Professional Documents
Culture Documents
czasownik budowa
polskie znaczenie zastosowanie
modalny
wyrażanie umiejętności, możliwości, prośby, I can swim.
zakazu (can’t), pozwolenia i oferty Can I swim?
can móc, potrafić
Forma przeszła = could I can’t swim.
Forma przyszła = will be able to
wyrażanie przeszłej umiejętności, możliwości,
móc, potrafić w prośby, zakazu w czasie przeszłym;
czasie przeszłym, krytyki, logicznego założenia, sugestii, You could do it.
tryb przypuszczający Could you do it?
could
(mógłbym, mógłbyś,
itd.) różnica od was able to: You couldn’t do it.
was able to – jednorazowa przeszła akcja
could – powtarzająca się przeszła akcja
She may eat a dinner.
wyrażanie prośby, możliwości, zakazu, May she eat a dinner.
móc, mieć pozwolenia, prawdopodobieństwa (50 %) She may not eat a
may
pozwolenie Forma przeszła = might dinner.
Forma przyszła = will be allowed to (nie may’nt nie ma
czegoś takiego!!!)
wyrażanie możliwości, prośby, pozwolenia She might eat a dinner.
móc w czasie Might she eat a dinner?
(tylko w bardzo formalnych kontekstach),
might przeszłym, mógłbym,
logicznego założenia, niskie She might not eat a
mógłbyś, itd
prawdopodobieństwo (40%) dinner.
must musieć wyrażanie nakazu, logicznego założenia, zakazu She must eat a dinner.
(w formie przeczącej - mustn’t) !!!! Must she eat a dinner?
Jeśli chcemy
powiedzieć „nie
musisz” używamy have
to
She doesn’t have to eat
dinner.
Zakaz (nie możesz) =
She musn’t eat a dinner.
You ought to go on a
diet.
powinienem, wyrażanie powinności, rady, nakazu, krytyki, You ought not to go on
ought to
powinnam, itd. prawdopodobieństwa, konieczności
a diet.
Ought I to go on a diet?
brak bezpośredniego You shall stay.
shall odpowiednika w wyrażanie oferty, sugestii, pytanie o radę Shall you stay?
języku polskim You shall not stay.
You should stay.
powinienem, You shouldn’t stay.
should wyrażanie rady, prawdopodobieństwa, krytyki
powinnam, itd.
Should you stay?
brak bezpośredniego I will stay.
will odpowiednika w wyrażanie prawdopodobieństwa, prośby Will I stay?
języku polskim I wont’t stay.
brak bezpośredniego I would stay.
wyrażanie oferty, rady, prośby, przypuszczenia Would you stay?
would odpowiednika w
I would stay = zostałabym
języku polskim You wouldn’t stay.
Need:
wyrażanie konieczności, braku konieczności, You needn’t help me.
Pytania i zdania
w 3 osobie (czas teraźniejszy) dodajemy -s do
oznajmujące z tą formą
need to
She needs to clean her room. nie są popularne.
Przeszłość
I was able to
You were able to
Być w stanie coś She was able to
Be able to
zrobić
Przyszłość
You will be able to
She will be able to
Perfect:
I have been able to
She has been able to
She is allowed to
smoke.
Mieć pozwolenie, She isn’t allowed to
Be allowed to Analogicznie jak w be able to
móc smoke
Is she allowed to
smoke?
Is she likely to come?
She is likely to come.
She isn’t likely to come.
Krytyka (czegoś nie zrobiliśmy a powinniśmy We should have made sure that the tickets
byli to zrobić) were valid. (powinnismy byli sie upewnić, ale
sie nie upewnilismy)
Niepotrzebne wydarzenia (np. ktoś coś dla nas You needn’t have waited for me. (czekałeś na
zrobił i mówimy, ooo nie musiałeś) mnie a nie musiałeś był)