Professional Documents
Culture Documents
Tomislav Murati
0
Sadržaj
Predgovor
6. Internetski izvori 52
9. Online baze 73
Prilozi 124
1
„Biti svjestan da ste neznalica, veliki je korak prema znanju“ ( Benjamin Disraeli, britanski
premijer i romanopisac, 1804.-1881.)
"Osobno sam uvijek spreman učiti, premda ne volim uvijek biti podučavan"
W. Churchill
Predgovor
2
I.) Informacijska i akademska pismenost (IP):
što je i koji se sadržaji (znanja i vještine) trebaju usvojiti
I.a) Uvod
3
Za informacijsku se pismenost smatra "da predstavlja skup sposobnosti i vještina koje
omogućuju pojedincima prepoznavanje informacijske potrebe, sposobnost lociranja
(pronalaženja), procjenjivanja i učinkovitog korištenja potrebne informacije."1
Tijekom 80-ih i 90-ih godina razna strukovna udruženja, ponajprije sveučilišnih bibliotekara i
informacijskih stručnjaka, ali i pedagoga, pokretana uvidom u neadekvatnost ove vrste
kompetencija i sposobnosti budućih akademskih građana, oblikuju tzv. standarde
informacijske pismenosti operacionalizirajući ih u očekivanim ishodima učenja i svladavanja
informacijskih vještina.
Ishodi ili učinci učenja trebaju poslužiti kao smjernice nastavnicima, knjižničarima i svima koji
razvijaju lokalne metode mjerenja učenja unutar jedinstvene misije sveučilišne institucije.
Očekuje se tako da za pojedine discipline različiti stručnjaci zajednički razvijaju instrumente
procjene za programe prilagođene struci i razini izobrazbe.
Nekoliko je važnih socijalnih kontekstualnih odrednica ove inicijative.
Prva od njih je proizvodnja i diseminacija znanja. Naime, sa digitalizacijom školskih,
znanstvenih i strukovnih izvora, te rastom online isporuka nameće se potreba za fluentnim
informatičkim i informacijskih sposobnostima i poznavanjem dotičnih tehnologija.
Opći porast ove vrste usluga traži više intelektualnih sposobnosti nego puko svladavanje
određenih progama i posebnih hardversko/softverskih vještina.
Najopćenitije rečeno, traži se određena senzibilizacija, razvoj osjećaja opće i pojedinačnih
kompetencija i samostalnosti u koncipiranju i percipiranju informacijske potrebe i načinima
njezinog zadovoljenja.
Druga odrednica, svojevrsni imperativ vremena i prirode znanja - potreba je cjeloživotnog
učenja.
Informacijska se pismenost ovdje javlja kao preduvjet cjeloživotnom učenju a zajednička je
svim disciplinama, strukama, svim učilišnim okružjima i svim razinamama izobraženosti.
Studentima omogućava kritičko suočavanje sa sadržajima i proširuje ispitivanja i istraživanja,
povećava razinu samostalnosti i veće kontrole nad procesom vlastitog učenja.
1
Association of College Research Libraries. (2000). Information literacy competency standards for
higher education...
4
vlastitu osnovu/strukturu i sadržaj znanja (procesirati) i po potrebi je klasificirati, pohraniti, re-
evaluirati, 'prepakirati' i reinterpretirati ili re-generirati; svrhovito je upotrijebiti; razumjeti
ekonomske, pravne, društvene i kulturne dimenzije upotrebe informacije, pristupiti i koristiti
informaciju etički i legalno; i , u konačnici, uvidjeti važnost informacijske pismenosti kao
preduvjeta za cjeloživotno učenje.2
Iz ovog svojevrsnog "kataloga želja" ili očekivanja potrebno je protumačiti što se konkretno
sakriva iza navedenih formulacija i koji su to sadržaji i vještine koje bi budući akademski
građani morali usvojiti. Pa krenimo redom.
Prije svega valja podsjetiti da je proces stjecanja znanja i pribavljanje novih informacija kao
temelja novoga znanja kontinuiran i iterativan, stalno ponavljajući proces kumuliranja,
odabiranja i vrednovanja informacija s jedne strane, a s druge strane proces usvajanja i
vlastitog diseminiranja i komuniciranja stečenog znanja i vještina. Te su "dvije strane
medalje", kako vrijeme intelektualnog i profesionalnog zrenja i autonomije odmiče, sve više
organski povezane, a da bi se njima podjednako uspješno ovladalo - da bi se stekla
informacijska i uža, tzv. akademska pismenost potrebno je "omeđiti" korpus potrebnih
znanja.
5
Upravo određivanje granica i vrsta informacijskih izvora važno je u koncipiranju strategija
i planiranju učenja te prikupljanju informacija. Inicijalno, ponekad je dovoljno, a često prijeko
potrebno savjetovati se s kolegama ili stručnjacima da bi se identificirao predmet istraživanja
ili informacijska potreba, ali tek vam pretraživanje tzv. općih informacijskih izvora jamči
pouzdanije približavanje predmetu i identifikaciju ključnih koncepata i termina potrebnih za
vrednovanje vašeg "stanja znanja".
Da bi se razumjelo svrhe, dosege (granice) i prikladnost različitih informacijskih izvora moraju
se razumjeti njihove podjele i razlikovati primjerice primarne od sekundarnih i terijarcnih
izvora i informacija. Kada posegnuti za člankom iz leksikona, enciklopedije ili stručnog i
općeg rječnika, a kada se poslužiti bibliografijama te kako ih pronaći ili odabrati?
6
3.) Treći skup standarda koji se skriva iza sintagme "procijeniti informaciju i njezin
izvor" odnosi se na procjene iskoristivosti informacije i na tzv. informacijsko čitanje, odnosno
na umijeće ekstrahiranja relevantnih informacija iz kompleksnog štiva te na primjenjivanje
kriterija za procjenjivanje i informacije i informacijskih izvora. Kao dobra vježba za potrebe
analitičkog čitanja i pismenog oblikovanja potiče se pisanje kraćih informativnih prikaza
stručne literature (knjiga, članaka i sl.) jer uvodi studente u sustav vlastitog izražavanja i
citiranja.
Ovdje centralno mjesto zauzimaju postupci vrednovanja i procjenjivanja relevantnosti i
pertinentnosti pronađenih informacija. Cilj je, isto tako, ovladati općim kriterijima procjene
kvalitete dostupnih online izvora (pravodobnost, opremljenost, dokumentiranost,
referencijalnost), prepoznavanja neutralnih i "obojenih" informacija ponajprije u izvornom
online okružju, ali i razviti osjećaj i potrebu za argumentom i za razmjenu interpretacije
informacije u strukovnom okružju putem živih rasprava ili uz pomoć informacijsko-
komunikacijskih tehnologija (kolege, profesori).
U konačnici, kao rezultat ove kompleksne razine koja više od ostalih elemenata informacijske
pismenosti ulazi u meritum predmetne struke (npr. sociologiju...) nalazi se sposobnost
rekonceptualizacije i modificiranja informacijskog pretraživanja u vidu revizije upotrijebljenih
izvora i strategija pretraživanja ili početnih koncepata i termina, odnosno popunjavanje
"rupa" u pronađenim informacijama.
7
usvojenih koncepata, a manje o novim informacijskim vještinama potrebnim za osiguranje
"svrhovitosti". Ako struka i njezina materija ili njihova organizacija i prezentacija ne
"provociraju" i ne potiču kreativnost - informacijska se potreba neće reartikulirati na
informacijski pobudnoj razini pa će i "samoučenje" u pomoćnoj domeni informacijskog znanja
izostati. No zadovoljstvo i ispunjenje određenih očekivanja ovladavanjem materijom i
znanjima struke povratno će poticajno dijelovati da se procesi dolaženja do informacija
bilježe, da se spremaju i koriste zapisi o pretraživanju i da se propituju uspješni i neuspješni
rezultati i alternativne strategije dolaženja do informacija. Jedan od oblika svrhovite upotrebe
informacija odabir je primjerenog medija i formata za oblikovanje i priopćavanje informacija
ciljanoj publici. [O tome je već nešto bilo spomenutu pod točkom 1), a više će se ilustrirati u
poglavljima o časopisima i o načinima prezentiranja informacija.]
8
***
Prikazane standarde preinačili smo u svojevrsni 'kurikulum' za potrebe ovog kolegija i
očekujemo da njihovi specifični ishodi budu skromniji ali primjereniji početnoj razini koja
studente uvodi i 'nagovara ih' za neizbježno služenje posebnim i općenitim znanjima koja
predstavljaju nužnu razinu opće kulture svake akademski pismene osobe.
Ishodi kolegija
I./ Osposobiti za upotrebu knjižničnih kataloga i drugih referentnih izvora te
za lociranje izvora – građe koja se želi posuditi ili nabaviti.
Metode osposobljavanja uključuju:
poznavanje bibliografskih osnova pretraživanja, bilježenja i vrednovanja informacija;
osposobljavanje za pretraživanje, [npr. upozoravanjem na dvije mogućnosti 'pristupa
fondovima' knjižnica: pregledavanjem (browsing) i pretraživanjem (searching);
upoznavanjem sa 'formularima' i njihovim pristupnicama koje rabimo u tzv.
jednostavnom i složenom pretraživanju; otkrivanjem različitih strategija pretraživanja
u Webpac-ima – onih koje nude izbornici i kombinacijom različito 'ponderiranih' izbora
pristupnica u ovisnosti od definiranja trenutne relevantnosti sužavanjem ili
preusmjeravanjem upita/pretraživanja na određeni časopis, autora, predmetnicu iliti
ključnu riječ, vremenski raspon i sl....)
IV./ Upoznati sa, za sociologiju, relevantnim bazama podataka dostupnim preko Centra
za online baze podataka
9
postigla forma znanstvenog komuniciranja; upoznavanje sa zakonitostima odabranih
znanstvenih diskursa: usmenim i pismenim priopćavanjima
***
10
11
II. Informacija - znanje - relevantnost
Tri pojma iz naslova ovog poglavlja čine svojevrsnu okosnicu informacijskih znanosti i
područje su višedesetljetnih rasprava i istraživanja koja prate razvoj discipline. S njima se
susrećemo u svakodnevnom životu- ti su pojmovi 'opterećenim' tzv. kolokvijalnim
razumijevanjem o kojima većina ljudi ima neku manje-više 'održivu' predodžbu. To su isto
tako, poglavito pojmovi 'informacija' i 'znanje', koncepti koje koji čine okosnice drugih
društvenih znanosti: sociologije, ekonomije, psihologije. U sociologiji su prisutni primjerice u
tzv. posebnim sociologijama (da navedemo samo 'klasike', primjerice Manheimova
sociologija znanja, zatim, u sociologiji znanosti kod Mertona, Pricea, ...) i u tzv. mikro- i
makrosociološkim teorijama (Garfinkel, Bell, Touraine, Castells..).
Podatak se često poima kao percipirana činjenica, broj, koji, da bi bio iskoristiv, optimalno
uklopljen u kognitivnom procesu, mora biti točno interpretiran.
Razumljen, točno interpretiran i adekvatno primijenjen podatak čini informaciju.
Informacija jest procesiran, obrađen, selektiran, i reformuliran podskup podataka.
Definicija prema standardu ISO-a kaže da je “informacija značenje pripisano podacima
pomoću poznatih konvencija”.
Drugim riječima, informacija se oblikuje, generira u određenom (simboličkom) kontekstu i on
je (kontekst) mjerodavan za oblikovanje i ‘iskorištavanje’ informacije.
Jedan razmjerno jednostavan primjer ilustrira odnos podatka i njegova konteksta, "postanak"
podatka informacijom:
Slijed brojeva iz prvog retka tablice ne nalazi se ni u kakvom kontekstu i nema jednoznačnog
značenja. Isti slijed brojeva u referenci (drugi redak tablice) jednoznačno je razumljiv iz
strukture i funkcije dijelova bibliografskog opisa djela koje opisuje.
12
U komunikacijskom procesu 'komunikacijski model' je temeljen na dva neovisna sustava: na
izvoru i na primatelju. Izvor pretendira da izmjeni sliku primatelja - sustava, ergo: informacija
je promjena predodžbe do koje dolazi kad se primi poruka.
Informacija se tako promatra kao reducirana neizvjesnost ili smanjenje neizvjesnosti
pomoću komunikacijskog procesa ili pak kao podatci od 'vrijednosti za odlučivanje',
rješavanje neizvjesnosti - kao vrijednost koja se očituje u razlici za primatelja, prije, odnosno
- poslje primanja podataka. Neki teoretičari tumače informaciju kao znanstvenu činjenicu i
kao surogat znanja.
Bucklandov epistemološki model razlikuje tri povezana aspekta informacije
kao procesa,
kao znanja i
kao stvari.
Znanja, vjerovanja i mnijenja personalne su subjektivne i konceptualne kategorije. Da bismo
ih prenijeli i komunicirali, moraju se izraziti, opisati i reprezentirati u u nekom tvarnom,
fizičkom obliku. Procesni karakter omogućuje komunikacijsku dimenziju znanja, ali da bismo
ga prenijeli, moramo ga pohraniti u sustavima za pronalaženje i spremanje informacija. Stvari
koje predstavljaju znanje u tim sustavima poznate su kao artefakti znanja. Znanje je u svim
tim aspektima povezano sa aktivnošću, njegova je supstanca aktivna.
Slično prirodu znanja tumači Tuđman kad zaključuje da znanje kao simbolički proizvod
određuju spoznajna, komunikacijska i informacijska funkcija.
U spoznajnoj funkciji znanje je predstavljeno kroz djelatnost imenovanja i poimanja
predmeta, u komunikacijskoj kroz djelatnost predočivanja i distribucije zapisa, a u
informacijskoj funkciji kroz djelatnost pohranjivanja, pretvorbe, pretraživanja i zaštite zapisa.
13
Davenport i Prusak definiraju znanje kao „fluidnu mješavinu omeđenu iskustvom,
vrijednostima, kontekstualnim informacijama i ekspertnim uvidima koji omogućuju okvir za
prosudbu i ugradnju novih iskustava i informacija. Ono potječe i primjenjuje se u svijesti
znalaca, a u organizacijama (koje moraju upravljati znanjem i raspodijeliti ga) često je
ugrađeno osim u dokumentima i zbirkama i u organizacijskim pravilima, rutinama, procesima
i normama."3
14
možemo metaforički kazati da se relevantnost pojavljuje kao nevidljiva ruka koja upravlja tim
aktivnostima. Tražilice redaju rezultate pretraživanja prema relevantnosti i svoju
konkurentnost između ostaloga uvelike temelje na sofisticiranim algoritmima kako bi pronašle
i prikazale najvjerojatnije pogotke; knjižnični katalozi i tražilice redanjem rezultata
pretraživanja po relevantnosti olakšavaju odabir pogođenih odgovora na velikim uzorcima
dobivenih rezultata.
Kod relevantnosti važno je zapamtiti da se uvijek pojavljuje kao mjera, odnos 'traženog i
dobivenog' temeljen na različitim prosudbama različitih 'aktera' (strojeva, tražilica ili ljudi) te
da je po prirodi kompleksna i kontekstualno determinirana.
U informacijskim znanostima "relevantnost je mjera djelotvornosti između izvora i odredišta u
komunikacijskom procesu.'' No ta se mjera različito "ponaša" i manifestira radi li se o
različitim vrstama "aktera" i različitom fokusu, pa se govori o:
algoritamskoj ili strojnoj relevantnosti;
kognitivnoj relevantnosti ili pertinentnosti;
tematskoj ili predmetnoj relevantnosti;
situacijskoj ili pragmatičkoj; i
motivacijskoj ili afektivnoj relevantnosti.
Strojna ili algoritamska relevantnost temelji se na modelu koji ima dva kraka: sistemski -
koji sačinjavaju ga tekstovi i dokumenti organizirani u datoteke i prilagođeni da odgovoaraju
na upit što se izvodi danim sistemskim algoritmom i - korisnički. Ovaj potonji započinje
informacijskom potrebom koja se transformira u upit razumljiv sustavu. Pretraživanje je
izvedeno kad se uparuju, tj. slažu tekst i upit. Relevancija je utvrđena i procjenjena
slaganjem. Ona je rezultat internih učinaka i manipulacije unutar sustava, tj. selekcija na
kriterijima i algoritmima unutar sistema. Pretpostavlja se da su pronađeni dokumenti
relevantni, a nepronađeni da nisu relevantni. Istraživanja su pokazala da nisu svi pronađeni
dokumenti relevantni, pa se relevantnost počela iskazivati kroz mjeru potpunosti/odziva i
točnosti/preciznosti sustava za pretraživanje informacija.
Odziv je odnos dobivenih točnih (očekivanih) informacija u odnosu na ukupan broj točnih
informacija (dokumenta) u sustavu, a preciznost je odnos točnih informacija u odnosu na sve
dobivene informacije.4
4
Za djelomičnu ilustraciju algoritamske relevantnosti može nam poslužiti, primjerice, pretraživanje
knjižničnog kataloga NSK u (softver Voyager) po ključnoj riječi "zločin". Ključnu riječ softver je
pronašao u 189 zapisa ali na različitim mjestima: jednom u funkciji naslova, drugi put kao podnaslov,
treći - kao sadržaj neke od napomena, kao riječ u naslovu nakladničke cjeline, kao predmet. Svaka od
ovih funkcija, polje u bibliografskom opisu ima za namjenu prikazivanja po relevanciji određeni
'ponder', težinu koju mu projektant tražilice dodjeljuje. Cilj je ovih algoritama višestruk - poredati
zapise koji nose riječ zločin onim redosljedom koji će izlučiti i poredati djela koja u naslovu imaju neku
pojavnost riječi zločin od onih kojima zločin ostaje "skriven" i inače neoznačen u poljima koja se iz
nekog razloga ne indeksiraju. Tek će stručnjak kombinacijom pretraživanja po predmetu, po naslovu i
riječima iz naslova i po ključnoj riječi u potpunosti iscrpsti pretraživanje online kataloga. Velik broj
15
Čovjek prilazi relevantnosti kompleksnije i razlikuje više vrsta relevantnosti.
Kognitivna relevantnost ili pertinentnost odnosi se na - korisnikovu znanju, kognitivnom
habitusu, prilagođenu ili prikladnu informaciju. Kako je kategorija znanja viševrsno
kompleksna i dinamična kategorija, tako je i mjera pertinentnosti određene informacije
"individualiziranija" i kompleksnija od one što je izvodi razmjerno jednostavniji algoritam
izražen podudarnošću teksta upita i teksta u sustavu informacija. Ljudi procjenjuju
relevantnost iz ponuđene informacije – uspoređuju informacije s problemom koji je prethodio
artikulaciji upita, uspoređuju ga sa svojim spoznajnim stanjem. O pertinentnosti govorimo kad
mislimo na odnos korisnikova postojećeg znanja ili njegove informacijske potrebe i
pronađenog teksta. Pertinetne informacije su najkvalitetnije informacije, "najpoučnije",
informacije koje najbolje odgovaraju kognitivnim potrebama korisnika ili istraživača.
pogodaka (odziv) koji daje pristup po ključnoj riječi ali tek zahvaljujći jasno označenom stupnju
relevantnosti dopušta brže pronalaženje zapisa koji iz nekog razloga jesu izrazito relevantni ali nisu u
odzivu rezultata pretraživanja po predmetu jer su iz nekog razloga ostali bez predmetnice. Daleko su
kompleksniji algoritmi tzv. sort by relevance u internetskih tražilica, a o tome više u poglavlju o
pretraživanju interneta.
16
Kolokvijalno iskustvo relevantnosti kao odnosa koji se temelji na prosudbi, na nečem
ovisnom o okolnostima treba nam posvijestiti da se relevantost u realnom životu ne 'ponaša'
kao postavka 'ili-ili', nego više kao kontinuitet od nastajanja do dobivanja relevantnosti.
"Sustavi ili strojevi stvaraju, a ljudi dobivaju relevantnost."
Predmetna ili tematska relevantnost koja se kreće u domeni predmetnog znanja
"diskretniji" je oblik relevantosti i sagledava se kao odnos teme upita i teme dobivenog teksta
pa je njegova 'mjera' i kriteriji sličnost (aboutness). Relevantnost s pragmatičkog stajališta
usmjerena je na svrhu ili namjenu informacije korisniku, odnosno na ciljeve korisnika. S ovog
stajališta relevantna informacija je ona koju će korisnik moći primijeniti, upotrijebiti, iskoristiti
u rješavanju nekog problema. Kriterij za određivanje relevantnih informacija je kontekst ili
situacija korisnika i to onakva kavom je sagledava korisnik, tj. neposredna iskoristivost u
donošenju odluka, prikladnost informacije u rješavanju problema, smanjenje nesigurnosti.
Kada zaključujemo o relevantnosti često istovremeno primenjujemo brojne kriterije od kojih
su neki: vrijeme potrebno za svladavanje sustava pretraživanja, vrijeme pretraživanja,
količina preoblikovanih upita, broj pogrešaka i subjektivno zadovoljstvo. Međutim, važnost
koju pojedine vrste korisnika pripisuju pojedinim 'atributima’ relevantnosti variraju od vrste
korisnika do vrste zadataka, fazi rada na zadatku i sl. (npr. jedna očekivanja, razinu
strpljivosti i strategije manipuliranja relevantnošću možemo očekivati kod brucoša za razliku
od onih kod diplomaca).
Često govorimo i o tzv. objektnim obilježjima informacije i relevantnosti. Pritom mislimo na
tri objektne karakteristike.
Prva se odnose na karakteristike informacijskih objekata, troškove, dostupnost, format,
prikaz, organizaciju (npr. informacije na CD-ROMu i njihova ažurnost, gostoljubivost,...;
online izvori i problemi dostupnosti i cijene, brzine pronalaženja, jasnoće uputa i mogućnosti
manipuliranja).
Drugi se skup kakteristika odnosi na sadržajne aspekte na nositeljima sadržanih
informacija, kao što su jasnoća izlaganja, starost informacija, dubina zahvaćanja u temu,
širina obuhvaćanja područja i postojanje povezanosti na srodne sadržaje i sl.
Treći skup objektnih karakteristika odnosi se na tzv. valjanost koju čine autoritet,
pouzdanost izvora, provjerljivost i točnost informacije.
Govori se i o ljudskim obilježjima relevantnosti koju tvore:
uporaba ili situacijska usklađenost (primjerenost informacije situaciji ili zadaći, hitnost,
uporabljivost);
spoznajno usklađivanje (razumljivost informacije, novost, potreban trud za
svladavanje);
čuvstveno usklađivanje (zabavnost, frustriranost, razina nesigurnost u procesiranju
informacije);
17
usklađivanje pouzdanosti (tj. osobno povjerenje u informaciju).
Ove grupe kriterija nisu neovisne jedne od drugih jer ljudi rabe mnogovrsne kriterije pri
zaključivanju o relevantnosti te postoji interakcija između objektnih (i objektivnih) i ljudskih
(subjektivnijih) obilježja informacije.
Važno je posvijestiti da dinamika relevantnosti ovisi o fazi u radu na zadatku i da se pri
odabiru u radu rabe slični kriteriji ali je njihova važnost različita. Kako se mijenjaju
informacijski objekti s vremenom izbor relevantnosti postaje sve složeniji.
18
III. Tipologija informacijskih izvora i informacija
19
Karakteristike sekundarnih informacija
a) Osnovna obilježja i prednosti.
Čine ih relativno standardizirani zapisi drugih izvora i publikacija koji su informacijski
obogaćeni tijekom dokumenatacijske obrade (katalogiziranje, sažimanje, klasificiranje,
predmetiziranje tj. dodjeljivanje predmetnih oznaka ili odrednica, indeksiranje autora i
ostalih proizvođača, …). Njihova je velika prednost konciznost, sistematičnost, dobro
pokrivanje odabranih područja znanja ili disciplina i predvidljiva ažurnost - radi li se o
tekućim, serijskim ili integrirajućim sekundarnim izvorima i publikacijama (knjižnični
katalozi, tekuće bibliografije,...). Za brzo i lako korištenje traže educiranog korisnika.
Njihovo poznavanje, primjeren odabir i učinkovito konzultiranje važan su dio
informacijske pismenosti.
b) Nedostaci
Tendencija da vremenski kasne. Budući da ne mogu nastati istovremeno sa primarnima i
tercijarnim publikacijama, inicijalno kasne čemu dodatno pridonosi i vrijeme potrebno za
njihovu kvalitetnu dokumentacijsku obradu i oblikovanje sekundarne publikacije (katalozi,
bibliografije i sl.).
Tendencija ka parcijalnosti. Zbirke ili skupovi sekundarnih publikacija izrađuju se
najčešće za neku disciplinu ili fond i nerijetko trpe razna ograničenja (jezična, geografska,
kulturalna) pa je često potrebno pregledati veći broj sekundarnih izvora. Ta činjenica
može biti demotivirajuća pogotovo ako je korisnik needuciran i nenavikao na
pretraživanja i stoga se implikacija zahtjevanja educiranog korisnika može predstaviti kao
ograničavatelj upotrebe i popularizacije sekundarnih izvora, posebno u studentske
populacije.
Vrste sekundarnih informacija i publikacija
Svaki će se student ili znanstvenik redovito u svom radu koristiti nekima od sljedećih
važnijih sekundarnih publikacija: katalozima svih vrsta (WebPAC, kartični, tiskani i
digitalizirani knjižnični katalozi, knjižarski katalozi, ...); bibliografijama svih vrsta (opće
bibliografije: nacionalne i regionalne; specijalne bibliografije: osobne, institutske,
tematske, ...; tekuće ili retrospektivne,...); bazama podataka sadržaja (Table of
Contents), bibliografskim i citatnim online bazama podataka, biltenima prinova, vodičima
kroz svijet informacija, adresarima,...
Tercijarne ili izvedene informacije sadrže akumulirano, konsolidirano znanje i stavove o
nekom predmetu ili problemu u određenom trenutku. Stoga nastaju „reorganizacijom,
evaluacijom, sintezom, kompaktiranjem, kondenzacijom, integracijom raspoloživih primarnih
informacija s ciljem da ih se izrazi ili prezentira u obliku koji bolje odgovara potrebama
specifičnih korisnika.“5
5
Toth, Tibor. Podjela informacija po vrsti...
20
U kružnom informacijskom procesu nastaju nakon primarnih i sekundarnih jer se uredništva i
sastavljači tercijarnih informacija i publikacija oslanjaju na razne sekundarne izvore kako bi
identificirali i konzultirali relevantniju primarnu građu.
Vrste izvora sa tercijarnim informacijama.
Većina akademskih početnika (studenti) u svojem je školovanju 'odrasla' uglavnom na
tercijarnim informacijama i publikacijama zato jer u njih ubrajamo: udžbenike, enciklopedije
(opće i strukovne, tiskane i elektroničke), leksikone, rječnike i pojmovnike, standarde,
priručnike i pravilnike, kompendije ali i biografije, kritike i interpetacije. Riječ je zapravo o
prilagođenim „destilatima“ znanja i konvencija oko kojih postoji – s jedne strane, nužan i
dovoljan konsenzus u području primjene i – druge strane jasno identificirana šira korisnička
zajednica.
Karakteristike tercijarnih informacija
a) Prednosti
Jasno artikulirana i dosljedno provedena namjena prilagođena različitim vrstama
korisnika (po dobnim, profesionalnim ili obrazovnim karakteristikama) čini ih izrazito
komunikativnim i uporabljivima kao pomagalima u upoznavanju sa evaluiranim i
sažetim najčešće najnovijim sabranim znanjima.
Stoga zamjenjuju mnogobrojne primarne izvore iz nekog područja dajući prikaze
stanja znanosti, tehnike, politike, umjetnosti te tako štedi vrijeme. Daju dobre
inicijalne smjernice za daljnja istraživanja i dublja otkrivanja u području jer često
sadrži i glavne biobibliografske informacije o danom predmetu. Omogućuju brži i
točniji rad stručnjacima (standardi, priručnici, rječnici, pojmovnici). Šire opću
kulturu (opće i posebne ekciklopedije) i omogućuju brže učenje i usvajanje
kanoniziranih i konsolidiranih znanja u različitim disciplinama i područjima (udžbenici).
Šire stručnu terminologiju iako su jezično i stilski prilagođene korisničkim
populacijama.
b) Nedostaci
Vremenski kasne više od sekundarnih jer autori tercijarnih djela moraju najprije
pretražiti sekundarne izvore, identificirati i nabaviti primarne izvore, evaluirati ih,
usprediti informacije, te na kraju sastaviti terijarnu informaciju (enciklopedijsku
natuknicu, poglavlje u udžbeniku i sl.) i publikaciju. Taj proces, iako radno vrlo
intenzivan i kompleksan a koji često uključuje dobro koordiniran zajednički rad većeg
broja urednika, nužno zahtjeva vrijeme. Autori i sastavljači tercijarnih publikacija
svojim izborom zrcale nužno ne samo stupanj vlastite obaviještenosti u nekom
području već ugrađuju i svoje poimanje relevantnosti, vlastita stajališta i subjektivne
poglede – zato tercijarne publikacije mogu sadržavati i krive interpretacije i prešućene
činjenice. Možemo reći kako se ova 'vrijednosna obojenost' više odnosi na
21
društvene i humanističke nego na tehničke i biomedicinske discipline. Postoji
mogućnost da se odluka o uvrštvanju sadržaja temelji i na zastarjelim primarnim
informacijama i tada se 'kumulira' zastarjelost znanja u ionako kasnećim tercijarnim
izvorima. Stoga korisnicima (takvih) tercijanih izvora nije lako odrediti pouzdanost i
referentnost tercijarnih informacija bez istovremenog konzultiranja po funkciji sličnih
izvora. Nadalje, zbog prirode znanja, postoji opasnost da se ne uoči granica
između primarnih i tercijarnih publikacija napose u humanističkim područjima u
kojima interpretacije i kritike znanja i spoznaja čine važan dio svakodnevne
kumulacije i produkcije novih znanja.
22
Tercijarne su informacije veliki ‘transmisijski lanci’ kondenziranih, integriranih, evaluiranih i
’prepakiranih’ informacija namijenjenih razovrsnim skupinama korisnika (laicima, đacima,
stručnjacima)
Znanstvenik, autor – korisnik informacija, bez sekundarnih izvora osuđen je na
nasumično pronalaženje primarnih informacija i ne može sustavno, ekonomično i plodonosno
sudjelovati u proizvodnji novog znanja jer uvijek mora locirati najnovije primarne i tercijarne
informacije nužne za kreativan rad, koje bez uputnih sustava za pronalaženje informacija ne
može pratiti.
Autori i urednici tercijarnih izvora kao korisnici neizostavno pregledavaju sekundarne
izvore za potrebe odabira relevantnih primarnih i tercijarnih izvora nužnih za njihovu
usporedbu i preoblikovanje pri kompiliranju i oblikovanju tercijarnih informacija i publikacija.
Laik – korisnik sekundarne izvore i informacije konzultira najčešće radi pronalaženja
tercijarnih publikacija, dok sekundarne izvore zaobilaze samo rutinski korisnici uvriježenih
općepotrebnih tercijarnih publikacija. Pojednostavljena shema prikazuje opisane postupke:
23
(bibliografije, udžbenici, pojmovnici, standardi). Zato je ova dioba analitičnija i primjerenija za
potrebe odabira različitih informacijskih izvora.
24
IV. Bibliografski podaci i opis informacijskih izvora
25
(Postoji doduše i tzv. viševrsna građa, npr. didaktičke ili zabavne publikacije koje ne služe
samo čitanju. One nisu predmet ovog priručnika.)
Knjige
Kad govorimo o knjizi najčešće mislimo o publikaciji koju knjižničari u 'fah' žargonu zovu i
monografskom publikacijom ili omeđenom publikacijom. To nije klasična monografija kako
laici ili knjižari poimaju monografiju: kao knjigu - studiju posvećenu samo jednom određenom
predmetu, primjerice geografskom toponimu, znamenitoj ličnosti, ustanovi, državi, političkoj
stranci, nekom drugom fenomenu i sl.
Monografska u knjižničarskom i informatološkom smislu znači publikaciju koja je kompletna i
'zaokružena' u jednom ili u ograničenom broju nastavaka.
Ta je njezina sadržajna i fizička 'omeđenost', završenost, planirana ili saglediva konačnost,
razlikuje od tzv. serijske ili integrirajuće publikacije i građe kao što su npr. novine i časopisi,
mrežna mjesta (web siteovi), baze podataka. U nekim online servisima korisnici će se
susresti s terminima koji, opisujući vrstu publikacije ili građe, sinonimno rabe termine Book ili
Monographic. Radi se dakle o omeđenim publikacijama i njihovim dijelovima (npr. 1. knjiga
neke enciklopedije može imati naslov u knjižničnom katalogu A-De, ovaj će naslov
predstavljati naslov određenog dijela, fizički samostalnog sveska, a pomniji pregled cijelog
opisa djela na zaslonu ili kataložnoj kartici uputit će korisnika na stvarni naziv cjeline ili
nadređeni naslov knjige.). Zapis za knjigu sadrži i međunarodne identifikatore ISBN
(International standad Book Number), 13-znamenkasti broj koji identificira zemlju, izdavača i
naslov publikacije.
Važno je još zapamtiti da knjige mogu biti autorske i anonimne. Autorske knjige ili djela
'duhovna' su svojina na knjizi ili u knjizi otisnutih autora. Autori mogu biti fizičke osobe i
pravne osobe: tzv. korporativna tijela – tj. institucije. Anonimne publikacije najčešće su
zbornici radova ili antologije. Njihovi priređivači i urednici predstavljaju u bibliografskom
smislu tzv. sekundarnu odgovornost, za razliku od autora djela koji se još kategoriziraju
kao primarna dogovornost djela. (Tom korpusu pripadaju još i tzv. „klasična anonimna djela“
poput Biblije, Kurana, Talmuda, Šeherezade ...)
26
obično s brojčanim ili kronološkim oznakama i s namjerom da se nastavlja na neodređeno
vrijeme, bez obzira na periodičnost.
Uvijek sadrže članke različite namjene. Tipični predstavnici serijskih publikacije jesu:
novine, časopisi, godišnjaci, integrirajuće ili kumulativne sekundarne publikacije (npr.
nacionalne bibliografije na CD-ROM-u, elektroničke baze podataka, ...)
(Serijske publikacije u pravilu su "anonimne", tj. ne poznaju pojam primarnog autorstva.
Dakako uvijek imaju uredništva i najčešće glavnog urednika.).
Časopisi kao serijske publikacije često u naslovu ili podnaslovu imaju imenice poput, revija
(rewiev, rivista, ...) magazin, časopis (journal, Zeitschfrift, cahiers,...). Zapisi za ozbiljnije
serijske publikacije redovito sadrže ISSN (International Serial Standard Number) -
osmeroznamenkati broj koji nedvosmisleno identificira publikaciju
O bibliografskom opisu
27
Mogući problem u identifikaciji različitih izvora mogao bi proizlaziti iz donekle različite
terminologije i praksi prikaza koji se primjenju u navedenim slučajevima. Kako bi se upozorilo
na takve mogućnosti i donekle ih se ilustriralo, navest će se nekoliko primjera za istu vrstu
publikacija ili izvora, kako se prikazuju u različitim sekundarnim izvorima. No prethodno je
potrebno usvojiti temeljne pojmove koji su pretpostavka svakom daljnjem služenju
sekundarnim izvorima i publikacijama i svake akademske pismenosti.
Takav se bibliografski opis jedinice (npr. knjige, novine ili časopisa, članka u zborniku ili
časopisu, članka objavljenog na mrežnom mjestu, glazbenih DVD-a, geografskih karata i sl),
tj. organizirani skup bibliografskih podataka - sastoji od 8 različitih vrsta podataka i
njihovog propisanog redanja i navođenja te stoga pravilno razumljivog na različitim
pismima i jezicima.
Skupine podataka
1. Naslov i podaci o odgovornosti (npr.: Naslov : podnaslov / ur. ili prev.)
2. Vrsta građe (npr. CD-ROM, online)
3. Izdanje [npr. 4. prošireno izd.]
4. Impresum (Mjesto izdavanja : izdavač, godina)
5. Materijalni opis ili opseg [npr.: 379 str. ili str. 5-65]
6. Nakladnička cjelina [npr.: Biblioteka Vjeverica ; knj. 11]
7. Napomene (izborni podaci, [npr. Pogovor prevoditelja na str. 322], vidi kasnije za
elektroničku građu)
8. Identifikatori (ISBN, ISSN, ISMN,...)
6
ISO (International Organization for Standardization) je svjetska udruga nacionalnih ureda za norme
(ISO member bodies).Rad na pripremi međunarodnih normi redovito se provodi preko ISO tehničkih
odbora. Tehnički odbor ISO/TC 46, Informacije i dokumentacija priprema i ažurira relevantne norme
od kojih su najvažnije za ovaj predmet: HRN ISO 690:1998 Dokumentacija -- Bibliografske bilješke
-- Sadržaj, oblik i struktura (ISO 690:1987) [dalje u teksu navedeno kao ISO 690].
Documentation -- Bibliographic references -- Content, form and structure (ISO 690:1987),
HRN ISO 690-2:2007 Informacije i dokumentacija -- Bibliografske bilješke -- 2. dio: Elektronički
dokumenti i njihovi dijelovi (ISO 690-2:1997) = Information and documentation -- Bibliographic
references -- Part 2: Electronic documents or parts thereof (ISO 690-2:1997) [dalje u teksu navedeno
kao ISO 690-2].
Popis odabranih normi ISO/TC 46 nalazi se u prilogu 1.
28
Međujezičnu razumljivost osigurava sustav redanja i odvajanja različitih vrsta bibliografskih
podataka jednoznačno definiranom upotrebom interpunkcijskih znakova. To se postiže
kombinacijama razmaka, crtica, točaka, dvotočja, kosih crta – slasheva, između 8 skupina
podataka i unutar skupina, koji semantički i tipografski razdvajaju skupine podataka (npr.
Naslov od podataka o izdanju, podataka o izdanju od podataka o mjestu izdavanja, izdavaču
i godini izdavanja, ove potonje podatke od podataka o fizičkom opisu tj. stranicama i sl.)
točkom razmakom crticom [. - ]; ili naslova od ponaslova djela - razmakom dvotočkom
razmakom i sl.) naslov od podnaslova djela [ : ], mjesto izdavanja od nakladnika ili koje
razlikuju i odvajaju tiskara od nakladnika i sl. (Vidi primjer 1.)
Primjer 1:
Krleža, Miroslav
Baraka Pet Be : novele / Miroslav Krleža . – 5 izd. – Zagreb : Mladost, 1990. (Zagreb :
Vjesnik). – 357 str. ; 20 cm. – (Biblioteka Zlatno slovo ; kolo 1) – ISBN 86-05-00554-8
Autor (Odrednica)
Naslov : podnaslov / Autorsko ime u prirodnom redoslijedu. – Podatak o izdanju. –
Impresum. – Materijalni opis. – (Nakladnička cjelina ; obrojčavanje u nakladničkoj cjelini).
– ISBN 86-05-00554-8
Kod neanonimnih djela (dakle onih kojima su autori poznati) prvi element po kojem se
jedinice navode u popisima literature, uvijek je prezime pa ime autora. Takav prvi element
naziva se odrednica: kod neanonimnih djela, opis bibliografske jedinice (knjiga, članak, CD,
partitura,...), započinje, tj. reda se po imenu prvog autora. (U anonimnih djela funkciju
odrednice preuzima prvi sljedeći element, tj. naslov.) U elektroničkim bazama podataka
svaka od ovih 8 skupina podataka može biti pristupnica za zapis bibliografske jedinice, pa se
funkcija odrednice donekle relativizira. Ipak, višestoljetna tradicija temeljena na priznavanju
intelektualne svojine, prvim, najuočljivijim podatkom u navođenju bibliografske jedinice
dosljedno ističe intelektualne, duhovne vlasnike djela.
Stoga norma ISO 690, namijenjena i široj, izvanknjižničnoj zajednici navodi sljedeće
elemente bibliografskog opisa koji se mogu pojaviti na publikaciji:
29
Mjesto izdavanja /Place of publication
Nakladnik / Publisher
Godina ili datum izdavanja
(Mjesto tiskanja i tiskara) element koji se u pravilu ne navodi
Opseg
Nakladnička cjelina, edicija ili serija
Napomene
Identifikator ili standardni broj: ISBN, ISSN i sl.
Ova se skripta bavi situacijama kad moramo identificirati (prepoznati) građu, i to da bismo:
3. Prepoznali i opisali (naveli / citirali) bibliografsku jedinicu (tj. članak, knjigu, ... ) za
građu koju fizički imamo pred sobom.
Za potrebe citiranja (i oblikovanja popisa referenci ili bibliografskih popisa kojima opremamo
svoje pismene radove) mogu se različito poredati ovi bibliografski elementi, ovisno o
metodama citiranja, najpoznatijim stilovima citiranja i nebrojenom mnoštvu varijacija prisutnih
u različitim časopisima ili strukovnim udruženjima.
Te su metode predmet 12. poglavlja - o pravilnom citiranju i opremanju tekstova bilješkama.
30
Zapis iz Crolistovog skupnog kataloga:
Zapis iz KGZ
ISBN 86-05-00554-8
Odrednica Krleža, Miroslav
Naslov Baraka Pet Be : novele / Miroslav Krleža
Izdanje 5. izd.
Impresum Zagreb : Mladost , 1990
Mat.opis 357 str. ; 20 cm
Cjelina Zlatno slovo ; kolo 1
Napomena Str. 355-357: Pogovor / Marijan Matković
Stručna oznaka 886.2-3 Hrvatska književnost. Romani, novele,
pripovijetke
O *Knjige za mladež*
ISBN: 86-05-00554-8
Autor: Krleža, Miroslav
Naslov: Baraka Pet Be : novele / Miroslav Krleža
Izdanje: 5. izd.
Impresum: Zagreb : Mladost, 1990. (Zagreb : Vjesnik)
Materijalni opis: 357 str. ; 20 cm
UDK: 886.2-32
Napomene: Nakl. 5000 primj.
Str. 355-357: Pogovor / Marijan Matković.
Tumač domobranskih i stranih riječi i pojmova: str. 317-353.
Ostali autori: Matković, Marijan,
Lijevu stranu tablice (1. kolona) nalazi se popis vrste bibliografskih podataka (primjer za
knjigu) a s desne podaci.
31
Ovaj poredak nije jedini koji će se sretati u online izvorima. Podaci su često dani u
više tzv. ispisnih formata (npr.: skraćeni zapis, potpuni zapis, ISO 690 format ili neki drugi)
Važna napomena:
Gore navedeni zapis iz online kataloga ili bibliografskih baza preoblikovat ćete za potrebe
oblikovanja reference na dva najčešća načina (ISO 690):
1. način:
Krleža, Miroslav. Baraka Pet Be : novele. 5. izd. Zagreb : Mladost , 1990. 357 str. (Biblioteka
Zlatno slovo ; kolo 1) ISBN 86-05-00554-8
2. način (harvardski):
Krleža, Miroslav. 1990. Baraka Pet Be : novele. 5. izd. Zagreb : Mladost , 357 str. (Biblioteka
Zlatno slovo ; kolo 1) ISBN 86-05-00554-8
U drugom, harvardskom načinu, godina izdavanja nalazi se odmah iza prvog bibliografskog
podatka, u ovom slučaju, podatka o autoru.
O načinima citiranja detaljnije u 12. poglavlju.
Važna napomena:
32
Gore navedeni zapis iz online kataloga ili bibliografskih baza preoblikovat ćete za potrebe
oblikovanja reference na dva najčešća načina (ISO 690):
1. način:
Antologija srpske i hrvatske književnosti : za II, III, IV. razred gimnazije / [uredili] Matilda
Bolcs, Milutin Stevanović, Ernest Barić, Predrag Stepanović, Petar Milošević.
2. izmijenjeno izd. Budapest : Nemzeti Tankonyvkiado, 1994.
ili
2. način:
Antologija srpske i hrvatske književnosti : za II, III, IV. razred gimnazije. 1994. [Uredili]
Matilda Bolcs, Milutin Stevanović, Ernest Barić, Predrag Stepanović, Petar Milošević.
2. izmijenjeno izd. Budapest : Nemzeti Tankonyvkiado,
Časopis
ISSN: 1331-0232
Naslov: Europski glasnik / [Dražen Katunarić (glavni
urednik)]
UDK: 009
821
008
Brojčani podaci: Br.1(1996)god.2,br.2(1997)- .
Impresum: Zagreb : Hrvatsko društvo pisaca, 1996- .
Materijalni opis: 24 cm
Tekuća učestalost Godišnje
izlaženja:
Ostali autori: Katunarić, Dražen
2. način (harvardski):
Europski glasnik. 1996- . Dražen Katunarić (glavni urednik). Zagreb : Hrvatsko društvo
pisaca, Godišnje. ISSN 1330-3678
Prije nego što pokažemo primjere iz različitih online knjižničnih kataloga navest ćemo
propisana rješenja za navođenje bibliografskih referenci za različite vrste sastavnica
*(elemenata opisa) prema normi ISO 690.
Postoje dva načina opisa sastavnica: kad su dijelovi monografija ili serijskih publikacija i kad
su prilozi u njima.
33
A.) Kad se radi o dijelovima knjiga (najčešće je to poglavlje) prvo se navode
bibliografski podaci o cjelini - knjizi (tzv. matična publikacija), a zatim naslov sastavnice
(poglavlja) i brojčani podaci koji se odnose na njezin smještaj u knjizi.
Hauser, Arnold. Sociologija umjetnosti. Sv. 2. Prev. Ruža i Jagoda Rubčić. Zagreb: Školska
knjiga, 1986. Šesti dio. Kraj umjetnosti?, str. 171-205.
Kottak, Conrad Philip. Cultural Anthropology. 5th ed. S.l.: McGraw-Hill, 1991, Chapter 12,
Kinship and descent, str. 201-212.
Najprije se bilježe podaci za sastavnicu - članak propisanim redom (npr. podaci o autorima,
naslov, podaci o prevoditeljima). Nakon toga potrebno je opisati matičnu publikaciju (časopis,
zbornik,...) i smještaj članka u njoj. Smještaj članka prikazuje se navođenjem odgovarajućih
stranica.
34
2. način (harvardski)
Adamček, Josip. 1981. Seljačka buna 1573. Društveni razvoj u Hrvatskoj. Ur. Mirjana
Gross. – Zagreb: Sveučilišna naklada Liber, Str. 15-40.
2. način (harvardski):
Kalanj, Rade. 1999. Postmoderna i kaos. U: Socijalna ekologija, ,god. 8, siječanj-lipanj br.
1/2, str. 23-40.
ili
Kalanj, Rade. (1999). Postmoderna i kaos. Socijalna ekologija 8, 1/2, 23-40.
Važna napomena
Svaki od dva navedena načina poznaje skraćivanje podataka o smještaju članka u časopisu.
To se radi tako da se izostavlja prijedlog 'u', 'in' i da se izostavljaju riječi koje tumače pojedine
brojeve (vol, god, br, no, str, pp). Kad se tako krate podaci, redoslijed mora biti uvijek
dosljedan: godište tj. volumen, redni broj u godištu, brojevi stranica gdje je smješten članak.
Časopis ili neka druga matična publikacija (zbornik i sl.) tipografski se drugačije otisnu (italic
ili bold, ali uvijek jedan odabrani stil za istu vrstu podataka, uvijek dosljedno)
Prikazi za članke u online knjžničnim katalozima mogu znatno varirati, ali se pri oblikovanju
biblografskih referenci takve jedinice moraju moći prepoznati i za potrebe pisanja radova
preoblikovati u gore propisane načine
35
ISBN: 953-6483-03-3
Autor: Kitcher, Philip
Naslov: Četiri načina "biologizacije" etika : jedna kritika
Matična publikacija: Sociobiologija : zbornik radova / priredio Darko Polšek , str.
315-341
Impresum: Zagreb : Naklada Jesenski i Turk : Hrvatsko sociološko
društvo, 1997
Napomena: Bibliografske bilješke uz tekst
Ključne riječi: sociobiologija * evolucija * etika
UDK: 316.245
Vrsta građe: Članak
Gornje oblikovanje koje prikazuje zaslon online kataloga potrebno je 'presložiti' na jedan od
dva moguća načina (prema normi ISO 690)
1. način:
Kitcher, Philip. Četiri načina "biologizacije" etika : jedna kritika. Sociobiologija : zbornik
radova / priredio Darko Polšek. Zagreb : Naklada Jesenski i Turk : Hrvatsko sociološko
društvo, 1997. Str. 315-341
2. način (harvardski):
Kitcher, Philip. 1997. Četiri načina "biologizacije" etika : jedna kritika. Sociobiologija : zbornik
radova / priredio Darko Polšek. Zagreb : Naklada Jesenski i Turk : Hrvatsko sociološko
društvo. Str. 315-341
(Tumačenje: podaci o nakladničkoj cjelini kojoj pripada knjiga u opisu članaka mogu se
izostaviti)
36
Hijeroglifi ljubomore : ili povijest beskonacnoga ponavljanja neuspjeha / Jelisaveta Blagojevic
2001
In: Kruh i ruze. - 1332-2745. ; 16, 2001, s. 28-35
Način 2 (harvardski)
Cifrić, Ivan; Krunoslav Nikodem. (2006). Socijalni identitet u Hrvatskoj : koncept i dimenzije
socijalnog identiteta. Socijalna ekologija 15, 3 ; str. 173-202
Kako je već rečeno elektroničke publikacije postoje u dva oblika: fizičke ili 'rukom dohvatljive'
publikacije (tzv. mjesno dostupne) npr. CD-Rom-ovi, DVD-i i sl. te online publikacije (tzv.
daljinski dostupne) npr. mrežna mjesta, mrežne stranice, baze podataka i razni internetski
37
servisi.. Danas je na internetu dostupno sve više raznih inačica tradicionalnih tiskanih
publikacija kao što su elektroničke knjige (E-book) i elektronički časopisi. Prikazat ćemo kako
se prepoznaju te vrste publikacija, odakle se preuzimaju bibliografski podaci o njima i kako
se oblikuju bibliografske reference za elektroničku građu.
Mrežna mjesta (web sites) - odredišta se World Wide Web-a identificirana URL-om (Uniform
resource locator, jedinstvena adresa izvora) koje omogućuje pristup i korištenje mrežnih
stranica koje se na njemu čuvaju. To su zbirke mrežnih stranica.
One su važne jer predstavljaju svojevrsnu sabirnicu, sadržaj ili kazalo drugih jedinica tj.
sadrže poveznice na veći broj jedinica.
Naslovnica je glavni ili početni zaslon hipertekstovnog dokumenta na mrežnome mjestu.
38
pojedinih sudionika automatski šalju kao elektroničke poruke svim prijavljenim članovima
raspravišta
Navedeni su slijedeći opisni elementi koje, kad su dostupni, treba navoditi redom kako su
navedeni:
ISBN: 953-6737-00-0
Naslov: Epika, romani, novele [Elektronička građa] / dizajn i izrada sučelja Helena Bulaja ; urednik
Zvonimir Bulaja
Vrsta i opseg: Interaktivna multimedijska građa
UDK: 821.163.42-822(086.8)
821.163.42-13(082)(086.8)
821.163.42-32(082)(086.8)
821.163.42-31(082)(086.8)
Impresum: Zagreb : ALT F4 - Bulaja naklada, cop. 1999.
Materijalni opis: 1 optički disk (CD-ROM) : u bojama ; 12 cm + upute za uporabu (6 s
39
(Tumačenje: iz gornjeg popisa obaveznih i izbornih opisnih elementa prisutni su
Naslov, vrsta medija, sekundarna odgovornost, mjesto izdavanja, izdavač, datum izdavanja,
ISBN)
Carroll, Lewis. Alice's Adventures in Wonderland [online]. Texinfo ed. 2.1. [Dortmund,
Germany]: WindSpiel, November 1994 [citirano 10 February 1995]. Dostupno na World Wide
Web: <http://www.germany.eu.net/books/carroll/alice.html>. Također dostupno u PostScript
and ASCII verzijama s Interneta: <ftp://ftp.Germany.EU.net/pub/books/carroll/>.
Baza podataka:
Kirk-Othmer Encyclopedia of Chemical Technology [online]. 3rd ed. New York: John Wiley,
1984 [citirano 3 January 1990]. Dostupno na: DIALOG Information Services, Palo Alto
(Calif.).
40
• Vrsta medija (obavezan)
• Izdanje (obavezan)
• Mjesto izdavanja (obavezan)
• Izdavač (obavezan)
• Datum objavljivanja (obavezan)
• Datum citiranja (obavezan za online dokumente; izborni za ostale)
• Serija (izborni)
• Bilješke (izborni)
• Dostupnost i pristup (obavezan za online dokumente; izborni za ostale)
• Standardni broj (obavezan)
Primjer na CD-ROMu:
Profile Canada [CD-ROM]. Toronto: Micromedia, 1993- . The CanadianConnection.
Accompanied by: user's guide. Zahtjevi sustava: IBM PC or compatible; MPC Standard CD-
ROM drive; DOS 3.30 ili napredniji; 490 kB RAM; MS-DOS Extensions 2.1 or higher.
Quarterly.
(Tumačenje: iz gornjeg popisa obaveznih i izbornih opisnih elementa prisutni su
Naslov, vrsta medija, mjesto izdavanja, izdavač, datum izdavanja, bilješke)
Navedeni su slijedeći opisni elementi koje, kad su dostupni, treba navoditi redom kako su
navedeni:
• Primarna odgovornost - autori (matičnog dokumenta) (obavezan podatak)
• Naslov (matičnog dokumenta) (obavezan)
• Vrsta medija (obavezan)
• Sekundarna odgovornost (matičnog dokumenta) (izborni podatak)
• Izdanje (obavezan)
• Mjesto izdavanja (obavezan)
• Izdavač (obavezan)
• Datum izdavanja (obavezan)
41
• Datum dopune ili revizije (obavezan)
• Datum citiranja (obavezan za online dokumente; izborni za ostale)
• Poglavlje ili ekvivalentna oznaka dijela (obavezan)
• Naslov (dijela) (obavezan)
• Obrojčavanje unutar matičnog dokumenta (izborni)
• Smještaj u matičnom dokumentu (obavezan)
• Bilješke (izborni)
• Dostupnost i pristup (obavezan za online dokumente; izborni za ostale)
• Standardni broj (izborni)
42
• Smještaj u matičnom dokumentu (obavezan)
• Bilješke (izborni podatak)
• Dostupnost i pristup (obavezan za online dokumente; izborni za ostale)
• Standardni broj (izborni)
43
Datum izdavanja (obavezan)
Datum citiranja (obavezan)
Bilješke (izborni)
Dostupnost i pristup (obavezan)
Primjer:
44
• FISHER, Fritz. Re: Shakespeare as Required Reading. In USENET newsgroup:
humanities.lit.authors.shakespeare [online]. 29 May 1996; 09:07:11 [cited 4 June
1996; 13:03 EST]. Message-ID: <35CA25F7.3A9C@linguistik.uni-erlangen.de>.
Available from Internet.
• courts@usenet.ins.cwru.edu (Case Western Reserve University). No. 94-1966.ZS
Summary. In USENET newsgroup: courts.usa.federal.supreme [online]. 3 June 1996;
14:32:16 GMT [cited 4 June 1996; 15:13 EST]. Available from Internet. Also
distributed to USENET newsgroup: freenet.govt.hermes.opinions.
45
nekorištena u pisanju rada koji je navodi) i u površnost urednika i izdavača koji propušta
nekorektno opremljene radove.
Druga je važna stvar dosljednost. Iz konzistentnosti rasporeda bibliografskih podataka u
opisu izvora moguće je prepoznati ('dekodirati') i reference koje odstupaju od uobičajenih
međunarodnih normi, te tako ispravno interpretirati radi li se o zborniku, časopisu, članku u
knjizi ili u časopisu, elektroničkoj knjizi itd.
46
V. Knjižnični katalozi: osnove strategija pretraživanja i
razumijevanje zapisa
Ovaj način pretraživanja koristimo kad tražimo radove određenog autora ili poznati naslov.
Možemo ga koristiti i kad želimo pronaći jedinice o nekom predmetu ili kad želimo pronaći
jedinice o nekoj temi ili predmetu a nismo sigurni postoji li taj termin u popisu predmetnica ili
mislimo da građa možda nije dobila predmetnicu (predmetnu oznaku ili odrednicu). U takvim
slučajevima odabire pretraživanje po polju ključna riječ.
47
Rezultat pretrage je ili točno pronađena jedinica (naslov) ili veći broj pronađenih (autor - svi
zapisi od jednog autora) ili jako veliki broj pronađenih rezultata (ključna riječ). Pretraživanje
po ključnoj riječi pronalazi sve zapise u kojima se riječ nalazi u bilo kojem polju zapisa i reda
ih po relevantosti koju izračunava prema poziciji riječi (u kojem je polju: naslov, predmet,
napomena, nakladnička cjelina) i broju pojavljivanja riječi u poljima.
Želimo li ubrzati pronalaženje relevantnih publikacija i građe poslužit ćemo se složenim
pretraživanjem.
48
Knjižnični katalozi često sadrže kataložno-bibliografske zapse za građu koja nije u
knjižničnim fondovima ili je dio fondova drugih knjižnica (različitih od knjižnice čiji online
katalog pretražujemo). Primjerice, u NSK možemo naći zapise koji sadrže najavljenih
publikacija (tzv. CIP zapisi), CROLIST je i sustav skupnog kataloga tj. omogućuje
pretraživanje s jednog mjesta fondova različitih knjižnica. Skupni katalozi posebno su rzvijeni
u svijetu. Dobar je takav izvor Der Karlsruher Virtuelle Katalog, (http://www.ubka.uni-
karlsruhe.de/hylib/en/kvk.html), koji omogućuje pretraživanje kataloga različitih knjižnica
diljem svijeta. Korisno je pomagalo i za preliminarno pronalaženje publikacija koje je moguće
naručiti međubibliotečnom posudbom preko NSK.
Kod potrage za publikacijama ili građom potrebno je uvijek vidjeti posjeduje li knjižnica
pronađenu jedinicu ili ne. Jedinica građe, osim što je još nenabavljena ili netiskana (CIP
zapisi), može biti i posuđena a dobar katalog o tome mora davati informaciju.
Uvijek je potrebno odabrati zapise iz popisa pronađenih o uvjetima pretraživanja i vidjeti
kakav je status publikacije.
Primjer (online katalog NSK)
Datum
# Naslov Naslov Autor
izdavanja
Sociologija / Anthony Giddens ; uz pomoć
Sociologija Giddens,
Karen Birdsall ; prema 4. engleskom izd. [s 2007.
/ Anthony
[ 1 ] engleskoga prevela Rajka Rusan-Polšek]
Postoji više primjeraka
Sociologija Žepić,
Sociologija / Božo Žepić 2007.
/ Božo
[ 2 ]
Postoji više primjeraka
Tek na razini pojedinačnog zapisa (NAJBOLJE ODABRATI "POTPUNI ZAPIS") vidi se koliko
je primjeraka i kakav je njihov status:
49
Bibliografija: str. 431-435.
Kad građu posuđujemo, naručujemo uvijek ćemo morati navesti i signaturu, oznaku njezinog
smještaja na policama u spremištima i sl.
Svaka se od ovih kategorija još dijeli na duboke nizove klasa i potklasa obuhvaćajući podjele
znanja i subdiscipline sociološke struke.
50
VI. Internetski izvori
Uvod
Svaki dokument na internetu ima jedinstvenu internetsku adresu (URL) koja ima nekoliko
dijelova, od kojih svaki nešto znači.
Lijeva strana adrese do dvotočke označava internetski protokol. Iza dvotočke i dvostruke
kose crte (najčešće) je oznaka je poslužitelja i domena druge razine.
Npr. http://www.whitehouse
Nakon ove domene slijedi tzv. vršna domena.
Vršne (generičke) domene važan su dio adrese iz više razloga.9 Prve su uvedene još 1985.
godine. Danas su najpoznatije:
.com – za pravne osobe i komercijalne sadržaje
.gov – za vladine urede
.edu – za edukativne sadržaje
7
Protokoli za pristup informacijama na internetu:
1. http (http://www.nsk.hr)
2. gopher (gopher://marvel.loc.gov)
3. telnet (telnet:// )
4. ftp - (peer-to-peer programi)
8
Preglednici ili alati za pregledavanje interneta: MS Internet Explorer, Mozilla Firefox, Netscape, ...(vidi
Prilog 2. Skraćenice naredbi tipkovnice i opis funkcija preglednika)
9
Služe razlikovanju mogućih sadržaja za domenu druge razine, obavljaju 'preselekciju' pouzdanijih
izvora za edukacijske sadržaje, npr .edu domene odnose se na instutucije u SAD i Australiji te
najčešće okupljaju kvalitetne i održavane izvore informacija.
51
.org – za pravne osobe
.net - fizičke osobe
.hr; .uk; .de – nacionalne domene10
Primjer važnosti vršne domene ilustriraju sljedeće adrese koje razlikujući se samo po vršnoj
domeni adresi donose sasvim različite vrste informacija:
http://www.whitehouse.gov/
http://www.whitehouse.org/
http://www.whitehouse.com/
http://www.whitehouse.edu/
Dijelovi adrese koji slijede iza vršne domene označavaju ime direktorija i nazive dokumenata.
10
Za općenito pretraživanje interneta geografske ili nacionalne vršne domene naročito su važne
52
Nevidljivi Web obuhvaća 400 do 500 puta više sadržaja nego sadržaj koji je dohvaćen preko
pretraživača. Alati za pretraživanje skrivenih sadržaja na Internetu (baza podataka i sl.)
CompletePlanet
Oister
FindArticles.com
Inforplease
LibrarySpot
53
3. tematskih kataloga, imenika (Internet subject directories)
Prednosti tražilica
Velika indeksiranost weba koju osiguravaju, postojanje relevance rankinga i podobnost za
ona pretraživanja kad trebamo pregledati veliku količinu stranica i imamo vremena.
Tražilicama ćemo se služiti kada točno možemo odrediti što nas zanima (oblikovati ključnu
riječ) i kad nas zanima veći broj rezultata bez obzira na njihovu kakvoću. Osim toga, danas
mnoge tražilice pružaju veći broj usluga a neke su i portali.
Nedostaci tražilica
Tražilice su ograničene na indeksiranje "javnog weba" pa sve baze podataka ili oni podaci za
čiji pristup trebamo šifru ostaju neindeksirani i nevidljivi tražilicima.
Tražilice ne biraju sadržaj koji će indeksirati. Često imaju lošu anotiranost pronađenih izvora
(roboti nerijetko automatski anotiraju tako da izvuku tri prve rečenice sa stranice), što se
pokušava promijeniti anotiranošću iz metapodataka stranica (npr. AltaVista)
54
Tražilice često daju različite dijelove sa istog izvora unutar jednog pretraživanja (kod tražilica
sa full-text pretraživanjem svoje baze podataka). Ipak, danas tražilice gube neka starija
ograničenja te indeksiraju i ostale vrste sadržaja (grupe, slike, vjesti) kao i .pdf format poznat
po kvalitetnijim sadržajima.
55
Relativno je novija tražilica u slobodnom pristupu koja indeksira cjelovite tekstove
znanstvene i nastavne literature iz svih disciplina i različitih formata.
Uključuje većinu recenziranih online časopisa najvećih svjetskih izdavača. Sličan je
pretplatničkim servisima i alatima poput Elsevierova Scopusa ili Thomson ISI Web of
Science (WoS).
Omogućuje korisnicima pretraživanje digitalnih ili fizičkih kopija članaka bile one online
dostupne ili u knjžnicama.
Ima razne napredne mogućnosti pretraživanja:
group of - različite dostupne veze (linkove) na članke iz časopisa. U inačici iz 2005. godine
omogućavao je linkove na pretplatničke i na free ful text verzije članaka.
cited by - pristup sažetcima članaka koji su citirali članak koji smo pronašli i koji
pregledavamo
related articles - popis blisko povezanih članaka rangiranih primarno prema sličnosti sa
originalnim rezultatom pretraživanja ali uz uvažavanje relevantnosti svakog članka.
Nedostaci i neke zamjerke
Ovoj se tražilici predbacivala svojevrsna 'tajnovitost' oko obuhvata izvora. Bila je, naime,
nejasna postupnost uključivanja časopisa pojedinih izdavača ili struka (Elsevier je bio
zastupljen tek od 2. polovice 2007.). Stoga je bilo nemoguće procjeniti ažurnost obuhvaćenih
izvora. Ipak, percipiran je i kao ozbiljna konkurencija komercijalnim agregatorima zbog
relativno jednostavnog pretraživanja i iskoristivih besplatnih rezultata, što svjedoči i o
njegovoj konkurentnosti i popularnosti kod akademskih korisnika.
56
upita dopuštaju samo jednostavnu sintaksu (bez obzira kakvu sintaksu dopuštala svaka
pojedina tražilica koju metatražilica uključuje!)
Broj pronađenih dokumenata dobivenih kao rezultat pretraživanja uz pomoć metatražilice
uvijek je manji od zbroja dokumenata koje biste dobili kao rezultat pretraživanja pretražujući
putem nekoliko tražilica. Ipak, metatražilice su vrlo korisne za usporedbu tražilica. (Tako
možete vidjeti da, npr. Google daje kvalitetnije rezultate pretraživanja od Lycosa, pa ćete
pretraživanje nastaviti pretražujući putem Googlea.)
Za dobivanje relevantnih rezultata pretraživanja u pravilu koristite tražilice, a ne metatražilice.
Poznatiji metapretraživači i neke njihove posebnosti:
• Mamma (http://www.mamma.com),
• Dogpile (http://www.dogpile.com). Uključuje brojne pretraživače, Usenet, ima
jednostavno i složeno pretraživanje, Booleove operatore; smatra se jednim od
najboljih metapretraživačima11
• Metacrawler (http://www.go2net.com/search.html). Izvrstan je za dobivanje brzog
odgovora;
• Search.com
• MrSapo.com
11
Neka istraživanja različitih tražilica i metatražilica otkrivaju znatne razlike u rezultatima na
postavljane upite. O tome više u studiji: Different Engines, Different Results : Web Searchers Not
Always Finding What They’re Looking for Online / A Research Study by Dogpile.com In
Collaboration with Researchers from Queensland University of Technology and the Pennsylvania
State University [pristupljeno 2009-05-02]. Dostupno na:
http://www.infospaceinc.com/onlineprod/Overlap-DifferentEnginesDifferentResults.pdf -
57
Poznatiji web imenici i katalozi
Yahoo
Jedan pokrenut još još 1994. godine, koji u sebi ima sadržano približno 1,5 milijuna web
izvora. Autori predlažu svoje anotacije i kategorije, a stručnjaci u Yahoou provjeravaju izvore
i uključuju ih u indeksnu bazu. Rangiranje u pretraživanju izvodi se po broju pojavljivanja
termina u opisima, te ako je pojam nađen u naslovu, izvor je vredniji od onoga gdje je termin
pronađen u opisu ili anotaciji.
Galaxy
I ovaj je imenik pokrenut 1994. godine a sebe smatra najstarijim tematskim katalogom.
Sličan je Yahoou, jer omogućava i browsing i searching. Prijavljene sadržaje pregledavaju
djelatnici Galaxyja i svrstavaju ih u imeničke direktorije.
LookSmart
Utemeljen je 1995. i smatra se svjetskom liderom u web imenicima. Ima 31 direktorij,
sadržajem pokriva 28 država i 13 jezika. 2001. godine imao je 2 milijuna site-ova
organiziranih u više od 200 000 kategorija. Jedna od njegovih posebnosti jest da prijava na
taj tematski imenik autore stoji 199$ za uključenje izvora u roku od dva dana ili 99$ za
uključenje u roku do 8 tjedana.
Posebno namijenjeni studentima i znanstvenicima sljedeći su imenici:
Academic Info (http://www.academicinfo.net) koji sadrži oko 250 000 stranica i pokriva
gotovo sve akademske discipline.
WWW Virtual Library (http://vlib.org/)
InfoMine (http://infomine.ucr.edu/)
58
- mathematics
- physical sciences
- social sciences, business i law
59
9. koju vrstu informacija alat pretražuje? da li samo www ili i ostale internetske izvore
10. koji su načini pretraživanja mogući
11. da li postoji mogućnost sužavanja ili proširivanja pretraživanja
12. da li postoji mogućnost browsinga po tematskim kategorijama, i da li su kategorije jasno
razrađene
13. da li je alat jednostavno i intuitivno koristiti
14. da li postoje upute za korištenje alata
Dobro je znati da je svojevrsno opće je pravilo dobrog izbora alata za pretraživanje da što je
veći broj izvora obuhvaćen pretragom, to je manji postotak kvalitetnih i dobro anotiranih
izvora.
←←←←←←←← →→ →→ →→ →→ →→
Više rezultata Manje rezultata
60
VII. Vrednovanje internetskih izvora
61
Obuhvat ćemo procijeniti tako da napravimo pretraživanje te na osnovu vlastitog znanja i
očekivanja usporedimo dobivene rezultate, da analiziramo rubrike: links, other resources ... i
utvrdimo posjeduje li zrcalno mjesto ili regionalne stranice (npr. AltaVista UK - posjeduje
dodatne regionalne sadržaje).
Procjena točnosti sadržaja izvora često se odnosi na faktografsku točnost. Teško je
odrediti točnost teoretskih postavki, a procjena točnosti sadržaja ovisi i o znanju onoga koji
procjenjuje i njegovim potrebama. U procjeni točnosti treba se oslanjati na činjenice koje je
moguće relatvino jednostavno utvrditi kao primjerice temelji li se informacija(e) na
znanstvenom istraživanju, kako je informacij popraćena literaturom, je li objavljena u sklopu
poznatog i meritornog izdavača, institucije te na koji je način informacija predstavljena (ima li
tipografskih grešaka i sl.)
Procjena valjanosti i održavanja izvora odnosi se na to je li izvor recentan, tj.
obnavlja li se sadržaj u jasno naznačenim vremenskim intervalima (podsjetimo se je datum
objavljivanja informacije važan je dio i bibliografskog opisa online izvora).
Zastarjele informacije mogu biti vrlo štetne i opasne (medicina i farmacija) dok kod nekih
tematskih područja to nije toliko bitno (podatak kolika je visina Sljemena iz 1990. godine).
Održavanje se procjenjuje na osnovu "mrtvih", neaktivnih linkova i uvidom u način
održavanja (na dobrovoljnoj osnovi ili iza toga stoji profesionalni rad).
Pristupačnost izvora odnosi se na to može li se izvoru može brzo pristupiti, je li
grafički optimaliziran, jesu li slike su prvo prikazane u thumbnail formatu, ima li mirror verziju,
pruža li mogućnost text-only prikaza i gubi li pri tome na informativnosti. Jedan od
pokazatelja pristupačnosti jest i potrebitost dodatnog programskog alata za prikaz izvora (i
može li ga se snimiti sa samog izvora) i zahtjeva li najnovije inačice preglednika? Pokazatelji
pristupačnosti su i postojanje ograničenja pri pristupu (potreba registracije), cijena pristupa,
naznaka slobodnog korištenja materijala i postojanost, tj. stabilnost adrese.
Ocjena načina na koji su informacije predstavljene odnosi se na dizajn. On je
individualno različito perceptivan, mjera može biti postoji li pomoć pri navigaciji: site map,
sadržaj, index, koliko klikova (koraka) do informacije, postoje li korisne skraćenice (home
ikona) i poveznice na dijelove dugačkih tekstova?
Procjena jednostavnosti korištenja izvora podrazumijeva lakoću pristupa izvoru, tj.
oblik adrese. Je li user-friendly, tj. posjeduje li dodatne materijale o korištenju izvora (help,
tutorial, training courses, kontakt informacije).
Usporedba izvora s drugim sličnim izvorima uključuje procjenu jedinstvenosti - je li
izvor jedinstven po svom sadržaju, nudi li kakvu jedinstvenu opciju ili mogućnost pri
pretraživanju? Izvori se mogu međusobno uspoređivati na osnovu svih prethodnih procjena.
62
Procjena općeg dojma o kvaliteti izvora uključuje postojanje osvrti na stranice:
nalaizi li se izvor u meritornim bazama podataka ili časopisima te postoji li mogućnost da
korisnici sami ocijene izvor?
Pogledajmo ukratko na kraju, na koje elemente treba posebno obratiti pozornost pri
evaluacija određenih vrsta izvora.
Kod institucionalnih stranica to je važnost kontaktnih informacija (telefon, adresa, radno
vrijeme i sl.). Pri procjeni pouzdanosti i kvalitete mailing lista, interesnih grupa12 i ostalih
oblika inetrnet komunikacije pozornost treba obratiti na to postoji li pocetna stranica ili faq
(često postavljana pitanja) kojim se objašnjava svrha i ciljana grupa korisnika, postoji li arhiv,
postoji li moderator koji je odgovoran za nadgledanje sadržaja koji se razmjenjuje i postoji li
lista sudionika te je li ona po svom sastavu nacionalna, internacionalna ili profesionalna.
Postoji li impact factor?
Kod procijene baze podataka13 treba obratiti pozornost na to postoje li uvodne informacije o
sadržaju baze, nacinu pretraživanja, nacinu pristupa bazi, i sl. Koja je dubina koju baza
pokriva, kako daleko zahvaća retrospektivno pretraživanje, posjeduje li poveznice na druge
elektronicke izvore, ima li naznaku impact factora te postoji li mogucnost narudžbe
dokumenata.
Kod Izvora novosti (CNN, The Times, ...) treba posebno obratiti pozornost na njihov
obuhvat i pružaju li pristup cjelovitom sadržaju, na koji nacin su informacije selektirane i ima li
izvor naznaku datuma novosti te koliko se često ažuirira i postoji li mogućnost RSS-a.
Kod slikovnih izvora i drugih multimedijalnih izvora obratiti treba pozornost na kontaktne i
pravne informacije o korištenju materijala, na format u kojem je takav materijal predstavljen -
može li ga se koristiti, na veličinu dokumenta za pohranu - šteti li brzini pristupa izvoru, ima li
thumbnail slike, jesu li slikovni materijali tekstualno opisani, posjeduje li slikovni materijal
podatke o velicini i rezoluciji.
12
Mailing liste, diskusijske liste ili listserveri su liste e-mailova na odredenu tematiku. Postoji program
kojim se može prijaviti na mailing listu, slati poruke drugim korisnicima te liste, ali sa liste može i
odjaviti. Interesne grupe (Usenet) po formi su slicne mailing listama, ali ovdje se nije potrebno prijaviti.
Interesne grupe hijerarhijski su ustrojene.
13
Baza podataka je zbirka zapisa. Mogu biti numericke, tekstualne, slikovne i obicno posjeduju
mogucnost pretraživanja po poljima zapisa. Na Internetu susrecemo knjižnicne kataloge, bibliografske
baze podataka, biografske baze i sl.
63
Korišteni i preporučeni izvori i literatura
64
VIII. Sociologijski izvori na internetu (web portali znanja i vortali) 14
BooksJobs in SociologyNewsletterAbout
14
Web portali znanja se razumijevaju kao mjesta pohrane, organizacije i pristupa različitim vrstama
informacija sa svrhom edukacije korisnika. Pri tom, vortali (eng. vortals), tzv. vertikalni portali,
okupljaju, organiziraju i osiguravaju pristup informacijama uskog, specijaliziranog područja.
65
Deviance, Cultural Studies, Austria, More
Demography, More...
Kao što je vidljivo iz preslike početne stranice portala omogućeno je ‘otvoreno’ pretraživanje
pomoću tražilice ili izbor neke od ponuđenih tema ili predmeta u ‘kataložnom’ (donjem) dijelu
početne stranice portala.
SocioSite http://www.sociosite.net/
Portal je aktivan od srpnja 1996. i zabilježio je preko 14 milijuna posjetitelja sa preko 70
milijuna posjeta njegovim sadržajima. Autorsko pravo na njega polaže Albert Benschop, a
cijeli se projekt razvija pri fakultetu Društvenih znanosti Sveučilišta u Amsterdamu. Namjera
mu je osiguravati iscrpan popis svih sociologijskih izvora na internetu posebno onih koji su
važni za međunarodnu sociologijsku scenu.
66
Supporting parties
Tips | Doe het zelf | Alimentatie | Lenen met BKR |
Hypotheek | Poster cadeau | Keuken kopen | Vakantie |
Beleggingspanden | Hotel boeken | Studenten Lening |
Hypotheek | Giethoorn | Moederdag cadeau | Lenen
zonder BKR toetsing
Sociological Subjects
Activism Corporations Fashion Labor History Poverty Stratification
Aboriginals Crime Feminism Labor Market Power Suicide
Aging Criminology Feudalism Labor Property Survey
AIDS Culture Folklore Movement Queer Taoism
Anomie Customs Game Language Racism Taylorism
Anthropology CyberCapitalism Theory Law Rational Technology
Antisemitism CyberSex Gay Legal issues Choice Telecommunicati
Architecture Cyberspace Gender Lesbian Recreation on
Army Death & Dying Geography Leisure Religion Telemarketing
Art Decision Theory Gerontolog Management Research Teletools
Asian Studies Democracy y Marketing Right Teletrade
Atheism Demography Group Marxism RSI Telework
Behavior Deviance Health Masculinity Rural Studies Terrorism
Buddhism Disability Hinduism Media Seniors Theory
Business Discrimination History Men's Issues Sexism Time
Chaos Theory Drugs Housing Methodology Sexuality Tourism
Children Ecology HRM Migration Shamanism Trade Unions
Christianity Economic Hunger Modernization Socialism Transgender
Church Sociology Hypertext Music Social Urbanization
City Education Income Mythology Change Utopia
Civilization Enterprises Industrial Nationalism Social War
Classes Environment Relations Network Movements Web economy
Communicati Ethic Inequalitie Organization Social Policy Web history
on Ethnic Studies s Paganism Social Web geography
Communism Ethnomethodolo Informatio Peace Psychology Web sociology
Community gy n Police Social Welfare
Conflict Etiquette Interaction Politics Security Women Issues
Confucianism Europe Internet Population Social Work Work
Consumer Evolution Intranet Pornography Sociolinguisti Youth
Cooperation Exploitation Islam Postmodernis cs
Family Judaism m Sociologists
Justice Spirituality
Knowledge Sport
Labor Statistics
© 1996-2009AByT All Rights Reserved
67
Slika 4. Tražilica u SocioSite
Search in
Search
SocioSite WWW
Searching in Society
Intute http://www.intute.ac.uk/
Ovaj smo mrežni izvor15 već ukratko opisali u prijašnjem poglavlju, a sada ćemo ukratko
ukazati na neke posebnosti stranica društvenih znanosti
http://www.intute.ac.uk/socialsciences/ .
Sadržaje izvora prikuplja, uređuje i organizira čak 20 britanskih visokoškolskih ustanova i
istraživačkih instituta.
Slika 5. Mogućnosti pretraživanja izvora iz društvenih znanosti
Search
15
Već pogled na organizaciju stranice About us ovog mrežnog izvora možemo reći da „govori tisuću
riječi”. U svakom je slučaju ogledan primjerak jasnoće prikaza, potpunosti sadržaja i jamstva
pouzdanosti mrežnog izvora.
68
Environmental Sciences
European Studies
Government Policy
Hospitality and Catering
Human Geography
Law
Politics
Psychology
Research Tools and Methods
Social Welfare
Sociology
Sport and Leisure Practice
Statistics and Data
Travel and Tourism
Women's Studies
Sub-categories
Related sections
Search in
Advanced search Thesaurus Subject A-Z New resources Help
69
Filter by
Jedna od posebnih usluga portala Intute (koja je aktivna za sva područja i discipline) je
„internteski trening”, virtualna nastavna jedinica na odabranu temu ili predmet. Tutorial se
može koristiti i za prikupljanje relevantnih web adresa koje se posebnom opcijom mogu
spremati, otisnuti i pozivati u bilo kojem trenutku pregledavanja stranica.
Kako Uredništvo stranica navodi, ova se ‘baza’ poveznica redovito ažurira ručno odabranim
kvalitetnim izvorima iz popisanih kategorija.
No osim portala i Gatewaya postoje i ‘klasični’ izvori ponajprije znanstvenih informacija u vidu
online socioloških časopisa. Dobar izvor do dijela časopisa, onih u slobodnom pristupu
70
(gratis preuzimanje članaka), omogućen je preko Directory of open access journal16
http://www.doaj.org/ . Polje sociologije zastupljeno je sa 70 naslova.
Internet Resources for Sociology [mrežno mjesto]. University of Dalaware Library. Zadnja
promjena: 2008-10-15 [pristupljeno: 2009-02-22]. Dostupno na:
http://www2.lib.udel.edu/subj/soc/internet.htm
Online Subject Guides [mrežno mjesto]. AcademicInfo / Created by Mike Madin. 1998.
Zadnja promjena. 2009-02-22 [pristupljeno: 2009-02-22]. Dostupno na:
http://www.academicinfo.net/subject-guides
16
“We define open access journals as journals that use a funding model that does not charge readers
or their institutions for access. From the BOAI definition [1] of "open access" we take the right of users
to "read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles" as
mandatory for a journal to be included in the directory. Coverage:
Subject: all scientific and scholarly subjects are covered
Types of resource: scientific and scholarly periodicals that publish research or review papers
in full text.
Acceptable sources: academic, government, commercial, non-profit private sources are all
acceptable.
Level: the target group for included journals should be primarily researchers.
Content: a substantive part of the journal should consist of research papers. All content should
be available in full text.
All languages
Quality:
Quality control: for a journal to be included it should exercise quality control on submitted papers
through an editor, editorial board and/or a peer-review system.“ Izvor. Directory of open access
journal. [pristupljeno 2009-05-21]. Dostupno na: http://www.doaj.org/doaj?
func=loadTempl&templ=about
71
IX. Online baze podataka
Uvod
Online baze podataka dostupne preko CARneta osiguravaju pristup visokoselektiranim i
ažurnim izvorima primarnih radova.
U bazama podataka17 nalaze se zapisi koji se odnose na članke objavljene u časopisima,
radove iz zbornika skupova te druge vrste publikacija (knjige, disertacije, tehničke izvještaje,
patente itd.), a najčešće su organizirane tematski, odnosno po određenim znanstvenim
područjima (npr. SocIndex with Full Text, baza „br. 1” - za područje sociologije, zatim Eric,
popularna baza u Americi za pedagogijske znanosti i teme, i brojne druge: mono- ili
interdisciplinarnog obuhvata). Popis baza po znanstvenim područjima dostupan je na adresi:
Centar za online baze podataka http://www.online-baze.hr/ob/baze/podrucja.
U Hrvatskoj su iz raznih razloga (znanstveno-nastavnih, administrativnih, istraživačkih)
popularne baze različitog sadržaja i različitih područja pokrivanja, npr.: Current Contents,
Medline, PsycInfo, ScienceDirect, Scous, Ovid, ...
Postoje tri vrste baza podataka: bibliografske, citatne i baze cjelovitih tekstova.
Bibliografske baze služe stjecanju uvida u određeno znanstveno područje, sadrže
podatke o radovima objavljenima u različitim publikacijama. Opisi radova su u pravilu vrlo
detaljni, a struktura zapisa je ujednačena unutar pojedine baze. Bibliografski zapisi, iako
dokumentacijski obogaćeniji viševrsnim oznakama sadržaja, podsjećaju na zapise s kojima
se susrećemo u WebPACima prilikom pretraživanja knjižničnih kataloga, što znači da sadrže
podatke: autor, naslov rada, naziv publikacije u kojoj je rad objavljen, godina objavljivanja,
sažetak, ustanova autora, izvorni jezik rada i dr.
Citatne baze obrađuju i popise korištene literature koje autori navode na kraju radova
i služe za praćenje odjeka određenog rada ili utjecaja znanstvenika unutar znanstvenog
područja. Njihovim pretraživanjem moguće je doznati tko citira pojedini rad i kako se taj rad
koristi u tekućim istraživanjima, pratiti istraživačke aktivnosti suradnika i konkurencije,
analizirati utjecaje objavljenog rada/istraživanja, …
Baze cjelovitih tekstova služe za pronalaženje integralnih radova točno određenih
časopisa ili autora, a cjeloviti su tekstovi u pravilu popraćeni bibliografskim opisom svakog
rada (kao i kod bibliografskih baza), no sadrže i brojna dodatna polja te nude više
mogućnosti pretraživanja. Cjeloviti tekst rada najčešće je ponuđen u HTML i PDF formatu.
17
Baze izrađuju i pristup prodaju komercijalne i nekomercijalne institucije i izdavači, strukovna društva
i knjižnice. Na izradi baza sudjeluju veliki timovi stručnjaka: knjižničara koji definiraju strukuturu baze
podataka, indekseri i predmetni stručnjaci koji opisuju radove standardiziranim procedurama i
dodjeljivanjem predmetnih oznaka i računalni stručnjaci koji izrađuju sučelja za pretraživanja i
tehničko-tehnološki oblikuju i razvijaju proizvode. Komercijalne online baze podataka predstavljaju defacto
digitalne knjižnice znanstvene i stručne literature. Obično je riječ o e-izdavačima koji zakupljuju autorska prava na
znanstvene i stručne radove osiguravajući im pristup uz određenu naknadu.
72
Izdavači i agregatori
Važno je razlikovati agregatore i baze podataka. Usluge pružanja pristupa i sl. istoj bazi
podataka mogu davati različiti agregatori. Neki su od njih izdavači i kreatori baza.
Elsevier (proizvodi ili pruža pristup za 26 baza, ali nisu sve dostupne preko Centra za
online baze. Ipak Centar osigurava pristup za najugledniju bazu ScienceDirect,
zatim, za Scopus…);
EBSCO Publishing pruža kroz svoje baze pristup do 6.000 naslova časopisa i do
ugledne baze koja sadrži i cjelovite tekstove (Academic Search Complete);
Springer Verlag (SpringerLink), uključuje i Kluwer uključuje 1.300 naslova časopisa;
John Wiley & Sons (Wiley Interscience) – 220 naslova časopisa;
Blackwell Publishing (Blackwell Synergy) – 800 naslova časopisa (nedavno kupljen
od John Wiley & Sons)
Emerald - 155 naslova časopisa
Cambridge University Press (Cambridge Journals Online) – 130 naslova časopisa
Oxford University Press (Oxford Journals) – 180 naslova časopisa
Thomson Scientific (Institute for Scientific Information (ISI)) – baza Web of Science
(WoS) i Current Contents
Web of Science (WOS) obuhvaća oko 8700, prema ocjeni međunarodne istraživačke
zajednice, vodećih svjetskih časopisa iz svih područja znanosti.
Bazu podataka održava Institute for Scientific Information (ISI), od 1991. do danas.
Uz uobičajene bibliografske podatke, ova baza uključuje i reference/citate koji korisnicima:
• pružaju pristup podacima o radovima koje je autor citirao (Cited References)
73
• omogućuju pregled autora koji su se bavili određenom vrstom istraživanja tijekom duljega
razdoblja (Related References).
Web of Science objedinjuje citatne baze koje proizvodi Institute for Scientific Information
(ISI):
• Science Citation Index (SCI)
• Social Sciences Citation Index (SSCI)
• Arts & Humanities Citation Index (AHCI)
• Index Chemicus
• Current Chemical Reactions.
Za sociologe je relevantan dio koji indeksira citatna baza SSCI. Nakladnik baze WoS je
Thomson Scientific.
74
obuhvaća više od 1.918 000 zapisa i tezaurus sa više od 19.300 pojmova oblikovan od
stručnjaka i leksikografa. SocIndex sadrži cjelovite tekstove za 428 "core" časopisa u
rasponu od 1908. godine do danas i 136 "priority" časopisa. Baza također uključuje cjelovite
tekstove iz više od 720 knjiga i monografija, i 6.785 izvješća sa konferencija. Pokriva period
od 1908. godine.
Osnove pretraživanja
18
O modusima pristupa i njihovim detaljima vidi na stranicama Ministarstva znanosti...
http://public.mzos.hr/Default.aspx?art=8925&sec=3139
75
Zamjenski znakovi (wildcard)i kraćenje (truncation) koriste se da se obuhvate svi oblici riječi
(vidi. 4 točka gornjeg Protokola).
Postoji lijevo, desno i kraćenje unutar riječi. Aregatori i baze koriste različite znakove i
sintaksu za kompleksnija skraćivanja pa ćemo dati uvid samo u glavnije baze.
Ovidove baze (npr. Eric, CC, PsycInfo) nemaju lijevog nego omogućuju samo desno
kraćenje:
– : ili $ - neograničeni br. znakova iza zadanog korijena
– $1, ..., npr: $4 – ograničili na 4 znaka iza korijena
– ? – zamjenjuje 0 (ni jedan) ili 1 znak u riječi ili na kraju
– # - zamjenjuje 1 znak u sredini ili na kraju riječi (npr. wom#n = woman,
women)
– u istom izrazu može se kombinirati više znakova: npr. organi#ation$1
Thomsonove baze (npr.: WoS): poznaju isto samo desno kraćenje i zamjenske znakove:
• $ ili ? – zamijeniti 1 znak ili više na kraju riječi
• * - mijenja 0, 1 ili više znakova na kraju ili u sredini
Elsevierov Science Direct, isto samo desno i u sredini:
• ! – zamjenjuje neograničen broj znakova na kraju
• * - zamjenjuej 0,1 ili više... u sredi ili na kraju
• Scopus
• * - zamjena 0 ili više znakova na kraju ili u sredini
• ? – zamjena 1 ili nijednog znaka bilo gdje unutar riječi
Kod Ovidovih baza mogu se koristiti operatori približnosti (ADJ) i učestalosti (FREQ)i to kod
pretraživanja baze Current Contents
ADJ definira udaljenost između dvije riječi po kojima se provodi pretraživanje, a FREQ se
koristi samo u polju sažetak - ab (abstract)
76
(U primjeru mobile phone$1.ab./freq=3 pretražuju se samo dokumenti u kojima se izraz
mobile phone$1 u sažetku pojavljuje najmanje tri puta. Učestalost pojavljivanja određene
riječi ili izraza u sažetku može značiti da je ta riječ (izraz) posebno relevantna za rad.)
19
Svaka predmetnica ili predmetna oznaka unutar tezaurusa ima opis (definicija izraza i za što se
koristi opisani izraz), sinonim, pojmove srodnog značenja i podređene i nadređene pojmove.
77
Slika 8. Mapping display prikazuje dostupne predmetnice za izraz mobile phone:
78
Slika 10. Za pronalaženje određene reference na raspolaganju je Find Citation:
79
U modusu predmetnog pretraživanja u naredbeni redak ne upisuju se imena autora
Rezultat takvoga pretraživanja radovi se u kojima se određeni autor spominje u naslovu,
ključnim riječima i sažetku.
Pretraživanje po autorima izvodi se kada je autor već poznat i kad se prati njegova
znanstvena publicistika, kao i nakon predmetnoga pretraživanja kojim se došlo do autora ili
skupina autora koja se bavi zanimljivim područjem. Pretraživanje po autoru može rezultirati
radovima do kojih ne biste došli predmetnim pretraživanjem.
Slika 11. Prikaz popisa autora (imena dana samo inicijalima)
Slika 12. Bibliografski zapis pronađene jedinice (crvena slova odgovaraju uvjetima
pretraživanja, vidi Slika 9, treći set uvjeta 'gsm')
80
Kombiniranje rezultata pretraživanja je kao da prevodite vaš početni upit u matematičku
formulu. Tek kombiniranjem pojedini “članovi formule”, tj. vaši setovi, zadobivaju pravi
smisao.
Rezultati pretraživanja najčešće se kombiniraju Booleovim operatorima OR i AND.
Postupak:
1. skupiti sve sinonime – nekog pojma (u ovom primjeru tri)
2. navesti drugi pojam koji čini dio složenenog pretraživanja
3. naredbeni redak izrazom 1 OR 2 OR 3 sakuplja zbroj svih rezultata sa svakim od tri
sinonima (vidi označeno crvenom strelicom):
Slika 12 Naredba kombiniranog pretraživanja
4. Oba pojma (u najvećem terminološkom obuhvatu) sudjeluju u filtriranju [set 5 uključuje sve
sinonime pojma mobil phone]. Sljedeći korak jest pronalaženje svih dokumenata u kojima se
spominju oba pojma od kojih se sastoji upit - i mobilni telefon i zdravlje.
U naredbeni redak (set 6) upiše se izraz 4 AND 5 (kao rezultat dobit će se dokumenti koji
sadrže pojam/termin zdravlje i sinonime pojma u setovima 1-3) te se klikne na Search.
Set broj 6 na osnovnom zaslonu sada sadrži relevantne radove.
Slika 13. Redosljed i sintaksa izvođenja kombiniranja rezultata pretraživanja
81
Pohrana rezultata pretraživanja
Prije pohrane potrebno je odabrati radove koji se žele pohraniti, klikom na kućicu ispred
naziva rada. Za to se koristi Results Manager koji se nalazi na dnu svake stranice, a sastoji
se od 5 dijelova:
1. Rezultati (Results) – odabiru se ako se želi pohraniti samo prethodno označene
rezultate, sve rezultate na ovoj stranici, ili sve rezultate pronađene pretraživanjem.
2. Polja (Fields) – odabiru se polja koja se žele pohraniti za pojedini rezultat (skraćeni
zapis, zapis sa sažetkom,...).
3. Format zapisa (Results Format) – odabire se format u kojem se pohranjuju vaši
rezultati (Ako će se pohranjeni rezultati kasnije učitavati s nekim od tekstualnih editora
(Notepad, WordPad, MS Word i sl.) odaberi se format Ovid (default).
4. Akcije (Actions) – između opcija Display, Print Previews, E-mail i Save, odabire se
ova posljednja za pohranu rezultata pretraživanja.
5. Ključevi za sortiranje (Sort Keys) – odabiru se primarni i sekundarni ključ za
sortiranje. (Npr. možete sortirati po naslovu časopisa, a potom po abecedi prema prezimenu
prvog autora.).
Nakon Save, sa tipkom Continue pohranjuju se rezultati na računalu u odabranu datoteku.
Slika 14. Pohranjeni skraćeni bibliografski zapis izgleda ovako:
82
Pohrana strategije pretraživanja izvodi se u slučaju kada se provelo složeno
pretraživanje koje vrlo dobro pokriva predmete interesa i daje kvalitetne rezultate.
Potrebno je registrirati se kao korisnik (otvoriti Personal Account)
• Na osnovnom zaslonu klikne se na ikonu Save Search/Alert koja se nalazi ispod
tablice s prikazima rezultata pretraživanja.
• Otvara se prozor za login:
Upišu se traženi podatci i klikne se na ikonu Create. Ako je korisnik prethodno već
registriran, upisuje se kori sničko ime i lozinku i klikne na ikonu Login za nastavak rada
83
moguće je upisati u polju Comments. Također je potrebno odrediti želi li se strategija
pohraniti privremeno, na 24 sata (Temporary), ili trajno (Permanent).
Odabrani primjer pokazuje osnovne i najčešće mogućnosti kod pretraživanja baza podataka.
Kako je već istaknuto iste baze dostupne su preko različitih agregatora i izdavača, a razlike u
'manipulacijama' predstavljaju varijacije na izložene postupke.
Podrobne upute daju proizvođači i nuditelji usluga na svojim stranicama. Svakako je
potrebno konzultirati priručnik o pretraživanju online baza iz popisa literature.
84
Preporučena literatura i izvori.
Online baze podataka : priručnik za pretraživanje. Zagreb : Centar za online baze podataka ;
CARnet, 2006, Portable Document Format. Dostupno na:<
http://carnet.hr/crepozitorij/priručnik_online.baze.pdf >. ISBN 978-953-6802-13-5
Online baze podataka [online]. Zagreb : CARnet, 2008. [pristupljeno 2009-05-22]. Dostupno
na: http://wwww.carnet.hr/tematski/onlinebaze/baze
85
II. dio
Osnove akademske pismenosti
Iako je časopis nastao iz forme pisma i eseja vrlo se brzo razvijao u visokostrukturirani i
socioprofesionalno stratifcirani kanal znanstvenog komuniciranja.
20
Upoteba riječi 'filozofski' u naslovu derivirana je iz termina 'prirodne filozofije' koji se upotrebljavao u
generičkom smislu znanosti.
21
Mnoga proslavljena imena objavljivala su u časopisu: Newton je objavio 17 članaka, uključujući i prvi
članak Nova teorija o svjetlu i bojama. Objavljuju i Darwin i Faraday, a časopis se 1887. proširuje na
dvije serije: A – za fiziku i matematiku i tehniku, i B – za biologiju.
22
O povijesti hrvatskih časopisa vidjeti: Sorokin, Branka. Hrvatski časopisi: povijesni pregled [online].
U: Otvorena informacijska enciklopedija. – Zagreb: Hrvatsko informacijsko i dokumentacijsko društvo,
2009. [pristupljeno 2009-05-22]. Dostupno na http://www.hidd.hr/articles/casopisi.php
86
Sociolozi i povijesničari znanosti sagledavajući ulogu časopisa u institucionalizaciji znanosti
ističu njegovu povijesnu trojaku ulogu:
formativnu
komunikacijsku
memorijsku.
Formativna uloga
Insitucionalizacija znanosti temeljena je na
sustavu autoriteta (status i pripadajuća moć pojedinaca i grupa),
mehanizmima sustava kontrole kvalitete i njihovim statusnim nositeljima,
javnosti rezultata rada (u punom smislu tehnološki omogućuje tisak i prometne veze),
etičkim normama slobode, odgovornosti i povjerenju te na
intelektualnom vlasništvu kao pravu vlasništva na otkriće te pomoćnom sredstvu
poput prvenstva u objavljivanju i brzine u objavljivanju radi zaštite intelektualnog
vlasništva
87
Današnjem oblikovanju znanstvenih časopisa i brzom razvoju moderne znanosti pridonjelo
je uvođenje anonimnih recenzija koje su ubrzale i olakšale profiliranje i stupnjevanje
institucionalizacije određenog područja znanosti. Recenzentski postupak jedna je od
najstarijih tekovina znanstvenog časopisa.
Dobre strane:
rasterećivanje urednika i uredništava od procjene radova za koje nisu kompetentni ili
nemaju vremena;
poboljšavanje 'ekološkog sustava' znanstvene discipline primjenom kriterija selekcije;
pomaganje autorima u procesu pisanja i oblikovanja znanstvenih tekstova i
istraživanja
Slabe strane
sporost – što za posljedicu ima odugovlačenje u objavljivanju rezultata, (pa i
potencijalni gubitak prava prednosti u objavljivanju najnovijih otkrića.)
mogućnost odabira nekompetentnog recenzenta
neprihvaćanje recenzentskog mišljenja od strane autora
23
Dvostruka anonimnost recenzentskog postupka znači da ni autor dijela koje se daje na recenziju niti recenzent
toga dijela ne znaju jedan za drugoga. Smatra se da taj 'ideal' pridonosi objektivnosti postupka i smanjuje mogući
'pritisak' na recenzenta, razne oblike pristranosti te olakšava komunikaciju recenzenata sa glavnim urednicima
časopisa.
88
prepuštanje konačne odluke o objavljivanju uredniku i uredništvu
Dinamika rasta:
godina broj naslova
1700. 30
1730. 330
1800. 750
1885. 5.100
1920. 25.000
1930. 36.000
1950. 50.000
1970. 75.000
(danas preko 100.000)
Više je razloga ovoga trenda, no neizostavan i glavni je temelj ove eksplozije – demografski.
Svjetska je znanstvena zajednica masovna, a čak 90% znanstvenika živi u najrazvijenijim
zemljama Europe , SAD, Rusiji – zemljama koja imaju tradicionalno visoka izdvajanja za
znanost, razvojna istraživanja i izobrazbu.
Kriteriji za ulazak u 'jezgru' ili skupinu časopisa koja je relevantna za neko područje
oblikovani su još iz 60' ih godina XX. st. Oni uključuju kompleksne 'uvjete' koje časopisi
postižu dugogodišnjim redovitim izlaženjem.
U takvim časopisima:
24
Ulrihcweb – International Directory of Periodicals – Ulrich Periodical Directory baza je koja pokriva sve
serijske publikacije (uključujući i znanstvene časopise)
89
• rukopisi moraju donositi nalaze istraživanja temeljene na provjerljivim i pouzdanim
metodama i statističkim postupcima;
• urednički odbor mora imati predstavnike iz svih poddisciplina kojima se časopis bavi;
• osim urednika mora biti osiguran kvalitetan recenzentski tim;
• mora se održavati redovito izlaženje s pripisanom i dodjeljenom dinamikom;
• mora se dobivati određen broj citata od drugih časopisa (tj. časopis mora biti
spomenut u referencama članaka objavljenjih u drugim časopisima);
• mora biti zastupljen u relevantnim sekundarnim izvorima literature (bibliografije,
citatne baze, bibliografske baze, kao npr. CC, SA, MLA, ERIC,...SCCI, SCI)
No, i prije ovih kumulativnih uvjeta da bi publikacija bila definirana i kategorizirana kao
časopis - mora zadovoljiti formalne međunarodne kriterije.
Časopis mora biti primjereno 'opremljen'.
Na naslovnoj stranici moraju se nalaziti:
ISSN broj (Međunarodni standardni broj serijske publikacije)
CODEN (skrać. naziv časopisa na devet slova)
Brojčani ili kvantitativni podatci o početnoj godini izlaženja, frekvenciji izlaženja,
[Časopis mora izlaziti periodično zato se zove periodical (najmanje 1 godišnje, a vrlo
rijetko izlazi češće od 1 mjesečno)]
Osim tih podataka časopis mora sadržavati i opisne ili kvalitativne podatke o o mjestu i zemlji
izdanja, o uredništvu, upute za autore, informacije o vrstama članaka koje objavljuje,
podatke o recenzentskom postupku i sl.
Znanstveni časopisi najčešće jasno strukturiraju sadržaj u stalne i povremene rubrike (npr.
članci [articles], prikazi i obavijesti [reviewes], komentari, pisma [letters], nekrolozi [obituaries]
i td.)
Vrste članaka
Glavno sadržajno obilježje, 'sastojak', znanstvenih časopisa jesu kategorizirani članci, tj.
članci koji nakon recenzentskog postupka kao dio ocjene dobivaju i oznaku kategorije. Ta
kategorija govori i o namjeni i o 'dosegu' članka.
Svako područje znanosti ima svoju paradigmu članka, ali svojevrsni standard postoji od
konca 1960-ih godina.
Članci moraju biti adekvatno opremljeni: sažecima na engleskom jeziku; ključnim riječima ili
nekim klasifikacijskim sustavom (UDK ili specifičniji) i moraju donjeti kompletan popis
referenci na koje se autor u tekstu poziva...
90
Najčešće 'tipizirane' kategorije članaka jesu izvorni znanstveni članak, prethodno pripoćenje,
pregledni znanstveni članak, konferencijsko priopćenje – naručeni rad, stručni članak
Glavna obilježja svakog.
Izvorni znanstveni rad najčešće donosi opis rezultata originalnih istraživanja. Njegov
sadržaj mora biti razumljiv, nov, važan i istinit.
Dijelovi znanstvenog rada:25 Sažetak (Što je sadržaj članka?), Uvod (O čemu je riječ
te što se i zašto istraživalo?), Materijal i metode (Kako se istraživalo?), Rezultati (Što
se pronašlo?), Diskusija (Što dobiveni razultati znače?), [Popis literature].
Prethodno priopćenje prva je kraća obavijest o rezultatu istraživanja i nije
znanstveni radu pravom smislu
Pregledni znanstveni rad temelji se na objavljenim radovima koje autor na
originalan način sistematizira i sintetizira. Traži pregled i isčitavanje velikog broja
izvora i literature. Može ispoljavati posebnosti u strukturi sadržaja, ali znanstveni stil
ostaje imperativ:
Opsežan uvod koji mora postaviti pitanja na koja će se donijeti odgovori na kraju
članka; dio sa opisom metoda treba uključiti što je pretraživano, kako u kojem
razdoblju i koje je metode koristio istraživač; dio sa diskusijom mora biti
sveobuhvatan i nepristrano prikazati prikupljene objavljene podatke i informacije;
popis citirane literature mora biti pomno odabran, provjeren i uređen jer se koristi i
kao skrivena selektivna bibliografija za druge istraživače.
Pregledni rad koja ima za cilj prikazati state of the art ili stanje područja, mora
stilistički biti ujednačen i vrlo eksplikativan u terminologiji bez previše uskih fah
žargonskih termina jer je često namijenjen i širem auditoriju (studenti i sl.). U toj
'podvrsti' preglednog rada „autor piše više kao mentor“.
Stručni rad težište stavlja na primjenu poznatoga, na širenje znanja, ne objavljuje
nove rezultate ali je koristan za širu strukovnu zajednicu jer obrađuje i diseminira
poznato.
25
Više o dijelovima članaka i njihovim funkcijama vidi u sljedećem poglavlju.
91
3. povećava brzina recepcije u struci kojoj se pripada (jer se uglavnom prikazuju
novije publikacije);
4. vrlo postupno stiče i status stručnjaka u području;
5. potiće suradnja sa znanstvenim i stručnim časopisima i uredništvima;
6. nabavlja literatura (jer je prikazana publikacija često oblik prikazivačeva
honorara)
92
knjiga bibliografiju – popis citirane literature, ima li knjiga kazala i indekse (autorski i
predmetni).
Silobrčić, Vlatko. Kako sastaviti, objaviti i ocijeniti znanstveno djelo. 5. dopunjeno izd. Zagreb
: Medicinska naklada, 2003. VIII, 220 str. ISBN: 953-176-219-8 [gradivo u pogl. 3-8]
93
XI Oblikovanje i opremanje rukopisa (tekstova)
Kad se zaključi da se nešto „ima za napisati ili priopčiti“ - slijedi druga odluka:
Koliko će veliki biti tekst i tko će sve raditi na njemu:
(to ovisi dakako o svrsi teksta koji može biti: seminarski rad, kratak prikaz knjige, događaja,
esej, stručni članak, kraća verzija znanstvenog rada, tzv. prethodno priopćenje, istraživanje i
izvorni znanstveni rad, veći pregledni rad, teze ili kvalifikacijski radovi: završni rad, diplomski
rad, doktorski)
Ako članak piše više autora radi se o višestrukom autorstvu kojeg najčešće karakterizira
podijela posla: priprema koncepta, pretraživanje literature i pregled pojmova, izrada
instrumentarija (nacrta istraživanja, ankete, intervjua), provedba terenskog ili laboratorijskog
istraživanja, obrada podataka, interpretacija rezultata, pisanje zaključaka, intragrupne
diskusije i … pisanje teksta.
Najčešće jedan od autora piše, ali svi moraju biti sudionici, svaki autor mora moći braniti
intelektualni sadržaj članka za koji je suodgovoran.
94
Radni tijek ili redosljed postupaka rada na rukopisu seminara (ili budućem članku) trebao
bi se odvijati na slijedeći način.
• natuknice o predmetu
(voditi računa o odnosima među pojmovima i pokušati re-konstruirati semantičke mreže) –
konzultirati: rječnike, pojmovnike (makro i mikro tezauruse), novije udžbenike
poredati natuknice u slijed jer tako mogu postati izbor i za podnaslove poglavlja ili za
okosnicu sadržaja pojedinih odlomaka rukopisa.
• radni naslov i sažetak
osigurava okosnicu članku za svrhoviti odabir podataka i argumenata
• odabir podataka, ilustracija
• napisati prvu verziju koncepta rukopisa od početka do kraja (literaturu bilježiti
Harvardskim stilom radi sažetosti, ako treba oblikovati i fusnote ali u prvoj verziji koncepta to
previše odvlači pozornost i vrijeme sa osnovnog koncepta)
• stalno oblikovati popis literature i referenci koja se citira (kasnije služi za Popis
literature i bilježaka prema Uputama autorima koje traži časopis ili publikacija u koje se
namjerava poslati rukopis)
• slijedi prva iteracija (PREPRAVLJANJE RUKOPISA): povratak na prvu verziju i
punjenje „kostura“: revizija redosljeda kako bi poredak odlomaka ili blokova i misli bio
logičan, postupan i ujednačen. Svaki dio mora slijediti jedan iza drugoga, svi pojmovi moraju
biti nedvosmisleno definirani, omeđeni i korišteni tijekom cijelog izlaganja. Ako se koriste
kratice i sl . konzultiraj Upute autorima ima li kakav prijedlog za njihovo tretiranje,
inaugururanje i razrješavanje. Ako ne: inauguriraj u prvoj fusnoti, napomeni ili negdje na
početku teksta - uputi u vlastiti sistem ili popis kratica, šifri i sl. koji će biti dijelom posebnog
priloga, dio na kraju članka ili u posebnoj bilješci
• pregledavanje ilustracija
• provjeravanje podataka o citiranoj literaturi
• provjeravanje ujednačanosti naslova ilustracija, načina citiranja, sustava kraćenja
• finalizirana stilistička i pravopisna dotjerivanja
• podjeliti rukopis sa kolegama za razmjenu mišljenja
• dati – oblikovati konačnu verziju naslova i sažetka
• grafički urediti rukopis da se osigura preglednost teksta: (tako da stane cca 1800
znakova po stranici = 1 autorska kartica, otprilike 30 redaka , prored 2,0 [dvostruki prored =
1 redak na svakih 8,5 mm] times new roman veličina 12 pt; margine od 25 mm na sve 4
strane od tijela teksta, a uz lijevi rub i do 30 mm za potrebe recenzenata i lektora, na novome
listu započeti ove dijelove članka:
95
o naslov;
o sažetak na hrv. i engl. jeziku
o kratice, znakove, nazive;
o svako novo poglavlje teksta
o popis citirane literature
o popis bilježaka (prirubnica ili fusnota, endnota)
o tablicu (svaku na posebnom listu)
o opis slika i ilustracija (može i više na jednoj str.)
o zahvale
Naslov
Najočevidniji i najčitaniji dio – najviše privlači pozornost čitatelja
„Sa što manje riječi točno opisati sadržaj članka“ – ideal dobro oblikovanog naslova kako ga
vidi znanost.
Izbjegavati kratice, riječi poput priloga, pridjeva koji povećavaju opseg naslova a ne
povećavaju preciznost naslova:
„ Noviji prilozi ..., prinosi za ...studija o ... Naša opažanja... Najnovija otkrića... Osvrt na…
96
Sažetak koji donosi samo kratak sadržaj bez istaknute metodologije, rezultata i zaključaka
jest indikativan sažetak a njime se opremaju konferencijska priopćenja i pregledni radovi i
stručni radovi.
Oba tipa sažetka pišu se u trećem licu i pasivu u potpunim i povezanim rečenicama. Sažetak
ne ulazi nikad u potankosti i nikad ne navodi nešto što nije spomenuto u članku, treba
izbjegavati žargon, kratice i literaturu. Piše se u jednom odlomku.
Opsežan sažetak, sinopsis (extended abstract) nalikuje prikazu članka ili knjige i često je 3-
4 puta veći od informativnog sažetka. Može sadržavati tablične prikaze i popise citirane
literature. Obično se u tom obliku predaju izlaganja sa stručnih skupova.
Uvod
Svaki tip članka mora započeti uvodom pa makar ga i različito imenovali. Cilj uvoda je da
prikaže narav i značenje odabranog područja istraživanja ili teme. Pri tom ne treba davati
opširan pregled što je do sada na tom polju istraženo i zaključeno i opterećivati uvod brojnim
referencama već odabrati najrelevantnije radove ili zaključke dosadašnjih istraživanja. Ako
pak nema takvih podatka, u uvodu uvijek mora biti objašnjenje zašto je odabrana baš ta
tema, a često se ukratko obrazloži plan rada i istraživanja i naznači se zaključak.
Uvod mora situirati rad u kontekst teme. Mogu se dati tumačenja kratica i posebnih termina.
Materijal i metode
razlaže se dio u kojem se detaljno objašnjavaju kako je rađen rad (istraživanje); koji postupci
i analize su upotrijebljeni [ciljevi i hipoteze, vrijeme/razdoblje i mjesto istraživanja, uzorak
ispitivanja, metode prikupljanja podataka, metode obrade podataka – npr. statističke obrade
ili analize sadržaja i sl.]. Vrlo je korisno i pregledno kad se poglavlje dodatno razdjeli na
potpoglavlja – što ovisi o opsegu materijala i potrebi za sustavnom preglednosti.
Cilj, načelni jest između ostaloga: omogućiti provjeru i ponavljanje opisanih postupaka.
97
Rezultati
Vrlo bitan dio članka jer se u njemu trebaju predstaviti bitni nalazi ili otkrića istraživanja:
Često sadrži tabelarne prikaze ispitivanja i nalaze. Njegova duljina ovisi o rasporedu građe
članka u prethodnom poglavlju (o metodologiji) i o idućem poglavlju (Diskusija ili Rasprava).
Od presudne je važnosti za recepciju i razumljivost (i za recenzente/urednike i za auditorij)
da se rezultati i nalazi sustavno klasificiraju i ekonomično i ergonomično ilustriraju i
potkrijepe. Potrebno je grafički organizirati tekstualni (i/ili netekstualni materijal) za brzo
uočavanje dijelova.
Trebalo bi ga pisati u prošlom vremenu.
Trebalo bi moći valorizirati značenje rezultata a to je moguće ako se držimo općih pravila
koja kažu da treba:
Zaključak
Navodi se relativno kratko i jasno i argumentirano.
Potrebno je 'zaokružiti' otvorena pitanja i svrhu rada koja se navodi u uvodu.
98
Primjerice, o čemu pišem i kome pišem članak (tko je moja ciljana publika) imat će za
posljedicu pomni izbor publikacije (u čemu se objavljuje). Ako je to popularan ili revijalan
izvor trebat će prilagoditi stil pisanja i opremanje teksta bibliografskim bilješkama i
referencama. Kad pišemo za stručne ili znanstvene časopise dokumentiranje (u vidu
bilježaka i bibliografije) je neizostavan dio članka, što nije slučaj u popularnih časopisima.
Nadalje, izbor kanala za objavljivanje (časopis, blog, e-zine, novinski članak) uvjetovat će i
način strukturiranja teme i oblikovanje naslova.
Silobrčić, Vlatko. Kako sastaviti, objaviti i ocijeniti znanstveno djelo. 5. dopunjeno izd. Zagreb
: Medicinska naklada, 2003. VIII, 220 str. ISBN: 953-176-219-8 [gradivo u pogl. 3-8]
99
XII. Opremanje rukopisa bilješkama i metode citiranja
100
pridonijelo. Ono je neizostavan dio znanstvene etičke prakse i „elegantan“ način kako se
isključuje krađa tuđih ideja i rezultata te predstavlja svojevrsnu obranu od plagijarizma.
Glavni su razlozi citiranja drugih radova: podastiranje literaturne podloge vlastitog rada
(navođenje bitnih djela koja su poslužila u oblikovanju vlastitih ideja, interpretacija i
rezultata), potrijepljivanje tvrdnji navođenjem recentnih izvora iz kojih su preuzeti bitni podaci,
iskazivanje poštovanja značajnim prethodnicima, odavanje priznanja kolegama s istog
znanstvenog područja, kritički osvrt na prethodni rad, ispravak vlastitog rada, ispravak tuđeg
rada, ukazivanje na rad koji nije dovoljno poznat. Sada je malo jasnije da citirati treba sa
određenom dozom opreza. Različite discipline imaju različito postavljene „pragove citiranja“.
Kad neke spoznaje postaju dijelom općeg kosenzusa struke ili subdiscipline, postaju dijelom
javnog znanja (što bismo uvjetno mogli ilustrirati sa određenim „literaturnim“ općim mjestima
poput Proustovih „Madleninih kolačića“, Voltaireova „obrađivanja vlastitog vrta“, biblijskih
prispodoba, novozavjetnih fragmenata i sl.). Takvi se „implicitni citati“ često koriste i vrlo su
raznoliki i nije ih potrebno navoditi u bibliografskim referencama.
Citat je, dakle, veza koja se uspostavlja između dijela rada ili cijeloga rada (knjige, članka i
sl.) koji se citira i dijela rad ili cijelog rada koji citira.
Da bismo citirali moramo oblikovati referenciju, tj. bibliografsku bilješku kojom ćemo povezati
citirani dio rada sa mjestom u našem tekstu ili radu. (Nije dovoljno povezati samo na djelo
već i na točnu lokaciju, stranicu prepisanog ili prepričanog sadržaja. Stoga reference moraju
sadržavati i podatak o stranici).
Postoje tri generičke metode oblikovanja takvih bilježaka, tj. bibliografskih referenci.
To su:
a) metoda tekućih bilježaka,
b) metoda brojčanih bibliografskih bilježaka te
c) metoda prvog elementa i datuma (harvarska metoda)
Prema ovom načinu citiranja, na kraju rečenice - iza interpukcije ili unutar rečenice, a iza
imena ili ključne riječi o određenom problemu - stavlja se u obliku superskripta ili brojke u
zagradi, arapski broj koji se zatim ponovi na podnožju iste stranice ispod crte kojom
se odvaja glavni dio teksta od dijela koji sadrži bilješke. Iza toga, najčešće na dnu
stranice ponovljenog broja, navodi se sadržaj bilješke.
Sustav tekućih bilježaka dopušta da se vrlo brzo i pregledno izlažu pojedine vrste bilježaka ili
da se izlagački i čitalački ekonomično, ergonomično i kontinuirano fuzioniraju sve tri vrste (i
funkcije) bilježaka: bibliografske, eksplikativne i komparativne. To znači da se jedna tekuća
101
bilješka može odnositi na više dokumenata: na onaj (one) koji su citirani ili i na one na koje
se upućuje iz komparativnih razloga. Svaka tekuća bilješka bez obzira na to sadržava li već
spomenuto citirano djelo, dakle, bez obzira na to sadrži li istu bibliografsko-dokumentarnu
bilješku, dobiva poseban broj (na primjer: 1, 2, 3,…46,…297). Kad se prva bibliografsko-
dokumentarna bilješka za određeno citirano djelo smješta u tekuću bilješku, ona mora
sadržavati dovoljan broj bibliografskih elemenata koji jamče točan i jednoznačan odnos
između te bibliografsko-dokumentarne bilješke i bibliografske jedinice u popisu svih
bibliografskih bilježaka, odnosno u bibliografiji. Drugim riječima, prva bibliografsko-
dokumentarna bilješka mora sadržavati barem imena autora i puni naslov u onom obliku u
kojem su doneseni i u bibliografiji, uz broj odgovarajuće stranice, prema potrebi. (Vidi 1.
primjer)
The notion of an invisible college has been explored in the sciences.32 Its absence among
historians is noted by Stieg.33 It may be, as Burchard34 points out . . .
Bibliografsko-dokumentarna bilješka
32. Crane, D. Invisible colleges.
33. Stieg, M. F. The information needs of historians, p. 556.
34. Buchard, J. E. How humanists use a library, p. 219
Popis bibliografskih bilježaka na kraju teksta ili bibliografija (reference su uvijek potpune, a u
fusnotama mogu biti u skraćenom obliku):
(…)
Burchard, J. E. How humanists use a library. In Intrex: report of a planning conference on
information transfer experiments, Sept. 3, 1965. Cambridge (Mass.): M.I.T. Press, 1965, p.
219
Crane, D. Invisible colleges. Chicago: Univ. Of Chicago Press. 1972.
(….)
Stieg, M. F. The information needs of historians. College and Research Libraries, Nov. 1981,
vol. 42, no. 6, p. 549-560.
102
Bibliografsko-dokumentarna bilješka koja se odnosi na prije spomenuti dokument može se
skratiti tako da se uključi kratica za identifikaciju često citiranih jedinica. Ta kratica mora se
jasno obrazložiti u prvoj bibliografsko-dokumentarnoj bilješci ili u tablici kratica.
2. Primjer:
Teorije o društvu : osnovi savremene sociološke teorije / Talkot Parsons ... [et al.]. Beograd :
"Vuk Karadžić", 1969. (dalje citirano kao TOD)
Kad se koriste uobičajene kratice za često ponavljane jedinice, mora se voditi računa da one
budu dosljedno primjenjivane i da nedvosmisleno upućuju na bibliografsko-dokumentarnu
bilješku koju zamjenjuju (Vidi 3. primjer, fusnotu 6 i 7).
Ako se, na primjer, koristi kratica “Opus citatum” ili skraćeno “op. cit.”, odnosno u hrvatskom
“navedeno djelo”, mora se voditi računa o tome da ta kratica mora sadržavati i nužne
identifikacijske elemente ranije spomenute bibliografsko-dokumentarne bilješke.
103
4. Primjer (časopis Vjesnik bibliotekara Hrvatske) prikazuje kako se u tekućim bilješkama
mogu fuzionirati sve funkcije bilježaka zajedno sa smještajem bibliografske reference koja se
citira:
Zaključno o sustavu tekućih bilježaka. Čitatelju prilagođen svijet ili „tekst u tekstu“
U ovom sustavu citiranja glavni tekst izlaganja oslobođen je svih tekstualnih podataka koji se
odnose na bilo koju vrstu bilješke. Uputni sustav prilagođen je i pojednostavljen za potrebe
čitatelja: sve informacije koje su važne za praćenje citiranih izvora (djela koja smo koristili ili
na koja upućujemo) ili za razumijevanje teksta nalaze se na istoj ili gotovo istoj stranici na
kojoj teče tekst, a o čitatelju ovisi hoće li ih konzultirati ili zanemariti. Dinamika izlaganja i
grafički izgled glavnog tijela teksta mogu teći “neometano”, razmjerno koncizno, a čitatelj
104
može vrlo lako “proširivati” temu “silaskom” u “pod-tekst” u kojem autor može finijim tkanjem
ili daljnjom kontekstualizacijom “proširivati” temu. Kad autor i čitatelj jednom ovladaju
sustavom skraćivanja i rječnikom kratica za bibliografske bilješke, brzo će bilježiti (i pratiti)
izvore, a u ukupnoj količini teksta u tekućim bilješkama sam sadržaj bibliografsko-
dokumentarne bilješke neće zauzimati previše prostora. No ovaj sustav ima jednu “zamku”.
Može navesti “nevještog” autora da izgubi pojam o glavnoj temi: jer sustav tekućih bilježaka
može predstavljati prostor teksta u tekstu, tim više što dopušta elegantne horizontalne
(unutar “prostora” bilješki) i vertikalne veze (tekst – bilješka).
Osnovni, objektivni nedostatak jest što sustav tekućih bilježaka zahtjeva više raznovrsnog i
diskontinuiranog “tipografskog” prostora nego ostali, pa je stoga zahtjevniji pri tehničkom
oblikovanju publikacije. Ali ti su problemi relativizirani u elektroničkom izdavaštvu i u online
dokumentima ili ih se, pak, nastoji umanjiti izdvojenim “skupnim” fizičkim smještanjem, tj.
kumuliranjem bilježaka (u tzv. endnotes) na kraju teksta ili poglavlja, radi li se o knjizi.
U ovoj metodi brojke unutar teksta (u zagradama ili u obliku superskripta) odnose se na
redoslijed dokumenta prema prvom navođenju, tj. prvom citiranju u tekstu. Sve kasnije
bibliografsko-dokumentarne bilješke koje se odnose na određeni dokument imaju isti redni
broj kao i prva bibliografsko-dokumentarna bilješka na isti dokument. Ako se upućuje na
određeni dio dokumenta, može se iza brojki navesti i redni broj stranice. U hrvatskim
časopisima koji primjenjuju ovu metodu najrašireniji je način smještaja brojčane oznake
bilješke u uglatu zagradu. Bibliografske bilješke u popisu su poredane brojčanim (a ne
abecednim) redoslijedom. (Vidi 3. primjer)
(…) The notion of an invisible college has been explored in the sciences [24]. Its absence
among historians is noted by Stieg [13, p. 556]. It may be, as Burchard [8] points out…
26
Dvije velike globalne zajednice koriste ovu metodu u raznim sitnim inačicama (tipa: prvi element
počinje inicijalom imena ili prezimenom, kraćenje naziva časopisa i sl.). Biomedicinska struka i
časopisi kod kojih je od 1970-ih godina poznata kao Vancouverski stil citiranja i urednici izdavači iz
područja elektroinžinjerstva, tj. Institute of Electric and electronic Engineers (pa je poznata i kao IEEE
stil).
105
Popis bibliografsko-dokumentarnih bilježaka
(...)
8. Burchard, J. E. How humanists use a library. In Intrex: report of a planning conference on
information transfer experiments, Sept. 3, 1965. Cambridge (Mass.): M.I.T. Press, 1965, p.
219
(…)
13. Stieg, M. F. The information needs of historians. College and Research Libraries, Nov.
1981, vol. 42, no. 6, p. 549-560.
(...)
24. Crane, D. Invisible colleges. Chicago: Univ. Of Chicago Press. 1972.
106
Iako norma ili standard propisuje ovaj najjednostavniji način viđenja bilježaka na način da je
konačan popis bilježaka nije složen abecednim redosljedoom nego rednim brojevima -
brojevima pojavljivanja (smještaja reference) u tekstu, postoji jedna varijanta koja sustav
brojčanih bilježaka oblikuje obratnom metodologijom. Prvo se opremi rad abecedno
uređenim popisom bibliografskih referencama (bibliografijom). Zatim se takav popis opremi
rednim brojevima.
Bilješke u tekstu započinju sa brojem 10, slijedi 5, pa 13 i 14. To su redni brojevi abecedno
uređenog popisa svih bilješki
107
Zaključno o brojčanim bilješkama
Sustav odlikuje iznimna ekonomičnost jer u svom elementarnom ili “čistom” obliku isključuje
mogućnost primjene “tekućih” bilježaka sa nebibliografskim sadržajima, pa čak ostavlja
izbornim oblikovanje abecedno uređene konačne bibliografije.
Prilagođen je za pisanje manjih, eksplikativnim i komparativnim bilješkama, nekomentiranih
članaka koji su opremljeni samo bibliografsko-dokumentarnim bilješkama, tj. za
konferencijske zbornike radova ili stručne i znanstvene časopise koji, cijeneći konciznost, ne
inzistiraju na abecedno uređenim popisima literature.
Kada ipak u ovakvom sustavu želimo interpolirati i druge dvije vrste bilježaka, a one sadrže i
bibliografsko-dokumentarne bilješke, te, objasnidbene bilješke mogu upućivati na brojeve
bibliografsko-dokumentarnih bilježaka kako se pojavljuju u glavnom tekstu.
108
“odstupanja” od ISO 690 u američkoj su praksi poželjna i vrlo raširena jer pridonose općem
načelu kraćenja bilješke, pa nove revizije norme ISO 690 predlažu da se godina za takve
slučajeve ne ponavlja na mjestu inače predviđenom za opis sveska.
Kad se, pak, izravno citira, moguće je “razlomiti” bibliografsku bilješku na dva dijela i stranice
staviti u zagradu iza citata. U 8. i 9. primjeru, prvi element (autor) prirodno se javlja kao dio
teksta pa se prvi dio bibliografsko-dokumentarne bilješke sastoji samo od godine, a drugi dio
od stranice na kojoj se nalazi citirani tekst.
Gould, S. J. (1989). The wheel of fortune and the wedge of progess. Natural History, 89(3),
14-21.
109
U američkoj praksi krate se podaci iz bibliografskih biježaka, tj. elementi opisa jedinice, tako
da se kratice za volumen, broj i stranice izostavljaju. To iziskuje točno pridržavanje reda
navođenja brojčanih podataka za serijske publikacije. Problem može predstavljati dvostruka
numeracija svezaka koju treba riješiti unutar zagrada za broj. Ali i tome se može doskočiti –
ako se, naime, unutar godišta nekog časopisa stranice kumulativno nastavljaju u svakom
svesku, redni broj sveska može se izostaviti.
Ako dva ili više dokumenta imaju isti prvi bibliografski element i godinu, razlikuju se
dodavanjem malih slova iza godine izdavanja a unutar zagrada (a,b,c,d, ... itd.). Isto tako,
kad popis bibliografskih bilješki sadrži više jedinica istog autora koje su objavljene iste
godine, godini izdavanja dodaje se abecedni znak (a, b, c,… itd.) u bibliografsko-
dokumentarnoj bilješci i na popisu bibliografskih bilježaka kako bi se osigurala njihova
jednoznačna veza. (Vidi 10. primjer)
Kod jedinica koje imaju više od dva autora, bibliografska se bilješka može skratiti tako da se
navede samo prezime prvog autora i iza njega napiše latinska kratica «et al.» (et alii = i
drugi), ako taj skraćeni oblik neće prouzročiti dvosmislenosti između bibliografske reference i
njihovog popisa u bibliografiji.
110
Može se reći da je ovaj sustav citiranja razvijen na uređivačkoj politici i komunikacijskoj
vrednoti «što kraće, to bolje» pa se i američki naputci slažu oko toga da je potrebno najveći
broj informacija uklopiti u tekst, a bibliografsku bilješku oblikovati ako je to nužno.
Tako sljedeći, 11. primjer pokazuje oblikovanu rečenicu, tj. slučaj u kojem se bibliografska
bilješka ne oblikuje jer su njezini dijelovi “sadržani” u prirodnom tekstu.
Ovaj sustav u sebi krije i jednu nedoumicu. Kako mu samo ime kazuje, metoda oblikovanja
bibliografske bilješke kroz tekst i u bibliografiji temeljena je na neprijepornosti datuma kao
pouzdanog i ekonomičnog razlikovnog elementa. No problem predstavljaju internetski, tj.
111
mrežni dokumenti i za njih propisane tri vrste datumskih podataka – nastanka,
osuvremenjivanja i pristupa, tj. citiranja s mreže (ISO 690-2: 1997).
Koji od ta tri datuma izabrati kad je poznato da mrežni izvori nemaju uvijek lako
prepoznatljive podatke o nastanku ili promjeni dokumenta na njima? Treba li za takve
slučajeve tražiti od autora da dosljedno navode samo datum citiranja, koji standard ISO 690-
2, kad je riječ o mrežnoj građi, ionako propisuje kao obvezatan podatak?
Uopće, kako dosljedno primjenjivati datumske podatke u raznolikim mrežnim izvorima:
primjerice, u elektroničkim časopisima i člancima koje donose, gdje je formalni podatak o
godini izdavanja relevantniji i razlikovniji od datuma citiranja i, s druge strane, u prostoru
raznovrsnih mrežnih mjesta, prostoru manje formaliziranom i grafički “slobodnijem”, u kojem
autor ne mora lako otkriti datum nastanka ili osuvremenjivanja dokumenta?
Kako se ispetljati iz normi, metoda, stilova i različitih uputa autorima i čudnih hibrida koje
možete sresti u hrvatskim i manje u inozemnim časopisima.
Za prvu pomoć mogu poslužiti interaktivni alati kojih se može nači na webu. Dovoljno je
potražiti pod sintagmom „citation machine“, interactive citation tutorial i sl. Adrese ovih
servisa često se mijenjaju. (Potreba za takvim pomagalima u akademskim zajednicama je
velika jer studenti u anglosaksonskom svijetu ne mogu položiti kolegije bez pismenih
radova.) Jedan od starijih besplatnih interaktivnih alata je Landsman Citation Machine.
Slika 1. Preslik stranice About mrežne stranice Son of Citation Machine
(http://citationmachine.net/index2.php?page=about )
4.0
About
• Register • School • Blog • Version 5.0
CITATION MACHINE
Serving Students & Teachers
K-12, College, & University
Note: The Modern Language Association
released it 3rd edition of the MLA style
guide. Read about it here.
112
2. Complete the Web form that appears with information
from your source, and
3. Click Make Citations to generate standard bibliographic
and in-text
citations. Linkbot
The primary goal of this tool Save the following link in your bookmarks or
is to make is so easy for links bar to create a clickout version of
high school, college, and Citation Machine, available to you any time.
university students and
other researchers to credit
information sources, there is [CMachine]
virtually no reason not to --
because S O M E D A Y T H E I N F O R M A T I O N T H A T S O M E O N E
WANTS TO USE, WILL BE YOURS.
DISCLAIMER
There are many nuances to how MLA and APA citations are formed, and this software may not pick up on all of the circumstances that
influence a citation's proper format. Because of the myriad of characteristics in information sources.
Neither David Warlick, nor The Landmark Project, can fully guarantee the accuracy of
citations generated by this tool.
If you have questions about the proper citation of these or other source types, consult with your local copy of:
This online tool was originally created by David Warlick of The Landmark Project on October 29, 2000
and is part of the Landmarks for Schools Web site for teachers.
The Citation Machine enjoyed major revisions in January, 2004, and
again in April of 2006.
Copyright (c) 2004 - 2009 by David Warlick & The Landmark Project
Daleko je veći izbor vrlo dobrih tutoriala za citiranje razne vrste građe i u različitim stilovima.
Kad je riječ o bibliografskim izvorima ili vrsti građe (knjiga, članak, website i sl.) i
bibliografskim podacima i opisu tih izvor - ta je problematika podrobno elaborirana u 4.
poglavlju ove skripte – tutoriali su praktični jer na jednom mjestu navode što bibliografska
referenca treba sadržavati i kako je treba oblikovati ovisno od preferirane stila i metode
(Harvardski: APA (Američko psihološko udruženje) ili Vancouverski ili Oxfordski ili Čikaški).
I opet na kraju treba biti pragmatičan ali dosljedan u izboru metode ili stila citiranja. Svakako
treba slijediti Upute autorima koje časopisi daju na svojim stranicma. Ako takvih uputa nema
treba se voditi slijedećim načelima:
113
Kolege u struci (npr. sociolozi) vlastite struke (harvardski stil)
Različitoj akademskoj zajednici (računalni odabrane zajednice (IEEE stil – brojčane bilješke)
stručnjaci)
Široj akademskoj zajednici odabranog časopisa
Studentima bilo koje struke tek pokoja referenca
Općoj populaciji (novine, popularni časopisi) ne oblikovati bibliografske reference
Zaključak
Citiranje i pravilno - tj. usustavljeno, jasno i neproturječno - navođenje literature u tekstu i u
bibliografiji važno je za svakog autora jer povećava komunikabilnost njegova rada te
pridonosi visokoprofesionalnom imidžu, koji, osim upućenosti i načitanosti, mora krasiti i
preciznost, pedantnost te intelektualno poštenje. Ono je, osim toga, i određena “kulturna
tekovina” glavnih kanala znanstvenog komuniciranja - stručnih i znanstvenih časopisa, te je i
eksplicitan ili implicitan uvjet predaje tekstova njihovim uredništvima. Za časopise je, osim
toga, ono vrlo značajno jer je i pretpostavka bibliometrijskih metoda, tj. citatnih analiza, pa
posljedično tomu i rangiranja časopisa.
U hrvatskoj stručnoj i znanstvenoj periodici primjenju sve tri opisane metode citiranja.
Međutim, njihova je upotreba na određen način “stratificirana”. Naime, dok se metodom
tekućih bilješki koriste uglavnom časopisi iz područja humanističkih i djelomično društvenih
znanosti, metodu brojčanih bilježaka nalazimo skoro isključivo u tzv. tvrdim znanstvenim
disciplinama, tj. u području tehničkih i prirodnoznanstvenih disciplina. Metoda prvog
elementa i datuma nalazi se negdje “na sredini”. Kao razmjerno novija metoda zastupljenija
je u društvenim znanostima nego u humanističkim i tehničkim, ali čini se da je manje
“ekskluzivna” od ostale dvije jer je primjenjuju u nešto manjoj mjeri i prirodnoznanstveni i
humanistički časopisi.
Međutim varijacije u preporučenim bibliografskim elementima, kao i u opsegu njihova
kraćenja razlikuju se, osim po znanstvenim područjima i od časopisa do časopisa. Štoviše,
zanimljivo je da neki časopisi toleriraju različite metode ili pak, koriste neekonomične i
ponekad neprecizne “hibride”. Riječ je o kombinaciji metode tekućih bilježaka u kojima
ponekad navode cjelovite bibliografske jedinice koje po načinu oblikovanja (i nizanja opisnih
elemenata) ne upućuju jednoznačno na jedinicu u bibliografiji, budući da je popis bilježaka, tj.
bibliografija prilagođena harvardskom sustavu, tj. metodi prvog elementa i datuma koja
pretpostavlja da će jedinica koja se citira, biti zastupljena na stranicama teksta ili u
bilješkama samo s prvim elementom i godinom. “Amerikanizacija” postupno osvaja
uredništva časopisa koja najčešće preuzimaju modele iz komplementarnih vodećih američkih
časopisa. Ovi se pak, američki časopisi grupiraju u disciplinski srodna područja koja
određenu varijaciju harvardskog sustava proglašavaju poželjnom. Otuda onda i proizlaze
često sitne razlike (koje se ponekad svode na interpunkcijske znakove i upotrebu kratica za
114
stranice) između stilova primjerice Američke sociološke udruge (ASA), Američke
antropološke udruge (AAA), Američke psihologijske udruge (APA), Modern language
association (MLA) i sl.
Hartley, James. On choosing the typographic settings for reference lists. Social Studies of
Science, 32, 5-6(2002), 917-932.
HRN ISO 690:1998 Dokumentacija -- Bibliografske bilješke -- Sadržaj, oblik i struktura (ISO
690:1987). Zagreb: Hrvatski zavod za norme, 1998.
Murati, Tomislav. Oblikovanje bilježaka i sustavi citiranja u stručnom ili znanstvenom tekstu.
Društvena istraživanja, 15, 1/2(81/82)(2006), 155-171.
Warlick, David. Son of Citation Machine [mrežno mjesto]. 2009 [pristupljeno 2009-05-29]
Dostupno na: http://citationmachine.net/
The Learning Page-Getting Started: Cite Sources [mrežno mjesto]. Library of Congres.
Osuvremenjeno: 2006-08-06 [Pristupljeno 2009-05-29]. Dostupno na:
http://lcweb2.loc.gov/learn/start/cite/
115
XIII. Načela usmenog i pismenog izlaganja radova
27
Za sve relevantne informacije o stilovima pisanja vidi Silić, Josip. Funkcionalni stilovi hrvatskog jezika.
Zagreb: Disput, 2006.
116
Za dobro pisanje odlučni su inteligencija, strpljivost, talenat i ... vježba. Možemo
pojednostavljeno reći da se pjesnik i književnik rađaju, a znanstveni se pisci 'izgrađuju'.
U primjeni nekih općih jezičnih zakonitosti ističu se dva česta jezična disputa: pitanje glagola
i glagolskog vremene i pitanje aktiva/pasiva
Glagolsko vrijeme preporuča se rabiti ovisno o tome koji se rezultati objavljuju: npr. kad se
opisuju već otprije poznati rezultati objavljeni u znanstvenim časopisima rabi se sadašnje
vrijeme, ali za vlastite rezultate i metode valja se koristi prošlim vremenom (npr. „u našem
istraživanju uzorak su sačinjavale tri skupine...“; „primjenili smo metode dubinskog intervjua i
semantičkog diferencijala“, a ne „primjenjujemo“ ili „primjenjuje se...“);
Treba paziti da se kod opisivanja sadržaja tablice, grafikona i sl. koristi prezent (tj. sadašnje
vrijeme: npr.: „tablica 2 prikazuje srednje vrijednosti...“, a ne „....prikazivala je srednje
vrijednosti“)
117
Drugi oblik bezličnosti znanstvenog jezika jest pisanje u trećem licu: autor je primjetio
umjesto primjetio sam, primjenio sam, primjenili smo.
Neprimjereno je znanstvenoj frazeologiji rabiti tzv. pluralis modestiae, tj. 'mi smo' umjesto 'ja
sam'.
Objasnit ću na kraju i neke preporuke i načela kojih bi se trebali držati budući predstavljači
znanja ili 'prezenteri'. One se odnose na govorne i slikom ili tekstom potpomognute javne
prezentacije.
2. Usmeno izlaganje
118
obzir i vizualna pomagala i vrijeme potrebno za njihovo komentiranje i opsluživanje,
pitanja iz publike i sl.]
pomno pregledati .ppt prezentaciju kako bi se:
o ujednačio font u naslovima (posebno obrati pozornost na izbor fontova i
veličinu slova koja ne bi smjela biti ispod 20 pt),
o grafički i logički ujednačili slajdovi i sadržaj na njima i
o ispravile gramatičke i pravopisne greške koje su jako uočljive tijekom
višeminutne projekcije.
Tijekom izlaganja treba imati na umu da se primjeni pravilo:
Prvo najaviti o čemu će se govoriti
Tada izložiti što se želi reći, i
Na kraju kazati o čemu si izlagalo
Kod PowerPointa (dalje u tekstu .ppt) valja imati na umu da se radi o vizualnoj prezentaciji sa
nekolicinom 'zakonitosti' koje treba primijeniti želi li se postići optimalan učinak.
119
Prezentacija ne služi izlagaču i predavaču da sa nje čita već da auditoriju bude kursor i vodič
kroz strukturu, glavne teme, probleme, diobe, definicije, savjete i zaključke tijekom dužeg
izlaganja.
U .ppt prezentaciji naslovni slajd mora sadržavati: naslov rada, ime izlagača, pripadnost
izlagača (npr. Hrvatski studiji sveučilišta – studiji sociologije), mjesto i datum izlaganja,
[istakni zahvale, sponzore i sl.].
Prvi slajd mora dati prikaz agende: sadržaj izlaganja (o čemu i kojim redom će se izlagati), a
zadnji slajd služi da se istaknu rezultatu i zaključci koji trebaju ostati posebno zapamćeni
120
dosljedno i primjereno rabiti (npr. upotrebom ’kvačice’ za OK). Preporuča se postupno
izlagati materiju i radije koristiti dva slajda nego jedan.
Promjene slajdova trebaju biti nenametljive, bez postupnih i raznovrsnih zamjena ili promjena
dijelova slajdova iz različitih smjerova i različitom dinamikom.
Zvučnu pozadinu treba minimizirati i eventualno koristiti samo instrumentalnu podlogu jer
zvučni efekti odvlače pozornost s izlaganja.
Grafičke postavke
Centrirana grafika ostavlja manje mjesta tekstu. Treba li na istom slajdu ostaviti prostor za
tekstualni dio preporuča se smjestiti grafiku off-center.
To će biti oku ugodno i povećati opći balans slajda jer lijevi smještaj prirodno uvodi oko u
tekst!
121
1.) Prezentaciju slagati iz opširnijih bilježaka (sirovog ili dobro strukturianog teksta, može i
gotovi članak) i tako osigurati postupnost, jasnoću fokusa i veću brzinu pripreme
2.) Ne zaboraviti izvršiti temeljitu korekturu i redakturu
3.) Težiti jednostavnosti u: izrazu, grafičkim rješenjima, primijenjenoj podlozi [Pokušati
operacionalizirati motto: Keep it simple]: osigurati dosljednost, postupnost i konciznost cjeline
i dijelova.
122
Unatoč svemu rečenom važne će detalje (kao što su vrijeme postavljanja, posebni fizički
zahtjevi), odrediti organizatori skupa.
Crumley, Jim. Poster Presentation Guidelines [pdf]. November 26, 2007. [Pristupljeno 2009-
03-26]. Dostupno na:
http://www.users.csbsju.edu/~jcrumley/370_2007/poster/poster_guidelines.pdf
Silobrčić, Vlatko. Kako sastaviti, objaviti i ocijeniti znanstveno djelo. 5. dopunjeno izd. Zagreb
: Medicinska naklada, 2003. VIII, 220 str. ISBN: 953-176-219-8 [gradivo u pogl. 3-8]
123
Prilog 1.
(IZBOR)
124
HRN ISO 1086:2001 Informacije i dokumentacija -- Naslovni listovi knjiga (ISO 1086:1991)
Information and documentation -- Title leaves of books (ISO 1086:1991)
HRN ISO 6357:2001 Dokumentacija -- Hrpteni naslovi knjiga i drugih publikacija (ISO
6357:1985)
Documentation -- Spine titles on books and other publications (ISO 6357:1985)
125
Documentation -- ISO bibliographic filing rules (International Standard Bibliographic Filing
Rules) -- Exemplification of Bibliographic filing principles in a model set of rules (ISO/TR
8393:1985)
Prilog 2.
Skraćenice naredbi tipkovnice i opis funkcija preglednika
<Alt><lijeva Prethodna X X
strelica> stranica
<Alt><desna Sljedeća X X
strelica> stranica
<Ctrl>-] Povećava X
font
<Ctrl>-b Dodaje u X X
favorite
<Ctrl>-c Kopira X X
<Ctrl>-d Dodaje u X X
favorite
<Ctrl>-f Pronalazi X X
pojam u
tekstu
<Ctrl>-h Otvara se X X
History
126
<Ctrl>-i Info stranice X
<Ctrl>-r Reload / X X
Refresh
<Ctrl>-v Zalijepi X X
<Esc> Zaustavlja X X
učitavanje
stranice
127