You are on page 1of 1

人文教育 / HUMANITIESEDUCATIO N

试论 汉 泰语 言 对比 在 汉 语教 学 中的 应 用
雷真真
(湖南铁路科技职业技术学院,湖南 株洲 412000)

摘要 :母语对二语习 得有正迁移和负迁移的双重作用。通过汉 3、重音对比


泰语言对比研究,比较母语和目的语的异同,能加深对汉语学 汉语中有词重音、句重音,表示强调的逻辑重点。泰语也有
习的认识,从而更好地指导汉语教学。 重音,并且重音意识很强。泰语句中一般会包含强调性的语气词,
关键词 :汉语 ;泰语 ;语言对比 ;负迁移 ;汉语教学 如 (女 (男用 (语调)、 (义同 ,表等等,这种语
言句式特点会逐渐变成一种发音定式,并由此延伸到其他语种的
在今天这个高速发展的信息时代,汉语已逐渐成为一门全世 发音上,表现在学习者会习惯性地在发其他外语句式时在句尾也
界正在积极学习的主流语言之一。它的重要性,是一种综合国力 加一个重音。例如 :higher [ ha ] ( 英 ), 而泰国人会容易发成 [ha ],
增强的表现,同时也是强大文化影响力的折射。数千年来,汉语 这也是在我们的汉语教学中同样要引起注意的。
在亚洲语言圈中一直起着主导地位,这也是我们可以从众多的亚 ( 二 ) 语法
洲语言中找到实证的,最典型的如日语、韩语等。 汉语注重“意合” ,而泰语的语序不同于汉语,它与英语略为
作为语言文化的传播者,汉语教师在汉语教学中运用不同的 相似,更注重句法上的“形合” ,地点、时间状语通常置于谓语后。
教学方法,都会受到如教育学、心理学、语言学等学科的影响。 例如 :他在家学习。 . 。)
我们都可以从中吸取有益的成分运用到我们的教学活动中,从而 她昨天去了市场。 . 市场昨天。)
提高我们的教学效果。就语言学而论,不管是普通语言学、应用 ( 三 ) 文化
语言学,还是社会语言学、对比语言学,都是可以为汉语教学所 语言是文化的分支的一个部分,因此语言教学同时往往也是
借鉴吸取的。就此,笔者想就汉泰语言对比在汉语教学中的应用 一种文化教学。泰语学习者习得汉语,不仅仅是想说汉语,更想
情况进行一点初步的探索。 了解中国文化背景,风俗习惯,能得体地使用汉语,融入中国现
近几年,以汉办组织的汉语教师志愿者外派项目中,以派往 代社会。比如 :泰国是以信仰佛教为主流的国家,98% 的人信佛
东南亚国家,尤以派往泰国的汉语教师规模最大,人数最多。笔者 教,而中国现代社会的信仰更趋于多元化,有传统的儒、道、佛教,
在 07- 08 年从事汉语志愿者期间,泰国所有国立、私立中学所用教 也有西方传入的基督、伊斯兰教。
材均为国家汉办出版的《快乐汉语》初、中、高级教材,汉泰双语版。 由此,根据对汉泰语言对比与汉语教学的理解,笔者试对汉
因此,如果汉语教师在本土教学中能略微了解一些汉泰语言的对 语教师在进行以泰语为母语的汉语学习者教学时的几点建议 :
比知识,帮助学生把母语和第二语言进行简明的比较,能尽可能 第一,汉语教师应具备基本的语言对比知识和原则,在汉语
将母语学习的负迁移降低,有效地保证汉语教学的顺利进行。同时, 教学活动中,教师应有意识地将二语习得者的母语,即泰语的特点,
教师通过自觉地比较两种语言,了解学生的问题,才能有的放矢 预见对学习者产生的干扰作用,判断问题根源并帮助学习者解决。
地进行教学。 第二,汉语教师注重自身语言能力、素质的提高。尤其是汉语、
英语,最好对所教授学生的母语,如泰语,在教学前要有所了解,
以下是对语音、语法、文化三个方面的初探 : 这样不仅对学生的学习过程,还是教师的教学过程,或者是师生
( 一 ) 语音 间的交流互动都是很好的推动力。
1、音素对比 第三,在教学过程中,汉语教师应充分考虑学习者因国别、
主要表现在泰语虽然有弹舌音,但无翘舌音,这便导致了学 认知风格、思维方式文化背景乃至个体性格等方面的不同,及时
习者在在学习 z、c、s 的翘舌音,也就是舌尖后音 zh[ts] 、ch[t ] 、 调整教学方法和手段,确保达到理想的教学效果。例如,可考虑
sh[ ’] 时区分不清,还有舌面元音 ü[y] 泰语中也没有,导致了学 在教授汉语声调时,利用 FLASH 制作若干声韵调小游戏,并与泰
习者的发音困难。并且泰语的送气音少,常常导致他们容易将送 语声调做区别,尽可能帮助学生克服负迁移对二语习得的影响。
气音发成不送气音。 总之,汉泰语言对比和实际的汉语教学是密不可分的,只有
2、声调对比 在不断地汉语教学中遇到问题时思考解决方案,才能促进汉泰语
泰语也是一门有声调的语言,有别于汉语的是,它有五个不 言对比的研究 ;而汉泰语言对比研究反过来又能推进对母语是泰
同基本声调 : (一声); (二声); (三声); (四声); 语学习者的汉语教学活动,两者相辅相成。如何能巧妙恰当地运
(五声), 这五个声调也能概括为 :一平、二降、二曲。其中 用语言对比知识来推进汉语教学,将是我们需要长期研究思考的
部分声调和汉语的四声极为相似,比如汉语的马(mǎ)泰语第二 课题。
声 是 狗的意思。这些区别对泰国学习者产生了利弊两重影响。 参考文献
利在于相较于欧美学习者,泰语语音中有与汉语相似的声调这一 [1] 吕叔湘 . 现代汉语八百词 [M]. 北京 :商务印书馆,1999.
特征使得他们在初学汉语声调时,不会像欧洲学生那样产生畏难 [2] 周小兵 . 对外汉语教学导论 [M]. 北京 :商务印书馆,2009.
情绪,在心理上有一种语言认同感 ;弊在于,随着语音学习的深 [3] 曾毓美 . 对外汉语语音 [M]. 湖南 :湖南师范大学出版社,2008.
入,又开始出现了由于母语的声调影响而产生汉语声调学习的负 [4] 孙汉萍 . 汉、泰语的同异性比较 [J]. 湘潭师范学院学报,1995, (2).
迁移。周小兵指出 :“语言学习过程中的语言迁移发生不可避免。 [5] 杨睿 . 声调偏误与 对外汉语声调教学 研究之我见 [J]. 语文学
在第一语言和第二语言的不同点上会出现负迁移并导致偏误。 ”两 刊・外语教育教学,2009(9).
门语言声调看似相似但实际调值是不同的,这阻碍了他们习得标 [6]雷真真 . 汉语语音游戏教学在初级留学生课堂的应用 [D]. 湖南:
准的声调,这就是我们常说的在二语学习中的负迁移作用。 湖南师范大学,2012.

172 NATIONAL C ULTUR AL GE OGR AP HY

You might also like