Professional Documents
Culture Documents
A. L. Jackson (Szívdöglesztők 1.) Csókolj Meg
A. L. Jackson (Szívdöglesztők 1.) Csókolj Meg
A sütő csipogott.
Rémülten összerezzentem, villámgyorsan felpattantam, magamra
húztam a kesztyűt, és kiemeltem a pitét a sütőből. A konyha azonnal
megtelt édes, fűszeres illattal, és a lakás egy csapásra igazi otthonná
változott.
– Hibátlan – mormogtam az orrom alatt, miközben a keblem
duzzadt a büszkeségtől és az enyhe bánattól. Örömmel láttam, hogy
a sütemény héja aranybarnára sült. A tetejére hintett cukor
tökéletesen karamellizálódott, és középen égőpiros cseresznyék
kandikáltak elő.
Belém villant, hogy ez volt a dolog könnyebbik része. A
tökéletes sütemény elkészítése. Az emberek gondolkodásmódját
sokkal nehezebb megváltoztatni. Meg kell értetni velük, hogy
pontosan arra van szükségük, amit te felkínálsz nekik.
Isten legyen a tanúm, hogy az első ügyfelem Rex Gunner lesz.
A süteményért nem pénzt fogok kérni tőle.
A bizalmára és a kedvességére vágyom.
Barátságra.
Na jó, ha őszinte akarnék lenni, bevallanám, hogy ennél többet
szeretnék. Azt se titkolnám, hogy van valami ebben a pasiban meg a
kislányában, ami vonz engem. Életre kelt a személyiségem egy
olyan része, amit valamikor régen eltemettem. Ez a rész mindig is az
egyszerű dolgok megszerzésére törekedett.
Az egyszerű többnyire jobb.
Hányszor hallottam ezt a mondást a nagymamámtól, miközben a
süteményein dolgozott. Olyan könnyedén el tudta magyarázni
nekem az élet dolgait. Ha mást nem is, legalább egy fegyverszünetet
sikerült kivívnom a Rexszel folytatott hidegháború során. Ez a pasi
készen állt a küzdelemre ellenem, pedig én tényleg semmit sem
vétettem ellene.
Vártam pár percet, hogy a pite hűljön kicsit, aztán
összegyűjtöttem minden bátorságomat, és felvettem a cipőmet.
Kiléptem az alkonyatba. Ismét rám zúdult a környék békessége és
nyugalma.
A folyondár illata. A bokrok között zümmögő bogarak hangja. A
suttogó szellőben lágyan ingadozó, magas fák nesze.
Itthon vagyok.
Most is fényesen világított az apró ablak, amelyen át beláthattam
Rex házába. A szomszédom egyedül ült a konyha hátsó részében egy
kis asztal mellett, a haját piszkálta, miközben iszogatta a sörét.
Elképesztő magány áradt belőle, pedig jól láttam, hogy
nagyjából negyvenöt perccel ezelőtt a lánya társaságában ért haza.
Leskelődés közben most már nem éreztem azt, hogy kémkednék
utána.
Hanem inkább azt, hogy egy küldetést hajtok végre.
Amit teszek, azzal mindannyiunk javát szolgálom. Vagy
legalábbis a kislányáét. Talán. Nem tudhattam biztosan.
Egy dolog viszont nagyon is egyértelmű volt. Egyszerűen
muszáj, hogy kezemben a béke zálogával odaálljak az ajtaja elé.
A hálámat kifejezni.
A süteményt két kézzel tartva a könyökömmel ütögettem meg az
ajtaját. A szívdobogásom felgyorsult, amikor meghallottam a
konyha padlóján megcsikorduló széklábak hangját. Valaki mozgott a
házban. Majdnem megsüketültem, a vér olyan erővel dübörgött a
fülemben.
És akkor leállt minden mozgás. Világosan éreztem, hogy Rex ott
áll az ajtó túloldalán. Olyan erővel izzott a jelenléte, hogy majdnem
átégette az ajtólapot.
Mintha semmi sem választott volna el tőle.
Kristálytisztán érzékeltem. A vonakodását és a belső
konfliktusait is.
Istenem, miért van ilyen hatással rám ez a pasi?
Az izgalmam csak növekedett, amikor megéreztem a
beletörődését, és meghallottam a zár lassú kattanását, a zsalu
nyikorgását, majd résnyire kinyílt az ajtó. Egy magányos szem
szegeződött rám.
– Mit keresel itt, Rynna?
Felemeltem mindkét kezem, hogy lássa, mit hoztam.
– Neked sütöttem.
Miközben kicsit kinyitotta az ajtót, a hangjából kihallatszott a
felháborodottság.
– De miért?
– Mert a jó szomszédok ezt szokták – vágtam vissza legalább
olyan ingerülten, mint ő. Csakhogy elakadt a szavam, mert eszembe
jutott, milyen bátran kiállt mellettem. Tegnap a bárban őszinte volt a
hangja. Megnyílt nekem. Mintha csak szeretett volna odaengedni
magához, de nem tudta, mégis hogyan tegye, vagy hogy szabad-e.
Aztán úgy menekült el, mintha hirtelen fenyegetéssé változtam
volna.
Mélyebb, komoly hangon folytattam:
– Tegnap este megmentettél, Rex. És én szeretném ezt
tisztességesen megköszönni.
– Semmi szükség rá – mondta zordan. Csakhogy a tekintete
mélyén ott volt az izzás, így nem hittem el a szavait.
– Én csak…
– Kérlek… hagyjál minket békén, Rynna. – Ez könyörgés volt.
Éppen újra rám akarta zárni az ajtót, amikor összerezzent,
megdermedt, mert a háta mögül felhangzott a kislány édes, izgatott
hangocskája.
– Dayne néni? Te meg mit csinálsz itt?
Parányi öklével megdörgölte álmos szemét. Korábban még
sosem láttam ilyet, hogy az alvástól valakinek ennyire kócos lett a
haja.
Rex összerezzent, elkomorodott, és nyelt egy olyan hatalmasat,
hogy a vadul mozgó ádámcsutkájának látványától megint rossz
vágányra terelődtek át a gondolataim. Olyan hangsúllyal szólalt
meg, mintha magyarázattal tartozott volna valamiért.
– Egész nap a tóparton voltunk… nem tudott megfürdeni,
mielőtt elaludt.
– Már nem is vagyok álmos, apu – mondta a gyerek, és olyan
arckifejezéssel rázta meg a fejét, mintha képtelenségnek tartaná
annak a gondolatát is, hogy visszabújjon az ágyába.
– Késő van már, Frankie Leigh.
A kislány nem törődött az apja szavaival, boldog mosollyal
odarohant hozzánk, átölelte Rex combját, és felnézett rám.
Ó
– Az ott, mi az? Csak nem csirkés pite? Ó, a kedvencem! –
Ugrándozni kezdett, és megrángatta az apja ingujját. – Apu, az ott
egy serpenyős csirkés pite! Az enyém?
Legalább valaki értékelte az erőfeszítésemet. Rámosolyogtam.
– Cseresznyés pite, de a tiéd bizony. Most még iszonyúan forró,
úgyhogy várnod kell holnapig, és akkor majd nem égeti meg a
szádat, ha eszel egy szelettel. Már ha az apukád megengedi. Figyelj,
ugye egy kicsit hagysz neki is, ha kér belőle? Rendben?
– Rendben! – Nagyot pislogott. – Egy kutyust is szeretnék.
Óvatosan a másik kezemre helyeztem az edény súlyát, mert a
hőálló kesztyű dacára is egyre jobban égette a kezemet.
– Tényleg?
– Bizony. Csak az apu azt mondja, hogy ez most nem volna
olyan jó ötlet. Neked van valamilyen jó ötleted?
– Izé… nem is tudom. – Halkan felkacagtam, mert egészen
elérzékenyültem ettől az édes kölyöktől. Hihetetlenül cuki volt.
Szerencsére vissza tudtam fogni magam, mert abban a pillanatban
alighanem bármit megtettem volna neki, amire csak megkér.
Megint az edényt piszkáltam, és Rex felsóhajtott.
– Csak nem forró? – kérdezte összeszorított foggal. Mintha félt
volna a válaszomtól. Mintha nem akart volna a segítségemre sietni,
de ez túl sok lenne.
Másként fogtam meg az edényt.
– Egy kicsit.
Lepillantott a földre, halkan elkáromkodta magát. Olyan
csendesen, hogy csak azért értettem meg a szavait, mert figyeltem
lágy, telt ajka mozgását. Lemondó sóhajjal hátrébb lépett, és feltárta
előttem az ajtót.
– Gyere be… és tedd le a konyhában.
Fájdalmas arckifejezését látva úgy éreztem, fizikai kínt okoz
neki a beengedésem.
– Köszönöm – suttogtam, és becsusszantam mellette. Közben
hozzáért a testem.
Halk nyögés tört elő az ajkaim közül. A tenyeremet perzselő
hőség semmiség volt a bőrömre lesújtó izzáshoz képest.
Tetőtől talpig izzott bennem a vágy.
Még sosem éreztem ennyire ostobának magamat.
Egyszerűen felfoghatatlan volt ez az érzés.
Elsöprő erejű.
Túl sok.
Vettem egy mély lélegzetet, és rávettem magam, hogy bemenjek
a konyhába.
Ahol a döbbenettől leesett az állam.
– Hűha!
A ház belül cseppet sem úgy nézett ki, mint amire számítottam.
Azt gondoltam, hogy nagyjából olyasmi lesz, mint a nagyanyám
háza. Egyszerű, kényelmes otthon, amire már nagyon ráférne
például, hogy újrafessék a falakat.
Kopottas és cseppet sem elegáns.
Csakhogy Rexék otthonát teljesen felújították. A padló
gyönyörű, fényes deszkákból állt, a magasban húzódó fehér
díszszegély tökéletes összhangban volt a kandalló párkányzatával és
borításával. Ez a kandalló volt a nappali központja. Fölötte egy
hatalmas lapostévé lógott, a szoba közepén barna bőr ülőgarnitúra
állt.
A konyha pedig…
Édes istenem!
Ez a konyha…
Csak álmodni mertem volna egy ilyen munkaasztalról, a
hatalmas tűzhelyről és a vidéki udvarházak stílusában kialakított
mosogatóról. Az a kisasztal, amit többször is láttam már az ablakon
keresztül, a szekrények két sora között helyezkedett el, középen.
– Ez hihetetlen!
Hirtelen eszembe jutott az, amiről Lillith mesélt. Rexnek
kezdetben csak egy kis építővállalata volt, ami mára a környék egyik
legnagyobb cégévé nőtte ki magát a területén.
Megpördültem.
– Ezt te csináltad?
Ingerültség villant fel a gyönyörű arcon, és a ridegség páncélja
alatt egy pillanatig látszódott a szerénység és az érzékenység.
– De hát ez a munkám.
– Ezek szerint a szakmád mestere vagy! – Eszem ágában sem
volt suttogni, nem is akartam elmerülni sem a tekintetében, nem
készültem fel arra, hogy csontszárazzá válik a szám, bukfencezik
egyet a gyomrom, amiben már amúgy is a létező legostobább
pillangók tartottak légi bemutatót.
Meghallva a dicséretet, Rex összeszorította a száját, és mereven
kihúzta magát.
Nyeltem egy hatalmasat, elfordultam, és nagy nehezen vettem
egy mély lélegzetet, hogy összeszedjem magamat. Letettem az
edényt a munkalapra, és visszafordultam.
– Nagyon sajnálom, hogy így rátok törtem. Szerettem volna
kifejezni, milyen hálás vagyok. Remélem, ízleni fog. Tudom, a
nagymamám is örült volna, hogy elfogadod.
Már kezdtem volna visszavonulni, amikor Frankie parányi
tenyere összezárult a kisujjam körül.
– Akarod látni a szobámat? – kérdezte izgatottan.
Rexre pillantottam.
A tekintetében pontosan ugyanaz a harag lángolt, amire már az
első nap is felfigyeltem. Egyszerűen nem tudtam felfogni, hogy
mitől ilyen. Alig tudta visszafogni magát. Mintha villámok cikáztak
volna a tekintetében.
Csak dadogva tudtam tovább beszélni:
– Azt hiszem, ez nem túl jó ötlet. Attól tartok, neked már rég
aludnod kellene.
– Ó-ó, tudom. Mi lenne, ha te olvasnál esti mesét nekem? Mit
szólsz hozzá? Olvasol? Szabad, apu?
Az apjára vigyorgott, és semmit sem sejtett abból, hogy a
napbarnított bőr alatt milyen iszonyatos indulatok feszülnek. Rex
izzó tekintettel nézett le rám.
– Én…
– Ó, légyszi, légyszi, légyszi!
Segélykérőn az apjára néztem, bár jól tudtam, hogy ezzel túl
messzire merészkedem. Bevetésem során mélyen behatoltam az
ellenséges területre, ahol ráadásul aknára léptem.
Valamiért azonban Rex tekintete meglágyult, ahogy a gyerekre
nézett. Mintha éppen ez a kis forgószél töltené el nyugalommal.
– Öt percet kaptok, Frankie Leigh, aztán lámpaoltás.
– Rendben, apu. Öt perc – ígérte a kislány elszánt bólintással.
Megfordult, és maga után vonszolt, ki a nappali és a konyha közti
folyosóra. Ez rögtön az asztal túloldalán nyílott.
A nyomába eredtem, közben a vállam fölött gyorsan
hátrasandítottam az apjára.
Rettegett.
Nyilvánvaló, hogy félelem lobogott a kőkemény, gyönyörű
külső mögött. Ez a felismerés belemarkolt a szívembe, és elakadt a
lélegzetem.
A Rex szemében lángoló fájdalom viharként csapott le rám.
Felkorbácsolt, és a bőrömet szaggatta.
Gyorsan elfordultam, és Frankie nyomában bementem a
szobájába. Hogy a csudába keveredtem ide, mikor csupán annyit
akartam, hogy az apja elfogadja tőlem az ételt?
Az biztos, hogy a dolgok nem a terveim szerint alakultak. Nem
mintha ez számított volna. Sajgó fájdalom mart a szívembe, amikor
Frankie megfordult, és diadalittasan megmutatta nekem a szobáját.
Büszkén állt a teljesen rózsaszínű helyiségben.
– Tetszik neked? Apukám megengedte, hogy segítsek kifesteni a
falakat, és elvitt magával a boltba is, ahol kiválaszthattam az
ágyneműmet meg a függönyt, meg mindent. Tudtad, hogy festeni
szoktam és festőművész lesz belőlem? A nagymamám szerint.
A tekintetem végigsiklott a falakon. A rózsaszín falakon. Egyik
sem volt egyszínű. Tündérmesékről és sírig tartó boldogságról
suttogtak, az ecsetvonások között pedig szivárványok, egyszarvúak
és királylányok halvány körvonala rejtőzött.
Egy remekmű.
Kifinomult.
Gyönyörű.
Az egyik fal alsó része elképesztően csiricsáré volt. Látszott,
hogy az ügyetlen vonalakat és az élénk foltokat egy parányi kéz
festette oda.
Édes istenem! Hát ki ez az ember?
Frankie odatérdelt a könyvespolc elé, és levett róla egy vékony,
kopott kötetet. Felém lengette.
– Ez a kedvencem.
– A Stellaluna? – kérdeztem, és a szájam szegletében halvány
mosoly ragyogott fel, ahogy megpillantottam a borítót díszítő, bájos
denevért. Nem ismertem ezt a mesét.
– Bizony. – A lányka felmászott az ágyára. – Olvasd fel!
Odatérdeltem az ágy végébe.
– Rendben.
Kinyitottam a könyvet, olvasni kezdtem. Ahogy előbbre
jutottunk, egyre nagyobbra nőtt a gombóc a torkomban. Nagyon
különös volt látni, hogy Frankie ilyen csendben, odaadóan figyel. A
tekintete az ajkamra tapadt, miközben én az anyukáját elveszítő
újszülött denevérről olvastam. A kicsit egy mamamadár nevelte fel,
és a könyv végén megtalálja az anyukáját. Barátok maradnak
azokkal a madarakkal, akik befogadták a fészkükbe.
De miért éreztem úgy, hogy mindjárt elsírom magam, amikor az
utolsó oldalra értem? Hiszen boldog volt a történet vége. A fájdalom
azonban akkor is ott úszott a levegőben, amikor Frankie-re
pillantottam. Egészen az álláig felhúzta a takaróját, és erősen
szorította a szövetet.
– Tudtad, hogy én is elveszítettem az anyukámat?
Egy titkot osztott meg velem.
Bízott bennem.
Azt hiszem, pontosan valami ilyesmire vágytam, ám mégis
teljesen váratlanul ért, amikor megajándékoztak vele. Remegett a
kezem, ahogy odahajoltam, és finoman megsimogattam az arcát.
– Sajnálom, Frankie. Én is elveszítettem az anyukámat, amikor
kicsi voltam.
Tágra nyílt a szeme.
– Tényleg?
– Bizony.
Még halkabban folytatta:
– Sikerült megtalálnod?
– Nem. Megpróbáltam, de nem hiszem, hogy szeretné, ha
megtalálnám. De tudod, mit? A nagymamám nagyon, de nagyon
szeretett engem, és olyan jól gondoskodott rólam, hogy nem kellett
szomorkodnom.
Olyan édes mosollyal nézett fel rám, hogy a boldogságtól
sajogni kezdett a szívem. Alig kaptam levegőt.
– Az apukám nagyon vigyáz rám, és ő is csudára szeret engem.
– Nagyon jó apukának tűnik.
Lelkesen bólogatni kezdett.
Közelebb hajoltam, és egy puszit nyomtam a homlokára,
miközben jól tudtam, ki kell mennem innen, különben mindjárt
elbőgöm magam.
– Én most megyek. Letelt az öt perc, és neked aludnod kell.
– Jól van – suttogta, és a szemembe nézett. Alig tenyérnyire volt
az orrunk egymástól.
Elmosolyodtam, és éreztem, hogy a szívembe zárom ezt a
kislányt. Alig bírtam felkelni mellőle. Egyre lassuló léptekkel
mentem ki a szobából. Lekapcsoltam a villanyt, és már csuktam
volna be magam után az ajtót, amikor az utolsó pillanatban résnyire
nyitva hagytam. Szinte ösztönösen.
Csendben végigmentem a folyosón, lelassított a ház különös
légköre, fenyegető csendje.
Két kezemet a remegő hasamra szorítottam, amikor megláttam,
ahogy Rex ott áll a konyha közepén. Az arckifejezése egyértelművé
tette, hogy hallotta, miről beszélgettem a lányával.
Fájdalom és kétségbeesett düh.
Áradt belőle az őrjöngő szenvedés.
– Már megyek is – mormogtam.
Lehajtottam a fejemet, elindultam az ajtó felé, miközben nem
tudtam eldönteni, hogy most menekülök, vagy igazából olyasmibe
keveredtem bele, ami eredetileg nem akartam. Ostoba voltam. Naiv
és vakmerő. Azért, mert olyasmi miatt jöttem ide, amit nem értettem.
Aztán pedig feltárult előttem, hogy milyen törékeny cserepekből
van összerakva ennek a két embernek az élete.
Sérülékeny.
Finoman, nagy szeretettel, ügyetlenül kiegyensúlyozva épült fel.
Egyetlen rossz mozdulat is elég lenne ahhoz, hogy ez az egész
összedőljön.
Már nyúltam volna a kilincs után, amikor megéreztem, hogy a
hátam mögött szinte minden lángba borul. Fojtogató feszültség
borított be, mintha csak eltűnt volna a szobából a levegő.
Megfordultam, és a hátamat az ajtónak vetve figyeltem a
közeledőt.
Gyorsan odaért hozzám.
Nem érintett meg.
Pedig ezzel az erővel megtehette volna.
Egyik tenyere a fejem fölött rásimult az ajtóra, az arca közelített
felém. Ziháló hörgést hallottam a fülemben.
– Te meg mi a fenét művelsz velem, Rynna?
A testem megremegett a vágytól és a zavarodottságtól, ahogy
egyre közelebb húzott magához, miközben éppen eltaszított.
Nem, egyikünk sem tudja semmibe se venni ezt a vonzalmat.
Ezt a lefegyverző vágyakozást.
A véremben izzó láztól ugyanis tűz lobbant bennem.
Perzselő.
Égető.
Egyetlen szó sem hagyta el a számat.
– Ki vele, Rynna! Mit akarsz tőlünk? – mormolta halkan,
rekedten. – Én ugyanis semmit sem adhatok neked, és azt sem
engedem meg, hogy bármit is elvegyél tőlünk.
Megpróbáltam feldolgozni, amit mondott, hogy mégis mire
gondol.
De nem tudtam összpontosítani. Nem értettem. Csak a kettőnk
között izzó forróság érdekelt.
Lecsaptak rám a vakító hullámok.
Zihálva levegő után kapkodtam, ő közelebb lépett. A térde
benyomult a két combom közé. Most már mind a két keze a fejem
fölött, az ajtóra simult.
Csapdába ejtett.
Éreztem, hogy megingott, egy megkínzott nyöszörgés tört elő a
torkán. Hozzám simult.
Ez a férfi olyan kemény.
Olyan nagy.
Olyan lenyűgöző.
A mélyben tomboló hőség elérte a forráspontját. Vágy lüktetett,
tűz izzott a combom között.
– Istenem… – nyögtem, amikor a keménysége a combomnak
dörzsölődött. Megremegett, kétségbeesett hördülés tört elő a
torkából.
Megragadta az államat, a hüvelykujjával alulról megtámasztotta,
és maga felé fordította arcomat, hogy lássam a lángoló tekintetét.
Düh, önfegyelem, vágyakozás. Nem tudtam eldönteni, mi
történik vele. Egyszerre közeledett és távolodott. Gyűlölt engem, és
vágyott rám.
Alig tudtam megszólalni.
– Én… azt hittem, hogy talán egy barátra lehet szükséged.
– Már mondtam neked, hogy pont annyi barátom van, amennyi
kell.
Nem bírtam visszafogni a csalódottságomat, könyörögni
kezdtem:
– Hát, jó, Rex. Talán neked nincs szükséged új barátokra, de
esetleg nekem igen. És ki tudja, számít nekem ez itt.
Belemarkoltam az ingébe. A szíve vadul zakatolt a tenyerem
alatt, tombolt benne az energia.
Mintha egy vakító, perzselő fénysugár kötött volna össze
kettőnket.
Nagyfeszültségű vezeték.
Összeszorította a száját, a derekamnak simult. Erősen
megmarkolta a csípőmet, de mintha nem tudta volna eldönteni: azért,
hogy odahúzzon magához, vagy hogy eltoljon.
– Ez helytelen, Rynna. Nem teheted ezt velem.
– Mit nem? – suttogtam.
– Ne akard, hogy vágyjak rád.
– Miért ne?
Fájdalom ült ki az arcára?
Megpróbáltam megtalálni a megfelelő szavakat. Végül csak
kiszakadtak belőlem.
– Eszem ágában sincs bántani téged. Azt hiszed talán, hogy vak
vagyok? Hogy nem látom, mennyire szenvedsz?
Hatalmas ádámcsutkája megremegett.
– Nem is ismersz engem, Rynna.
– Éppen ezért vagyok itt. Hogy megismerjelek.
Bánat villant fel az arcán, és lassan eltolta magát tőlem. Üres tér
támadt kettőnk között.
– Nem tehetem.
Mintha pofon ütött volna az elutasításával. Visszatértek a régi
kételyeim. Megpróbáltak legyőzni. Ellenálltam nekik, letéptem
magamról a láncot.
– Azért, mert félsz, vagy azért, mert nem kellek neked?
Keserűen felkacagott, és a tenyerébe temette az arcát.
– Azért ennél kicsit összetettebb a dolog.
– Mondd el nekem, Rex!
Megrázta a fejét.
– Ideje hazamenned, későre jár.
Elborított a csalódottság. Nagy, keserű súly nehezedett rám.
– Lehet, hogy egyszerűen csak gyáva vagy.
Összerezzent, én pedig elfordultam, és kinyitottam az ajtót.
Már éppen átléptem volna a küszöb fölött, amikor megállított a
hangja.
– Tudod milyen érzés, ha cserbenhagynak, Rynna? – kérdezte
könyörgőn.
Lassan megfordultam, hogy a szemébe nézhessek.
A farmerja zsebébe dugta a kezét, beletörődött arckifejezést
öltött, és azt szerette volna, hogy megértsek valamit, amit ő maga
nem hajlandó megmutatni nekem.
Lenyeltem mindazt, amit a képébe akartam volna vágni, és
ehelyett lassan, megértőn bólintottam.
Utána kiléptem a verandára, és csendben becsuktam magam
mögött az ajtót.
Abban a pillanatban, ahogy kiértem, rám zúdult a kristálytiszta
emlékek áradata. Én ugyanis nagyon jól tudtam, milyen az, ha
valakit cserbenhagynak.
Öt évvel korábban
Rynna
Ó
Óvatosan harapdáltam a kulcscsontját, miközben egy
tapasztalatlan tizenéves kölköt is megszégyenítően esetlen vadsággal
még erősebben nekidörzsöltem a farkam.
Olyasmit éreztem, mint még soha.
Mintha egy lenyűgöző, csodálatos élmény küszöbén állnék.
Egy felfoghatatlanul nagyszerű fordulat előtt.
Ebben a pillanatban Rynna testében megfeszült az összes izom,
mélyen beszívta a levegőt, mielőtt vadul remegni kezdett volna
körülöttem.
Komoly erőfeszítéssel visszafogta magát, nem kiabált, csak egy
mély nyögés hagyta el a száját az orgazmusa pillanatában.
Megroggyant a térde, miközben én továbbra is nekidörzsöltem
magam tűzforró testének, és nem törődtem azzal a futó gondolattal,
hogy mégis milyen messzire sodor el ez az őrület.
A választ abban a pillanatban kaptam meg, amikor Frankie
szobájának nyitott ablaka felől halk nyöszörgést hallottam.
Ez elég volt ahhoz, hogy azonnal visszahulljak a valóság
talajára.
Arcul csapott, hogy ki vagyok, és rám zúdult a felelősségérzet.
Halálosan megrémülve elhátráltam, és éreztem, hogy az iszonyat
karmai belemarnak a torkomba.
– A fenébe! – Megráztam a fejem, és megpróbáltam összeszedni
magam. El kell szakadnom ettől a testtől. Hátraléptem még mindig
lángban égve, miközben nem is mertem Rynnára nézni az után, amit
tettem vele.
Ő felém nyújtotta remegő kezét.
– Rex…
Hogy a csudába lehetséges, hogy megértést fedeztem fel a
tekintetében?
– Ne haragudj rám, Rynna! Istenem! Nem tudom, mi ütött
belém.
Megigazította a ruháját, és kilépett a kocsi mellől a járdára. A
felkelő nyári nap fénye mindent beragyogott. Rynna egy pillanatig
csak némán nézett rám. Megint izzott közöttünk a levegő. Ekkor az
ajkán lágy mosoly jelent meg.
– Nincs miért bocsánatot kérned.
Megfordult, átsétált az úttesten, miközben én együgyű
fajankóként csak álltam, és azt a helyet bámultam, ahol az előbb még
ott volt.
Azt hiszem, mindig is ilyen voltam.
Bolond.
Megrázkódtam, felrohantam a lépcsőn be, a házba.
– Apu! – Ez az egyetlen szó hallatszott csak a folyosó felől, de
már ez is elég volt ahhoz, hogy minden a helyére kerüljön. Oda,
ahova való.
Nagyon is igazat mondtam Kale-nek. Tényleg csak egyetlen
lányra van szükségem az életemben.
A dolog kölcsönös.
A kislányomnak meg rám van szüksége.
Ő
– Persze hogy okosabb, mint te. Ő az egész világ
legeslegeslegjobb apukája. – A gyerek az apró öklével minden
szónál belebokszolt a levegőbe. Felém fordult. – Igaz, apu?
Eddig keresztbe font karral a falnak támaszkodtam. Most
megvontam a vállam.
– A lányom a legokosabb kölyök a környéken. Keni-vágja a
tutit.
Az orvos magasba vonta az egyik szemöldökét.
– Szerinted pedig tuti, hogy okosabb vagy nálam?
– Azt hiszem – mondtam halvány mosollyal.
Frankie mind a két karját diadalmasan a magasba emelte.
– Én mindent tudok.
– Komolyan? – Kale megcsiklandozta a hasát. A gyerek abban a
pillanatban felkacagott, és megragadta a doki kezét.
– Komolyan! Kooomolyan! Ko-ko-komolyan! – harsogta,
miközben megpróbált ellenállni a csiklandozásnak. Történt valami a
szívemmel, elfogta az az őrjítő érzés, ami mindig is rám tör, ha akár
csak egyetlen pillantást is vetek az én gyönyörű, kedves, boldog
kislányomra. Büszke voltam rá.
Nem túlzás, hogy rajongok érte.
Nekem ő a nap.
Élettel tölt el.
Ugyanolyan gyorsan abbahagyta a kacagást, ahogy az előbb
elkezdte.
– Akkor most már meggyógyultam, Kale bácsi?
A doki játékosan megbokszolta az állát.
– Egészséges vagy, mint a makk, pogácsa.
Frankie savanyú képet vágott.
– Nem szeretem a pogácsát, Kale bácsi. Az én kedvencem a
cseresznyés pite.
Még szép, hogy az.
Kale értetlen arcot vágott.
– Azt akarod, hogy mostantól cseresznyés pitének hívjalak?
Alig tudta visszafojtani a nevetését, és amikor rám pillantott.
Látszott, arra vár, hogy én mikor kezdek kacagni.
– Izé… talán inkább ne – mondtam, és ellöktem magam a falól.
Ingerült lettem, mert pontosan tudtam, hogy Kale-ben milyen emlék
bukkant fel. Az általános iskola harmadik osztálya után, a nyári
szünetben Ollie rávett minket arra, hogy egyfolytában a Warrant
együttes átkozott videóját bámuljuk. Úgy tűnt, a cimboránk ekkor
döbbent rá arra, hogy a lányok mégsem annyira bénák.
Vagy talán igazából azért váltam ingerültté, mert a sütemény
megemlítésekor óhatatlanul Rynnára gondoltam?
Úgy tűnt, hogy egyikünk sem tud szembeszegülni a bennünk
lángoló őrülettel. Kétségtelenül ez a lány is ugyanúgy a kettőnk
között izzó, szilaj energia rabja volt, mint én. Az őrjöngő vágyé. Az
egyre erősebb késztetésé, ami egymás felé taszít minket.
Ellenállhatatlanul.
Ostobán.
Zabolátlanul.
Pontosan ezt éreztem, amikor megérintettem.
Elment az eszem. Persze attól, hogy ezzel tisztában voltam, még
nem jött vissza.
Esküszöm, hogy a lelkem legmélyéig megperzselődtem, amikor
megérintettem Rynnát.
Túl sok volt ez nekem. Túl jó. Boldogság volt, miközben
pontosan tudtam, hogy iszonyatosan helytelen.
Az egészben az volt a legfélelmetesebb, hogy az életem során
valószínűleg még sosem vágytam annyira egy nőre, mint rá.
Soha.
Emlékszem, milyen volt nézni, ahogy megértő arckifejezéssel
elsétál. Mintha csak gyomron rúgtak volna. Eszem ágában sem volt
fájdalmat okozni neki. Csak hát mégis mit kaphatna tőlem a
kibaszott szerencsétlenségen kívül?
A fejemet rázva elhessegettem ezeket a gondolatokat.
– Akkor minden rendben van?
– Minden csodás, barátom.
Kale a hóna alatt megragadta Frankie-t, és felemelte a magasba.
A lányom kiabált, és úgy csapkodott a kezével, mintha repülne. A
doki letette a földre, és megsimogatta a fejét.
– Jobb, mint új korában. Igaz-e, Frankie Leigh, kicsi cseresznyés
pite?
Amikor rám kacsintott, könyökkel jó oldalba vágtam.
– Ne szórakozz velem, haver!
Nyöszörögve nevetett, és a bordáit tapogatta.
– Ne kapd fel a vizet, csak ugratlak. Időnként te is lazíthatnál
kicsit.
Frankie táncra perdült az apró szobában.
– Rynna cseresznyés pitéje a legjobb a világon. Apu szerint
finomabb még a nagymamája pitéjénél is.
Kale a lányomra nézett, majd felém fordult, és valami
megvillant a szemében.
– A Rynna pitéje?
– Bizony – felelte Frankie, még csak nem is sejtve, hogy Kale
valójában engem kérdezett. – Hozott nekem egyet, amikor beteg
voltam, és egyből jobban lettem. Ó, Kale bácsi, olyan fincsi volt!
– Milyen kedves lány ez a Rynna – mondta Kale. A szemétláda
közben már megint engem bámult.
– Ühüm! Kedves, nagyon kedves. Még egy levelet is írt nekem.
Frankie mit sem sejtve Kale-re zúdította az összes részleteket,
amiket én rohadtul nem szerettem volna megosztani vele. A lányom
egy pillanatra sem fogta be a száját, miközben elindultunk ki, a
várószobába. Ugrált, pörgött és szökdécselt, bemutatta, mit tanult a
balettórán.
Odakint a tágas helyiségben egyből odarohant a sarokban
kialakított játszórészhez. Ott legalább egymillió gyerek nyüzsgött,
miközben a szüleik – leginkább anyukák – az élénk színű, műanyag
székeken ülve várták, hogy sorra kerüljenek.
Odafordultam Kale felé.
– Köszönöm a segítséget, haver. Tudom, hogy itt nem szokás
még egyszer, utólag is megvizsgálni a kis betegeket.
Kale vett egy mély lélegzetet, és Frankie felé pillantott. A
gyerek már javában beszélgetett egy vele nagyjából egykorú
kisfiúval. Hihetetlen, mennyire nyitott és barátságos. Azonnal új
haverjai lesznek, bárhova megy. Néha kicsit aggódtam is amiatt,
hogy ennyire kitárulkozó. Egyfolytában sasszemmel ügyeltem.
Ugyanakkor nem bántam, hogy népszerű.
– Örömmel segítek, Rex. – Kale visszafordult felém, és ebben a
pillanatban már nem látszott az arcán az a jókedv, ami akkor fogta
el, amikor beléptünk hozzá a szobájába. Aggódott. – Itt az ideje
annak, hogy megértsd, nem csak magadra számíthatsz. Én is itt
vagyok, ha a lányodnak szüksége van valamire. Szeretem ezt a
kölyköt. Jó volna, ha végre felfognád.
Felsóhajtottam, és ingerülten beletúrtam a hajamba. Most már
újra a lányomat figyeltem, aki közben felmászott a kis műanyag
csúszda lépcsőjén, és lesiklott a túloldalon.
– Tudom, haver, csak hát…
– Csak hát, mégis azt hiszed, hogy egyedül vagy – vágott a
szavamba, és karba tette a kezét. – Makacsul úgy véled, hogy
elárulod a lányodat, ha csak egyetlen másodpercig nem figyelsz rá,
nem aggódsz érte.
– Ez nem igaz.
– Nem? A fenébe! Már azzal is megleptél, amikor megengedted
az anyádnak, hogy az óvoda után délutánonként vigyázzon rá.
Halványan elmosolyodtam.
– Figyelj, lehet, hogy igazad van. Milyen aranyos lenne ez a
kislány sárga munkavédelmi sisakban kint, az építkezésen! Mit
gondolsz?
Összeszűkült a szeme.
– Harsányan kacagnék, ha nem kellene attól tartanom, hogy
esetleg komolyan beszélsz.
Kuncogva megráztam a fejem, mert élveztem, hogy sikerült az
ugratás, aztán a bakancsomra pillantottam.
– Nem is. Én csak…
Kale a vállamra tette a kezét.
– Te egy romhalmaz vagy, tesó. Tudom, nem szívesen hallasz
erről, de szarban vagy, én pedig aggódom miattad.
– Én csak… olyan ócskán érzem magam, ha nincs ott mellettem.
Mintha egyfolytában rohannom kellene, hogy megelőzzem a bajt,
megóvjam a veszélyektől.
Egész halkan válaszolt:
– Ugye tudod, hogy erre nem leszel mindig képes?
A rémülettől begörcsölt a gyomrom. Újra rám tört a szorongás,
ami pokollá tette a nappalaimat és az éjszakákat. A tehetetlenség, a
félelem és a fájdalom egyre csak szaggatta a lelkemet.
Szüntelen kínszenvedés.
Kész csoda, hogy valami még megmaradt belőlem.
– Neked értened kéne a helyzetemet, Kale.
– Még szép, hogy értem. Én is ott voltam, haver. Végigcsináltam
veled együtt. Csakhogy nem lehetsz az életed végéig a múltad
foglya.
Mégis hogy a faszomba szabaduljak ki egy olyan csapdából, ami
az örökkévalóságig tart?
– Igyekszem.
– Komolyan? Akkor miért nem próbálsz meg tiszta vizet önteni
a pohárba arról, hogy mit érzel a csajszi, Rynna iránt? Elképesztően
dögös, fiatal nő, aki – mondjuk, hogy véletlenül – hajnali fél
háromkor itt ült a váróteremben, annak a faszinak a társaságában, aki
kizárólag tőlem, Ollie-tól és az anyukájától hajlandó elfogadni
segítséget, már ha jó napja van.
Elfogott a nyugtalanság. Ugyanaz az érzés, ami már napok óta
kínzott. A rémület, a vágy és a zavarodottság.
– Lemerült az aksi a járgányban.
– Hümm.
– Mi az, hogy hümm?
– Nagyon ügyes srác voltál, hogy kora hajnalban belefutottál
egy nőbe, aki hajlandó volt segíteni nektek.
– Frankie rosszul volt. Nem volt idő vacakolni.
– Szükséged volt valakire, és Rynnához mentél.
Basszus!
Igaza volt.
Szükségem volt valakire. Hozzá mentem.
Rynnához.
Az idegességtől toporogni kezdtem. Kale erősen megszorította a
vállamat.
– Nyögd ki, hogy mi a helyzet kettőtökkel.
Feszülten figyeltem Frankie-t, közben megdörzsöltem a szám.
Megpróbáltam nem felidézni magamban, mit éreztem, amikor
egymáshoz simult a testünk. Hogy zakatolt a szíve! Az enyém pedig
évek óta most először éledt fel.
– Csak az biztos, hogy mind a ketten pórul járnánk, ha bármi
történne.
– Miért is?
Összeszorult a szívem, lehajtottam a fejemet, és olyan halkan
válaszoltam, hogy talán Kale nem is hallhatta meg a gyónásomat.
– Olyan, mintha félrelépnék.
Kale hangjából egyszerre érződött együttérzés és felháborodás.
– És mégis kit csalnál meg? Az a ribanc elhagyott téged, és
Sydney is a múlt része. Mind a ketten kiléptek az életedből, haver, és
nem fognak visszajönni.
Mintha villám csapott volna belém. Fájdalom és vakító
lelkiismeret-furdalás, ami belülről zabált fel.
Kale olyan halkan beszélt, ahogy én az előbb:
– El kell mondanod Ollie-nak, Rex. Egyszer és mindenkorra túl
kéne lépned rajta, hogy végre szabad lehess.
– Nem tudom, képes lennék-e rá.
Kérdéses, hogy valóban akartam-e.
Lelki szemeim előtt megjelent Rynna arca. Esküszöm, éreztem,
hogy megváltozik bennem valami. Másra vágytam. Valami jobbra.
És ettől halálosan megrémültem.
Kale-re sandítottam. Amikor megláttam az arckifejezését,
egyből elöntött a pulykaméreg.
– Te meg mi a fenéért vigyorogsz?
– Ó, tudod… iszonyúan szórakoztató azt nézni, ahogy
rádöbbensz, tulajdonképpen vágysz valamire, majd ez a gondolat
annyira megráz, hogy kis híján kiugrasz a bőrödből.
– Hogy te mekkora seggfej vagy – mormogtam.
– Seggfej, de legalább őszinte. Valld be! Csíped a csajt.
– Ugyan. Hiszen nem is ismerem.
– De szeretnéd megismerni. – Ez a balfasz elég pofátlan volt
ahhoz, hogy az utolsó szavakat hangosan kántálja, miközben két
ujjával egy karikát formázott az orrom előtt.
Félreütöttem a kezét.
Rosszabb, mint egy tizenhárom éves kamasz lány.
– Gyerünk már, haver! Ismerd be! Ezt akarod. – Rám villantotta
a káprázatos mosolyát, ezért rajongott ebben a városban az összes
lány. Imádták a gödröcskéit és a vakító fehér fogsorát. – Mesélj még
a pitéjéről!
Magasba vonta a szemöldökét, és vigyorogva cukkolt, nem is
sejtve, hogy a szavaival sót hint vérző sebeimre.
– Valld be, mennyire szeretnéd, ha megkóstolná a te kis sütidet.
Nyeltem egy nagyot, és azonnal beterített a bűntudat sötétsége.
Szégyelltem magam a megingásom miatt. Rynnával már eddig is
több hibát követtem el, mint amennyire mentséget találhatnék. Olyan
mélyen merültem el ebben, hogy nem tudom, képes leszek-e valaha
is kikecmeregni belőle.
Ó
– Ó, basszus – mormogta Kale halkan. – Te szerencsés
gazember, már túl is vagytok ezen. Te meg csak itt duzzogsz nekem.
Elléptem mellőle, hiszen figyeltem közben Frankie-re is.
– Nem erről van szó… Mi csak…
Lecsaptak rám az emlékek. Rynna gyönyörű arcán az eksztázis,
ahogy elélvezett a felkelő nap fényében. Hogy milyen csodálatos
volt az íze. Tökéletesen illett az ölelésembe.
– Csak micsoda? – tudakolta Kale.
Ingerülten kifújtam a levegőt, és rekedten, suttogva feleltem:
– Csak egy csók volt.
A doki felnevetett.
– Csak egy csók? Figyelembe véve, hogy évek óta még csak
nem is értél nőhöz, hajlandó volnék feltenni fogadásra egy marék
mogyoróért a kocsimat, amiről te is tudod, mennyire fontos nekem,
arra, hogy ez az egész jóval többet jelent a számodra egy pici kis
csóknál. Egész biztos, hogy te valójában egy szuperhős vagy, esetleg
acélból készítették a heréidet, mert különben mostanra már
felrobbantak volna, olyan sok cucc gyűlt fel bennük.
Ez a fickó mindenki másnál jobban ismert engem, és egy percig
sem habozott ezt kihasználni, amikor cukkolt.
– Attól félsz, hogy megbánod, amit most érzel? Várd csak ki,
hogy akkor milyen bánatos leszel, ha most nem csinálsz semmit. –
Felsóhajtott. – Nem kell feltétlenül nagy fába vágnod a fejszédet,
Rex. Csak próbáld meg. Lógjatok együtt barátokként. Nézd meg, mi
lesz belőle. Nem arról van szó, hogy egyből meg kellene kérned a
kezét.
Ezt hallva összerezzentem, mire ő felnevetett, megrázta a fejét,
és táncolva visszament a recepciós pulthoz. Az ott ülő két ápolónő
tágra nyílt szemmel hallgatta, amit ez a szoknyavadász mondott
nekik. Kale rákönyökölt a pultra, és odahajolt hozzájuk.
Én meg azon töprengtem, hogyan képes erre.
A talpon maradásra.
A múlt legyőzésére.
Vagy talán elképzelhető, hogy valójában az én hozzáállásommal
van baj?
1 5 . FEJE Z E T
Rex
É
– Én is. El sem tudom mondani, milyen hálás vagyok azért,
hogy segítettél.
– Komolyan gondoltam, Rex. Számíthatsz rám.
Bólintottam, beletúrtam a hajamba, megint szikrázni kezdett a
levegő. Beborított minket az a különös érzés.
– Szóval… – Elakadt a szavam, mert hát ilyen szerencsétlen
flótás vagyok.
– Szóval… – tudakolta Rynna, és sötét szemének pillantása
egyszerre volt meleg és lágy.
Vettem egy mély lélegzetet, és idegesen tovább piszkáltam a
hajamat.
– Az a helyzet, hogy Broderick Wolfe meghívott holnap estére
az Olive’sba. Egy kisebb partit rendez, megünnepelni, hogy jól halad
a Fairmont Hotel építése. Tudom, hogy Lillith és Nikki is ott lesz.
Azt gondoltam, milyen klassz lenne, ha te is eljönnél. Tudod, mint a
barátom – tettem hozzá túlságosan is gyorsan.
Szuper.
Ez átkozottul könnyű volt.
Legszívesebben vádlón saját magamra mutattam volna.
– Mint két jó barát? – kérdezte, és magasba vonta a
szemöldökét. Hangjában játékos ugratás csengett. Emiatt nem
kárhoztathattam, főleg figyelembe véve, hogy utolsó
találkozásunkkor éppen a teherautómhoz préseltem.
– Igen – feleltem, és zsebre vágtam a kezemet. Mély, őszinte
hangon folytattam. – Nem hinném, hogy ebben a pillanatban ennél
többet tudnék ajánlani, Rynna.
Lüktető csend támadt. Ránk nehezedett a lehetőségek súlya.
Némán töprengtünk, ott volt mindaz, amit nem tudtam szavakba
önteni.
A lány nagyot pislogott, aztán végre megszólalt:
– Köszönöm. Szívesen eljövök.
Megkönnyebbülve kifújtam a levegőt.
– Remek – elhátráltam, és egy óriási mosoly ült ki az arcomra. –
Tényleg nagyszerű. Akkor majd nyolcra jövök érted.
A világ leggyengédebb mosolyát villantotta felém, mielőtt
bezárta volna az ajtót.
Nagyon jól éreztem magam. Iszonyúan jól. Simán menni fog.
1 6 . FEJE Z E T
Rynna
El fogok késni.
Basszus!
Piszkosul el fogok késni.
Nem késhetek el!
Minden ezen a tárgyaláson múlik.
Egyik lábamon magas sarkú cipővel, elegáns szoknyában
bukdácsoltam a beépített szekrényhez, ahol halomban álltak a
nagyanyámtól rám maradt dobozok.
Megtántorodtam, fél kézzel a falnak támaszkodtam, majd egy
pillanatnyi szünetet tartva megpróbáltam belebújni a másik cipőbe.
Amikor végre nem ferdén álltam, újra szerencsét próbáltam. Már
csak két lépés választott el a szoba túlsó felében álló parányi
toalettasztaltól, amikor kifordult a bokám.
De teljesen.
Fájdalom futott végig a lábszáramon.
– Basszus! – jajdultam fel, és megpróbáltam az egyensúlyomat
visszanyerve elkerülni az esést. Ehelyett még nagyobbat taknyoltam.
Hatalmasat. Magam elé nyújtottam a kezemet, az ujjam hegye éppen
megérintette a kisszék peremét, mielőtt az arcom nekivágódhatott
volna a padló deszkáinak.
A térdem nem volt ennyire szerencsés.
Belevágódott a kopott szőnyegbe, és a harisnyanadrágom
szétszakadt.
Nagyszerű.
Feltérdeltem, lehajtottam a fejem, és megpróbáltam visszafogni
a szememet elöntő könnyeket.
A csalódottság miatt bőgtem. Meg aggódtam is. Majd
megszakadt a szívem azóta, hogy két héttel ezelőtt Rex Gunner
egyetlen szó nélkül kiviharzott a házamból. Azóta csak hasogat a
szívem.
Hiába bizonygattam magamnak, hogy ostoba voltam. Bolond.
Ráakaszkodtam egy olyan pasira, aki egyértelműen nem akart tőlem
semmit. Hiába próbáltam elhitetni magammal, hogy valójában nem
ért bődületes kudarc. Hazugságnak tűnt a saját fülemben is az összes
érvem.
Istenem!
Miért ilyen nehéz az élet? Már így is éppen elég dolog miatt fáj
a fejem, miért teszi akkor még komplikáltabbá az egészet az utca
túloldalán lakó gyönyörű férfi meg a cuki kislánya? Bonyodalmak
ide vagy oda, csakis rájuk tudtam gondolni.
Elnevettem magamat.
Mint egy háborodott.
Az ilyen kacagás válik nagyon gyorsan zokogássá. Sőt igazából
meg se lehet nagyon különböztetni tőle. Minden azon múlik, hogy
éppen milyen a hangulatod.
Aki nem nevet, az valójában sír? Na most melyiket szeretnéd
inkább csinálni?
Nagyanyám gyengéd szavai megérintettek, szinte éreztem,
ahogy a hüvelykujjával megsimogatja az arcomat.
Vettem egy mély lélegzetet, azt remélve, hogy ettől kitisztul a
fejem, és megpróbáltam odafigyelni az útmutatásra, miközben
zavart, suttogó szavak kórusa tört elő a számon:
– Nem tudom, hogy maradt-e különbség a kettő között,
nagymama. Annyira áttekinthetetlen minden. Annyira, hogy nem is
tudom, mit csináljak. Fogalmam sincs arról, hogy megbirkózom-e a
nehézségekkel. Úgy érzem, kudarc vár rám.
Istenem! Mi lesz, ha csődöt mondok?
Ez a gondolat elég volt ahhoz, hogy zihálni kezdjek, a tüdőm
beszűküljön, és úgy érezzem, hogy mindjárt lángra lobban. Egészen
egyszerűen nem engedhetem meg magamnak a kudarcot.
Éreztem, hogy össze kell szednem magamat. Felemeltem a
fejem, és megpróbáltam feltápászkodni. Ekkor a homlokomat
ráncolva észrevettem, hogy az asztalka alján, az egyik rejtett zugban
van valami. Egy boríték.
Ó, nagymama!
Remegve odahajoltam, és miközben egyszerre tört rám a szeretet
és a bánat, kiszabadítottam a borítékot. Gyorsan megfordítottam,
felszakítottam, és kihúztam belőle egy kartonpapírt. Szinte faltam a
ráírt szavakat.
Á
átfutottam a részleteken. Átgondoltam, mit fogok mondani, és
felidéztem a San Franciscóban tanult tárgyalási módszereket.
Talán nagyon is jó oka volt annak, hogy elmentem a
nagyvárosba. Lehetséges, hogy ott sikerült felkészülnöm a mai
napra.
Nem számítottam arra, hogy megbicsaklik a lábam, amikor
kilépek a házból a reggeli napsütésbe.
Pedig ez történt.
Azért, mert az utca túloldalán Rex Gunner éppen ellépett a
teherautója hátsó ajtaja mellől. Pontosan tudtam, most kötötte be a
kislánya gyerekülésének a biztonsági övét. Majdnem annyira
lélegzetelállító volt, ahogy Frankie-vel törődött, mint a megjelenése.
Sajnálkozó tekintettel fordult felém. Úgy véltem, nem elég erős
ahhoz, hogy ne bámuljon. Velem pontosan ez volt a helyzet. A
szememmel úgy szippantottam magamba, mintha valamilyen tiltott
gyümölcs lett volna. Valami – valaki –, akire olyan kétségbeesetten
vágyok, hogy a kedvéért hajlandó lettem volna puszta kézzel letépni
a lelkét gúzsba kötő tövises indákat és tüskés ágakat.
Ez a gondolatmenet nagyon veszélyes, állapítottam meg.
Cseppet sem használ az egészségemnek.
Sietve beszívtam a levegőt, megráztam a fejem, és rávettem
magamat arra, hogy lemenjek a lépcsőn a kocsimhoz. Beültem, és
igazából csak egy futó pillantást vetettem hátra, amikor a házam
mellől kifordultam az utcára.
Csakhogy ez az egy pillantás is elég volt ahhoz, hogy
meglássam.
Hogy mit is? Rex arcán a fájdalmat.
Láttam a félelmét. A megbánást. Esküszöm, egyértelmű volt,
hogy csupán ezek tartják vissza, és az jár a fejében, hogy milyen |ó
volna, ha valahogy megérinthetne.
De sajnos néha rá kell döbbennünk, hogy az akadályok valóban
legyőzhetetlenek.
– Ne már! – Nikki úgy nézett rám, mintha még sosem hallott volna
olyan botrányosan felkavaró dolgot, mint amit az előbb
megosztottam velük.
Körülnéztem a csendes utcácskában, ahol kint, a kávéház előtti
asztalka mellett ültem Nikkivel és Lillithtel egy napernyő
árnyékában. A kávénkat kortyolgattuk, körülöttünk emberek
sétáltak, a kirakatokat nézegették, és élvezték a szombat délelőttöt.
A hatalmas cserepekben viruló gyönyörű fákat ügyesen úgy
helyezték el a sétányon, hogy ragyogó, zöld leveleik és vastag ágaik
árnyéka a legfontosabb helyeken boruljon rá az alacsony, régi házak
falaira, melyeket az elmúlt tíz év során újítottak fel a városrész
rehabilitációs programjának részeként.
A Macaber Street jól mutatta, milyen lesz majd a Fairview
környéke, ahol az éttermem működött és az új hotel is épült. Erősen
reméltem, hogy a Pöttöm Pitét is ugyanilyen klasszul fel tudjuk majd
újítani. Bíztam a sikerben, és abban, hogy rengetegen jönnek majd
be hozzánk. Pontosan ilyen életre vágytam. Kézzelfogható
távolságra kerültem hozzá.
Nikki viszont pontosan emiatt bámult rám döbbenten.
Megvontam a vállamat, és belekortyoltam a jeges
frappuccinómba.
– Igen?
Olyan pillantást vetett rám, mint aki azt hiszi, hogy megőrültem.
– Izé… komolyan azt mondtad, hogy a RG Construction fogja
felújítani a Pitét?
– Na és?
Felnevetett, Lillithre pillantott, aki megpróbálta a mosolyát a
kávéspohár műanyag fedője mögé rejteni. Nikki hangjából
hitetlenkedés áradt, amikor fürkésző tekintettel visszafordult felém:
– RG. Vagyis Rex Gunner. Egy igazi gigantikus seggfej, aki a
véletlennek köszönhetően amúgy a szomszédod. Ráadásul már az
első nap fülig belezúgtál.
Csak azért nem kezdtem el tiltakozni az ellen, hogy Rexet
seggfejnek nevezte, mert tűzvörös lett az arcom, és emiatt képtelen
voltam bármi másra összpontosítani. Nem tudtam megakadályozni,
hogy elpiruljak. Már csak azért sem, mert egyből lecsaptak rám az
előző éjszakánk emlékei.
Frankie a nagyanyjánál aludt, így Rex egész éjjel a
rendelkezésemre állt. Újra és újra. Ez a pasi kemény volt és
határozott. Ugyanúgy megkövetelte az én gyönyörömet, mint a
sajátját. Leigázta a testemet. Még sosem volt részem ilyen szexben.
Soha az életben.
Mocorogni kezdtem a fémszéken.
Nikki szeme elkerekedett.
– Te. Jó. Isten.
A lehető legártatlanabb arckifejezést erőltettem magamra.
– Neked meg mi a bajod?
Így van. A gyors témaváltások nagymestere vagyok, ha sarokba
szorítanak. Nem szoktam színészkedni. Ugyanakkor biztosra vettem,
Rex nem örülne annak, ha elpletykálnám a csajoknak, hogy milyen
kibaszott nagyágyú az ágyban.
– Engem nem tudsz ilyen egyszerűen leszerelni, drágaságom.
Pontosan tudom, hogy valamit eltitkolsz előlünk. – Olyan
arckifejezéssel mutatott rám, mintha a tekintetem felért volna egy
aláírt beismeréssel. – Mégpedig valami izgalmas dolgot. Nyögd már
ki! Kizárt dolog, hogy ti ketten csak üzleti partnerek vagytok.
Két kezével macskakörmöket rajzolt a levegőbe.
Lillith nagyot csapott Nikki kezére.
– Ha nem akar mesélni róla, ne erőltesd! – Bocsánatkérő
mosollyal fordult felém. – Esküszöm neked, azzal riasztja el magától
a legnormálisabb pasikat, hogy megpróbál kiszedni belőlük mindent.
– Csak a barátaim érdekelnek. A részletek. Mindent tudni
akarok! – Fohászkodó tekintettel nézett fel az égre. Utána egyből
visszafordult felém, és könyörögve nézett rám. – Ne már, Rynna!
Mesélj! Nem bírom ki! Tudni akarom, mivel győzted meg Rexet
arról, hogy neked dolgozzon. Persze fel sem merült bennem, hogy
ebben szerepet játszott a külsőd, mert ugye mindenki előtt
nyilvánvaló, milyen szép vagy. Az is kétségtelen, hogy a
kisugárzásoddal bármelyik férfit meg tudnád hódítani, de most
mégiscsak Rex Gunnerről beszélünk.
Előrehajolva rákönyököltem az asztalra, és piszkálni kezdtem
egy szalvétát.
– Az a pasi nem is seggfej.
– Nagyon nem az.
– Ő csak… általában nem hagyja, hogy az emberek kiismerjék.
Nikki magasba vonta a szemöldökét.
– Te kiismerted?
– Mi ketten…
– Ti ketten mi? – vágott közbe Lillith. Közelebb csúszott
hozzánk. – Jársz Rexszel?
A hangjából áradt a döbbenet.
Bizonytalanul végignéztem az utcán, mert nem tudtam volna
megmondani, hogy is állok Rexszel. Mi ez kettőnk között? Mert úgy
éreztem, kiteljesedett a kapcsolatunk, de nehéz volna
bekategorizálni.
– Elég sokat lógunk együtt – mondtam végül.
Nikki hatalmasat csapott az asztalra, és rám mutatott.
– Tudtam!
– Együtt jársz Rex Gunnerrel? – kérdezte Lillith. Úgy
meglepődött, hogy alig kapott levegőt.
– Miért kell ezen kiakadni? – Nem tetszett, hogy ezt szinte
védekezőn kérdeztem. Mégis ezt tettem. Úgy éreztem, meg kell
védenem Rexet, és tisztázni, hogy nem olyan rossz, mint amilyennek
tartják. Igenis megérdemli, hogy szeressék. Persze ebben
közrejátszhattak a kételyeim is. A gyanú, hogy nem vagyok elég jó
neki.
Ráadásul ott voltak azok a ködös foltok is. A titok, ami továbbra
is titok maradt, miközben újra és újra belém hasított a sajgó
aggodalom, arra figyelmeztetve, hogy Rex valamit elhallgat előlem.
Bár már egész közel kerültem hozzá, ő félt attól, hogy még
beljebb engedjen.
– Meglepődtem, de egész kellemesen – folytatta Lillith
kedvesen. – Rex rászolgált a boldogságra. Durván elbánt vele az
élet. El sem tudok képzelni nálad alkalmasabbat arra, hogy Rex meg
a kislánya boldog lehessen.
Összeszorítottam az ajkam, de aztán úgy döntöttem, hogy
teljesen őszinte leszek. Lillith és Nikki mellett úgy éreztem,
viselkedhetek így.
– Ne haragudjatok! Néha… néha a nagy semmiből újra
előbukkannak a régi félelmeim. Olyankor bezárkózom. A
középiskola nem volt könnyű időszak nekem, és csak nehezen bízom
meg az emberekben.
Lillith Nikkire pillantott.
– Nem hinném, hogy bármelyikünknek könnyű lett volna.
– Ó, Lillith meg én meglehetősen sokat szenvedtünk a
középiskola szemét ribancai miatt. Igaz, Lily Pad? Nekem elhiheted,
vágjuk, miről beszélsz, és megígérhetem neked, tartani fogjuk a
szánkat. Azért fogadtunk be téged, mert kedvelünk. Ez a helyzet.
Megremegtem a hálától, és egy mosoly ragyogott fel az
ajkamon.
– Ez nagyon sokat jelent nekem. Remélem, tudjátok.
– Még szép, hogy tudjuk. Ilyen jó fejek vagyunk – vágta rá
Nikki kacsintva.
Halkan kuncogtam. Tényleg nagyra értékeltem, hogy befogadtak
maguk közé.
Az asztalon fekvő mobilom rezegni kezdett. Végigfutott rajtam
az izgalom. Ráharaptam az alsó ajkamra, miközben felkaptam a
mobilt, és megpróbáltam nem vigyorogni, mert láttam, hogy Rex
küldött üzenetet.
Rex: Még mindig a csajokkal lógsz?
É
– Basszus, Rynna! Én nem… – Rex mocorogni kezdett alattam,
megfeszültek az izmai, mintha csak erőnek erejével kellett volna
visszatartania magát attól, hogy felugorjon, visszarohanjon az időben
addig a napig, és megakadályozza a szörnyűségeket. A múlt azonban
lezárult, véget ért. Csupán a sebhelyek őrizték az emlékeket.
– Az utca végén várt rám. Beugrottam mellé a furgonba. Még
ma is jól emlékszem arra, ahogy megszorította a kezemet, és azt
mondta, ez az éjszaka csakis kettőnkről szól. – Fájdalom mart a
torkomba. – Abban a pillanatban gyönyörűnek éreztem magam.
– Basszus, Rynna! – Rex felmordult. Áradt belőle a gyűlölet
meg a vágy, hogy engem megvédjen.
– Levitt a tó partjára. Ideges és izgatott voltam. Állt ott egy… –
A homlokomat ráncolva töprengtem. – Egy elhagyott kunyhó.
Majdnem összedőlt már. Olyan elhagyatott volt, hogy el sem tudtam
képzelni, hogy talált rá. A parton, egy gödörben már égett a tűz.
Aaron azt mondta, korábban kijött ide, és mindent elrendezett. Ez
volt az a pillanat, amikor elbizonytalanodtam. Úgy éreztem, valami
nincs rendben. Hallgatnom kellett volna az ösztöneimre.
Rex felé fordultam, aki a fogát csikorgatta, és ökölbe szorult a
keze. Megragadta a csuklómat.
– Bizony, hallgatnom kellett volna – mondtam halkan, rekedten.
Á
– Rex? – Janel kék szeme felém fordult. Ártatlan és bájos volt.
Mindig így nézett rám, ha akart tőlem valamit. Vagyis nagyjából
egyfolytában. Eddig talán erre nem is jöttem rá. Most azonban a
keserű igazság ott lángolt az orrom előtt.
Három kibaszott éven keresztül nyomát sem látom, és ezek után
ártatlan bociszemekkel néz rám?
– Menj innen a picsába! – hördültem fel.
A mellettem álló Rynna összerezzent. Zihált. Nem bírta tovább,
térdre rogyott, magához ölelte Milót.
– Ne! – nyöszörögte.
Fájdalom.
– Rynna – suttogtam, és már nyúltam volna utána, hogy
felsegítsem. Hogy hozzáérjek. Meg akartam mutatni neki, nem
számít, hogy ez a büdös kurva itt áll az ajtóban.
Lecsapott rám a pánik, amikor Rynna elugrott előlem, mozgásba
lendült, felkapta a táskáját a padlóról, ahova még előző este tette, és
kirohant az ajtón.
Janel hátratántorodott, amikor Rynna odaért mellé.
Eszem ágában sem volt engedni, hogy ez történjen. Az ajtó felé
vetettem magam.
– Rynna! Várj, ne menj el! Ne… basszus! Ne hagyj itt!
Ne hagyj itt!
Úgy tűnt, nem lát engem, amikor visszanézett rám. Nem állt
meg, letántorgott a lépcsőnkön. Egyik kezével a korlátba
kapaszkodott, a másikkal a kutyust fogta. A tekintete egész ködös
volt a zavarodottságtól.
Az iszonyattól.
A hitetlenkedéstől.
Mintha a saját kísértetei elől menekült volna el.
– Rynna – könyörögtem újra, kétségbeesetten megtorpanva a
veranda peremén. Ugyanott, ahol tegnap este meggyóntam neki az
összes titkomat.
– Kérlek… csak… ne – könyörgött. Egy pillanatra Janel felé
villant a tekintete, aztán felemelte a kezét, hogy megállítson.
Kétségbeesve nyelt egy nagyot. – Nem… nem maradhatok itt.
– Rynna!
Vadul megrázta a fejét, megfordult, és bizonytalan léptekkel
futásnak eredt.
Legszívesebben utánarohantam volna. Semmiképpen sem
akartam kővé dermedve, magatehetetlenül csak azt bámulni, ahogy
átszalad az úttesten és eltűnik a házában.
Csakhogy előtte valamit még el kellett rendeznem.
Ökölbe szoruló kézzel lassan visszafordultam az ajtóban álló
Janel felé. Bizonytalannak tűnt, remegett a torka és az alsó ajka.
– Sajnálom. Nem akartam csak így beállítani hozzád…
Felszegtem a fejemet, és durván a szavába vágtam.
– Sajnálod? – Fenyegetőn közelebb léptem hozzá. – Három
kibaszott évre eltűnsz, és utána közlöd, hogy sajnálod?
– Rex… én… meg tudom magyarázni.
– Nem érdekel egyetlen szavad sem.
Csakhogy mintha villám csapott volna belém, hirtelen már
Frankie is ott állt az ajtóban. Apró kezével álmos szemét dörzsölte.
– Apu? Ki van itt?
– Kislányom! – kiáltotta Janel. Előrelendült, hogy megölelje a
gyereket.
Düh.
Undor.
Hitetlenkedés.
Ezeket éreztem.
Meglendült a kezem, és elkaptam Janel karját. Talán a
szükségesnél kicsit durvábban.
– Ne merészeld!
Úgy nézett rám, mint aki nem hiszi el, hogy meg akarom
állítani. Mintha joga lenne itt bármire is. Magam mögé löktem, és
letérdeltem a lányom elé. Remegő kézzel félresimítottam az arcát
eltakaró kócos tincseket, miközben úgy éreztem, lángra lobbanok.
– Apu most egy óriási szívességet kér tőled.
Elvigyorodott, én megdermedtem, ahogy a lányom átnézett a
vállam fölött.
A szemem láttára történt.
Felismerte. Azok a kurva fényképek, amiket megmutattam neki,
mert az járt az eszemben, hogy az anyja látványa megvigasztalhatja.
Régen, amikor még azt mondtam neki, hogy az anyja vissza fog
jönni. Hogy minden rendbe jön egy szép napon. Biztosra vettem
ugyanis, hogy Janelnek megjön az esze, és hazajön.
Vártam rá.
Imádkoztam a visszatéréséért.
Könyörögtem érte.
Kibaszottul hűséges voltam.
– Ez itt az én anyukám? – Úgy tűnt, hogy zavarba jött, és nem
túl lelkes.
Aggódik.
Teljes erővel tombolt bennem a pánik.
– Igen, kislányom, igen. Én vagyok a te anyukád.
A testem minden izma megfeszült, és ütni akartam. Leüvölteni
Janel fejét. A képébe vágni, hogy takarodjon vissza abba a pokolba,
ahonnan felbukkant.
Arrébb léptem, hogy Frankie csak engem láthasson, és
könyörögve néztem a szemébe.
– Akkor most ugye megteszed apunak azt a szívességet,
kismanó?
Biccentett. Úgy tűnt, észrevette, mennyire zaklatott vagyok.
Megszorítottam a vállát.
– Kérlek, menj be a szobádba, és zárd be az ajtót! Ne gyere ki
addig, míg oda nem megyek érted, rendben? Megteszed ezt a
kedvemért?
Bizalommal eltelve rábólintott.
– Persze.
– Drága tündér vagy – mondtam, és reméltem, nem remeg a
hangom.
Mindaddig térden maradtam, míg az előszoba végébe nem ért.
Amikor hátrapillantott ránk, barna szemében kíváncsiságot és
leheletnyi félelmet fedeztem fel.
Mintha azt érezné, amit én.
Csakhogy bennem hosszú évek felgyülemlett gyűlölete tombolt.
Ez izzott bennem, amikor ökölbe szoruló kézzel lassan
felkeltem. Megcsikordult a fogam. Janel pedig? Könyörgő
arckifejezéssel nézett fel rám. Valamikor azt hittem, hogy nagyon
szép.
Lenyűgöző.
Itt volt ez a nő, akinek engedtem, hogy gúzsba kössön,
kifacsarjon, aztán végül eldobjon.
Könnycseppek csorogtak végig az arcán.
– Olyan nagylány – mondta elakadó hangon.
– Eltelt három év. Mégis mire számítottál? – kérdeztem
vicsorogva.
Megrázta a fejét, és lesütötte a tekintetét.
– Nem is tudom. Mintha egy örökkévalóság telt volna el azóta.
Közben lehetett volna akár tegnap is.
Felháborodva felhördültem:
– Tegnap? Alig tudott járni, amikor leléptél. Jövőre iskolába
megy. Nehogy már csak úgy beállíts ide, és úgy tegyél, mintha
semmiről sem maradtál volna le, amikor valójában minden kimaradt
az életedből.
Megráztam a fejem. Vadul. Így akartam eltüntetni a benne
tomboló káoszt. Az őrjöngő, kavargó zűrzavart. Odaálltam Janel elé.
Ömlött belőlem a keserűség.
– Mit akarsz?
Ez a némber rám tört, és darabokra szaggatta bizonytalan
világunkat.
Most meg úgy állt előttem, mint az ártatlanság testet öltött
szobra. Mint akinek jogában áll mindenről dönteni.
– Te vagy a férjem.
Ezzel az erővel akár pofon is vághatott volna. A szavai felértek
egy hasba rúgással. Mintha egy gránát robbant volna fel mellettem.
– Ne merd ezt mondani! – figyelmeztettem halkan, fenyegetően.
– Ez az igazság.
Elöntött a düh.
– Nagyon régóta nem tartozol hozzám.
– Mindig is a tied voltam. Ugye emlékszel rá, hogy nem írtad alá
a válási papírokat. Te döntöttél így. Én meg nem elleneztem.
Basszus!
A kurva. Életbe.
– Ez semmit sem jelent – vicsorogtam.
Könyörgő arccal közelebb lépett.
– Ez mindennél fontosabb. Én…
Fájdalommal eltelve a házra pillantott, ami a családunk otthona
is lehetett volna. Csakhogy ő felgyújtotta. Porig égette, amikor
kilépett belőle, és csupán egy kibaszott búcsúlevelet hagyott maga
után, a képembe vágva, hogy minden az én hibám. Utána kitáncolt
az életünkből, és köddé vált.
Ú
Úgy éreztem, mintha visszazuhantam volna az időben. Még
mindig annak a napnak a foglya voltam. Ott fekszik a döglött
kutyám a lábam előtt, a feleségem autója egyre távolodik.
Elhagyott engem.
A tekintetem átsiklott az utca túlsó oldalára. Rynna házára
súlyos kőhalomként borult az áthatolhatatlan csönd.
Ne hagyj itt!
Halk zokogást hallottam, amitől zavarba jöttem.
Visszafordultam Janel felé. Mindkét kezét a szívére szorította, mint
aki mindjárt elbőgi magát.
– Vele vagy? Rynnával?
– Honnan ismered? – förmedtem rá.
Úgy éreztem, tegnap este valójában Pandora dobozát nyitottam
fel. A múltam minden démona előtört belőle. Cseppet sem tűnt
meglepőnek, hogy az egyik most itt áll előttem. Megpróbál újra
beférkőzni az életembe, amiből én olyan nagy elszántsággal
próbáltam meg minden bajt kizárni.
Rynna.
A kis gazember.
A kis tolvaj.
Abban a pillanatban, ahogy felbukkant az életemben, a feje
tetejére állt az egész világom.
Janel homlokán ráncok jelentek meg, idegesen habozott, aztán
halkan megszólalt:
– Nem ismerem túl jól, de azzal azért tisztában vagyok, hogy ő
Corinne Dayne unokája. Tudod, más társaságba jártunk. Csupán…
meglepett, hogy itt van. Én… tudom, nincs jogom a
féltékenykedésre, de akkor is. Azt gondoltam, ha visszajövök
hozzád…
Elhallgatott, és az elképzelései a levegőben megdermedve az
iszonyat sűrű fátylaként borultak rám.
– Rosszul gondoltad. Te hagytál el minket. Nem gondolhatod,
hogy visszajössz, és mindenki csak rád vár.
– Tudod, nem maradhattam itt tovább. Ez a hely kiölte belőlem a
lelket. Te pedig…
– Akkor most mit keresel itt? – vágtam élesen újra a szavába.
– Én… segítettek rajtam. Egy pszichológus megmutatta, mit kell
tennem, hogy elhárítsam a problémáinkat. Felbátorított, hogy
küzdjek. A családomért.
Miről beszél ez a nő?
Gúnyosan felnevettem.
– Azért jöttél ide, hogy visszaszerezz engem?
– Igen.
Egész könnyedén mondta ki. Lazán. Mintha elvárná, hogy
megfeledkezzek a három esztendő minden szenvedéséről. Mintha
elhagynám a kedvéért Rynnát.
– Kicsit elkéstél.
– Sosincs túl késő. – Odalépett hozzám, két kézzel megragadta a
csuklómat. – Mindenképpen látnom kell Frankie Leigh-t. Nem
élhetek tovább nélküle. Egy pillanatnyi nyugalmam sem volt azóta,
hogy el kellett hagynom a gyermekemet. El sem tudod képzelni,
milyen irtózatos szenvedés az életem. Kérlek, értsd meg, miatta kell
visszatérnem. Ismernie kell az anyukáját.
Egész testem remegett a fájdalomtól.
Felfalt egy vadállat.
Hegyes agyarak roppantották el a csontjaimat.
Hiszen oly sokáig pontosan erről álmodoztam. Ezért
fohászkodtam, könyörögtem és zokogtam az üres éjszakában.
Térden állva esdeklő koldus voltam, aki hajlandó lett volna bármiről
lemondani, csak hogy a kislánya teljes életet élhessen. Hogy boldog
legyen. Az ő kedvéért eltitkoltam, mennyire megrázott és
megkínzott az anyja aljas árulása.
Ez az anyuka pedig újra itt volt. A tekintetem minden
önfegyelmem dacára a nyitott ajtó felé siklott. A gyerekem. Mindig
azt tettem, ami a legjobb neki. Csakhogy ebben a pillanatban
halvány fogalmam sem volt, mit kellene tennem. Vajon most mi a
helyes?
– Nem hiszem, hogy ezt megengedhetem neked, Janel.
– Frankie a lányom.
– Akit elhagytál – mordultam fel, de csak egész halkan, nehogy
Frankie meghallja.
– Annyira megbántam – suttogta Janel. – Sajnálom. Bármire
hajlandó vagyok, hogy helyrehozzam a hibámat. Akármire. Kérlek,
adj nekem még egy esélyt. Mindenképpen látnom kell az én kicsi
lányomat.
3 3 . FEJE Z E T
Rynna
Első epilógus
Rex Gunner