Professional Documents
Culture Documents
l¥Oß 0łOhHß
1
25
- Kako to neče ništa pi omeniti? - pila Osohn
uzbudeno.
- Glas je upravo u iome što ne znamo svej put. Ali, ako
mi je on peznat i ako ga se sečam, učiniču sve
drugačije. Imaču cilj, biču svestan koristi i neopliodnosti
svili teškoča koje moram da savladam. Sta kažetc? Nai-
avno da cu izlneiiiti cco svoj iivot. Pronači ču Zinaidu
još dok budem u šl‹oli. Ona iiece imati pojma, ali ja cu
vec znati da čcmo ltasnije morati tla se sretneino i
učiniču sve u skladu sa tim. Zar mislite, zaista, da cu se
sa životom igrati na isti način kao i ranije?! Sasviin
sigurno, ne!
Starac lagano seda i posinatia ga i dalje.
- Učinitc to, ako jc mogtiče - kaže starac. - Vratičete
se dvanaest godina unazad, kao što žclitc. I, sečačete se
svega, sve dok ime hudete poželeli da zabol“aVite. Da li ste
spremni?
- Potpuno i s+svim - rečc Osohn. - Ni u kom slučaju
nc inogii ponovo otiči kuči. Osecam da je to
nemogučc.
Starac tri puta pljesnu dlano ima. Jedan Xinez,
čarob- njakov sluga, ulazi nečujno u sobu. Ima
dugačku kiku i odeven je ii svilenu odečii sa
umetnutim krznom i cipele sa donoin od filca.
Čarobnjak tiho priča sa njim. lfinez bešiimnim
pokretima donosi tionogu posudu za vatru sa ilžai cnim
ubijem, kao i vcliku uki asnu činiju i postavlja ih ispi cd
čai obnjaka. Mačka skače sa naslona čarobnjakove stolice
i izlazi sa ičnezom iz sobe. Staiac uranja jednu ruku ii
činiju, dok dlugom domaliuje Osohnu da dode do
fotelje. Osokm seda.
Gledajuči u vatru, starac lagano izgovara nekoliko
nel azumljvih reči, zatim izvlači rul‹u iz posude i baca
.40
iaku sivozelenog pralia u posudu za vatru. Istovremeno
uzima peičani sat sa stola, prolresa ga, a zatim ga
obrče. lntenzivan i oitar dim uzdiie se i pravi oblak iznad
posude za vatru.
Cela soba se puni tim dimom u kome se mogu
prepoz- nati likovi koji se kreču, kao da je soba,
odjednom, puna ljudi.
Dok dim neslaje, starac sedi u svojoj stolici sa peščanim
satom u ruci.
0d Osohna ni traga.
J1@0
* Malorus, tJki‘aJinac.
skliznuti ponovo u staie šine. Ne, sve to mora da se
promeni.
Zaustavlja se kod tim reči.
- Cini mi se - kje - da sam i tada sebi stalno
ponavljao da ste mora postati drugačije.
Nekoliko dana kasnije. Ponovo vcčernja priprema
za nastavu. Osokinu je strašno dosadno i oseča se
potpuno rascepljeno.
- Moram se izvuči odavde - kaie sebi. - Na kraju
kraje- va, u toku dana postoji mnogo trenutaka u
kojima sc jed- nostavno moie izači iz škole. Zašto to
odmali nisam učinio? Cela ova ideja o povratku je
apsuidna. Ne mogu više ostati ovde. Ne slivatam oYu
situaciju i ne verujem da je stvarna, ali, iako sam bio
dovoljno glup da se vratiin ovamo, s“to pre ne.stanem
odavde to bolje; ako je uopšte moguča promena, onda
tako ito ču, po svaku cenu, ostaviti školu iza sebe.
Jednostavno, moram da odem odavde.
Medutim, dok Osokin sve ovo govori, nekako zna da to
nikada neče učiniti.
Bilo bi suviše jednostavno kada bismo tako nešto
mogli da učinimo. Postoji nešto u nama što nas drži
tamo gde se nalazimo. Mislim da je to, u stvari,
najstrašnijc.
Ali, on ne ieli da misli na to. Neko vreme sedi tu bez
misli, zatim ulece u fantastična sanjalenja koja su u
prošlosti bila odgovrna za mnoge nespremne časove i
mnoge loše ocene. Ti snovi se 7ovu ’Putovanja u
Okeaniju’. Prcdstavljali sir njegov omiljeni način beianja od
stvarnosti.
Osokin jedri na Pacifiku. Brod u oluji naleče na
stcnti i tone. Osokin biva, poliimrlav od talasa, izbačen
na obalu jednog nepoznatog ostrva. Domoroci ga
otkrivaju, o‹lvode u jednu kuču i nahiane.
kada se oporavi, ti ljudi u velikoj meri budc njegovo
interesovanje. Yilo bi zo slivata da se prilično ia‹1ikuju
od ostalih naroda na zemljl. Oni su vrlo kultuina i
civilizo- vana rasa. Osnovali su idealnu državu u kojoj
nema siro- maštva, zločina, gluposti i svireposti. Svako je
tamo srečan; svi uzivaju u iivotu, sunčevim zracima, pi
irodi, umetnos- ti: ’Putovanja u Okeaniju’ sastavljcna
su od pola tuceta knjiga koje jc Osokin pročitao, ali za
njcga je Okeanija neito lično i uzbiidljivo.
Jedan ili dvojica stanovnika Okeanije, ponekad je to
devojka sa vedrim, srečnim ltcem, zaduženi su da
budu njegovi vodiči, pokazuju mu različita dlžavna
uiedenja i objašnjavaju njihove socijalnu organizaciju.
Silaze u krater jednog ugašenog vulkana; penju se na
vrliove prekrivene snegom; doživljavajii mnoštvo
čudnovatili i ncočekivanih avantura. Ponekad, kada je
devojka sa vedi im liceni njegov vodič, Osohn vidi sebe u
vrlo komplikovanim situacijama: ili moraju da provedu
noč u istoj prostoriji neke usamljene kučice; ili ili kiša i
oluja prisi-ljavaju da potraie utočište u nekoj pečini;
ili se prevrče čamac kojim su plovili preko jedne
rečice, i oni se penju na malo ostrvo i moraju da osuše
odeču pored vatre. U nekim od tih situacija Osokinova
saputnica se skida potpuno bez stida, a ta prirodnost i
sloboda od inoralnili ograničenja mu se izuzetno
dopadaju i podstiču njegov maštu.
Dok se u Okeaniji dogada takva avantura, Osokin jc
nes- posoban da se zanima za bile šta drugo na
zemlji.
- Zašto ponovo maitam o svim tim glupostima? -
pita sebe neodlučno. - Zato sto ne postoji ništa drugo na
šta bih mogao da misllim - odgovara on. - 8onačno, sve je
podjed- nako apsurdne.
Medutim, nakon nekog vremena opaža da mu sc snovi
menjaju. 0n biva podeljen. Jcdan deo njega sanjari i
dalje, izmišlja, čak, još neobičnije avanture i nove teme
za raz- govor sa stanovnicima Okeanije, dok jedan di ugi
deo pos- matra oblikovanje snova i izvlači svoje
sopstvene za1‹1jučke. Sami snovi se, takode, primerno
menja.ju. Mac prvo, avanture sa mladim damama
Okeanije gube na nevnosti i dobijaju iskusni karakter; a,
l‹ao drugo, Osokin otkriva da se njegov stav prema
Okeaniji i njenim stanovnicima potpuno promenio.
Na početku, ili kao što govoi i sam sebi, onda, bio je
to 5tav pun znatiieljc i divljenja; sada je ifoničan,
nepoverljiv i svadalački. 0n shvata da nije izgubio
samo svoju sposobnost da veruje u utopiju i da uživa ii
njoj, več je, očigledno, stekao neku vrstu nepoverenja,
neku sumnju da se tamo namerno laže ili da se istina,
možda sa predu-
;yišljajem, skriva. Njegovi razgovori sa ’gostima zabava’ u
Svajcarskoj, Pai izu i Moskri, i neprijatna osečanja koja su
stalno u njemu izazivali, sada se jasno ogledaju u
svemu što se dogada u Okeaniji.
Smeii se names“teno dok slivata da sada pokušava
da dokaie stanoYnicima Okeanije da oni ne mogu biti
takvi kakvi se predstavljaju.
Vi ste ęrevaranli - gevoi i im ó n. - Yi ne postojite fi
stvarnosti. Cak i u ma5ti moiete biti zamiśljeni samo u
nemogućim uslovima.
Mi samo pokazujemo ono sto je, za svalć narod, u
svalioj zemlji, moguće - odgovara jedan staliovnili
Okanije, sa kojiin tipravo, slućajno, razgovara.
- Vi pokazujete, bał ono sto je za sve nai ode, u
svini zemljama, nemoguće - rece Osokin. - Da biste
postejali, potrebna vam je bezgresna logika i vestaćlń
uslovi kakvi i1 stvarnom zivotu ne mogu blti napravljeni;
a svalń pokusaj uspostavljanja socijalne organizacije kao
sto je vasa, iinaće kao iezultat unistenje svega onoga
sto je, vise ili manjc, prilivatljivo, i opstu bedu.
Odjednom se Osolćn zaustavlja i njegov izraz lica se menja.
- Ali, evo dokaza da sam se vralio iż jednog potpuno
dru- gog zivota govoi i sebi. lako ranije uopstc nisam
razmisljao. Bio sam sasvim oćaian utopijama. Sada znam
da je sve, jednostavno, prcvara, i to izuzetno jeftina
prevai a. ’to je vi lo intcresantno. Trazio sam ‹lokaze.
Ove je jasan dokaz. Ranije uopste nisam mogao da
razmisljam ova1‹o.
veibe se zavisavaju. Osolćn ide u jednoj bućnoj
gomili dećaka, ispunjen novim mislima i iznenadnim
otluićem; ali, ono ga ćini tuznim. Okeanija vise neće
biti toliko privlaćna kao ranije. Najverovatnije ćc nestati,
kao i estali iijegovi snovi, u kojima je zamisljao sebe
kao ćuvenog generala, sjajnog pesnika ili velikog
slikara.
Neko1i1‹o dana kasnije. Noć. Śkolska spavaonica.
Osokin leii na tvrdom kreYetu pod crvenim ćebetom.
Slaba svetlost poluugašene lampe svetluca iz
pozadine spaYaonice.
Ništa ne razumem govori Osokin sebi. Sada sve
deluje kao da je san, i sadašnjost i prošlost. Rado bili
se probudio i iz jednog i iz drugog. Zeleo bili da inogu
da budem negde na jugu, gde postoji more, sunčeva
svetlost i sloboda. Najradije ne bili mislio ni na šta,
ništa očekivao, ničega se sečao. Ni, kako čudno!
Carobnjak je rekao da ču se onoliko dugo sečati svega,
dok ne budem želeo da zabo- ravim; a ja več iclim da
zaboravim. Čini mi se da sam tokom ovili poslednjili
dana vcč zaboravio prilično mnogo. Ne mogu to da
podnesem. Suviše mi je bolno da mislim na Zinaidu.
Moida je ovo samo san. Ne, rit može biti san; bio sam
zaista tamo... Znači, sve što se danas dogada, tada je
bila prošlost; a ono što sc tada dogadalo, sada je
prošlost. Ono što mc najviše iznenaduje je ito to pi
ilivatam tako mirno, čak nisam ni posebno iznenaden,
kao da je ste baš onako kako bi trebalo da bude. Ali,
šta mogu da učinim? Možda sve što jc neobično
prihvatamo na takav način. itoliko god da smo
začudeni, ništa se ne menja, i ini počinjemo da
umišljamo da nam se uopite ne čini čudnim. kada je
moja baka umrla, mislio sam: kako je neobjašnjiva i
izuzctna smrt! Ali, svako je priliYata sa podrazume
anjem. A, šta im i preostaje? Sečam se kako sam za
vreme sahrane razmiiljao: kada bi iznenada svi ljudi
ncstali sa zemlje i kada bi ostao samo jedan čovek,
onda bi njemu to samo jedan dan delovalo strašno i
čudno, ali več sledečeg bi najverovatnije pomislio da je to
sasvim normalno i neizbežno.
- tako je čudno to ito se penovo nalazim u školi!
Sečam se ovog udisanja i izdisanja, svako na svoj
način, baš kao satovi koji kucaju u časovničarskoj radnji.
Secam se kako sam tada isto leiao budan i osluihvao. Sta
5Ve OVO Znači! Voleo bili da mogu to da slivatirn.
IX
ö0
- Znaš, jednostavno je zinuo i niita nije mogao da
l‹aže! ”Otkud to znai?”, pitao je k0Rlcfl0.
”Pt”, rekoli mu ja, ”sam sain to vidco. ltada se stoji
na visokoj obali Oke, vidi se da se dolga, si njene dve ravne
obale uliva t1 Okii, koja je na tom mestu mnogo šira od
dolge, a sasviin sigurno je Oka ta koja teče dalje uz
visoke obale.”
- Potpuno je poludC0; poslao je po Gustava, zatim §0
ZCvsa, ali Zevs nije došao. Mislim da je još bio na ručkti.
- Mogu da te izbace.
- Oh, sasvim Iako moguče. Ne mozeš ni da zamisliš
koliko mi je sve ovo dojadilo. Dosadili su mi svi ovi dečaci
i svi oni idioti.
Sokolov sleie rainenima.
Ne slıvatam te kale on. - Hteo si da budei redovan
ucenik. Sada to jesi, sa moces vise? Sta te, do dakota, bıiga
da li se Oka uliva u Volgti iii Yolga i1 Oku? Interesujes se za
sve sto te se ne tice. Jediiog dana nalaze tvoj sto piin
novina. Intciesujemo se za politiku! Nekog driigog dana
pronalaze knjige za koje cak ui pedagozi ne znaju gde im
je pocetak, a gde kraj. Bar ei izuzetno smesan! lood kuce
moiei da cinis s“ta hocei, ali zaito ste donositi ii skolu? Ti ne
radis nista od onoga ito bv tiebalo da radis. Za samo jedno
leto naucio si engleski, ali iz gickog si vec dve godine bez
prekida ’nedovoljan’.
- di, zai ne shvalai? - pita Osokin. - Dosadno mi |e.
Za ita mi je potieban grcki? Remi mi, za sta? Zo mi
ikada bude potreban, naiicicu ga, ali zaito sada?
- 8ada! Da bi m0gao da zavriii skolu i odei na
fakultet - rece Sokolov. - Sve vreme razmiiljas filozofski,
uinesto da slvari jedn0Stavno prilıvatis.
01s. 1**°vis“e si saosečajan. Radovacu se kada konačho
pieskočiš jedan razred.
- Nec" l ' eskoči ti iazred.
- To cemo jos videti. - Osokin gleda Sokolova i smeje se.
Često je veseo jer zna sta če se dogoditi. Prilazi im
jedan pomočni Učitelj.
- Osohne, idi ii velikih dvoianu, dircktor ieli da razgovara
sa tobom.
- Znači, sada sir te konačno uhvatili! Do videnja! ¥ise
se rečemo videti - smeii se Sokelov.
Osokin se takode smeje, ali priličrio nervozno. Ovakvi
sukobi sa školskiin oiganima su uvek neprijatni, a on ima
dugačak rcgistar greliova.
Deset minuta kasnije Osolčn, fla ulazu u učionicu,
slučajno srečc Sokolova.
- tako to, još si ziv?
Da, stara, dobra Repa je izgubila. Zevs je danas bio
piilično dobro raspolo7en. Očigledno je dobio jeo. kada sam
mii rekao da se Yolga uliva u Okti, smejao se kao krokodil
i rekao da to joi nije znao i da je uvek mislio da je to
ltaspijsko more. Sve u svemu, bio je vrlo blagoiiaklon i
prilično veseo.
Eto, moram da ostanem do pet u školi i, naraYno, to
je ’poslednji put’ i sve tako; sledeci put više ’uopšte neče
razgo- varati sa mnom’ i tako dalje.
- To je rekao?
- Pa, da, naravno, ta debela svinja!
- Znači, moraš da ostaneš ovde! Znaš, priča se da če
doči opštinski školski inspekt0r. Predstaviče mu te kao
primernog
učenika: zna engleski, čita Šopenhaucia i, toliko je nedan,
da odbija da napusti ikolti pre šest sati.
- Onda če sigurno doci za vi eme ilaStaVe.
- Se, kaiu posle nastave.
- Pa, može da ide do davola!
Zvoiio zvoni po drugi put. Učitelj fraHciiskog mladi
iinutra. Ovo je jedan od Osokinovih omiljenili časova. Ima
povlašcen položaj, jer francuski zna do oljno dobro, tako
da ne mora da bi inc za nastaui. Ne mora **° 1›dfi 11a t0 šla
ladC i m0ZC tla
sledi svoje sopst ene misli. Francuz ga ne zamara i samo ga
povremeno proziva, zaista vrlo retko, da dode do njegovog
stola, priča sa njim nekoliko minuta na francuskom, a
zatim mu daje najbolje ocene. Francuz je jedini učitelj
koji sa njim razgovara kao sa odraslim i Osokin prema
njemu, ii sebi, često oseča zalivalnosi. kada se sietnii na
ulici, Francuz uvek StaIlC da bi Se l’Uk0va0 i p01*li čao sa
njim. - Jedini r istojan
čovek ovde - misli Osohn i posmatra ga.
0so1‹in otrara čuventi 'Margot’, iid7benili iz fiancuskog,
Uz l‹oji sii mnoge generacije rushh iicenika zaboravile i
ono malo francuskog što su znale prc nego što su loenule ii
školti, i tone diiboko u svoje misli.
- Sve manje mi je jasno - govori sebi. - Ako sam se
vratio i‹ nekog drugog života, i ako je sve sto vidim ovde
stvarno, gde je onda Zinaida i gde su svi ostali! Neki od
njih sii ovde, ali znači li to da ii isto vreme zive tamo i
dalje? Lo je tako, to onda znači da ne zlvimo samo u
jednom viemenu i na jed- nom mestu, več da istovieineno
iivim0 u različitiin vlemeni- ma i na različitiin mesiima.
Več je saina ta ideja doYoljna da izludi čoveka. £ak0 SC
lTl02e Saznati istina? Da li se dogodilo
ili ne? Itako bili mogao da živim bez knjiga! To je jedini
način da pobegncm od svojih misli.
Ispod stoia otvara jednu engleskii knjigu. To su
Stivensonove basne.
- Da, eno bajke - kaže sebi - ’The Song of Morrow’. tako
bi se mogao pievesti naslov? Pa, ionako ne mogu da
pobegnem cd misli, dakle, bar ču pokušati da pronadem
neki smisao u toj bajci.
Osokin cliigo čita i pokuiava da prodre u smisao
Stivcnsonove čudnovate priče. 8onačno zatvara knjigu, sedi i
pilji u prazno, gotovo slobodan od misli. U toj pripoveci
pos- t0ji skrivcno značenje koga je skoro svestan. Toliko
mnogo čildnih i ncrazuinljivih sečanja vczano je za nju.
sti dan, posle nastave. Prazna učionica. Osokin sedi i
čita knjigu za stolom pored prozoia. Postaje
mračno.
Zatvara knjigu, nel‹o vreme gleda is|xed sebe, a zatim baca
l'ogled na sijalicu.
- Očigledno ne nameravaju da mi upale svctlo - misli on. -
bilo dobro, moracu da sedim u mrakii, bože, kako je sve
ovo g)U1 0! l šta, tl StYari, pi edstavlja sam zivot ako ništa ne
inogu da promenim! Samo je naYijen sat. A šta je, onda,
s@sao svega! itakrog smisla ima za moj iivot to što sedim
ovde ii školi? Naravno da ne mogu da se prisilim da budem
školaiac. Naravno da se dosadujem bez ljinli, bez života.
Vezujem se za knjige da se ne bili izgubio u ovoj okolini.
Osečam kako u družini ovili dccaka i sam postajem dečak.
Postajem smešan u svojim sopswenim očiina. Ja sam
kao čovek koji je
1» inuden da zivi u nekoj iidaljenoj provinciji, a pokušava da
održi vezu sa gla nim gradom, da ne bi i sam p0stao
provin- cijalac: pretplacen je na novine i časopisu koji svi
za njegov provincijski zivot, u stvari, potpuno beskorisni i,
čak, smešni,
i rado razmišlja o sNarima koje bi u Moskri ili Petrogradu
moz‹1a ilnale smisla, a koje su, medutim, u mestu u koine
iivi, sasYilu bcznacajlie. 0 s akom slucaju, sve je ovo prilicno
SlTlesil0. Raf0flOdilTl Se ciÍdjuci rl0VillC, 2at0 sÍ0 zRalTl sa ce
se dogodili. Steta je samo sto sam toliko mnogo
zaboravio. Ispada da je cai obnjak bio ii pranl. Niita ac
inogu da pi omenim i istorremeno pocinjem mnogo da
‹aboravljam. Cudno je to kako neka secanja brzo nestaju iz
pamcenja. Ona
se irlogu sacu vaÍi s amo sÍalri im [ionavljanjcm. Ako se
neprestano ne ponavljaju, nestaju. ImãlTl 1*favi kaleidoskop
lica i dogadaja u pamcenju, ali zaboravio sam skoro sva
imena. Pokusao sam da pronadem Zinaidu, nisam uspeo.
Setati se i dalje ispled njene kuče je smeino. Otkiio sam
devojacku ikolti u kojoj bi trtbalo da je sada. Cekao sam
tamo dvc subote, ali kal‹o da bilo koga l3repoznalTl?
Devojcice
izlaze sue zajedno u gomili. Smeju se. A ja sigiirno izgledam
smeino dok stojim tu kao licejsh decak. lake su mi se dve
devojcice svidele, nijcdna od njili nije mogla biti Zinaida, obe
su starije nego ito bi ona trebalo da bude. ü uticl‹i nije ni u
jednoj od ovdasnjili ojnili akademija. To, dakle, znaci da
nije u Moskri i da mogu samo da ga sretnem u vo|noj
ikoli. Medutim, do tada ce Zinaida vec biti ti inostranstvii i
vratice se tek kroz iest ili sedam godina. Pa, dobro, to je
neizbeino. Moram ili da jc pi onadem u inotranstw ili da
éekam ovdc, ali ne smem da budcm u istoj bezizlaznoj
situaciji kada je tada budem sreo. Do tada cii moida
zaviiiti fakultet. Necu ici u vojnu ikolu i sve ce biti sasvim
drugatije. Strasno je to ito nista ne cinim da hih postigao
taj cilj... ltako se, samo, moglo desiti da sam morao da
ostancm joi godinu dana u istom razredu? Izgubiti godinu
dana! Joi cetiri i po godine iza ovili zidina! Ne znam, ali
cini mi se da nikada necu biti sposohan
to da izdriim. Glavni problem je u tome ito sam sada
izgubio svaki cilj i sto mi je, prost0 dosadno to što znam
sve ito 7liam; a najgore od svega je to što sam se tada
isto tako dosadivao, ranije, dok sam brown školi, jer i
tada sam sve znao. To jc najstrašnija misao. Cini mi se
da se sve ponavlja, ne samo jednom ili dva puta, več
beskonačno, kao ’Plavi Diinav’ na rerglii. A ja sve znam
napamet.
- A, ponekad mislim ilpravo suprotno, da se ranije
nista nije dogodilo, da sam sve iimislio, da nije postojao
čarobnjak, ni Zinaida, ni neh drugi ziYot. Ali, odakle mi
to, i mnogo dru- gog, ne znam. Samo jedno od svega toga
je sasvim izvesno. Cesto ielim, iz čiste dosade, da
udalain glavoin o zid!
D0€IIbR
90
- Sta li jc oro? - pita on. - Zar nisu bila zakljucana?
- Ne, bila su zaHjucana - odgovara Osokin. - Ti si ile
otto- rio prvim kljucem.
- Dobro, moici da ides - rece Bubalvaba. - iü enic ini je
rekao da te l'ustim R•l' olje.
- Dobro Bubalvabo - ıece Osokin - ovde je dvadeset
kopcj-
lû za tebe.
BubaiYaba se rrlo radııje i tapse, prijateljskim udaı
cem, Osohna po ledima.
- Bubatvaba ce biti na mojoj strani - rece za sebc
Osohn - ali, cirkus uskoro pocinje, znaci neıne je da
spasaram svojıı koiu.
Trci niz stepenice i kroz fiskultılrnu salu u dvoıanu koja
je, u iscekıvanju dolaska ’njegovog velicanstva’, izuzetno
svetlo obasjana.
ledeče jutro u ikoli. 0d trenutka kada ulazi u
školu, Osokin oseča neito neuobičajeno u vazduliu.
Svi dečaci stoje u grupama i šapucu. Na vrhu
stepeništa Osokin
slučajno sreče Sokolova.
Pa brate - reče Sokolov - ako si to ti učinio, onda si
to dobro iičinio! Aii, ovog puta če završiti s tobom.
- h'a šta misliš!
Oli, ne pravi se da si nevin. Znaš vrlo dobro.
Nemam pojma - reče Osokin. - Čim sam stigao osetio
sam da se neito dogodilo, ali ita?
- Dakle, dogodilo se sledeče: juče je trebalo da dode
opitin- ski školski inspektor. Znaš, priča se da je več dugo
kivan na Zevsa. Sligao je posle pet sati i izgleda da je neko
stavio Cezaru naočare, znai, iznad vrata u prosloriji za
prijeme, a na zidu je napisao, ’vaše veličansNo je glupan’,
ili nešto slično. Pa, kladim se da ti o tome znai više nego
iko od nas. Izbio je skandal. Inspektor je pobesneo. Siktao je
na Zevsa, rekao mu da ne moie da odrii rcd u s”koli,
okrenuo se i bez reči otišao. Sada se istraiuje. Zers je
naredio da se otpuste svi domari sa ovog spiata:
Bubašvaba, koji je bio deiuran, Yasilij i 8ozak, Svi
oni sumnjaju na tebe. Sedeo si za to neme sam, ii
jednoj učionici, i otišao si pre dolaska inspektoia. Aha!
Zovu te!
- Osokine kod direktora! Osokine! Osokine! - čujil se
glaso- vi iz liodnika.
Osohn korača ki oz gomilii ikolaraca. Svi ga
posmatrajii znatiieljno. Ide nic ll0dnik krog biblioteku u
kojoj se nalazi Cezal’0V a zatim u veliku dvoıanu.
Na h aju velike dY0rane sa 1›0rtretima careva u pıirodnoj
velicini u teikim zlatnim ramovima, diıektor Zevs, zaınenik
diıektora Gustav Lukic i veci broj ucitelja, sede za dugim
St0l0m prekrivenim zelenim stolnjakom. Tri domara, dva
pomocna ucitelja i £renic zvani Repa, ucitelj koji je
pretlıodnog dana bio deiuıan, stoje u blizini.
Osokin dolazi do stola. Direktor je besan. Osokin baca
pogled na domare. Dvojica od njih, pogotovo Btıbasvaba,
posmatı aju ga nepo erljivo i neprijateljsh. Yasili, njegov
licni prijatelj, pokusava da ne gleda u njega. Isprva, direk-
tor od besa ne more da govori i samo uzdise. flonacno
opet dolazi do daha i pocinje da prica; izbegava da
gleda Osokina u free. Osohn oseca da je Zevs vrlo
nezadovoljan sobom nato ito se juce sınejao dok je
sluiao pricu o Yolgi i Okı.
-Jesi li juce posle nastave bio do pet sati zatvoıen u jednoj
ucionici!
- Da - rece Osokin.
- Da Iİ Sİ rlapUsta0 pr0St0fijıl?
- Da li si bio u biblioteci?
- Ne.
- Laici, bitango! - Direktorovo lice postaje potpuno crveno
i on udara pesnicom o sto.
Osokin ci veni i prilazi mii za korak. Njiliove oci se srecu.
0paSarl izl’dZ je SeV1ltI0 lla 0s0 kifl0v0lTl liCU i direkt0r Skl cce
Q0glCd.
Osokin ieli tla mu dovikne nešto grubo i da ga iiisedi da
bi mu viatio za njegov uvredljiv govor i sve što je pletrpeo
u ikoli, za san dosadu i nerazumevanje; medutim, glas ga
izda- je, donja usna mu 1›odi htava, i nekoliko sekundi
je nes- posoban da kaže bilo ita.
Direktoi p0no o dolazi do dalia i govori Osokinu, ne gleda-
- tko je bio u sluzbi?
- Ivanov - reče zamenik direktora, i pažnja se usmerava ka
Oubašvabi.
- Da li si zaključao vrata od iičionice u kojoj je
sedeo Osokin - pita direktor.
- he moji da kažem ko ili je zaključa0. Bio sam u
baiti - reče Bubašvaha. - kada sain sc vratio da ili
otključain, nisu bila zaključana. Mora da ih je sam
oiDjiičao.
Bub vaba gleda Osokina sa mrinjom. Taj pogled
izaziva u Osohnu neprijatan osečaj. 0n iali Bubašvabu i
drtiga dva čo eka, ali mu se gadi pri pomisli da je ikada
mogao da se iali i razgovara prijateljsh sa njim.
Sta liocei time da kaies": ’sam ili je otkljucao’? -
pila direktor.
- Sigurno je ohio brat, vaša preiizviienosti. Doiao sam
da ili otvoriin i nijedan ključ nije odgovarao. Powkao sam
vrata
i oNorila su se. Ja mu kažem: ’Nisi zaključan Osohne?’, a
on odgovara: ’Da, zakljilčan sam. Nemoj ništa da kažeš’, i
daje mi dvadeset kol'°Jh. Evo!
2noječi se od napetosti, Bubaš aha stavlja ruku u džep i
izvlači novčič od dvadeset kopcjki.
Svako prvo gleda noričic, a ‹atim
Osohna. Osokinu se gadi, ali inu je i
zabavno.
8lWata da taj no čič od dvadeset kopejki najviše govori
pro- tiv njega. I mada on zna da se dogodilo sasvim
drugačije, oseča da bi svaki prigovor bio uzaludan. Siiviše
dobro su iriu poznata pravila skolaraca da bi iičinio tako
nešto. Dozvoljeno je pokušati dokazati svoju nevinost
služeči sc, u tu svrliu, i lažima ukoliko jc neopliodno, ali
samo ako uspeli izgleda moguč i ako se moie postiči da
tuiilac ispadne gltlli. Ako
taka mogučnost ne postoji, školarački kodeks časti zahteva
stoičko Putanje, bez obzira da li je optuiba pravedna ili
nepravedna.
Istonemno, Osokin oseča rasttci poriv da se nasmejc.
Iznenada slivata koliko je daleko od svega toga. Postaje sves-
ian da je odiastao čovek; ima iitisak da se ovdašnja
zbivanja ne dopadaju njemu. Njegovo uzbudcnje potpuno
nestaje i on sada posmatra dogadaje kao hladni
posmatrač.
- Da li je brava zaista pokvarena! pita direktor svog
zamenika
- Brata ne radi - reče ovaj - mora da je nešto gurnuto u nju.
- Dosta! - reče direktor. Nanovo iizdiše, sekundii, dve.
- Pa dobro kaže konačno Osokinti. - Možes da
vcibaš svoje talente negde drugde. Mi ovde nimamo
nikakav posao za obijače brava, lažove i barabe.
Ovi ljudi inogu da ostanu - go ori sa strane
zamenik direktora. - Oni ne moiaju da ispaítaju zbog
toga...
- Mislim da nas je ovde dovoljno za odr‹avanje
sastanka saveta - govoi i i gíeda oko sebe.
latim se okrece ka jednom pomocnom ucitelju.
- Odveditc ga ti sobu za prijeme i sacekajte tamo sa
njim. iíada posaljem po vas, doveiccte ga ovamo.
Osokin odlazi sa poinocnim uciteljein koga toni Yiolina
u sobu za prijeme. fl prolazu vidi kako Bubaivaba joi uvek
stoji sa flovcicem od dvadeset kopejh u otvorenoj iaci, i
oseca se toliko veselo da samo uz napor moze da se uzdiii
od smeha. tllaze u sobii za prjjeme, sede i cekaju.
Osohnov mozak je nekako os'amiicen, i on ne ieli da
razmiilja ni o cemu.
Posle pet ili deset lTliflUtã ú fUgÍ §01Il0Clli UCÍtelj, mali
covek sa crvenom brad0m. l'0znat kao ’proiok llija’,
otvara vrata od velike dvorane i kliinanjein glavom daje
Violini znak.
tJlaze u veliku salu.
Direktor iizima sa stola velih komad papira koji
izgleda kao zvanicni dokument, nakailja se dva puta, a
onda glasno pi ocita, ne gledajuci Osokina.
- Na osnovu odluke saveta ucitelja, iicenik ceivrtog
razreda, Ivan Osohn, iskljucuje se iz Druge mosko ske
gimnazije, sa ocenom iz vladanja, trojkom.
Direktoi stavlja list na sto, zatim ustaje, odlazi sa
vainim izrazom do pulta i vadi svesku za izveitaje.
Osokin slwata da je za njega ovde sve gotovo. Na trenutak
ga ponoro obu‹ima bes zbog glul3aka koji odlucuju o
njegovoj biiducnosti, ali kao odgovor na to kroz njega
prostruja hladan osecaj da se ranije sve dogodilo na isti
nacin. 0n oseca kako
96
u tom osečajil nestaje. On nije! 0n ne postoji! Neito se
dogada oko njega, ali ne u njemu; zato je sve ovo,
potpuno i apsoltitno, za njega beznačajno. Ne moie ga dotači
snažnije, nego bilo koji dogadaj iz rimske istorije.
Svi ti ljudi, direktoi; zamenik direktoia, Btibaivaba, misle
da se sve ovo, zaisla, dogada sada! Ne shvataju da se sve
več dogodilo i da stoga aišta ne postoji.
Osokin ne moie sebi da objasni zašto to znači da sada
ne postoji, ako se ranije odigialo. Oseca da je to tako i da
ga se ništa viie ne tiče.
#MOl8IB0LM Ot TD
96
- 01ı, niita posehno - odgovaıa Osokiıı i okrece se na dı
ugrı stranu. Decak ostaje slojeci neko vreıne |ıored ııjega,
ocigled- no ne ona sta da kaic; zatim odlazi n drugu sobu.
Yreme 1 0ı o prolazİ. DeCaci iz prvog ıazreda igıaju
domine u dlııgoj sobi. Osokin sedi tu i gleda kro‹ prozor.
Oseca se tako bedno da se cak plMi da ra7miilja.
ha to zlıaCi! - pita sebe. - Znam da je bilo neoplıodne
da zavrsiin ikolu, tako da bih mogao da radim ste št0
l›o‹e1ini , 4i šta je, iz svega toga, proisteklo? Još jednom
jedno te isto. Sada znam da sam tada, isto ovako, sedeo’
na ’ 1›l0Z0l U 1 razmiiljao isto iio mislim u ovoin
trenutku. hi sam gde sam, izbacen iz ikole. Dakle, to
znaci da se sve 1›onavlja, be‹ promene. Zaito se onda
vracati! To znaci da nikada, na uobicajen nacin, nem
polıadati fakultet. Jadna majka! Zelela je to toliko ialko. tako
je grozno uciniti joj to. Njeno S1’ce nije toliko snalno.
Sakla ce je dovestl ovamo i pricati joj sve moguce
stralıote o meni; a ona ce misliti da mi je iivot unisten.
U svakom slııcaju, ovo ovde ce joj prilicno les"ko pasti.
Radicu za upis na fakııltet. Ne moram po svakıt cenu da
idem u vojnu skolu. Ali sada, sade je tako stlano. Jadna
majka, ti idioti ce je izmuciti do smrti. Ono ito ne
ıazuınem je: zasto sam ja to ucinio; jer, vrlo dobro se
secaın celC l*l’İce sa naocarima i Cezarom. to sam do kıaja
iskren preına sebi, onda je jasno da sam mao svc, od
pocetka do kraja; ‹nao sam da cu biti ulıvacen. Cak sam
znao da ce mC 01 " iiti za obi-
janje brave, a ipak, ucinio sam potpuno isto it0 i l›le. ZaSt0
sam, do davola, ieleo da se igram sa Cezarom i opstinshm
inspektoıom? Najctıdnije je to sto sam, takodc i rani/e, onog
dfrıgog 1›*"a, sue znao, i da sam kasnije sedeo tu i opttlzivao
samog sebe zfiog toga ito sam učinio sve to, uprkos
činjenici da sam znao unapred šta cc iz toga proiziči. Sta
če se dogodi- ti sledeče! Da li je moguce da če se i bolje
sve odigravati onako kao što je bilo ranije! Ne, to bi bilo
strašno! Ne mogu da poverujem ii to. Moram da
pronadem neito za ita mogu da se ulivatim. Orako ne
moie da ide dalje. Ne smem da se prepustim ovaLim
mislima. Da, sve je strašno, vrlo strašno, ali na kraju inoi
a postojati izlaz. Očigledno u školi niita nisam mogao
da promenim. Najverovatnije je sve več unapred bilo
pokraieno. Ovde su mi ruke bile vezane, ali sada ču biti
slobodan. Radicu, studiračii. Tako je, na kraju kraje a,
mnogo bolje. tod kuce ču se mnogo brie spremiti za iipis.
Za dve godine mogu da budem na fakultetu. Samo moram
da ubedim majku da nt tieba da bude razočarana. Moram
da joj objasnim da je ikola za mene bila samo piepreka.
Zato je, u osnovi, sve najbolje moguče. Samo na praznom
papiru mogu da počnem da pišem šta god poželim.
Osokinu, koji ncpomično sedi pored prozora, počinje da
bira hladno i da bude gladan. Iznad se mogu čuti iumovi.
- Druga paula - razmišlja Osokin.
Zatim šumovi nestaju; očigledno je počela nastava. Yleme
sc razvlači neverovatno sporo. Najzad, u ambulantu donose
ručak. Trpezai ijsh nadzoinik koji je doneo jelo caska
sa stražarem ambulante. Dečak sa naočarima iz sedmog
razre- da odlazi do njim i Osohn može da čuje kako
razgovaraju o njemu. Preplavljuje ga talas besa i gadenja
prema svima njima. Dosta mu je toga da sedi tu; dosaduje
se i smrzava, želi da jede i puši. Medutim, istovremeno želi
da ovo ovde traje što duše, da mu majka ne bi došla su
lše skoro.
100
Rticak je zavrien. Moie se ctlti klepatanje tanjira. Odnose
se posluiavnìci. Gore se ponovo cuju unici. Yelika pauza.
Yieme sc beskonacno rasteze. Na kiaju je ponovo sve inirno.
Osokin pocinje da se nada da mu majka nece do(i. To ce
sve uciniti lakiim 0 tom slucaju bi bio sa jednlm
pomocnim uciteljcm i'oslat ktici.
- di, pokusacu da izadem posle cetritog casa sa
redornim
ucenicima - misli on. - ¥ratarima je, naravno, receno da
me ne puste nepolje, ali moida cu moci da se
pronicem.
Osokin odlazi u susednu sobu. Nadzornik nije tu. Bilo
bi moguce izaci, sanno treba sacekati neku pauzu. Ponovo
seda pored prozora.
Sada ne oseca ni najmanjii zelju da razmiilja o ikoli
i izbacivanju. Njego e misti se okrecii di iigim, innogo
prijatni- jim slvarima. Osokin misli na feto, kako ce
kilpiti puiku i kako ce pticati. Iskrsavaju scene, jedna za
drtigom, pi ed nje- govim ocima; jezeio okruieno iumoin,
livada sa srebrnim biezama... Zatiin baca pogled oko sebe i
skoro je razveseljen time ito je s oje iskljucenje iz skole
prilivatÌ0 tak0 lTlÌfifl0.
- Mislim da sam zaista znao da ce se to dogoditi i
zato nisam iznenaden - rece on sebi.
Itonacno, kada je Osokin to najmanje ocehvao, ii susednoj
sobi lupise vrata i jedan pomocni ucitelj ulazi sa
njegovom majkom. Deiaci iz prvog razreda stoje na vratima
i posmatra- ju ili znatiieljno. Onaj debeli internatski
iicenik oivara s oja vrata i takode gleda znatiieljno.
Osokin vidi da je njegova majka diiboko zabrinuta i
srce mu staje. Mir, koji mil je joi proilog trena godio,
sada mu deluje kao bez0sečajna sebičnost. Njegov plan o
matilriranju
10J
i fakultctii se raspada i ne ostaje niita osim gole i ruine
istine. Izbačen je iz ikole. 0n zna ita to znači za njegovo
majku.
Zbog čega sve ovo, Yanja! - pita ona.
0n niita ne odgovaia, več gleda samo u pomočnog
učitelja.
- Zašto mc pitaš pred ovim majmunom! Sta da kažem! -
pita se ti sebi. Al, u strarnosti, izgleda kao da čuti zato što
se stidi.
- Hajdemo - reče on glasno. - Sre ču ti ispričati. Sve je
bilo sasvim drugačije!
Napuštaju ambulanta i koračaju krog hodnik i kroz praznu
fiskulturnu salu do dvorane. Osokin oseča da, uprkos svemu,
roli skolu, i da mu je žao što odlazi i što se više nikada
neče vratiti, Glupa je i razdražujuča spoznaja da je
isključen. 0n vidi da mu je majka vilo potiitena i oseča se
prilično neprijat- no.
Njegova majka je nervozna. Dugo vremena ne moze da
pronade srojc rukavice. Traži novčanik i daje vrataru suviše
veliku napojnicu.
Osohn je jako zali i istovremeno je uznemiren zbog njenog
dolaska. Bilo bi mnogo bolje da je prepustila njemu da
sam izade odavde.
Idy preko ulice.
- Sta radiš, Yanja? - pita ona. Zašto me izlažeš takvom
poniienju, i ita činis' samom sebi! - Glas joj otkaziije.
Osokin oseča da če ona uskoro početi da plače.
- Hajdemo kuči, majko - reče on. - Tamo ču li sve ispričati.
- Zcli da doda da če sve biti u redu, medutim, nakon
jednog pogleda na majčino lice, čuti.
lJlaze u saiike i odlaze. ^° l***'u do kuce 0so1‹in niéta
ne govoii i gleda u majku samo povi emeno. Ona takode
ciiti.
- Nest0 bili ieleo da znam - misli Osokin. - Zitto sam
pos- tupao kao sto sam postupao, s obzirom nd to d3 5.7/N
tNcfl0 zuko ku ce se dogoditi! Zasto nisaiii postiipio
drugacije! é, ako to nisam mogao, fatto mi se, onda, tako
cesto cini da sic,
u potpunosti, cavisi o‹i irreale!
Razmislja napregnuto.
- nada zmija gleda reca, on verovatno razniisljà {101*"
niene
- rece on sebi. - Zaito ne bezi? Pot;iimo je slobodan i zn:i sta
ce se dogoditi; zinija ce ga progutati ako ne poòegene, zeli ita
poò egne, ali umesto toga, zinija mn se sve viie i vise
Jiribli7ava. b svakom trenutku, dok mii se liiibliiava
‹lnijina écljust, on se, najvero atnije, pila, zaito to cini. I
zaista, glavna sirar je:
zaito sec to cini kada sve vreme tacno una kako ce ‹xniiti!
Moida misti da joi uvek postoji mogucnost za bekstro.
- Znaci li sve to da moram dà l*1iznam da sam
pobeden! Ne, nisam |iobeden. Sada cu pokusati da
pronadem Zinaidii! fl medtivremenii, Osokin se navikao
na to da posmatra sopstvene misti i da gleda sebe sa
strane, i siliiinja u to da cc ’pokusaj da pronade Zinaidu’ biti
samo izgovor óa ne ostane kuci, a to, di ugim recima, znaci,
ne raditì nista, lako da, na
krajti, nece biti niita od njegovih lepili nameia. Oseca
diiboko gadenje nad samim sobom.
Da je Osohn sam, lako bi mogao da sc razonodi talio
sto bi sanjario o necem prijatnom. Mediitim, majcino
prìsustro je iivà 0l'ornena i zivi pFCkor koji ga sve neme
primorava da vidi kakav je njego zivot zaista i kali sii
rezultati svili lijego- vili dobrili namera. Istonemeno je
vito ilmoran od toga da
10.J
raziniiljanja u tako malim razmerama kakve je sebi nemi-
novno nametnuo, i njegove misli putuju dalje, u nekom
pri- jatnijem pravcu...
Ne ostaje rado dugo u neprijatnom raspoloženju.
i04
KODKOČč
109
postalo podatno i meko kada bi je zagrlio i pilnikao sebi.
Taj osecaj ga uznemiruje i tiče ka njoj.
Tanješka pravi nevin izraz lica i govori:
- Jašeš li daleko, Ivane Petioviču?
- Do Oreliova, idi 1 0 novine, Tatjana Nikanorovnz -
odgovara Osokin istim tonoln i blago se poklanja.
Tanješka podize rtlku, kao da mt' l'reti, malim se
okrece i uleče sa verande u kuču.
- Dodi na vreme zil Jelo - povika ona. - Sakupila
sam gomilu jagoda.
Osokin otrčava niz veiandu, pioverava kaiševe na
sedlu i mami beln kobilinu glani, sve do belili, toplih
nozdrra. Belonoga lnalo poskakujt i trlja svoju glavu o
njegovo ranie. Zatim, inima uzde, stavlja jednu ruku na
obluk, uvlači jednu nogu u uzengiju i spretno uzjalia.
- Do idenja! - povika Tanješka sa jednog prozora. -
Ne z.aboravi mc. Piši mi!
Itonjušar se široko osmeliml. Osokin oštro okreče
Belonogu i kreče punim kasom nic aleju, dobro drzcči
svoje noge pozadi, skoro stoječi ii iizengijama.
Snažni i gipki pokreti konja 1'od njim, topao vetar sa iniri-
som piocvctalili lipa i osečaj ’fanjcške u celom njegovom
temi, ne ostarljaju prostoia za bilo kakre misli.
DrYeče brzo pi oleče a topot kopita po mekom putu
zvuči divno prijatno. Bclonoga iste‹e svoj vrat, vuče uzde i
ti či s c brže i bize, ljtiljus“kavim kasom. Osokin pritiska
nogama uzeiigije čvrs“če i uskladuje svoje pokrete sa
pokretima konja, dok je njegovo srce obtizeto izuzetnim
osečajem radosti.
- Ljtıbimice - rece on * 1*0lTldZİ Bclonogin vrat, ni sam
ne znajuci da li misli na Tanjesku ili Belonogu. Tanjeskine
usne su pon0vo bliztı njegovilı i uzdignute, cvrstc grudi kod
njenom keceljom pritiskajıı ga toplo, nelııo ' ı›oveıljivo. Cak
se oscca blago osaınuceno i sve jace drii nede.
- Draga Tanjeska! - govoı i on. - Lako je sve divno! To
znaci da olta oseFa potpuno isto sto i ja. Da li je to
mogııû e! Da, da, mora da je tako. Zbog toga je postala
tako... - fl tom tıenutku se nad njego e misli ponovo
nadvija clni oblak.
- Zalto - pita on - zaito je sue, sa jedna strane, tako
lepo, a sa druge, toliko stralno? Zaito majka nijc tu! Yada
bih znao da jt ziva, kako bih tek onda u svemu uzi ao: u
ovoın putu, sumi, Belonogoj i Tanjeih. Sada ne Yetim bar
nista. Juce mi
jC §0R0Y0 §â1â lIâ l âmet jedna vcsela pı ica. Take blm je
rado ispricao majci, jedinoj osobi koja bi je pravilno
razumela. Ali, ona nije tu, a ja ne znam zalto nije, niti
gde je ili sa svc to
znaci. Yada bi to bilo mogıcc, postojala bİ Samo jedna
stvar koju bih ieleo: da ratim poslednje leto. Zatto to nlje
moguce?
Ne slıvata zaito ta misao u njemu lzaziva osetaj lıladnoce
i stralıa; kao da je iznenada dodirnuo krajnje bolnu tacku
kojtı vise nije zeleo da dotice i koja budi celu vojsku
duhova koja bi, u svakom trenu, mogla da opkoli njegovu
dıısu sa stili strana. I, u jedfl0m pokusaju da §0ö egne od
sebe samog, puita Belonogıı da se sjuri nlzbrdo u punom
kasu, kako to samo ltozaci umeju. Zalim, stojeci u
uzengijama, jake kasom preko jednog ılskog mosta koji
podrlıtava pod tepotoın kopita i penje se brzo uz breiııljak,
nagnııt napred u sedlu. Onda galopira diiuci pıaiinıı
kao da ga neko goni, starim,
nepol'locanim putem, širokiin sto metara i oivičenim srebr-
nim brezama.
Sat i po jasnije, Osokin se vraca na znojarom konjti
laganim kasom. fltonuo ti misli i sedeci l'0luflagliUt0 t1
sedlu, jaše iz šiime ka |irop1ankti, iza koga pocinje
šumarak koji se graniči sa baštom.
Misli samo o Tanješki. Sve drugo je ostalo iza.
Tanješka, u svojoj liošulji koju jc podigla iznad lepo
oblikovanili nogu, u prugastiin čarapama i majušnim
crvenim cipelama dok pažljivo lioda lu oz moki u traim;
Tanješka, kakra se jednog ranog jutra pojavila pred njim,
golih ramena i polupokri enili grudi; Tanješka, dok se
naginje krog pi’ozor da bi izbrojala kriko e kul‹arice... I,
ponovo dodir njenih či'istih usana 1 njeno telo koje u
njegovom naiučju postaje ne‹no i meko.
Svi ti osecaji i slike črne da se Osokin oseča vrlo srecno
i prijatno, dok istovremeno 7eli da se ponaia razumlio.
- Tanješka je blago - rce sebi - 4i moram da
pripazim da ne bih sve pob'ario. Ono što se priča o
njoj i ujaku su ghi- posti; ipak, osečam da bi m(ij odnos
sa njim mogao zbog nje da ispfita. Mo nešto primeti,
.smatrače svojom obavezom da jc zaštiti od mene, a to
bi bilo glupo. Ja uopite neču ništa. Tanješka je deo
prirode kao ovo polje, ili šiiina, ili reka. Nikada ne bih
pomislio da žene izazivaju tako snažne oscčaje kao
priroda. 4i, moram da se sa ladam.
Dodirom biča navodi svog konja na kas, prelazi proplanak
i jase tri oz šiimarak ka l‹uci.
Tanjeika je na Yerafldi i sprema jagode za maimeladu i,
kada je ugleda, Osokina obiizima neko fleobjasnjivo, radosno
raspoloienje. 0n ze1i da caska, da se smeje i razgo aia
sa njom. Da se ne plaši iijaka, uzjaliao bi na verandii i
naredio Belonogoj da klekne ispred nje. Glavni konjušar
mu je, pie nekog nemena, pokazao da je Belonoga
izuzetno dobro dresiiana i da zna nekoliko cirkushli
trikova.
Taiiješka, proliašao sam pečui ke u ogroinnim
količinama! - povika Osokin i skoči iz sedla.
- Gde, gde!
Tanješka trči do ograde verande.
Najviše u bližini moč are Ziievo. Hajdemo tamo posle
jela. Pokazacu ti.
Tanjeika zabacuje svoje luke preko ramena i gleda
namršteno.
- laži - reče ona. - Nece padati kiša!
- Ne izgleda tako.
- Yrlo dobio. A sada, gotovo je jelo. M0lim te 1›oiuri.
Osokin i Tanješka se šetaju kroz šumii. Sa njima jc veliki
crni pas, zvani Polkan. Osokin nosi dve korpe pune pečuraka.
Dolaze do jednog plitkog potoka u šumi. Oivičen je starim
pitomim borovima, a zelCR0 2biinje jo e raste uz njegove
obde.
Prošlo je skoro četiri sata otkako su henuli od kucc, i
Osokin je do ušiju zaljubljen u Tanješku. Pričajii bcz
prestanka. Osokin Tanješh priča o skoli, imitira sve iičitelje,
o francuskoj izl0žbi u Moskvi, o Paiizu, nikada nije bio
tamo, iako to umiilja, jer jasno pred svojim očima može
da vidi grad. Tanjeika njemu priča o svojim obožavaocima
koje ima u obliinjem gradu, i iz pozoriita, u kome je bila
dva puta. š, sve vreme Osokin tivek nanovo otkriva koliko
ga ptivlači.
Smeje se tako zarazno dok joj r iča o Cezaru sa plavim
naočarima. Ona ima obli vrat, preplanuo od sunca, svilcne
trepavice i gtiste obrve. Gipka je i snažna, ’kao lepa,
mlada mačka’, pomisli Osokin. Plaši se da je gleda
često i stalno skreče pogled. Cini mu se da lii joj njegove Oči
m0gle odati sve njegove misli i osečanja. A te misli
izazivaju u njemu vati ii. Tanješka ga često gleda i čini mu
se da ga je, jednom ili dva puta, iznenada pogledala kao
da je očekivala nešto drugo umesto njega.
- M0ramo da predemo na drugu stranu - povika Tanješka
i potrča liiz reku. - Hajde da pronademo plicak.
Seda u trani pored vode i hitro skida sroje male cipele i
čarape boje peska.
Ona je na obali i podiie iznad kolena svoj sarafan, dok
Osokin stoji pored njc i gleda njene bele noge sa vitkim
članci- ma i malim stopalima; svida mu se to ito Tanjeska nc
obrača ni najmanj l'ažnjii na njega. Dok jednom rukom Vrzi
podignutu lidjinu, a drugom odi’žava ravnotežu, pažljivo
iilazi u vodii.
- Oh, kako je kamenje cštro! Ali, kako je toda topla! Ja
ču da se okupam. Samo, nemoj se usudili da me
gledaš. Idi tamo ima brezuljka i vrati se tek kada te
pozovein.
Osohn se penje preko niskog breiuJjka i stiie dole do
reke koja na tom mestu loiwda.
Njegovo srce snaino kuca i svestan je izuzelno
piijatnog tnbudenja. Blaga jeza prolazi kroz njegovo telo,
kao da ulazi ti liladnu vodu; oseča se vedro i želi da se
smcje.
Leie porcd vode na leda i pali cigaretu.
- hej! - stiie do njega Tanjeikin glas. - Sanja! ¥anječka!
Ivane Petro ičii, gde si? hej!
lJ4
- IJej! - vice Osokin i skace na noge.
- Zaito si otisao tako daleko? - vite Tanjcska. - Dodi blize!
Osokin koraca obalom i provlaci sc kroz ibtınje. 0n misli
da je jos uvek prilicno da1e1‹o, ali iznenada, ifitınje se
ra‹dva- ja, i on vidi kako Tanjeska, Ç0'1** 140 g0JIl, St0jİ Ll
I’CCİ, V0dd samo do kolena, a ona |ıri1icno obdarena
lıeocelû vaniın lini- jama i ohlinama, bela i sjajna od vode,
kao 1‹ontrast zelenoj
pozadini.
vada ga Tanjeska ugleda, glasno se numeja, bucnu, i
i'oce da pljeska rukama po v0di, l'fâVCCi ol‹0 sebe lxl
aw1l‹iSı1.
- Nemoj da odluis tako daleko - povika ona. - Plasim se
da
ostanem sama u sumi.
Ponovo se, na tren, diie iz vode, izazovna i drska, i
gleda Osokina direktno u oci. Njihovi pogledi se sreû u
i u tom momentıı mu se cini da njih dvoje znaju nesto
sto, inace, niko ne ama.
Osolû n od radosnog uzbudenja estaje bez daha. Talıjeika
se smeje, pltzi mu se i zaranja u dııboku vodu poıed
zbunja.
- Zalto si pocrveneo! - povika ona iz vode, pokrivajtıci
svojc grudi nıkama. - Gidi samo! Zbog tebe mi je ınokra
kosa. Ti se vise plasis mene nego ja tehe. Idi u sumu. Ja cu
se sada obııci. Rajnje je vreme da se vratimo kun.
Osokin se lagano penje na proplanak, slusa otkucaje svog
sıca i seda u travu. Sve je kao san. Divlje grlice gugıcıı u
dalji- ni. Jedan velikı pauk se palljivo spuita nin sjajnu
nit koja lebdi sa bora...
Nekoliko minuta kasnije Osokin ustaje i silazi sa drııge
strane brezuljka da bi se sreo sa Tanjeskoın. Ona je
obuccna ali jos“ uvek bosonoga. Njemu se cini da blago
crveni dok joj
se pribliiara, medutim, ona ga posmatra isto izazovno
í drsko, kao i malopre u vodi.
- Moramo sada da podemo kucl - rece Tanjeika, kao da
se nije dogodilo nlsta neobicno; ali istovremeno posmatra
Osokina na blago zbunjen i upitni nacin.
Osokin zeli nesto da kaíe, ali ne pionalazi reci.
Nekolilio minuta koracajii ciitcci. Tanjcska gricka tiavku i
istovremeno ponemeno baca pogled ka njemii.
Osokin je gleda i ne moze da shvati svoja osecanja. Joi
juce je morao da se bori sa sobom da bi mogao da skine
sa nje zelenu bubii! Tek jutros je uspeo, jednostavno i
lako, ‹la je obgrli oko struka i privije tiz sebe. TanJeika se
sada promeni- la. 0n u njoj nazire ncizmernu tajnu, a ta
tajna ga plaii i zbi- njuje i oko nje pravi magicni krug koji
ne moie ‹ta probije.
Osokin ieli tla saopiti Tanjcski svoju ielju, da bude
razu- mari, ali oseca da je to besmislen pokusaj. Mogla
bi da se urredi. Ispalo bi kao da mii se ona 1'0nUdi1a, a
on odbio, iako ona, u slrarnosti, niita nije rekla. A,
videti je u Lodi, bilo je predivno! Zaito bi se pred njim
viie stidela od one mlade
’150
Njen profil, ııjehe oci, a pogotovo njenc usne, sve vise i vise
privlace Osokinov pogled.
Î)0JdZe d0 1 eke i Camcâ. 0S0kin l›01Tla7e 2inaidi da nde u
jedan od njilı, a zatiln vesla uz reku ka senci drveEa.
- Znate - ıece Osokin skoro ne occkujuFi to ni sam
bio
SalTl zaljıl bljcıl u vds ‹10k SalTl j0S“ İS“a0 u v0jliu sk01ll, ali Salıl
yas zamiiljao sasvim drugacije.
0v0 p0Staje ifltel‘eSaIltR0 - uzvratİ 0Ra Sa SlTlcs lt0ıTl. -
tako ste me tada zamiiljali?
- Ne znam, to je teiko reci, ali nekako dı ııgacije. Takode
mi se cinilo da sam bas lanije poznavao, dugo pı e nego
sto sam video fotografije kod vaieg brata. To je bilo
povezano sa neko- liko vrlo isprepletanilı snova i fantazija
koje sam iınao o svom pıetlıodnoın iivotu; o jednom
carobnjaku, o koıne sam ınis- lio da sanjaın, i koji mi je
prorekao buducnost. da neki nacin Ste i vi bilİ 1 0YCZâ l1İ
Sa tim. Ho?u sa kaiem da sam bio ubeden da ste vi ta o kojoj
je govorio carohnjak, l‹ada sam video yahu sliku.
-Âi,szjtaH0tko?
- Verovali ili ne, zaboravio sam! Secain se samo: ’sve što
čc biti, več je bilo’.
Zinaida pita Zašto čarobnjaci uvek govore tal‹o ne-
i’azumljive stvari? A kada vrsta čarobnjaka je bio! fizete
da ste ga videli u nekom snu?
- Možda je bio san, m0žda je to bila strarnost, možda
sam izmislio. Ne znam - kaže Osolčn.
- Pa, naravno, vi st° 1' esnik i čula saiTi da ste napisali
neko- liko lepih pesama. Zašto niste jednu pročitali kada
ste bili prošli put?
i51
- Nikada ne citain javno. Dovoljno je da jedna osoha
nije u skladu sa mojim stiliovima, ili da tako deluje, da bi
mi bilo nelnoguče da ili recitujein. Bilo bi besmisleno
iičinlti to, jer bi se sve izgtlbilo.
- A ko vam je smetao prošlog puta? Možda ja?
Ne, vi ne - odgovara Osokin nesmejan, i dok gleda ii
nju ridi kako joj se menjaju oči i celo lice. - Teikoča je bila
u tome što je tada nekoliko ljudi izgledalo kao da je sa
neke druge planetu. fl2mite, nd|31’imer, vašeg brata. Mnogo ga
volim, ali on je duboko uveren u to da su svi ti ’ritisci
onostranog', ništa
drugo do hvaliSaVe £* 1'0sti; dok ‹emlja za moje stih0vc
uol*'° ne mora da postoji. Ali kada bili mu to rekao, on bi
pomislio da namerno pričam gluposti u želji da delujem
originalno.
- Da, najvelovatnije - reče Zinaida. Zavidim vam zbog
snage vašeg karaktera. I sama često osečam da se ne
moze sa svakim o sveinu razgovarati, ali ne mogu uvek da
se kon- tiolišem... Hočetc 1i mi pročitati svoje pesme?
- Moida, jednom jasnije - odgovaia Osolčn. - U mojim
sti- liovima je iiveli toliko mnogo mene, zato mene prvo
morale
‹la upoznate. Mislim da bi tako trebalo da budc. Volim
izuzetno jcdnoredne pesmice, nekoliko rimskih pesnika ih jc
pisalo, ali le pesine se teško mogu razumeti ako se ne
pozna- je čo ek koji ili je pisao.
Ncko vreme Osokin vesla čuteci.
- I ja vas poznajeni vec dugo vremena - reče
Zinaida - bare;y iz priče.
- Sta ste čtili o meni?
- Cula sam da ste iinali inteiesantnu avanturu ‹lok ste
bili ti vojnoj ikoli, i da ste se, kao iezultat toga, našli
negde u Askabadu. Da li je to tačno!
- Da, jeste, samo sto je bilo jos dalje - uzvrati Osokin. -
4i to je fillo pre dugo vremena.
- Pa šta? Ono sto je bilo, ponovo cc biti.
- Ne verejiim da je čarobnjak mislio na to - reče Osolčli
i opet se nasmeja.
- Šta je onda mislio?
- Nsjverovatnijc je mislio da je buducnost vfi bila i da
ništa zaista ne postoji, da je sve san i fatamorgana.
Ponekad mi je to sasvim jasno. Zar ne osecate koliko {e sve
ovo nestrarno? - Osokin pravi rukom kruzni pokret. -
Suma, voda, zYezdano ilebo, niita od t0ga ne postoji.
Postojali sir dani kada je sve postajalo providno, pieteči
da če svakog trenutka nestati. Jednostavno ovako: gledate
oko sebe, mislite da postoji; zatrorite oči, zatim ili
otrorite i nema ničega.
-Jednom sam se, odmali nakon dolaska u Pariz, popeo
na juini toranj Notie-dama gde posetioci, inače, nemajii
pristup, i provco ceo dan gore na vrhu, potpuno sam. Sve
vreme sam spontano smišljao stiliove, i poliekad sam ih
zapisivao. fl tim stiho ima sam zamišljao da su ljudi
nestali... Prošlo je mnogo godina, a ja sam gledao sa torlija
Notre-dam na prazan Pai’iz, i hpovi su gledali sa mnom...
Shvatate, nema više ljudi, nestali su pie mnogo vremena,
pre dvesla, trista godina, trava je piekrila mostove, a poneh
delovi počinju da se raspadaju. Obala se obrus”ava, asfalt
se cepa i zeleni ibunovi i drveče rastii iz procepa.
Prozorska stakla je razbio vetar ili su ispala. 4, Notre-dam
stoji i podseca na prošlost Pari‹a. Epovi piičaju jedan
drugom o svemu ito su videli i ito viie nikada neče biti; i,
iznenada, shvataju da nikada ničega nije bilo, da oni sami
ne postoji i da niita ne postoji. fl trenutku kada su to
shvatili,
opet počinjil da vide ljudc i zivot kao ranije, a Pariz
postaje stari Pariz. Ali, sada im je jasno da ni ljudi, ni
njihov ziYot, ni katedrala, ni oni sami ne postoje zaista.
Napisao sam te sti- liove, ali sain ili jasnije izgubio, tako
da ni oni ne postoji.
Zinaidu livata jeza, kao da je joj hladno.
- ¥i mi prenosite osecaj da ništa ne postoji - reče ona. -
Ali, l‹ako stc mogli da izgubite te sliliove? Zar ili se više ne
sečate!
- Ničega se ne sečam. Samo mi je ostalo i1 sečanju da
je jedan od kipova dugo vremena odbijao da govori, a da
je,
‹atim, rekao nešto čudno i nerazumljivo.
- 4i, sigurno znate da ti hpovi nisu pravi? Nikada niste
videli Esmeraldu.
- Tako kažii, ali je meni svejedno. ltonačno, niko to ne
zna pouzdano. Ja lično ne veriijem da su ti hpovi mogli da
prois- teknu iz osamnaestog vtka.
Čute neko vieme. Zatim Zinaida počinje da priča o
ltaliji.
Osohn sltlia. Iznenada je u njemu sevnula pomisao
da uskoro moraju da se vi ate i on oseča čudan bo1 u
svom srcu. Ž eleo bi da se ovo nikada ne završi: lagano
kretanje niz reku, biičkanje vode, razgovor koji J)re1azi sa
jedne teme na di ugu. Neininovno oseča da če Zinaida
medu drugim ljudima i u dnigoj okolini opet biti
strankinja, ‹lok mu je ovde tako pre- divno bliska. Ovde,
na reci, u hladovini drreča je tako prijat- no. 0n ieli da
ona piiča o sebi.
- A da li ste u inostranstni imali mnogo obožavalaca? - plta
on.
- Mnogo - odgovara ona nesmejano - ali ne stvarnili.
- A u čemu je razlika izmcdu strarnili i nestvarnili
obozavalaca!
- SKarni su oui koje sam ja takode ınogla da obozavam
ili Sâ 1I0jİ1Tla Sam râd0 1' rov0dila vreme, a ne samo oni
koji mene oboiavaju i iele da budu sa mlıoın. Shvatate!
- Mo‹da. Znaci, oboiavaoci su nestvarni ukoliko nc
ielite da ile vidite suvis“e cesto. Zar je bilo tako
strasno?
Da, sigurno. Da ste fena znali biste sta znaci dobijati
ponude. Strâno je neprijatno. Jednom muskarcıı su ta
osecanja nepoznata. Mnoge devojke to cole, ali ja ne.
Slıvatite, mozete prema nekoın mııskarcu biti ljılbazni i
nemati nista
}3f0tiv njega. Motele sa njim da odete na jahanje, na ples, cak
fiertovati malo... ali iz toga on izvlaci svoje zakljucke, a
oui vaın se ııopste ne svidaju. Zatiın, jednog dana,
prilncFujete da je u odnosıı na yas vec skovao nekolıko
plafl0va i da samo ceka pıiliku da vam im otkrije. Onda
pocinje bot ha izmedıl yas i njega. Yi idete ıI krajnosti da
biste ga sprecili da vam othije planovc. Ponekad to moze
biti izu‹etno veselo... Boıba traje. Nema svaki mııs”karac
dovoljno samopouzdanja i nije svaki sigaran u sette toliko
da ne ohrati lıainjtı na yas i da ne
dopusti da bude zbunjen. Vecina ınuskaraca mora da bude
sentimentalno raspolozena, inace ne mogu da govore, Znaci,
pö ljivo izbegavate seııtimentalna raspolo7enja i neko vıeme
ste uspeini u tome. Ponekad moicte da otklonite
opasnost tako so razgovarate pravim tonom. Medutiır'. 1*le
ili kasnije, bivate İ‹Renadeni u jednom nesi eû nom trenutku
i upoznati
sa svim divnim planovima i namerama koje ima sa vama.
Tada dolazi najneprijatniji deo. Cao prvo, ponelû mtıs”karci
su nadublje u sebi iznenadeni so vam se njilıovi planovi
ne svidaju; prosto ne mogu da slıvate zasto hi to bilo tako.
Tada im se cini da tu postoji neki nesporazum koji ce
nestati u
155
trcntilkil kada vam bridu jasnije iazloiili svoje vizije.
Dakle, pocinju da vam raščlanjavaju svoje planove. Oni
iskreno misle da joi niste dovoljno prepoznali koliko su
samo sve lepo i zadivljujuce zamislili. Wo fla kraju još
uvek odbijate da pri- livatite sa zahralnošcu velikodusne
planove koje su napraYili za vas, iia bojistri izgovaiaju
nekoliko vaših reči protir vas, koje st° i'otpuno zaboravili i
koje znače nešto sasvim drugo
od onoga ito ste rekli; insistiiajii na tome da je ideja, u
stvari,
fiila vaša, da ste je saml izneli itd, itd. Ne, zaista je
strašno!
- Izgleda da u tome imate mnogo prakse. A, da li ste vi
sami iiglavnom bili tako liladni?
- A, zašto vas to zanima?
- Zato ito razumem neito ito shvata veoma mali broj
ljudi
- reče Osokin.
- A to je?
- Razumem koliko je za jednu pametml ienu sa mnogo-
brojniin interesovanjima teiko da sretne čoveka u koga
može da se zaljubi i u koga se isplati zaljubiti. Po mom
mišljenju l'0stoji mnogo vlše zanimljivih zena nego muškara-
ca i često mislim da bi mi bilo teško da pronadem
muškarca za koga bili se zainteresovao l‹ada bih bio
žena.
- koji je razlog?
- Ne znam, ali imam takav osečaj. Medu svim miiškai
cima kojc poznajem nema nijednog za koga bili mogao da
se zain- terestijem da sam zena. Poneka‹t mislim da, kada
bih imao sestru, ne hili voleo da se uda za nekog od mojih
prijatelja ili za nekog od ljudi koje sam upoznao.
- ltako je to neobično - nasmejano reče ona. - Muikarci
su, geneialno, prilično ubedeni u svoju nadinoč.
- Ai, ja nisam. Ja smatram da zene pripadaju višoj klasi
od muškaraca. A i moze se lako shvatiti zato je to tako.
Hiljadama godina su zene bile u povoljnijoj situaciji za to!
fl povoljnijoj situaciji! Mogu da zamislim šta bi na to
rekle moje dve engleske prijateljice. One su najdublje
uvelene u to da su iene bile poroh|jene od miiškaraca i da
su tek pie loatkog vremena počele da stičii svoju sloboda.
- Da, mogu da zainislim šta bi rekle vaše prijateljice, ali
ja još uvek ostajem pri s om stanovištu: žene
zauzimajii istaknut poloiaj u životu. Pod tim, naravno,
mislim na žene iz obrazovanili slojeva u manje-više,
civilizovanim zemljama. Obratite paznju samo na jednu
stvar. IJiljadama godina žene nisu akti no učestrovale u
ratovima, a i retko sir imale veze sa politikom i dr‹avnom
sluzbom. Na taj način su izbegle naj- varljivije i zločinačlie
strane života. Samo to čini iene slobod- nijim od muškaraca.
Naravno da postoji više rrsta zena; i, bez siimnje, inoderna
7cna cini sve da izgubi svoj ekskluzivni položaj.
- Ai, nemojte da zalfljiičite iz svega toga da sam
naročito oduševljen današnjim ienama - reče Osolčn sa
osmeliom. - Smatiam da im nedostaje moč
rasudivanja. Njihovom instinktu je poveren neverovatan
zadalak: zadatak izbora. Pri tome uopite ne mislim u
biloškom, več u estetskom i moralflom smislu. One svoj
zadatak izvršavajii loše, jer se zadovoljavaju beznačajnim
muškarcima. Glavni grem žene se sastoji u tome što nije
dovoljno zzliteynz.
D01' ada mi se mnogo 0d Onoga što kažetc
uzvrati Zinaida - iako moram da razmislim o tome.
Dakle, kaže ste zene vi sietali, zalitevne ili nezalitevne?
- Ne ver ııjem da sam sreo i jednu koja je bila dovoljno
zahtcvna - rece Osokin.
- A da li histe je ıado sreli?
— Vı lo rado.
- To ini se do1' ada - nastavi ona - i potpuno se slazem
sa sama dı zene nisu dovoljno zahtevne. Daju se suviie
jeftino.
- To su opasne reci - kac Osokin i opet se smeje - koje
n’1o lako mogu biti pogreiııo shvacenc. ¥idite, ne
zasttıpam stanoviitc Jnakticnih ieflskilı interesa. itada je
jedna iena zahtevna m sebe s:unu, to je jednosta no
wlgarno, a ta vrsta
zalıtCVll0S ti Se lTl0ze 1la?İ U Vc?0j ıCel’İ rleg0 st0 6İ tl’e6a10,
kakav od ohlik ona imala. Ja govorim o necem sasvim dnı-
goın. Zena ne zalıteva od mus'kaı ca dovoljno ıadi
njegz.
- Zar nema piavo da i za sebe zahteva mnogo!
- To je jedno potpuno drugačije pitanje. To je život. Za
njega još nikada nisam bio zainteresovan.
Oni ciite dok se čainac na sti uji lagano priblizava
molu. Vracaju se, s“etajilči se ponovo ki oz sumicu pinija, a
kada se
priblize kuči, Osokin se oliraita. Na njegovo iziienadenje
Zinaida rcče - Bicu siitra u gradu; ako nemate ništa u
planu inoieino da se nademo. Nazovite oko tri stan mog
brata, do
tada cu sve zanšiti.
Veče. Osokin se nača kuči. Sedi ti ielezničkom vagonu i
posinatia krog prozor polja lioja brzo proleču: smeši se i
oseca se neobicno radosno.
- Bože, o cemu sve nism0 iazgovarali! - misli on. - Ona
je andeo i, konačno, baš onalwa kako sam je zamišljao pre
dugo viemena. heverovatno kako sam je ranije dobro
poznavao, a
kako mi je delorala drtigačije pri našem prvom susretu. Yeč
dugo nisam razgovaiao kao danas. tako je divno što čt1 je
sutra videti. Naravno da i‹ toga ne može ništa da proisteltne.
Na rimu, ili liajkas• lj° 1›ioleCe, otiCi ču; ali ipak, dobro je
što sam sreo mitsku Zinaidu. Ni o jednoj drilgoj zeni
nisam toliko sanjao kao o njoj; a svi ti snovi su samo rezultat
toga ito Sam video njene fotogiafije i sluiao o njoj. To je
vrlo inteie- santno. Dobro, videčenio kako cc proteci naš
sutiašnji susret. Dopalo mi se što je to bio njen predlog.
Ona je sigurno iena koja fascinira. Pametna je kao ¥alerija,
a njena maštovitost je dovoljnx za deset Lulu. Da, dobro je
ito sam je sieo; ona je, u
svakom slučaju, neito ito če mc podsečati na Moskvu...
elrnaest dana jasnije. Osokin čeka na Zianidu u
parku blizu reke. Hoda, pušeči, putcm, gore-dole.
- itako je čildno sve ovo - govori on za sebe. - Ovako
neito još nikada nisam dozi eo. Ne znam šta je: ljubav
ili nešto sličflo. Rado je vidam i razgovaram sa njom.
Svakog dana ovde čekam na nju kao školarac, a onda se
vozimo rekom. Sada bi mi bilo teško da propilstim i jedan
jedini dan. Iako mi se jasno nije dopala kada sam je video
prvi put, ni njen stil, ni ona sama, kao žena. jasnije je,
naprotiv, počela i7uzetno da mi se sYida. Medutim, u
moin stavu prema njoj nema ničeg ličnog. Toliko je
drugacija od svega što sam pročitao ili o čemu sam sluiao i
to uopite ne liči na mene. Istovremeno, znam da ori susreti
moiaju imati posledice. Moram da odem. To je neizbezno!
Moj ostanek ovde ništa nece promeniti. Zinaida mi ste
mnogo dopada, ali život če tome vrlo brzo učiniti kraj.
Cista je sreča ito sam poslednje dve nedeljo bio slobodan i
imao dovoljno norca da dodem. Medutim, ncmam ni
najmanju predstaw o tome ila ču učiniti sledfie nedelje.
Naravno, ona to ne razume ili ne prepoznaje..,
01u’eče se i gleda nic promenadu.
ki, zalto ne dolazi! tek je jedan sat, a oni rııtaju u
dvanaesl. Pa, za godinu dana ce sve hili kao sada. Samo
ito ce ona, moida, ici istiın o im pııtem, ali ja vise necu biti
tu. Gde
kıl bİtİ? SalTla p0miSa0 ha t0 lTlİ tesk0 Orada.
93
Ovo pi'anje je vrlo karakteristično za vas. kao i svako
di ugi, mislite da svc mozcte da znate, dok, u
strarnosti, ništa ne morete znati, ni razumeti. tako da
vam kaiem o čcmii je reč kada to, za vas, i ne postoji!
Osokin čuti.
Da, oseča da je čarobnjak u pravu. Ne može ništa da
promcni. Nakon jednog trena vedrine, obuzimaju ga sti
ali i mučnina. Ponovo če činiti iste gluposti, opet če
izgubiti Zinaidu,
- Sta je potrcbno da bi se moglo početi sa
menjanjcm stvari? - pita on. Očekuje da če mu čai
obnjak odgovor iti jednom od onih, vero atno,
izuzetno pametnih, ali za njega bcznačajnih rečcnica,
kao: ako vi promeniti sehe, sve ostalo če se samo pi
omeniti.
Ali, čai obnjak odgovaia nešto što Osokin nije predYideo.
- Morate da shvatite - reče čarobnjak - da sami ništa ne
mozete da pi omeniti i da morate da potražite pomoč. A
to mora biti vrlo duboka spoznaja, jer nije dovoljno
dalias slivatiti, a siitra zabolaviti. Mora se živeti sa tom
spoznajom.
- Ali, šta to znači, zircti sa tom spoznajoni’? pita
Osokin. - I ko može da mi pomogne?
-Ja mogu da vam pomognem - reče čarobnjak - a
živeti sa tom spoznajom znači, zauzviat, irtvovati neito
veliko, ne samo jednom, več više puta, sve dok ne
dobijete ono što žclite.
- Govoi'ite u zagonetkama - reče Osokin. - Šta bili
mogao da zrtivjem. Ja nemam ništa.
- Svako ima nešto što može da irtivje - uzvrača
čarob- njak - osim onih kojima nema pomoči. Ali,
naravno da se
ne moie unapred reči ita se moie dobiti za svoju
irtvu. Secatc li se čovcka koji je sedam godina morao
da radi da bi dobro jednu ženu, a na loaju sir mu dali
pogrešnu, ses- tru. Morao je da radi još sedam godina.
To se često deiava.
Osokin čuti. Počinje da oseča nešto neprijatno. Šta
stai ac hoče od njega?
- Ovo što ču vam sada reči, delovačc vam strano -
reče čarobnjak - pos“to nikada niste, na pravi način,
razmišljali o tim stvarima. Osim toga, samo
razmišljanje neče pomoči. Ovde je, opet, potrebno
znanje. A, da bi se znalo, mora da se uči; a da bi se
učilo, moiaju se prinositi irtve. Baš to ne slivatate, a
sve dok to ne budete razumeli, ništa se ne može
učiniti. Da sam hteo da vam dam sve što biste mogli
da poielite, bcz il‹akve iitve sa vaše strane, to ne bili
mogao da učinim.
- Jednom čoveku može biti dato samo ono što on
mozc da primeni; a moie da primeni samo ono za
šta je nešto žrtvovao. To je zakon ljudskc pi irode.
Dakle, a1‹o neki čovek želi pomoč da bi stekao
značajno znanjc ili noYe moči, mora da žrtvuje di
uge stvari koje su mu u tom trenutku važne.
Odnosno, moie da dobije samo onoliko koliko je
zauzvrat irtvovao. U skladu sa njegovim stanjem postoje
ješ dodatne teškoče. Ne može tačno da zna šta če
dobiti, ali ako spozna beznadežnost svoje situacije,
biče spreman da podnosi žrtre, čak i ako ne vidi
mogučnosti. I biče zbog toga srečan, jer samo na taj
način moie da stekne mogucnost da dobije nešto novo
ili da se promeni; jer ako ne iitvuje ništa, onda če za
njega sve ostati po starom ili ce se čak pogoršati.
- Zar ne postoje di iigi načini? - pita Osohn.
- Da li mislite na načine kod kojili nisu potrebne
žrtve? Nc, takvi načini ne postoje, a vi ne slivatate
svoj° 1'itanje. Bez uzroka ne možete dobiti nikalwe
rczultate. Vašom žrtvom stvarate uzroke. Postoje
različiti načini, ali oni se razlikuju samo u obliku,
veličini i nameni žrtvc. U večini slučajeva se mola
odjednom odustati od svega, bez ikakvog očehvanja.
- Postoji jedna dci viška pesma koja ide ovako:
Preko četiri odiicunJa
uspni se do Savlšensiva.
Pusti hez žalenJa.
Ne očekuJ nagrado na nebu.
- Razumete li s”ta to znači? Večina ljudi moie samo
da sledi ovaj ili nelč sličan 1'ut. Medutim, ovde, sada,
vi ste u drugačijoj situaciji. Možete da razgovarate sa
mnom. Moietc da saznate od čega morate da
odustanete i šta, zauzvrat, možete da dobijete.
- Kako mogu da saznam šta mogu da dobijcm? I
otkud mogu, da znam šta moram da irtnijem?
- Sta bisle dobili, možete da saznate spoznavši ita
ielite. Zbog nekim vrlo zamršenili razloga, koji su svi
u vama, slučajno ste otkrili jednu vrlo veliku tajnu o
mojoj se uglavnom ne zna. To otkriče je, samo za sebe,
beskorisno, zato isto ni na šta ne moiete da ga
primenite. Ali, činjcnica da vam je ta tajna poznata,
otvara vam odredcna vrata. Znate da se sve, stalno,
iznova, ponavlja. Bilo jc još ljudi koji su odkrili isto,
ali ništa sa tim nisu mogli da započnu.
kada biste mogli da promenite nešto u sebi, bili, biste
sposobni da primenite to znanje u svoju 1‹oi ist. Dakle,
vidite da vam je poznato šta želite i šta moiete da dobijete.
- A sada se ratimo pitanju šta i kako treba žrtvovati.
Vi l‹aiete da nemate niita. To nije sasvim tako. Imate
svoj iivot. Dakle, moiete da irtvujete svoj život. To je
vrlo niska cena koju plačati, s obzirom da ste, i ovako i
onako, imali na umu da ga bacite. Umesto toga, dajte
stoj 7ivot meni, a ja ču videti ita se od vas može učiniti.
Cak cu vam, još, olakiati stvar. Necu od vas tražiti čitav
vaš iivot, Dvadeset, čak petnaest godina, biče dovoljno. Ali,
tokom tog vremena pripadačete bezuslovno meni, apod
tim podrazumevam da morate da učinite sve ito vam
kaiem, bez izgovora i izvi- njenja. Ako vi ispunite svoj
deo dogovoia, i ja ču ispuniti svoj. ltada to vieme
prode, bičete sposobni da sami pri- menjujete svoje
znanje. Imate sreče što baš sada moiete da mi budete
od koristi, ne odmah, sigurno, ali ja mogu da sačckam,
ako, uopšte, ima na šta da se čeka. Dakle, sada znate
šta bi trebalo da žrtvujetc.
- Ima još nešto što bi trebalo reči. Ljudi koji saznaju
isto što i vi, imaju, za iazliku od ostalih koji niita ne
slute, odredene prednosti i prcpreke. Njihova prednost je
to da oni mogu biti naučeni nečemu što za druge
ljude nije moguče; a njihova prepreka je to što je za
njih vreme vrlo ograničeno. Neh običan čovek moie da
se vrti, i vrti ukrug, i niita se sa njim ne dogada, sve
dok na kraju ne nestane.
- Još uvek ima mnogo toga ito ne znate u vezi sa tim;
ali, morate shvatiti da se tokom vremena promenio
čak i medusobni položaj zvezda, a ljudi mnogo više
zavise od
zvezda nego sto to slivataju, iako ne onako kao što oni
to misle, ii slučaju da, uopšte, razmišljajii o tome. Tokom
vic- mena ništa ne ostajc isto. Ali, jedan čovek koji je
počeo da otkrivaveliku tajnu, mora da je primeni, inače se
ona olwcce protiv njega. Ta tajna ne daje sigurnost. kada
se ona percepi- ra, mora se iči dalje, inače se propada.
kada se tajna otkrije, ili mada se o njoj čuje, preostaje
svega još nekoli1‹o iivota.
- Morate da razumete da me, iz ličnih razloga, zanima-
ju upravo taksi ljtidi, baš kao što mc i vi zanimate. Ali,
svoju pomoc mogu da ponudim same u jednom poseb-
nom trenutku i samo jednom. Ako moja pomoč ne
bude pi ilivačena, dotični me, možda, sledeči put nečc
pi onači. moida vam to zvuči čudno, ali zaista je tako
da ponekad vidim ljudc l‹ako liodaju ulicom, i rado bi
došli kod mene, ali ne mogu da pronadu moju kuču.
Zato sam vam malo- pre rekao da čete moida želeti da
dodete kod mene, ali necetc biti sposobni za to.
Šta se dcšava sa ljridima koji ne mogu da pronadu
vašu kucu?
- Ali, oni iiiiaju drugc inogtičnosti, ali morate da
slivatite da je svaka nova mogučnost uvek teia nego
lRetliodna; sve je manje i manje vieinena. Ako ti ljudi ne
dobiju, vrlo brzo, novo vodstvo i novi pomoč, njihev iivot
počinje da tone, a
posle nekog vremena više se i ne radaju, i drugi ljudi
ih zamenjuju. Morate da razumete to da postaju
beskorisni, katkad opasni, jcr iin je poznata velika
tajna, pošto se secaju innogili shari; ali sve ito znaju,
slivataju pogrešno. A ako svoje mogučnosti nisu ranije
iskoristili, onda one postaju, u svakom slučaju,
vremenom, sve manje.
- Sada morate da iazmislite o sebi. Možda vam petnaest
godina deluje kao dug vremenski period zato što ste
joi uvek mladi. kasnije čete videti da je to vrlo kratko
vreme, pogotovo kada spoznate ita, zauwrat, možete da
dobijete. Dakle, idite kuči i razmislite. kada budete
preradili i smestili na pravo mesto sve što sam vam
rekao, moiete da dodete o amo i da mi kaiete za ita
ste se odlučili.
- Mogu da dodam samo još jednu stvar. iiao i sval‹o
drugi, mislite da postoje iazni načini da se pristupi
nečemu odredenom. Morate da naučite da razumete
da uvek postoji samo jedan način da se nešto učini;
nikada ne mogu postojati dva načina. Ali, nečete lako stiči
dotle. Neko vreme čete u sebi voditi iestoku unutrašnju
borbu. Sve to mora biti uniiteno. Tek tada čete biti
spremni za istinski rad. I, slivatite joi neito: tek kada za
mene budete korisni, bičetc korisni i za samog sebe.
- Moram da vas upozorim da na putu postoje mnoge
opasnosti za koje, ili još nikada niste čuli, ili ste čuli
neito potpuno pogreino. Pre dugo viemena sam sreo
jednog vrlo neprijatnog gospodina koji se ponekad
prikazuje sa rogovima i kopitama. 0n nije toliko velih,
kao što neh ljudi zamiiljaju, ali njegov glavni posao u
iivotu sastoji se u tome da sprečava raz oj ljudi koji su
otkrili veliku tajnu. A moj posao je da ga sprečim u
tome. Dakle, morate slivatiti da če vam se suprotstaviti
krajnje močne sile i da čete uvek biti sami, uvek sami.
Budite toga svesni.
- Sada idite i Yratite se kada se budete odlučili.
Uzmite onoliko rremena koliko vam bude potrebno, ali
savetujem vam da ne odugovlačite suviie.
1&9
sokin dugo korača ulicoin, ne obračajuči painju na
put i trudeči se da ne razmislja ni o čemu. Zatim
seda na klupu na jednom udaljenom bulcvai u,
nepomičan
je i ne razmišlja... Medutim, postepeno, priseča se
svega što se dogodilo.
- Moram da se odlučim reče on za sebe. - Ako se
čarobnjaku predam na petnaest godina, izgubiču Zinaidu.
Ako to ne učinim, i tada ču je izgubiti. Na kraju
kraJeva, čarobnjak je bio taj koji mi je otkrio kako stoje
stran. nada bih samo joi jednom mogao da razgovaram
sa njom! Ali, ne, to bi bilo beskorisno. Bilo bi
nemogoče Zinaidi objas- niti čarobnjaka. Sve to bi je
uplašilo. Iako je prilično sres- trana, ipak je Yllo
zatvorena. Ona bi iekla da učinim ono što mi je sama
savetovala; to znači, da živim kao drugi ljudi, da
prihvatim neki l'osao i slično. To ne mogu;
besmisleno je da to pokuiavam.
- Ali, moida se ponovo varam u vezi sa Zinaidom;
moida je u stanju da shvati sve, čak i čarobnjaka.
Tačno je da je ispričala sve to o iivotu i normalnim
okolnostima, medutim to je rekla iz jedne drugačije
perspekti c, a ja
Z00
nikada nisam pokuiao da joj sve potpuno razjasniin, iako
je stalno insistirala na tome da joj kažem sve.
- Ipak, kako je sve to čudno! Sinoč je svemu bio
kraj. Mislio sam da če se Zinaida udati; došao sam kod
čai ob- njaka i zamolio ga da me vrati unazad, tako da
mogu da promenim svoj iivot i dovedem ste u red.
Dok sam, onda, iazgovarao sa njim, iznenada Sain
sJ3oznao da sam ga več posetio i da sam ga vec ranije
zamolio da mi učini istu uslugu; on mc je i vratio
nazad, ponovo sam bio u skoli i sve je pi oteklo isto kao
i ranije. Uradio sam opet, do detalja, iste budalaštine, iako
sam unapred znao šta če se dogoditi. 1, ponovo sam se
vratio kod čarobnjaka.
- Moie li to, zaista, biti istina? Možda se nis“ta, od
svega toga, nije desilo. Možda me je čarobnjak,
jednostavno, uspavao, i ja sam sanjao da još jednom
živim svoj život. Sta se, zaista, dogodilo? To je nemogoče
proveriti. To ne znam i nikada neču saznati. Možda je
istina upravo činjenica koja se ne može ni dokazati ni
opovrgnuti.
- Na kraju, ipak postoji razlika. Juče sam mislio da
se Zinaida udaje: sada znam da uopite nije bilo
mogučc da se uda za Minskog. A, sada moram da
donesem odluku kakav ču odgovor dati čarobnjaku. To
je novo. To se ranije nije dogodilo. A onda, ono o
davolu, šta je rekao o tom neprijatnom gospodinu sa
rogovima i kdpitama? Nešto me je tu vrlo zainteresovalo,
ali moram da priznam ‹la, dok je govorio o tome, nisam
slušao kako treba. Sledeči put ču morati da ga pitam.
Sada je bitno to da moram nešto da učinim da se
stvari ne bi nastavile istim tokom. Čarobnjak je rekao da
je davo
nekal‹o umeian u to. dalje je to smešno! Uvek sam
mislio da možemo da se ponasamo najgore što
moiemo, bez ikakve pomoči davola... Dakle, ne
preostaje mi ništa drugo, osim da se piepiistim
čarobnjaku. Cudno! Ranije sain več čuo za takve
stvari, ali su mi u ek delovale kao izmišljotine, i nisam
u njima video nikakav smisao i svi liii. Sada mi se čini
da se zaista dogadaju, da u njima ima i te kako smisla i
sasvim odredena svrha. Znam da je to glupo, ali u
meni postoji neito što se plasi čarobnjaka, iako
istovrcmeno znam da se nalazim u povlaščenoj
situaciji. Nemam čcga da se plašim, zato što nemam šta
da izgubim, i zato ito če sve biti još gore nego ito je
sada.
Osolčn spuita ruku u diep i dodiruje nešto hladno i
teško. Revolver! Sasvim je zaboraYio na njega. Prezrivo
se smeje.
- Da, tri puta iz ruske bajke - govori sebi. - Ako
kreneš prviin putem, izgubičcš svog konja; ako izabereš
drugi put, ti češ poginuti; ako podeš trečim, izgubičeš i
konja i glavu. koji put češ izabrati?
Ustaje i polako korača
bulevarom. Spušta sc sumrak.
Sutra moram da mu dam odgovor. Ne mogu da
edugovlačim, iako još ne znam šta ču odgovoriti. Skoro jc
neverovatno to što, baš ništa ne mogu da učinim.
Medutim, ita sam, sa druge stranc, do sada činio? Sve
sam samo pokrai io. Da se prepustim čarobnjaku? To
mi se, opet, čini čudno, čak kukavičh. Ali to je, najvei
ovatnije, največa zabluda, jer uveriti se i priznati sebi
da, u stvari, niita ne činimo, uopšte nije kukavičluk.
Ako je to tačno,
onda, naproliv, ne postoji niita hrabrije, ali u to jc vrlo
teško poverovati. kada bih, samo joi jednom, mogao
da sretnem Zinaidu, pre nego ito se odlučim. Rekao je
da uzmem sebi vremena. Moida mogu da
otputujem na jim. Sve se može nekako učiniti...
Dobro, sutra!
Osohn odlazi kuči.
Moskva se budi. Crlwena zrona pozivaju na
jutarnju sluibu. 8očije tandrču. Čistači čiste kamenjem
popločane ulice, dižuči prašinu. Dve mačke, jedna
sivobela, druga žuta, sede jedna preko puta druge,
gledajuči se sa napetom pažnjom, kao da
razgovaraju.
Osohn gleda oko sebe i iznenada ga preplavljuje
izuzetno iiv osečaj da bi ste bilo isto ovako, i kada njega
ne bi bilo.
Predgovor s
I Rastanak 11
II Tl'i písma 15
III Čovek u tamno plavom ogrtaču 19
IV ltraj romanse 21
V God čarohnjaka 22
YI Jutro 52
VII Misli 40
VIII Proilost 4£
IX San 58
X Školarac
Xl Majka 68
XII Ponedeljak 75
XIII Strarnost ì bajka 80
XIV ftazna 83
BY Dosada 88
II Zevs 92
XYII Školska bolnićka ainbulanta 98
XLIII ltod kuće 105
XH Tanjeika 107
O Ujak 121
II Davolja niaiina 129
All Parİz 136
mIII Zinaida 148
ON Neizbeino 160
BY Zimski dan 168
OYI Točak se okreće 176
OYIl Na pragu 184
AYIII ltraj 200
sadržaj 203