Professional Documents
Culture Documents
родовий відмінок пам'ятка
родовий відмінок пам'ятка
)
RZECZOWNIK
LICZBA POJEDYNCZA
żywotny, nieżywotny –a pana, lekarza, psa, konia zegara,
ołówka, ziemniaka
r.m.
nieżywotny -u zeszytu, stołu, papieru, tortu
PRZYMIOTNIK
LICZBA POJEDYNCZA
Приклад: Nie znalazłam w domu (czego?) lalki / я не знайшла (чого?) ляльки вдома.
Приклад: To jest plecak mojego (kogo?) dziecka / це рюкзак моєї (кого?) дитини.
Чоловічий рід закінчення «-a» або «-u»
Труднощі виникають при відмінюванні іменників чоловічого роду. Це спричинено
тим, що в польській мові немає чітких і однозначних критеріїв, які б вирішували яке
закінчення ставити — «-a» чи «-u». Тим не менше, можна виділити деякі ознаки, які
допомогли б нам провідміняти слова з правильним закінченням. Проте це більше не
правила, а вказівки, бо все ж винятків існує більше, ніж правил.
Приклад: Zostaw mi kawałek (czego?) sera / залиши мені шматочок (чого?) сира.
Приклад: Łukasz wypił litr (czego?) soku / Лукаш випив літр (чого?) соку.
Крім цього, варто ще згадати омоніми, які пишуться однаково, але мають різне
значення. В такому випадку, залежно від значення, матимемо різне закінчення.
Наприклад:
przypadek — przypadku (збіг обставин), але przypadka (в значенні відмінка);
zamek – zamku (будівля), але zamka(наприклад, в куртці).