniu zapłonu pozostaje 5 minut ogrzewa-
nia resztkowego. Mo
na je wydłu
yć do maks. 4 godzin,
naciskając przycisk (5).
Wskazanie:
Wyłączanie ogrzewania:
062−1110−240 11/19
11
8 9 10
MO C
7
3 20:30 11
1 2 3 4 5
Z 36 772
12/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
Wybór pamięci:
Ponowne wywołanie:
− Nacisnąć jednokrotnie przycisk (2).
Ustawianie jest moliwe tylko wtedy, gdy wska nik jest obecny.
Ponowne wywołanie:
− Nacisnąć jednokrotnie przycisk (2).
062−1110−240 13/19
11
8 9 10
MO C
7
3 20:30 11
1 2 3 4 5
Z 36 772
14/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
062−1110−240 15/19
11
Z 58 919
16/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
Nie włączać więcej ni 2 razy. Jeeli grzejnik nadal się nie włącza,
zlecić naprawę usterki w warsztacie.
062−1110−240 17/19
11
102
112
111
114
Z 59 548
18/19 062−1110−240
Obsługa ogrzewania i wentylacji 11
062−1110−240 19/19
Parkowanie urawia 12
062−1120−200a 1/7
12
2/7 062−1120−200a
Parkowanie urawia 12
12 Parkowanie urawia
−
uraw naley odwrócić w taki sposób, aby wiatr oddziaływał
na jego tylną części w kierunku wzdłunym. Hamulec mecha-
nizmu obrotu musi być włączony. Przeciwwaga d wigu bu-
dowlanego musi być załoona i osadzona zgodnie z przepi-
sami dot. ustawiania urawia (część 3 Instrukcja montau",
rozdz. 10). Jeeli przeciwwaga dla d wigu budowlanego
ułoona jest na skrzyni przeciwwagi, skrzynia taka musi być
ustawiona na podłou. Cięgna niosące d wigu budowlanego
muszą być naciągnięte.
062−1120−200a 3/7
12
Z 39 467
4/7 062−1120−200a
Parkowanie urawia 12
062−1120−200a 5/7
12
6/7 062−1120−200a
Parkowanie urawia 12
062−1120−200a 7/7
Tryb awaryjny 13
062−1130−240 1/3
13
140.1 3 140.2 1 2
Z 57 120
2/3 062−1130−240
Tryb awaryjny 13
13 Tryb awaryjny
13.1 Sterowanie awaryjne przy uyciu przenośnego pulpitu sterownic-
zego
(Z 57 120)
W przypadku usterki układu sterowania IC 1 za pomocą przenośnego pul-
pitu sterowniczego mo
liwe jest zakończenie aktualnego manewru wyko-
nywanego przez
uraw i przywrócenie go do bezpiecznej pozycji.
Następnie nale
y niezwłocznie naprawić układ sterowania IC 1.
W przypadku sterowania awaryjnego wyłączone są wszystkie układy
zabezpieczające, takie jak wyłączniki krańcowe i ograniczniki momentu
obciąającego. Dlatego wszelkie manewry urawia naley
przeprowadzać z zachowaniem najwyszej ostroności.
Operator urawia jest samodzielnie odpowiedzialny za bezpieczną
obsługę urawia.
− D wignie sterujące (1 − 3) w kabinie urawia są w przypadku sterowania
awaryjnego wyłączone.
Pulpit składa się z następujących elementów:
Poz. Element Nazwa funkcja
1 S2472 Dwignia sterująca Podnoszenie/opuszczanie mechanizmu podnoszącego 1
Lewa gąsienica do przodu/do tyłu
2 S2476 Dwignia sterująca Podnoszenie/opuszczanie mechanizmu podnoszącego
H2
Podnoszenie/opuszczanie mechanizmu podnoszącego
H3
Prawa gąsienica do przodu/do tyłu
3 S2482 Dwignia sterująca Podnoszenie/opuszczanie mechanizmu wysięgu "E"
Podnoszenie/opuszczanie mechanizmu wypadowego
"W1"
Podnoszenie/opuszczanie mechanizmu wypadowego
"W2"
3 S2486 Dwignia sterująca Obrót mechanizmu obrotu w prawo/w lewo
140.1 Przenośny pulpit
sterowniczy
140.2 Przełącznik STOP
140.3 − − −
140.4 S2495 Przełącznik Obsługa skrzyni przeciwwagi
140.5 R2495 Regulator Regulacja prędkości wózka z przeciwwagą
140.7 S2481 Przycisk wyboru Mechanizm wysięgu E/Mechanizm wypadowy W1/
Mechanizm wypadowy W2
140.10 S2485 Przełącznik Obsługa "mechanizmu obrotu"
140.13 S2471 Przycisk wyboru Mechanizm podnoszący 1/Lewa gąsienica
140.16 S2475 Przycisk wyboru Mechanizm podnoszący H2/Mechanizm podnoszący
H3/Prawa gąsienica
062−1130−240 3/3
Zdalny sterownik radiowy 14
062−1140−263c 1/17
14
130.20 130
130.19 130.2
130.1 130.3
130.5
130.4 130.6
130.8
130.7 130.9
130.11
130.10 130.12
130.14
130.13 130.15
130.16 130.18
130.17
Z 49 294
2/17 062−1140−263c
Zdalny sterownik radiowy 14
14.1 Ogólne
062−1140−263c 3/17
14
1 3 4
10 5
9 6
8
7
Z 53 702
1 3
Z 53 703
4/17 062−1140−263c
Zdalny sterownik radiowy 14
Legenda
(Z 53 702)
2 −
3 Monta podwozia
6 Siłownik szybkozłączki
10 Przestawnik kozła A
062−1140−263c 5/17
14
130.20 130
130.19 130.2
130.1 130.3
130.5
130.4 130.6
130.8
130.7 130.9
130.11
130.10 130.12
130.14
130.13 130.15
130.16 130.18
130.17
Z 49 294
6/17 062−1140−263c
Zdalny sterownik radiowy 14
062−1140−263c 7/17
14
130.20 130
130.19 130.2
130.1 130.3
130.5
130.4 130.6
130.8
130.7 130.9
130.11
130.10 130.12
130.14
130.13 130.15
130.16 130.18
130.17
Z 49 294
8/17 062−1140−263c
Zdalny sterownik radiowy 14
062−1140−263c 9/17
14
Z 62 536
130.8
130.6
130.7 130.12
130.10
2
130.5
130.4 130.15
130.1
130.2
130.9
10/17 062−1140−263c
Zdalny sterownik radiowy 14
062−1140−263c 11/17
14
12/17 062−1140−263c
Zdalny sterownik radiowy 14
062−1140−263c 13/17
14
14/17 062−1140−263c
Zdalny sterownik radiowy 14
062−1140−263c 15/17
14
16/17 062−1140−263c
Zdalny sterownik radiowy 14
062−1140−263c 17/17